Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,528 --> 00:00:04,033
The Resident...
Today is the day we introduce
2
00:00:04,033 --> 00:00:06,627
3B Life to the American public.
3
00:00:06,627 --> 00:00:08,792
So you are Bell
and Cain’s new partner?
4
00:00:08,792 --> 00:00:10,165
They’re the new partners.
I’m the founder.
5
00:00:10,165 --> 00:00:12,924
-You should call me.
-Okay.
6
00:00:12,924 --> 00:00:14,594
I’ve just been hired
as the new team doctor
7
00:00:14,594 --> 00:00:15,627
for Georgia FC.
8
00:00:15,627 --> 00:00:18,825
This will remain
at St. John’s unless
9
00:00:18,825 --> 00:00:21,000
there’s another hospital
I decide to call home.
10
00:00:21,000 --> 00:00:22,660
What would be the terms?
11
00:00:22,660 --> 00:00:23,891
Chief resident.
12
00:00:23,891 --> 00:00:25,957
-Good to have you back.
-Cheers.
13
00:00:29,891 --> 00:00:33,396
I told you the table-side
Caesar was a bad idea.
14
00:00:38,198 --> 00:00:41,825
You know that little asterisk
they put on the menu?
15
00:00:41,825 --> 00:00:44,231
"This contains raw egg"?
16
00:00:44,231 --> 00:00:45,627
Why did I ignore it?
17
00:00:45,627 --> 00:00:48,957
’Cause you love to live life
on the edge. Like me.
18
00:00:48,957 --> 00:00:52,066
I really wanted to be with you
your first day back at Chastain.
19
00:00:52,066 --> 00:00:54,429
I know, but it’s only one day.
20
00:00:54,429 --> 00:00:56,396
And we have so many more
to come.
21
00:00:56,396 --> 00:00:59,396
Unless you continue
to ignore the asterisk.
22
00:01:01,033 --> 00:01:03,033
All right.
23
00:01:03,033 --> 00:01:05,891
Kitchen’s stocked.
24
00:01:05,891 --> 00:01:08,099
Bananas...
25
00:01:08,099 --> 00:01:09,825
-rice...
-Applesauce, toast.
26
00:01:09,825 --> 00:01:11,264
Yes, I’m well aware
of the BRAT diet.
27
00:01:12,594 --> 00:01:14,891
Have a good first day back.
28
00:01:14,891 --> 00:01:17,099
Be with you in spirit.
29
00:01:17,099 --> 00:01:19,099
-All right. I love you.
-
30
00:01:19,099 --> 00:01:21,660
Oh, nice. My little BRAT.
31
00:01:21,660 --> 00:01:23,297
Now go. I’m gonna be sick again.
32
00:01:25,132 --> 00:01:28,033
-Stay out of trouble.
-Call me if you need anything.
33
00:01:49,264 --> 00:01:51,066
-Hey, Pravesh?
-Hmm?
34
00:01:51,066 --> 00:01:53,462
-Does that guy
look familiar to you?
-Oh, no. No, no, no.
35
00:01:53,462 --> 00:01:55,462
-Why?
-I don’t know, I...
36
00:01:55,462 --> 00:01:56,924
I think he used to work here.
37
00:01:56,924 --> 00:01:59,132
You know, it’s just
really hard to remember,
38
00:01:59,132 --> 00:02:00,726
you know, with all these faces
39
00:02:00,726 --> 00:02:02,132
just coming and going
around here.
40
00:02:02,132 --> 00:02:04,594
Oh, yeah, yeah.
You boys done?
41
00:02:04,594 --> 00:02:07,759
-Hmm?
-Oh, wait. I do
remember that voice.
42
00:02:07,759 --> 00:02:09,561
Dr. Conrad Hawkins.
43
00:02:09,561 --> 00:02:13,099
The man who went up against Red
Rock and lived to tell the tale.
44
00:02:13,099 --> 00:02:14,594
Oh. Oh! Oh.
45
00:02:14,594 --> 00:02:16,792
You miss all this?
46
00:02:20,924 --> 00:02:22,363
You have no idea.
47
00:02:23,165 --> 00:02:24,330
How do you feel about getting
48
00:02:24,330 --> 00:02:26,066
your footsies wet in the ER?
49
00:02:26,066 --> 00:02:27,495
-We could use the help.
-Ah!
50
00:02:27,495 --> 00:02:29,231
-Wet footsies. I’m in.
51
00:02:30,759 --> 00:02:33,132
Psst.
52
00:02:34,594 --> 00:02:36,363
Good to see you, darling.
53
00:02:36,363 --> 00:02:38,099
Dr. Hawkins.
54
00:02:39,132 --> 00:02:40,957
Welcome back.
55
00:02:40,957 --> 00:02:41,957
Thank you.
56
00:02:41,957 --> 00:02:43,891
Nice to be back.
57
00:02:46,957 --> 00:02:48,033
Let’s go.
58
00:02:50,594 --> 00:02:52,627
Brought Hawkins back?
59
00:02:52,627 --> 00:02:54,693
Uh, hey, let me call you back.
60
00:02:57,000 --> 00:03:00,099
He signed a lucrative deal with
a national sports franchise.
61
00:03:00,099 --> 00:03:02,726
-He’s still a whistleblower.
-I’m aware.
62
00:03:02,726 --> 00:03:04,033
Risk versus reward.
63
00:03:04,033 --> 00:03:05,561
I made the call.
64
00:03:06,528 --> 00:03:08,066
It’s insanity.
65
00:03:08,066 --> 00:03:10,297
Turns out he’s a rainmaker.
66
00:03:10,297 --> 00:03:12,198
And Red Rock likes the rain.
67
00:03:12,198 --> 00:03:14,066
Yeah, I’m well aware.
68
00:03:14,066 --> 00:03:15,825
Remember who you’re talking to?
69
00:03:15,825 --> 00:03:18,561
Now, careful now... Barrett.
70
00:03:19,495 --> 00:03:22,000
Proceed with caution.
71
00:03:22,000 --> 00:03:24,000
I should have been informed.
72
00:03:24,000 --> 00:03:26,165
Leaving me out of the loop
on Hawkins is
73
00:03:26,165 --> 00:03:28,165
a sign of disrespect
to the surgeon who’s made
74
00:03:28,165 --> 00:03:31,000
more rain for you and Red Rock
than anyone else.
75
00:03:31,000 --> 00:03:33,165
Not as much as you used to.
76
00:03:33,165 --> 00:03:35,462
Your billing is moving
in the wrong direction.
77
00:03:35,462 --> 00:03:38,660
Pair that with the expensive
neuro center we’re building
78
00:03:38,660 --> 00:03:40,924
on your behalf,
79
00:03:40,924 --> 00:03:43,033
by my assessment I’d say...
80
00:03:43,033 --> 00:03:45,165
you got to hustle up.
81
00:03:45,165 --> 00:03:47,099
Hustle up?
82
00:03:47,099 --> 00:03:49,660
What exactly are you implying?
83
00:03:50,693 --> 00:03:53,165
Everyone has an expiration date.
84
00:03:54,165 --> 00:03:55,924
Everyone.
85
00:04:10,759 --> 00:04:11,924
I’m game.
86
00:04:11,924 --> 00:04:13,693
I’m game, too.
87
00:04:13,693 --> 00:04:16,099
Even though most people don’t
normally do it this way.
88
00:04:16,099 --> 00:04:18,099
That’s true.
When most people start out,
89
00:04:18,099 --> 00:04:20,198
they only show each other
qualities.
90
00:04:20,198 --> 00:04:22,693
And hide their worst, pretend
to be someone they’re not.
91
00:04:22,693 --> 00:04:25,759
It could be months before you
find out who you’re really with.
92
00:04:25,759 --> 00:04:27,594
Years.
93
00:04:27,594 --> 00:04:30,033
We will lay it all on the table
94
00:04:30,033 --> 00:04:31,924
next to these inedible eggs
95
00:04:31,924 --> 00:04:34,858
and DOA flapjacks.
96
00:04:34,858 --> 00:04:36,693
-
-A breakfast interrogation.
97
00:04:36,693 --> 00:04:38,924
Won’t be my first time
on the witness stand.
98
00:04:38,924 --> 00:04:40,231
-Oh.
-Mm-hmm.
99
00:04:40,231 --> 00:04:42,330
-Well, let’s start there,
why don’t we?
-Okay.
100
00:04:42,330 --> 00:04:43,660
Oh, hey, uh...
101
00:04:43,660 --> 00:04:45,561
Just checked on that
102
00:04:45,561 --> 00:04:47,462
outside hospital
hernia transfer.
103
00:04:47,462 --> 00:04:49,957
His incision was oozing.
104
00:04:53,660 --> 00:04:55,726
I interrupt something?
105
00:05:02,594 --> 00:05:04,396
Enjoy your meal.
106
00:05:07,561 --> 00:05:09,825
Uh...
107
00:05:09,825 --> 00:05:11,561
where were we?
108
00:05:11,561 --> 00:05:14,066
I was about to ask you
about your worst breakup.
109
00:05:14,066 --> 00:05:15,693
Yeah.
110
00:05:15,693 --> 00:05:17,198
No.
111
00:05:17,198 --> 00:05:19,033
No, we’re-we’re not going there.
112
00:05:19,033 --> 00:05:21,132
-What?! We’re just...
-N-No.
113
00:05:21,132 --> 00:05:22,957
Sorry. Not-not a chance. The...
114
00:05:22,957 --> 00:05:24,594
-
-I-Is...? Whoa.
115
00:05:24,594 --> 00:05:26,363
Is that my pager? I think...
