All language subtitles for sex-education-s01e03-720p1080p-nf-web-dl-ddp5-1-x264-mzabi

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,045 --> 00:00:12,885 As she entered the interrogation chamber, 2 00:00:12,965 --> 00:00:15,205 Glenoxi felt her captor eyeing her. 3 00:00:15,525 --> 00:00:21,565 His long serpentine tongue oozed out of his wet,gash-like mouth. 4 00:00:21,645 --> 00:00:26,645 She eyed his pulsating purple penis, inching towards it. 5 00:00:27,005 --> 00:00:30,125 She felt her abdominal sex cavity quiver. 6 00:00:30,205 --> 00:00:33,645 She could almost taste one of his three mucal glands. 7 00:00:33,725 --> 00:00:37,085 As she pulled his glistening phallus inside her, 8 00:00:37,445 --> 00:00:38,445 she felt... 9 00:00:39,885 --> 00:00:40,925 She felt... 10 00:00:42,645 --> 00:00:45,301 "What am I meant to be feeling here?" 11 00:00:47,325 --> 00:00:49,045 "This is your fantasy. 12 00:00:49,525 --> 00:00:50,965 What do we do next?" 13 00:00:51,645 --> 00:00:53,525 "What am I feeling? 14 00:00:53,805 --> 00:00:55,725 And why have I got dick hands?" 15 00:00:58,525 --> 00:00:59,845 I don't know. 16 00:01:07,325 --> 00:01:08,885 Do you use contraception? 17 00:01:09,485 --> 00:01:11,205 Yeah. Condoms. 18 00:01:12,205 --> 00:01:14,245 - I didn't notice it split or anything. - Mm. 19 00:01:14,325 --> 00:01:16,885 Condoms aren't always a hundred percent effective. 20 00:01:16,965 --> 00:01:18,325 It certainly appears that way. 21 00:01:18,725 --> 00:01:22,245 Have you considered any other forms of contraception? 22 00:01:22,325 --> 00:01:24,885 Uh, implants, the pill... 23 00:01:25,525 --> 00:01:26,605 I'll think about it. 24 00:01:26,925 --> 00:01:29,685 And how many sexual partners do you currently have? 25 00:01:30,405 --> 00:01:31,605 Male or female? 26 00:01:31,685 --> 00:01:33,925 Just one at the moment. He's a he. 27 00:01:34,005 --> 00:01:36,965 And have you considered the possibility of adoption? 28 00:01:37,725 --> 00:01:40,285 I don't think anyone would want a pregnant 17-year-old. 29 00:01:40,605 --> 00:01:41,605 Heh. 30 00:01:42,845 --> 00:01:44,325 I don't want to do adoption, no. 31 00:01:44,645 --> 00:01:45,645 Right. 32 00:01:46,525 --> 00:01:49,485 And who's gonna be there to collect you after the procedure? 33 00:01:49,565 --> 00:01:50,605 Uh, no one, just me. 34 00:01:50,925 --> 00:01:53,325 Mm. Uh, unfortunately, it's a requirement. 35 00:01:54,485 --> 00:01:56,165 What if I was a serial killer? 36 00:01:56,605 --> 00:01:59,325 Or a hermit? Or my whole family had died in a fire? 37 00:01:59,405 --> 00:02:03,125 - Would I still need to bring someone then? - Yeah. It's our policy. 38 00:02:07,445 --> 00:02:09,405 You think I have a sister? 39 00:02:09,485 --> 00:02:10,885 I don't know, you could have. 40 00:02:11,205 --> 00:02:14,645 We've lived together 17 fuckin' years, Jeffrey. 41 00:02:14,725 --> 00:02:17,325 Wouldn't you know if I had a sister? 42 00:02:18,725 --> 00:02:19,925 When's my birthday? 43 00:02:22,965 --> 00:02:24,045 Fuck you, Jeffrey! 44 00:02:24,125 --> 00:02:25,885 That's domestic abuse. 45 00:02:26,285 --> 00:02:29,445 Forgettin' someone's birthday is not domestic abuse, Cynthia. 46 00:02:31,085 --> 00:02:32,365 Everything all right, love? 47 00:02:33,445 --> 00:02:34,445 Yeah. 48 00:02:35,205 --> 00:02:36,205 Bye. 49 00:03:02,445 --> 00:03:05,206 Sorry. The number you have dialed is not in service. 50 00:04:11,765 --> 00:04:14,765 Oh... Oh! 51 00:04:14,845 --> 00:04:17,845 No. No, no, no. 52 00:04:23,325 --> 00:04:24,981 - Shit! - Are you all right, darling? 53 00:04:25,005 --> 00:04:28,165 I'm fine! I'm fine, Mum! Everything's ordinary. 54 00:04:30,645 --> 00:04:35,085 Shit. Okay... Ugh! 55 00:04:41,525 --> 00:04:44,485 - What have you got on today? - I can't talk right now, Mum. 56 00:04:46,045 --> 00:04:48,845 Well, I'm asking about your school, not your personal life. 57 00:04:48,925 --> 00:04:50,981 I know. I'm late for school. 58 00:04:51,005 --> 00:04:53,565 Well... But it's only 7:15. 59 00:04:53,645 --> 00:04:57,365 Yeah, I got clinic, I got sex clinic. I got homework to do. 60 00:04:57,445 --> 00:04:59,845 - Okay. I love you. - I love you too. Bye. 61 00:05:03,285 --> 00:05:04,405 Don't go in my room. 62 00:05:05,765 --> 00:05:06,765 Why? 63 00:05:08,005 --> 00:05:09,885 No particular reason. It's messy. 64 00:05:09,965 --> 00:05:11,765 I'll clean it. 65 00:05:11,845 --> 00:05:15,125 Okay. 66 00:05:18,445 --> 00:05:21,045 31:23. That's not bad. 67 00:05:21,125 --> 00:05:23,125 - We can do better. - Oh! 68 00:05:23,605 --> 00:05:25,685 - Push him hard today, Coach. - I always do. 69 00:05:26,005 --> 00:05:28,125 Where's the only place that success comes before work? 70 00:05:28,165 --> 00:05:29,325 - The dictionary. - Teamwork? 71 00:05:29,405 --> 00:05:31,421 - Is dream work! - Get in there and swim, swim, swim! 72 00:05:31,445 --> 00:05:32,805 Okay! 73 00:06:15,405 --> 00:06:16,805 Not my business. 74 00:06:17,325 --> 00:06:18,325 Not my business. 75 00:06:40,245 --> 00:06:41,685 Good morning, everyone. 76 00:06:41,765 --> 00:06:44,525 As you all know, we are holding a charity event next week 77 00:06:44,605 --> 00:06:48,205 for Ugandan schoolgirls, raising awareness for... 78 00:06:49,285 --> 00:06:50,485 sanitary towels. 79 00:06:51,045 --> 00:06:53,645 No. Um... Period pads. 80 00:06:54,125 --> 00:06:56,365 Hm. Lady things. 81 00:06:58,285 --> 00:07:00,325 Sanitary products... 82 00:07:03,925 --> 00:07:06,205 And what are you doing here so early, Maeve? 83 00:07:06,405 --> 00:07:08,045 Gettin' a head start, Mr. Groff. 84 00:07:08,205 --> 00:07:09,205 Very good. 85 00:07:10,205 --> 00:07:13,005 - Carry on. - Go with sanitary products, sir. 86 00:07:13,965 --> 00:07:15,205 It's more professional. 87 00:07:16,165 --> 00:07:17,365 Less creepy. 88 00:07:19,085 --> 00:07:20,085 Right. 89 00:07:20,885 --> 00:07:21,885 Good. 90 00:07:22,645 --> 00:07:23,645 Thank you, Maeve. 91 00:07:24,285 --> 00:07:25,405 You're welcome. 92 00:07:30,805 --> 00:07:31,805 Uh... 93 00:07:33,125 --> 00:07:34,125 You're late. 94 00:07:38,205 --> 00:07:40,125 - Drop something? - No. 95 00:07:40,205 --> 00:07:42,125 No? Why are you eyeballing the ground, then? 96 00:07:43,405 --> 00:07:44,525 - I'm not. - You are. 97 00:07:45,365 --> 00:07:46,365 It's unsettling. 98 00:07:48,365 --> 00:07:49,365 Whatever. 99 00:07:49,405 --> 00:07:52,045 - You've got a 7:45, an 8:00, and an 8:15. - Okay. 100 00:07:52,125 --> 00:07:53,445 - Better be quick. - Okay. 101 00:07:53,525 --> 00:07:55,565 Do you want some background of the clients, or... 102 00:07:55,645 --> 00:07:56,925 No, I'm okay. 103 00:07:57,485 --> 00:07:58,485 Okay. 104 00:08:04,285 --> 00:08:07,965 I'm totally in love with Mr. Hendricks, but he doesn't know I exist. 