Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,805 --> 00:00:31,805
The heavens don't always protect us.
2
00:00:34,925 --> 00:00:38,204
Nonnatus House,
Sister Julienne speaking.
3
00:00:38,205 --> 00:00:40,523
Mother Mildred!
4
00:00:40,525 --> 00:00:44,044
They choose, on occasion,
to throw down challenges
5
00:00:44,045 --> 00:00:48,524
instead of simply showering
more blessings on our heads.
6
00:00:48,525 --> 00:00:50,005
Oh!
7
00:00:51,085 --> 00:00:53,403
Come on!
8
00:00:53,405 --> 00:00:56,883
Not every tempest
passes in an instant.
9
00:00:56,885 --> 00:01:00,285
Not every deluge can be brushed off.
10
00:01:11,205 --> 00:01:13,243
We can cower,
11
00:01:13,245 --> 00:01:18,443
we can wait for blue skies
to be restored,
12
00:01:18,445 --> 00:01:21,123
or we can take the plunge,
13
00:01:21,125 --> 00:01:24,925
defy the elements,
and we can seize the day.
14
00:01:33,725 --> 00:01:36,204
Is Dr Turner still on the premises?
15
00:01:36,205 --> 00:01:38,724
At the latter end of patient
record completion.
16
00:01:38,725 --> 00:01:41,524
But what could be so urgent as to
get caught in such a downpour?
17
00:01:41,525 --> 00:01:43,804
Would a telephone call
not have sufficed?
18
00:01:43,805 --> 00:01:48,305
- Sister Julienne!
- A word, if I may. Well, of course.
19
00:01:54,805 --> 00:01:58,804
I have just received a telephone
call from Mother Mildred.
20
00:01:58,805 --> 00:02:00,804
She had previously voiced her
21
00:02:00,805 --> 00:02:03,724
concern at the order's position
in Poplar.
22
00:02:03,725 --> 00:02:07,164
I might add that I too
have similar concerns.
23
00:02:07,165 --> 00:02:10,404
The Sisters of Nonnatus are an
integral part of this community.
24
00:02:10,405 --> 00:02:12,203
Always have been.
25
00:02:12,205 --> 00:02:15,724
Being part of the furniture does not
equate to our security, Dr Turner.
26
00:02:15,725 --> 00:02:18,044
More mothers having their babies
delivered in hospital
27
00:02:18,045 --> 00:02:21,484
and the threat of demolition
to Nonnatus House itself.
28
00:02:21,485 --> 00:02:25,084
But the urban renewal programme
could take years to complete.
29
00:02:25,085 --> 00:02:27,684
The Christopher Row
demolition is imminent
30
00:02:27,685 --> 00:02:30,004
and that is merely
around the corner.
31
00:02:30,005 --> 00:02:32,444
Without Nonnatus, the maternity
home couldn't continue.
32
00:02:32,445 --> 00:02:34,363
We both know that.
33
00:02:34,365 --> 00:02:37,284
I am determined for us
to keep our presence here.
34
00:02:37,285 --> 00:02:39,924
But the times are changing,
Dr Turner.
35
00:02:39,925 --> 00:02:44,925
If we do not change with them,
I fear we may become obsolete.
36
00:02:45,725 --> 00:02:47,764
That is why I need your support.
37
00:02:47,765 --> 00:02:50,485
A united front, if you will.
38
00:02:52,045 --> 00:02:55,324
I do believe that to be
the signal for my retirement.
39
00:02:55,325 --> 00:02:57,084
You don't know what you're missing.
40
00:02:57,085 --> 00:03:02,085
Indeed I do, Trixie - a fluttering
of eyelids and a swooning.
41
00:03:02,845 --> 00:03:07,803
I find the exuberance of young
love a joy to behold,
42
00:03:07,805 --> 00:03:12,363
and essential for the progression
of the human race.
43
00:03:12,365 --> 00:03:15,564
I do enjoy a doctor that's
easy on the eye.
44
00:03:15,565 --> 00:03:17,804
Few and far between
at St Cuthbert's.
45
00:03:17,805 --> 00:03:21,222
I can tell you that for a fact.
46
00:03:21,645 --> 00:03:24,062
I'll bid you all a goodnight.
47
00:03:25,045 --> 00:03:26,883
Good evening.
48
00:03:26,885 --> 00:03:28,443
Dr Turner.
49
00:03:28,445 --> 00:03:31,644
If we could prevail upon a few more
minutes of your time,
50
00:03:31,645 --> 00:03:35,062
it would be much appreciated,
Nurse Crane.
51
00:03:35,405 --> 00:03:37,445
Oh!
52
00:03:40,365 --> 00:03:42,604
All right, lads. Excellent exercise,
53
00:03:42,605 --> 00:03:45,964
although in a real life scenario
I doubt if the casualties
54
00:03:45,965 --> 00:03:48,204
will be shouting, "Get a ruddy
move on,"
55
00:03:48,205 --> 00:03:51,622
because they're getting a little bit
cold.
56
00:03:52,045 --> 00:03:54,803
Still, not a bad exercise.
57
00:03:54,805 --> 00:03:58,165
Dismissed.
58
00:04:08,765 --> 00:04:10,923
Someone there?
59
00:04:10,925 --> 00:04:13,083
Dot! Dot!
60
00:04:13,085 --> 00:04:15,643
You get down here right now!
61
00:04:15,645 --> 00:04:18,804
There'll be no supper for you
this evening.
62
00:04:18,805 --> 00:04:21,485
Hello! Civil Defence.
63
00:04:23,125 --> 00:04:27,042
Shut the door.
I don't want her going out there.
64
00:04:30,285 --> 00:04:32,603
What do you want?
65
00:04:32,605 --> 00:04:34,923
Erm, I heard a noise.
66
00:04:34,925 --> 00:04:37,044
I didn't think anyone
still lived here.
67
00:04:37,045 --> 00:04:39,883
Well, you were wrong, weren't you?
68
00:04:39,885 --> 00:04:42,764
That's the second one she's
smashed this week.
69
00:04:42,765 --> 00:04:44,964
Stubborn as her nan, this one.
70
00:04:44,965 --> 00:04:47,963
Dot, you get down here right now.
71
00:04:56,085 --> 00:04:59,803
Oh! You want to keep an eye on
that.
72
00:04:59,805 --> 00:05:01,724
And you want to mind your own
business.
73
00:05:01,725 --> 00:05:05,642
Now if you don't mind,
I've got a bird to catch.
74
00:05:06,285 --> 00:05:08,883
Come on, girl.
75
00:05:08,885 --> 00:05:11,483
Come on, Dot. Dot!
76
00:05:11,485 --> 00:05:16,735
Look, sorry for barging in.
I thought it was kids mucking about.
77
00:05:18,605 --> 00:05:22,244
We have been presented
with an exciting opportunity.
78
00:05:22,245 --> 00:05:26,763
To offer training and guidance
to four junior doctors.
79
00:05:26,765 --> 00:05:28,363
All young men.
80
00:05:28,365 --> 00:05:30,204
Nonnatus House have agreed to
81
00:05:30,205 --> 00:05:33,955
participate in their interim
diploma training.
82
00:05:34,685 --> 00:05:36,964
Won't such extra duties impinge
83
00:05:36,965 --> 00:05:40,364
on what is already an extremely
tight schedule?
84
00:05:40,365 --> 00:05:42,884
I believe we can manage,
Nurse Crane.
85
00:05:42,885 --> 00:05:45,524
It's an ideal opportunity to shape
86
00:05:45,525 --> 00:05:48,804
doctors we could be working with
in future.
87
00:05:48,805 --> 00:05:53,524
Erm, what will qualified doctors
expect to learn from midwifes?
88
00:05:53,525 --> 00:05:56,724
We have all this knowledge
and understanding
89
00:05:56,725 --> 00:05:59,724
which goes far beyond the textbook
and the lecture hall.
90
00:05:59,725 --> 00:06:04,403
Is this something in the
foreseeable or immediate future?
91
00:06:04,405 --> 00:06:06,489
Quite immediate, in fact.
92
00:06:08,205 --> 00:06:11,564
I have said we will of course
accommodate them.
93
00:06:11,565 --> 00:06:15,044
Well, I trust accommodation doesn't
extend to residency.
94
00:06:15,045 --> 00:06:18,604
As they are to be on call for the
duration of their stay,
95
00:06:18,605 --> 00:06:20,603
yes, it will.
96
00:06:20,605 --> 00:06:23,724
Well, at least it's
just for the short term.
97
00:06:23,725 --> 00:06:25,404
I have to say that I am surprised
98
00:06:25,405 --> 00:06:28,604
Mother Mildred has agreed to men
staying at Nonnatus House.
99
00:06:28,605 --> 00:06:31,444
If the men of my tent have not said,
100
00:06:31,445 --> 00:06:34,924
"Who is there that is not
satisfied with his meat?"
101
00:06:34,925 --> 00:06:39,203
But no sojourner would have
to lodge in the street.
102
00:06:39,205 --> 00:06:42,284
For I have opened my doors
to the traveller.