116
00:05:26,363 --> 00:05:29,330
Oh, look at that.
Saved by the pager.
117
00:05:29,330 --> 00:05:31,759
-Did you just page yourself?
-Excuse me?
118
00:05:31,759 --> 00:05:33,594
-What? Huh?
-What do you mean?
Who does that?
119
00:05:33,594 --> 00:05:35,594
- Okay.
-Listen, got to go.
120
00:05:35,594 --> 00:05:38,033
-Catch you later.
-
121
00:05:38,033 --> 00:05:40,330
Incoming Bay Six.
122
00:05:40,330 --> 00:05:43,264
-Hmm.
-All right, let’s do this.
123
00:05:50,132 --> 00:05:51,495
Doug, I’m Dr. Hawkins.
124
00:05:51,495 --> 00:05:53,000
So what’s going on?
125
00:05:53,000 --> 00:05:56,132
Uh... it was Taco Tuesday.
126
00:05:56,132 --> 00:05:58,231
I do it up real nice
for the kids.
127
00:05:58,231 --> 00:06:00,561
Queso, green chilis.
128
00:06:00,561 --> 00:06:03,066
I was cleaning the table off,
and I looked down,
129
00:06:03,066 --> 00:06:04,396
and that’s when I saw it.
130
00:06:04,396 --> 00:06:05,726
Saw what?
131
00:06:05,726 --> 00:06:07,462
Drool.
132
00:06:08,528 --> 00:06:10,066
I was in the middle
of a photo shoot
133
00:06:10,066 --> 00:06:11,495
when it got real bad.
134
00:06:11,495 --> 00:06:13,066
Well, it’s not uncommon
135
00:06:13,066 --> 00:06:15,594
for flashing lights
to trigger a headache.
136
00:06:19,033 --> 00:06:21,198
Your pupils are pinpoint.
137
00:06:21,198 --> 00:06:22,759
That means smaller than normal.
138
00:06:22,759 --> 00:06:25,165
I know what pinpoint means,
thank you.
139
00:06:25,165 --> 00:06:27,099
How long will it take me
to get normal?
140
00:06:27,099 --> 00:06:29,099
I’m tip-top
from top to tail, baby.
141
00:06:29,099 --> 00:06:31,099
-Then why are you here, Raj?
-
142
00:06:34,165 --> 00:06:36,099
Look, I get the runs,
like, every 20 minutes.
143
00:06:36,099 --> 00:06:38,099
All right,
I was on a date last night.
144
00:06:38,099 --> 00:06:40,693
Had to get off to the john
before the food even arrived.
145
00:06:40,693 --> 00:06:43,330
We were supposed to go see a
movie after. Forget it.
146
00:06:43,330 --> 00:06:45,825
We might as well watch it
on my phone in the bathroom.
147
00:06:45,825 --> 00:06:47,660
All right.
148
00:06:47,660 --> 00:06:49,858
-All right.
149
00:06:49,858 --> 00:06:52,264
So you pull me into the ER
for what appears
150
00:06:52,264 --> 00:06:55,891
to be a drooler,
a headache, and diarrhea.
151
00:06:55,891 --> 00:06:57,363
So we threw you
some softball cases.
152
00:06:57,363 --> 00:06:58,924
We just don’t want
to lose you again.
153
00:06:58,924 --> 00:07:02,627
Don’t fly too close to the sun
on your first day back.
154
00:07:02,627 --> 00:07:05,297
-Mm-hmm.
155
00:07:07,561 --> 00:07:10,462
I could use a little sun.
156
00:07:14,957 --> 00:07:16,528
Mind if I join?
157
00:07:16,528 --> 00:07:18,297
Hawkins is back in action.
158
00:07:18,297 --> 00:07:19,957
What a lovely sight.
159
00:07:19,957 --> 00:07:21,627
They should be landing soon.
160
00:07:39,429 --> 00:07:42,957
54-year-old woman, Jet Ski
collision with a motorboat.
161
00:07:42,957 --> 00:07:45,000
Propeller lodged in pelvis.
Pulse 126.
162
00:07:45,000 --> 00:07:46,495
Got it.
Voss, you’re with me.
163
00:07:46,495 --> 00:07:47,957
Careful not
to disrupt the propeller blade.
164
00:07:47,957 --> 00:07:49,792
Roger that.
165
00:07:49,792 --> 00:07:52,132
-What’s her name?
-Becky Copple.
166
00:07:52,132 --> 00:07:54,132
Becky, we’re gonna take care
of you, okay?
167
00:07:54,132 --> 00:07:55,297
What have we got?
168
00:07:55,297 --> 00:07:57,066
55-year-old male, same accident.
169
00:07:57,066 --> 00:07:58,792
Hit his head on the deck.
No LOC.
170
00:07:58,792 --> 00:08:01,396
GCS 14 on scene for confusion.
171
00:08:01,396 --> 00:08:03,594
I’m fine.
Just please save my wife.
172
00:08:03,594 --> 00:08:05,264
Becky,
do you know where you are?
173
00:08:05,264 --> 00:08:06,924
Hospital.
174
00:08:06,924 --> 00:08:11,000
BP’s 75/40, pulse in the 140s,
02 sat 99%.
175
00:08:11,000 --> 00:08:13,132
She’s cold and clamped down,
going into shock.
176
00:08:13,132 --> 00:08:16,594
shock.
Hang two units of O neg now
177
00:08:16,594 --> 00:08:19,132
and activate
massive transfusion protocol.
178
00:08:19,132 --> 00:08:21,858
Dr. Feldman,
can you put in a central line?
179
00:08:25,033 --> 00:08:27,627
Oh, there’s blood in her pelvis.
180
00:08:27,627 --> 00:08:29,033
The propeller could be
tamponading
181
00:08:29,033 --> 00:08:30,264
a more catastrophic bleed.
182
00:08:30,264 --> 00:08:32,561
Becky, can you wiggle
your left toes?
183
00:08:34,363 --> 00:08:37,000
Great. How about your right?
184
00:08:37,957 --> 00:08:40,066
I... I...
185
00:08:40,066 --> 00:08:42,330
can’t move my leg.
186
00:08:42,330 --> 00:08:44,198
What’s going on?
187
00:08:46,891 --> 00:08:48,462
Ah, pupils are equal
and reactive.
188
00:08:48,462 --> 00:08:50,000
This shouldn’t need stitches.
189
00:08:50,000 --> 00:08:51,231
How you feeling?
190
00:08:51,231 --> 00:08:53,693
Ah, just-just a headache.
191
00:08:53,693 --> 00:08:55,561
Maybe my eyes are
a little bit blurry.
192
00:08:55,561 --> 00:08:58,396
Okay, possible concussion.
We’ll run some tests.
193
00:08:58,396 --> 00:09:01,033
-
-Hey, I got another patient.
194
00:09:01,033 --> 00:09:03,132
-I got to go. You good?
-Good.
195
00:09:03,132 --> 00:09:04,858
-Sure?
-Mm.
196
00:09:04,858 --> 00:09:06,132
-John?
-Mm.
197
00:09:06,132 --> 00:09:07,660
-Squeeze my fingers.
-Ah.
198
00:09:07,660 --> 00:09:09,396
Squeeze my fingers. Good. Good.
199
00:09:09,396 --> 00:09:11,099
So you live here in Atlanta?
200
00:09:11,099 --> 00:09:15,000
Yeah, we do, but we spend most
of our time on the road.
201
00:09:16,693 --> 00:09:19,198
-Oh, yeah, why’s that?
-Uh, well,
202
00:09:19,198 --> 00:09:24,198
Becky and I started the Copple
Foundation about 15 years ago.
203
00:09:24,198 --> 00:09:27,099
All right, push on the gas.
Push on the gas. That’s good.
204
00:09:27,099 --> 00:09:30,099
Yeah, we, uh, serve the causes
205
00:09:30,099 --> 00:09:32,099
that we’re
most passionate about.
206
00:09:32,099 --> 00:09:34,231
Health care is one of them.
207
00:09:34,231 --> 00:09:36,726
And that is why
we know this man so well.
208
00:09:36,726 --> 00:09:39,264
-John.
209
00:09:39,264 --> 00:09:41,066
I’m so sorry
to hear about the accident.
210
00:09:41,066 --> 00:09:42,759
Thank you, Logan.
211
00:09:42,759 --> 00:09:45,132
I’m, uh...
212
00:09:45,132 --> 00:09:46,693
Becky’s hurt really bad.
213
00:09:46,693 --> 00:09:48,462
I assure you
she-she’s in the hands
214
00:09:48,462 --> 00:09:50,429
of our absolute best.
215
00:09:51,396 --> 00:09:52,957
As are you.
216
00:09:52,957 --> 00:09:55,792
Thank you.
217
00:09:57,066 --> 00:09:59,165
-I’ll be right back.
218
00:10:02,594 --> 00:10:04,132
John and Becky Copple are among
219
00:10:04,132 --> 00:10:05,693
the biggest donors to Red Rock.
220
00:10:05,693 --> 00:10:07,957
Most notably,
our new neuro center.
221
00:10:07,957 --> 00:10:10,528
You gave me a reason
to bring you back.
222
00:10:10,528 --> 00:10:13,759
Let’s make sure that I continue
to feel good about my decision.
223
00:10:13,759 --> 00:10:15,198
Okay?
224
00:10:20,726 --> 00:10:22,330
BP’s up to 100/60.
Pulse has come down to the 90s.
225
00:10:22,330 --> 00:10:23,924
This is our window to move her.
226
00:10:23,924 --> 00:10:25,891
Hang another unit of blood
227
00:10:25,891 --> 00:10:27,561
and let’s bring the cooler
with us to CT.
