Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,737 --> 00:00:43,448
Mrs... it should at least be Ms., huh?
2
00:00:48,537 --> 00:00:50,706
My husband is marrying your husband.
3
00:00:50,789 --> 00:00:52,957
- Yeah.
- I wonder how they decided
4
00:00:53,041 --> 00:00:54,501
whose name went on top.
5
00:00:57,504 --> 00:01:02,008
As germane as that question might be,
I'd like to focus on this hideous font.
6
00:01:02,091 --> 00:01:05,220
If you let your eyes relax,
you can see a lion in there.
7
00:01:08,306 --> 00:01:12,060
Oh, it's really happening.
8
00:01:12,143 --> 00:01:13,311
Here, pull my finger.
9
00:01:13,395 --> 00:01:15,772
No, I'm not doing that
again, fooled me once.
10
00:01:15,856 --> 00:01:18,191
No, pull my ring off!
11
00:01:19,526 --> 00:01:21,528
- Here you go.
- Thank you.
12
00:01:22,821 --> 00:01:24,322
Weird, huh?
13
00:01:25,824 --> 00:01:28,410
Just make sure it comes off
for good before the wedding.
14
00:01:28,493 --> 00:01:32,455
I don't think I'm going. There's
not an invitation here for me.
15
00:01:32,539 --> 00:01:37,878
Dream on. Sol's probably gonna ask
you to do an interpretive dance.
16
00:01:37,961 --> 00:01:41,130
I don't think I can. I mean, I could...
17
00:01:41,214 --> 00:01:46,929
I mean, I usually see where
my body takes me in the moment.
18
00:01:53,184 --> 00:01:54,728
Kah!
19
00:01:54,811 --> 00:01:56,813
Kah. Kah!
20
00:01:56,897 --> 00:01:59,232
Definitely don't do that.
21
00:02:01,109 --> 00:02:02,110
Okay.
22
00:02:05,488 --> 00:02:08,241
Ta-da! Our first RSVP card.
23
00:02:08,324 --> 00:02:09,367
Who's it from?
24
00:02:12,662 --> 00:02:14,372
Frankie's cousin Donald.
25
00:02:14,456 --> 00:02:16,249
We invited him?
26
00:02:16,332 --> 00:02:18,209
You insisted, as I recall.
27
00:02:18,293 --> 00:02:21,087
That's right, I did. He's a good dancer.
28
00:02:21,170 --> 00:02:24,173
If people are shy about
dancing, he'll kick things off.
29
00:02:25,174 --> 00:02:30,680
He'll have the wild salmon and
the chicken. He's a large dancer.
30
00:02:30,764 --> 00:02:34,309
I still think it's an abomination
we're not serving a red meat option.
31
00:02:34,392 --> 00:02:36,937
Ring, ring. Hello?
32
00:02:37,020 --> 00:02:40,482
Crying mama cow, asking
where her babies are.
33
00:02:47,739 --> 00:02:49,491
Hey!
34
00:02:49,574 --> 00:02:54,370
Spit! Spit, where are you? Hi.
35
00:02:54,454 --> 00:02:58,541
Oh, there he is! Oh, come here!
36
00:02:58,625 --> 00:03:01,252
Oh, wow, he's fat.
37
00:03:01,336 --> 00:03:03,421
Thank you for taking care of him.
38
00:03:03,505 --> 00:03:04,965
Oh, he was a prince...
39
00:03:05,048 --> 00:03:07,843
except when he puked in
my bed, but then he ate it.
40
00:03:07,926 --> 00:03:10,720
Mmm. He's real thoughtful that way.
41
00:03:10,804 --> 00:03:15,433
He also thoughtfully ate two bees, a
wooden spoon, and my favorite Spanx.
42
00:03:15,517 --> 00:03:17,727
- Did I get any mail?
- Oh, yeah.
43
00:03:17,811 --> 00:03:20,730
You know, I think it might be
easier for the DNC to just move in.
44
00:03:20,814 --> 00:03:23,149
Hello, chef. Tell us
what you're making today.
45
00:03:23,232 --> 00:03:24,776
It's personal lubricant.
46
00:03:26,277 --> 00:03:29,614
- Mom, Frankie verbally molested me.
- Join the club, honey.
47
00:03:29,698 --> 00:03:34,118
And you're using this, like,
for... adult lubricating purposes?
48
00:03:34,202 --> 00:03:35,912
- Sure.
- Yeah, we both do.
49
00:03:38,164 --> 00:03:40,458
No. Nope.
50
00:03:40,542 --> 00:03:44,004
No to all of this. I'm
gonna take my dog and go.
51
00:03:44,087 --> 00:03:45,421
Don't you want to say hi to Guy?
52
00:03:45,505 --> 00:03:47,131
Hi, Guy. I gotta go.
53
00:03:47,215 --> 00:03:52,012
Do you know that 84% of
postmenopausal women find sex painful?
54
00:03:52,095 --> 00:03:53,847
Why are you saying those words?
55
00:03:53,930 --> 00:03:56,058
Oh, because I think the
head of a beauty company
56
00:03:56,140 --> 00:03:59,143
might be interested in a
product her customers need.
57
00:03:59,227 --> 00:04:00,520
Mom, we're going younger.
58
00:04:00,603 --> 00:04:04,774
You are missing out on a huge market.
Do you know what they put in most lube?
59
00:04:04,858 --> 00:04:07,402
Paraben. Glycerin. Silicone.
60
00:04:07,485 --> 00:04:11,073
This stuff is all natural, truly organic.
61
00:04:11,155 --> 00:04:12,782
I'm talking farm to vagina.
62
00:04:12,866 --> 00:04:15,785
Women are putting terrible
chemicals in their body,
63
00:04:15,869 --> 00:04:18,246
and the problem is
nobody's talking about it.
64
00:04:18,329 --> 00:04:20,665
No, Mom. The problem is
you're talking about it.
65
00:04:20,749 --> 00:04:23,585
Come on, Spit. We're going to
leave these filthy ladies be.
66
00:04:23,668 --> 00:04:25,336
Wait! Wait.
67
00:04:25,420 --> 00:04:28,506
- Ew. Ew! Mom!
- Just think about it.
68
00:04:28,590 --> 00:04:32,010
Or use it yourself. Personal
lubricant is for everybody.
