All language subtitles for sex-education-s01e04-720p1080p-nf-web-dl-ddp5-1-x264-mzabi

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,445 --> 00:00:12,205 How's that? Is that good for you? 2 00:00:12,285 --> 00:00:14,325 Not really. You're just dry humping my leg. 3 00:00:14,405 --> 00:00:16,285 Okay, um, let's switch positions. 4 00:00:20,165 --> 00:00:22,125 What about this? 5 00:00:22,805 --> 00:00:24,005 Oh, leg cramp! 6 00:00:24,085 --> 00:00:28,845 Oh! Ooh! Okay. Oh, yeah. 7 00:00:28,925 --> 00:00:30,885 Oh! Oh! 8 00:00:31,165 --> 00:00:32,565 Oh! 9 00:00:32,645 --> 00:00:34,205 Do you have to be so vigorous? 10 00:00:34,285 --> 00:00:35,645 Sex is meant to be vigorous. 11 00:00:36,045 --> 00:00:38,205 - Oh! - Okay, time out. Time out. 12 00:00:41,765 --> 00:00:44,605 Um... 13 00:00:44,685 --> 00:00:47,485 Do you want me to go down on you? Ruthie? 14 00:00:48,605 --> 00:00:50,605 Or we could watch Blue Planet? 15 00:00:50,685 --> 00:00:54,245 Okay. 16 00:00:58,925 --> 00:01:01,405 Well, the silky sharks are a beautiful shark. 17 00:01:01,485 --> 00:01:06,365 And what makes them even more fascinating is that there are thousands of them here. 18 00:01:19,045 --> 00:01:21,045 Minge! 19 00:01:21,125 --> 00:01:23,005 That's enough. 20 00:01:23,085 --> 00:01:24,661 Settle down. 21 00:02:04,485 --> 00:02:05,925 - Ah-ha! - Hey. 22 00:02:06,005 --> 00:02:07,765 - You're in love with Maeve. - What? 23 00:02:07,845 --> 00:02:09,925 - I'm not... I'm not in love. - Mm-hm. 24 00:02:10,045 --> 00:02:10,885 Don't be ridiculous. 25 00:02:10,965 --> 00:02:13,101 You’ve been glued to your phone for, like, three weeks, 26 00:02:13,125 --> 00:02:14,805 and every time she texts you, this happens. 27 00:02:14,845 --> 00:02:16,741 - What happens? Oh, sorry. - Watch it, breadstick. 28 00:02:16,765 --> 00:02:17,925 Okay. Have a nice day. 29 00:02:18,005 --> 00:02:21,565 This! You turn into smiley, happy cupcake Otis. It’s weird. 30 00:02:21,645 --> 00:02:23,205 I don't know what you're talking about. 31 00:02:23,285 --> 00:02:25,661 Maeve and I are work colleagues and we're friends. That’s it. 32 00:02:25,685 --> 00:02:28,485 - Yeah. Friends. - Boys and girls can be friends. 33 00:02:28,605 --> 00:02:30,765 Yeah, sure. Their genitals can be friends. 34 00:02:30,845 --> 00:02:33,005 I thought you said Maeve was with Jackson now, anyway. 35 00:02:33,085 --> 00:02:35,925 They're not with each other. They’re just, you know... 36 00:02:36,005 --> 00:02:38,805 Having super-hot, athletic, sweaty intercourse? 37 00:02:38,885 --> 00:02:40,405 - Casual sex. - Uh! Uh! 38 00:02:41,005 --> 00:02:43,085 You seem to know a lot about her relationship status. 39 00:02:43,165 --> 00:02:45,805 Yes, because we're friends and friends share things. 40 00:02:45,885 --> 00:02:47,005 Like bodily fluids? 41 00:02:47,565 --> 00:02:48,565 Hey, look. 42 00:02:49,405 --> 00:02:50,925 - Still looking for a job? - Hah, yeah. 43 00:02:51,005 --> 00:02:52,685 Nice try, but you can't distract me 44 00:02:52,765 --> 00:02:54,925 from the fact that you're clearly in love with Maeve! 45 00:03:28,285 --> 00:03:30,605 - That was good. - Yeah. 46 00:03:37,445 --> 00:03:40,405 I haven’t seen you for a while. I thought you didn't wanna hook up anymore. 47 00:03:40,525 --> 00:03:42,045 - I've been busy. - All right. 48 00:03:44,005 --> 00:03:45,325 Do you wanna hang out later? 49 00:03:45,405 --> 00:03:47,165 - We just had sex. - I mean, like... 50 00:03:47,765 --> 00:03:49,485 You know, hang out. 51 00:03:50,445 --> 00:03:52,805 Jackson, I’m not offended that you wanna keep this a secret. 52 00:03:52,965 --> 00:03:54,245 It’s casual and it works for me. 53 00:03:54,285 --> 00:03:56,925 You don't have to try and be honorable and shit. Okay? 54 00:03:57,645 --> 00:03:58,645 See you later. 55 00:03:59,685 --> 00:04:00,725 Sh... 56 00:04:09,965 --> 00:04:11,485 Oh, my God. Jackson is so hot. 57 00:04:12,325 --> 00:04:15,205 Jackson is looking at us. God. 58 00:04:17,805 --> 00:04:19,885 - Jackson's approaching us. - Mind if I join you? 59 00:04:19,965 --> 00:04:21,245 - Jackson is here. - Uh... 60 00:04:21,325 --> 00:04:22,845 - You know Maeve, right? - Nah. 61 00:04:23,285 --> 00:04:24,405 Yes, you do. He does. 62 00:04:24,485 --> 00:04:27,845 Well, yeah, I mean... we're friends. We're just friends, you know. 63 00:04:27,925 --> 00:04:29,405 - Hey, man, I'm... - Handsome. 64 00:04:29,805 --> 00:04:32,485 - Sorry, you are... - Eric. 65 00:04:33,405 --> 00:04:34,405 Eric. 66 00:04:35,485 --> 00:04:37,605 Some people know me as Tromboner. 67 00:04:39,845 --> 00:04:41,125 - So, I need your help. - Me? 68 00:04:41,205 --> 00:04:42,685 I mean... me? 69 00:04:42,765 --> 00:04:45,365 - Well, Maeve and I, we're, you know... - Boning. 70 00:04:45,445 --> 00:04:46,645 Yeah. And it's great. 71 00:04:46,725 --> 00:04:49,605 But I've sort of realized that I want her to hang around with me more. 72 00:04:49,685 --> 00:04:51,325 - Mm. - You know, afterwards. 73 00:04:51,405 --> 00:04:54,205 - After the boning. Mm. - Yeah, so I thought you could help me out. 74 00:04:54,885 --> 00:04:57,605 You want him to help you get Maeve to be your girlfriend? 75 00:04:57,685 --> 00:04:58,685 Yeah. 76 00:04:58,925 --> 00:05:01,045 Yeah, I don't really know what I can do. 77 00:05:01,125 --> 00:05:02,125 So... 78 00:05:02,165 --> 00:05:04,221 - Well, I mean, you're her friend. - You're her friend? 79 00:05:04,245 --> 00:05:06,445 And I heard you sort of give out sex advice. 80 00:05:06,525 --> 00:05:08,285 - Yeah, he does. - Yeah. 81 00:05:08,365 --> 00:05:11,245 So I thought you were the right person to talk to. 82 00:05:12,485 --> 00:05:15,125 I mean, I can pay, if that's the problem. 83 00:05:15,205 --> 00:05:17,045 - I... - Oh, shit, I've gotta run. 84 00:05:17,125 --> 00:05:18,461 - Let’s catch up later. - Wait, no. 85 00:05:18,485 --> 00:05:20,485 - I really appreciate this, man. Take care. - Yeah. 86 00:05:20,565 --> 00:05:21,565 This... 87 00:05:27,725 --> 00:05:29,125 Is that Jackson's new girlfriend? 