103
00:06:42,285 --> 00:06:44,244
Sister Monica Joan, I doubt very
104
00:06:44,245 --> 00:06:47,004
much that it will be your door that
is opened,
105
00:06:47,005 --> 00:06:51,004
or your fellow Sisters who
will be disturbed from their beds.
106
00:06:51,005 --> 00:06:55,839
You will, of course, be
recompensed for your inconvenience.
107
00:06:56,485 --> 00:07:00,005
It'll be fun -
all girls together, hey?
108
00:07:03,805 --> 00:07:06,603
Pigeons! Never mind pigeons!
109
00:07:06,605 --> 00:07:11,564
If there's a big gust of wind,
the whole street will fall down.
110
00:07:11,565 --> 00:07:14,084
He needs to get in touch
with the housing officer.
111
00:07:14,085 --> 00:07:16,844
But he doesn't take kindly
to strangers.
112
00:07:16,845 --> 00:07:19,445
But it's not safe, Fred.
113
00:07:21,645 --> 00:07:24,044
I've got a council
meeting to go to.
114
00:07:24,045 --> 00:07:26,764
There's some Battenberg in the
cake tin if you get peckish.
115
00:07:26,765 --> 00:07:28,763
Thanks, Mum.
116
00:07:28,765 --> 00:07:33,182
He'll have to come out of there,
one way or the other.
117
00:07:34,925 --> 00:07:37,365
It's sad to lose a home.
118
00:07:40,085 --> 00:07:44,044
Do you fancy going on a little jolly
after work tomorrow, Reggie?
119
00:07:44,045 --> 00:07:45,845
All right.
120
00:07:48,845 --> 00:07:50,964
Is everything all right,
Sister Frances?
121
00:07:50,965 --> 00:07:54,243
I've just received
a bathroom roster.
122
00:07:54,245 --> 00:07:57,364
Sister Julienne is being most
efficient.
123
00:07:57,365 --> 00:08:00,684
How will I know how long to take?
It says I'm number four.
124
00:08:00,685 --> 00:08:04,685
My concern is having to
queue in the first place.
125
00:08:12,325 --> 00:08:16,404
I do believe Sister Monica Joan
is taking secret baths in the day.
126
00:08:16,405 --> 00:08:18,564
The water was positively arctic.
127
00:08:18,565 --> 00:08:22,149
What will it be like with
four extra bodies?
128
00:08:22,885 --> 00:08:24,923
And male at that.
129
00:08:24,925 --> 00:08:27,763
And as for this rostering system.
130
00:08:27,765 --> 00:08:31,599
Makes one feel like a pedalo
on a boating lake.
131
00:08:33,485 --> 00:08:35,363
Pardon the intrusion.
132
00:08:35,365 --> 00:08:38,724
I believe that the commandeering
of our room will be the preferred
133
00:08:38,725 --> 00:08:42,244
option due to its slightly
larger dimensions.
134
00:08:42,245 --> 00:08:44,804
They can't expect you
to give up your bed.
135
00:08:44,805 --> 00:08:50,055
- Bags are already packed.
- Then I insist on you taking my bed.
136
00:08:50,445 --> 00:08:53,604
I couldn't possibly impose
myself in such a manner.
137
00:08:53,605 --> 00:08:55,564
It's for purely selfish reasons.
138
00:08:55,565 --> 00:08:57,324
We can't have you putting your back
139
00:08:57,325 --> 00:09:02,444
out again on a camp bed with all
these doctors swarming round us.
140
00:09:02,445 --> 00:09:05,862
Then I shall gratefully
accept your offer.
141
00:09:12,605 --> 00:09:15,445
What if a big wind comes?
142
00:09:17,205 --> 00:09:19,923
I think we'll be safe enough.
143
00:09:19,925 --> 00:09:23,324
- Here - you like pigeons, don't you?
- I like all birds.
144
00:09:23,325 --> 00:09:27,404
Well, he has got the most
beautiful pigeon called Dot.
145
00:09:27,405 --> 00:09:31,405
And I'm sure he'd let you hold her
if we ask him.
146
00:09:34,645 --> 00:09:37,643
Hello? Anybody home?
147
00:09:41,085 --> 00:09:43,843
Oh! You caught her, then.
148
00:09:43,845 --> 00:09:45,883
Eventually.
149
00:09:45,885 --> 00:09:49,083
I was telling Reggie here about Dot.
150
00:09:49,085 --> 00:09:52,085
- He loves pigeons.
- Can I hold her?
151
00:09:53,805 --> 00:09:57,222
- He's never handled one before.
- Please.
152
00:10:01,165 --> 00:10:04,883
Not too loose but not too tight.
153
00:10:04,885 --> 00:10:06,564
You don't want to strangle her but
154
00:10:06,565 --> 00:10:09,649
you don't want her flying away
either.
155
00:10:13,325 --> 00:10:16,403
Hold it in, close to your chest.
156
00:10:16,405 --> 00:10:18,123
That's it.
157
00:10:18,125 --> 00:10:20,959
Your heartbeat, it keeps her calm.
158
00:10:23,285 --> 00:10:26,563
Fred, by the way. Fred Buckle.
159
00:10:26,565 --> 00:10:28,803
George Benson.
160
00:10:28,805 --> 00:10:32,639
Well, you should come to the CDC
and do a talk.
161
00:10:33,805 --> 00:10:35,964
Do you good,
get you out of here for a bit.
162
00:10:35,965 --> 00:10:38,632
There's nothing wrong with here.
163
00:10:39,365 --> 00:10:41,083
George.
164
00:10:41,085 --> 00:10:44,124
You do know this place
is due for demolition.
165
00:10:44,125 --> 00:10:47,764
Would you like to come
and meet her kin, Reggie?
166
00:10:47,765 --> 00:10:50,765
Yes, please.
167
00:10:53,045 --> 00:10:55,085
You follow me.
168
00:11:41,605 --> 00:11:43,444
Doctor Livingstone, I presume.
169
00:11:43,445 --> 00:11:45,924
Nuns have certainly changed
since I was at school.
170
00:11:45,925 --> 00:11:48,003
I'm a resident midwife.
171
00:11:48,005 --> 00:11:51,524
- I'm so sorry we are late.
- Navigational issues.
172
00:11:51,525 --> 00:11:52,844
I'd be weary of letting him
173
00:11:52,845 --> 00:11:57,345
near your patients when he can't
even handle an A to Z.
174
00:11:57,605 --> 00:12:02,272
If you wouldn't mind waiting,
I'll fetch Sister Julienne.
175
00:12:02,565 --> 00:12:05,283
Cheery looking fellow.
176
00:12:05,285 --> 00:12:07,725
Raymond Nonnatus.
177
00:12:10,205 --> 00:12:13,563
Patron saint
of childbirth and midwifery.
178
00:12:13,565 --> 00:12:15,524
Born of Caesarean section.
179
00:12:15,525 --> 00:12:18,923
A learned scholar in our midst.
180
00:12:18,925 --> 00:12:21,603
Thank you, Sister Monica Joan.
181
00:12:21,605 --> 00:12:24,244
Welcome to
Nonnatus House, gentlemen.
182
00:12:24,245 --> 00:12:26,924
Sister Hilda will show you
to your quarters.
183
00:12:26,925 --> 00:12:30,123
We have saved some supper
for you
184
00:12:30,125 --> 00:12:31,844
and you will then be introduced
185
00:12:31,845 --> 00:12:35,429
to the midwives with whom you'll
be working.
186
00:12:35,645 --> 00:12:37,565
If you would follow me.
187
00:12:44,885 --> 00:12:47,283
Dr Turner's surgery.
188
00:12:47,285 --> 00:12:52,003
Erm, Dr Turner? It's Fred.
Apologies for the late call.
189
00:12:52,005 --> 00:12:54,923
There's a bloke I'm worried about.
190
00:12:54,925 --> 00:12:59,323
It is of paramount importance
that we keep our focus
191
00:12:59,325 --> 00:13:03,804
over the coming days and not be
distracted by this intrusion.
192
00:13:03,805 --> 00:13:05,644
With all due respect, Phyllis,
193
00:13:05,645 --> 00:13:07,244
I deem us all to be a little beyond
194
00:13:07,245 --> 00:13:09,484
the giggling schoolgirl phase of our
lives.
195
00:13:09,485 --> 00:13:11,443
I'm glad to hear it.
196
00:13:11,445 --> 00:13:14,124
Though none of us
have taken the habit just yet.
197
00:13:14,125 --> 00:13:18,042
With the exception of
Sister Frances, of course.
198
00:13:18,245 --> 00:13:21,485
- Good evening.
- Evening.
199
00:13:23,405 --> 00:13:26,684
No need to rise on our account.
Kevin McNulty.
200
00:13:26,685 --> 00:13:29,603
Dr Benedict Walters.
201
00:13:29,605 --> 00:13:32,884
Are you any relation
to Sir Howard Walters?
202
00:13:32,885 --> 00:13:35,443
My father, as it happens.
