All language subtitles for bad.Games.S02E01.iNTERNAL.480p.x264-mSD_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,430 --> 00:00:17,550 ‐ 60 seconds you have to get out of there. 2 00:00:17,550 --> 00:00:19,680 [dramatic music] 3 00:00:19,720 --> 00:00:21,600 ‐ Oh, (BLEEP)! 4 00:00:21,640 --> 00:00:24,270 [alarm buzzing] 5 00:00:24,310 --> 00:00:28,690 ♪ ♪ 6 00:00:28,730 --> 00:00:31,940 ‐ To be honest, I really don't know what a spy does. 7 00:00:31,990 --> 00:00:34,200 What is‐‐what's the thing called with the grappling hook? 8 00:00:34,240 --> 00:00:36,660 Trapeze? You know, when Batman's like‐‐ 9 00:00:38,200 --> 00:00:40,120 ‐ [screaming] ‐ Oh, my God. 10 00:00:40,160 --> 00:00:42,080 ‐ Ten daring individuals... 11 00:00:42,120 --> 00:00:44,000 ‐ Holy (BLEEP). 12 00:00:44,040 --> 00:00:46,170 ‐ Have come to live out their spy fantasies 13 00:00:46,210 --> 00:00:50,300 and try to beat the ultimate game of espionage. 14 00:00:51,340 --> 00:00:54,300 Based on a real World War II secret spy program 15 00:00:54,340 --> 00:00:56,720 called "Station S," where America recruited 16 00:00:56,760 --> 00:01:01,470 civilians to a remote estate and turned them into spies. 17 00:01:01,520 --> 00:01:05,140 ‐ My dream is a life of danger, 18 00:01:05,190 --> 00:01:07,980 espionage, and Bond women. 19 00:01:08,020 --> 00:01:11,150 ‐ I do tend to work well with people who have crushes on me. 20 00:01:12,440 --> 00:01:14,900 ‐ Our competitors will live together 21 00:01:14,950 --> 00:01:16,700 and try to uncover the secrets 22 00:01:16,740 --> 00:01:18,990 their fellow players are keeping. 23 00:01:19,030 --> 00:01:21,200 ‐ I got secrets galore. The fact that I was accused 24 00:01:21,240 --> 00:01:25,040 for racketeering is dust in the wind. 25 00:01:25,040 --> 00:01:26,620 ‐ No one ‐‐‐‐ing trusts you... ‐ Yeah. 26 00:01:26,670 --> 00:01:28,380 ‐ At all. 27 00:01:28,420 --> 00:01:31,000 ‐ You're literally going to walk out with PTSD. 28 00:01:31,040 --> 00:01:35,420 Hopefully not, but it's‐‐ it's a distinct possibility. 29 00:01:35,420 --> 00:01:38,090 ‐ In this game, they will need to survive missions created 30 00:01:38,090 --> 00:01:42,060 by three renowned intelligence professionals. 31 00:01:42,100 --> 00:01:43,270 ‐ You don't wanna be holding classified 32 00:01:43,310 --> 00:01:45,180 information you shouldn't have. 33 00:01:45,230 --> 00:01:47,020 ‐ My justification for that was that I fully‐‐ 34 00:01:47,060 --> 00:01:48,600 ‐ There is no justification for that. 35 00:01:48,600 --> 00:01:51,020 ‐ They will be trained in the art of espionage. 36 00:01:51,060 --> 00:01:53,780 ‐ George, what direction was the compass pointing? 37 00:01:53,820 --> 00:01:55,110 You don't remember. 38 00:01:55,110 --> 00:01:56,450 ‐ And have their mental... 39 00:01:56,450 --> 00:01:58,280 ‐ What the (BLEEP) are you doing? 40 00:01:58,320 --> 00:02:01,620 ‐ And physical capabilities pushed to the limit. 41 00:02:01,660 --> 00:02:03,450 ‐ [groans] 42 00:02:03,450 --> 00:02:07,660 ‐ In the end, only one will take home $100,000. 43 00:02:07,710 --> 00:02:09,920 ‐ [panting] ‐ A leader's gonna 44 00:02:09,960 --> 00:02:12,460 win this money. Don't let people crush you. 45 00:02:12,500 --> 00:02:15,460 ‐ I think we need some help. Let's get a medic over here. 46 00:02:17,170 --> 00:02:19,470 ‐ These are good‐looking people. 47 00:02:19,470 --> 00:02:21,720 There must be a reason why I'm here. 48 00:02:23,680 --> 00:02:26,140 ‐ This is a game and I intend to win. 49 00:02:26,140 --> 00:02:29,690 ‐ I am Mia Kang and this is "Spy Games." 