69
00:04:32,094 --> 00:04:34,888
God! We're never coming back here.
70
00:04:37,807 --> 00:04:39,350
Where are you off to?
71
00:04:39,434 --> 00:04:41,770
Hey, hi.
72
00:04:41,853 --> 00:04:43,855
- Good morning.
- Good morning.
73
00:04:43,939 --> 00:04:46,608
- I'm going to go buy some golf shoes.
- Yeah, we're going golfing.
74
00:04:46,691 --> 00:04:48,068
- You are?
- Mm.
75
00:04:48,151 --> 00:04:52,321
And you are? You don't
strike me as a golf guy, Guy.
76
00:04:52,405 --> 00:04:55,158
I'm doing it for Harris.
You know, he loved golf.
77
00:04:55,241 --> 00:04:56,409
The guy you ate?
78
00:04:57,493 --> 00:04:58,870
The guy he ate.
79
00:04:58,954 --> 00:05:02,248
Hey, why don't I pick up
some hoagies, bring 'em back.
80
00:05:02,331 --> 00:05:03,625
They'd go great with the soup.
81
00:05:03,708 --> 00:05:05,961
Great. I love hoagies!
82
00:05:06,044 --> 00:05:07,462
I'll see you later, huh?
83
00:05:09,172 --> 00:05:12,092
Now, Grace, walk me through this.
84
00:05:12,175 --> 00:05:14,761
When you eat a hoagie and
then you do your 18 holes,
85
00:05:14,844 --> 00:05:17,639
do you leave your bullshit in
the house or take it with you?
86
00:05:17,722 --> 00:05:22,602
You hate golf. You only
pretended to like it for Robert.
87
00:05:22,685 --> 00:05:26,314
What's real, Grace? Who are you?
88
00:05:26,397 --> 00:05:30,526
Seriously? You just put Sol's
flu shot on our calendar.
89
00:05:30,610 --> 00:05:32,904
I've got to remind him. He never remembers.
90
00:05:32,988 --> 00:05:35,991
- Can you remind me to remind him?
- Frankie, freeze.
91
00:05:36,074 --> 00:05:38,701
I'm going to take a
picture of your dysfunction.
92
00:05:38,785 --> 00:05:41,537
Okay, maybe Sol and I
are a little too close,
93
00:05:41,621 --> 00:05:43,999
but at least I have a
relationship with my ex.
94
00:05:44,082 --> 00:05:45,959
I have a relationship with Robert.
95
00:05:46,042 --> 00:05:50,005
In fact, he's coming over later to
borrow my big book of party vendors.
96
00:05:50,088 --> 00:05:54,509
Oh, so it's okay for you to spend
time with your ex-husband, but not me.
97
00:05:54,592 --> 00:05:56,970
It's okay if my
six-foot-four,
98
00:05:57,053 --> 00:05:59,555
still boyishly good-looking
lover's going to be here.
99
00:05:59,639 --> 00:06:03,518
I see what you're doing.
Accidental meeting.
100
00:06:03,601 --> 00:06:07,105
Erica Kane did that to Dimitri
Marick on All My Children.
101
00:06:07,189 --> 00:06:09,983
Someone ended up dying,
then coming back as a twin
102
00:06:10,066 --> 00:06:13,153
and then dying again in a grain silo.
103
00:06:14,529 --> 00:06:16,114
I like it.
104
00:06:17,490 --> 00:06:19,408
Okay, how about this?
105
00:06:19,492 --> 00:06:22,829
A hand cream that's also a foot
cream that's also an eye cream.
106
00:06:22,912 --> 00:06:25,623
- Three-in-ones are big right now.
- Four-in-ones are big right now.
107
00:06:25,707 --> 00:06:27,042
But is anyone
doing a five-in-one?
108
00:06:27,125 --> 00:06:30,336
But if we put everything in one product,
how do we sell our other products?
109
00:06:31,921 --> 00:06:33,840
Is it time to bring back potpourri?
110
00:06:33,923 --> 00:06:35,967
Is it 1989 in my
grandma's underwear drawer?
111
00:06:36,051 --> 00:06:39,137
Okay, okay. I'm just trying
to think outside the box, Adam.
112
00:06:39,221 --> 00:06:40,889
There's a reason why Alberto VO5 is dying.
113
00:06:40,972 --> 00:06:43,892
It's because there's no Alberto
VO6. We need something new.
114
00:06:43,975 --> 00:06:45,810
Which is exactly why
I pitched lotion socks,
115
00:06:45,894 --> 00:06:48,563
which I know you hated and I shouldn't
be bringing up right now, but...
116
00:06:48,646 --> 00:06:51,983
And yet you are bringing it up again,
Stephen. Nobody wants lotion socks.
117
00:06:52,067 --> 00:06:53,276
You need to stop saying it.
118
00:06:53,359 --> 00:06:54,819
Ooh! Should we get your
mom on speakerphone?
119
00:06:54,903 --> 00:06:56,905
Because she is really good
at coming up with new stuff.
120
00:06:56,988 --> 00:06:58,406
- Yeah, she was.
- She really was.
121
00:06:58,489 --> 00:07:01,868
No. My mom is not the only person
in my family who has great ideas.
122
00:07:01,951 --> 00:07:04,287
I think she is.
123
00:07:04,370 --> 00:07:06,831
- No.
- They agree.
124
00:07:06,915 --> 00:07:11,460
Oh, yeah? Well, get ready...
because I have an idea.
125
00:07:12,754 --> 00:07:13,629
Oh, boy!
126
00:07:15,757 --> 00:07:19,343
Hand sanitizer. Bananas? Used tissues?
127
00:07:19,427 --> 00:07:20,970
No.
128
00:07:22,638 --> 00:07:24,140
Is it hair gel?
129
00:07:24,224 --> 00:07:26,309
- It's lube.
- Oh.
130
00:07:26,392 --> 00:07:30,688
Vaginal lubricant.
Disgusting, right? Wrong.
131
00:07:30,772 --> 00:07:32,607
Eighty-four percent
of postmenopausal women
132
00:07:32,690 --> 00:07:34,525
find sex painful due to vaginal dryness.
133
00:07:34,609 --> 00:07:36,444
- Those women need our help.
- I'm sure they do,
134
00:07:36,527 --> 00:07:39,864
- but aren't we trying to skew younger?