88 00:05:30,125 --> 00:05:32,925 Oh! Ha! You are like a pimp. 89 00:05:33,485 --> 00:05:36,005 And not the cool Snoop Dogg kind. 90 00:05:36,525 --> 00:05:38,325 Hm! 91 00:05:40,645 --> 00:05:41,645 D. 92 00:05:43,445 --> 00:05:44,685 D. 93 00:05:46,125 --> 00:05:47,125 E. 94 00:05:47,565 --> 00:05:50,165 And on this one you just drew a picture of a... 95 00:05:50,245 --> 00:05:52,405 That's a... It's a woman's behind. 96 00:05:52,485 --> 00:05:54,125 There. There's a... 97 00:05:55,085 --> 00:05:57,485 - That's a bumhole, there's a vagina. - You won't be laughing 98 00:05:57,525 --> 00:06:00,165 when you throw yourself off a motorway bridge at the age of 35 99 00:06:00,245 --> 00:06:02,325 because of the failure you have become! 100 00:06:06,285 --> 00:06:08,965 I have spoken to the dean at Mountview Military this morning. 101 00:06:10,365 --> 00:06:12,525 - Dad, I... - Your name is on the waiting list. 102 00:06:12,605 --> 00:06:15,885 You have until the end of term to get these grades up and change my mind. 103 00:06:35,365 --> 00:06:37,285 Sorry I'm late. I had a, uh... 104 00:06:37,365 --> 00:06:38,365 Had a thing. 105 00:06:39,085 --> 00:06:40,925 Get it together, we've got clients. 106 00:06:41,005 --> 00:06:43,765 Roger. Affirmative. Good to go. 107 00:06:47,165 --> 00:06:49,525 It’s like the more we try, the worse it gets. 108 00:06:49,645 --> 00:06:51,685 Like we can't get in sync or find a rhythm. 109 00:06:52,325 --> 00:06:55,005 When we're having sex, I feel like I've never seen a vagina before. 110 00:06:55,085 --> 00:06:57,165 But I have, I've got one and I've looked at it a lot. 111 00:06:57,445 --> 00:06:59,901 It's got to the point where when I think about touching Ruthie, 112 00:06:59,925 --> 00:07:02,405 I get really panicked, because I know it's gonna be really bad. 113 00:07:02,485 --> 00:07:04,365 Like when you put together a bookshelf from IKEA 114 00:07:04,445 --> 00:07:06,285 and you realize you don’t have the right screw 115 00:07:06,365 --> 00:07:07,925 and the whole thing was a waste of time 116 00:07:07,965 --> 00:07:09,805 and then you just hate everything about Sweden. 117 00:07:10,325 --> 00:07:13,325 - Ruthie, tell him how bad it is. - Look, I don't know why we're doing this. 118 00:07:13,605 --> 00:07:16,245 It's not like some advice from a 16-year-old straight dude 119 00:07:16,325 --> 00:07:17,645 is gonna magically fix us. 120 00:07:18,165 --> 00:07:19,165 It’s stupid. 121 00:07:19,485 --> 00:07:21,725 Yeah, well, I mean, you're right, Ruthie. 122 00:07:21,805 --> 00:07:23,485 I'm not particularly well-versed 123 00:07:23,565 --> 00:07:25,885 in the intricacies of lesbian sexual relations, 124 00:07:26,165 --> 00:07:27,165 but I think, 125 00:07:27,645 --> 00:07:30,845 if I can learn a bit more about your emotional relationship to one another, 126 00:07:30,925 --> 00:07:33,285 I might be able to get closer to the root of the problem. 127 00:07:33,365 --> 00:07:35,565 We don’t have a problem with our relationship. 128 00:07:36,485 --> 00:07:38,045 We're in love and it's great. 129 00:07:38,685 --> 00:07:39,685 We're just... 130 00:07:40,205 --> 00:07:41,205 inexperienced. 131 00:07:41,365 --> 00:07:43,405 This is my first lesbian relationship. 132 00:07:43,805 --> 00:07:44,885 Me too. 133 00:07:44,965 --> 00:07:47,525 First, I mean, lesbian sex therapy session. 134 00:07:47,925 --> 00:07:49,365 So have you got any ideas, Kinsey? 135 00:07:49,845 --> 00:07:51,885 I'd like to have an orgasm sometime this century. 136 00:07:52,525 --> 00:07:53,885 Yeah, leave it with me. 137 00:07:54,045 --> 00:07:56,245 I’ll do some research and see what I can come up with. 138 00:07:56,325 --> 00:07:57,325 Yeah, brilliant. 139 00:07:58,045 --> 00:07:59,445 Thanks, thank you. 140 00:08:03,125 --> 00:08:04,125 How'd it go? 141 00:08:05,325 --> 00:08:06,565 Might be a tricky one. 142 00:08:12,405 --> 00:08:13,525 Ah... 143 00:08:16,965 --> 00:08:18,285 I'm so sorry. 144 00:08:18,845 --> 00:08:21,925 I'm sorry, I'm coming down with something. Nothing serious, though. 145 00:08:22,165 --> 00:08:23,965 Do you want to come in and we can get started? 146 00:08:24,005 --> 00:08:25,565 - I'm just gonna grab my... - Follow me. 147 00:08:39,965 --> 00:08:41,205 Have a seat. 148 00:08:42,125 --> 00:08:43,165 I won't bite. 149 00:08:48,805 --> 00:08:49,805 So... 150 00:08:50,245 --> 00:08:51,645 scrotal anxiety. 151 00:08:52,565 --> 00:08:55,285 Your email implies you've been struggling with this for a while. 152 00:08:56,445 --> 00:09:00,725 Why don't you start by telling me your earliest memory of your scrotum? 153 00:09:02,725 --> 00:09:04,165 Oh, goodness. 154 00:09:04,245 --> 00:09:05,885 I'm sorry, I completely forgot. 155 00:09:05,965 --> 00:09:07,125 I, uh... 156 00:09:07,285 --> 00:09:10,245 - I'm having my bathroom redone. - Yeah, I know. 157 00:09:10,645 --> 00:09:12,045 I have my tools outside. 158 00:09:13,605 --> 00:09:15,845 So I'd better go and get them, right? 159 00:09:22,125 --> 00:09:23,325 Earliest memory, 160 00:09:23,965 --> 00:09:25,525 I'd just turned five. 161 00:09:26,725 --> 00:09:28,085 And I was looking down, 162 00:09:28,725 --> 00:09:29,765 and thought, 163 00:09:30,685 --> 00:09:33,205 "Oh, there are my balls." 164 00:09:38,925 --> 00:09:41,845 The topic for this year's sixth form essay competition is 165 00:09:41,925 --> 00:09:44,645 "Every great dream begins with a dreamer." 166 00:09:44,725 --> 00:09:45,925 Entry is compulsory. 167 00:09:46,005 --> 00:09:49,005 This is a fantastic opportunity that could look very good 168 00:09:49,085 --> 00:09:51,085 on your university applications next year. 169 00:09:51,525 --> 00:09:54,805 Are any of you even listening? No, I didn't think so. Anyway... 170 00:09:54,885 --> 00:09:57,325 Here's some more information. Take it or leave it. 171 00:09:57,445 --> 00:10:00,565 I'll be interested to see your take on this, Maeve. Genuinely. 172 00:10:10,725 --> 00:10:12,861 - I'm giving the money back. - No, hold up. 173 00:10:12,885 --> 00:10:16,125 You have a rare opportunity here to use your power for self-interest. 174 00:10:16,205 --> 00:10:17,085 What do you mean? 175 00:10:17,165 --> 00:10:20,045 You keep the money. Give Jackson the wrong advice. Make trouble. 176 00:10:20,125 --> 00:10:21,565 Okay, that is unethical 177 00:10:21,645 --> 00:10:23,085 - on so many levels. - Oh! 178 00:10:23,165 --> 00:10:24,605 Yeah, unethical or... 179 00:10:25,925 --> 00:10:27,085 badass? 