228
00:10:27,561 --> 00:10:28,660
And then to the OR
to remove the propeller.
229
00:10:28,660 --> 00:10:30,198
Come on, people, let’s move.
230
00:10:33,132 --> 00:10:35,297
Wait, wait. Wh-Wh-Where-where
are they taking her?
231
00:10:35,297 --> 00:10:38,165
Imaging. Just part
of the process.
232
00:10:43,297 --> 00:10:46,528
It was my idea to go Jet Skiing.
233
00:10:47,957 --> 00:10:49,429
Becky loves the outdoors.
234
00:10:49,429 --> 00:10:51,792
I hate the sun.
235
00:10:51,792 --> 00:10:54,165
It’s one of the few things
we don’t have in common.
236
00:10:54,165 --> 00:10:58,033
But this boat
came out of nowhere.
237
00:10:58,033 --> 00:11:00,165
And we crashed at full speed.
238
00:11:00,165 --> 00:11:04,429
I just wish I had gotten
the worst of it and not her.
239
00:11:04,429 --> 00:11:05,957
I can’t lose her.
240
00:11:05,957 --> 00:11:09,198
I just...
241
00:11:09,198 --> 00:11:12,528
I-I don’t even know what my life
looks like without Becky.
242
00:11:13,858 --> 00:11:15,924
I understand.
243
00:11:17,429 --> 00:11:19,330
But if we don’t take care
of you, then you can’t
244
00:11:19,330 --> 00:11:22,165
take care of Becky, so how about
we focus on you for a minute?
245
00:11:22,165 --> 00:11:24,132
Deal?
246
00:11:24,132 --> 00:11:26,066
-Deal.
-All right.
247
00:11:27,891 --> 00:11:29,033
I’m seeing
on your medical record
248
00:11:29,033 --> 00:11:31,561
you had a brain tumor
removed eight years ago?
249
00:11:31,561 --> 00:11:33,132
I did. Yes.
250
00:11:33,132 --> 00:11:35,198
It was a benign growth.
251
00:11:35,198 --> 00:11:37,165
-Hmm.
-Why?
252
00:11:37,165 --> 00:11:39,891
Just want to get a CT
to make sure everything’s okay.
253
00:11:39,891 --> 00:11:42,528
-Sound good?
-Let’s do it.
254
00:11:42,528 --> 00:11:45,000
So, thanks to ads,
255
00:11:45,000 --> 00:11:48,000
point of sale displays,
strategic partnerships...
256
00:11:48,000 --> 00:11:51,330
Oh, Randy, there you are.
Have a seat.
257
00:11:51,330 --> 00:11:53,891
The lovely Andrea just came
to the interesting part.
258
00:11:55,396 --> 00:11:58,561
You gentlemen remember
our first quarter projections.
259
00:11:58,561 --> 00:12:03,231
Well, this is
our actual revenue.
260
00:12:03,231 --> 00:12:05,264
50,000 units sold
in the first month.
261
00:12:05,264 --> 00:12:08,165
100 last week alone.
262
00:12:08,165 --> 00:12:10,099
-Those are real numbers?
-Mm-hmm.
263
00:12:10,099 --> 00:12:11,165
I mean, I knew we were
doing well, but...
264
00:12:11,165 --> 00:12:12,891
We can barely keep up
with demand.
265
00:12:12,891 --> 00:12:14,264
Well, then,
I say we increase production,
266
00:12:14,264 --> 00:12:16,033
with a larger facility.
267
00:12:16,033 --> 00:12:17,231
We could expand
to other regions.
268
00:12:17,231 --> 00:12:18,264
-Mm-hmm.
You know,
269
00:12:18,264 --> 00:12:19,528
we should put some cash into R&D
270
00:12:19,528 --> 00:12:22,066
and lay the foundation
for a whole new line.
271
00:12:22,066 --> 00:12:23,528
You’ll all be parking
your yachts
272
00:12:23,528 --> 00:12:25,099
next to mine
before the year’s out.
273
00:12:25,099 --> 00:12:26,726
You know, maybe you can
quit teaching Pilates.
274
00:12:26,726 --> 00:12:27,957
Or, hell, she could buy
the studio.
275
00:12:27,957 --> 00:12:29,231
Hell, she could buy Pilates.
276
00:12:29,231 --> 00:12:30,759
I don’t think that’s possible.
277
00:12:30,759 --> 00:12:32,726
Uh, with the fortunes
we’re gonna make, it is.
278
00:12:32,726 --> 00:12:34,429
-
-L-Listen, listen.
279
00:12:34,429 --> 00:12:36,924
I-I-I have been here before.
280
00:12:36,924 --> 00:12:39,462
All right? I mean, we are
playing with the big boys now.
281
00:12:39,462 --> 00:12:41,726
And with profits this promising,
competitors will be
282
00:12:41,726 --> 00:12:44,099
trying to buy us
for a nickel and a rubdown.
283
00:12:44,099 --> 00:12:47,957
But I think we can all agree
that the real winning formula
284
00:12:47,957 --> 00:12:50,924
is not just what’s in this
little bottle. No, no, no.
285
00:12:50,924 --> 00:12:52,858
No, it’s-it’s the people
in this room.
286
00:12:52,858 --> 00:12:56,066
All y’all, the-the men and
brilliant lady right here,
287
00:12:56,066 --> 00:12:58,495
united, working together.
288
00:13:00,099 --> 00:13:01,924
We have struck gold, my friends,
and I don’t know,
289
00:13:01,924 --> 00:13:03,759
but anybody here want
to let ’em take away our gold?
290
00:13:03,759 --> 00:13:06,462
-I’d like to see ’em try it.
291
00:13:09,495 --> 00:13:12,825
That is one enormous fracture.
292
00:13:12,825 --> 00:13:15,429
The propeller sliced through
her sacroiliac joint.
293
00:13:15,429 --> 00:13:17,132
Explains why
she can’t move her leg.
294
00:13:17,132 --> 00:13:18,759
Her pelvis has been completely
separated from her spine.
295
00:13:18,759 --> 00:13:20,429
And it’s torn
through her internal
296
00:13:20,429 --> 00:13:22,000
iliac artery.
297
00:13:22,000 --> 00:13:23,792
The damage is so extensive
298
00:13:23,792 --> 00:13:25,726
-because this propeller
is cupped.
- So,
299
00:13:25,726 --> 00:13:27,924
the plan is,
we remove the propeller,
300
00:13:27,924 --> 00:13:30,000
stop the bleeding
before she exsanguinates.
301
00:13:30,000 --> 00:13:33,561
Then, if we succeed,
reattaching her pelvis
302
00:13:33,561 --> 00:13:36,363
to her spine
will not be a walk in the park.
303
00:13:36,363 --> 00:13:39,297
I’ll prep the OR.
304
00:13:41,429 --> 00:13:42,957
What’s the story?
305
00:13:42,957 --> 00:13:45,033
TBI.
306
00:13:45,033 --> 00:13:48,165
History of a benign brain tumor
that was successfully removed,
307
00:13:48,165 --> 00:13:51,165
but it’s regrown.
308
00:13:51,165 --> 00:13:53,132
Well, hopefully
it’s still benign.
309
00:13:53,132 --> 00:13:55,792
I’ll send it to pathology
when I take it out.
310
00:13:55,792 --> 00:13:59,132
I’m gonna need to review his
prior scans and path reports.
311
00:13:59,132 --> 00:14:02,000
-Mm-hmm.
-There’s also
an associated hemorrhage.
312
00:14:02,000 --> 00:14:05,198
-Is he symptomatic?
-Headache, blurry vision.
313
00:14:05,198 --> 00:14:08,726
And it’s only gonna get worse
the longer we wait.
314
00:14:08,726 --> 00:14:10,693
We’re gonna have to operate
soon. Any there any issues
315
00:14:10,693 --> 00:14:13,231
-that might complicate
his surgery?
-Eh, mild hyponatremia.
316
00:14:13,231 --> 00:14:15,726
That’s likely related
to dehydration.
317
00:14:15,726 --> 00:14:18,165
Otherwise,
labs were unremarkable.
318
00:14:18,165 --> 00:14:21,066
All right.
I’ll take him to my OR.
319
00:14:25,825 --> 00:14:27,693
Sir, you need to stay
in your bed.
320
00:14:28,660 --> 00:14:30,231
And keep your pants on.
321
00:14:30,231 --> 00:14:31,858
L-Look.
322
00:14:34,000 --> 00:14:36,066
Fasciculations?
323
00:14:37,231 --> 00:14:39,792
-When did it start?
-A few minutes ago.
324
00:14:39,792 --> 00:14:42,858
-Let’s get another
full set of labs.
-Right.
325
00:14:42,858 --> 00:14:45,495
We’ll check for
any electrolyte abnormalities.
326
00:14:45,495 --> 00:14:48,000
Should I, uh,
cancel Waffle Wednesday?
327
00:14:48,000 --> 00:14:50,099
Maybe just reschedule
till next week.
328
00:14:50,099 --> 00:14:51,429
A little help over here!
329
00:14:51,429 --> 00:14:54,033
Respiratory distress, Bay Eight.
330
00:14:54,033 --> 00:14:55,132
Pravesh.
-Stay there.
331
00:14:56,165 --> 00:14:58,033
Get me an intubation kit.
332
00:14:58,033 --> 00:15:02,066
She started to wheeze and
couldn’t clear her secretions.
333
00:15:02,066 --> 00:15:03,858
We tried BiPap
and she became altered
334
00:15:03,858 --> 00:15:05,858
and we couldn’t
get her sats over 72%.