- No. We're trying to make money,
135
00:07:39,948 --> 00:07:43,285
and there are twice as many dry
vaginas out there as there are wet ones,
136
00:07:43,367 --> 00:07:46,412
and not just old vaginas.
Young vaginas are dry, too.
137
00:07:46,495 --> 00:07:48,539
Personal lubricant is for everybody!
138
00:07:48,623 --> 00:07:50,875
But we are a beauty company...
139
00:07:50,959 --> 00:07:55,713
And, Erica, our customers have
vaginal dryness and/or vaginal atrophy.
140
00:07:55,797 --> 00:07:58,091
And we need to make that beautiful.
141
00:07:58,174 --> 00:08:00,302
Let's do an informal focus group.
142
00:08:00,384 --> 00:08:05,348
We're going to test drive this lube
and report back at our Friday meeting.
143
00:08:05,431 --> 00:08:06,515
Not how focus groups work.
144
00:08:06,599 --> 00:08:08,559
Well, that's why I called it informal.
145
00:08:08,643 --> 00:08:11,187
And I'm not currently seeing
anyone. Greg and I are off again.
146
00:08:11,271 --> 00:08:12,105
- Good!
- Tear.
147
00:08:12,188 --> 00:08:14,149
You could try Barry in
accounting. He's desperate.
148
00:08:14,232 --> 00:08:16,567
- Yeah.
- Barry.
149
00:08:16,651 --> 00:08:18,736
- Barry.
- That's not funny. He tries.
150
00:08:18,820 --> 00:08:20,780
- Okay. That dies here.
- Yeah.
151
00:08:20,863 --> 00:08:23,491
who are you
going to be using it with?
152
00:08:23,574 --> 00:08:25,451
Adam, if it wasn't for
your gorgeous penmanship,
153
00:08:25,534 --> 00:08:27,287
I would have fired you a long time ago.
154
00:08:27,370 --> 00:08:30,165
Right. But then you would have hired
me back because you miss me too much.
155
00:08:30,248 --> 00:08:33,335
And then I would have fired you
again because it would be fun.
156
00:08:33,417 --> 00:08:34,877
Oh, guys, also this is edible.
157
00:08:34,961 --> 00:08:37,172
Oh. Well, in that case...
158
00:08:37,255 --> 00:08:41,009
Well, you're sure it's not
going to be weird with Robert?
159
00:08:41,092 --> 00:08:45,471
We have to tell him about us
sometime. Tonight seems as good as any.
160
00:08:45,554 --> 00:08:48,432
Well, I just think it's wonderful
you're helping him with his wedding.
161
00:08:48,516 --> 00:08:50,935
I mean, most married couples
when they split up, you know,
162
00:08:51,019 --> 00:08:53,437
they're at each other's throats.
163
00:08:53,521 --> 00:08:58,776
But the two of you are so good to
each other, it's... very admirable.
164
00:08:58,860 --> 00:09:03,447
Well, I'm just so happy
for him... and for Sol.
165
00:09:03,531 --> 00:09:05,616
And for gay people in general.
166
00:09:05,700 --> 00:09:08,953
All the new rights they're
enjoying, parades...
167
00:09:11,956 --> 00:09:14,376
- Okay?
- Yeah.
168
00:09:18,629 --> 00:09:22,175
I'm so sorry, but the door
to the street was open.
169
00:09:22,258 --> 00:09:24,052
Frankie always forgets to lock it.
170
00:09:24,135 --> 00:09:26,762
- Hello. How are you?
- I'll get the book.
171
00:09:26,846 --> 00:09:28,556
- You're a lifesaver.
- Hey, Robert.
172
00:09:30,058 --> 00:09:33,811
- Guy? What are you doing here?
- Hi.
173
00:09:33,895 --> 00:09:35,980
Shouldn't you be rappelling
down a glacier somewhere?
174
00:09:36,064 --> 00:09:37,940
No, I'm here. In La Jolla.
175
00:09:38,024 --> 00:09:39,401
Why didn't you call me?
176
00:09:39,483 --> 00:09:43,779
- Well... I've been... busy.
- With what?
177
00:09:43,863 --> 00:09:47,700
With me, Robert. He's been busy with me.
178
00:09:48,868 --> 00:09:50,370
Ah...
179
00:09:52,496 --> 00:09:56,292
Oh. Oh. Ohh...
180
00:09:56,376 --> 00:09:59,295
- Wow.
- I've been meaning to tell you.
181
00:09:59,379 --> 00:10:02,298
Grace and I bumped into each
other about three weeks ago,
182
00:10:02,382 --> 00:10:05,968
- and since then it's just been...
- Magical.
183
00:10:06,052 --> 00:10:10,306
Life-affirming. Transformative.
184
00:10:12,016 --> 00:10:15,895
Yes. Well, I'm happy... for you... both.
185
00:10:15,978 --> 00:10:18,273
Oh, and Robert, I got the
invitation to your wedding,
186
00:10:18,356 --> 00:10:21,567
and I will be attending
with Guy as my plus one.
187
00:10:21,650 --> 00:10:22,777
Ah.
188
00:10:25,071 --> 00:10:28,241
- So maybe we could all get together.
- I would like that.
189
00:10:29,409 --> 00:10:31,535
- So I can call you and we can...
- We'll make plans.
190
00:10:31,619 --> 00:10:33,246
- Make a plan.
- Sure.
191
00:10:34,747 --> 00:10:37,666
I should go. Thank you.
192
00:10:39,001 --> 00:10:42,213
Yeah. I have to go now.
She's loaning me her book.
193
00:10:42,297 --> 00:10:44,048
I won't bore you with the details.
194
00:10:44,132 --> 00:10:49,262
It's not magical or
life-affirming or transformative.
195
00:10:49,345 --> 00:10:51,847
Robert. It's been great to see you.
196
00:10:51,931 --> 00:10:53,808
- You too, Guy. Bye.
- Bye.
197
00:10:53,891 --> 00:10:55,810
- Bye-bye.
- Bye.
198
00:10:57,270 --> 00:11:00,064
Oh, that was fun.
199
00:11:17,415 --> 00:11:20,876
To what do I owe this
lovely surprise visit?