105 00:08:08,325 --> 00:08:09,685 How do I make him see me? 106 00:08:12,005 --> 00:08:13,965 Are you sure? I mean... 107 00:08:14,045 --> 00:08:15,885 My pubes are out of control. 108 00:08:15,965 --> 00:08:18,045 I've only just cut them and they've grown back. 109 00:08:18,485 --> 00:08:19,845 I'm like Wolverine. 110 00:08:20,285 --> 00:08:21,845 And then how did that make you feel? 111 00:08:22,285 --> 00:08:25,525 I fucked a warm melon, and now it stings when I pee. 112 00:08:27,045 --> 00:08:29,165 Now, that is unusual. Hm. 113 00:08:45,325 --> 00:08:46,605 Hi. Uh... 114 00:08:47,365 --> 00:08:49,525 - Do you have an appointment? - Uh, no. Uh... 115 00:08:49,605 --> 00:08:52,845 But can I just stay in here for a bit? Um... 116 00:08:53,965 --> 00:08:56,325 I... I want people to think I've had sex. 117 00:08:58,725 --> 00:09:00,565 Listen, I hear you. 118 00:09:01,365 --> 00:09:04,085 Peer pressure is hard, but living with regret is harder. 119 00:09:04,165 --> 00:09:05,885 No. Uh, sorry... Uh... 120 00:09:06,285 --> 00:09:07,645 I don't need therapy. I... 121 00:09:07,845 --> 00:09:10,885 I just wanted Molly Bell to see me coming in here so she thinks I've had sex. 122 00:09:10,925 --> 00:09:12,525 Uh, you don't have to speak. 123 00:09:12,605 --> 00:09:14,685 Oh. Right. 124 00:09:15,285 --> 00:09:16,285 Okay. 125 00:09:41,965 --> 00:09:42,965 Morning, Eric. 126 00:09:43,045 --> 00:09:44,685 Morning, Jean. Love the kimono. 127 00:09:44,765 --> 00:09:46,165 Ooh, love the jumper. Look at that. 128 00:09:46,205 --> 00:09:47,245 Rrrrowl! 129 00:09:48,605 --> 00:09:49,605 Hm. 130 00:09:50,805 --> 00:09:53,125 - What do you want? - Is Otis ready? 131 00:09:53,205 --> 00:09:54,445 No, he's gone already. 132 00:09:54,805 --> 00:09:56,525 He had a project or something. 133 00:09:56,765 --> 00:09:57,885 Didn't he tell you? 134 00:09:58,485 --> 00:10:00,445 Oh, no, uh... He mu... He must have forgotten. 135 00:10:00,565 --> 00:10:02,645 What a silly little man. 136 00:10:03,285 --> 00:10:05,405 - Hm. - Mm. Okay. 137 00:10:05,485 --> 00:10:06,685 It can be hard... 138 00:10:07,765 --> 00:10:09,685 when friends find new interests. 139 00:10:11,245 --> 00:10:12,925 But you mustn't feel left behind. 140 00:10:13,365 --> 00:10:17,325 It can actually be an opportunity for you to find out what's important to you... 141 00:10:18,205 --> 00:10:19,085 as an individual. 142 00:10:19,165 --> 00:10:20,165 Yeah. 143 00:10:21,085 --> 00:10:22,565 - Mm. - Do you have any hobbies? 144 00:10:23,485 --> 00:10:24,885 Uh, not really. 145 00:10:25,525 --> 00:10:28,085 I used to sing in church choir, but then I realized I can't sing. 146 00:10:28,165 --> 00:10:30,325 - Right. - And I stopped believing in God. 147 00:10:30,405 --> 00:10:32,125 - That'll do it. - So... yeah. 148 00:10:32,365 --> 00:10:33,365 So... 149 00:10:33,605 --> 00:10:35,205 Cool. Cool. 150 00:10:35,765 --> 00:10:37,725 - Bye, Jean. - Bye, Eric. 151 00:10:37,805 --> 00:10:38,965 Yeah. 152 00:10:39,805 --> 00:10:42,445 - Jean Milburn? - Yeah, that's me. 153 00:10:54,485 --> 00:10:55,725 Bastard. 154 00:11:05,565 --> 00:11:08,485 E! My man. How's it hangin'? 155 00:11:09,525 --> 00:11:10,885 - Yeah... - What, this? 156 00:11:11,405 --> 00:11:14,125 Ed Sheeran. I mean, say what you want about the little fella, but... 157 00:11:14,205 --> 00:11:16,605 - he's a total genius, right? - Yeah. 158 00:11:16,685 --> 00:11:19,685 I've been meaning to speak to you. Swing Band are holding auditions today. 159 00:11:19,765 --> 00:11:22,301 - I think you should sign up. - I don't think that's a good idea. 160 00:11:22,325 --> 00:11:23,325 Why would you say that? 161 00:11:23,525 --> 00:11:24,845 Look, me and, uh... 162 00:11:26,365 --> 00:11:29,205 - Swing Band are sh... - Hip. Yes, we are. 163 00:11:29,285 --> 00:11:30,405 But one can only try. 164 00:11:30,685 --> 00:11:32,885 Trying's the whole game. No one can stop you trying. 165 00:11:32,965 --> 00:11:36,045 Well, they can try, I suppose. 166 00:11:36,125 --> 00:11:39,165 No, no, no, but seriously, I think you should swing by. 167 00:11:39,245 --> 00:11:40,245 Excuse the pun. 168 00:11:40,925 --> 00:11:42,405 You could be a really great fit. 169 00:11:42,605 --> 00:11:44,205 - Think about it. - Yeah... 170 00:11:44,285 --> 00:11:45,365 - Okay. - Yeah? 171 00:11:45,885 --> 00:11:47,525 Told you we'd make some money. 172 00:11:48,805 --> 00:11:51,765 - ...show you... - Uh... Sure, okay. 173 00:11:51,845 --> 00:11:53,461 - See you later. - See you. 174 00:11:53,485 --> 00:11:55,805 Hey, Aimee, what are you doing later today? 175 00:11:55,885 --> 00:11:58,245 Going to Kyle's for a smoke. We're a thing now. 176 00:11:58,845 --> 00:12:01,925 - Why? - Basically, I need someone to help me... 177 00:12:02,005 --> 00:12:05,245 When you're stoned, do you ever get a really relaxed asshole? 178 00:12:05,685 --> 00:12:07,645 'Cause the other day, I was doing a bong with Kyle 179 00:12:07,685 --> 00:12:09,805 and I literally thought I was gonna shit myself. 180 00:12:09,885 --> 00:12:11,765 Like, I could feel it inching out my bumhole. 181 00:12:11,845 --> 00:12:14,485 - Has that ever happened to you? - Not really. No. 182 00:12:14,565 --> 00:12:16,901 - Sorry, what were you saying? - What do you want, cock biter? 183 00:12:16,925 --> 00:12:19,285 Nothing. Gotta go. Cocks to bite. 184 00:12:20,005 --> 00:12:21,965 Maeve. Oh! 185 00:12:22,045 --> 00:12:23,245 - You look hot today. - Huh. 186 00:12:23,325 --> 00:12:24,925 - What are you doing later? - Why? 187 00:12:25,005 --> 00:12:27,045 The qualifiers are today at 5:00 and I was gonna ask 188 00:12:27,085 --> 00:12:29,005 - if you felt like watching me swim? - Oh. 189 00:12:29,085 --> 00:12:30,565 Right, um... I can't. 190 00:12:30,885 --> 00:12:33,325 - Why not? What, you busy? - Yeah, maybe I am. 191 00:12:33,965 --> 00:12:36,885 Maybe I live a whole rich life filled with adventure and intrigue. 192 00:12:37,325 --> 00:12:39,925 It is possible to experience things you don't know about, Jackson. 193 00:12:40,085 --> 00:12:42,445 Okay. Uh... Well, I might see you later, then? 194 00:12:42,525 --> 00:12:45,245 If you're not too busy adventuring or intriguing. 195 00:12:48,525 --> 00:12:49,645 Jackson. 196 00:12:50,085 --> 00:12:51,085 Yeah? 197 00:12:52,485 --> 00:12:53,485 Uh... 198 00:12:54,485 --> 00:12:56,565 Uh, good luck later. 199 00:12:57,685 --> 00:12:59,245 Maeve. Hold on a second. 200 00:12:59,325 --> 00:13:02,245 I need to talk to you about your As You Like It essay. 