Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,450 --> 00:00:42,952
Can I just say how proud
I am of the four of us?
2
00:00:47,636 --> 00:00:50,514
I mean, we were such adults in there.
3
00:00:51,765 --> 00:00:55,060
I think we should thank Bud for
suggesting that we use an arbitrator.
4
00:00:55,144 --> 00:00:58,188
Thank you, Bud. Jerry
was the perfect choice,
5
00:00:58,272 --> 00:01:01,858
fair, sensitive, kind, and I think
he brought out the best in us.
6
00:01:01,942 --> 00:01:04,027
- And now that the papers are signed...
- Shut up, Sol.
7
00:01:04,111 --> 00:01:05,279
Yeah.
8
00:01:09,325 --> 00:01:11,327
Your father's right, Nwabudike.
9
00:01:11,410 --> 00:01:14,121
We didn't know how to handle
this but somehow you did.
10
00:01:14,204 --> 00:01:16,039
- Yes, thank you, Bud.
- Thank you.
11
00:01:16,123 --> 00:01:18,041
Stop! Please stop.
12
00:01:18,125 --> 00:01:20,461
What the... hell?
13
00:01:21,711 --> 00:01:23,464
- We're not moving!
- That's okay, Grace.
14
00:01:23,547 --> 00:01:25,424
I'm sure it'll start up again in a second.
15
00:01:26,675 --> 00:01:28,469
- Can I help you?
- I hope so.
16
00:01:28,552 --> 00:01:32,973
We are in an elevator that
is temporarily standing still.
17
00:01:33,056 --> 00:01:35,600
Robert, say the word... we're stuck!
18
00:01:35,684 --> 00:01:37,060
No need to use that word yet.
19
00:01:37,144 --> 00:01:40,314
The word "stuck"? It's just a
word, it's better than "trapped".
20
00:01:40,397 --> 00:01:43,359
- Oh, God!
- She's claustrophobic.
21
00:01:43,442 --> 00:01:46,111
- Hello, hello!
- Calm down, please, Grace.
22
00:01:46,195 --> 00:01:49,573
- There's no air in here.
- There is air!
23
00:01:49,656 --> 00:01:51,867
Well, why isn't it going into my lungs?
24
00:01:51,950 --> 00:01:55,120
It's just anxiety, Grace. Why
don't you tell your anxiety,
25
00:01:55,204 --> 00:01:57,373
"Hey there, anxiety, I'm not
going to let you rule me."
26
00:01:57,456 --> 00:01:59,666
Because my anxiety
doesn't give a flying fuck!
27
00:01:59,749 --> 00:02:01,877
Don't you have a Valium?
You always carry Valium.
28
00:02:01,960 --> 00:02:04,171
- I took two before the meeting.
- Then you should be fine.
29
00:02:04,254 --> 00:02:06,590
I said I took two pills, not two handfuls.
30
00:02:06,673 --> 00:02:09,385
No, no. Grace, look at me. Focus on me.
31
00:02:09,468 --> 00:02:13,430
Let me be your Valium. I'm Frankie Valium.
32
00:02:13,514 --> 00:02:16,141
- Who was also a singer in the '60's.
- I need more air.
33
00:02:16,225 --> 00:02:19,102
- I need air.
- Oh, oh. We've got you!
34
00:02:19,186 --> 00:02:21,771
- Easy, easy.
- I've got pot gummies. Eat this.
35
00:02:21,855 --> 00:02:24,066
- No, no!
- I need one, I need one. Me, me, me.
36
00:02:24,149 --> 00:02:26,860
- What's going on with you, Bud?
- God! There's less air down here.
37
00:02:26,943 --> 00:02:28,904
I have to stand up. You
all have to sit down.
38
00:02:31,156 --> 00:02:33,242
Honey, are you having a panic attack?
39
00:02:33,325 --> 00:02:34,951
Maybe, a little... A little bit.
40
00:02:35,035 --> 00:02:37,538
- You claustrophobic, too?
- Actually, no.
41
00:02:37,621 --> 00:02:40,832
- Wait, didn't this happen once before?
- I'm okay, I'm okay.
42
00:02:40,916 --> 00:02:42,709
That weekend before he started at the firm.
43
00:02:42,792 --> 00:02:45,462
- That's almost five years ago.
- Was that Memorial Day?
44
00:02:45,546 --> 00:02:47,214
- Labor Day.
- Labor Day.
45
00:02:47,923 --> 00:02:51,260
Happy Labor Day weekend, union supporters.
46
00:02:51,343 --> 00:02:54,221
- Viva la vega!
- Are those grapes?
47
00:02:54,304 --> 00:02:55,889
For Cesar Chavez.
48
00:02:55,972 --> 00:02:58,934
Don't you know anything about the
labor movement in this country?
49
00:02:59,017 --> 00:03:02,812
Guys, where's the coffee?
Communist cake is served.
50
00:03:05,857 --> 00:03:08,402
It's better that we're doing this together.
51
00:03:08,485 --> 00:03:12,114
- I don't know.
- Just let me do the talking.
52
00:03:12,197 --> 00:03:14,783
Sol, trust me.
53
00:03:23,083 --> 00:03:25,919
The trouble with your socialist
dessert is it's very rich.
54
00:03:28,171 --> 00:03:29,298
It's a joke.