50 00:02:37,150 --> 00:02:38,610 ‐ Whoa! 51 00:02:38,650 --> 00:02:40,820 ‐ Go straight, we're gonna go straight. 52 00:02:40,820 --> 00:02:42,820 All right, there's our shed, guys. 53 00:02:42,820 --> 00:02:44,580 ‐ You'll be camping here tonight. 54 00:02:44,620 --> 00:02:45,790 Items to help you through the night are in this shed. 55 00:02:45,830 --> 00:02:47,120 If you wanna do the fire, 56 00:02:47,120 --> 00:02:48,620 you have to grab the ‐‐‐‐ing wood. 57 00:02:48,660 --> 00:02:50,420 ‐ Whose idea was it to put a bunch of women in gala 58 00:02:50,460 --> 00:02:52,130 dresses and send them down to the woods? 59 00:02:52,170 --> 00:02:54,290 ‐ Can we‐‐listen... ‐ Grab one more thing... 60 00:02:54,340 --> 00:02:56,340 ‐ Can we exchange the sleeping bag for the... 61 00:02:56,380 --> 00:02:57,510 ‐ I don't understand what the hell this has 62 00:02:57,550 --> 00:02:58,800 to do with spies, all right? 63 00:02:58,840 --> 00:03:00,680 [overlapping chatter] 64 00:03:00,680 --> 00:03:02,470 ‐ Wait a minute, wait a minute. Wait, wait, wait, wait. 65 00:03:02,510 --> 00:03:04,180 ‐ [screaming] 66 00:03:04,220 --> 00:03:10,810 ♪ ♪ 67 00:03:17,940 --> 00:03:21,360 ‐ Welcome to "Spy Games." 68 00:03:21,360 --> 00:03:23,870 You're all here because you've always imagined 69 00:03:23,870 --> 00:03:26,870 what it would be like to be a spy. 70 00:03:26,870 --> 00:03:29,790 I hope you're ready. We'll provide the teachers 71 00:03:29,790 --> 00:03:32,080 and the training to find out if you have what it takes 72 00:03:32,080 --> 00:03:35,880 to succeed in the world of espionage. 73 00:03:35,880 --> 00:03:38,050 This is a game for you to play, 74 00:03:38,050 --> 00:03:40,470 and one of you will be declared the winner 75 00:03:40,470 --> 00:03:43,890 and awarded $100,000. 76 00:03:43,890 --> 00:03:45,550 ‐ This is what it's like to be a spy, you know? 77 00:03:45,550 --> 00:03:47,890 I'm dressed in a ball gown in a dank warehouse. 78 00:03:47,890 --> 00:03:50,680 ‐ I am a former middle school Chinese teacher, 79 00:03:50,680 --> 00:03:53,730 but my dream is a life of danger, 80 00:03:53,730 --> 00:03:55,980 espionage, and Bond women. 81 00:03:55,980 --> 00:03:59,990 ‐ I would love, I would love if a CIA agent 82 00:03:59,990 --> 00:04:01,240 wants to try to put me through an interrogation 83 00:04:01,240 --> 00:04:02,700 and waterboard me. 84 00:04:08,740 --> 00:04:11,040 ‐ As you play this game, you will be assessed 85 00:04:11,040 --> 00:04:12,710 by the world's most astute 86 00:04:12,710 --> 00:04:15,710 spy masters and spy catchers. 87 00:04:15,710 --> 00:04:18,420 Former FBI, Dr. Erroll Solthers. 88 00:04:18,420 --> 00:04:21,590 This is Evy Poumpouras, former Secret Service. 89 00:04:21,590 --> 00:04:24,430 And Doug Laux, former CIA case officer. 90 00:04:24,430 --> 00:04:27,350 ‐ I'm looking at the assessors and here's Doug 91 00:04:27,350 --> 00:04:29,680 and I'm thinking, it's like Crocodile Dundee. 92 00:04:29,680 --> 00:04:31,270 This is a guy who's sleeping in, like, 93 00:04:31,270 --> 00:04:33,270 the bottom of an oil tank. [laughs] 94 00:04:33,270 --> 00:04:35,440 Right, and plotting what he's gonna do next. 95 00:04:36,980 --> 00:04:40,610 I'm thinking...I got ‐‐‐‐ing nothing in common with that. 96 00:04:40,650 --> 00:04:42,530 ‐ Is everyone ready for their first mission? 