203
00:13:35,445 --> 00:13:37,804
Obstetrics And Gynaecology In The
Modern Age
204
00:13:37,805 --> 00:13:39,404
is a seminal work in the field.
205
00:13:39,405 --> 00:13:41,684
So everyone keeps telling me.
206
00:13:41,685 --> 00:13:45,444
There's not a midwife in the country
who doesn't know who your father is.
207
00:13:45,445 --> 00:13:47,484
Big shoes to fill, young man.
208
00:13:47,485 --> 00:13:50,152
Yes, everyone tells me that too.
209
00:13:51,605 --> 00:13:54,189
Shall the others be joining us?
210
00:13:55,805 --> 00:13:57,923
They're still unpacking.
211
00:13:57,925 --> 00:14:03,675
Perhaps you would be so kind as to
pass this along to your colleagues.
212
00:14:04,845 --> 00:14:06,563
Bathroom roster?
213
00:14:06,565 --> 00:14:11,283
You'll find punctuality is
imperative at Nonnatus House.
214
00:14:11,285 --> 00:14:13,684
It would appear we're
last on the list.
215
00:14:13,685 --> 00:14:17,484
I'm glad to see there's nothing
wrong with your observation skills.
216
00:14:17,485 --> 00:14:22,235
- We'll need hot water for shaving.
- We do have a kettle.
217
00:14:25,125 --> 00:14:29,685
Deep breath in. And out.
218
00:14:31,325 --> 00:14:33,605
And again.
219
00:14:39,285 --> 00:14:42,604
I do wish you'd come to the
surgery sooner.
220
00:14:42,605 --> 00:14:43,924
I am putting you on a course
221
00:14:43,925 --> 00:14:46,444
of penicillin and sulphonamides
as a precaution.
222
00:14:46,445 --> 00:14:49,083
I have it, don't I? The TB.
223
00:14:49,085 --> 00:14:52,564
I need to send your sputum
samples off to be tested.
224
00:14:52,565 --> 00:14:54,524
I'd also like to send you for an
225
00:14:54,525 --> 00:14:58,964
X-ray and do a Mantoux test, which
requires an injection just here.
226
00:14:58,965 --> 00:15:01,044
I won't go to no sanatorium.
227
00:15:01,045 --> 00:15:03,524
In an ambulance,
middle of nowhere, out in a box.
228
00:15:03,525 --> 00:15:05,603
Like my Uncle Raymond.
229
00:15:05,605 --> 00:15:08,724
You don't even know
if you've got it yet, George.
230
00:15:08,725 --> 00:15:10,843
Fred does have a point.
231
00:15:10,845 --> 00:15:13,604
Let's see what the test results
show, shall we?
232
00:15:13,605 --> 00:15:18,855
I've a colleague who should be able
to rush them through for me.
233
00:15:21,805 --> 00:15:25,972
- You know how to ride one of these?
- Black Betty?
234
00:15:26,205 --> 00:15:28,484
Prefer the Raleigh Supreme myself.
235
00:15:28,485 --> 00:15:32,485
Lighter of frame
but still sturdy on the cobbles.
236
00:15:34,325 --> 00:15:37,992
My father owned a bike shop
back in Coventry.
237
00:15:46,245 --> 00:15:49,483
I assume it's this way.
238
00:15:49,485 --> 00:15:52,124
Well, this is going to be
an interesting clinic.
239
00:15:52,125 --> 00:15:55,709
Clearly a tension between
those two doctors.
240
00:15:58,925 --> 00:16:02,759
Well, that basement won't be
helping his chest.
241
00:16:05,205 --> 00:16:07,963
I'm watching you, Fred Buckle.
242
00:16:07,965 --> 00:16:10,364
Then you shouldn't put
temptation in my way.
243
00:16:10,365 --> 00:16:12,604
It's because of people like George
244
00:16:12,605 --> 00:16:17,124
that the council want the urban
renewal programme fully implemented.
245
00:16:17,125 --> 00:16:21,084
He don't want to live in a box
halfway up in the sky all alone.
246
00:16:21,085 --> 00:16:22,883
He won't be alone.
247
00:16:22,885 --> 00:16:24,804
It's perfectly possible to move into
248
00:16:24,805 --> 00:16:27,524
a tower block and make friends with
your neighbours.
249
00:16:27,525 --> 00:16:32,204
I mean, the council's got all sorts
of schemes to help people settle.
250
00:16:32,205 --> 00:16:37,205
- What about his pigeons?
- Ah, excellent question, Reginald.
251
00:16:38,325 --> 00:16:43,405
Unfortunately, there are some
matters that can't be resolved.
252
00:16:47,765 --> 00:16:50,565
Fred! Fred!
253
00:17:03,325 --> 00:17:06,245
Hello, Dot. Come on then.
254
00:17:08,485 --> 00:17:11,405
Oh, no, no, no. Go on. Hey!
255
00:17:13,325 --> 00:17:17,043
Hello, Dot. Hello, Dotty.
256
00:17:17,045 --> 00:17:19,323
You sit there, that's good.
257
00:17:19,325 --> 00:17:27,325
Hey, I'm the most popular bird man
in Poplar, did you know that? Yes.
258
00:17:39,005 --> 00:17:40,843
My waters have broken.
259
00:17:40,845 --> 00:17:45,884
Ah! Nurse Franklin, could you oblige
Mrs Jessop - waters have broken.
260
00:17:45,885 --> 00:17:48,552
Of course. This way, Mrs Jessop.
261
00:17:51,765 --> 00:17:53,683
Five finger dilation.
262
00:17:53,685 --> 00:17:56,885
Not to me. To the patient.
263
00:17:58,325 --> 00:18:00,524
Mrs Jessop,
you're halfway there already.
264
00:18:00,525 --> 00:18:02,964
Hope it's as quick
as the last three.
265
00:18:02,965 --> 00:18:05,524
Like dogs out of a gate, they were.
266
00:18:05,525 --> 00:18:06,724
Perhaps, Dr Walters, you
267
00:18:06,725 --> 00:18:09,484
could ask Sister Frances to
telephone for an ambulance.
268
00:18:09,485 --> 00:18:11,283
Non urgent case.
269
00:18:11,285 --> 00:18:13,964
It'll be a while yet, Mrs Jessop.
270
00:18:13,965 --> 00:18:16,084
Not a bad looker, that one.
271
00:18:16,085 --> 00:18:19,919
Let's concentrate on the job
at hand, shall we?
272
00:18:26,485 --> 00:18:30,203
Blood pressure 130 over 85. Normal.
273
00:18:30,205 --> 00:18:32,564
For a pregnant woman,
it's a little high
274
00:18:32,565 --> 00:18:34,324
but it's nothing to worry about.
275
00:18:34,325 --> 00:18:38,825
If you could write it up on her
co-op card, Dr McNulty?
276
00:18:40,205 --> 00:18:43,604
This lady used to model swimwear
for Perlmans catalogue.
277
00:18:43,605 --> 00:18:45,483
Another lifetime.
278
00:18:45,485 --> 00:18:48,484
Lesley is a fully signed up
woman of leisure now.
279
00:18:48,485 --> 00:18:51,084
- How's Harry?
- You know what he's like.
280
00:18:51,085 --> 00:18:54,844
Sell sand to an Arab, that man.
Meet himself coming back, he will.
281
00:18:54,845 --> 00:18:57,044
If he's not arrested first.
282
00:18:57,045 --> 00:18:59,124
Everything all right, Nurse Dyer?
283
00:18:59,125 --> 00:19:01,884
Everything seems to be in
its rightful place, Dr Turner.
284
00:19:01,885 --> 00:19:05,564
- It feels different.
- In what way, Mrs Pike?
285
00:19:05,565 --> 00:19:08,445
I dunno. Bigger or something.
286
00:19:08,688 --> 00:19:12,164
- Dr McNulty?
- That's not unusual for a second child?
287
00:19:12,165 --> 00:19:14,524
Address Mrs Pike, Dr McNulty.
288
00:19:14,525 --> 00:19:15,963
Sorry, erm...
289
00:19:15,965 --> 00:19:19,215
That's nothing to worry about,
Mrs Pike.
290
00:19:21,205 --> 00:19:24,804
Dr Pontin seems to have urinary
frequency and a tendency to babble.
291
00:19:24,805 --> 00:19:28,124
He spends more time in the lavatory
than he does on the floor.
292
00:19:28,125 --> 00:19:29,923
It's probably nerves.
293
00:19:29,925 --> 00:19:31,723
Whoa!
294
00:19:31,725 --> 00:19:33,844
Is someone in labour?
295
00:19:33,845 --> 00:19:37,243
- May I be of assistance?
- Follow me.
296
00:19:37,245 --> 00:19:39,912
Remain calm, help is on its way.
297
00:19:45,325 --> 00:19:48,124
The ambulance appears
to have lost its way.
298
00:19:48,125 --> 00:19:51,284
I trust you've no objection
to Dr Walters being present?
299
00:19:51,285 --> 00:19:53,964
You can have the whole dockers
union in for all I care.