180 00:10:27,165 --> 00:10:28,261 - Completely unethical. - Ugh! 181 00:10:28,285 --> 00:10:29,885 Eric, I'm giving the money back. 182 00:10:30,365 --> 00:10:31,845 Okay? End of story. 183 00:10:31,925 --> 00:10:34,405 Well, after you then, Captain Morality. 184 00:10:36,645 --> 00:10:37,885 Otis! 185 00:10:38,005 --> 00:10:39,245 You tracked me down. 186 00:10:39,685 --> 00:10:41,925 Listen, I... I need to give this back to you. 187 00:10:42,405 --> 00:10:44,965 I feel uncomfortable talking behind Maeve’s back. It’s wrong. 188 00:10:45,045 --> 00:10:47,165 It's unethical and it's just wrong. 189 00:10:47,485 --> 00:10:48,845 - I get it. - All right, cool. 190 00:10:48,925 --> 00:10:50,605 Yeah. No problem. You're an honorable guy. 191 00:10:50,925 --> 00:10:54,165 - Great. Here's the money. - Maeve is such a head-fuck, man. 192 00:10:54,245 --> 00:10:57,285 Like a Rubik's Cube. She says one thing and then does something else. 193 00:10:57,365 --> 00:10:58,365 And I can't keep up. 194 00:10:58,525 --> 00:11:00,525 - Know what I mean? - Not really. But here you go. 195 00:11:00,605 --> 00:11:02,045 We’ll have crazy amazing sex, yeah? 196 00:11:02,125 --> 00:11:04,405 I'm talking, like, transcendental-level shagging. 197 00:11:04,485 --> 00:11:05,405 - Okay, stop! - Aaah! 198 00:11:05,485 --> 00:11:07,405 And then she ignores me for days. 199 00:11:07,485 --> 00:11:11,405 But then, she wants to do it again and round and round we go. 200 00:11:11,485 --> 00:11:14,405 She's like some sexy merry-go-round, and I can't get off. 201 00:11:14,485 --> 00:11:15,605 She's not an object! 202 00:11:15,685 --> 00:11:17,525 Ohh... What? 203 00:11:17,605 --> 00:11:19,725 Uh... I said she's not an object. 204 00:11:19,805 --> 00:11:22,885 You keep describing her as inanimate objects, but she is a person. 205 00:11:23,605 --> 00:11:25,661 Have you even thought about asking her what she wants 206 00:11:25,685 --> 00:11:26,805 or what she likes? 207 00:11:27,205 --> 00:11:29,045 - Well, what does she like? - Lots of things. 208 00:11:29,165 --> 00:11:31,645 Um... Female writers, for a start. 209 00:11:31,845 --> 00:11:32,925 Oh, like The Hunger Games? 210 00:11:33,165 --> 00:11:36,645 More like, uh, Virginia Woolf or Roxane Gay or Sylvia Plath. 211 00:11:36,725 --> 00:11:40,645 She also has a great taste in music. Joy Division, Nirvana, Bikini Kill... 212 00:11:40,725 --> 00:11:42,765 But she's not a snob. I mean, she'll listen to pop. 213 00:11:43,285 --> 00:11:45,885 - And she has a really dark sense of humor. - I didn't know that. 214 00:11:46,005 --> 00:11:47,605 What are you... What are you doing? 215 00:11:47,685 --> 00:11:49,765 I'm taking notes. This is super helpful. 216 00:11:49,845 --> 00:11:51,565 No! No! I'm not helping. 217 00:11:51,645 --> 00:11:53,325 - This is not helping. - Yeah, it is. 218 00:11:53,405 --> 00:11:56,125 Stop pulling your pricks and get out here! 40 lengths! 219 00:11:56,205 --> 00:11:57,445 Get a move on, Jackson. 220 00:11:57,885 --> 00:12:00,005 Thank you so much. You're a lifesaver. 221 00:12:00,085 --> 00:12:02,005 - Take care. - Yeah. 222 00:12:02,085 --> 00:12:03,085 Bye, Jackson. 223 00:12:05,565 --> 00:12:06,565 Oh, no. 224 00:12:09,125 --> 00:12:10,125 Good job. 225 00:12:10,165 --> 00:12:11,165 Good job. 226 00:12:23,605 --> 00:12:24,941 Ugh. 227 00:12:24,965 --> 00:12:26,405 Go get herpes somewhere else, guys. 228 00:12:33,365 --> 00:12:34,445 Oh, hey, Maeve. 229 00:12:35,485 --> 00:12:37,165 You’re not actually reading Virginia Woolf. 230 00:12:37,205 --> 00:12:38,965 Why wouldn't I be? She's a brilliant mind. 231 00:12:40,685 --> 00:12:42,005 Who’s the big-nosed chick? 232 00:12:42,445 --> 00:12:45,965 A fierce, feminist voice of 20th-century Britain, obviously. 233 00:12:46,165 --> 00:12:48,501 I've never seen you read before. Is this some kind of joke? 234 00:12:48,525 --> 00:12:50,645 No! I read all the time. 235 00:12:54,845 --> 00:12:55,845 Hey. 236 00:12:57,645 --> 00:12:59,925 Do you know you are the only person 237 00:13:00,005 --> 00:13:03,525 to take this book out of the library since 1972? 238 00:13:04,165 --> 00:13:05,245 Not anymore, apparently. 239 00:13:11,525 --> 00:13:12,885 So now he's a feminist! 240 00:13:12,965 --> 00:13:15,005 You've made the hottest guy in school even hotter. 241 00:13:15,125 --> 00:13:17,245 He's basically Ryan Gosling. Well done. 242 00:13:17,325 --> 00:13:19,485 You don't understand. He's like a Jedi. 243 00:13:19,645 --> 00:13:23,285 Okay? He just talked, and no matter what I did, he got what he wanted. 244 00:13:23,365 --> 00:13:26,445 The one thing you had going for you was that you're all woke and shit. 245 00:13:26,645 --> 00:13:29,285 Kind of counters the whole lame virgin thing. 246 00:13:29,365 --> 00:13:31,565 Now he's checking his privilege. It's game over. 247 00:13:31,965 --> 00:13:33,501 - It's not a game. - It is a game. 248 00:13:33,525 --> 00:13:35,805 - Because Maeve and I are just friends. - Hm. 249 00:13:36,325 --> 00:13:38,605 Anyway, she's not gonna fall for this whole performance. 250 00:13:39,085 --> 00:13:41,285 Oh, my God, I love Virginia Woolf. 251 00:13:42,245 --> 00:13:43,845 Nice guys finish last. 252 00:13:43,925 --> 00:13:46,565 Especially when there's a nicer guy with rock-hard abs. 253 00:13:55,845 --> 00:13:57,845 Ruby thinks Kyle should change the way he dresses, 254 00:13:57,925 --> 00:13:59,405 but I think he looks nice. 255 00:13:59,485 --> 00:14:01,605 He has been wearing a lot of trackie bottoms recently, 256 00:14:01,685 --> 00:14:03,605 but that's only 'cause he set his jeans on fire. 257 00:14:04,245 --> 00:14:05,445 What? 258 00:14:05,525 --> 00:14:07,205 He’s got second-degree burns on his thighs, 259 00:14:07,285 --> 00:14:09,566 but he was blazed when it happened, so it only hurt a bit. 260 00:14:10,245 --> 00:14:11,245 Hey, Maeve. 261 00:14:11,325 --> 00:14:13,005 What do you think Woolf meant by, 262 00:14:13,085 --> 00:14:15,765 "The history of men's opposition to women's emancipation 263 00:14:15,845 --> 00:14:18,925 is more interesting, perhaps, than the story of that emancipation itself"? 