200
00:11:20,960 --> 00:11:24,130
Well, I was in the 'hood. I thought
I'd return some of your things
201
00:11:24,213 --> 00:11:27,967
from the beach house since you so
sweetly brought me my bread maker.
202
00:11:28,050 --> 00:11:30,761
And I also baked you a loaf of bread.
203
00:11:30,845 --> 00:11:35,099
And made better. Non-dairy butter.
204
00:11:35,183 --> 00:11:38,478
- In the shape of a chicken.
- It's a rooster.
205
00:11:39,770 --> 00:11:42,857
- There's its
comb. - Ha-ha.
206
00:11:42,940 --> 00:11:47,069
And I'm also going to remind you
that you need to get a flu shot.
207
00:11:47,153 --> 00:11:51,240
And also to tell you that this
will be the last time I remind you,
208
00:11:51,324 --> 00:11:55,077
because we need to set boundaries
with each other going forward.
209
00:11:55,161 --> 00:11:58,789
Mmm. So good. Taste.
210
00:11:58,873 --> 00:12:01,000
Mm.
211
00:12:01,083 --> 00:12:05,547
- Mmm! I added extra salt.
- And it's perfect.
212
00:12:05,629 --> 00:12:06,839
Here, get the better.
213
00:12:10,176 --> 00:12:13,304
Oh, God. Don't stick a knife in
it. It's like a living creature.
214
00:12:13,388 --> 00:12:15,681
Maybe just a little bit of the tail.
215
00:12:15,764 --> 00:12:17,892
- Okay. What was I saying?
- Boundaries.
216
00:12:17,975 --> 00:12:20,936
Right! We need those, and
no more surprise visits.
217
00:12:21,020 --> 00:12:24,732
I realize that I did this
one, but we need to stop.
218
00:12:24,815 --> 00:12:27,985
Okay, but why did you
drive all the way here
219
00:12:28,069 --> 00:12:30,572
to bring me bread and better
220
00:12:30,654 --> 00:12:33,866
and a plate that technically
belongs to both of us?
221
00:12:33,949 --> 00:12:36,327
It's a sombrero platter.
222
00:12:37,661 --> 00:12:41,665
And it's all a cover to find out
why I'm not invited to your wedding.
223
00:12:42,958 --> 00:12:44,877
Damn, you're good.
224
00:12:44,960 --> 00:12:47,922
What are you talking about? Of
course you're invited to my wedding.
225
00:12:48,005 --> 00:12:49,965
- I am?
- Yeah.
226
00:12:50,049 --> 00:12:52,552
Well, Grace got an
invitation, but I didn't.
227
00:12:52,635 --> 00:12:55,221
Well, it's on its way.
228
00:12:57,348 --> 00:13:00,643
Well... good.
229
00:13:01,894 --> 00:13:03,938
- That's good.
- Yeah.
230
00:13:04,021 --> 00:13:06,690
Oh.
231
00:13:08,943 --> 00:13:12,238
Oh, damn it. I forgot.
232
00:13:12,321 --> 00:13:13,822
Who's Jacob?
233
00:13:13,906 --> 00:13:16,284
Oh, he's this guy I've been dating.
234
00:13:16,367 --> 00:13:19,870
Well, not dating. Sort of seeing.
235
00:13:19,954 --> 00:13:22,457
Not seeing really,
either. It's more casual.
236
00:13:23,916 --> 00:13:26,377
No. Boundaries.
237
00:13:33,468 --> 00:13:34,843
That means he's typing.
238
00:13:34,927 --> 00:13:37,972
I know. I'm your ex, not Sol?
239
00:13:39,557 --> 00:13:41,517
You are my ex, Sol.
240
00:13:42,810 --> 00:13:44,812
Oh, sweet relief.
241
00:13:47,482 --> 00:13:50,359
Oh, I should have written
"Great" with an eight.
242
00:13:50,443 --> 00:13:52,153
Oh, next time.
243
00:13:56,699 --> 00:14:00,828
- I can order now. It's just me.
- Certainly, sir.
244
00:14:04,206 --> 00:14:05,583
- Oh!
- Whoo.
245
00:14:05,667 --> 00:14:07,751
I love driving fast. Was I going too fast?
246
00:14:07,835 --> 00:14:10,254
No. I love it when you drive fast.
247
00:14:10,338 --> 00:14:12,965
I don't know about that poor
squirrel back there, but...
248
00:14:13,048 --> 00:14:15,884
- Beep, beep! Beep, beep!
- There you go.
249
00:14:15,968 --> 00:14:18,804
- Sorry I'm late.
- What is he doing here?
250
00:14:18,887 --> 00:14:21,932
Oh, I said we'd all get together,
so I figured why not today.
251
00:14:22,016 --> 00:14:23,518
Why? Is it a bad idea?
252
00:14:23,601 --> 00:14:25,603
No. Threesomes are great for golf.
253
00:14:25,687 --> 00:14:27,980
I'll lead us off.
254
00:14:28,063 --> 00:14:30,692
Somebody ran over a squirrel back there.
255
00:14:30,774 --> 00:14:32,193
Man!
256
00:14:35,154 --> 00:14:36,531
You look great, Guy.
257
00:14:36,614 --> 00:14:39,867
I feel like I'm back in college
watching you warm-up before the big game.
258
00:14:40,993 --> 00:14:42,911
Are you flirting with him?
259
00:14:42,995 --> 00:14:45,122
I'm reminiscing. He's my oldest friend.
260
00:14:45,206 --> 00:14:47,958
You sound like you're about to
run out there and braid his hair.
261
00:14:48,042 --> 00:14:49,251
He does have great hair.
262
00:14:49,335 --> 00:14:52,213
I'm not going to talk to you about men.
263
00:14:52,296 --> 00:14:54,006
Nobody's that evolved.
264
00:14:54,089 --> 00:14:55,341
Are you talking about me?
265
00:14:55,424 --> 00:14:58,302
Of course we're talking
about you, you silly man!
266
00:15:00,179 --> 00:15:01,681
Why are you here?
267
00:15:01,764 --> 00:15:03,599
Did it ever occur to you for one second
268
00:15:03,683 --> 00:15:06,686
that I'm not okay with
you being here today?
269
00:15:06,769 --> 00:15:08,563
Well, in the first place, no.
270
00:15:08,646 --> 00:15:11,566
In the second place, he said
that you told him we were fine
271
00:15:11,649 --> 00:15:16,070
and that you liked parades, so
I'm completely confused, Grace.