335
00:15:19,396 --> 00:15:21,825
Mild crackles bilaterally.
Increase the PEEP.
336
00:15:24,396 --> 00:15:25,957
PEEP is up to 15.
337
00:15:25,957 --> 00:15:27,594
Okay, that bought us some room.
338
00:15:27,594 --> 00:15:28,957
But she’s still skimming
the treetops.
339
00:15:28,957 --> 00:15:31,132
All right, let’s get a blood gas
and a chest X-ray.
340
00:15:31,132 --> 00:15:34,132
And write her for broad-spectrum
antibiotics with cultures first.
341
00:15:34,132 --> 00:15:36,759
Once we get the gas, we’ll
put her on ARDSNet protocol.
342
00:15:36,759 --> 00:15:38,924
If her oxygenation
is still tenuous,
343
00:15:38,924 --> 00:15:40,693
we’ll start inhaled epo.
344
00:15:40,693 --> 00:15:42,429
Good plan. But this is strange.
345
00:15:42,429 --> 00:15:43,924
I mean, she came in
with a headache, for God’s sake.
346
00:15:43,924 --> 00:15:45,924
And now she’s very close
to max vent settings.
347
00:15:45,924 --> 00:15:48,957
We need to figure this out.
And fast.
348
00:15:55,924 --> 00:15:57,660
Can I talk to my wife?
349
00:15:57,660 --> 00:15:59,561
We need to get you both
in ORs ASAP.
350
00:15:59,561 --> 00:16:00,792
No, no, please. I just...
351
00:16:00,792 --> 00:16:02,066
-I need a sec.
-We have to be quick, though.
352
00:16:02,066 --> 00:16:04,198
Hold up, hold up.
353
00:16:06,132 --> 00:16:09,165
I know what you’re gonna say.
We’re in good hands.
354
00:16:09,165 --> 00:16:10,627
We’re both gonna be fine.
355
00:16:10,627 --> 00:16:12,165
You love me.
356
00:16:12,924 --> 00:16:15,066
I was gonna lead
with "I love you."
357
00:16:15,066 --> 00:16:18,165
But, yes, all of that.
358
00:16:18,165 --> 00:16:20,198
Then I’ll see you tonight.
359
00:16:20,198 --> 00:16:23,561
Make sure we’re
in a recovery room together.
360
00:16:28,594 --> 00:16:31,594
In our 20 years of marriage,
361
00:16:31,594 --> 00:16:33,825
we’ve never spent a night apart.
362
00:16:33,825 --> 00:16:36,264
We wouldn’t want to break
a streak like that.
363
00:16:36,264 --> 00:16:37,957
Well, you’ve got two softies
364
00:16:37,957 --> 00:16:39,462
who’ll do our best
to make it happen,
365
00:16:39,462 --> 00:16:41,264
but right now we got to go.
366
00:16:41,264 --> 00:16:42,528
I love you.
367
00:16:42,528 --> 00:16:45,231
-I love you.
-I love you.
368
00:16:58,033 --> 00:16:59,495
Hey.
369
00:16:59,495 --> 00:17:01,066
How you feeling?
370
00:17:01,066 --> 00:17:04,528
Better. Thank you.
371
00:17:04,528 --> 00:17:06,561
It’s so quiet. Where are you?
372
00:17:07,693 --> 00:17:09,693
Our supply closet.
373
00:17:09,693 --> 00:17:11,825
supply closet now?
374
00:17:11,825 --> 00:17:14,198
Well, we-we share it
with Jess and Irving,
375
00:17:14,198 --> 00:17:15,726
but it’s mostly ours.
376
00:17:18,726 --> 00:17:20,759
You okay?
377
00:17:21,726 --> 00:17:23,726
Nic,
378
00:17:23,726 --> 00:17:26,759
I just...
379
00:17:26,759 --> 00:17:30,099
I just want
to say thank you for...
380
00:17:31,726 --> 00:17:33,726
...for being there
381
00:17:33,726 --> 00:17:37,231
and for, for never doubting
that I would be okay
382
00:17:37,231 --> 00:17:40,495
and for helping me.
383
00:17:42,561 --> 00:17:44,561
Helping me find
my way back here.
384
00:17:44,561 --> 00:17:47,099
You don’t need to thank me.
385
00:17:47,099 --> 00:17:49,066
Yes.
386
00:17:49,066 --> 00:17:51,132
I do.
387
00:17:53,264 --> 00:17:55,099
Hey.
388
00:17:55,099 --> 00:17:57,132
You’d do the same for me.
389
00:17:59,891 --> 00:18:01,198
But you need to get back
to work.
390
00:18:01,198 --> 00:18:02,792
People are gonna think
you lost your mind,
391
00:18:02,792 --> 00:18:04,759
talking to yourself alone
in a supply closet
392
00:18:04,759 --> 00:18:06,033
on your first day back.
393
00:18:07,363 --> 00:18:10,594
That’s fair. That’s fair.
394
00:18:10,594 --> 00:18:13,066
I’ll get home as soon as I can
395
00:18:13,066 --> 00:18:15,297
I know you will.
396
00:18:15,297 --> 00:18:17,429
I’ll see you tonight.
397
00:18:22,066 --> 00:18:23,594
Again?
398
00:18:23,594 --> 00:18:27,066
Unfortunately, Raj’s bathroom
situation has escalated.
399
00:18:27,066 --> 00:18:29,099
But all of his stool studies
have come back negative.
400
00:18:29,099 --> 00:18:30,594
Mr. Corson’s pants
401
00:18:30,594 --> 00:18:33,066
are back on, but he’s
still having fasciculations,
402
00:18:33,066 --> 00:18:34,825
and he’s started
to act confused.
403
00:18:38,825 --> 00:18:41,330
What?
404
00:18:41,330 --> 00:18:45,297
Pravesh. What’s up?
405
00:18:52,000 --> 00:18:54,495
I haven’t heard that term
since I was in medical school.
406
00:18:54,495 --> 00:18:56,297
Meiosis, urination...
407
00:18:56,297 --> 00:18:57,924
Diarrhea, diaphoresis...
408
00:18:57,924 --> 00:19:00,330
Lacrimation, excitation
of the central nervous system,
409
00:19:00,330 --> 00:19:02,099
salivation.
410
00:19:02,099 --> 00:19:03,825
Yeah, so, if you add
411
00:19:03,825 --> 00:19:05,264
Doug, Cynthia
and Raj’s symptoms together,
412
00:19:05,264 --> 00:19:07,660
it is textbook
organophosphate poisoning.
413
00:19:07,660 --> 00:19:09,693
How do three patients
who have nothing in common
414
00:19:09,693 --> 00:19:11,462
get exposed to a toxin
that’s only found
415
00:19:11,462 --> 00:19:13,462
-in pesticides
and chemical weapons?
-I don’t know.
416
00:19:13,462 --> 00:19:16,693
But they’re all showing
different signs of exposure.
417
00:19:18,000 --> 00:19:20,429
If it is,
we need to treat them fast.
418
00:19:20,429 --> 00:19:22,792
Organophosphate poisoning
can progress rapidly.
419
00:19:22,792 --> 00:19:25,165
Hundley, push atropine
and one gram of 2-PAM
420
00:19:25,165 --> 00:19:27,033
-for all three of them.
-On it.
421
00:19:31,297 --> 00:19:33,000
Dr. Okafor,
422
00:19:33,000 --> 00:19:34,198
why don’t you give
that propeller blade
423
00:19:34,198 --> 00:19:35,891
a nice, big tug.
424
00:19:37,858 --> 00:19:39,627
It’s not budging.
425
00:19:39,627 --> 00:19:41,033
It’s stuck in the SI joint.
426
00:19:41,033 --> 00:19:42,957
You have to pull
with more force.
427
00:19:45,198 --> 00:19:47,363
Put your back into it, dear.
428
00:19:50,330 --> 00:19:51,660
Okay, it’s not working.
429
00:19:51,660 --> 00:19:52,858
Step aside.
430
00:19:52,858 --> 00:19:56,231
I’ve got Excalibur.
431
00:20:05,660 --> 00:20:07,066
Damn.
432
00:20:07,066 --> 00:20:09,066
-It won’t come out.
433
00:20:09,066 --> 00:20:10,858
Allow me.
434
00:20:11,825 --> 00:20:15,330
Ortho isn’t just
about brute strength.
435
00:20:15,330 --> 00:20:17,528
Sometimes you have to think
outside of the box.
436
00:20:17,528 --> 00:20:18,594
Hammer, please?
437
00:20:20,099 --> 00:20:21,957
use brute strength.
438
00:20:23,000 --> 00:20:24,462
Get ready.
439
00:20:28,924 --> 00:20:30,264
Suction.
440
00:20:30,264 --> 00:20:31,297
Retractors.
Sutures.
441
00:20:35,759 --> 00:20:37,165
What are the odds
442
00:20:37,165 --> 00:20:39,660
a benign brain tumor regrows?
443
00:20:39,660 --> 00:20:42,000
Well, it’s rare,
but it can happen.
444
00:20:42,000 --> 00:20:44,363
Don’t worry.
I’m here to deal with that.
445
00:20:44,363 --> 00:20:46,033
We’re gonna proceed
with the craniotomy
446
00:20:46,033 --> 00:20:47,891
-to remove the tumor.
-Copy that.
447
00:20:47,891 --> 00:20:49,957
I’ll get scrubbed up.
448
00:20:52,066 --> 00:20:53,726
Thank you, Dr. Cain.
449
00:20:53,726 --> 00:20:55,264
You’re welcome.
450
00:21:01,957 --> 00:21:04,759
John, I’m gonna administer
the propofol now.