264 00:14:20,285 --> 00:14:22,965 That men are dicks, and selective castration is our only hope. 265 00:14:24,285 --> 00:14:25,725 You know, you are so dark. 266 00:14:26,765 --> 00:14:29,405 - What? - Your humor, it's dark. I like dark humor. 267 00:14:31,045 --> 00:14:32,045 - Okay, bye. - Bye. 268 00:14:35,325 --> 00:14:37,005 He's being so weird. 269 00:14:37,605 --> 00:14:39,125 I think he’s peacocking. 270 00:14:39,725 --> 00:14:40,805 But with words. 271 00:14:42,285 --> 00:14:44,285 Girls, less chatting, more running! 272 00:14:46,525 --> 00:14:48,125 - Look! Look, look, look! - I know! Okay! 273 00:14:56,725 --> 00:14:58,205 Are you listening to Sløtface? 274 00:14:59,765 --> 00:15:02,965 Oh, what? Sløtface? Yeah, their new album is incredible. 275 00:15:03,205 --> 00:15:04,445 Since when do you like punk? 276 00:15:04,525 --> 00:15:05,605 Oh, wait, do you like punk? 277 00:15:06,165 --> 00:15:07,965 - Among other things. - Ah! 278 00:15:08,445 --> 00:15:10,981 Well, I've actually got a spare ticket for this local band night. 279 00:15:11,005 --> 00:15:12,365 Pussyfest. Do you wanna come? 280 00:15:14,205 --> 00:15:15,725 - Maybe. - All right, it's a date. 281 00:15:16,565 --> 00:15:19,445 Actually, I can't. I've got an essay to write. 282 00:15:19,525 --> 00:15:21,045 - Huh? - Have fun, though. 283 00:15:27,165 --> 00:15:28,445 She's not gonna text you. 284 00:15:29,285 --> 00:15:30,565 She's texting Jackson now. 285 00:15:31,205 --> 00:15:32,965 Who needs a friend when you have a boyfriend? 286 00:15:33,045 --> 00:15:34,805 Uh, he's not her boyfriend. Okay? 287 00:15:34,885 --> 00:15:37,245 I mean, I wouldn't care if he was, but he's not. 288 00:15:37,325 --> 00:15:38,445 He's literally not. 289 00:15:39,925 --> 00:15:41,885 Well, well. Appears you were wrong. 290 00:15:43,485 --> 00:15:44,405 I've gotta go. 291 00:15:44,485 --> 00:15:46,645 See, Maeve and I still run a sex clinic together. 292 00:15:46,725 --> 00:15:48,085 And that's still weird. 293 00:15:50,605 --> 00:15:52,645 That's really, really weird. 294 00:16:02,125 --> 00:16:05,765 What? 295 00:16:06,925 --> 00:16:08,981 Is the music too loud? 296 00:16:09,005 --> 00:16:10,005 N... No, it's fine. 297 00:16:10,045 --> 00:16:14,005 Okay. 298 00:16:14,445 --> 00:16:16,565 How's it going? 299 00:16:16,645 --> 00:16:19,725 Quite a bit of mold, but, uh, it's fixable. 300 00:16:20,365 --> 00:16:21,365 Great. 301 00:16:21,445 --> 00:16:24,125 - I mean, that's fine. - Yeah. 302 00:16:26,245 --> 00:16:27,725 Are you writing another book? 303 00:16:28,205 --> 00:16:29,045 Uh... 304 00:16:29,125 --> 00:16:32,525 I mean, I saw that you've... you've written books, 305 00:16:32,885 --> 00:16:34,445 this morning, in your office. 306 00:16:34,805 --> 00:16:37,725 Yes, I did. A very long time ago. 307 00:16:38,565 --> 00:16:41,245 But, um... I don't really write anymore. 308 00:16:42,525 --> 00:16:43,525 Why? 309 00:16:45,765 --> 00:16:47,445 Well, um... 310 00:16:48,565 --> 00:16:51,045 I wrote that last book with my... 311 00:16:51,405 --> 00:16:52,405 ex-husband. 312 00:16:52,845 --> 00:16:56,045 And we split just after the publication. 313 00:16:56,365 --> 00:17:00,965 And I tried, but, to be honest, um... 314 00:17:01,725 --> 00:17:04,045 the fear creeps in a bit as you get older. 315 00:17:05,045 --> 00:17:06,805 I don't know why I'm telling you that. 316 00:17:08,165 --> 00:17:09,165 Fuck fear. 317 00:17:10,205 --> 00:17:11,205 I'm sorry? 318 00:17:11,645 --> 00:17:12,765 Fuck the fear. 319 00:17:13,005 --> 00:17:15,925 Tomorrow, you could be driving along in your car, happily, 320 00:17:16,285 --> 00:17:21,085 and then, uh, smash you, uh, head to head with an 18-wheeler truck 321 00:17:21,165 --> 00:17:24,085 and you're squished to the road, and you're dead. 322 00:17:25,045 --> 00:17:26,125 Just a waste of time. 323 00:17:27,245 --> 00:17:28,245 So fuck fear. 324 00:17:31,205 --> 00:17:32,205 Hello, darling. 325 00:17:33,405 --> 00:17:34,685 - Hi. - Hi. 326 00:17:35,845 --> 00:17:37,405 - Are you all right? - Yeah. Yeah. 327 00:17:37,565 --> 00:17:39,565 - Homework stuff. - Well... 328 00:17:39,685 --> 00:17:42,805 I should leave you to it. 329 00:18:14,925 --> 00:18:15,925 Sorry. 330 00:18:16,205 --> 00:18:17,245 It's okay. 331 00:18:17,525 --> 00:18:18,605 Hello! 332 00:18:18,885 --> 00:18:20,445 Are you a friend of Otis'? 333 00:18:20,525 --> 00:18:22,765 No, I'm here to pick up my father. 334 00:18:23,925 --> 00:18:26,885 You know, intense European dude. Thinks he’s a comedian. 335 00:18:26,965 --> 00:18:29,925 Piercing blue eyes. He's got "fuck" written across his hand... 336 00:18:33,045 --> 00:18:35,965 Don't be a man-child, get a move on. I'm late for work! 337 00:18:44,005 --> 00:18:46,085 I am ignoring you. Hurry up. 338 00:18:48,005 --> 00:18:49,965 Please can I use your bathroom? 339 00:18:50,205 --> 00:18:51,965 Yes. It's upstairs. 340 00:18:52,285 --> 00:18:53,285 Thanks. 341 00:19:03,685 --> 00:19:04,685 Mum! 342 00:19:05,045 --> 00:19:07,045 You're not my mum. 343 00:19:07,125 --> 00:19:09,045 I just... I'm not... 344 00:19:09,125 --> 00:19:10,245 This is research! 345 00:19:10,325 --> 00:19:12,005 Uh... 346 00:19:16,885 --> 00:19:19,485 You should probably think about gettin' a lock on this door. 347 00:19:20,405 --> 00:19:21,605 Where's the bathroom? 348 00:19:22,085 --> 00:19:24,165 - Uh, on your left. - Thanks. 349 00:19:32,445 --> 00:19:34,205 Ah-ah-ah-ah-ah! 350 00:19:34,285 --> 00:19:35,925 Calm down. Calm down. Calm down. 351 00:19:36,685 --> 00:19:38,605 Oh, don't annoy me. 352 00:19:38,685 --> 00:19:39,965 How have you pooped? 353 00:19:40,045 --> 00:19:41,045 Oh, yuck. 354 00:19:41,485 --> 00:19:43,805 Yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck, yuck. 355 00:19:43,885 --> 00:19:45,965 Okay, stay. 356 00:19:46,405 --> 00:19:48,245 Yeah, you should feel bad. 357 00:19:49,845 --> 00:19:51,485 Ugh. 358 00:19:53,005 --> 00:19:57,085 Uh... Francis, Bacon, get back here! 359 00:19:57,165 --> 00:19:58,805 Oh! Come on! Come on! 360 00:19:58,885 --> 00:20:00,085 What the hell? 361 00:20:00,805 --> 00:20:02,405 Uh, Francis! 362 00:20:03,085 --> 00:20:04,245 Bacon! 