55
00:03:30,257 --> 00:03:32,008
It's just good you're trying.
56
00:03:33,718 --> 00:03:35,845
Sol and I want to talk
to you about something...
57
00:03:35,929 --> 00:03:37,431
You know what'd make the joke better
58
00:03:37,514 --> 00:03:40,684
is if you had made it about the
equal distribution of cake slices.
59
00:03:40,767 --> 00:03:42,060
Oh, yeah, that's a riot.
60
00:03:42,144 --> 00:03:46,273
You see, a few years back Sol and I
were in New York on a business trip,
61
00:03:46,356 --> 00:03:48,484
and it was a pretty big deal for us.
62
00:03:48,567 --> 00:03:52,154
We stayed at the Waldorf-Astoria, and
you know, we finished all our business...
63
00:03:52,237 --> 00:03:54,615
Yoo-hoo, big, fat whale on the loose.
64
00:03:54,698 --> 00:03:55,782
- Hi, honey.
- Hi, Mom.
65
00:03:55,865 --> 00:03:57,326
Hi, kids.
66
00:03:57,409 --> 00:04:01,705
Look at you, radiant, pregnant woman. Mmm.
67
00:04:01,788 --> 00:04:04,916
Sol, get your ass up here and
get a piece of the wonder of life.
68
00:04:05,000 --> 00:04:06,460
Hi.
69
00:04:06,543 --> 00:04:09,254
I thought they were going to
Mitch's parents' for the weekend.
70
00:04:09,338 --> 00:04:11,340
Yeah, to drop off Macklin.
71
00:04:11,423 --> 00:04:13,342
Everybody's coming here, it's Labor Day.
72
00:04:13,425 --> 00:04:15,469
Hello, little baby. This
is your Aunt Frankie.
73
00:04:15,552 --> 00:04:17,513
Does this little bumpkin have a name yet?
74
00:04:17,596 --> 00:04:19,973
She's not telling anyone.
Believe me, I've tried.
75
00:04:20,056 --> 00:04:23,310
Hello, little baby, you're so good. Gladys?
76
00:04:23,393 --> 00:04:25,479
- No.
- Ursula?
77
00:04:25,562 --> 00:04:27,648
Stargazer Vera?
78
00:04:27,731 --> 00:04:30,900
- Frankie?
- All good ideas. Pool time for me.
79
00:04:37,032 --> 00:04:39,618
I'm going to make you a big, fat smoothie.
80
00:04:45,332 --> 00:04:48,001
I see pregnant women
at the office every day
81
00:04:48,084 --> 00:04:50,713
and none of them are as
excited as Frankie, ever.
82
00:04:50,795 --> 00:04:55,634
Well, she never got to do
it herself, so, it's special.
83
00:04:57,052 --> 00:04:59,722
Robert, you and Sol are gonna
have to do the sauce ASAP,
84
00:04:59,804 --> 00:05:02,849
because it's gonna take at least three
hours for the chicken to marinate,
85
00:05:02,932 --> 00:05:06,687
and I still have to get the corn
on and start my shucking at three.
86
00:05:06,770 --> 00:05:09,606
And where will I be, sergeant, at 0400?
87
00:05:09,690 --> 00:05:11,567
At the cutting board,
you're doing the salad.
88
00:05:11,650 --> 00:05:15,278
- And what if we eat at 7:10?
- Then we have failed.
89
00:05:18,114 --> 00:05:21,117
- Let me guess, work.
- I'll keep it short, Robert.
90
00:05:21,201 --> 00:05:23,036
I promise I won't work this weekend.
91
00:05:24,496 --> 00:05:25,789
Hello?
92
00:05:25,872 --> 00:05:28,667
You get him on the phone right
now and I'll take care of it.
93
00:05:28,751 --> 00:05:31,294
It's no big deal, Robert. I
won't miss my shucking time.
94
00:05:31,378 --> 00:05:32,837
Phew!
95
00:05:32,921 --> 00:05:35,465
She works too hard, even weekends.
96
00:05:35,549 --> 00:05:37,676
Nah, it's fine, Frankie.
It's what she loves.
97
00:05:37,760 --> 00:05:41,555
Not me. Life's too short,
unless you drink my smoothies.
98
00:05:41,638 --> 00:05:44,558
I'm good with my life expectancy.
99
00:05:47,018 --> 00:05:49,605
- How you feeling, babe?
- You know what?
100
00:05:49,688 --> 00:05:51,815
- Better than I have felt in months.
- Yeah?
101
00:05:51,898 --> 00:05:54,025
Yep. I was feeling a
little nauseous earlier,
102
00:05:54,109 --> 00:05:57,320
then I swallowed some pool water...
Thank you. I think it settled my stomach.
103
00:05:57,404 --> 00:05:59,281
Whatever works. How are the contractions?
104
00:05:59,364 --> 00:06:03,034
Mitch, stop. I'm not in
labor. It's just Braxton-Hicks.
105
00:06:03,118 --> 00:06:06,955
- Okay, I know, but just let me know.
- I know, I know.
106
00:06:07,038 --> 00:06:08,290
OK, please stop worrying.
107
00:06:08,373 --> 00:06:11,918
I'm not going to spend another 37 hours
at the hospital like we did with Macklin.
108
00:06:12,001 --> 00:06:14,337
- Not happening.
- But we did the giant puzzle
109
00:06:14,421 --> 00:06:16,673
of the covered bridge in winter.