97 00:04:42,570 --> 00:04:43,610 ‐ Yep. ‐ Yes. 98 00:04:43,650 --> 00:04:45,280 ‐ Oh yeah. ‐ Absolutely. 99 00:04:45,280 --> 00:04:46,620 ‐ We told you guys to get dressed up for 100 00:04:46,620 --> 00:04:47,700 a gala affair. 101 00:04:47,740 --> 00:04:50,580 However, there's a catch. 102 00:04:50,620 --> 00:04:53,410 The party isn't until tomorrow. 103 00:04:53,460 --> 00:04:54,750 And it's gonna take a little bit of hard work 104 00:04:54,790 --> 00:04:56,330 for you to get there. 105 00:04:56,370 --> 00:04:58,960 ‐ Is this the real world? 106 00:04:59,000 --> 00:05:01,380 Are they going to go fight terrorism worldwide? 107 00:05:04,470 --> 00:05:07,300 No, I understand that. But, nonetheless, 108 00:05:07,300 --> 00:05:10,220 this is called, "Spy Games," and if you're going to win 109 00:05:10,260 --> 00:05:12,810 the game, I'm gonna put you through some hell. 110 00:05:12,810 --> 00:05:14,640 ‐ This is exciting. You know, to me, 111 00:05:14,640 --> 00:05:17,150 this is taking what I do and going to a different yard. 112 00:05:17,190 --> 00:05:18,980 I wanna have fun with this. 113 00:05:18,980 --> 00:05:23,320 ♪ ♪ 114 00:05:23,320 --> 00:05:24,610 ‐ ‐‐‐‐in' (BLEEP) (BLEEP) 115 00:05:28,200 --> 00:05:30,330 ‐ Can you grab that corner? ‐ Mm‐hmm. 116 00:05:30,370 --> 00:05:32,490 ‐ And just pop it into the little end hook thingy. 117 00:05:32,540 --> 00:05:34,410 ‐ Yeah. ‐ That's‐‐ 118 00:05:34,450 --> 00:05:35,910 [groans] ‐ Careful, honey. 119 00:05:35,960 --> 00:05:38,290 ‐ This is glamping. ‐ I don't know about that. 120 00:05:38,330 --> 00:05:39,460 ‐ [laughing] This is literally glamping. 121 00:05:39,460 --> 00:05:40,840 Look at us. 122 00:05:40,880 --> 00:05:43,340 ‐ I've never seen James Bond camp. 123 00:05:43,380 --> 00:05:45,760 He stays in five‐star hotels 124 00:05:45,800 --> 00:05:48,840 drinking champagne, okay? 125 00:05:49,720 --> 00:05:51,810 ‐ The first mission that we're sending the competitors on, 126 00:05:51,850 --> 00:05:54,020 they're thinking, "We're going to a gala." 127 00:05:54,020 --> 00:05:57,350 We're gonna look beautiful, maybe have a couple drinks... 128 00:05:57,390 --> 00:05:58,850 Wrong. 129 00:05:58,850 --> 00:06:01,520 It's introducing them to a high level of stress 130 00:06:01,570 --> 00:06:02,770 from the jump‐off. 131 00:06:02,820 --> 00:06:05,360 ‐ I just saw a monstrous spider. 132 00:06:05,400 --> 00:06:07,820 ‐ Oh, gross. ‐ Monstrous. 133 00:06:07,860 --> 00:06:09,870 ‐ The reasoning behind that is this. 134 00:06:09,910 --> 00:06:12,990 Let's say that evening you have some ball, 135 00:06:13,030 --> 00:06:16,330 but then two hours prior to that, you get a phone call 136 00:06:16,330 --> 00:06:18,670 from one of your sources who says, "I have this 137 00:06:18,710 --> 00:06:20,460 "stolen intelligence to give you. 138 00:06:20,500 --> 00:06:22,670 Come meet me in the woods." 139 00:06:22,710 --> 00:06:24,380 How am I going to do both? 140 00:06:24,420 --> 00:06:26,380 Clearly, I don't wanna get muddy. 141 00:06:26,380 --> 00:06:28,550 Clearly, I don't want to tear my tuxedo. 142 00:06:28,590 --> 00:06:30,890 There's a thousand things I don't want to happen, 143 00:06:30,930 --> 00:06:35,520 but if it does, how am I going to then explain it away? 144 00:06:35,560 --> 00:06:38,390 At this stage, the competitors have had no training. 145 00:06:38,440 --> 00:06:40,560 What I'm looking for more than anything is... 146 00:06:40,600 --> 00:06:42,060 will they adapt? 