272
00:15:16,153 --> 00:15:17,739
Are we fine, are we not fine?
273
00:15:17,821 --> 00:15:21,242
If you said so, then I assume that we are.
274
00:15:22,076 --> 00:15:26,414
Holy shit! Oh, yeah! That's good!
275
00:15:26,497 --> 00:15:29,833
- What a great golfer you are!
- Oh, thank you, sweetheart.
276
00:15:29,917 --> 00:15:32,211
- Wasn't that nice?
- Yes!
277
00:15:32,294 --> 00:15:34,463
- Great drive, my friend.
- Aw, thanks.
278
00:15:34,547 --> 00:15:37,425
- Still going.
- I couldn't even follow it.
279
00:15:37,508 --> 00:15:39,427
Aw, this is love, isn't it?
280
00:15:39,510 --> 00:15:42,888
To fly towards a secret sky.
281
00:15:42,971 --> 00:15:45,725
To cause a hundred veils
to fall each moment.
282
00:15:46,726 --> 00:15:52,106
First, to let go of life and
finally to take a step without feet.
283
00:15:52,189 --> 00:15:53,691
What?
284
00:15:53,775 --> 00:15:56,360
Rumi.
285
00:15:56,444 --> 00:15:58,487
It's... It's beautiful.
286
00:15:58,571 --> 00:16:00,406
Well, I was thinking about using it.
287
00:16:00,489 --> 00:16:02,116
You just did.
288
00:16:02,199 --> 00:16:03,618
No, I mean at the wedding.
289
00:16:03,701 --> 00:16:06,245
I've been asked to officiate
at Robert and Sol's wedding.
290
00:16:06,328 --> 00:16:10,332
I mean, my gosh, how perfect is that?
291
00:16:10,416 --> 00:16:11,834
Uh-huh.
292
00:16:11,917 --> 00:16:14,545
I was telling Guy that we
did not have an officiant yet,
293
00:16:14,629 --> 00:16:19,258
and he told me he's performed weddings
all over the world, and you know,
294
00:16:19,341 --> 00:16:23,053
Sol wanted a pan-cultural ceremony, so...
295
00:16:23,137 --> 00:16:24,430
I offered.
296
00:16:24,513 --> 00:16:26,682
- And you accepted.
- Well, of course. What else could I do?
297
00:16:26,766 --> 00:16:31,395
Sol said it was bashert.
That means "meant to be".
298
00:16:31,479 --> 00:16:33,815
I'm learning some Yiddish.
299
00:16:33,897 --> 00:16:35,107
You're butchering it.
300
00:16:35,190 --> 00:16:38,861
Hey, I have an idea. Why don't
we walk the entire course, hm?
301
00:16:38,944 --> 00:16:40,404
Are you kidding?
302
00:16:40,488 --> 00:16:42,490
Yes, I am kidding!
303
00:16:42,573 --> 00:16:46,327
Among us we have three good
knees, so I say, to the carts!
304
00:16:46,410 --> 00:16:47,662
I'll drive.
305
00:16:58,172 --> 00:17:00,174
We need to get a stamp, Barry.
306
00:17:00,257 --> 00:17:02,802
Then what if I ran off and had
tons of fun with your identity?
307
00:17:02,885 --> 00:17:06,263
Well, good luck having tons
of fun with my identity.
308
00:17:06,347 --> 00:17:08,808
Hey, I was an only child. I used
to have fun with a role of tape.
309
00:17:08,891 --> 00:17:11,560
I called him "Tapey".
310
00:17:11,644 --> 00:17:15,939
- Barry, you're funny for an accountant.
- Yeah. The bar's pretty low.
311
00:17:20,486 --> 00:17:21,737
How long have you worked here?
312
00:17:21,821 --> 00:17:25,574
Uh... nine... hundred years.
313
00:17:25,658 --> 00:17:28,369
So you were here when
Sharon had that breakdown.
314
00:17:28,452 --> 00:17:30,705
Yeah, she had it on my desk.
315
00:17:30,788 --> 00:17:34,249
But it's all good because she's
doing great now and I got a new desk.
316
00:17:34,333 --> 00:17:37,503
You're a glass half-full
person, aren't you, Barry?
317
00:17:37,586 --> 00:17:39,087
I try. I really do.
318
00:17:40,882 --> 00:17:44,385
Did you really tell everybody
they had to go home and use lube?
319
00:17:44,468 --> 00:17:46,178
- That is so...
- Inappropriate.
320
00:17:46,261 --> 00:17:47,971
Awesome.
321
00:17:48,055 --> 00:17:50,808
Well, I have leftovers
if you want to try some.
322
00:17:50,892 --> 00:17:53,435
No, no. I don't have anyone to use it with.
323
00:17:53,519 --> 00:17:56,063
- You don't have a girlfriend?
- Nope.
324
00:17:56,146 --> 00:17:58,273
Well, you need to get one, Barry.
325
00:17:58,357 --> 00:18:01,610
I think I'm trying to get one right now.
326
00:18:05,781 --> 00:18:06,866
Oh.
327
00:18:13,956 --> 00:18:15,999
- What are you looking for?
- Frankie's invitation.
328
00:18:16,083 --> 00:18:18,627
- I mailed it.
- She didn't get it.
329
00:18:18,711 --> 00:18:21,547
Well, maybe you should take that
up with the US Postal Service.
330
00:18:21,630 --> 00:18:23,841
If you make this about the
United States Postal Service...
331
00:18:23,925 --> 00:18:25,384
They have been known to make mistakes.
332
00:18:25,467 --> 00:18:27,929
Perhaps because they're
drastically underfunded.
333
00:18:28,011 --> 00:18:30,055
Which is why privatization
more than makes sense.
334
00:18:30,138 --> 00:18:32,015
I'm not having this
argument with you again.
335
00:18:32,099 --> 00:18:33,517
Then why did you start it?
336
00:18:33,601 --> 00:18:35,269
I just think it's odd that the only person
337
00:18:35,352 --> 00:18:38,146
who didn't get an invitation
to our wedding is Frankie.
338
00:18:38,230 --> 00:18:41,108
I mailed her invitation. If you
want, we can send her another one,
339
00:18:41,191 --> 00:18:43,611
- but I don't like what you're implying.