201 00:13:02,605 --> 00:13:04,685 Uh... Interesting use of alliteration 202 00:13:04,765 --> 00:13:07,125 and quite a complex understanding of Shakespeare's ability 203 00:13:07,205 --> 00:13:08,805 - to penetrate the male psyche. - Thanks. 204 00:13:08,845 --> 00:13:10,205 - But... - But what? 205 00:13:11,245 --> 00:13:12,845 It's similar to Simone's. 206 00:13:13,525 --> 00:13:14,725 Very similar, Maeve. 207 00:13:15,485 --> 00:13:18,045 Maybe we're just being churned out like little robots. 208 00:13:18,245 --> 00:13:20,485 - Hm. You're a funny girl. Quick. - Mm-hm. 209 00:13:20,685 --> 00:13:22,725 Why don't you put some of that into your work? 210 00:13:22,805 --> 00:13:25,086 I really don't think you need to be copying Simone’s work. 211 00:13:25,765 --> 00:13:27,845 Please do not get yourself kicked out of school. 212 00:13:27,925 --> 00:13:31,005 It would be a colossal waste of everyone's time. 213 00:13:31,645 --> 00:13:33,565 Aren't you supposed to say something encouraging? 214 00:13:34,085 --> 00:13:35,125 Shine brighter. 215 00:13:38,205 --> 00:13:40,365 So please remember to bring in your baked goods 216 00:13:40,445 --> 00:13:43,605 for the girls in year nine who are raising money for Ugandan... 217 00:13:48,445 --> 00:13:49,685 sanitary products. 218 00:13:51,725 --> 00:13:53,045 As we all know... 219 00:13:54,125 --> 00:13:56,965 well, some of us, uh, more than others... 220 00:13:57,045 --> 00:13:58,685 Uh, that special... 221 00:13:59,125 --> 00:14:02,405 time of the month for women is very normal. 222 00:14:02,485 --> 00:14:05,341 - Where were you this morning? - ...alter their everyday lives 223 00:14:05,365 --> 00:14:08,605 - beyond mild inconvenience. - Something really bad happened. 224 00:14:08,805 --> 00:14:10,605 You forgot to save Zelda again? 225 00:14:10,685 --> 00:14:11,981 So, imagine, if you will... 226 00:14:12,005 --> 00:14:14,685 - I had a... sex dream... - ...that you do not have any sanitary... 227 00:14:15,125 --> 00:14:17,165 - ...about Maeve. - That's brilliant! 228 00:14:19,725 --> 00:14:22,925 About the sanitary things, yaaas! 229 00:14:23,005 --> 00:14:24,925 Uh, anyway, um... uh... 230 00:14:25,045 --> 00:14:27,365 that most uncomfortable thought... 231 00:14:27,445 --> 00:14:30,421 - Oh, my God. Tell me everything. - ...is why the fearless year nine girls... 232 00:14:30,445 --> 00:14:32,525 Was it ALS challenge or just your basic dick sneeze? 233 00:14:32,605 --> 00:14:35,565 - It feels wrong, okay? I don't like it. - No, it's fine. 234 00:14:35,645 --> 00:14:38,245 It's not fine, okay? My brain objectified her 235 00:14:38,325 --> 00:14:41,645 - and I feel like a... like a bad person. - But it's normal! 236 00:14:45,045 --> 00:14:48,445 Menstruation is a very good thing. 237 00:14:49,445 --> 00:14:52,045 Actually, it's... it's good to have a good clean out. 238 00:14:52,405 --> 00:14:53,405 Um... 239 00:14:53,805 --> 00:14:56,045 Um, it's very healthy, actually, okay? 240 00:14:56,125 --> 00:14:57,725 - Because if... - Sit down. Sit down. 241 00:15:01,125 --> 00:15:03,365 Dude, I am so proud of you. 242 00:15:19,805 --> 00:15:21,805 See you later. 243 00:15:21,885 --> 00:15:23,485 - Lightning! - Pssssh! 244 00:15:25,245 --> 00:15:26,325 - All right, dickhead? - Hi. 245 00:15:26,405 --> 00:15:27,885 Maeve, nice to see you again. 246 00:15:28,325 --> 00:15:29,885 'Cause I saw you this morning. 247 00:15:29,965 --> 00:15:31,605 In school, not in my dreams. 248 00:15:32,805 --> 00:15:33,965 I need to ask a favor. 249 00:15:34,645 --> 00:15:36,045 Oh, yeah? Uh, what is it? 250 00:15:36,125 --> 00:15:38,245 I need you to meet me somewhere after school at 6:30. 251 00:15:39,085 --> 00:15:40,725 - Is this a clinic thing? - No. 252 00:15:41,645 --> 00:15:43,645 If you can't, don't worry.But... 253 00:15:43,765 --> 00:15:45,245 Oh, yeah, Yeah, yeah. No, I can. 254 00:15:45,325 --> 00:15:46,485 - Yeah? - Completely. 255 00:15:46,565 --> 00:15:49,205 - Um, whereabouts, exactly? - Cool. I'll text you the address. 256 00:15:49,285 --> 00:15:50,445 - Cool beans. - See you later. 257 00:15:53,285 --> 00:15:54,365 Cool beans. 258 00:15:56,325 --> 00:15:58,005 She's asking you on a date. 259 00:15:58,085 --> 00:15:59,605 - It's not a date. - It's a date! 260 00:15:59,685 --> 00:16:00,821 - She called me dickhead. - Oh. 261 00:16:00,845 --> 00:16:02,981 You don't call someone dickhead and ask them on a date. 262 00:16:03,005 --> 00:16:05,125 She probably knows I had a creepy sex dream about her. 263 00:16:05,205 --> 00:16:07,445 Now she's gonna expose me as the lech that I am. 264 00:16:07,525 --> 00:16:09,245 Uh, okay, she's not a psychic. 265 00:16:09,805 --> 00:16:12,645 Also, chill out. You jizzed your pants, you're not Hannibal Lecter. 266 00:16:12,725 --> 00:16:15,525 - What if I am? - Okay, what happened in this dream? 267 00:16:17,165 --> 00:16:18,325 She was... 268 00:16:18,965 --> 00:16:20,325 - Her pants... - Uh-huh? 269 00:16:20,405 --> 00:16:23,005 And... No, actually, I don't wanna talk about this. 270 00:16:23,085 --> 00:16:26,245 I... Oh, okay. Well, what's at 439 Trently, anyway? 271 00:16:26,325 --> 00:16:30,205 It's a tower block with a load of businesses and-and a sushi restaurant. 272 00:16:31,765 --> 00:16:34,525 - Why would she want me to have sushi? - Raw fish is an aphrodisiac. 273 00:16:34,605 --> 00:16:37,525 - This is totally a date! - Oh, this is making me feel weird. 274 00:16:37,605 --> 00:16:40,325 - I don't like being out of control. - You'll be fine. 275 00:16:40,405 --> 00:16:42,485 Okay? Whatever it is, just be casual. 276 00:16:42,565 --> 00:16:44,565 Girls like dudes that are casual. 277 00:16:45,325 --> 00:16:46,525 You know, chilled. 278 00:16:47,845 --> 00:16:50,845 But maybe reconsider your outfit just in case it is a date. 279 00:16:50,925 --> 00:16:52,181 - It's not a date. - It's a date. 280 00:16:52,205 --> 00:16:53,405 It's definitely... 281 00:16:54,325 --> 00:16:56,765 - What do you think I should wear? - Ooh! Um... 282 00:16:57,565 --> 00:16:59,645 Okay, uh, think Jon Hamm. 283 00:16:59,725 --> 00:17:00,725 But chilled. 284 00:17:01,125 --> 00:17:02,765 Okay? Like casual Hamm. 285 00:17:03,165 --> 00:17:06,165 I'm not casual, though! And I look nothing like Jon Hamm. 286 00:17:06,245 --> 00:17:07,405 - Yeah, that's true. - My God. 287 00:17:07,645 --> 00:17:08,845 I need some new clothes. 288 00:17:10,205 --> 00:17:12,005 Bye, Casual Hamm. 289 00:17:12,085 --> 00:17:13,845 Oh, this? 290 00:17:13,925 --> 00:17:16,285 Yeah, no, I'm auditionin' for Swing Band, thanks for askin'. 