300
00:19:53,965 --> 00:19:56,643
Just get it out of me.
301
00:19:56,645 --> 00:19:58,283
Sister.
302
00:19:58,285 --> 00:19:59,844
Dr Walters, would you pull the
303
00:19:59,845 --> 00:20:02,084
curtains and send the others out,
please?
304
00:20:02,085 --> 00:20:05,604
Please take your belongings
and vacate the area immediately.
305
00:20:05,605 --> 00:20:07,523
There we go.
306
00:20:07,525 --> 00:20:09,564
I'm afraid I'm going to have
to hurry you away now.
307
00:20:09,565 --> 00:20:11,124
We have a mother in labour.
308
00:20:11,125 --> 00:20:13,244
You'd never get a job in Pickfords!
Hurry!
309
00:20:13,245 --> 00:20:17,579
I'm sure you can all understand
her need for privacy.
310
00:20:25,325 --> 00:20:28,404
- I can see baby's head.
- Keep your eyes on Mrs Jessop.
311
00:20:28,405 --> 00:20:30,724
It's not me
you should be addressing.
312
00:20:30,725 --> 00:20:34,444
Sorry. Mrs Jessop, I can
see your baby's head.
313
00:20:34,445 --> 00:20:36,485
Better.
314
00:20:37,565 --> 00:20:40,164
Elsie, you know the drill
better than anyone.
315
00:20:40,165 --> 00:20:42,965
Small controlled pushes for me.
316
00:20:45,005 --> 00:20:49,164
Don't expect restitution and a pause
for the shoulders on this one.
317
00:20:49,165 --> 00:20:50,325
It's coming.
318
00:20:50,327 --> 00:20:53,804
I'm sure Elsie won't mind
you using her Christian name.
319
00:20:53,805 --> 00:20:56,305
Don't you take that hand away.
320
00:20:57,485 --> 00:21:02,483
Almost there, Mrs... Elsie.
321
00:21:08,485 --> 00:21:12,152
I believe we may have a soprano
in our midst.
322
00:21:13,405 --> 00:21:16,045
You clever, clever woman.
323
00:21:44,805 --> 00:21:46,845
There she is!
324
00:21:50,165 --> 00:21:54,765
- Congratulations.
- Thank you, doctor.
325
00:21:57,125 --> 00:22:02,375
It would appear you've inherited
your father's gift, Dr Walters.
326
00:22:09,445 --> 00:22:12,444
- Could walk a mouse across it.
- Oh.
327
00:22:12,445 --> 00:22:14,445
Exactly how I like it.
328
00:22:15,845 --> 00:22:20,404
You know they've got all the modern
conveniences, those new flats.
329
00:22:20,405 --> 00:22:23,043
Is that why you came back here?
330
00:22:23,045 --> 00:22:25,879
Reggie wanted to see how you were.
331
00:22:26,445 --> 00:22:29,324
Wanted to see how my Dot was,
more like.
332
00:22:29,325 --> 00:22:32,363
Go on. You know what to do.
333
00:22:32,365 --> 00:22:35,199
- Not too loose...
- Not too tight.
334
00:22:39,725 --> 00:22:42,203
No news?
335
00:22:42,205 --> 00:22:44,925
No news is good news, I suppose.
336
00:22:46,445 --> 00:22:49,724
You're a natural, Reggie.
A born natural.
337
00:22:49,725 --> 00:22:53,124
My father was a breeder.
Like his father before.
338
00:22:53,125 --> 00:22:56,083
No-one still knows how they do it.
339
00:22:56,085 --> 00:22:58,243
Find their way home.
340
00:22:58,245 --> 00:23:00,443
Instinct.
341
00:23:00,445 --> 00:23:04,884
- Yes, certainly are clever birds.
- I was never much of a mixer.
342
00:23:04,885 --> 00:23:07,764
Then I found one out in the yard one
day. Its wing was broken.
343
00:23:07,765 --> 00:23:09,403
Cat, I'd say.
344
00:23:09,405 --> 00:23:12,324
The next thing, I'm building
myself a pigeon coop.
345
00:23:12,325 --> 00:23:14,523
Just like my old man.
346
00:23:14,525 --> 00:23:18,109
Learnt everything I could.
Made up the rest.
347
00:23:18,805 --> 00:23:22,684
The generations that've passed
through these hands.
348
00:23:22,685 --> 00:23:26,045
Me and my birds. Family.
349
00:23:35,965 --> 00:23:39,323
- What is it this time?
- Tea maker.
350
00:23:39,325 --> 00:23:40,764
A fresh cup of Rosie for when you
351
00:23:40,765 --> 00:23:42,724
open those sparkling mince pies
of yours.
352
00:23:42,725 --> 00:23:44,765
Charmer.
353
00:23:47,365 --> 00:23:51,084
- You'd want to be careful.
- All legitimate and above board.
354
00:23:51,085 --> 00:23:53,003
Pull the other one.
355
00:23:53,005 --> 00:23:55,084
Why do you think
I picked the top floor?
356
00:23:55,085 --> 00:23:56,604
There's no way Dixon of Dock Green's
357
00:23:56,605 --> 00:23:58,364
coming all the way up here to
check me out.
358
00:23:58,365 --> 00:24:00,804
We do have another one on the way,
Harry.
359
00:24:00,805 --> 00:24:03,805
Why do you think I'm doing all this?
360
00:24:06,405 --> 00:24:10,324
It won't be always like this,
wheeling and dealing.
361
00:24:10,325 --> 00:24:13,159
I'm building us an empire, Lesley.
362
00:24:14,325 --> 00:24:16,524
Have your tea before it gets cold.
363
00:24:16,525 --> 00:24:20,044
Sorry, love. Got a van load
of these to shift.
364
00:24:20,045 --> 00:24:22,795
Even empire builders have to eat.
365
00:24:23,645 --> 00:24:25,283
Oh!
366
00:24:35,405 --> 00:24:37,364
I'll say goodnight, Dr Turner.
367
00:24:37,365 --> 00:24:39,124
Goodnight, Miss Higgins.
368
00:24:39,125 --> 00:24:41,564
Be wary of burning the midnight oil,
doctor.
369
00:24:41,565 --> 00:24:43,564
You do have a loving home to go to.
370
00:24:43,565 --> 00:24:45,884
I'm waiting for a call
from a colleague.
371
00:24:45,885 --> 00:24:48,404
Oh, if you require my presence...
372
00:24:48,405 --> 00:24:50,405
That won't be necessary.
373
00:24:51,285 --> 00:24:54,443
No man is an island, Dr Turner.
374
00:24:54,445 --> 00:24:56,485
Goodnight, Miss Higgins.
375
00:25:02,085 --> 00:25:04,923
Hello. Edward!
376
00:25:04,925 --> 00:25:07,965
Really? Yes, yes of course.
377
00:25:13,365 --> 00:25:16,275
If you could pass the cold meats,
Sister Frances?
378
00:25:16,276 --> 00:25:17,244
Allow me.
379
00:25:17,245 --> 00:25:20,003
I'm afraid there isn't much left.
380
00:25:20,005 --> 00:25:22,965
Sorry, have I taken too much?
381
00:25:24,165 --> 00:25:26,205
Absolutely not.
382
00:25:28,845 --> 00:25:31,963
Man does not live by bread alone.
383
00:25:31,965 --> 00:25:36,484
No doubt all that learning has given
you quite the appetite.
384
00:25:36,485 --> 00:25:38,044
I believe, Dr Walters,
385
00:25:38,045 --> 00:25:42,884
congratulations are in order for
your delivery of Mrs Jessop's baby.
386
00:25:42,885 --> 00:25:45,644
- Is that a first for the clinic?
- I believe so.
387
00:25:45,645 --> 00:25:48,125
Apologies for our tardiness.
388
00:25:49,125 --> 00:25:54,792
Louise Mary Phillips was reluctant
to introduce herself to the world.
389
00:25:56,365 --> 00:25:59,865
It would appear there's no
room at the inn.
390
00:26:00,165 --> 00:26:02,604
- Please.
- Don't disturb yourself, young man.
391
00:26:02,605 --> 00:26:04,764
Some digestives and a glass of milk
392
00:26:04,765 --> 00:26:08,432
in the comfort of my chambers
should suffice.
393
00:26:09,165 --> 00:26:11,832
Or wherever it is I lay my head.
394
00:26:16,485 --> 00:26:18,365
Oh!
395
00:26:21,525 --> 00:26:23,483
Just as I thought.
396
00:26:23,485 --> 00:26:27,652
George, I am glad to inform you,
you don't have TB.
397
00:26:29,085 --> 00:26:31,323
Do you hear that, Dot?
398
00:26:31,325 --> 00:26:33,523
A fine specimen.
399
00:26:33,525 --> 00:26:35,644
You should have met her nan.
400
00:26:35,645 --> 00:26:37,605
Now, she were special.
401
00:26:38,645 --> 00:26:41,124
She nearly never made her way
out the shell.
402
00:26:41,125 --> 00:26:43,004
You'd never know to look at her.