363 00:20:06,965 --> 00:20:08,085 Shit. 364 00:20:09,445 --> 00:20:11,845 Oh, okay. Come on, guys, come on. 365 00:20:12,405 --> 00:20:13,645 Oh. Come on. 366 00:20:14,085 --> 00:20:15,645 Hey. 367 00:20:17,285 --> 00:20:20,005 Sorry, new job. Dog walker. 368 00:20:20,725 --> 00:20:21,725 Gay. 369 00:20:25,085 --> 00:20:26,165 Quiet, Madam. 370 00:20:27,045 --> 00:20:28,725 Be quiet, Madam. 371 00:20:29,405 --> 00:20:30,405 Um... 372 00:20:33,005 --> 00:20:34,445 She's not my dog. She's my mum's. 373 00:20:34,525 --> 00:20:37,005 Yeah, she's cute. 374 00:20:37,085 --> 00:20:39,325 She's a champ. Okay? 375 00:20:40,485 --> 00:20:42,445 She’s like the Kim Kardashian of tiny dogs. 376 00:20:43,045 --> 00:20:44,045 Oh. 377 00:20:46,565 --> 00:20:47,885 Up, Madam. 378 00:20:47,965 --> 00:20:49,245 Up! Show me tits. 379 00:20:49,325 --> 00:20:52,525 - Good girl. Oh! Good girl. - Hey! 380 00:20:53,285 --> 00:20:54,325 That is wicked. 381 00:20:54,685 --> 00:20:57,165 Hey, Madam sounds a bit like Adam. 382 00:20:58,805 --> 00:21:00,685 What are you trying to say? 383 00:21:00,765 --> 00:21:03,525 Nothing. Nothing. Okay, bye. Bye, um... 384 00:21:10,525 --> 00:21:12,085 - Madam! Madam! - Um... 385 00:21:12,165 --> 00:21:13,285 I'm so sorry. 386 00:21:13,365 --> 00:21:15,685 Uh, I've gotta drop these off, but I can come back... 387 00:21:15,765 --> 00:21:18,765 Don't bother, okay? You shouldn’t be walkin' dogs if you can’t control them. 388 00:21:19,605 --> 00:21:20,845 Just fuck off. 389 00:21:22,685 --> 00:21:24,925 Madam! Madam! 390 00:22:25,005 --> 00:22:26,565 You can't even walk a dog! 391 00:22:26,645 --> 00:22:29,685 The mind boggles! 392 00:22:29,765 --> 00:22:31,725 Think about poor Madam! 393 00:22:31,805 --> 00:22:35,485 Out there alone. Won't last five minutes! 394 00:22:35,565 --> 00:22:38,405 Are you happy? 395 00:22:38,485 --> 00:22:41,341 You broke her heart. Your own mother. 396 00:22:41,365 --> 00:22:44,485 It wasn't me. I swear it wasn't my fault. 397 00:22:44,565 --> 00:22:47,725 Excuses, excuses. Go on, go! 398 00:22:54,085 --> 00:22:56,165 Fuck! 399 00:23:26,365 --> 00:23:27,365 Hello. 400 00:23:28,365 --> 00:23:29,365 Hi. 401 00:23:32,725 --> 00:23:33,725 Okay, then. 402 00:23:34,125 --> 00:23:35,125 I heard a thing. 403 00:23:38,525 --> 00:23:42,205 - Okay. - This thing concerns your virginal status. 404 00:23:43,165 --> 00:23:45,205 Excuse me? 405 00:23:45,605 --> 00:23:48,365 I heard on the grapevine that your cherry remains unpopped. 406 00:23:48,445 --> 00:23:51,205 - That's none of your business. - Yeah, let’s skip the faux modesty. 407 00:23:51,285 --> 00:23:53,405 - I'm down if you are. - Down? 408 00:23:54,365 --> 00:23:55,725 Deflowering the maiden. 409 00:23:56,765 --> 00:23:59,245 Breaking the lawn chair, skinning the fish. 410 00:24:00,085 --> 00:24:03,165 - Your dick in my vagina. What do you say? - Yeah, um... 411 00:24:04,925 --> 00:24:05,965 Wait, sorry, who are you? 412 00:24:06,605 --> 00:24:08,005 Whoever you want me to be. 413 00:24:10,485 --> 00:24:11,485 Also, I'm Lily. 414 00:24:12,445 --> 00:24:15,765 Well, thanks, Lily, but, um... 415 00:24:16,245 --> 00:24:18,005 I'm gonna have to politely decline. 416 00:24:18,325 --> 00:24:19,325 Okay. 417 00:24:19,765 --> 00:24:21,565 Well, if you change your mind, 418 00:24:21,725 --> 00:24:23,925 you can usually find me in music room B. 419 00:24:24,725 --> 00:24:25,725 Or algebra club. 420 00:24:27,085 --> 00:24:28,085 Bye, then. 421 00:24:28,605 --> 00:24:29,605 Bye. 422 00:24:33,085 --> 00:24:34,765 Woof-woof-woof! O-Dawg! 423 00:24:34,845 --> 00:24:36,885 Uh... J... Dude. 424 00:24:36,965 --> 00:24:38,765 Just wanna say thanks for the help, man. 425 00:24:38,845 --> 00:24:40,485 Me and Maeve have been texting all night. 426 00:24:40,525 --> 00:24:42,205 - She's, like, mad brainy. - Yeah. I know. 427 00:24:42,285 --> 00:24:44,285 I'm actually into some of this stuff too, you know. 428 00:24:44,365 --> 00:24:47,005 - It is good to look outside your bubble. - Yeah, I guess it is. 429 00:24:47,085 --> 00:24:49,181 - It's all thanks to you, man. - You know what, Jackson? 430 00:24:49,205 --> 00:24:50,125 - I... - Ah, that's her! 431 00:24:50,205 --> 00:24:51,541 - I didn't... - Gotta go. Thank you. 432 00:24:51,565 --> 00:24:52,405 - Wait. - Yeah? 433 00:24:52,485 --> 00:24:54,045 Okay. 434 00:24:54,485 --> 00:24:56,485 Yo! 435 00:25:08,845 --> 00:25:09,845 It's for you. 436 00:25:10,845 --> 00:25:12,805 It's soup, for a sick person. 437 00:25:12,885 --> 00:25:15,005 Oh, no! Oh, you shouldn't have done that. 438 00:25:15,085 --> 00:25:18,245 I'm feeling so much better today. Just a scratchy throat. 439 00:25:18,325 --> 00:25:21,005 Still, uh... eat the soup. It's good for you. 440 00:25:22,125 --> 00:25:24,045 No one's ever made me soup before. 441 00:25:24,125 --> 00:25:25,165 It's just soup. 442 00:25:27,685 --> 00:25:29,205 Okay, back to work, then. 443 00:25:29,965 --> 00:25:30,965 Excuse me. 444 00:25:32,525 --> 00:25:33,565 Excuse me. 445 00:25:54,525 --> 00:25:55,605 Mm! 446 00:26:35,885 --> 00:26:37,405 Why don't you just go out with him? 447 00:26:38,445 --> 00:26:40,085 Let's do a mind map. 448 00:26:40,445 --> 00:26:42,405 - What's that? - Oh, it's just writing stuff down. 449 00:26:42,445 --> 00:26:45,165 But in a fun way that engages all sides of your brain. 450 00:26:45,525 --> 00:26:46,725 You mean both sides. 451 00:26:46,965 --> 00:26:47,885 Yeah, all of them. 452 00:26:47,965 --> 00:26:49,445 It's really good for hard decisions 453 00:26:49,525 --> 00:26:50,725 like, should I get a fringe, 454 00:26:50,805 --> 00:26:53,205 even though Mum says it'll make my face look chubby? 455 00:26:53,285 --> 00:26:56,245 Or should I tell Mum I hate her and run away from home? 456 00:26:56,365 --> 00:26:57,365 Hm? 457 00:26:57,965 --> 00:27:00,645 So, let's start with Jackson's nice bits. 458 00:27:01,205 --> 00:27:02,685 Okay. Um... 459 00:27:03,125 --> 00:27:04,485 He's good at sex. 460 00:27:05,045 --> 00:27:07,405 Like, properly good. 461 00:27:07,725 --> 00:27:08,805 Mm! 462 00:27:09,245 --> 00:27:11,925 - Uh, he's attractive. - And he's popular. 463 00:27:12,245 --> 00:27:14,325 Mm-hm. And he's going places. 464 00:27:14,765 --> 00:27:16,365 Like, he's not a slacker. 