291 00:17:17,125 --> 00:17:20,005 So nice that you care about what's happenin' in my life. 292 00:17:23,765 --> 00:17:24,925 Okay, good night. 293 00:17:25,005 --> 00:17:26,605 Good night. 294 00:17:40,565 --> 00:17:43,485 Good try, Eric! 295 00:17:43,885 --> 00:17:45,965 Huh? Right, team? 296 00:17:46,925 --> 00:17:47,925 You know, 297 00:17:48,925 --> 00:17:50,485 Swing Band's a collective. 298 00:17:50,845 --> 00:17:52,725 I'm merely the guy with the baton. 299 00:17:52,805 --> 00:17:55,365 So I'll leave it to the gang to decide whether or not you're in, 300 00:17:55,445 --> 00:17:58,365 but, remember that Leon has leukemia 301 00:17:58,485 --> 00:18:00,605 and we do desperately need a French horn. 302 00:18:01,405 --> 00:18:02,845 So... 303 00:18:03,325 --> 00:18:04,325 What do we say? 304 00:18:05,525 --> 00:18:07,725 Is Eric in da posse? 305 00:18:10,005 --> 00:18:11,005 Huh? 306 00:18:11,365 --> 00:18:13,045 Show of hands, please. 307 00:18:15,205 --> 00:18:16,805 Can we get a show of hands, please? 308 00:18:19,125 --> 00:18:20,325 And there it is. 309 00:18:20,725 --> 00:18:21,725 You're in, Eric. 310 00:18:22,085 --> 00:18:24,125 Congrats, man! 311 00:18:24,565 --> 00:18:26,285 Pull up a pew, Mr. Magoo. 312 00:18:27,285 --> 00:18:28,365 Sit down, girl. 313 00:18:28,445 --> 00:18:30,005 Get outta here! Go on, sit down. 314 00:18:32,125 --> 00:18:33,205 Okay, so... 315 00:18:33,525 --> 00:18:35,685 - Let's watch... - I can practice with you if you like. 316 00:18:36,205 --> 00:18:38,325 Get you up to speed. 317 00:18:38,405 --> 00:18:39,885 Okay, okay, okay. 318 00:18:40,085 --> 00:18:41,365 Great, how about after school? 319 00:18:41,445 --> 00:18:43,245 - Okay, and I want more sax on bar 12. - Yeah. 320 00:18:43,325 --> 00:18:45,045 - Here we go! Good. - Yeah. Coolio. 321 00:18:45,125 --> 00:18:46,685 Okay, guys, from the top. 322 00:18:47,245 --> 00:18:49,165 One, two, three, four. One! 323 00:18:52,085 --> 00:18:53,125 God! 324 00:18:54,845 --> 00:18:55,845 Oh! 325 00:18:56,805 --> 00:18:58,245 Feel it! 326 00:19:12,205 --> 00:19:15,445 That was tight as fuck. 327 00:19:16,125 --> 00:19:17,125 God! 328 00:19:19,245 --> 00:19:20,525 Eat it! 329 00:19:20,965 --> 00:19:23,645 At eight weeks, your baby's heart is beating. 330 00:19:24,165 --> 00:19:25,845 At 15 weeks, your baby can see light. 331 00:19:25,925 --> 00:19:27,925 Did you know that at six weeks, your baby can feel? 332 00:19:28,005 --> 00:19:29,005 Shut up. 333 00:19:29,765 --> 00:19:32,285 Life begins at conception. Termination is murder. 334 00:19:33,285 --> 00:19:35,525 - God loves you. - Yeah, well, I wish he'd worn a condom. 335 00:19:35,605 --> 00:19:36,605 Wait, just... 336 00:19:37,685 --> 00:19:40,285 What is wrong with you? Do you hate all life? 337 00:19:42,645 --> 00:19:43,965 I'm fine. Please don't touch me. 338 00:19:49,445 --> 00:19:52,925 Oh! Shittin' hell... 339 00:19:53,245 --> 00:19:54,245 Ah... 340 00:19:54,965 --> 00:19:56,685 That is a lot of steps. 341 00:19:57,485 --> 00:19:59,205 Are you all right, ladies? 342 00:20:00,205 --> 00:20:01,965 You all right, love? Yeah? 343 00:20:03,205 --> 00:20:04,205 Hello. 344 00:20:04,565 --> 00:20:06,485 If you could just give me the form. 345 00:20:06,525 --> 00:20:08,605 I've... I've been here before. 346 00:20:09,365 --> 00:20:11,365 Oh. 347 00:20:14,885 --> 00:20:16,045 Oh! 348 00:20:16,645 --> 00:20:17,645 Right. 349 00:20:18,685 --> 00:20:19,845 Bloody hell. 350 00:20:20,325 --> 00:20:23,405 They treat us like toddlers, don't they? All this hand-holdin'. 351 00:20:27,765 --> 00:20:29,325 Well, you're chatty, aren't you? 352 00:20:30,565 --> 00:20:31,565 Don't feel like talking. 353 00:20:32,125 --> 00:20:33,925 Suit yourself, princess. 354 00:20:40,285 --> 00:20:41,925 Oh, Christ on a bike. 355 00:20:42,965 --> 00:20:46,445 Can... Um... 'Scuse me. Can we, um... 356 00:20:46,525 --> 00:20:48,325 Can... Can we change the channels? 357 00:20:49,045 --> 00:20:52,965 I just really don't think soft porn's the right tone. 358 00:20:53,925 --> 00:20:55,165 Fucking hell. 359 00:20:57,045 --> 00:21:00,325 - Do you mind not doing that, please? - Got it. Yeah. Yeah, yeah, yeah. 360 00:21:03,165 --> 00:21:05,285 ...peninsula of France? 361 00:21:05,365 --> 00:21:07,805 - Oh! Score! - What got into the capital... 362 00:21:07,885 --> 00:21:10,845 - ...leader in 1946... - You any good at quizzes? 363 00:21:10,925 --> 00:21:12,725 - ...original name in '93, which leader? - No. 364 00:21:13,205 --> 00:21:15,445 The American War of Independence took place 365 00:21:15,525 --> 00:21:17,085 during the reign of which British king? 366 00:21:17,125 --> 00:21:18,365 Uh, Henry VIII. 367 00:21:18,445 --> 00:21:19,285 - George III. - Yeah. 368 00:21:19,365 --> 00:21:21,421 - Whose 1950 novel A Town Like Alice... - Fuckin' tits! 369 00:21:21,445 --> 00:21:24,165 ...is set in the Far Eastern theatre of the Second World War? 370 00:21:34,125 --> 00:21:35,125 Okay. 371 00:21:41,805 --> 00:21:43,245 Otis, it's your dad calling. 372 00:21:43,325 --> 00:21:44,525 I've got a... got a thing. 373 00:21:48,685 --> 00:21:49,685 Hi, Remi. 374 00:21:49,725 --> 00:21:51,685 Sorry, he, uh... has a thing. 375 00:21:51,765 --> 00:21:54,685 Oh, no, I was hoping to catch you. Did you, uh... 376 00:21:54,765 --> 00:21:57,005 - Did you get the books? - Uh, yes, I did. 377 00:21:57,085 --> 00:21:59,325 Well, could you sign them and send them back to me? 378 00:21:59,405 --> 00:22:01,045 I'll pay for the shipping. 379 00:22:01,125 --> 00:22:02,805 I just need them for this bloody book tour. 380 00:22:02,885 --> 00:22:07,045 - I've got these hardcore fans now... - Will do, okay. Bye. 381 00:22:07,365 --> 00:22:09,205 No, wait. Um... Wait, uh... 382 00:22:09,405 --> 00:22:10,765 How are you getting on? 383 00:22:10,845 --> 00:22:12,125 Have you been writing? 384 00:22:12,365 --> 00:22:13,365 Yes. 385 00:22:13,525 --> 00:22:16,285 Yes, in fact, I'm starting a new book. 386 00:22:16,885 --> 00:22:18,845 A new book? Well, that's... that's great! 387 00:22:19,365 --> 00:22:21,485 So... So who's your new publisher now, then? 388 00:22:21,565 --> 00:22:26,085 'Cause I... I heard through the grapevine that your old one had to let you go. 389 00:22:28,045 --> 00:22:29,045 I... You know. 390 00:22:29,285 --> 00:22:33,005 I'm floating it around, as you do, just trying to find the right fit. 391 00:22:33,205 --> 00:22:34,245 You know that whole... 392 00:22:34,965 --> 00:22:35,965 rigmarole. 393 00:22:36,005 --> 00:22:37,525 Good for you. 394 00:22:37,605 --> 00:22:40,805 I... I'm just surprised, I guess, that... 395 00:22:40,885 --> 00:22:42,725 that you're writing again, 'cause, uh... 396 00:22:42,885 --> 00:22:45,845 you always found it so hard to focus, didn't you, when we were together? 