110
00:06:16,757 --> 00:06:18,801
- Aw, hey, stud.
- Hey.
111
00:06:18,883 --> 00:06:21,886
- How was your big date last night?
- Aw, it was good.
112
00:06:21,970 --> 00:06:22,971
- Yeah?
- Yeah.
113
00:06:23,054 --> 00:06:27,726
- You still dating the Zumba instructor?
- No. This one I met at a stop light...
114
00:06:27,810 --> 00:06:29,894
Laura. Lauren?
115
00:06:29,978 --> 00:06:31,730
Laurel.
116
00:06:31,814 --> 00:06:32,815
Maybe Meg.
117
00:06:32,856 --> 00:06:35,484
Where's the Mack attack, huh?
118
00:06:35,567 --> 00:06:37,902
He's attacking his other
grandma and grandpa this weekend.
119
00:06:37,986 --> 00:06:40,656
Oh, really? I got him
this really cool playhouse.
120
00:06:40,739 --> 00:06:43,492
Why is it that people are
always getting the kids presents?
121
00:06:43,575 --> 00:06:46,328
- We're the ones who need them.
- Oh, don't worry.
122
00:06:46,411 --> 00:06:49,331
- I got you something, too.
- Oh, yeah?
123
00:06:49,414 --> 00:06:51,541
Wait, is it weed?
124
00:06:51,625 --> 00:06:53,710
Oh, boy! Beat it!
125
00:06:53,794 --> 00:06:55,796
All right.
126
00:06:58,882 --> 00:07:02,636
- What the hell are you wearing?
- Hm? Ohhh.
127
00:07:02,719 --> 00:07:07,516
It's Vilebrequin. Their swimsuits
have the St. Tropez spirit.
128
00:07:07,599 --> 00:07:10,352
Hmm, fancy. You gonna wear
that on your first day of work?
129
00:07:10,435 --> 00:07:11,854
I might.
130
00:07:11,936 --> 00:07:15,148
I guess you can do whatever you
want now that your daddy's the boss.
131
00:07:15,231 --> 00:07:17,693
And your dad, too. It's the best gig ever.
132
00:07:17,776 --> 00:07:19,402
How's your work going?
133
00:07:19,486 --> 00:07:21,738
- Okay. What happened?
- Nothing!
134
00:07:21,822 --> 00:07:24,658
I'm beating the market by
15%, so that's really good.
135
00:07:24,741 --> 00:07:26,618
- And?
- And...
136
00:07:26,702 --> 00:07:29,204
I may have sent an email
to my boss about my boss
137
00:07:29,287 --> 00:07:30,914
in which I called him dumber than fuck.
138
00:07:30,997 --> 00:07:34,292
And in your world he would
appreciate that e-mail because...
139
00:07:34,376 --> 00:07:35,794
I was right and he was wrong,
140
00:07:35,878 --> 00:07:39,214
and I told him over and over that Dell was
doomed and we had to get our clients out,
141
00:07:39,297 --> 00:07:42,467
and then the market value dropped from
16 billion to 9 in less than a year.
142
00:07:42,551 --> 00:07:43,677
I rest my case.
143
00:07:43,760 --> 00:07:45,512
But you understand bosses don't like it
144
00:07:45,595 --> 00:07:47,723
when an underling calls
them dumber than fuck.
145
00:07:47,806 --> 00:07:51,852
I totally get that. It's just my
feeling is don't be dumber than fuck.
146
00:07:51,935 --> 00:07:54,062
- Ow.
- Ah.
147
00:07:54,145 --> 00:07:56,314
Bud's sleeping on the couch tonight!
148
00:07:56,398 --> 00:07:58,274
I have to speak to Martin Costa.
149
00:07:58,358 --> 00:08:02,320
Look, I just received an entire shipment
of squirt tops that don't squirt.
150
00:08:02,404 --> 00:08:06,950
Squirt tops that don't squirt are...
They're just tops, do you see my problem?
151
00:08:07,033 --> 00:08:09,369
Yes, I will hold.
152
00:08:09,452 --> 00:08:13,665
- Frankie! I'm on the phone.
- Sorry, it's a pulse.
153
00:08:13,749 --> 00:08:15,876
I'm making Mallory a honey-mannuka shake.
154
00:08:15,959 --> 00:08:19,045
It's healthy and delicious. I
don't want to bruise the chard.
155
00:08:19,128 --> 00:08:21,005
She's not going to drink that.
156
00:08:21,089 --> 00:08:23,341
Ugh, sorry. Nobody's going
to want to drink that.
157
00:08:23,425 --> 00:08:25,677
Besides, she only drinks
Ovaltine when she's pregnant.
158
00:08:25,761 --> 00:08:29,472
Oh, and KFC gravy... Not on my watch.
159
00:08:29,556 --> 00:08:33,017
It's a natural probiotic.
The ancient Egyptians used it.
160
00:08:34,519 --> 00:08:39,733
Frankie, just because I'm on hold
doesn't mean I'm not on the phone.
161
00:08:39,816 --> 00:08:43,111
I need to hear if someone on
the other end of the line speaks.
162
00:08:43,194 --> 00:08:46,782
As much as I enjoy having you
explain to me how phones work,
163
00:08:46,865 --> 00:08:49,075
I have a pregnant woman to take care of.