403
00:26:43,005 --> 00:26:45,964
That's because I stayed up with
her night after night.
404
00:26:45,965 --> 00:26:47,843
Out in that yard.
405
00:26:47,845 --> 00:26:50,764
- Yeah, you probably think I'm mad.
- Not at all.
406
00:26:50,765 --> 00:26:53,764
I don't know why.
There was just something.
407
00:26:53,765 --> 00:26:55,844
Something about our Nellie.
408
00:26:55,845 --> 00:26:57,923
But she blossomed.
409
00:26:57,925 --> 00:27:01,004
- How she blossomed.
- Indeed she did.
410
00:27:01,005 --> 00:27:03,403
Cross channel, 1957.
411
00:27:03,405 --> 00:27:07,244
I'm waiting out back. It felt like
the others were waiting too.
412
00:27:07,245 --> 00:27:10,163
We were waiting in anticipation.
413
00:27:10,165 --> 00:27:13,724
Then out the clouds she flew.
I recognised her straight away.
414
00:27:13,725 --> 00:27:15,723
White tail feathers.
415
00:27:15,725 --> 00:27:18,244
And even before I clocked her in,
I knew.
416
00:27:18,245 --> 00:27:20,685
I knew she were my champion.
417
00:27:22,285 --> 00:27:25,524
These birds are more than just
a past time, doctor.
418
00:27:25,525 --> 00:27:30,445
Do you understand? They're
part of me, each and every one.
419
00:27:32,005 --> 00:27:36,124
They are lucky to have you. So,
you keep taking those antibiotics.
420
00:27:36,125 --> 00:27:40,163
It'll clear up that nasty
chest in no time.
421
00:27:40,165 --> 00:27:43,165
A little air might do you good, too.
422
00:27:48,325 --> 00:27:52,159
- Read it and weep, my friends.
- Not for long.
423
00:27:53,165 --> 00:27:56,124
I think you'll find our patients
are more than just a tick
424
00:27:56,125 --> 00:27:58,245
at Nonnatus, Dr Walters.
425
00:28:07,885 --> 00:28:11,204
Racing is not just about winning.
426
00:28:11,205 --> 00:28:13,603
It's about the process.
427
00:28:13,605 --> 00:28:16,203
The rearing. The training.
428
00:28:16,205 --> 00:28:18,724
Take Dot here,
she may be of good stock,
429
00:28:18,725 --> 00:28:22,642
but she still needs to be
bred in the right way.
430
00:28:23,045 --> 00:28:25,484
You need to get to know your bird,
431
00:28:25,485 --> 00:28:28,764
to understand them,
to understand their temperament,
432
00:28:28,765 --> 00:28:31,003
their intelligence.
433
00:28:31,005 --> 00:28:34,324
Only then will you know their true
capability to fly hundreds of miles
434
00:28:34,325 --> 00:28:39,075
from a foreign shore and land right
back on your doorstep.
435
00:28:44,765 --> 00:28:49,182
Right, lads, let's give Mr Benson
a round of applause.
436
00:28:51,605 --> 00:28:53,445
Take your time.
437
00:28:54,485 --> 00:28:56,084
I probably shouldn't have come.
438
00:28:56,085 --> 00:28:59,244
Doc said it'd take a couple of days
for the antibiotics to shift it.
439
00:28:59,245 --> 00:29:02,884
Well, we'll be finished here
in a minute and I'll walk you home.
440
00:29:02,885 --> 00:29:05,365
I'm not a complete invalid.
441
00:29:07,645 --> 00:29:09,763
Don't be a stranger.
442
00:29:09,765 --> 00:29:15,432
- Go home, rest up and, erm, we'll see
you back here next week. - OK.
443
00:29:22,365 --> 00:29:25,883
I do find Dr Walters rather
dismissive.
444
00:29:25,885 --> 00:29:27,443
Efficient.
445
00:29:27,445 --> 00:29:29,524
Though I do concur that his bedside
446
00:29:29,525 --> 00:29:31,764
manner does leave a lot to be
desired.
447
00:29:31,765 --> 00:29:34,843
Dr Fielding barely talks at all.
448
00:29:34,845 --> 00:29:37,883
What about your Dr McNulty, Val?
449
00:29:37,885 --> 00:29:39,804
He is of a pleasant disposition.
450
00:29:39,805 --> 00:29:42,724
Though his communication skills
also leave a lot to be desired.
451
00:29:42,725 --> 00:29:44,809
Pleasant on the eye also?
452
00:29:46,085 --> 00:29:48,243
Is that a blush I see?
453
00:29:48,245 --> 00:29:51,164
No, I just find the room quite warm.
454
00:29:51,165 --> 00:29:53,499
It must be the extra bodies.
455
00:29:55,045 --> 00:30:00,084
Are you absolutely sure that we
can't tempt you to come to keep fit?
456
00:30:00,085 --> 00:30:04,164
I shall stick with my tried and
trusted Canadian Air Force routine
457
00:30:04,165 --> 00:30:07,165
and fully embrace my brief solitude.
458
00:30:27,925 --> 00:30:31,723
- You missed Timothy today.
- How is he?
459
00:30:31,725 --> 00:30:34,924
Been given a rare night out
and he's on his way to a gig.
460
00:30:34,925 --> 00:30:39,044
- A gig?
- It's what they call concerts these days.
461
00:30:39,045 --> 00:30:40,843
On a week night?
462
00:30:40,845 --> 00:30:43,684
The school probably felt
they needed to blow off some steam.
463
00:30:43,685 --> 00:30:46,404
He has been working flat out
since he got there.
464
00:30:46,405 --> 00:30:49,844
I suppose a little R and R
never hurt anyone.
465
00:30:49,845 --> 00:30:50,990
Indeed.
466
00:30:52,005 --> 00:30:55,564
- You're very late.
- Mm, I had a house call.
467
00:30:55,565 --> 00:30:57,525
We need two of you.
468
00:30:58,605 --> 00:31:01,422
- These adoption papers.
- Ah.
469
00:31:01,424 --> 00:31:03,084
They can wait til morning.
470
00:31:03,085 --> 00:31:06,165
Eat up, before it gets cold.
471
00:31:11,365 --> 00:31:14,763
♪ Don't you
Don't you worry, darling
472
00:31:14,765 --> 00:31:18,763
♪ Don't you know I'll be there
473
00:31:18,765 --> 00:31:22,845
♪ I'll be there
474
00:31:23,925 --> 00:31:27,005
♪ When all your dreams are broken
475
00:31:28,125 --> 00:31:35,483
♪ Answer your unspoken prayer
476
00:31:35,485 --> 00:31:39,363
♪ When the little things
you're doing
477
00:31:39,365 --> 00:31:42,805
♪ Don't turn out right
478
00:31:44,125 --> 00:31:47,723
♪ Don't you worry, darling
479
00:31:47,725 --> 00:31:50,765
♪ I'll be there
480
00:31:52,645 --> 00:31:56,043
♪ Don't you
Don't you worry, darling
481
00:31:56,045 --> 00:31:59,643
♪ Don't you know I'll be there
482
00:31:59,645 --> 00:32:01,805
♪ I'll be there... ♪
483
00:32:02,925 --> 00:32:06,323
- Down the hatch.
- Cheers.
484
00:32:10,525 --> 00:32:13,442
You really shouldn't be doing this.
485
00:32:14,085 --> 00:32:16,963
Ah! Dr Immaculatta.
486
00:32:16,965 --> 00:32:19,963
Gentlemen, I give you
the Nonnatus -
487
00:32:19,965 --> 00:32:24,003
full of the holy spirit,
but a little bitter.
488
00:32:24,005 --> 00:32:26,325
Fill your cups.
489
00:32:32,965 --> 00:32:35,723
Not imbibing, Dr McNulty?
490
00:32:35,725 --> 00:32:38,764
- I'm first on call tonight.
- Oh, one won't hurt.
491
00:32:38,765 --> 00:32:42,685
No, not when Daddy can bail you out,
it won't.
492
00:32:51,645 --> 00:32:53,685
Anyone for cricket?
493
00:33:03,165 --> 00:33:07,003
What was that?
494
00:33:07,005 --> 00:33:09,965
Is it a break in?
495
00:33:11,485 --> 00:33:14,804
- Come on, they won't have gone far!
- Leave this to me, Sisters.
496
00:33:14,805 --> 00:33:19,445
I urge you to proceed
with the utmost caution.
497
00:33:32,285 --> 00:33:35,084
I think I've dislocated my hip.
498
00:33:35,085 --> 00:33:38,284
Perhaps you should try more soothing
music the next time,
499
00:33:38,285 --> 00:33:42,369
some Matt Monro or a little
Calypso music perhaps.
500
00:33:46,285 --> 00:33:48,763
Mr Walters!
501
00:33:48,765 --> 00:33:52,164
Nonnatus House is a place
of sanctity and solace.
502
00:33:52,165 --> 00:33:55,124
It is neither a lodging house nor
is it the Oval,
503
00:33:55,125 --> 00:33:58,875
and I will not allow it
to be treated as such.