397 00:22:45,925 --> 00:22:47,965 I guess being single is freeing, Remi. 398 00:22:48,205 --> 00:22:52,365 Oh! So severe, Jeanie. So severe. 399 00:22:52,445 --> 00:22:55,245 Go on, though, what's it all about, eh? 400 00:22:55,325 --> 00:22:56,325 Elevator pitch. 401 00:22:57,205 --> 00:22:58,205 Sex? 402 00:22:58,765 --> 00:23:00,285 - My patients? - Ah. 403 00:23:00,565 --> 00:23:02,885 Oh! That's one now. 404 00:23:03,205 --> 00:23:06,685 Really important one, fascinating... sexual issues. 405 00:23:06,765 --> 00:23:07,765 Bye, Remi. 406 00:23:08,365 --> 00:23:12,165 Oh, uh... please Skype with Otis this week. 407 00:23:12,245 --> 00:23:14,605 - He gets very down when you don't. - Yes, of course. 408 00:23:14,685 --> 00:23:15,725 Thank you. 409 00:23:16,765 --> 00:23:21,605 Fucking piece of... wanking piece of fucking shit! 410 00:23:21,685 --> 00:23:25,885 Yes, I'm writing a book, you fuck. You don't fucking own words, you... 411 00:23:26,765 --> 00:23:28,885 Shit! 412 00:23:29,245 --> 00:23:31,245 Ow! 413 00:23:33,085 --> 00:23:35,685 Bearded piece of fucking shit. 414 00:23:55,085 --> 00:23:56,805 Take that, Thunderdick. 415 00:24:06,525 --> 00:24:08,645 Hello, Maeve, how are you? 416 00:24:09,805 --> 00:24:10,805 Hey. 417 00:24:11,125 --> 00:24:13,885 It's really nice to hang out with you outside of school. 418 00:24:16,245 --> 00:24:18,805 I really admire your strength. 419 00:24:19,325 --> 00:24:21,885 Excuse me. Are you picking someone up? 420 00:24:23,165 --> 00:24:25,085 I'm... I'm just meeting a friend. 421 00:24:25,885 --> 00:24:27,365 Is she having an abortion? 422 00:24:28,605 --> 00:24:32,325 No! We're just getting some sushi. I think. 423 00:24:32,685 --> 00:24:35,125 Is sushi some kind of sick code for killing your baby? 424 00:24:35,205 --> 00:24:36,205 I don't think so. 425 00:24:36,285 --> 00:24:38,765 We have some pamphlets we think you'd be very interested in. 426 00:24:38,845 --> 00:24:40,301 At six weeks, your baby can feel. 427 00:24:40,325 --> 00:24:42,261 - At eight weeks... - Please, don't do this! 428 00:24:42,285 --> 00:24:44,645 At 15 weeks, a baby can see light. 429 00:24:46,445 --> 00:24:48,741 Which novel by the English Quaker, Anna Sewell, 430 00:24:48,765 --> 00:24:51,165 is subtitled The Autobiography of a Horse? 431 00:24:51,325 --> 00:24:53,245 Horse? Uh... Horse. 432 00:24:53,805 --> 00:24:56,165 - Uh, uh, Sea... Uh, Seabiscuit! - Black Beauty. 433 00:24:56,925 --> 00:24:58,261 - Black Beauty. - Yeah. 434 00:24:58,285 --> 00:25:01,645 Who was deputy leader of the Conservative Party from 1975 to '91... 435 00:25:01,725 --> 00:25:04,781 - I knew you weren't just a pretty face. - ...Thatcher's first Home Secretary... 436 00:25:04,805 --> 00:25:08,645 Hi, um... Sorry, look, I'm looking for, uh... 437 00:25:09,245 --> 00:25:11,085 Maeve, hi. 438 00:25:11,845 --> 00:25:13,085 Hey. 439 00:25:13,205 --> 00:25:15,405 I, uh... I didn’t know whether to come in or not. 440 00:25:15,485 --> 00:25:17,405 You didn't specify where to meet you. 441 00:25:17,805 --> 00:25:20,445 Uh... Why are we in an abortion clinic? 442 00:25:24,685 --> 00:25:26,605 - Oh. - I said 6:30. 443 00:25:27,805 --> 00:25:30,125 - On time is late. - What the hell does that even mean? 444 00:25:30,765 --> 00:25:32,605 - And why are you wearing a suit? - Uh... 445 00:25:32,685 --> 00:25:35,005 - Casual Hamm? - Ugh. Just leave, now. 446 00:25:35,085 --> 00:25:36,525 - Just go. - Okay. Yes, sorry. 447 00:25:37,125 --> 00:25:38,125 Leaving. 448 00:25:39,365 --> 00:25:40,885 Do you still want me to wait? 449 00:25:41,125 --> 00:25:43,005 She'll still need someone to take her home. 450 00:25:43,805 --> 00:25:44,805 Okay. 451 00:25:46,045 --> 00:25:49,045 He looks sweet. Don't really seem like your type, though. 452 00:25:49,445 --> 00:25:50,445 He's not. 453 00:25:51,605 --> 00:25:52,925 A little bit of advice, lovey. 454 00:25:53,005 --> 00:25:55,365 If you want a happy life, you keep the sweet ones around. 455 00:25:55,445 --> 00:25:56,845 I don't need a mum, thanks. 456 00:25:56,925 --> 00:25:58,885 Okay, Einstein! 457 00:25:59,005 --> 00:26:03,365 Which novelist and artist Illustrated his own series of novels, Titus Groan, 458 00:26:03,445 --> 00:26:04,925 Gormenghast and Titus Alone? 459 00:26:05,005 --> 00:26:07,885 - Come on, I bet you know this one. - Yeah, it's Mervyn Peake. 460 00:26:07,965 --> 00:26:08,965 - Mervyn Peake. - Yeah. 461 00:26:09,045 --> 00:26:11,421 I think we'd all appreciate a bit of quiet right now, thanks. 462 00:26:11,445 --> 00:26:13,285 ...called Berlin Game and Mexico Set. 463 00:26:13,365 --> 00:26:15,805 What city is in the title of the third book, Match... 464 00:26:26,045 --> 00:26:27,765 She's totally having an abortion, isn't she? 465 00:26:28,205 --> 00:26:30,285 Scumbags, I hope you get raped! 466 00:26:32,685 --> 00:26:33,725 Ugh! 467 00:26:34,005 --> 00:26:35,005 What the hell? 468 00:26:35,645 --> 00:26:37,925 - You okay? - Uh... Yeah. 469 00:26:38,005 --> 00:26:40,925 - Did it get in your eyes or mouth? - I don't think so. 470 00:26:41,005 --> 00:26:42,445 I've got some wipes with me. 471 00:26:42,725 --> 00:26:45,085 - Your friend's gonna burn in hell. - Okay, well, I don't... 472 00:26:45,805 --> 00:26:48,405 see it that way, but thank you for the wipe. 473 00:26:48,805 --> 00:26:50,525 - Can I have a wipe? - Get your own wipe. 474 00:26:54,765 --> 00:26:56,325 People don't normally throw stuff. 475 00:26:56,405 --> 00:26:57,405 Okay, well. 476 00:26:58,045 --> 00:27:00,845 Good luck with that. I'm... I'm going away now. 477 00:27:03,125 --> 00:27:04,805 That bench has got sick on it. 478 00:27:07,125 --> 00:27:08,645 You can sit with us if you like. 479 00:27:09,925 --> 00:27:10,805 But he's... 480 00:27:10,885 --> 00:27:12,965 We're all God's children. Now shut up, Charlie. 481 00:27:17,885 --> 00:27:19,845 ...as Ivanhoe in the 1958... 482 00:27:20,165 --> 00:27:21,445 - Oh, my God! - Come on! 483 00:27:21,525 --> 00:27:22,565 - Dad! - Leave the channel! 484 00:27:22,605 --> 00:27:24,525 - You wanna sort this out? - It isn't fair! 485 00:27:24,605 --> 00:27:25,645 It was the right channel! 486 00:27:25,725 --> 00:27:27,101 This isn't fair! 487 00:27:27,125 --> 00:27:28,125 That's for me! 488 00:27:28,325 --> 00:27:29,885 That's for me. Sorry. 489 00:27:32,085 --> 00:27:34,045 I just saw two pigeons having sex. 490 00:27:35,205 --> 00:27:36,205 Oh. 491 00:27:36,605 --> 00:27:38,445 Great. Well, come on in, then. 492 00:27:38,525 --> 00:27:40,845 Eric, who is your friend? 