164
00:08:49,158 --> 00:08:52,078
Hello?
165
00:08:52,161 --> 00:08:53,455
I've been disconnected.
166
00:08:53,538 --> 00:08:56,750
Imagine... and with all
your knowledge of phones.
167
00:08:58,919 --> 00:09:01,254
I can't believe it didn't
happen after all that buildup.
168
00:09:01,337 --> 00:09:03,548
Robert, we're lucky. We dodged a bullet.
169
00:09:03,632 --> 00:09:07,469
Can you imagine if we told them and
your daughter and Mitch walked in?
170
00:09:07,552 --> 00:09:09,178
We'd be the biggest assholes ever.
171
00:09:09,262 --> 00:09:11,556
Either way, we're going to
be the biggest assholes ever,
172
00:09:11,640 --> 00:09:12,849
it's just a question of when.
173
00:09:12,933 --> 00:09:14,684
What about the end of September?
174
00:09:14,768 --> 00:09:17,646
I can't do the end of September. It's
Rosh Hashanah. It's late this year.
175
00:09:17,729 --> 00:09:19,982
- Isn't it always late?
- No. Sometimes it's early.
176
00:09:20,023 --> 00:09:22,233
All right. Then definitely October.
177
00:09:22,317 --> 00:09:25,528
Definitely, but Frankie's
birthday is October 12th...
178
00:09:25,612 --> 00:09:28,782
Okay, okay. We need to look at a calendar.
179
00:09:32,160 --> 00:09:34,663
- November.
- Thanksgiving. Forget it.
180
00:09:34,746 --> 00:09:37,415
We have all those people
over. She makes tofurkey.
181
00:09:37,499 --> 00:09:39,918
Sol, I know this isn't easy for you,
182
00:09:40,002 --> 00:09:42,754
but we will never be together
if we don't pick a day.
183
00:09:42,838 --> 00:09:45,924
- You're right.
- All right. Then let's look at December.
184
00:09:46,008 --> 00:09:48,593
Oh... Frankie's mother died in December.
185
00:09:48,677 --> 00:09:50,804
It's always a very tough month for her.
186
00:09:52,722 --> 00:09:56,643
What is going on in here? You're
supposed to be making the marinade.
187
00:09:58,186 --> 00:10:01,064
- We were just trying to pick a date.
- For what?
188
00:10:01,189 --> 00:10:05,318
A trip... a cruise...
to Alaska... on a ship.
189
00:10:05,401 --> 00:10:07,863
Is that what you guys wanted
to talk about this morning?
190
00:10:07,946 --> 00:10:10,615
Yes! Yes! Yes! Yes!
191
00:10:10,699 --> 00:10:12,283
Well, December is out, right?
192
00:10:12,367 --> 00:10:15,745
January we have two fundraisers
and that charity museum gala, and...
193
00:10:15,829 --> 00:10:19,415
Let's just do this after
you've marinated the chicken.
194
00:10:19,499 --> 00:10:22,210
Great. We'll plan our trip then.
195
00:10:22,293 --> 00:10:26,631
You know what? I'll
marinate the chicken myself.
196
00:10:26,715 --> 00:10:30,134
Robert, would you at least get
the ice from the other freezer?
197
00:10:30,218 --> 00:10:32,971
- We have another freezer?
- In the garage.
198
00:10:34,305 --> 00:10:36,641
Alaska in January?
199
00:10:36,725 --> 00:10:38,768
I cracked.
200
00:10:46,651 --> 00:10:49,195
Want to build a house?
201
00:10:51,614 --> 00:10:53,616
We should... we should
look at the directions.
202
00:10:53,700 --> 00:10:56,285
No! No. Directions are bullshit.
203
00:10:56,369 --> 00:10:59,414
You know what, you're right.
They are condescending.
204
00:10:59,497 --> 00:11:03,251
I... I know what'll help here.
205
00:11:03,334 --> 00:11:05,169
Yeah.
206
00:11:05,253 --> 00:11:07,672
- Here.
- Ah, oh, no thanks.
207
00:11:07,756 --> 00:11:09,507
No?
208
00:11:12,468 --> 00:11:13,720
All right. All right.
209
00:11:13,803 --> 00:11:14,971
Is this like one of those things
210
00:11:15,055 --> 00:11:17,057
that comes with its own
little wrench?
211
00:11:17,140 --> 00:11:19,851
Wrench, wrench, wrench,
wrench, wrench, wrench, wrench.
212
00:11:19,935 --> 00:11:22,186
One more time.
213
00:11:22,270 --> 00:11:27,275
Wre-n-n-n-ch.
214
00:11:28,985 --> 00:11:30,070
Ah, that's nice.
215
00:11:30,153 --> 00:11:32,906
Cynthia, this is not about resin ID codes.
216
00:11:32,989 --> 00:11:36,284
It's about the breakdown
in your inspection services.
217
00:11:36,367 --> 00:11:38,578
I need to speak to Martin.
218
00:11:38,661 --> 00:11:41,456
Yeah, I know he's in Singapore,
and it's a holiday weekend...
219
00:11:41,539 --> 00:11:43,166
It's not a holiday weekend in Singapore.
220
00:11:43,249 --> 00:11:47,170
Not a holiday weekend in
Singapore. Thank you, Cynthia.