465 00:27:16,605 --> 00:27:18,565 No, he's probably gonna be president or something. 466 00:27:18,605 --> 00:27:21,205 We don't have presidents in this country, Aimee. 467 00:27:24,045 --> 00:27:25,045 Okay, what else? 468 00:27:27,485 --> 00:27:29,085 Do you have things in common? 469 00:27:29,325 --> 00:27:30,445 Yeah, we do. 470 00:27:30,845 --> 00:27:31,965 - Weirdly. - So... 471 00:27:32,805 --> 00:27:33,885 Cons? 472 00:27:34,965 --> 00:27:36,845 - I don't want a boyfriend. - I don't get it. 473 00:27:37,805 --> 00:27:39,685 Having a boyfriend is the best thing. 474 00:27:39,925 --> 00:27:41,165 What’s so good about it? 475 00:27:44,325 --> 00:27:46,125 You always have someone to hang out with. 476 00:27:46,205 --> 00:27:49,845 And, like, last week, I got chased by a fox, and Kyle threw a shoe at it. 477 00:27:51,165 --> 00:27:52,685 It was so romantic. 478 00:28:04,605 --> 00:28:07,605 This is good. It's really helpful, being in the water, isn't it? 479 00:28:07,685 --> 00:28:11,565 It's freeing us up. We're really figuring out how our bodies can intertwine. 480 00:28:11,645 --> 00:28:14,205 It’s working well for me. Is it working for you? 481 00:28:14,965 --> 00:28:15,965 No. 482 00:28:21,405 --> 00:28:22,405 How's it going, guys? 483 00:28:23,365 --> 00:28:24,485 What are you doing? 484 00:28:24,565 --> 00:28:26,621 I don't want you to think I engineered this situation 485 00:28:26,645 --> 00:28:27,925 for my own sexual gratification. 486 00:28:27,965 --> 00:28:29,325 That would be super creepy. 487 00:28:29,925 --> 00:28:31,085 Hence the backwards stance. 488 00:28:31,605 --> 00:28:34,045 This is even creepier. Just turn around. Stop being creepy. 489 00:28:36,245 --> 00:28:40,645 Well, like I said before, I am a sex and relationship therapist. 490 00:28:40,725 --> 00:28:43,245 You are a teenager with an inflated sense of self-importance. 491 00:28:43,325 --> 00:28:44,645 Right. Well, I have a hunch 492 00:28:44,725 --> 00:28:48,165 that this is more to do with your relationship than your physical intimacy. 493 00:28:48,605 --> 00:28:50,581 - How's your communication? - We've known each other 494 00:28:50,605 --> 00:28:52,965 since primary school, and we talk for hours. 495 00:28:53,445 --> 00:28:55,445 - It might help. - Interesting. 496 00:28:55,805 --> 00:28:57,365 How long have you guys been together? 497 00:28:57,445 --> 00:28:58,445 About four months. 498 00:28:58,525 --> 00:29:01,605 We both came out around the same time and it just happened. 499 00:29:01,685 --> 00:29:02,525 Interesting. 500 00:29:02,605 --> 00:29:04,365 I'm sure you find lots of things interesting, 501 00:29:04,445 --> 00:29:06,645 but our problem is with the sex, not the relationship. 502 00:29:06,725 --> 00:29:08,645 So we're just gonna figure this out on our own. 503 00:29:09,565 --> 00:29:10,965 Uh... 504 00:29:11,045 --> 00:29:14,085 Well, come back when you're ready to talk about your relationship. 505 00:29:15,205 --> 00:29:16,965 Good session, team. Great progress. 506 00:29:32,125 --> 00:29:33,485 How's it going with Jackson? 507 00:29:34,925 --> 00:29:36,325 - What do you mean? - I mean... 508 00:29:37,125 --> 00:29:39,165 You guys seem to be spending a lot of time together. 509 00:29:39,805 --> 00:29:40,965 What do you care? 510 00:29:41,645 --> 00:29:43,285 I was just asking. Sorry. 511 00:29:44,725 --> 00:29:47,445 He does seem keen for us to hang out more, but... 512 00:29:48,925 --> 00:29:50,125 I don't really get it. 513 00:29:50,805 --> 00:29:52,165 Like, we have loads of sex. 514 00:29:52,885 --> 00:29:54,645 So why'd he wanna complicate things? 515 00:29:55,005 --> 00:29:58,205 It's stupid. Anyway, I don't do boyfriends. 516 00:30:00,685 --> 00:30:01,685 Why not? 517 00:30:03,125 --> 00:30:06,925 You know in rom-coms, when the guy finally realizes he’s in love with the girl, 518 00:30:07,005 --> 00:30:09,245 and he turns up with a boom box outside her house, 519 00:30:09,325 --> 00:30:12,325 blasting her favorite song, and everyone in the audience swoons? 520 00:30:13,085 --> 00:30:14,645 Yeah, that makes me sick. 521 00:30:17,045 --> 00:30:18,365 Okay, but seriously, 522 00:30:18,965 --> 00:30:20,325 what's wrong with boyfriends? 523 00:30:22,005 --> 00:30:23,925 It’s just someone else to let you down, isn't it? 524 00:30:29,125 --> 00:30:30,325 You really think so? 525 00:30:36,765 --> 00:30:37,765 What the hell? 526 00:30:38,645 --> 00:30:39,725 What? 527 00:30:41,125 --> 00:30:42,125 Ah! 528 00:30:45,245 --> 00:30:46,525 Like that, do you? 529 00:30:47,925 --> 00:30:48,925 Don't fucking... 530 00:30:56,925 --> 00:30:59,525 So... why don't you wanna go out with Jackson? 531 00:30:59,605 --> 00:31:01,405 - I mean, really. - No. 532 00:31:01,485 --> 00:31:03,045 We don't do that therapy thing. 533 00:31:03,445 --> 00:31:04,965 Save that for the clientele. 534 00:31:08,645 --> 00:31:09,645 Fine. 535 00:31:10,365 --> 00:31:11,765 I'm me and he's him. 536 00:31:12,325 --> 00:31:13,325 Meaning? 537 00:31:13,405 --> 00:31:17,085 Come on, Otis, he's Jackson and I'm... You know. 538 00:31:17,165 --> 00:31:18,245 Maeve. 539 00:31:18,325 --> 00:31:21,485 No, I'm a grotty, stinky cock-biter who lives in a caravan. 540 00:31:21,565 --> 00:31:23,445 Come on! You're not. Look... 541 00:31:23,565 --> 00:31:24,805 You're not that stinky. 542 00:31:25,645 --> 00:31:27,685 Plus, I thought it was a scrote you bit? 543 00:31:28,085 --> 00:31:29,125 Dickhead! 544 00:31:29,205 --> 00:31:30,205 Oh! 545 00:31:36,925 --> 00:31:39,725 You look like the Cookie Monster. 546 00:31:40,925 --> 00:31:42,005 Wait... 547 00:31:43,685 --> 00:31:45,365 Ooh! Okay. 548 00:31:45,445 --> 00:31:47,645 Ow! Yeah, let's go. 549 00:31:48,365 --> 00:31:49,365 - Okay. - Yeah. 550 00:31:51,085 --> 00:31:52,085 You coming? 551 00:31:52,605 --> 00:31:53,605 No. 552 00:31:53,845 --> 00:31:56,125 - What? You just said we better go. - I'm staying here. 553 00:31:56,565 --> 00:31:57,565 Why? 554 00:31:58,125 --> 00:31:59,125 Um... 555 00:31:59,605 --> 00:32:00,805 Exercise. 556 00:32:01,365 --> 00:32:02,805 Yeah, but school is closing. 557 00:32:03,565 --> 00:32:04,565 Yeah, but... 558 00:32:05,765 --> 00:32:06,885 exercise. 