493 00:27:40,925 --> 00:27:43,525 This is Lily. We're practicing for Swing Band together. 494 00:27:43,605 --> 00:27:46,285 - Don't stop, don't talk, go! - Keep your door open, please. 495 00:27:46,365 --> 00:27:47,405 Yeah, Pa. 496 00:27:49,605 --> 00:27:51,725 - Who are those girls? - My sisters. 497 00:27:53,445 --> 00:27:54,605 It's a girl. 498 00:27:55,165 --> 00:27:56,365 Ooh! 499 00:27:56,445 --> 00:27:57,525 Eric's got a girlfriend! 500 00:27:58,765 --> 00:27:59,805 A girlfriend. 501 00:28:06,005 --> 00:28:07,005 Hey. 502 00:28:08,085 --> 00:28:09,245 It'll be all right. 503 00:28:11,765 --> 00:28:13,005 I promise. 504 00:28:17,805 --> 00:28:19,365 Just take my bloody hand. 505 00:28:40,445 --> 00:28:42,925 Maeve? 506 00:28:43,005 --> 00:28:44,565 Hi, Maeve. I'm Dr. Atwan. 507 00:28:44,645 --> 00:28:45,885 Hop up on the table. 508 00:29:01,365 --> 00:29:04,365 - Maeve, are you right- or left-handed? - Right-handed. 509 00:29:22,445 --> 00:29:26,525 A sharp scratch... 510 00:29:34,685 --> 00:29:36,245 This will make you a little bit sleepy. 511 00:29:39,605 --> 00:29:41,565 So, do you have any hobbies, Maeve? 512 00:29:41,965 --> 00:29:44,365 Oh, the usual. Water polo. 513 00:29:44,925 --> 00:29:45,925 Crochet. 514 00:29:46,565 --> 00:29:48,205 I also run illegal cock fights. 515 00:29:49,805 --> 00:29:51,725 Is this supposed to be knocking me out? 516 00:29:52,365 --> 00:29:53,485 'Cause I don't think... 517 00:30:06,845 --> 00:30:08,725 You can't still be angry with me. 518 00:30:09,365 --> 00:30:11,005 You should be ashamed! 519 00:30:11,325 --> 00:30:12,685 I'm not with them. 520 00:30:12,765 --> 00:30:14,245 I'm just waiting for a friend. 521 00:30:14,925 --> 00:30:16,365 That bench had sick on it. 522 00:30:17,325 --> 00:30:19,765 You spelt "foetus" wrong again, Charlie. It’s not that hard. 523 00:30:20,805 --> 00:30:23,165 Maybe I should just leave. You obviously don't want me here. 524 00:30:23,245 --> 00:30:25,285 Oh, right, so the babies aren't that important then? 525 00:30:25,365 --> 00:30:27,525 Okay. I think I am gonna go to the shops. 526 00:30:28,005 --> 00:30:30,205 - Stretch my legs. - I'll come with you. 527 00:30:32,645 --> 00:30:35,205 Okay, well, how about we all go to the shops together? 528 00:30:35,285 --> 00:30:37,645 - I'm not going with him. - Whatever. 529 00:30:48,445 --> 00:30:50,805 Okay, I think we're about ready to start. 530 00:30:50,885 --> 00:30:52,485 Would you like to have sex with me? 531 00:30:52,565 --> 00:30:55,685 What... What are you doing? Why are you naked? 532 00:30:55,765 --> 00:30:57,645 - It's okay. I want to. - Oh! 533 00:30:58,245 --> 00:30:59,405 I'd like to have sex. 534 00:30:59,485 --> 00:31:03,845 I think you're sexy, and I really want to have sex with someone. 535 00:31:04,205 --> 00:31:05,805 - I'm gay! - Fuck! Really? 536 00:31:05,885 --> 00:31:07,045 Yeah, properly. 537 00:31:10,205 --> 00:31:12,405 - You could pretend I'm a boy. - Um, I don't think... 538 00:31:12,645 --> 00:31:16,365 - We could wank each other off. - No. No. No, thank you. 539 00:31:28,685 --> 00:31:30,765 - Is that your boyfriend? - No. 540 00:31:30,845 --> 00:31:32,525 - No, it's Jesus. - Really? 541 00:31:33,045 --> 00:31:34,925 - Uh... - I didn't realize Jesus could be black. 542 00:31:36,085 --> 00:31:39,645 Well, he was probably brown, but, you know, why not black? 543 00:31:40,925 --> 00:31:44,205 God, black Jesus is much sexier than white Jesus. 544 00:31:45,725 --> 00:31:47,325 How come your Jesus has muscles? 545 00:31:47,805 --> 00:31:50,085 Well, he probably had to do a lot of carryin' and stuff. 546 00:31:50,165 --> 00:31:51,845 - What's in here? - Uh, no... 547 00:31:54,645 --> 00:31:56,405 - Do you dress up like a lady? - No. 548 00:31:57,125 --> 00:31:59,886 No, I mean, I like dressin' up, but no, I’m not a ladyboy or anythin'. 549 00:32:00,565 --> 00:32:02,645 Let’s do a makeover. 550 00:32:04,125 --> 00:32:05,005 Really? 551 00:32:05,085 --> 00:32:06,805 Okay! 552 00:32:21,045 --> 00:32:22,365 Come on, Jackson! 553 00:32:25,925 --> 00:32:27,085 Come on! 554 00:32:27,205 --> 00:32:28,485 Jackson! 555 00:32:29,565 --> 00:32:31,045 Jackson! 556 00:32:37,725 --> 00:32:39,205 On your marks, please. 557 00:32:54,445 --> 00:32:57,205 - He had sex with someone else. - Okay. 558 00:32:57,285 --> 00:32:59,805 It's just so hard to get that image out of my brain, you know? 559 00:32:59,885 --> 00:33:00,765 Yeah. 560 00:33:00,845 --> 00:33:03,365 I look at him and all I see is other women with their lady bits, 561 00:33:03,405 --> 00:33:05,165 and he’s putting his bits in their bits. 562 00:33:05,245 --> 00:33:06,725 Penetrative sex. It's horrible. 563 00:33:07,485 --> 00:33:09,805 - Have you ever had someone cheat on you? - Um... 564 00:33:10,485 --> 00:33:11,485 No. 565 00:33:13,005 --> 00:33:14,085 When did this happen? 566 00:33:14,645 --> 00:33:16,005 It was before we got together. 567 00:33:17,285 --> 00:33:19,045 I thought you just said he cheated. 568 00:33:19,445 --> 00:33:21,485 He did cheat, on Jesus. 569 00:33:22,245 --> 00:33:24,125 We're supposed to wait till marriage. 570 00:33:24,725 --> 00:33:26,005 But Charlie's born again. 571 00:33:26,485 --> 00:33:28,165 Before he joined our church, he had a... 572 00:33:29,445 --> 00:33:32,725 very different lifestyle, or so I recently discovered. 573 00:33:34,365 --> 00:33:36,765 Well, yeah, I can imagine it's hard 574 00:33:37,005 --> 00:33:39,605 when you're comparing your lack of experience 575 00:33:39,685 --> 00:33:41,685 to someone else's sexual history. 576 00:33:41,765 --> 00:33:44,285 What? No, I have experience. 577 00:33:45,125 --> 00:33:46,365 - You do? - Yeah. 578 00:33:46,445 --> 00:33:50,885 Hand jobs, fingering, oral, 69ing, a bit of anal stuff. 579 00:33:50,965 --> 00:33:53,605 - That's extensive. - Yeah, but no sex. 580 00:33:54,045 --> 00:33:56,645 That's sacred, between a man and woman on their wedding night. 581 00:33:56,725 --> 00:33:58,045 Or it's supposed to be, but... 582 00:33:58,845 --> 00:34:00,245 I'll just be another girl to him. 583 00:34:02,125 --> 00:34:05,885 Jackson! Keep it going, son! Keep your stroke! 584 00:34:05,965 --> 00:34:08,325 You're nearly there! Come on! 585 00:34:10,445 --> 00:34:12,885 Come on, that's right! Go on! 586 00:34:12,965 --> 00:34:14,165 Go! Keep it going! 587 00:34:20,045 --> 00:34:21,525 Yes! 588 00:34:21,725 --> 00:34:22,565 Yes! 589 00:34:22,645 --> 00:34:24,045 Well done! 590 00:34:24,125 --> 00:34:26,525 Well done, my son! 591 00:34:29,925 --> 00:34:32,005 Yes, Jackson! 