221
00:11:47,253 --> 00:11:50,840
Thank you, Brianna. She's
going to get him, finally.
222
00:11:50,924 --> 00:11:54,218
Oh, I'm so sorry about all this. I
really wanted to be with you this weekend.
223
00:11:54,302 --> 00:11:56,387
Mom, you have a work
thing. It's no big deal.
224
00:11:56,471 --> 00:11:58,598
Yeah. Speaking of...
225
00:11:58,681 --> 00:12:01,059
How's yours? Work?
226
00:12:01,143 --> 00:12:02,894
It's good.
227
00:12:04,562 --> 00:12:06,606
- What's the matter?
- It's just the usual shit.
228
00:12:06,689 --> 00:12:09,067
My mouth among other things.
229
00:12:10,443 --> 00:12:13,404
Brianna, you are so good at what
you do. And you make so much money
230
00:12:13,488 --> 00:12:15,031
- for so many people.
- Yes.
231
00:12:15,115 --> 00:12:16,741
Always the smartest person in the room.
232
00:12:16,825 --> 00:12:19,161
- Yes, thank you.
- You're also the least liked.
233
00:12:19,243 --> 00:12:22,413
Yes, thank... Wait. No.
234
00:12:22,497 --> 00:12:25,875
I'm just hyper-competent,
intuitive, assertive.
235
00:12:25,959 --> 00:12:29,378
Yeah, which translates as intimidating,
argumentative, and strident.
236
00:12:31,339 --> 00:12:32,590
I get it.
237
00:12:32,674 --> 00:12:35,343
- May even share some of those qualities.
- Yeah, no shit!
238
00:12:35,426 --> 00:12:38,554
See! This is just the kind
of thing that gets you fired.
239
00:12:38,638 --> 00:12:41,599
You have got to figure out
how to play with others.
240
00:12:41,683 --> 00:12:44,602
Or figure out how to be the boss.
241
00:12:46,562 --> 00:12:49,816
What?! What do you mean
he's going to call me back?
242
00:12:55,404 --> 00:12:57,907
I know it hurts,
243
00:12:57,991 --> 00:13:00,576
but your womb is dancing...
in a musical number
244
00:13:00,660 --> 00:13:02,829
that has been going on
since the dawn of time.
245
00:13:02,912 --> 00:13:05,957
No, it's preparing to pass
a brisket through my vagina.
246
00:13:06,041 --> 00:13:07,209
Such a miracle!
247
00:13:07,291 --> 00:13:10,753
Hey, honey, should I get you a fresh one?
248
00:13:10,837 --> 00:13:13,464
Please don't. But I
would love some Ovaltine.
249
00:13:13,548 --> 00:13:15,508
- Got it!
- Thank you.
250
00:13:18,053 --> 00:13:20,013
What are you doing? Put that cigarette out!
251
00:13:20,096 --> 00:13:22,348
We've got a pregnant woman here!
252
00:13:22,431 --> 00:13:23,850
Sorry.
253
00:13:23,933 --> 00:13:25,643
Coyote, where's Mitch?
254
00:13:25,727 --> 00:13:28,897
Uh, I think he's sacked
out upstairs somewhere.
255
00:13:28,980 --> 00:13:32,441
I don't know why though,
because I feel fuckin' great!
256
00:13:32,525 --> 00:13:34,527
Can I talk to you for a second?
257
00:13:34,610 --> 00:13:37,864
Yeah. Hey.
258
00:13:39,824 --> 00:13:41,492
How much coke are you on right now?
259
00:13:42,577 --> 00:13:44,579
I'm naturally energetic.
260
00:13:44,662 --> 00:13:47,249
Sure you are. Oh, that's...
261
00:13:47,331 --> 00:13:50,668
- What? You okay? What's up?
- Yeah. Yes.
262
00:13:50,752 --> 00:13:51,753
The baby has hiccups.
263
00:13:54,172 --> 00:13:56,883
That's weird. Us.
264
00:13:56,966 --> 00:13:58,093
Talkin' about a baby.
265
00:14:00,136 --> 00:14:01,387
You know, considering...
266
00:14:01,470 --> 00:14:04,974
Considering the thing we said we'd never
talk about but now we're talking about
267
00:14:05,058 --> 00:14:06,893
because you're so fucking stoned?
268
00:14:06,976 --> 00:14:09,229
Can you imagine me
with a 9-year-old?
269
00:14:09,312 --> 00:14:11,355
No. God, no.
270
00:14:11,439 --> 00:14:13,733
That was a fun summer.
271
00:14:15,610 --> 00:14:18,113
- I'm worried about you.
- Why?
272
00:14:18,196 --> 00:14:20,907
The last few times I've seen
you, you've been really high.
273
00:14:20,990 --> 00:14:26,079
Relax, Mallory. It's a holiday weekend.
274
00:14:26,162 --> 00:14:27,413
I'm fine.
275
00:14:28,623 --> 00:14:29,874
I am. I'm fine.
276
00:14:32,919 --> 00:14:35,880
- Mallory wants her Ovaltine.
- Oh, no!
277
00:14:35,964 --> 00:14:37,548
I was going to make it for her.
278
00:14:37,632 --> 00:14:39,592
Can you get the milk out of the fridge?
279
00:14:39,675 --> 00:14:42,386
Yes, I am still holding.
280
00:14:42,470 --> 00:14:44,597
I thought you were going to make it.