451
00:21:04,759 --> 00:21:08,132
Start counting backwards
for me from ten.
452
00:21:17,462 --> 00:21:20,099
-Just breathe.
453
00:21:21,792 --> 00:21:23,132
What’d you give him?
454
00:21:23,132 --> 00:21:25,066
Just relax.
Just breathe.
455
00:21:25,066 --> 00:21:26,957
What did you give him?
456
00:21:26,957 --> 00:21:28,066
I haven’t given him
anything yet.
457
00:21:28,066 --> 00:21:29,330
You must have done something.
458
00:21:29,330 --> 00:21:30,561
He’s tach’ing away in the 150s.
459
00:21:30,561 --> 00:21:32,330
His BP shot up to 180s.
460
00:21:32,330 --> 00:21:34,066
- It hurts!
- What?
461
00:21:34,066 --> 00:21:36,099
-Where do you Where does
it hurt? Tell me what hurts.
-It hurts!
462
00:21:36,099 --> 00:21:38,132
-What’s-what’s hurt? What hurts?
-My stomach!
463
00:21:38,132 --> 00:21:40,396
-Your stomach?
-
464
00:21:40,396 --> 00:21:41,957
Abort the surgery!
465
00:21:48,297 --> 00:21:50,726
Dr. Austin,
you’re on the left pelvis.
466
00:21:50,726 --> 00:21:52,429
Dr. Okafor, you’re on the right.
467
00:21:52,429 --> 00:21:56,495
Fasten this obtrusive instrument
on each side.
468
00:21:56,495 --> 00:22:00,000
Now for the most critical part
of the surgery.
469
00:22:00,000 --> 00:22:03,000
We must bring her pelvis
and spine back into alignment.
470
00:22:03,000 --> 00:22:05,528
We’re gonna
reduce her SI joint?
-Correct.
471
00:22:05,528 --> 00:22:09,000
You will both push your side of
the pelvis towards one another.
472
00:22:09,000 --> 00:22:10,858
How hard do we push?
473
00:22:10,858 --> 00:22:12,363
It must be equal pressure.
474
00:22:12,363 --> 00:22:14,000
And what if one pushes harder
than the other?
475
00:22:14,000 --> 00:22:16,858
Then her pelvis will be
misaligned from her spine.
476
00:22:16,858 --> 00:22:19,528
We could crush her sacral nerves
and leave her paralyzed.
477
00:22:19,528 --> 00:22:23,132
You must be perfectly in sync.
478
00:22:23,132 --> 00:22:24,825
I know I can count on you both.
479
00:22:24,825 --> 00:22:26,000
We got this.
480
00:22:26,000 --> 00:22:27,264
On three?
481
00:22:28,792 --> 00:22:32,528
One, two, three.
482
00:22:33,495 --> 00:22:34,858
Slowly.
483
00:22:36,957 --> 00:22:39,561
A little more pressure
from you both.
484
00:22:43,627 --> 00:22:45,000
Feeling some resistance.
485
00:22:45,000 --> 00:22:46,132
I’ll adjust.
486
00:22:50,000 --> 00:22:51,891
Stop.
487
00:22:55,957 --> 00:22:57,957
How did we do?
488
00:22:57,957 --> 00:23:00,231
That’s anatomic.
489
00:23:01,528 --> 00:23:04,066
I’ve never seen
a more perfect alignment.
490
00:23:04,066 --> 00:23:06,363
Game, set...
491
00:23:06,363 --> 00:23:07,957
Match.
492
00:23:11,528 --> 00:23:15,429
My patient is stagnating in
the ICU after an aborted surgery
493
00:23:15,429 --> 00:23:17,099
because something you missed.
494
00:23:17,099 --> 00:23:19,726
We don’t know that yet.
495
00:23:19,726 --> 00:23:22,000
Then what do you know?
496
00:23:22,000 --> 00:23:24,825
-You’re the internist
here, right?
-Mm-hmm.
497
00:23:24,825 --> 00:23:27,891
In the great ecosystem
of this hospital, a flea.
498
00:23:29,396 --> 00:23:31,396
You had one job
499
00:23:31,396 --> 00:23:33,693
to make sure my patient
was tuned up for surgery.
500
00:23:33,693 --> 00:23:34,957
So let me give you some advice
501
00:23:34,957 --> 00:23:37,264
upon your fresh return
to this hospital.
502
00:23:37,264 --> 00:23:39,231
Go do your one job
503
00:23:39,231 --> 00:23:41,165
so my patient doesn’t die.
504
00:23:46,066 --> 00:23:47,561
What the hell happened in there?
505
00:23:47,561 --> 00:23:49,066
I’m replaying it in my head.
506
00:23:49,066 --> 00:23:52,363
This, uh,
acute abdominal pain with nausea
507
00:23:52,363 --> 00:23:54,924
and hemodynamic instability
in the OR
508
00:23:54,924 --> 00:23:57,132
but with absolutely no prodrome.
509
00:23:57,132 --> 00:23:59,132
Could he have thrown
a clot to his bowel?
510
00:23:59,132 --> 00:24:01,099
I thought about that,
but nothing on imaging.
511
00:24:01,099 --> 00:24:02,957
And his lactate is flat.
512
00:24:02,957 --> 00:24:03,891
So what’s your plan?
513
00:24:03,891 --> 00:24:06,825
Uh, reexamine head to toe.
514
00:24:06,825 --> 00:24:08,429
Rerun labs.
Get to the bottom of this.
515
00:24:10,495 --> 00:24:12,495
Listen,
let me know how I can help you.
516
00:24:12,495 --> 00:24:14,561
They-they took your head.
517
00:24:14,561 --> 00:24:16,000
You figured out
how to grow another one.
518
00:24:16,000 --> 00:24:17,561
But don’t think for a second
they’re not looking
519
00:24:17,561 --> 00:24:18,957
for any reason
to bring the ax down again.
520
00:24:18,957 --> 00:24:19,957
Who’s "they"?
521
00:24:19,957 --> 00:24:21,957
Kim did the firing,
522
00:24:21,957 --> 00:24:23,561
but he and Cain are a team.
523
00:24:23,561 --> 00:24:25,330
There’s no way
Cain didn’t have a hand in it.
524
00:24:25,330 --> 00:24:27,627
And Cain doesn’t care
that you brought in Georgia FC.
525
00:24:27,627 --> 00:24:30,132
For him, getting rid of you
is personal.
526
00:24:30,132 --> 00:24:32,462
Be careful.
527
00:24:38,957 --> 00:24:40,627
Buy you coffee?
528
00:24:40,627 --> 00:24:42,594
No.
529
00:24:42,594 --> 00:24:44,594
Please?
530
00:24:44,594 --> 00:24:45,792
Thank you.
531
00:24:45,792 --> 00:24:46,957
Fine.
532
00:24:46,957 --> 00:24:49,297
Uh, one almond milk latte
and one...
533
00:24:49,297 --> 00:24:52,165
-Large coffee.
-Thanks.
534
00:24:53,627 --> 00:24:55,561
What do you want to know
about him?
535
00:24:56,495 --> 00:24:58,297
AJ seems amazing,
536
00:24:58,297 --> 00:25:00,363
but I have been conned before.
537
00:25:00,363 --> 00:25:03,594
So, woman-to-woman,
off the record,
538
00:25:03,594 --> 00:25:06,726
jump in or run like hell?
539
00:25:15,165 --> 00:25:17,495
-
-All three patients
have stabilized.
540
00:25:17,495 --> 00:25:18,957
Cynthia just got extubated.
541
00:25:18,957 --> 00:25:20,660
-So you were right.
-Yeah.
542
00:25:20,660 --> 00:25:24,165
But how do three people
with no connection
543
00:25:24,165 --> 00:25:27,297
end up with the same rare poison
in their system?
544
00:25:27,297 --> 00:25:29,198
First, we find out. Then we call
County Public Health
545
00:25:29,198 --> 00:25:31,066
and stop whatever caused this.
546
00:25:33,462 --> 00:25:35,033
So, you live nearby in...?
547
00:25:35,033 --> 00:25:37,000
-Savannah.
-Chamblee.
548
00:25:37,000 --> 00:25:38,792
Sandy Springs.
549
00:25:38,792 --> 00:25:40,066
Any recent exposure
to chemicals?
550
00:25:40,066 --> 00:25:43,066
-No.
-No.
551
00:25:43,066 --> 00:25:45,462
I bought a can of body spray.
552
00:25:46,495 --> 00:25:48,429
Has anyone sprayed insecticides
553
00:25:48,429 --> 00:25:49,726
near your home or your garden?
554
00:25:49,726 --> 00:25:51,165
I don’t have a garden.
555
00:25:51,165 --> 00:25:52,495
Not that I’m aware of.
556
00:25:52,495 --> 00:25:53,924
No.
557
00:25:53,924 --> 00:25:56,099
Any vitamins or supplements?
558
00:25:57,066 --> 00:25:58,726
Yeah.
559
00:25:58,726 --> 00:26:01,396
Yeah, I just picked up
a new one.
560
00:26:01,396 --> 00:26:02,528
Um...
561
00:26:02,528 --> 00:26:04,363
3, uh... 3B something.
562
00:26:04,363 --> 00:26:05,495
3B Life.
563
00:26:05,495 --> 00:26:07,000
That’s it.
564
00:26:07,000 --> 00:26:08,726
Hey, fingers crossed, I look
just as good as that doctor
565
00:26:08,726 --> 00:26:10,033
on the label
when I’m his age, right?
566
00:26:14,066 --> 00:26:15,330
Three different patients...
567
00:26:15,330 --> 00:26:17,000
All with
organophosphate poisoning.