147 00:06:43,110 --> 00:06:45,570 ‐ I could use a cigar and some bourbon right now. 148 00:06:45,610 --> 00:06:48,030 ‐ Next time I'll wear better shoes. 149 00:06:48,070 --> 00:06:51,910 This is probably the absolute best competition for me. 150 00:06:51,950 --> 00:06:54,740 When I was in elementary school, I was diagnosed 151 00:06:54,780 --> 00:06:56,910 as being high‐functioning autistic. 152 00:06:56,950 --> 00:06:59,710 I am able to figure things out very quickly. 153 00:06:59,750 --> 00:07:01,370 I notice patterns. 154 00:07:01,420 --> 00:07:03,670 There are five blankets, guys. 155 00:07:03,710 --> 00:07:06,590 Hopefully they don't have smallpox. 156 00:07:06,590 --> 00:07:08,720 I'm a little bit of a‐‐a vigilante. 157 00:07:08,760 --> 00:07:11,720 At any given moment I have 10 to 12 different 158 00:07:11,760 --> 00:07:14,430 fake personas on the Internet 159 00:07:14,470 --> 00:07:18,270 that I'm using. Uh, catfishing, trolling... 160 00:07:18,310 --> 00:07:20,600 it's more of, like, to be a hero either for 161 00:07:20,600 --> 00:07:22,440 myself or someone else. 162 00:07:22,440 --> 00:07:25,770 This game is essentially what I have been practicing 163 00:07:25,820 --> 00:07:27,440 my entire life. 164 00:07:27,440 --> 00:07:30,070 And now I'm doing it for 100 grand. 165 00:07:30,110 --> 00:07:32,860 ‐ So you're a doctor? ‐ MD, PhD? 166 00:07:32,910 --> 00:07:35,620 ‐ Are you a surgeon? ‐ Chiropractor? 167 00:07:35,660 --> 00:07:38,450 ‐ They already know that I'm a doctor, so now they're trying 168 00:07:38,500 --> 00:07:39,910 to figure out what kind of doctor I am. 169 00:07:39,950 --> 00:07:42,710 And so I'm trying to be funny and deflective. 170 00:07:42,750 --> 00:07:45,130 I cannot confirm nor deny. ‐ Maybe he's a dentist. 171 00:07:47,000 --> 00:07:48,590 ‐ He's not a dentist. 172 00:07:48,630 --> 00:07:52,720 ‐ Oh, she just dissed your teeth, man. 173 00:07:52,760 --> 00:07:54,720 ‐ And I say, "Well, you know, maybe I'm a proctologist. 174 00:07:54,760 --> 00:07:57,140 I'm just an expert in all you assholes." 175 00:07:57,180 --> 00:07:59,470 And‐‐ [laughing] 176 00:07:59,520 --> 00:08:01,980 I thought that was pretty funny. 177 00:08:02,020 --> 00:08:03,980 They didn't. 178 00:08:04,020 --> 00:08:05,940 I'm actually‐‐I'm a prison psychologist. 179 00:08:07,190 --> 00:08:09,820 I've been doing this for about 19 years. 180 00:08:09,820 --> 00:08:12,400 I work with murderers and con men. 181 00:08:12,450 --> 00:08:13,990 All that time, you pick up some things 182 00:08:14,030 --> 00:08:15,990 about how people work. 183 00:08:16,030 --> 00:08:18,160 I wanna see how the things that I've learned 184 00:08:18,200 --> 00:08:19,910 can translate into this. 185 00:08:19,950 --> 00:08:21,790 They don't know that I'm gonna get inside their head. 186 00:08:21,790 --> 00:08:23,370 And I'm gonna have this person thinking they're that person 187 00:08:23,420 --> 00:08:24,920 and that person thinking that one. 188 00:08:24,960 --> 00:08:26,380 And next thing you know, they're all gonna be 189 00:08:26,420 --> 00:08:27,790 ‐‐‐‐ing crazy. 190 00:08:27,840 --> 00:08:29,460 I'll just sit back eating some liver 191 00:08:29,500 --> 00:08:31,130 with some fava beans and a nice chianti. 192 00:08:31,170 --> 00:08:32,800 [chuckles] 193 00:08:32,840 --> 00:08:35,010 Not that I rehearsed that or anything. 194 00:08:36,140 --> 00:08:39,140 ‐ We gave everyone a dossier for gathering intelligence. 