281
00:14:44,680 --> 00:14:47,016
No, not the goat milk!
282
00:14:48,476 --> 00:14:50,312
You know what?
283
00:14:51,646 --> 00:14:53,189
Make it yourself.
284
00:14:53,273 --> 00:14:55,691
I'm going to go rub oil
on your daughter's belly.
285
00:14:55,775 --> 00:14:58,153
Frankie, she's perfectly happy
just floating in the pool.
286
00:14:58,236 --> 00:14:59,362
Just let her be.
287
00:14:59,445 --> 00:15:01,948
She doesn't want any poking
and prodding right now.
288
00:15:02,031 --> 00:15:04,408
Rubbing the belly is
an important facilitator
289
00:15:04,492 --> 00:15:06,786
to communication with the outer world.
290
00:15:06,869 --> 00:15:08,663
Oh, just let her be, Frankie.
291
00:15:08,746 --> 00:15:11,207
You know, when you're pregnant
you don't want to be touched.
292
00:15:11,291 --> 00:15:13,501
You wouldn't know, you
haven't been through it.
293
00:15:13,584 --> 00:15:16,087
Would you get the
carrots out of the fridge?
294
00:15:16,171 --> 00:15:18,506
Let's see, what was I
supposed to do? Corn...
295
00:15:18,589 --> 00:15:21,050
Milk! Ovaltine!
296
00:15:28,891 --> 00:15:31,978
- Hey, Mack. You want to talk to Mommy?
- Yeah.
297
00:15:32,061 --> 00:15:33,855
OK, hold on.
298
00:15:38,276 --> 00:15:39,443
Hey, buddy.
299
00:15:39,527 --> 00:15:42,864
I spoke to the girls and
cleared up the whole trip thing.
300
00:15:42,947 --> 00:15:45,033
We're not going to Alaska in January.
301
00:15:45,116 --> 00:15:47,702
- Thank God.
- We're going to Hawaii in March.
302
00:15:47,785 --> 00:15:49,287
- Sol...
- I know.
303
00:15:49,371 --> 00:15:51,747
I think I'm not good in these situations.
304
00:15:51,831 --> 00:15:54,167
Let's find another time this
week and get it over with.
305
00:15:54,250 --> 00:15:56,336
This week? That's too soon.
306
00:15:56,419 --> 00:16:00,882
We have to really rethink this
and pick the exact right time.
307
00:16:00,965 --> 00:16:03,509
That, um... smells nice.
308
00:16:05,136 --> 00:16:07,596
What's going on? You're
losing your nerve, aren't you?
309
00:16:07,680 --> 00:16:09,849
- No.
- Yes, you are. I can see it on your face.
310
00:16:09,932 --> 00:16:11,767
It's just...
311
00:16:11,851 --> 00:16:16,439
this morning, getting that close...
312
00:16:16,522 --> 00:16:19,775
I saw all the hurt I'll be
causing the people I love.
313
00:16:19,859 --> 00:16:21,152
So what are you telling me?
314
00:16:23,154 --> 00:16:25,114
I don't know.
315
00:16:43,841 --> 00:16:47,303
No, those are too big. I
want slices, not chunks.
316
00:16:47,387 --> 00:16:48,554
You know, on an angle.
317
00:16:48,637 --> 00:16:50,890
You do realize I have a knife in my hand.
318
00:16:53,226 --> 00:16:55,811
I don't like you right now.
319
00:16:55,895 --> 00:16:57,772
Because of carrots?
320
00:16:57,855 --> 00:16:59,690
Yes, and because of what you said before.
321
00:17:00,775 --> 00:17:01,859
What did I say?
322
00:17:01,943 --> 00:17:04,904
That I wouldn't know anything
because I've never been pregnant.
323
00:17:04,987 --> 00:17:08,241
Oh, I didn't say that, or if I
did I certainly didn't mean it.
324
00:17:08,324 --> 00:17:12,078
You did. You've never taken
me seriously as a mother.
325
00:17:12,161 --> 00:17:16,291
I don't even think about you as a
mother. You're not even on my radar!
326
00:17:16,374 --> 00:17:19,794
That's even worse, it's like I
don't exist enough for you to notice.
327
00:17:19,877 --> 00:17:22,004
Listen, Frankie. This
is not a good time, okay?
328
00:17:22,088 --> 00:17:25,049
I have a lot to do here, and it
seems like I'm the only one doing it.
329
00:17:25,133 --> 00:17:28,594
You know what, don't give me that shit.
You love being busy and overworked.
330
00:17:28,677 --> 00:17:31,931
You thrive on it, and it
makes you feel more important
331
00:17:32,014 --> 00:17:34,683
than the rest of us mortals,
but I'm pretty tired of it,
332
00:17:34,767 --> 00:17:38,396
and it does not give you
the right to be an asshole.
333
00:17:39,230 --> 00:17:40,523
Wow!
334
00:17:40,648 --> 00:17:43,734
Well, I'm glad you're such an
expert on what it's like to be me.
335
00:17:43,818 --> 00:17:46,446
But who's being judgmental now?
336
00:17:46,529 --> 00:17:50,825
- Ooh, dinner!
- Brianna, how are you?
337
00:17:53,369 --> 00:17:55,204
Mom, I got this.
338
00:17:57,790 --> 00:17:59,917
On an angle, right?