568
00:26:17,000 --> 00:26:18,099
All on 3B Life.
569
00:26:18,099 --> 00:26:20,561
Well, maybe they use
the same cleaning supplies
570
00:26:20,561 --> 00:26:21,594
or pesticides.
571
00:26:21,594 --> 00:26:23,693
We did
extensive patient histories.
572
00:26:23,693 --> 00:26:25,462
You can’t possibly know
everything
573
00:26:25,462 --> 00:26:26,759
that they came
in contact with...
574
00:26:26,759 --> 00:26:28,693
Yes, but, right now,
575
00:26:28,693 --> 00:26:30,297
the only link that we do have
is your supplement.
576
00:26:30,297 --> 00:26:32,792
-How widely was it distributed?
-Wide.
577
00:26:35,099 --> 00:26:39,066
You can’t call the CDC
on three patients.
578
00:26:35,099 --> 00:26:39,066
Okay. We need to call Public
Health and warn them about it.That’s ridiculously premature.
579
00:26:39,066 --> 00:26:41,297
Dr. Bell, I know that you have
a personal stake in this,
580
00:26:41,297 --> 00:26:43,297
-but we have to...
-Okay.
581
00:26:43,297 --> 00:26:46,693
Maybe, maybe they have
other things in common.
582
00:26:46,693 --> 00:26:49,099
And if we act too quickly,
we’ll destroy the reputation
583
00:26:49,099 --> 00:26:51,924
of a good product
that is helping people,
584
00:26:51,924 --> 00:26:52,924
not to mention me.
585
00:26:52,924 --> 00:26:54,330
Yeah, but if we wait,
people could die.
586
00:26:54,330 --> 00:26:55,957
So, beyond
an acute cholinergic crisis,
587
00:26:55,957 --> 00:26:57,957
people could have serious
long-term disabilities...
588
00:26:57,957 --> 00:27:00,660
I don’t need to be educated on
the effects of organophosphates.
589
00:27:00,660 --> 00:27:03,825
Okay, Dr. Bell, we just need
to do the right thing.
590
00:27:13,627 --> 00:27:16,594
I can only see you
when I turn to look at you.
591
00:27:16,594 --> 00:27:18,891
When you stand to the right
of me, I can’t see you at all.
592
00:27:18,891 --> 00:27:20,462
Must be because of the tumor.
593
00:27:20,462 --> 00:27:22,660
The bleeding is causing
some swelling,
594
00:27:22,660 --> 00:27:24,924
and that is what’s affecting
your vision.
595
00:27:24,924 --> 00:27:26,297
Well, will it get better?
596
00:27:26,297 --> 00:27:27,462
I-I can’t go blind.
597
00:27:27,462 --> 00:27:28,660
We’re giving you some steroids.
598
00:27:28,660 --> 00:27:30,099
We’re gonna decrease
the swelling.
599
00:27:30,099 --> 00:27:32,759
Now, if we can get
that tumor out soon,
600
00:27:32,759 --> 00:27:34,000
-then you should regain
your vision.
-"If"?
601
00:27:34,000 --> 00:27:36,000
-Let’s get it out now.
-Yes, I know.
602
00:27:36,000 --> 00:27:38,429
I am of the same mind.
603
00:27:38,429 --> 00:27:40,000
But your labile blood pressure
and heart rate
604
00:27:40,000 --> 00:27:41,792
haven’t been responding
to the treatments.
605
00:27:41,792 --> 00:27:45,033
-
-And I can’t risk
sending you back into surgery
606
00:27:45,033 --> 00:27:48,264
unless Dr. Hawkins
can come up with a plan
607
00:27:48,264 --> 00:27:51,792
to make sure
that you’re safe in the OR.
608
00:27:51,792 --> 00:27:53,660
What’s the plan?
-Yes, Dr. Hawkins.
609
00:27:53,660 --> 00:27:56,099
What is the plan?
610
00:28:00,165 --> 00:28:03,495
John, I know you’ve been scanned
and examined up and down,
611
00:28:03,495 --> 00:28:07,891
but do you mind
if I take one more look?
612
00:28:21,693 --> 00:28:24,627
Did that start to hurt
after the accident?
613
00:28:24,627 --> 00:28:26,891
No, actually.
614
00:28:26,891 --> 00:28:30,396
That pain
has been on and off for a while.
615
00:28:30,396 --> 00:28:32,693
Sometimes it hurts so bad,
I feel like
616
00:28:32,693 --> 00:28:33,891
it’s gonna rip right through me.
617
00:28:33,891 --> 00:28:36,099
Like today in the OR.
618
00:28:36,099 --> 00:28:37,363
And then...
619
00:28:37,363 --> 00:28:39,594
all of a sudden, it gets better.
620
00:28:40,561 --> 00:28:42,561
Now...
621
00:28:42,561 --> 00:28:44,759
I’m gonna untie your gown
622
00:28:44,759 --> 00:28:48,363
so I can get a good listen...
623
00:28:48,363 --> 00:28:51,132
to your lungs.
624
00:28:55,231 --> 00:28:57,231
What?
625
00:28:57,231 --> 00:28:58,891
What’s wrong?
626
00:28:58,891 --> 00:29:01,891
There are blisters
on your shoulder.
627
00:29:01,891 --> 00:29:03,099
I did not see that earlier.
628
00:29:03,099 --> 00:29:04,924
Why the hell
didn’t you see that earlier?
629
00:29:04,924 --> 00:29:07,066
That’s your job. Didn’t you do
a full physical examination?
630
00:29:07,066 --> 00:29:09,429
They-they weren’t there
this morning.
631
00:29:09,429 --> 00:29:11,726
I’m sure. I would know.
I’ve had them in the past.
632
00:29:11,726 --> 00:29:14,132
That’s why I hate the sun.
633
00:29:14,132 --> 00:29:17,264
And when we were outside,
I was covered from head to toe.
634
00:29:19,033 --> 00:29:20,297
Hyponatremia.
635
00:29:20,297 --> 00:29:22,033
Recurrent abdominal pain.
636
00:29:22,033 --> 00:29:23,297
Blistering skin lesions.
637
00:29:23,297 --> 00:29:25,132
Blistering.
638
00:29:25,132 --> 00:29:27,099
Blistering, blistering,
blistering skin lesions.
639
00:29:35,099 --> 00:29:37,099
I need a urine sample.
640
00:29:38,957 --> 00:29:40,033
Right now.
641
00:29:43,924 --> 00:29:46,132
There’s got to be a mistake.
642
00:29:46,132 --> 00:29:47,132
I don’t know.
643
00:29:47,132 --> 00:29:48,429
It doesn’t make sense.
644
00:29:48,429 --> 00:29:50,132
We ship out hundreds
of thousands of units
645
00:29:50,132 --> 00:29:51,231
and only three people get sick?
646
00:29:51,231 --> 00:29:53,132
Well, it’s not just three.
647
00:29:53,132 --> 00:29:55,924
No, I just found out
that two more patients
648
00:29:55,924 --> 00:29:57,957
have been diagnosed
with organophosphate poisoning
649
00:29:57,957 --> 00:29:59,825
-over at Atlanta General.
-Oh, my God.
650
00:29:59,825 --> 00:30:00,957
They’re stable.
They’re getting treatment,
651
00:30:00,957 --> 00:30:02,561
just like the ones here
at Chastain.
652
00:30:02,561 --> 00:30:03,759
Are they on 3B?
653
00:30:03,759 --> 00:30:04,759
They’re on supplements.
654
00:30:04,759 --> 00:30:06,924
But if I ask for specifics,
655
00:30:06,924 --> 00:30:10,594
the doctors there will make
the same connection that we did.
656
00:30:10,594 --> 00:30:12,000
Then we test the facility,
657
00:30:12,000 --> 00:30:13,858
-we prove it’s not us.
- Agreed, but...
658
00:30:15,462 --> 00:30:19,000
Zip is gonna start talking
about an exit strategy.
659
00:30:19,000 --> 00:30:21,330
-Wait, what? It’s too soon.
-No, Andrea,
660
00:30:21,330 --> 00:30:24,924
there’s a chance,
no matter what the percentage,
661
00:30:24,924 --> 00:30:28,429
that 3B is the culprit and
that we’re dead in the water.
662
00:30:29,924 --> 00:30:32,792
-
-I can’t believe
this is happening.
663
00:30:32,792 --> 00:30:34,495
I-I...
664
00:30:34,495 --> 00:30:37,033
I have to call the partners.
665
00:30:43,957 --> 00:30:46,165
Your post-op CBC is stable.
666
00:30:46,165 --> 00:30:47,396
No more bleeding.
667
00:30:47,396 --> 00:30:48,528
Distal pulses are strong.
668
00:30:48,528 --> 00:30:51,033
Becky, can you wiggle your toes?
669
00:30:52,033 --> 00:30:53,000
Looks good.
670
00:30:54,033 --> 00:30:56,462
Recovering from major surgery
is challenging,
671
00:30:56,462 --> 00:30:58,330
so we will be monitoring you
closely.
672
00:30:58,330 --> 00:31:00,330
Thank you.
673
00:31:00,330 --> 00:31:02,297
And what about John?
674
00:31:02,297 --> 00:31:05,132
He didn’t have surgery yet.
675
00:31:05,132 --> 00:31:06,198
Why?
676
00:31:06,198 --> 00:31:07,792
We don’t know.
677
00:31:07,792 --> 00:31:10,198
But we do know
his doctors are working on it.
678
00:31:10,198 --> 00:31:11,858
What does that mean?
679
00:31:11,858 --> 00:31:14,066
Will he be okay?