592 00:34:33,925 --> 00:34:35,125 Yes! 593 00:34:36,845 --> 00:34:38,365 - Well done, my boy. - Thank you, sir. 594 00:34:38,445 --> 00:34:40,885 - Oh, well done, lad! Well done! - Thank you. 595 00:34:42,365 --> 00:34:44,461 - The school is very proud of you. - Oh, thank you, sir. 596 00:34:44,485 --> 00:34:45,645 Oh! 597 00:34:46,165 --> 00:34:48,005 Thank you, sir. Hey, Mum. 598 00:34:48,085 --> 00:34:49,205 Well done! 599 00:34:49,285 --> 00:34:51,685 Listen, you're gonna have to push yourself much harder 600 00:34:51,765 --> 00:34:53,821 if you're gonna qualify for the counties. 601 00:34:53,845 --> 00:34:56,005 - Look, that was my best time yet. - No, I know. 602 00:34:56,445 --> 00:34:58,205 But we can do better. Yeah? 603 00:34:58,285 --> 00:34:59,645 - Great. - Yeah. 604 00:35:00,365 --> 00:35:02,285 - Nice one. - Well done. 605 00:35:04,765 --> 00:35:06,005 - Well done. - Cheers. 606 00:35:14,605 --> 00:35:15,885 All right... 607 00:35:20,965 --> 00:35:23,221 I know this is none of my business, but... 608 00:35:23,245 --> 00:35:25,965 ...you've kind of involved me here, so I'm just gonna have to say it. 609 00:35:26,205 --> 00:35:29,925 Charlie can't change his past. And what's important is who he is now. 610 00:35:31,045 --> 00:35:33,445 I mean, we all mess up and do impure things. 611 00:35:33,805 --> 00:35:35,205 Doesn't mean we're bad people. 612 00:35:37,605 --> 00:35:38,605 All right? 613 00:35:40,125 --> 00:35:42,845 Besides, didn't Jesus say something about forgiveness? 614 00:35:43,845 --> 00:35:46,005 Yeah, it's pretty much his whole thing. 615 00:35:50,525 --> 00:35:52,445 What do you get someone who's having an abortion? 616 00:35:53,565 --> 00:35:54,645 Sunscreen. 617 00:35:55,005 --> 00:35:56,245 They'll need it in Hell. 618 00:36:09,965 --> 00:36:11,125 Thank you. 619 00:36:16,685 --> 00:36:19,365 It's very annoying that you don't want to have sex with me. 620 00:36:19,445 --> 00:36:21,445 Sorry. 621 00:36:21,965 --> 00:36:23,925 - I just wanna know how it feels. - Yeah. 622 00:36:24,725 --> 00:36:25,845 Have you done it? 623 00:36:26,085 --> 00:36:29,445 Not all the way, but I do watch quite a lot of porno. 624 00:36:29,525 --> 00:36:31,565 - Show me. - You don't wanna see gay porn. 625 00:36:31,645 --> 00:36:32,925 I definitely do. 626 00:36:40,325 --> 00:36:41,565 It's called rimmin'. 627 00:36:42,685 --> 00:36:44,965 - Looks fun. - Mm-hm. 628 00:36:45,045 --> 00:36:46,981 - What do you think it feels like? - What, rimming? 629 00:36:47,005 --> 00:36:48,085 No, sex. 630 00:36:48,645 --> 00:36:49,645 I don't know. 631 00:36:50,285 --> 00:36:51,405 I think it'll be nice. 632 00:36:52,485 --> 00:36:54,965 It feels good to wank, so it must be like that, but better. 633 00:36:55,405 --> 00:36:57,725 And doing it with someone who likes you must be awesome, 634 00:36:57,805 --> 00:36:59,005 because they really get you. 635 00:36:59,085 --> 00:37:01,445 Maybe the two of you become one, like the Spice Girls said. 636 00:37:02,525 --> 00:37:03,645 Oh! 637 00:37:03,725 --> 00:37:04,845 - I'm not sure. - Hm? 638 00:37:04,925 --> 00:37:07,485 - I just wanna feel a dick in my vagina. - Mm-hm. 639 00:37:14,485 --> 00:37:16,565 Lily, it's time for you to go home. 640 00:37:17,165 --> 00:37:18,165 Um... 641 00:37:20,125 --> 00:37:21,325 Thank you for having me. 642 00:37:23,605 --> 00:37:25,405 See you at school, Eric. 643 00:37:35,725 --> 00:37:38,005 It was me who asked to see the rimming. 644 00:37:40,125 --> 00:37:41,125 Sorry. 645 00:37:45,325 --> 00:37:46,485 Dad, it wasn't... 646 00:37:47,245 --> 00:37:48,925 We were just havin' a bit of fun. 647 00:37:49,765 --> 00:37:52,325 - You know, dressin' up for... - It's time for you to grow up. 648 00:37:52,565 --> 00:37:54,685 Get a job, take responsibility. 649 00:37:55,405 --> 00:37:57,445 See what the real world is all about. 650 00:37:59,565 --> 00:38:01,925 Take that stuff off your face before your mother sees. 651 00:38:16,885 --> 00:38:17,885 Hey. 652 00:38:20,365 --> 00:38:21,525 I fixed the sign. 653 00:38:22,405 --> 00:38:23,645 Your sign looks really good. 654 00:38:32,485 --> 00:38:33,485 Um... 655 00:38:34,805 --> 00:38:37,565 When we come out, you won't shout at my friend, will you? 656 00:38:38,565 --> 00:38:39,565 Um... 657 00:38:41,965 --> 00:38:43,085 Probably will. 658 00:38:44,245 --> 00:38:45,565 Yeah, I thought so. 659 00:39:08,485 --> 00:39:09,765 Try and drink. 660 00:39:10,685 --> 00:39:11,685 Mousse? 661 00:39:12,645 --> 00:39:13,645 Um... 662 00:39:14,445 --> 00:39:15,445 Thanks. 663 00:39:21,805 --> 00:39:23,125 Hello, Sarah. 664 00:39:23,765 --> 00:39:25,645 I remember you from last time. 665 00:39:25,725 --> 00:39:27,645 Only vanilla left, I'm afraid. 666 00:39:27,925 --> 00:39:30,845 - I don't like vanilla. - Sorry, it's all we've got. 667 00:39:31,445 --> 00:39:34,285 Can you see if... if there are any chocolate ones left? 668 00:39:34,845 --> 00:39:35,925 We're all out. 669 00:39:36,405 --> 00:39:39,245 Ju... Yeah, but I know that you've got them. So, can... 670 00:39:39,765 --> 00:39:40,965 Can you just go and ask? 671 00:39:41,045 --> 00:39:43,925 'Cause I... I really don't like vanilla, it's not even a flavor. 672 00:39:44,245 --> 00:39:46,525 Like I said, we haven't got any. 673 00:39:46,605 --> 00:39:49,645 Yeah, and like I said, I don't fucking like vanilla. 674 00:39:49,725 --> 00:39:51,885 So I just want a chocolate one. 675 00:39:52,965 --> 00:39:54,485 We're not a restaurant, Sarah. 676 00:39:55,565 --> 00:39:58,045 Maybe there'll be a chocolate one next time you're here. 677 00:40:09,205 --> 00:40:10,205 Oh. 678 00:40:11,125 --> 00:40:12,245 Hey, Einstein. 679 00:40:15,045 --> 00:40:16,565 Wasn't so bad, was it? 680 00:40:18,285 --> 00:40:19,405 I don't like chocolate. 681 00:40:21,445 --> 00:40:23,005 Everyone likes chocolate. 682 00:40:23,925 --> 00:40:24,925 Not me. 683 00:40:29,845 --> 00:40:31,005 Thank you. 684 00:40:34,045 --> 00:40:35,685 You're not as tough as you look. 685 00:40:36,565 --> 00:40:37,885 It's been a shitty day. 686 00:40:38,565 --> 00:40:39,565 Yeah. 687 00:40:43,005 --> 00:40:45,085 Look, don't... don't worry, love. 688 00:40:47,045 --> 00:40:48,245 I got three kids, 689 00:40:48,325 --> 00:40:52,845 and I feel way more guilty about the ones that I had 690 00:40:52,925 --> 00:40:54,125 than the ones I chose not to. 691 00:40:57,365 --> 00:41:01,685 It's better not being a mum at all than being a bad one. 692 00:41:06,165 --> 00:41:07,845 I bet your kids really love you. 693 00:41:10,485 --> 00:41:11,485 Hm! 694 00:41:15,445 --> 00:41:17,645 Oh, fuck off and let me eat my mousse. 