- I'm not implying.
340
00:18:43,694 --> 00:18:46,739
I'm postulating that
you passive-aggressively
341
00:18:46,822 --> 00:18:50,868
and accidentally on purpose forgot
to send Frankie an invitation.
342
00:18:50,952 --> 00:18:53,579
Sol, may I ask you, please,
343
00:18:53,662 --> 00:18:56,498
why was Cousin Donald
invited to our wedding?
344
00:18:56,582 --> 00:19:00,669
And why is there wild salmon,
not farm-raised salmon,
345
00:19:00,753 --> 00:19:02,755
but wild salmon, on the
menu, but no red meat?
346
00:19:02,838 --> 00:19:05,633
And why did we need to
find a DJ who would play
347
00:19:05,716 --> 00:19:09,971
not only oldies but goodies, but oldies
with a positive earth-centric message?
348
00:19:10,053 --> 00:19:11,472
- For me.
- No, for Frankie.
349
00:19:11,555 --> 00:19:13,891
We have been arguing and
fighting about her for months,
350
00:19:13,975 --> 00:19:16,936
and now you think I would purposely
not invite her to our wedding
351
00:19:17,019 --> 00:19:20,439
and that somehow you
would magically not notice!
352
00:19:20,522 --> 00:19:25,360
All I know is you wouldn't be this mad
if you didn't feel guilty about something!
353
00:19:30,365 --> 00:19:36,538
I feel as if I'm flying towards
a secret sky without feet.
354
00:19:42,878 --> 00:19:44,005
What?!
355
00:19:44,087 --> 00:19:47,883
- I mean, it tingles.
- And the fragrance?
356
00:19:47,967 --> 00:19:51,470
Ugh! And the texture... Well,
wait, did you use it with Greg?
357
00:19:51,553 --> 00:19:53,639
Yes. We're getting back together.
358
00:19:53,722 --> 00:19:55,307
- Oh, Jesus.
- Oh, my God!
359
00:19:55,390 --> 00:19:57,434
I know, I know. But
there must be coconut in it
360
00:19:57,518 --> 00:20:00,103
because my vagina swelled up
which Greg actually really liked,
361
00:20:00,187 --> 00:20:02,189
but then we did other stuff
and my throat closed up.
362
00:20:02,272 --> 00:20:06,234
Okay, now your mouth's gonna
close up. And you, young lady?
363
00:20:06,318 --> 00:20:11,490
I actually used it on myself,
and I agree. It's amazing.
364
00:20:11,573 --> 00:20:15,536
Oh, you are so full of shit.
You did not use it on yourself.
365
00:20:15,619 --> 00:20:17,329
Why? Who'd you use it with?
366
00:20:17,412 --> 00:20:20,457
Uh, my friend Eric and then
my ex John and then Eric again.
367
00:20:20,541 --> 00:20:22,043
It's a long story. Your turn.
368
00:20:22,125 --> 00:20:25,671
It's not who you used it with,
it's what you thought of it. So...
369
00:20:37,683 --> 00:20:39,685
You know, Barry went to Stanford.
370
00:20:39,768 --> 00:20:43,939
You know, I don't care about stupid
Barry. Who was inside of you last night?
371
00:20:45,440 --> 00:20:47,693
This is harder than you said it would be.
372
00:20:47,776 --> 00:20:50,696
Fold the corners. No.
Fold, fold the corners.
373
00:20:50,779 --> 00:20:52,865
They're round. They do not fold.
374
00:20:52,948 --> 00:20:55,450
Anyone who can do this is a powerful witch.
375
00:20:55,534 --> 00:20:57,786
- Well, I can do it.
- I rest my case.
376
00:20:57,870 --> 00:21:01,206
You know, if this sheet could
talk, you know what it would say,
377
00:21:01,289 --> 00:21:05,044
"I fold myself into very
special shapes for you, Guy.
378
00:21:05,127 --> 00:21:09,506
It doesn't feel very good, but I
don't let it stop me. I'm used to it."
379
00:21:09,590 --> 00:21:12,134
Give it to me. God.
380
00:21:12,217 --> 00:21:14,469
I don't fold myself into anything.
381
00:21:14,553 --> 00:21:17,723
Except maybe a golfer... a hoagie-lover...
382
00:21:17,806 --> 00:21:20,684
Since when did you become
such an expert on men?
383
00:21:20,768 --> 00:21:23,645
Well, I've been juggling a couple
of them right now quite deftly.
384
00:21:23,729 --> 00:21:25,313
I set boundaries with Sol.
385
00:21:25,397 --> 00:21:28,734
I screwed up a lunch with
Jacob, but we rescheduled.
386
00:21:28,817 --> 00:21:32,154
When you're in a new relationship
with someone you care about
387
00:21:32,237 --> 00:21:34,448
and you want them to be happy,
388
00:21:34,531 --> 00:21:38,160
you lie... to keep them happy.
389
00:21:38,243 --> 00:21:39,954
What are you so afraid of?
390
00:21:40,037 --> 00:21:43,040
I'm afraid that if I don't do
the things that Guy loves to do
391
00:21:43,124 --> 00:21:47,044
that he'll find someone else who
will, and in my mind her name is Dahlia
392
00:21:47,128 --> 00:21:50,798
and she has a long neck and
dark hair and very green eyes.
393
00:21:50,881 --> 00:21:53,634
- Really? Dahlia, that's your reason?
- Yeah.
394
00:21:53,717 --> 00:21:56,553
You know what my Aunt Jennifer always said?
395
00:21:56,637 --> 00:21:58,973
"Tha sou gamiso to hotio."
396
00:22:00,099 --> 00:22:01,725
Well, that sounds nice, what does it mean?
397
00:22:01,809 --> 00:22:04,227
It means, "I fuck your village."
398
00:22:04,311 --> 00:22:06,438
I don't know why, but
it always hit the spot.
399
00:22:06,521 --> 00:22:07,898
Hello. I'm home.
400
00:22:07,982 --> 00:22:10,734
Ah, there he is. Go talk to him right now.
401
00:22:10,818 --> 00:22:12,111
I can't right now. I'm folding.
402
00:22:12,194 --> 00:22:14,321
No. Folding, my foot.
403
00:22:14,404 --> 00:22:17,449
- Done. Go do it. Go on!