680
00:31:15,033 --> 00:31:17,033
Can I be with him?
681
00:31:17,033 --> 00:31:18,198
First, you must get well.
682
00:31:18,198 --> 00:31:21,264
Then you can be strong for him.
683
00:31:21,264 --> 00:31:24,330
When he had brain surgery
eight years ago,
684
00:31:24,330 --> 00:31:27,330
I held his hand all night.
685
00:31:27,330 --> 00:31:31,330
Like I could keep him with me,
just by physically holding on.
686
00:31:31,330 --> 00:31:32,429
And it worked.
687
00:31:32,429 --> 00:31:34,528
Well, as soon as we can,
688
00:31:34,528 --> 00:31:36,594
we’ll get you two
back together again.
689
00:31:41,033 --> 00:31:43,000
And now we have urine
in the sun.
690
00:31:43,000 --> 00:31:45,363
Dr. Hawkins, I’m starting
to lose my patience.
691
00:31:45,363 --> 00:31:47,033
Just wait.
692
00:31:47,033 --> 00:31:49,231
I am not gonna stand here
693
00:31:49,231 --> 00:31:51,594
and stare at another man’s urine
with you while John’s tumor
694
00:31:51,594 --> 00:31:53,396
continues to swell.
695
00:31:53,396 --> 00:31:55,693
We don’t have time for this.
696
00:31:59,066 --> 00:32:01,528
It was time well spent.
697
00:32:04,891 --> 00:32:07,264
What-What’s happening?
698
00:32:07,264 --> 00:32:09,726
John, this urine changed color.
699
00:32:09,726 --> 00:32:11,198
That explains what happened
in the OR
700
00:32:11,198 --> 00:32:14,132
and gives us a diagnosis
porphyria.
701
00:32:14,132 --> 00:32:16,132
Porphyria’s when you have an
excess of the chemical porphyrin
702
00:32:16,132 --> 00:32:17,957
and it builds up in your organs,
703
00:32:17,957 --> 00:32:20,561
and when that happens,
certain stressors, like...
704
00:32:20,561 --> 00:32:22,792
the intense lighting in the OR,
triggers a crisis
705
00:32:22,792 --> 00:32:27,462
that causes things
like blisters, stomach pain,
706
00:32:27,462 --> 00:32:28,924
and even organ damage.
707
00:32:28,924 --> 00:32:31,066
You got all that from my pee?
708
00:32:31,066 --> 00:32:34,066
Combined with your exam
709
00:32:34,066 --> 00:32:36,495
and history of previous
stomach pain and skin blisters.
710
00:32:36,495 --> 00:32:38,132
But yes,
711
00:32:38,132 --> 00:32:41,264
when the porphyrins turned
your urine dark in the sun,
712
00:32:41,264 --> 00:32:43,264
my clinical suspicion
was confirmed.
713
00:32:43,264 --> 00:32:45,495
So I’ve had this my whole life?
714
00:32:45,495 --> 00:32:48,594
Incredibly rare, easily missed,
715
00:32:48,594 --> 00:32:51,165
but the good news is...
716
00:32:52,165 --> 00:32:54,363
...we can treat you.
717
00:32:56,825 --> 00:32:59,033
We’ll be sending
confirmatory labs of course,
718
00:32:59,033 --> 00:33:01,957
but I am confident you
will be back in the OR soon.
719
00:33:01,957 --> 00:33:04,495
Which Dr. Cain and I
will be prepping for you.
720
00:33:04,495 --> 00:33:06,924
-
I made a list
721
00:33:06,924 --> 00:33:09,033
of all the meds that can be
fatal to a porphyria patient.
722
00:33:09,033 --> 00:33:10,924
Avoid these at all costs.
723
00:33:10,924 --> 00:33:12,924
I haven’t had a porphyria
patient since residency.
724
00:33:12,924 --> 00:33:15,627
Yep, this is a unique case.
That’s exactly why
725
00:33:15,627 --> 00:33:17,264
I made a list for everyone.
726
00:33:17,264 --> 00:33:19,462
Propofol for anesthesia,
that’s safe.
727
00:33:19,462 --> 00:33:21,363
Morphine’s okay.
Just let me know before you give
728
00:33:21,363 --> 00:33:23,033
-any antibiotics.
Dr. Hawkins is right.
729
00:33:23,033 --> 00:33:25,099
We all need to review
the drug list.
730
00:33:25,099 --> 00:33:27,660
And the reason John crashed
in the OR before
731
00:33:27,660 --> 00:33:29,891
was because of these intense
lights, so we got these filters.
732
00:33:29,891 --> 00:33:32,396
We’ll still be able to see,
but they change the wavelength
733
00:33:32,396 --> 00:33:34,165
of the light
that hits John’s body.
734
00:33:34,165 --> 00:33:36,066
Avoiding a porphyric crisis.
735
00:33:44,858 --> 00:33:47,495
What the hell happened?
736
00:33:47,495 --> 00:33:48,792
She came out fine
after the surgery,
737
00:33:48,792 --> 00:33:50,891
then she went into V tach
and lost her pressure.
738
00:33:50,891 --> 00:33:53,957
Hold compressions.
Checking a rhythm.
739
00:33:53,957 --> 00:33:56,396
Damn, she’s still in V fib.
We need to shock again.
740
00:33:56,396 --> 00:33:57,825
Charging to 200.
741
00:33:57,825 --> 00:33:58,858
Clear.
742
00:33:58,858 --> 00:34:00,627
Restart compressions.
743
00:34:00,627 --> 00:34:02,231
I’ll take over.
744
00:34:02,231 --> 00:34:03,264
Code labs are back.
745
00:34:03,264 --> 00:34:05,429
Hemoglobin is stable.
746
00:34:05,429 --> 00:34:06,528
She’s not losing blood.
747
00:34:06,528 --> 00:34:08,000
But her calcium is under five.
748
00:34:08,000 --> 00:34:09,363
That’s not doing her heart
any favors.
749
00:34:09,363 --> 00:34:11,066
Okay, we need more calcium.
750
00:34:11,066 --> 00:34:12,726
One gram
of calcium chloride, now.
751
00:34:12,726 --> 00:34:14,693
We ordered it hours ago. There’s
a calcium chloride shortage.
752
00:34:14,693 --> 00:34:16,561
Take it from the crash cart.
753
00:34:16,561 --> 00:34:17,924
She should have received
more calcium
754
00:34:17,924 --> 00:34:19,363
with her blood transfusions.
755
00:34:19,363 --> 00:34:21,033
This is what happens
when drug companies
756
00:34:21,033 --> 00:34:25,066
discontinue products that
save lives but don’t make money.
757
00:34:25,066 --> 00:34:27,099
Calcium chloride is in.
758
00:34:27,099 --> 00:34:28,165
Continue compressions.
759
00:34:28,165 --> 00:34:30,066
30 seconds
to the next pulse check.
760
00:34:30,066 --> 00:34:31,759
Hope this works.
761
00:34:33,891 --> 00:34:34,957
Bull’s-eye.
762
00:34:36,429 --> 00:34:39,231
Time to remove the tumor.
763
00:34:39,231 --> 00:34:42,099
How are the lights?
764
00:34:42,099 --> 00:34:44,957
Sufficient. My patient’s
hemodynamic instability
765
00:34:44,957 --> 00:34:46,891
is no longer distracting me.
766
00:34:46,891 --> 00:34:48,627
You might want
to follow that lead.
767
00:34:56,924 --> 00:34:59,099
Forceps.
768
00:34:59,099 --> 00:35:01,792
His wife Becky just coded.
769
00:35:03,132 --> 00:35:05,198
They’re still working on her.
770
00:35:08,924 --> 00:35:10,561
Get this to path.
771
00:35:10,561 --> 00:35:12,495
It’s been hours why is he
772
00:35:12,495 --> 00:35:14,297
just getting to the tumor now?
773
00:35:14,297 --> 00:35:16,033
It’s a delicate surgery.
774
00:35:19,429 --> 00:35:23,495
Dr. Cain is in the middle
of a very complicated surgery,
775
00:35:23,495 --> 00:35:27,924
and with the added precautions
for the porphyria...
776
00:35:27,924 --> 00:35:30,099
John’s a lucky guy.
777
00:35:52,132 --> 00:35:54,132
I can see you.
778
00:35:54,132 --> 00:35:56,825
All of you.
779
00:35:56,825 --> 00:35:58,363
Surgery went well.
780
00:35:58,363 --> 00:36:01,693
Your tumor’s gone, and your
preliminary path looks benign.
781
00:36:01,693 --> 00:36:04,132
And we have a plan to manage
your porphyria moving forward.
782
00:36:04,132 --> 00:36:07,297
Today you received
Chastain’s finest,
783
00:36:07,297 --> 00:36:09,033
as promised.
784
00:36:09,033 --> 00:36:10,495
But Becky...
785
00:36:10,495 --> 00:36:12,033
where is she?
786
00:36:12,033 --> 00:36:14,594
She sustained serious injuries
in the crash,
787
00:36:14,594 --> 00:36:16,231
but, like you said before,
788
00:36:16,231 --> 00:36:19,627
John, your wife...
789
00:36:19,627 --> 00:36:23,858
she is strong enough
for both of you.
790
00:36:23,858 --> 00:36:27,891
She survived
a very grueling surgery.
791
00:36:27,891 --> 00:36:30,066
But hey, don’t worry,
792
00:36:30,066 --> 00:36:32,726
we will make sure you
do not spend tonight apart.
793
00:36:32,726 --> 00:36:35,066
Your streak will be intact.
794
00:36:41,495 --> 00:36:43,000
So now what?