339
00:18:04,964 --> 00:18:07,133
You know, I'm not really hungry.
340
00:18:10,553 --> 00:18:12,763
Hey, Mal, you gonna eat?
341
00:18:12,847 --> 00:18:14,765
Uh, no, and neither are you.
342
00:18:14,849 --> 00:18:17,268
My water just broke. I think
we have to go to the hospital.
343
00:18:17,352 --> 00:18:19,479
- What?
- Oh, my God!
344
00:18:19,562 --> 00:18:23,899
Okay. Easy, love. Here, I got you.
345
00:18:23,983 --> 00:18:27,362
Nice and slow.
346
00:18:27,445 --> 00:18:29,572
Okay, okay.
347
00:18:29,655 --> 00:18:30,656
- Just breathe.
- Let it out.
348
00:18:30,739 --> 00:18:34,076
Oh, it's happening! Grace!
349
00:18:34,160 --> 00:18:36,037
Martin, where have you been?
350
00:18:36,120 --> 00:18:38,122
Grace, Grace! It's
happening, it's happening!
351
00:18:38,206 --> 00:18:40,916
- Baby, baby, baby.
- She's in labor?
352
00:18:41,000 --> 00:18:42,585
You've got to get to the hospital!
353
00:18:42,668 --> 00:18:45,338
- Here, you talk to him.
- What am I going to say?
354
00:18:45,421 --> 00:18:49,509
Get me tops that squirt or get
me my money back... And be mean!
355
00:18:50,176 --> 00:18:53,221
Ooh, fun! Listen up, you
little piece of shit...
356
00:18:53,304 --> 00:18:56,391
- We're getting her to the hospital.
- Ooh, I guess it wasn't Braxton-Hicks.
357
00:18:56,474 --> 00:18:58,267
Mitch, Robert and I will
follow you in our car.
358
00:18:58,351 --> 00:19:00,436
- But he's stoned.
- Uh, it's my bad.
359
00:19:00,520 --> 00:19:03,689
That was three hours ago. I'm fine now.
Call the hospital, tell them we're coming!
360
00:19:03,772 --> 00:19:05,400
Oh, you better have an epidural in the car!
361
00:19:05,483 --> 00:19:07,527
You're doing great,
honey. One step at a time.
362
00:19:07,610 --> 00:19:10,488
She's coming, she's coming!
363
00:19:10,572 --> 00:19:12,698
- Oh, God!
- What can I do?
364
00:19:12,781 --> 00:19:15,993
- I can feel it, she's, she's...
- No, don't push. Do not push.
365
00:19:16,077 --> 00:19:19,080
- Mitch, do something!
- I'm telling her not to push!
366
00:19:21,707 --> 00:19:23,834
- Oh, my God, I think she's in my pants!
- What?!
367
00:19:23,918 --> 00:19:25,461
Oh, my God! Oh, my God!
368
00:19:25,545 --> 00:19:27,755
- I got her, I got her.
- Oh, my God!
369
00:19:34,178 --> 00:19:37,473
She's perfect!
370
00:19:37,557 --> 00:19:39,308
Look at her!
371
00:19:39,392 --> 00:19:42,061
Blanket! Who has a blanket?!
372
00:19:42,144 --> 00:19:45,440
Here, here, here. Here, Robert.
373
00:19:51,195 --> 00:19:54,115
Oh, my God. Oh, my God.
374
00:19:55,199 --> 00:19:57,368
The ambulance is on its way.
375
00:20:00,829 --> 00:20:05,627
Hello, baby.
376
00:20:05,709 --> 00:20:07,753
Hello, Madison.
377
00:20:07,836 --> 00:20:09,589
Really? That's the name?
378
00:20:09,672 --> 00:20:11,173
Probably why she didn't tell you.
379
00:20:15,803 --> 00:20:19,848
Grandma loves
you. Do you see Grandma?
380
00:20:25,480 --> 00:20:27,649
I'm sorry, Frankie.
381
00:20:27,690 --> 00:20:31,777
I guess I am a little
self-involved right now.
382
00:20:33,779 --> 00:20:36,157
You know...
383
00:20:36,240 --> 00:20:42,079
for me it was the first time I
held my baby that motherhood began.
384
00:20:42,955 --> 00:20:44,290
Me, too.
385
00:20:46,250 --> 00:20:48,252
You have a new niece.
386
00:20:48,336 --> 00:20:50,588
And you have your money back plus 20%.
387
00:20:50,672 --> 00:20:53,466
Wow! Nice job.
388
00:20:53,549 --> 00:20:55,551
What's her name?
389
00:20:55,635 --> 00:20:57,553
Madison.
390
00:20:57,637 --> 00:21:00,682
I know... Nothing we can do about it.
391
00:21:03,559 --> 00:21:06,103
- Bless you!
- God bless you!
392
00:21:26,415 --> 00:21:28,751
Mazel tov, Grandpa.
393
00:21:36,217 --> 00:21:40,304
- I hate these.
- I know.
394
00:21:40,388 --> 00:21:42,890
I mean...
395
00:21:42,973 --> 00:21:46,435
maybe if the Cubans were
allowed to have some say...
396
00:21:46,519 --> 00:21:49,021
Not in the house, Sol, please.
397
00:21:50,773 --> 00:21:53,025
That was...
398
00:21:54,985 --> 00:21:57,655
I don't even have words...