695 00:41:18,325 --> 00:41:19,325 Okay. 696 00:41:33,045 --> 00:41:34,085 Hey, Mum. 697 00:41:37,325 --> 00:41:38,365 Let's get you home. 698 00:41:48,165 --> 00:41:49,165 Hi. 699 00:41:51,565 --> 00:41:52,605 You waited. 700 00:41:53,125 --> 00:41:54,205 Of course. 701 00:41:58,445 --> 00:42:00,325 You may have some vomiting or nausea. 702 00:42:00,405 --> 00:42:02,605 If the vomiting continues for more than 24 hours, 703 00:42:02,685 --> 00:42:04,165 then you should inform the clinic. 704 00:42:04,525 --> 00:42:06,485 Some bleeding is typical, 705 00:42:06,565 --> 00:42:09,765 but if it’s very heavy, then you should call us straightaway. 706 00:42:09,845 --> 00:42:10,845 - Okay. - Okay? 707 00:42:12,365 --> 00:42:13,365 Not a word. 708 00:42:17,285 --> 00:42:19,525 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 709 00:42:26,605 --> 00:42:27,885 Do you want a sandwich? 710 00:42:30,885 --> 00:42:32,205 You're so weird, Otis. 711 00:42:33,765 --> 00:42:36,085 You should meet my mum if you think I'm weird. 712 00:42:36,165 --> 00:42:38,965 All she does is talk about sex. She has zero boundaries. 713 00:42:39,725 --> 00:42:42,245 She teaches this workshop called "My Yoni, Myself." 714 00:42:43,365 --> 00:42:44,645 "Yoni" means vagina. 715 00:42:45,765 --> 00:42:48,045 She hates my dad, too. He lives in America. 716 00:42:48,605 --> 00:42:51,925 But yeah, she's constantly asking me inappropriate things, 717 00:42:52,005 --> 00:42:54,165 and she thinks it's totally acceptable. 718 00:42:54,685 --> 00:42:55,885 She’s basically mental. 719 00:43:01,605 --> 00:43:02,845 My mum's a drug addict. 720 00:43:05,165 --> 00:43:07,005 She tries not to be, but... she is. 721 00:43:08,805 --> 00:43:10,125 I haven't seen her for a while. 722 00:43:11,925 --> 00:43:16,525 And I have a brother as well. He's the funniest guy I know, but... 723 00:43:18,085 --> 00:43:19,645 he's a bit all over the place. 724 00:43:19,725 --> 00:43:20,725 Not the most reliable. 725 00:43:24,325 --> 00:43:25,885 - I didn't... - Don't say sorry. 726 00:43:26,885 --> 00:43:27,885 Okay. 727 00:43:33,525 --> 00:43:36,645 - Are those flowers for me? - Uh... Yeah. 728 00:43:38,885 --> 00:43:41,245 - Seems a bit inappropriate now. - No. 729 00:43:41,565 --> 00:43:42,685 No, I like 'em. 730 00:43:43,125 --> 00:43:45,325 Nothing says "Happy Abortion" like a bouquet. 731 00:43:59,725 --> 00:44:00,965 This is me. 732 00:44:03,005 --> 00:44:04,965 Do you want me to come in? I can just... 733 00:44:05,045 --> 00:44:06,685 No, it's OK. You can go. 734 00:44:07,645 --> 00:44:09,645 - I'll see you later. - Okay, yeah. 735 00:44:14,845 --> 00:44:16,485 Sorry, I... I'm walking you in. 736 00:44:16,565 --> 00:44:18,725 - I said I'd walk you home, so... - Otis, I'm fine! 737 00:44:18,805 --> 00:44:21,005 No! You might bleed or hemorrhage. 738 00:44:21,085 --> 00:44:23,005 Or you could have a reaction... 739 00:44:29,125 --> 00:44:30,925 Do you want me to come inside with you? 740 00:44:31,005 --> 00:44:33,245 - Just in case... - I'm not inviting you in. 741 00:44:34,565 --> 00:44:36,645 I'll text you if I die. 742 00:44:37,165 --> 00:44:38,485 I'll keep my phone close. 743 00:44:44,965 --> 00:44:46,885 If you tell anyone about this, I'll kill you. 744 00:44:49,045 --> 00:44:51,725 I have a hatchet and I know a good place to hide a body, okay? 745 00:45:06,125 --> 00:45:07,565 I spoke to Coach. 746 00:45:07,645 --> 00:45:08,485 Mm? 747 00:45:08,565 --> 00:45:10,805 We need to focus on the county trials. 748 00:45:11,205 --> 00:45:13,725 You don't want to let an opportunity like this pass you by. 749 00:45:13,805 --> 00:45:15,205 - I know. - Do you? 750 00:45:15,805 --> 00:45:17,701 That's the voice you use when you're not listening. 751 00:45:17,725 --> 00:45:20,765 Mum. It's okay, all right? I know. 752 00:45:21,525 --> 00:45:23,445 You don't wanna live with regret, trust me. 753 00:45:23,525 --> 00:45:26,205 I'm gonna book you in with a dietitian first thing tomorrow morning. 754 00:45:49,445 --> 00:45:51,725 Glenoxi seized her interrogator. 755 00:45:52,325 --> 00:45:55,005 "Enough talk. It's time to fuck." 756 00:45:55,405 --> 00:45:58,525 She grabbed his giant purple penis 757 00:45:58,605 --> 00:46:01,725 and thrust it towards her abdominal sex cavity. 758 00:46:03,045 --> 00:46:04,765 But his phallus grew limp. 759 00:46:05,525 --> 00:46:08,125 "I'm gay," said the interrogator. 760 00:46:09,845 --> 00:46:12,605 Disappointed, Glenoxi left the room. 761 00:46:13,605 --> 00:46:16,765 Her quest for a mate would lead heracross the galaxy, 762 00:46:16,845 --> 00:46:21,685 until she found an alien dick to deflower heronce and for all. 763 00:46:32,925 --> 00:46:35,485 Okay, ladies, that was fantastic. 764 00:46:36,045 --> 00:46:37,645 Restore the floor. 765 00:46:37,725 --> 00:46:40,965 Right, okay, let's take a break. When we come back, I'll be... 766 00:46:41,045 --> 00:46:42,485 Oh, hi. 767 00:46:42,565 --> 00:46:46,525 Just gettin' a glass of water. Kegel exercises are really thirsty work. 768 00:46:46,965 --> 00:46:49,765 Oh! Your mum told us all about your big news. 769 00:46:50,205 --> 00:46:51,205 Congratulations. 770 00:46:51,645 --> 00:46:52,645 What news? 771 00:46:53,005 --> 00:46:54,525 Your ejaculation. 772 00:46:55,325 --> 00:46:56,605 Well done, you! 773 00:47:19,925 --> 00:47:21,365 How was it? 774 00:47:21,445 --> 00:47:23,725 Tell me everything. Did you feed her sashimi? 775 00:47:23,805 --> 00:47:26,085 - Um... It... It was nothing. - Uh... 776 00:47:26,165 --> 00:47:28,045 She just wanted me to pick something up for her. 777 00:47:28,125 --> 00:47:30,005 - What? - Oh, just a thing. 778 00:47:31,925 --> 00:47:33,245 Hey, I, um... 779 00:47:34,165 --> 00:47:36,285 I auditioned for Swing Band today and I got in. 780 00:47:36,365 --> 00:47:37,365 - You got in? - Mm-hm. 781 00:47:37,405 --> 00:47:38,285 Nice one. 782 00:47:38,365 --> 00:47:40,605 - Yeah, it's pretty great. - I told you! 783 00:47:40,685 --> 00:47:41,605 It's pretty great. 784 00:47:41,685 --> 00:47:43,605 Then this girl offered me sex, which was weird. 785 00:47:43,685 --> 00:47:45,261 She might be crazy. 786 00:47:45,285 --> 00:47:46,885 I think you'd like her. 787 00:47:48,325 --> 00:47:49,365 Who's that? 788 00:47:49,525 --> 00:47:50,525 Um... 789 00:47:51,285 --> 00:47:52,285 No one. 790 00:47:53,165 --> 00:47:54,565 - You ready? - Yeah. 791 00:47:54,645 --> 00:47:56,045 All right. You're gonna get bombed. 792 00:47:56,125 --> 00:47:58,685 Oh, please. You only won last time because you blue-shelled me. 793 00:47:58,765 --> 00:47:59,765 - Yeah. - So don't try it. 794 00:47:59,845 --> 00:48:01,605 - It's true. - Don't try... Exactly. 57826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.