795
00:36:43,000 --> 00:36:45,363
I don’t want to give up.
796
00:36:45,363 --> 00:36:47,198
What if I’m wrong?
797
00:36:47,198 --> 00:36:49,561
What if my supplements
are hurting people?
798
00:36:51,000 --> 00:36:54,198
Look... you and I
don’t know each other well,
799
00:36:54,198 --> 00:36:56,429
but you have shown me so far
800
00:36:56,429 --> 00:36:58,759
a woman who
doesn’t half-ass anything.
801
00:37:00,165 --> 00:37:03,000
So I believe
that you know your stuff.
802
00:37:03,000 --> 00:37:04,363
And I believe
803
00:37:04,363 --> 00:37:07,165
that you will do
the right thing.
804
00:37:09,924 --> 00:37:11,924
I know it’s not the 3B.
805
00:37:11,924 --> 00:37:14,594
-I know it.
-Actually, you don’t.
806
00:37:14,594 --> 00:37:15,924
I see a future
807
00:37:15,924 --> 00:37:18,066
-buried in lawsuits.
-Oh, please, do not use
808
00:37:18,066 --> 00:37:21,000
-the "L" word.
-Okay, once we test
the manufacturing facility...
809
00:37:21,000 --> 00:37:22,891
We’ll already be
by then.
810
00:37:22,891 --> 00:37:25,759
I know you’re both concerned
about your own liability.
811
00:37:25,759 --> 00:37:27,693
-If...
-We poisoned people?
812
00:37:27,693 --> 00:37:29,693
Yeah, I think we might be a
little bit concerned about that.
813
00:37:29,693 --> 00:37:31,957
Okay, but let’s remember that
I’m the reason that we’re here.
814
00:37:31,957 --> 00:37:34,594
My product,
my skill, my judgment,
815
00:37:34,594 --> 00:37:36,693
that’s... that’s
what got us this far.
816
00:37:36,693 --> 00:37:39,693
So I ask that you trust me
to see us through this.
817
00:37:39,693 --> 00:37:40,957
Please.
818
00:37:42,693 --> 00:37:44,264
How many units have we sold?
819
00:37:44,264 --> 00:37:45,924
Enough that a recall costs us
millions more.
820
00:37:45,924 --> 00:37:47,957
All to protect a brand
that we don’t even know
821
00:37:47,957 --> 00:37:50,099
will be worth anything
when this whole thing is done.
822
00:37:50,099 --> 00:37:52,099
It’s time to walk away
from the table.
823
00:37:52,099 --> 00:37:53,594
I agree, I agree.
824
00:37:53,594 --> 00:37:55,627
We got to protect ourselves,
cut our losses.
825
00:37:55,627 --> 00:37:57,165
I-I think we
should declare bankruptcy.
826
00:37:57,165 --> 00:37:58,726
Liquidate the assets,
827
00:37:58,726 --> 00:38:00,726
make sure there’s nothing left
to sue for.
828
00:38:00,726 --> 00:38:02,924
Okay, everything I have is
in this company don’t do this.
829
00:38:02,924 --> 00:38:04,000
It’s over.
830
00:38:04,000 --> 00:38:05,429
Okay?
831
00:38:05,429 --> 00:38:07,429
I’m sorry.
832
00:38:07,429 --> 00:38:10,330
Maybe next time, don’t make your
supplements out of fertilizer.
833
00:38:12,924 --> 00:38:15,330
You have no idea
what you’re talking about.
834
00:38:15,330 --> 00:38:17,924
You’re just a fat cat
who came along for the ride.
835
00:38:17,924 --> 00:38:20,429
And I appreciate the cash,
but do not speak to me
836
00:38:20,429 --> 00:38:21,825
like that again.
837
00:38:23,396 --> 00:38:27,033
I am just fine to go it alone,
if that’s what I’m up against.
838
00:38:28,330 --> 00:38:29,495
There’s another way.
839
00:38:35,099 --> 00:38:37,132
I’ll buy you out.
840
00:38:37,132 --> 00:38:39,132
-Both of you.
-
841
00:38:39,132 --> 00:38:40,924
Take on all the liability
myself.
842
00:38:40,924 --> 00:38:43,891
You sure you have the cash
for that suicide mission?
843
00:38:44,858 --> 00:38:46,495
I’ll figure it out.
844
00:38:50,000 --> 00:38:53,099
50 cents on the dollar
for all your shares.
845
00:38:54,528 --> 00:38:57,330
Hell, I mean, if I can get
some of my money back
846
00:38:57,330 --> 00:38:58,858
and, uh, dodge this bullet,
847
00:38:58,858 --> 00:39:01,264
I don’t care how you do it.
848
00:39:03,693 --> 00:39:05,297
I’m sold.
849
00:39:08,462 --> 00:39:10,363
Okay.
850
00:39:10,363 --> 00:39:12,429
But make it fast.
851
00:39:23,528 --> 00:39:26,462
Why... did you...
852
00:39:26,462 --> 00:39:29,000
-
-Why... why did...
853
00:39:30,132 --> 00:39:32,000
Well, because, at this point,
854
00:39:32,000 --> 00:39:34,858
they think it’s a coin toss
that 3B’s at fault.
855
00:39:34,858 --> 00:39:36,429
They’re panicking.
856
00:39:36,429 --> 00:39:38,924
And I think the odds
are slightly better than that.
857
00:39:38,924 --> 00:39:40,693
You know, yeah, it’s...
858
00:39:40,693 --> 00:39:42,759
kind of betting the farm, but...
859
00:39:44,363 --> 00:39:46,858
...it’s a chance to get
full ownership back
860
00:39:46,858 --> 00:39:49,132
for the two people
I care most about.
861
00:39:50,330 --> 00:39:51,891
Wow.
862
00:39:51,891 --> 00:39:53,066
Thank you.
863
00:39:53,066 --> 00:39:54,363
No, don’t thank me.
864
00:39:54,363 --> 00:39:55,957
Just...
865
00:39:57,165 --> 00:40:00,297
Just pray we’re not wrong.
866
00:40:01,495 --> 00:40:03,000
Otherwise,
867
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
I just made the biggest mistake
of my life.
868
00:40:05,000 --> 00:40:07,066
And we’re both ruined.
869
00:40:22,924 --> 00:40:24,792
Where’s your friend?
870
00:40:26,099 --> 00:40:28,132
She’s going through
some things right now.
871
00:40:28,132 --> 00:40:31,231
Hmm. Are you looking
for her red flags?
872
00:40:31,231 --> 00:40:33,066
Well, it’s early.
873
00:40:33,066 --> 00:40:34,561
You know?
874
00:40:34,561 --> 00:40:36,033
She’s looking
red flags.
875
00:40:36,033 --> 00:40:37,924
What’d you tell her?
876
00:40:37,924 --> 00:40:39,891
I tell her.
877
00:40:41,033 --> 00:40:44,132
You know, you are enjoying this
a little too much.
878
00:40:44,132 --> 00:40:45,231
Mm-hmm.
879
00:40:47,924 --> 00:40:50,099
I led with "compassionate."
880
00:40:50,099 --> 00:40:54,000
Closed with "brilliant."
881
00:40:55,429 --> 00:40:58,231
That she would be wise
to hold on and not let go.
882
00:41:00,924 --> 00:41:02,957
And I told her about your cats.
883
00:41:02,957 --> 00:41:05,132
All five of them.
884
00:41:05,132 --> 00:41:07,396
The woman deserved a warning.
885
00:41:36,132 --> 00:41:39,495
-Hey.
-
886
00:41:40,792 --> 00:41:42,330
Ah...
887
00:41:42,330 --> 00:41:43,957
Mm...
888
00:41:43,957 --> 00:41:46,429
You do not look or smell
like a 12-hour shift.
889
00:41:46,429 --> 00:41:49,000
My new office has a shower.
890
00:41:49,000 --> 00:41:52,033
Ooh. I remember that shower.
891
00:41:52,033 --> 00:41:53,363
How are you feeling?
892
00:41:53,363 --> 00:41:55,165
So much better.
893
00:41:55,165 --> 00:41:57,231
You survived.
894
00:41:57,231 --> 00:42:00,165
Yeah, and my patients did, too.
895
00:42:00,165 --> 00:42:02,033
-Really?
896
00:42:02,033 --> 00:42:05,396
This amazing couple,
20 years together,
897
00:42:05,396 --> 00:42:07,825
never spent
a single night apart.
898
00:42:07,825 --> 00:42:11,297
amazing.
899
00:42:11,297 --> 00:42:13,363
Something to aspire to.
900
00:42:13,363 --> 00:42:15,462
No way.
901
00:42:15,462 --> 00:42:17,627
-No way, right?
-No.
902
00:42:17,627 --> 00:42:19,627
I mean, I love you, but...
903
00:42:19,627 --> 00:42:22,165
time apart is healthy.
904
00:42:22,165 --> 00:42:24,660
We’ve got, like,
a thing that works for us.
905
00:42:24,660 --> 00:42:27,033
-It works beautifully.
-Mm-hmm.
906
00:42:27,033 --> 00:42:30,495
Which requires
the occasional night apart.
907
00:42:30,495 --> 00:42:32,495
Handful of nights;
rare exceptions.
908
00:42:32,495 --> 00:42:34,528
handfuls.
909
00:42:34,528 --> 00:42:36,594
-Easy, now.
910
00:42:36,594 --> 00:42:38,759
Tonight is not
one of those nights.
911
00:42:47,066 --> 00:42:49,132
How many handfuls?
912
00:42:53,000 --> 00:42:55,099
-I know you’re not asleep.
-
61434
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.