559 00:32:07,805 --> 00:32:08,805 Okay. 560 00:32:16,365 --> 00:32:18,205 You're compellingly odd, Milburn. 561 00:32:23,445 --> 00:32:24,925 Fucking go away. 562 00:32:26,925 --> 00:32:29,805 Must have been one hell of a blow job, Wiley. 563 00:32:37,085 --> 00:32:38,085 Otis. 564 00:32:38,565 --> 00:32:39,565 Uh... 565 00:32:43,445 --> 00:32:44,445 Promise not to laugh. 566 00:32:45,645 --> 00:32:48,565 I might have a mild to moderate crush on Maeve. 567 00:32:48,645 --> 00:32:50,725 Yeah, no shit. What gave it away? 568 00:32:52,125 --> 00:32:53,125 She, uh... 569 00:32:53,805 --> 00:32:55,845 She touched my eyebrows and now I have an erection. 570 00:33:01,725 --> 00:33:03,365 You said you wouldn't laugh. 571 00:33:03,445 --> 00:33:05,205 Ugh. It won't go away. 572 00:33:05,285 --> 00:33:06,285 It's been half an hour, 573 00:33:06,325 --> 00:33:07,925 and it's really cold. 574 00:33:08,485 --> 00:33:10,085 There's only one solution. 575 00:33:14,365 --> 00:33:15,565 Okay. 576 00:33:16,485 --> 00:33:17,725 It's just wanking. 577 00:33:21,765 --> 00:33:22,765 Oh, God. 578 00:33:49,125 --> 00:33:51,845 Ah, stop! Ah! No! 579 00:33:52,445 --> 00:33:55,965 AC/DC! AC/DC! Okay. 580 00:33:56,045 --> 00:33:58,445 Adam and the Ants, Aerosmith, Alice in Chains. 581 00:33:58,725 --> 00:34:00,725 The Blues Brothers. Bowie, David. 582 00:34:00,805 --> 00:34:02,925 The Byrds. Okay. 583 00:34:04,805 --> 00:34:06,165 - Did you do it? - No. 584 00:34:06,245 --> 00:34:08,565 I alphabetized my music collection and it went away. 585 00:34:08,645 --> 00:34:09,885 It's okay, man. 586 00:34:09,965 --> 00:34:12,725 - Next time. - We won't speak of this ever again, okay? 587 00:34:14,565 --> 00:34:15,565 Otis! 588 00:34:17,525 --> 00:34:18,525 You got a minute? 589 00:34:19,725 --> 00:34:20,725 Yeah. 590 00:34:23,885 --> 00:34:25,485 I know the drill. 591 00:34:26,085 --> 00:34:27,085 Bye, Jackson. 592 00:34:29,525 --> 00:34:32,205 So I'm gonna ask Maeve out, properly this time. 593 00:34:33,245 --> 00:34:35,205 - How do you think I should do it? - Jackson... 594 00:34:35,685 --> 00:34:37,845 you're a smart guy. I'm sure you can figure it out. 595 00:34:37,925 --> 00:34:39,885 But I need your help. Everything you said worked. 596 00:34:39,965 --> 00:34:42,725 - I don't want to screw this up. - I'm all out of advice, sorry. 597 00:34:42,805 --> 00:34:45,965 Come on, man. Look, we talk, we laugh. We have crazy good sex. 598 00:34:46,405 --> 00:34:47,805 Now I just wanna seal the deal. 599 00:34:49,725 --> 00:34:50,725 Well... 600 00:34:51,485 --> 00:34:52,885 what do you usually do? 601 00:34:53,965 --> 00:34:57,685 Well, usually I say, "Do you wanna go out?" And then they say yes. 602 00:34:58,485 --> 00:34:59,485 It's that easy? 603 00:35:00,125 --> 00:35:01,965 Well, it's just not usually this hard. 604 00:35:02,045 --> 00:35:03,245 Okay, do you even like Maeve? 605 00:35:03,325 --> 00:35:05,205 Or have you just never not got your way before? 606 00:35:05,285 --> 00:35:06,285 No, I like her. 607 00:35:06,805 --> 00:35:08,885 I wake up and I'm thinkin' about her. 608 00:35:08,965 --> 00:35:10,605 I go to sleep and I'm thinkin' about her. 609 00:35:10,645 --> 00:35:11,805 It's driving me insane. 610 00:35:12,925 --> 00:35:14,485 I think she could be the... 611 00:35:15,405 --> 00:35:16,405 the one. 612 00:35:17,605 --> 00:35:19,205 Wait, sorry. 613 00:35:19,285 --> 00:35:21,325 Sorry. You're right. I'll figure this out on my own. 614 00:35:21,365 --> 00:35:23,365 - You've helped out enough. - Yeah. 615 00:35:24,445 --> 00:35:27,765 You know, it's weird. You're my age, but wise. 616 00:35:28,725 --> 00:35:29,725 You're like my mum... 617 00:35:30,165 --> 00:35:31,365 in a little man’s body. 618 00:35:32,245 --> 00:35:33,645 Like a little mum man. 619 00:35:33,725 --> 00:35:34,725 No offense. 620 00:35:39,845 --> 00:35:41,125 Make a grand gesture. 621 00:35:42,845 --> 00:35:44,245 What, like flowers? 622 00:35:44,885 --> 00:35:45,885 Grander. 623 00:35:46,525 --> 00:35:47,805 Like a giant teddy bear? 624 00:35:48,005 --> 00:35:49,005 Much grander. 625 00:35:49,045 --> 00:35:51,485 Think, like... like rom-com grand, you know? 626 00:35:51,565 --> 00:35:53,165 Public, passionate. 627 00:35:53,685 --> 00:35:55,605 Heart on your sleeve, running through the rain... 628 00:35:56,085 --> 00:35:57,805 If it seems too much, go bigger. 629 00:35:58,325 --> 00:35:59,605 - If you want her... - Yeah. 630 00:35:59,965 --> 00:36:00,965 ...show her how much. 631 00:36:01,685 --> 00:36:02,685 Trust me. 632 00:36:03,445 --> 00:36:04,605 All right. Thanks, man. 633 00:36:05,965 --> 00:36:07,445 You really are a good guy. 634 00:36:15,285 --> 00:36:18,165 You are stone cold evil. 635 00:36:18,245 --> 00:36:20,205 Look, you told me to screw over Jackson. 636 00:36:20,285 --> 00:36:21,645 All right? This was your idea. 637 00:36:21,725 --> 00:36:23,965 I say lots of stuff. You're not supposed to listen to me. 638 00:36:24,645 --> 00:36:27,165 - This is bad. You're a bad person. - Stop saying that. 639 00:36:27,245 --> 00:36:28,605 Why are you now suddenly bad? 640 00:36:28,685 --> 00:36:31,685 Because I'm in love with Maeve, all right? There, I admit it. Are you happy? 641 00:36:31,765 --> 00:36:34,445 Well, not really. I think I prefer Cupcake Otis. 642 00:36:34,565 --> 00:36:35,725 I need to stop Jackson. 643 00:36:35,805 --> 00:36:37,885 Uh, then he'll know that you're in love with Maeve. 644 00:36:37,965 --> 00:36:39,965 Then I need to warn Maeve about what he's gonna do. 645 00:36:40,045 --> 00:36:43,045 Then she'll know that you took money from Jackson and gave him bad advice 646 00:36:43,125 --> 00:36:46,045 - because you're in love with her. - All my options are dog shit. 647 00:36:46,485 --> 00:36:47,485 Yep. 648 00:36:48,165 --> 00:36:49,165 I'm going home. 649 00:36:51,125 --> 00:36:52,125 Okay. 650 00:36:52,645 --> 00:36:54,925 Well, have a nice night, bad man. 651 00:36:57,605 --> 00:36:59,205 Thank you for all your work. 652 00:36:59,885 --> 00:37:01,525 And for the soup. 653 00:37:01,645 --> 00:37:03,205 It was very good. 654 00:37:03,645 --> 00:37:05,565 I, uh... washed it. 655 00:37:06,045 --> 00:37:08,005 I told you, it's the best soup. 656 00:37:12,725 --> 00:37:15,285 - Oh. It's okay. - Clumsy man. 657 00:37:15,605 --> 00:37:16,605 I... 658 00:37:19,245 --> 00:37:20,245 Thank you. 659 00:37:27,045 --> 00:37:28,485 You are a strange woman. 