195 00:08:39,180 --> 00:08:42,180 This whole life is about gathering information. 196 00:08:42,180 --> 00:08:44,190 ‐ Let me fix it, guys. ‐ [laughing] 197 00:08:44,230 --> 00:08:46,520 Dr. Mitch. ‐ There we go. 198 00:08:46,560 --> 00:08:49,940 ‐ That's all tradecraft: how to elicit information 199 00:08:49,980 --> 00:08:51,820 from someone, how to manipulate someone 200 00:08:51,860 --> 00:08:53,780 without them knowing that you're doing it. 201 00:08:53,820 --> 00:08:55,860 ‐ If you know more about your competitors than they 202 00:08:55,860 --> 00:08:58,740 know about you, then you could win this game. 203 00:09:04,500 --> 00:09:06,500 ‐ So, George, where you from, George? 204 00:09:06,500 --> 00:09:07,830 ‐ I'm from Houston, Texas. 205 00:09:07,880 --> 00:09:09,500 ‐ I was born in Brooklyn, grew up in Queens, 206 00:09:09,540 --> 00:09:11,460 went to high school in Manhattan... 207 00:09:14,220 --> 00:09:16,130 ‐ No one is taking this as seriously as I am. 208 00:09:16,180 --> 00:09:18,220 They're telling where they're from and what they do. 209 00:09:18,260 --> 00:09:19,890 But, like, you know, 210 00:09:19,890 --> 00:09:21,180 I'm not just gonna give that up night one. 211 00:09:21,220 --> 00:09:23,980 Like, oh, please. Buy me dinner first. 212 00:09:24,020 --> 00:09:27,650 As a law student, I feel very comfortable with reading. 213 00:09:27,690 --> 00:09:30,020 To prepare for this competition, I Googled, 214 00:09:30,070 --> 00:09:33,030 "What a spy has to know," and I ordered all of the books. 215 00:09:33,070 --> 00:09:34,900 So I have books on ciphers, 216 00:09:34,940 --> 00:09:37,700 I have books on how to detect lying, 217 00:09:37,740 --> 00:09:42,160 I have books on military strategies, um... 218 00:09:42,200 --> 00:09:44,620 I had more books. What were my books? 219 00:09:46,210 --> 00:09:48,880 I had a lot of books. 220 00:09:49,880 --> 00:09:51,250 ‐ Hey, Saif, can you pass the water, please? 221 00:09:51,290 --> 00:09:52,590 ‐ Sure, absolutely. ‐ Yeah, Saif, 222 00:09:52,630 --> 00:09:53,590 you're kind of quiet. 223 00:09:53,590 --> 00:09:56,760 ‐ Join the conversation. It's family time. 224 00:09:56,760 --> 00:09:58,760 ‐ You're my Middle Eastern brother. 225 00:09:58,800 --> 00:10:02,600 I'm a first generation American Iranian, 226 00:10:02,640 --> 00:10:05,770 but after 9/11, I was severely bullied. 227 00:10:05,770 --> 00:10:07,940 When you're 12, you don't realize 228 00:10:07,980 --> 00:10:11,940 or understand why people are calling you a terrorist. 229 00:10:11,980 --> 00:10:13,530 You're, like‐‐ [stammers] 230 00:10:13,570 --> 00:10:14,940 I'm going home to watch "Pokémon." 231 00:10:14,980 --> 00:10:15,940 What do you mean, like, what's a terrorist? 232 00:10:19,280 --> 00:10:22,530 I am, like, a seriously super nerd gamer. 233 00:10:22,580 --> 00:10:25,120 I'm constantly pulling together simulations, 234 00:10:25,160 --> 00:10:27,750 outcomes, thinking ten moves ahead. 235 00:10:27,750 --> 00:10:30,000 So I'm gonna win this gala mission. 236 00:10:34,300 --> 00:10:35,800 ‐ Perfect. 237 00:10:41,300 --> 00:10:47,810 ♪ ♪ 238 00:10:47,850 --> 00:10:49,980 ‐ God, I'm so curious what this gala 239 00:10:50,020 --> 00:10:51,310 thing is going to look like. 240 00:10:51,310 --> 00:10:53,310 I'm hungry, I didn't sleep‐‐ 241 00:10:53,310 --> 00:10:56,280 one of my contact lenses is somewhere in my eye. 242 00:10:56,320 --> 00:10:57,820 Morning. ‐ Good morning. 