- Anybody home?
404
00:22:17,532 --> 00:22:20,452
Or you'll be a hoagie-lover
all your life.
405
00:22:21,745 --> 00:22:25,791
Hey, gorgeous! Hey, Frankie, you want fish?
406
00:22:25,874 --> 00:22:27,668
This is not about me!
407
00:22:27,751 --> 00:22:29,962
Well, I got clams. Hey, do you like clams?
408
00:22:30,045 --> 00:22:31,338
Oh, they're my favorite!
409
00:22:31,421 --> 00:22:32,714
Nah...
410
00:22:34,508 --> 00:22:35,926
What is that?
411
00:22:36,010 --> 00:22:41,389
That's Frankie reminding me to
remind myself that I don't like clams.
412
00:22:41,473 --> 00:22:42,390
Ding-ding-ding-ding!
413
00:22:42,474 --> 00:22:44,143
Is she gonna keep doing that?
414
00:22:44,226 --> 00:22:47,188
Yeah, probably. Guy, there's
something I have to tell you.
415
00:22:48,271 --> 00:22:50,524
Robert and I are not okay together.
416
00:22:50,607 --> 00:22:53,735
I am not okay with you
officiating his wedding.
417
00:22:53,819 --> 00:22:55,696
I hate hoagies.
418
00:22:55,779 --> 00:22:58,532
I hate all sandwiches made of mystery meat.
419
00:22:58,615 --> 00:23:00,742
And I hate golf. I hate
everything about it.
420
00:23:00,826 --> 00:23:04,038
I hate the grass. I hate the carts.
I hate the seats on the carts.
421
00:23:04,121 --> 00:23:06,331
My ass gets sweaty.
422
00:23:06,414 --> 00:23:10,627
- And I really hate swimming.
- Well, I didn't ask you to go swimming.
423
00:23:10,711 --> 00:23:13,964
Well, I know. Just telling you.
424
00:23:14,048 --> 00:23:16,842
Okay. Then why didn't
you say something before?
425
00:23:16,925 --> 00:23:19,220
I don't know. I didn't know how.
426
00:23:20,721 --> 00:23:23,057
Especially to somebody I really like.
427
00:23:25,517 --> 00:23:29,897
Okay. So... you really like me?
428
00:23:30,898 --> 00:23:32,524
I think I do.
429
00:23:34,151 --> 00:23:35,694
- Yeah.
- Oh...
430
00:23:41,909 --> 00:23:44,452
- Anything else?
- Count me in for fish!
431
00:23:54,713 --> 00:23:59,801
- Oh, we said no more surprise visits.
- This is the last one, I swear to God.
432
00:23:59,885 --> 00:24:00,886
Which God?
433
00:24:00,969 --> 00:24:03,722
Whichever one you're on good
terms with at the moment.
434
00:24:03,805 --> 00:24:08,018
I've had a couple of good talks
with the Hawaiian God Kanaloa.
435
00:24:09,811 --> 00:24:11,146
I have something for you.
436
00:24:11,230 --> 00:24:15,525
I apologize that you didn't get
yours when everybody else got theirs.
437
00:24:15,609 --> 00:24:19,863
It's okay. Not like I prepared
an interpretive dance or anything.
438
00:24:19,947 --> 00:24:21,782
I'm sorry.
439
00:24:22,783 --> 00:24:26,078
If it makes you feel any better,
Robert and I had a huge fight about it.
440
00:24:26,161 --> 00:24:27,996
No, it doesn't make me feel any better.
441
00:24:29,539 --> 00:24:32,793
It would have been better if I'd
gotten mine when Grace got hers.
442
00:24:35,879 --> 00:24:36,964
Um...
443
00:24:39,341 --> 00:24:40,550
Frankie.
444
00:24:43,929 --> 00:24:47,849
- Oh, boy.
- Oh, boy is right.
445
00:24:47,933 --> 00:24:50,144
Robert's gonna kill me.
446
00:24:50,227 --> 00:24:53,063
And I should probably let him.
447
00:24:53,147 --> 00:24:56,108
I'm so embarrassed.
448
00:24:56,191 --> 00:24:59,153
Don't be. Anybody could
have made that mistake.
449
00:25:00,195 --> 00:25:02,530
What am I gonna do about your wedding?
450
00:25:02,614 --> 00:25:04,950
- It can't be easy for you.
- It's not.
451
00:25:06,034 --> 00:25:07,911
I got so caught up in not being invited,
452
00:25:07,995 --> 00:25:12,040
I never thought about whether
I actually wanted to go.
453
00:25:12,124 --> 00:25:13,583
Do you?
454
00:25:13,667 --> 00:25:16,503
I... I think I should.
455
00:25:16,586 --> 00:25:20,548
- That's not what I asked.
- I think you want me to.
456
00:25:20,632 --> 00:25:23,802
Also, not what I asked.
457
00:25:23,885 --> 00:25:26,347
Have you checked in with your subconscious?
458
00:25:26,429 --> 00:25:29,350
Oh, sure, Joanne? She'll have
a field day with this one.
459
00:25:30,725 --> 00:25:33,061
I should call her.
460
00:25:33,145 --> 00:25:34,855
Hi, Joanne?
461
00:25:34,938 --> 00:25:36,773
What is she saying?
462
00:25:41,028 --> 00:25:44,489
Oh, Sol, I don't want
to go to your wedding.
463
00:25:45,490 --> 00:25:48,118
It'll be too painful.
464
00:25:49,953 --> 00:25:51,163
Oh.
465
00:25:52,622 --> 00:25:56,293
Wow. All right.
466
00:25:57,794 --> 00:26:00,047
I guess that makes sense.
467
00:26:03,050 --> 00:26:05,844
Maybe I should get in touch
with my subconscious, too.
468
00:26:07,679 --> 00:26:09,806
What is Armando saying?
469
00:26:10,932 --> 00:26:13,643
That I'm feeling pretty divided lately.
470
00:26:13,727 --> 00:26:17,772
When I'm with Robert, I... worry about you.
471
00:26:17,856 --> 00:26:22,110
When I'm with you, I worry about
Robert. I can't be in two places at once.
472
00:26:26,948 --> 00:26:29,492
You're right about setting boundaries,
473
00:26:29,576 --> 00:26:32,996
and... we need to do divorce things
474
00:26:33,080 --> 00:26:36,417
like sign papers and...