504
00:34:03,645 --> 00:34:06,062
To the sisters of Nonnatus...
505
00:34:07,325 --> 00:34:13,323
...the great silence is a time of
contemplation and spiritual peace.
506
00:34:13,325 --> 00:34:18,484
And if you are unable or unwilling
to abide by the rules of this house
507
00:34:18,485 --> 00:34:20,804
then alternative accommodation will
508
00:34:20,805 --> 00:34:25,305
be found for you for the duration
of your stay with us.
509
00:34:30,245 --> 00:34:33,995
I hope you are suitably
ashamed of yourselves.
510
00:34:38,045 --> 00:34:40,324
Well, at least he turned up.
511
00:34:40,325 --> 00:34:42,004
- That's a start.
- Hm.
512
00:34:42,005 --> 00:34:45,844
I might drop in on him later.
See how he's getting on.
513
00:34:45,845 --> 00:34:48,512
That's the reason I married you.
514
00:34:50,325 --> 00:34:52,764
Now, Fred's got to drive me
to the wholesalers.
515
00:34:52,765 --> 00:34:57,124
So, you've got your comic,
you know where the biscuits are,
516
00:34:57,125 --> 00:35:00,203
and don't touch the cooker.
517
00:35:00,205 --> 00:35:03,283
- Yes, Mum.
- You promise? Promise.
518
00:35:03,285 --> 00:35:06,785
And don't go bothering that
nice Mr Benson.
519
00:35:07,325 --> 00:35:09,325
Good lad.
520
00:35:10,325 --> 00:35:12,205
Reg.
521
00:35:25,205 --> 00:35:28,205
Mr Benson?
522
00:35:35,485 --> 00:35:37,685
Mr Benson?
523
00:35:44,765 --> 00:35:47,765
This is me, Reggie.
524
00:35:50,125 --> 00:35:52,925
- Mr Benson...
- Help me.
525
00:35:58,685 --> 00:36:02,725
Fred! Fred! Mr Benson needs help!
526
00:36:04,405 --> 00:36:07,524
Shouldn't you be teaching me
something?
527
00:36:07,525 --> 00:36:09,725
Manners, perhaps?
528
00:36:14,725 --> 00:36:17,164
Last night had nothing to
do with me.
529
00:36:17,165 --> 00:36:19,499
Dragged you along, did they?
530
00:36:20,725 --> 00:36:23,684
So, what is the deal with you
and Dr Walters?
531
00:36:23,685 --> 00:36:27,085
- There is none.
- Right!
532
00:36:30,205 --> 00:36:33,455
Everyone loves Benedict.
He's a natural.
533
00:36:35,365 --> 00:36:38,284
I spent six months with him
on a chest ward.
534
00:36:38,285 --> 00:36:42,884
I studied every book I could get my
hands on, every disease there was.
535
00:36:42,885 --> 00:36:45,604
He never opened a book the whole
time we were there.
536
00:36:45,605 --> 00:36:48,272
Yet he ends up top of the class.
537
00:36:49,285 --> 00:36:52,952
Some of us just have to work
for what we get.
538
00:36:54,965 --> 00:36:57,632
It's the way we were dragged up.
539
00:37:06,845 --> 00:37:10,884
The antibiotics I gave you aren't
working, I'm afraid.
540
00:37:10,885 --> 00:37:13,204
But you said I haven't got TB.
541
00:37:13,205 --> 00:37:16,445
No. Still, I am concerned.
542
00:37:17,645 --> 00:37:19,524
You're not well, George.
543
00:37:19,525 --> 00:37:22,404
I'm going to send you into hospital
for some further tests.
544
00:37:22,405 --> 00:37:24,845
What about my birds? Dot?
545
00:37:26,285 --> 00:37:28,844
I'll look after them for you,
Mr Benson.
546
00:37:28,845 --> 00:37:32,845
Don't worry, George.
That's what friends are for.
547
00:37:32,965 --> 00:37:35,205
We'll take care of 'em.
548
00:37:36,325 --> 00:37:40,004
The patient is presenting
with all the symptoms of TB -
549
00:37:40,005 --> 00:37:44,164
lung shadow on his X-ray -
but the skin test proved negative,
550
00:37:44,165 --> 00:37:47,665
as did the results from his
sputum samples.
551
00:37:48,285 --> 00:37:50,084
And he's living on his own in a
552
00:37:50,085 --> 00:37:53,604
condemned building with only
his pigeons for company.
553
00:37:53,605 --> 00:37:56,439
Yes, I'm very concerned about him.
554
00:38:02,365 --> 00:38:04,804
They've been here for over
a week now.
555
00:38:04,805 --> 00:38:06,724
I told you they wouldn't
sell around here.
556
00:38:06,725 --> 00:38:08,604
Some goods move a bit
slower than others.
557
00:38:08,605 --> 00:38:11,124
Yeah, well, they've come
to a full stop.
558
00:38:11,125 --> 00:38:14,804
Little tranny radios are flying out.
I had to order more stock.
559
00:38:14,805 --> 00:38:17,764
- From your dodgy docker?
- What you don't know...
560
00:38:17,765 --> 00:38:19,925
But I do know.
561
00:38:22,565 --> 00:38:24,844
No silver spoons where we come from.
562
00:38:24,845 --> 00:38:27,724
If you get nicked,
I ain't coming visiting.
563
00:38:27,725 --> 00:38:30,142
I better not get nicked then.
564
00:38:41,635 --> 00:38:43,083
You need to speak to him.
565
00:38:43,084 --> 00:38:45,764
He's a GP with over
30 years' experience.
566
00:38:45,765 --> 00:38:48,044
I can't go barging up telling him
I know better!
567
00:38:48,045 --> 00:38:49,804
What if I don't know better?
568
00:38:49,805 --> 00:38:52,084
What if I'm just blindly barking
up the wrong tree
569
00:38:52,085 --> 00:38:54,444
because of something I saw happen
once, 100 years ago?
570
00:38:54,445 --> 00:38:58,029
- Before I even went to school?
- Dr Turner?
571
00:38:58,645 --> 00:39:01,729
Dr McNulty would like to
speak to you.
572
00:39:09,525 --> 00:39:11,125
Hello!
573
00:39:14,085 --> 00:39:17,965
Hello! Please? Anyone!
574
00:39:23,645 --> 00:39:26,203
Ah! Oh, oh!
575
00:39:26,205 --> 00:39:30,123
Oh, no! No! Please, no.
576
00:39:37,045 --> 00:39:40,879
It was my Uncle Judd, sir.
My mother's brother.
577
00:39:41,645 --> 00:39:44,404
He lived a bus ride away,
in a mining village.
578
00:39:44,405 --> 00:39:47,324
There wasn't much there apart from
the pit and the cottages,
579
00:39:47,325 --> 00:39:51,363
but to me - coming from where I came
from -
580
00:39:51,365 --> 00:39:54,204
it was the countryside,
and I loved it.
581
00:39:54,205 --> 00:39:57,043
- Was he a coal miner?
- Yes.
582
00:39:57,045 --> 00:39:59,203
I thought he was heroic.
583
00:39:59,205 --> 00:40:03,622
My dad owned a bicycle shop.
It wasn't quite the same.
584
00:40:03,885 --> 00:40:06,125
Mine was an ironmonger.
585
00:40:07,405 --> 00:40:10,124
When I was about ten,
my uncle started coughing.
586
00:40:10,125 --> 00:40:13,123
Coughing, and coughing,
587
00:40:13,125 --> 00:40:15,884
and he just carried on going
down the pit every day.
588
00:40:15,885 --> 00:40:19,643
Then one day my Uncle Judd
coughed blood,
589
00:40:19,645 --> 00:40:22,244
and everybody thought he'd got TB.
590
00:40:22,245 --> 00:40:24,283
- And was it?
- No.
591
00:40:24,285 --> 00:40:25,964
One of the doctors had seen it
592
00:40:25,965 --> 00:40:28,444
before in another miner who
kept pigeons.
593
00:40:28,445 --> 00:40:30,603
Pigeons?
594
00:40:30,605 --> 00:40:34,604
The doctor ran blood tests
and diagnosed histoplasmosis.
595
00:40:34,605 --> 00:40:39,272
It's contracted from a dimorphic
fungi in bird droppings.
596
00:40:39,765 --> 00:40:42,764
- One of the endemic mycoses?
- Yes, sir.
597
00:40:42,765 --> 00:40:46,164
It's relatively asymptomatic
when confined to the lungs,
598
00:40:46,165 --> 00:40:49,884
but life-threatening
if it enters the system as a whole.
599
00:40:49,885 --> 00:40:51,484
I thought it might be worth
600
00:40:51,485 --> 00:40:55,735
investigating with regard to your
elderly gentleman.
601
00:40:56,565 --> 00:40:59,963
But I didn't want to jump to
conclusions.
602
00:40:59,965 --> 00:41:02,684
Good doctors never jump to
conclusions.
603
00:41:02,685 --> 00:41:04,964
But they can reach for them.