660 00:37:34,765 --> 00:37:35,765 Goodbye, then. 661 00:37:36,165 --> 00:37:38,165 Just put those in there. 662 00:37:39,285 --> 00:37:41,165 Thank you. Goodbye, Jean. 663 00:37:43,085 --> 00:37:44,405 Bye, Mr. Builder. 664 00:37:56,165 --> 00:37:58,045 - Hello. - Uh... 665 00:37:58,805 --> 00:37:59,965 Finish your research? 666 00:38:00,925 --> 00:38:03,085 My... Yes. 667 00:38:03,165 --> 00:38:04,645 Oh, my God. Yes, I did. 668 00:38:04,725 --> 00:38:07,285 It was actual research, by the way. 669 00:38:07,365 --> 00:38:08,885 It's... It's hard to explain. 670 00:38:08,965 --> 00:38:11,045 But, um, I needed to know about scissoring. 671 00:38:12,045 --> 00:38:14,165 Okay. I'm Ola. 672 00:38:15,085 --> 00:38:16,165 I'm Otis. 673 00:38:16,245 --> 00:38:18,445 I got something for you. To help with your research. 674 00:38:18,525 --> 00:38:19,645 My dad installed it. 675 00:38:23,205 --> 00:38:25,085 You know we’re already recording it. 676 00:38:25,165 --> 00:38:27,045 Come on, let's get the fuck out of here. 677 00:38:27,485 --> 00:38:28,885 - Hey. - See ya. 678 00:38:29,365 --> 00:38:30,405 See ya. 679 00:39:23,645 --> 00:39:24,901 Eric! 680 00:39:28,485 --> 00:39:31,845 Eric! 681 00:39:41,605 --> 00:39:43,205 Dad, I think I know who... 682 00:39:43,285 --> 00:39:46,725 Go get hot water and bleach. I don't want your mother seeing this. 683 00:40:04,885 --> 00:40:06,685 - Who are you pervin' on? - Aah! 684 00:40:07,645 --> 00:40:09,285 No one. 685 00:40:09,845 --> 00:40:11,325 Well, um... 686 00:40:11,805 --> 00:40:14,125 Ruthie, but I'm not perving, I'm just watching. 687 00:40:15,005 --> 00:40:16,005 Never mind. 688 00:40:16,805 --> 00:40:18,365 Shame the scissoring thing didn't work. 689 00:40:19,125 --> 00:40:20,645 I'm so skint right now. 690 00:40:24,765 --> 00:40:25,765 Uh... 691 00:40:27,725 --> 00:40:30,445 - What's that? - It's your cut. I treated someone. 692 00:40:33,245 --> 00:40:34,565 You're a fucking gem, Otis. 693 00:40:44,805 --> 00:40:45,885 Tromboner. 694 00:40:47,005 --> 00:40:48,045 Hey, Adam. 695 00:40:48,765 --> 00:40:49,885 Did you find Madam? 696 00:40:51,925 --> 00:40:53,045 Can you smell... 697 00:40:54,445 --> 00:40:55,445 dog shit? 698 00:40:58,205 --> 00:40:59,965 Wiley, can I speak to you for a second? 699 00:41:01,405 --> 00:41:03,285 No chemically induced hard-on today? 700 00:41:03,405 --> 00:41:05,845 You're so funny, you make my dick hurt. Listen... 701 00:41:05,925 --> 00:41:08,605 Uh, that essay thing Sands was banging on about. Write it for me. 702 00:41:08,685 --> 00:41:11,165 - I can pay. - The hand-in's tomorrow. Sorry. 703 00:41:11,245 --> 00:41:12,685 Shit, I really need this. 704 00:41:14,125 --> 00:41:15,165 Come on, I can pay double. 705 00:41:18,125 --> 00:41:19,125 Triple. 706 00:41:21,125 --> 00:41:22,125 Okay. 707 00:41:22,725 --> 00:41:23,725 Great. 708 00:41:26,725 --> 00:41:30,725 What did you buy from the supermarket today? 709 00:41:31,805 --> 00:41:33,925 Only you could make French unsexy. 710 00:41:36,725 --> 00:41:39,845 You do not want to kiss your girlfriend anymore. 711 00:41:40,725 --> 00:41:41,765 Hm? 712 00:41:42,405 --> 00:41:45,885 You like someone else. 713 00:41:48,645 --> 00:41:50,325 Look, Tanya is my best friend. 714 00:41:51,525 --> 00:41:54,405 She was really supportive of me when I came out and everything. 715 00:41:56,125 --> 00:42:00,005 - So when she came out too, I thought... - You might as well be in a relationship. 716 00:42:00,085 --> 00:42:03,165 We're so close, I thought it would be the perfect relationship, 717 00:42:03,605 --> 00:42:05,685 but when we have sex... 718 00:42:06,525 --> 00:42:07,965 it just feels wrong. 719 00:42:08,605 --> 00:42:10,165 And when I'm doing it with Jessa... 720 00:42:12,205 --> 00:42:13,445 everything just works. 721 00:42:17,005 --> 00:42:18,085 I don't know what to do. 722 00:42:20,685 --> 00:42:22,565 You have to tell Tanya the truth. 723 00:42:23,605 --> 00:42:24,805 It would kill her. 724 00:42:27,765 --> 00:42:30,045 You can't choose who you're attracted to. 725 00:42:31,805 --> 00:42:32,805 You can't... 726 00:42:33,125 --> 00:42:34,925 You can't engineer a relationship. 727 00:42:38,365 --> 00:42:39,805 You have to do what's right. 728 00:42:41,725 --> 00:42:44,485 I still think it’s weird a teenage boy is a sex therapist. 729 00:42:44,805 --> 00:42:46,245 C'est la vie. 730 00:42:47,245 --> 00:42:49,805 This is an urgent announcement from your Head Boy. 731 00:42:50,325 --> 00:42:54,005 Will all sixth formers please head to the canteen now? 732 00:43:07,765 --> 00:43:09,925 Has anyone seen Jackson? 733 00:43:10,005 --> 00:43:11,765 Uh... Maybe it’s a fire drill? 734 00:43:14,325 --> 00:43:16,485 Come on, come on, come on, come on. 735 00:43:16,565 --> 00:43:18,205 - Maeve! - Look. He's gonna make a speech. 736 00:43:18,285 --> 00:43:20,365 Yes, Moordale! Sorry for the interruption, 737 00:43:20,445 --> 00:43:22,325 but, hey, it's just your education, right? 738 00:43:24,045 --> 00:43:26,261 There's somebody in this crowd who is very special to me. 739 00:43:26,285 --> 00:43:27,965 And no, it's not you, Mr. Groff. 740 00:43:30,445 --> 00:43:31,965 This person is pretty damn incredible. 741 00:43:33,205 --> 00:43:34,445 She's one of a kind. 742 00:43:35,205 --> 00:43:37,365 But I was an idiot because I wanted to hide how I felt. 743 00:43:38,285 --> 00:43:40,965 Well, I'm not gonna keep it secret anymore. 744 00:43:41,485 --> 00:43:42,525 Maeve Wiley... 745 00:43:44,005 --> 00:43:46,485 this is for you. 746 00:43:48,725 --> 00:43:49,765 I think he's gonna... 747 00:43:49,845 --> 00:43:52,405 ...sing. 748 00:43:52,485 --> 00:43:54,605 No. No! No, no, no, no, no! 749 00:44:28,805 --> 00:44:31,685 I'm in Swing Band. Why didn't they ask me to play? 750 00:44:57,045 --> 00:44:59,485 Will you please be my girlfriend? 751 00:45:01,085 --> 00:45:02,085 You dickhead. 752 00:45:20,725 --> 00:45:22,245 Well, that was unexpected. 53701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.