475
00:26:36,499 --> 00:26:38,085
move out of our house.
476
00:26:41,088 --> 00:26:42,839
It's time.
477
00:26:44,049 --> 00:26:45,467
Joanne agrees.
478
00:26:52,015 --> 00:26:53,141
Oh, shit!
479
00:26:59,731 --> 00:27:02,859
Oh, I'm late. It's my fault.
480
00:27:03,818 --> 00:27:05,904
I ran.
481
00:27:05,987 --> 00:27:08,198
Bad shape.
482
00:27:08,282 --> 00:27:12,035
They felt so bad that I got stood up
again, they gave me free cheesecake.
483
00:27:12,119 --> 00:27:13,870
Oh, I'm sorry.
484
00:27:13,954 --> 00:27:17,458
I just had a pretty
intense realization with Sol
485
00:27:17,540 --> 00:27:20,001
which led to an avalanche
of ah-ha moments.
486
00:27:21,086 --> 00:27:24,298
Ah, slow down. I'll get
some cheesecake, too.
487
00:27:24,381 --> 00:27:29,010
- That's okay. I was just finishing.
- Oh, no. Please, I feel terrible.
488
00:27:29,094 --> 00:27:33,556
Look, I get it. I do.
489
00:27:33,640 --> 00:27:38,061
But I kind of got this thing about
being stood up twice in one week.
490
00:27:38,145 --> 00:27:40,272
Why don't you call me when
you guys figure things out?
491
00:27:40,355 --> 00:27:43,650
Oh, but we have figured things out.
492
00:27:43,733 --> 00:27:45,026
I think, I don't know.
493
00:27:45,110 --> 00:27:49,739
It's my subconscious. She's a mess.
I need to figure things out with her.
494
00:27:54,661 --> 00:27:56,746
Let me know when you do.
495
00:28:06,214 --> 00:28:08,842
- Robert?
- Come in.
496
00:28:08,925 --> 00:28:11,011
Guy is not your minister.
497
00:28:11,094 --> 00:28:14,139
He is my boyfriend, and
my date at your wedding...
498
00:28:14,222 --> 00:28:16,183
Your big, fat, gay wedding.
499
00:28:16,266 --> 00:28:17,934
Oh. Okay.
500
00:28:18,018 --> 00:28:21,688
Have you stormed into other homes in
the neighborhood to say that to people?
501
00:28:21,771 --> 00:28:23,982
This is not a joke, Robert.
502
00:28:24,065 --> 00:28:26,485
So are we clear about
Guy's role at your wedding?
503
00:28:26,568 --> 00:28:30,155
We are. Who gives a shit anymore?
504
00:28:30,238 --> 00:28:33,367
- What?
- You can have your book back.
505
00:28:33,450 --> 00:28:35,410
I thought this was supposed
to be a happy thing.
506
00:28:35,494 --> 00:28:37,287
It's a nightmare. Everybody's mad.
507
00:28:37,371 --> 00:28:39,998
The invitations aren't
right. The food's not right.
508
00:28:40,081 --> 00:28:41,208
The bills are piling up.
509
00:28:41,291 --> 00:28:43,293
Now, of course, we have
to find a new officiant.
510
00:28:43,377 --> 00:28:45,462
This wedding's nothing
but a pain in the ass.
511
00:28:45,546 --> 00:28:47,922
Robert, that's what weddings are.
512
00:28:48,006 --> 00:28:52,219
If you'd taken any interest in ours
or our daughter's, you would know that.
513
00:28:52,302 --> 00:28:54,637
Maybe we should just elope.
Sol would be relieved.
514
00:28:54,721 --> 00:28:56,681
He didn't want a big
wedding in the first place.
515
00:28:56,764 --> 00:28:58,350
Well, what do you want?
516
00:28:58,433 --> 00:29:01,520
I want a big wedding in the first place.
517
00:29:01,603 --> 00:29:03,271
After hiding all those years,
518
00:29:03,355 --> 00:29:07,359
I want to get married in front
of everyone, including you.
519
00:29:07,442 --> 00:29:09,777
Then you should do that.
520
00:29:11,238 --> 00:29:15,742
I like this thing of us
saying exactly what we mean.
521
00:29:15,825 --> 00:29:20,038
I wonder if things would have been
different if we'd done it a long time ago.
522
00:29:21,248 --> 00:29:26,378
Probably not where we ended, but
getting there might have been better.
523
00:29:28,171 --> 00:29:29,464
Keep the book.
524
00:29:29,548 --> 00:29:34,469
And remember there'll always be
four more guests than have RSVP'd.
525
00:29:38,473 --> 00:29:40,308
That's good to know.
526
00:29:43,770 --> 00:29:47,690
I'm so sorry. I'm so sorry.
527
00:29:47,774 --> 00:29:51,152
I'm the worst fianc� that ever lived.
528
00:29:52,695 --> 00:29:54,281
Oh.
529
00:29:55,490 --> 00:29:58,118
- What did she do to it?
- Collage.
530
00:30:02,539 --> 00:30:06,543
- Can you ever forgive me?
- I think so.
531
00:30:11,756 --> 00:30:14,342
I read in Young Bride magazine
that planning a wedding
532
00:30:14,426 --> 00:30:16,761
can be harder than the
first year of marriage.
533
00:30:16,844 --> 00:30:20,807
- You read Young Bride?
- When you leave it in the bathroom.
534
00:30:27,230 --> 00:30:31,359
"This is love. To
fly toward a secret sky.
535
00:30:31,443 --> 00:30:35,196
To cause a hundred veils
to fall each moment.
536
00:30:35,280 --> 00:30:37,574
First, to let go of life.
537
00:30:37,658 --> 00:30:41,536
Finally, to take a step without feet."
538
00:30:42,745 --> 00:30:47,292
It's official. I hate poetry.
I'd rather read my divorce papers.
539
00:30:47,375 --> 00:30:51,004
You'll get the opportunity
when we sign them.
540
00:30:51,087 --> 00:30:55,133
It took me 45 fucking
minutes, but I did it.
541
00:30:55,216 --> 00:30:58,761
- Congratulations!
- Thank you.
542
00:31:02,015 --> 00:31:04,476
Never doing it again.
43172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.