604
00:41:04,965 --> 00:41:09,365
And they can be led.
Thank you, Dr McNulty.
605
00:41:13,325 --> 00:41:17,083
- Oh! Whoa!
- Lesley!
606
00:41:17,085 --> 00:41:19,723
It's happening now, Harry.
607
00:41:19,725 --> 00:41:22,164
All right. All right. Wait there.
608
00:41:22,165 --> 00:41:25,524
- Don't, Harry. Please!
- You just... Please!
609
00:41:25,525 --> 00:41:29,942
- You just... I'll be right back.
- Harry, please! Ah!
610
00:41:31,805 --> 00:41:33,484
Nonnatus House.
Midwife speaking.
611
00:41:33,485 --> 00:41:36,964
Hello. It's Harry Pike. Please!
Please, you've got to hurry.
612
00:41:36,965 --> 00:41:40,404
It's extremely important you keep
her calm til we get there.
613
00:41:40,405 --> 00:41:43,885
So that means you need to stay calm.
Do you understand, Mr Pike?
614
00:41:43,886 --> 00:41:44,741
OK, yeah.
615
00:41:44,743 --> 00:41:47,284
- We'll be there as soon as we can.
- OK.
616
00:41:47,285 --> 00:41:52,045
Take me with you.
It's what I'm here for, isn't it?
617
00:41:55,452 --> 00:41:57,259
- I need your car keys.
- What?
618
00:41:57,260 --> 00:41:58,932
Now, Benedict!
619
00:42:22,845 --> 00:42:24,885
This way, doctor.
620
00:42:40,405 --> 00:42:44,155
I will, of course,
be running further tests...
621
00:42:44,365 --> 00:42:46,844
...but I'm now convinced that you
622
00:42:46,845 --> 00:42:49,963
have an illness called
histoplasmosis.
623
00:42:49,965 --> 00:42:52,203
Not a chest infection?
624
00:42:52,205 --> 00:42:55,804
There is a treatment that will
involve a daily dose for two months
625
00:42:55,805 --> 00:42:58,844
after which you'll have
a clean bill of health.
626
00:42:58,845 --> 00:43:04,345
However, the fungicide used can only
be administered intravenously.
627
00:43:06,645 --> 00:43:09,645
It will mean going to
hospital again.
628
00:43:10,965 --> 00:43:12,684
- I don't understand.
- It's your
629
00:43:12,685 --> 00:43:15,164
pigeons that are making you sick,
George.
630
00:43:15,165 --> 00:43:17,403
Not the birds per se.
631
00:43:17,405 --> 00:43:20,804
Their droppings react with
the soil in your yard
632
00:43:20,805 --> 00:43:24,164
causing these spores that
have made you sick.
633
00:43:24,165 --> 00:43:25,692
My birds?
634
00:43:25,694 --> 00:43:30,111
In order to be cured,
you have to let them go, George.
635
00:43:31,365 --> 00:43:35,645
No. No, I won't. I can't.
636
00:43:37,405 --> 00:43:39,525
They're making you sick.
637
00:43:47,205 --> 00:43:50,323
With me now, Lesley. Look at me.
638
00:43:50,325 --> 00:43:54,742
It might be advisable to move
to the bedroom, Mr Pike.
639
00:43:56,445 --> 00:43:58,163
I can see the head.
640
00:43:58,165 --> 00:44:01,082
You hear that, Lesley?
Almost there.
641
00:44:04,885 --> 00:44:08,245
Again for me, Lesley.
642
00:44:14,405 --> 00:44:16,484
Slow advance, but it's coming.
643
00:44:16,485 --> 00:44:19,235
Well done, Lesley. Take a breath.
644
00:44:20,045 --> 00:44:22,320
Don't remember the
last one being this hard.
645
00:44:22,321 --> 00:44:24,444
You're doing great.
646
00:44:24,445 --> 00:44:26,244
Keep your hand on the head.
647
00:44:26,245 --> 00:44:27,964
You don't know how quickly this baby
648
00:44:27,965 --> 00:44:30,044
might move once mum starts
pushing again.
649
00:44:30,045 --> 00:44:33,545
- Here we go again.
- Just pant for me now.
650
00:44:35,005 --> 00:44:37,285
And I need a little push.
651
00:44:39,285 --> 00:44:42,765
And again.
652
00:44:44,965 --> 00:44:48,382
Well done!
That's the baby's head, Lesley.
653
00:44:50,445 --> 00:44:54,003
Head is still very tight.
No restitution.
654
00:44:54,005 --> 00:44:57,083
- What?
- Nothing's wrong, Lesley.
655
00:44:57,085 --> 00:44:59,484
Baby's face is still pointing down,
that's all.
656
00:44:59,485 --> 00:45:01,524
It's nothing to worry about.
657
00:45:01,525 --> 00:45:04,442
Now, I need you to move towards me.
658
00:45:09,325 --> 00:45:12,604
I've already talked to the
Royal Pigeon Racing Association.
659
00:45:12,605 --> 00:45:16,564
Some of their members are willing
to take your birds.
660
00:45:16,565 --> 00:45:21,149
I bet they are. Why wouldn't they?
Prize fliers and all.
661
00:45:22,565 --> 00:45:26,643
There's nothing? Not even my Dot?
662
00:45:26,645 --> 00:45:28,843
I'm afraid not.
663
00:45:28,845 --> 00:45:34,204
The disease is currently confined
to your lungs, therefore treatable.
664
00:45:34,205 --> 00:45:38,164
But further exposure
puts your life at serious risk.
665
00:45:38,165 --> 00:45:41,999
Do you think that's
what your birds would want?
666
00:45:43,245 --> 00:45:45,165
No.
667
00:45:53,285 --> 00:45:56,965
It is all going to be fine.
668
00:45:58,045 --> 00:46:01,645
Dr McNulty,
change places with me, please.
669
00:46:07,445 --> 00:46:11,323
That's it. Nice and gentle now,
Lesley.
670
00:46:11,325 --> 00:46:13,404
You're in the best of hands.
671
00:46:13,405 --> 00:46:16,989
Lesley, I just need to locate
the shoulders.
672
00:46:28,805 --> 00:46:30,405
I'm sorry, Lesley.
673
00:46:32,125 --> 00:46:35,044
I know this isn't nice for you
and you really want to push,
674
00:46:35,045 --> 00:46:37,605
but please try not to.
675
00:46:42,365 --> 00:46:44,923
They're bad for you, you know.
676
00:46:44,925 --> 00:46:48,175
If they're good enough
for Ms Hepburn...
677
00:46:56,525 --> 00:46:58,763
I watched you yesterday.
678
00:46:58,765 --> 00:47:01,483
I watched your colleagues.
679
00:47:01,485 --> 00:47:03,883
The compassion you show,
680
00:47:03,885 --> 00:47:05,723
the kindness,
681
00:47:05,725 --> 00:47:08,725
the elation you feel with
each birth.
682
00:47:09,845 --> 00:47:12,512
Me? I feel none of those things.
683
00:47:13,565 --> 00:47:18,149
Then perhaps it's a path
you are destined not to follow.
684
00:47:19,165 --> 00:47:22,085
My father is Sir Howard B Walters.
685
00:47:23,125 --> 00:47:26,542
He has the entire alphabet
after his name.
686
00:47:26,765 --> 00:47:31,849
It is preordained that I follow
in his rather large footsteps.
687
00:47:32,165 --> 00:47:36,085
We make our own choices in life,
Dr Walters.
688
00:47:37,565 --> 00:47:40,649
You won't find any
solutions in there.
689
00:47:40,925 --> 00:47:43,445
Believe me, I know.
690
00:47:53,085 --> 00:47:54,683
Well done, chick.
691
00:47:54,685 --> 00:47:59,404
I know this is uncomfortable.
Baby has its arm around its back.
692
00:47:59,405 --> 00:48:01,284
It's causing a bit of a blockage so
693
00:48:01,285 --> 00:48:04,952
I'm going to deliver the posterior
arm first.
694
00:48:07,005 --> 00:48:08,964
An episiotomy will give
you more room.
695
00:48:08,965 --> 00:48:11,965
Those won't be necessary,
Dr McNulty.
696
00:48:14,125 --> 00:48:18,643
Almost there - one arm's out.
697
00:48:18,645 --> 00:48:22,645
Now, I need you to push again
for me, if you can.
698
00:48:28,405 --> 00:48:31,489
That's it. Good. Good.
Keep it coming.
699
00:48:34,965 --> 00:48:38,005
- What's the heart rate?
- Not good.
700
00:48:41,845 --> 00:48:45,429
Why isn't it crying?
Shouldn't it be crying?
701
00:48:49,805 --> 00:48:51,845
Whoa, stop!
702
00:48:54,245 --> 00:48:58,662
Don't cut yet. Clamp first,
otherwise baby will bleed.
703
00:49:01,285 --> 00:49:03,885
What's happening?
704
00:49:08,765 --> 00:49:11,932
What's happening with our baby,
doctor?
705
00:49:15,485 --> 00:49:18,125
- Harry!