399
00:21:59,741 --> 00:22:01,659
from a man who usually has too many.
400
00:22:06,330 --> 00:22:08,249
I'm glad I was there.
401
00:22:11,252 --> 00:22:12,545
Me, too.
402
00:22:20,803 --> 00:22:24,599
I really want to be here
with you for these moments.
403
00:22:24,682 --> 00:22:27,643
I don't want to just share secret looks.
404
00:22:30,605 --> 00:22:33,107
I'm ready.
405
00:22:33,190 --> 00:22:34,942
Anytime.
406
00:22:52,668 --> 00:22:54,587
Hey.
407
00:22:55,838 --> 00:22:58,215
Can't sleep.
408
00:23:00,259 --> 00:23:03,929
- Exciting day.
- Yes, it was.
409
00:23:04,012 --> 00:23:06,724
And it got me thinking.
410
00:23:06,808 --> 00:23:10,102
In fact, I've made a decision.
411
00:23:12,313 --> 00:23:14,440
Oh?
412
00:23:19,027 --> 00:23:20,780
I'm gonna retire this year.
413
00:23:20,863 --> 00:23:23,741
Really? You are?
414
00:23:23,825 --> 00:23:24,992
I really am.
415
00:23:25,075 --> 00:23:27,870
What about the company?
416
00:23:27,953 --> 00:23:30,498
How are you going to be able
to hand it over to someone else?
417
00:23:30,581 --> 00:23:33,835
I think I might have
found the right person.
418
00:23:33,917 --> 00:23:35,586
Who?
419
00:23:35,670 --> 00:23:39,131
- Brianna.
- Brianna? No, seriously?
420
00:23:39,214 --> 00:23:42,301
I mean, she's brilliant,
of course, but you know,
421
00:23:42,384 --> 00:23:44,804
- her temperament has always...
- I have an instinct
422
00:23:44,887 --> 00:23:47,849
this is going to be just great for her.
423
00:23:47,931 --> 00:23:50,142
And for me.
424
00:23:52,019 --> 00:23:53,437
And for us.
425
00:23:54,355 --> 00:23:55,606
Mm-hmm.
426
00:23:55,690 --> 00:23:59,819
I know you get upset when I work
on holidays. I get upset, too.
427
00:23:59,902 --> 00:24:02,571
I miss so much.
428
00:24:02,655 --> 00:24:05,658
What if I'd been talking on
the phone about squirt tops
429
00:24:05,741 --> 00:24:09,286
when our granddaughter was being born?
430
00:24:11,873 --> 00:24:12,998
I miss you.
431
00:24:17,252 --> 00:24:19,380
Maybe we could...
432
00:24:19,463 --> 00:24:23,509
I don't know... reconnect.
433
00:24:28,806 --> 00:24:31,058
Wonderful.
434
00:24:33,561 --> 00:24:34,770
So I stayed.
435
00:24:36,397 --> 00:24:38,524
Out of what, a sense of duty?
436
00:24:38,607 --> 00:24:42,152
No. I just...
437
00:24:44,988 --> 00:24:50,536
My heart broke for you, and I
had to give you what you wanted.
438
00:24:53,038 --> 00:24:56,124
Of course, it was crueler not to leave.
439
00:25:00,546 --> 00:25:03,716
You could have saved us both five years.
440
00:25:05,801 --> 00:25:08,596
Actually, I could have.
441
00:25:13,976 --> 00:25:19,523
I really want to be here
with you for these moments.
442
00:25:19,607 --> 00:25:23,110
I don't want to just share secret looks.
443
00:25:25,320 --> 00:25:29,658
I'm ready. Anytime.
444
00:25:53,390 --> 00:25:56,351
Is that why you were breathing
into a paper bag at breakfast?
445
00:25:56,435 --> 00:25:59,146
I didn't know what I saw,
446
00:25:59,229 --> 00:26:02,984
and I'd had all those
beers and I was half asleep.
447
00:26:03,066 --> 00:26:06,487
It made no sense, so I
just put it out of my mind,
448
00:26:06,570 --> 00:26:09,865
and even when you told us you
were gay, I still didn't want to...
449
00:26:09,949 --> 00:26:11,116
I couldn't, I couldn't...
450
00:26:11,199 --> 00:26:14,662
You put it in that place you put
things when you don't want to know.
451
00:26:14,745 --> 00:26:16,413
I get it, honey, believe me.
452
00:26:16,497 --> 00:26:18,624
And I thought the next
morning I dreamt it...
453
00:26:18,707 --> 00:26:21,293
- Hmm.
- But I had just started at the job,
454
00:26:21,376 --> 00:26:24,046
and maybe that was just
a convenient excuse.
455
00:26:24,129 --> 00:26:26,924
You're not to blame for
this. This is not your fault.
456
00:26:27,008 --> 00:26:29,301
But if I had just said something.
457
00:26:29,384 --> 00:26:33,014
Bud, even if you had told us, we
probably wouldn't have believed you.
458
00:26:33,096 --> 00:26:38,811
Besides, you gave me five
more years with your father.
459
00:26:45,860 --> 00:26:47,361
Mmm.
460
00:26:52,700 --> 00:26:55,828
Uh, too many
people, too many people!
461
00:27:01,917 --> 00:27:04,586
- Yay!
- Yes!
36148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.