- I'm here.
706
00:49:21,885 --> 00:49:23,965
It'll be all right.
707
00:49:36,445 --> 00:49:38,525
Come on now.
708
00:49:45,045 --> 00:49:47,085
There we are!
709
00:49:48,245 --> 00:49:50,285
Oh! Oh!
710
00:49:58,285 --> 00:50:03,163
You have a beautiful baby daughter,
Lesley.
711
00:50:03,165 --> 00:50:05,885
Oh! Hee-hee!
712
00:50:09,925 --> 00:50:13,124
Think we're going to have our hands
full with this one.
713
00:50:13,125 --> 00:50:16,163
She's a beauty.
Just like her mum.
714
00:50:16,165 --> 00:50:18,125
Aw!
715
00:50:25,525 --> 00:50:28,283
Give yourself a tick, Dr McNulty.
716
00:50:28,285 --> 00:50:32,405
- I was about to cut her.
- Yeah. But you didn't.
717
00:50:37,005 --> 00:50:39,764
I take it you had an eventful day,
Nurse Dyer.
718
00:50:39,765 --> 00:50:43,084
Poor little one had her posterior
arm twisted behind her back.
719
00:50:43,085 --> 00:50:45,404
No problems after that was
resolved though.
720
00:50:45,405 --> 00:50:49,563
- Excellent job.
- Well, I didn't do it alone.
721
00:50:49,565 --> 00:50:51,899
No, I don't suppose you did.
722
00:50:52,685 --> 00:50:54,924
Well, you've both earned
yourselves a cuppa.
723
00:50:54,925 --> 00:50:57,124
I believe there may even be some
chocolate digestives
724
00:50:57,125 --> 00:50:59,542
stashed away in the cupboard.
725
00:51:08,605 --> 00:51:10,883
Very sad.
726
00:51:10,885 --> 00:51:13,802
Hm. You're not wrong there, Reggie.
727
00:51:17,005 --> 00:51:19,725
Not used to it being this quiet.
728
00:51:25,485 --> 00:51:29,085
She's yours.
If you want her, that is.
729
00:51:31,485 --> 00:51:34,284
I've cleared it with the powers
that be at The Glasshouse
730
00:51:34,285 --> 00:51:37,244
and they're more than happy
to oblige.
731
00:51:37,245 --> 00:51:41,043
- What do you say?
- Thank you.
732
00:51:41,045 --> 00:51:43,712
She couldn't be in better hands.
733
00:51:57,365 --> 00:52:00,085
I know he's doing it all for us.
734
00:52:01,605 --> 00:52:04,685
His beautiful girls.
735
00:52:06,285 --> 00:52:09,484
But I just keep thinking he's going
to get nicked one of these days,
736
00:52:09,485 --> 00:52:11,363
I know he is.
737
00:52:11,365 --> 00:52:14,324
And I can't bring our girls
up on our own
738
00:52:14,325 --> 00:52:16,565
stuck in this flat.
739
00:52:19,565 --> 00:52:21,565
Lesley?
740
00:52:24,685 --> 00:52:28,445
Hey! Talk to me darling,
what's wrong?
741
00:52:38,685 --> 00:52:41,123
Strong and healthy.
742
00:52:41,125 --> 00:52:44,484
Sensible to leave listening to the
heart til baby had calmed down.
743
00:52:44,485 --> 00:52:47,819
- I have a good teacher.
- Indeed you do.
744
00:52:48,325 --> 00:52:50,924
You have a very healthy baby boy,
Mrs Foster.
745
00:52:50,925 --> 00:52:52,884
- Thank you.
- And now, it's your turn.
746
00:52:52,885 --> 00:52:55,725
- Dr Walters?
- Of course.
747
00:52:59,445 --> 00:53:02,004
Dr McNulty,
you will be pleased to hear
748
00:53:02,005 --> 00:53:06,764
that your diagnosis of George
Benson's lung condition was correct.
749
00:53:06,765 --> 00:53:08,883
And how is the patient?
750
00:53:08,885 --> 00:53:11,044
The disease is confined to the lungs
751
00:53:11,045 --> 00:53:13,204
and so the outlook is a positive
one,
752
00:53:13,205 --> 00:53:16,539
with certain restrictions,
unfortunately.
753
00:53:16,725 --> 00:53:20,284
Ah, Mrs Brown. Now, how is that
blood pressure of yours?
754
00:53:20,285 --> 00:53:22,724
You had me a little worried,
I'll be honest with you...
755
00:53:22,725 --> 00:53:25,059
- Does he ever stop?
- Never.
756
00:53:26,285 --> 00:53:28,045
Excellent.
757
00:53:30,125 --> 00:53:32,959
Varicose veins in need of support.
758
00:53:33,965 --> 00:53:37,805
Hello. How are you today?
759
00:53:41,845 --> 00:53:45,762
It makes a nice change having
a few chaps about.
760
00:53:48,805 --> 00:53:50,765
Indeed.
761
00:53:53,605 --> 00:53:56,764
- My name's Beatrix.
- Hello, Beatrix.
762
00:53:56,765 --> 00:53:58,923
And I'm an alcoholic.
763
00:53:58,925 --> 00:54:06,925
And I have been sober now for
23 months, 2 weeks and 3 days.
764
00:54:18,325 --> 00:54:19,644
If you're finished your tea,
765
00:54:19,645 --> 00:54:22,284
go brush your teeth
and on with your pyjamas.
766
00:54:22,285 --> 00:54:24,764
And no running
in your stocking feet.
767
00:54:24,765 --> 00:54:28,045
- Sorry, Daddy.
- Go on!
768
00:54:34,485 --> 00:54:38,764
It felt good to be able to share
the load these last few days.
769
00:54:38,765 --> 00:54:41,204
You've always been doctor first.
770
00:54:41,205 --> 00:54:43,124
I knew that when I married you.
771
00:54:43,125 --> 00:54:46,044
You have been working some
very long hours.
772
00:54:46,045 --> 00:54:49,164
- And I'm not getting any younger.
- I didn't say that.
773
00:54:49,165 --> 00:54:52,365
You didn't have to. I'm not.
774
00:54:54,845 --> 00:54:59,595
Maybe it's time we thought
about taking on another doctor.
775
00:55:00,365 --> 00:55:02,364
I can discuss the financial
776
00:55:02,365 --> 00:55:05,684
implications with Miss Higgins,
if you like.
777
00:55:05,685 --> 00:55:08,245
Let's do that.
778
00:55:12,605 --> 00:55:15,603
Did one emerge victorious?
779
00:55:15,605 --> 00:55:18,522
It all appears quite infantile now.
780
00:55:21,085 --> 00:55:23,285
A parting gift.
781
00:55:36,805 --> 00:55:42,323
Sometimes our lives overlap
with others, only briefly.
782
00:55:42,325 --> 00:55:47,283
We share troubles through laughter
or learning and move on.
783
00:55:47,285 --> 00:55:51,563
Afterwards all we will
hold in common is a memory.
784
00:55:51,565 --> 00:55:55,964
I do believe this first sojourn
has proved quite fruitful.
785
00:55:55,965 --> 00:55:58,925
Hmm. I'm inclined to agree.
786
00:56:00,485 --> 00:56:03,724
Although if we were to repeat
this exercise,
787
00:56:03,725 --> 00:56:07,642
alternative lodgings would be
a prior requisite.
788
00:56:07,885 --> 00:56:10,123
Indeed.
789
00:56:10,125 --> 00:56:13,083
- Bye.
- Bye!
790
00:56:13,085 --> 00:56:18,485
The chapter passes like a storm,
or sunshine, or an ordinary day.
791
00:56:25,205 --> 00:56:28,872
But the heavens always send us
something new.
792
00:56:29,325 --> 00:56:32,643
A chance, a lease of life.
793
00:56:32,645 --> 00:56:34,645
A soulmate...
794
00:56:35,685 --> 00:56:37,845
...or a friend.
795
00:56:46,565 --> 00:56:48,643
Come on, Reggie.
796
00:56:48,645 --> 00:56:54,123
And the best,
like love itself, fly back to us.
797
00:56:54,125 --> 00:56:56,525
In us they make their home.
798
00:56:59,845 --> 00:57:03,044
The Sound Of Music!
Everyone's talking about it.
799
00:57:03,045 --> 00:57:04,884
Patrick! Perfect timing!
800
00:57:04,885 --> 00:57:07,004
I honestly don't
think I'm going to have time.
801
00:57:07,005 --> 00:57:10,324
- I'm sorry.
- This is my wife. Aileen Mallen.
802
00:57:10,325 --> 00:57:12,334
- Her water's have broke.
- Come on, lass.
803
00:57:12,335 --> 00:57:13,387
I'm not leaving her side.
804
00:57:13,388 --> 00:57:15,404
How are you feeling?
You don't look fine.
805
00:57:15,405 --> 00:57:17,564
And what business is that
of yours anyway?
806
00:57:17,565 --> 00:57:22,982
Sticking your nose in where it ain't
wanted. Like you really care!
62685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.