243 00:10:57,860 --> 00:10:59,570 ‐ Yeah, how you feeling? ‐ Trying to wake up. 244 00:10:59,610 --> 00:11:00,910 [laughing] You'll get there. 245 00:11:00,950 --> 00:11:02,280 ‐ And we're going to a gala. 246 00:11:02,320 --> 00:11:04,620 Can I see the, uh, rules? [clears throat] 247 00:11:04,660 --> 00:11:07,000 "Extraction vehicle will pick you up and take you 248 00:11:07,040 --> 00:11:09,460 "to your gala event. Once there, your mission 249 00:11:09,500 --> 00:11:12,080 "is to establish a connection and get their phone number. 250 00:11:12,130 --> 00:11:15,000 "You will get positive marks if the person gives you 251 00:11:15,000 --> 00:11:17,800 "their number without you having to ask for it. 252 00:11:17,840 --> 00:11:19,840 "When the party is over, your mission is over. 253 00:11:19,840 --> 00:11:21,630 Phone number or no phone number." 254 00:11:25,890 --> 00:11:28,180 ‐ So what's your guys' strategy for our smell? 255 00:11:28,220 --> 00:11:30,190 ‐ What smell? ‐ The one you're gonna notice 256 00:11:30,190 --> 00:11:32,650 when we get around people who have showered. 257 00:11:32,690 --> 00:11:35,060 [laughing] 258 00:11:36,900 --> 00:11:39,690 ‐ As a spy, you have to be able to walk into 259 00:11:39,740 --> 00:11:42,280 a room and adapt to the people around you. 260 00:11:42,320 --> 00:11:44,370 If you're uncomfortable, you're not going to be 261 00:11:44,410 --> 00:11:46,030 able to influence other people 262 00:11:46,080 --> 00:11:47,990 or get the things you want from them. 263 00:11:48,040 --> 00:11:50,160 And remember what makes it harder for the competitors: 264 00:11:50,210 --> 00:11:54,040 they're walking in dirty, disheveled, and smelly. 265 00:11:59,050 --> 00:12:02,050 We're looking at how quickly do you come up with your plan? 266 00:12:02,090 --> 00:12:03,720 How do you carry yourself? 267 00:12:03,760 --> 00:12:06,720 Are you going to be ostentatious and draw 268 00:12:06,760 --> 00:12:09,390 all this attention to yourself or do you go in, 269 00:12:09,390 --> 00:12:11,230 complete your mission and leave? 270 00:12:11,270 --> 00:12:14,150 We can figure out what type of personality you have 271 00:12:14,190 --> 00:12:16,060 just from that one assignment 272 00:12:16,110 --> 00:12:18,360 of telling you, "Go get me a phone number." 273 00:12:18,400 --> 00:12:25,660 ♪ ♪ 274 00:12:28,240 --> 00:12:30,200 ‐ Is it the best I've ever looked? 275 00:12:30,250 --> 00:12:32,620 No, definitely not. 276 00:12:34,750 --> 00:12:35,880 ‐ Aw, thanks. 277 00:12:35,920 --> 00:12:37,590 But am I passable? Yeah. 278 00:12:37,630 --> 00:12:39,880 Yeah, you can't fake bone structure. 279 00:12:39,920 --> 00:12:42,880 [overlapping chatter] 280 00:12:44,090 --> 00:12:46,180 ‐ My strategy heading into this gala is to take note 281 00:12:46,220 --> 00:12:49,060 of whose eyes I catch, who seems friendly 282 00:12:49,100 --> 00:12:52,100 and, superficially, seems interested. 283 00:12:52,140 --> 00:12:54,940 I have a‐‐a certain... look that‐‐ 284 00:12:54,940 --> 00:12:58,270 I've been told it's...noteworthy. 285 00:12:58,270 --> 00:12:59,770 I'm Colin. 286 00:13:00,400 --> 00:13:01,940 ‐ Taylor, you look amazing. 287 00:13:01,990 --> 00:13:03,780 ‐ Nice to meet you as well. 288 00:13:03,820 --> 00:13:06,160 ‐ I hope I'm not stepping on someone's toes by saying that. 289 00:13:10,660 --> 00:13:13,160 ‐ I'm the fattest guy here, I'm the oldest guy here. 290 00:13:13,200 --> 00:13:15,750 But I also have wisdom. So I think that I have 291 00:13:15,790 --> 00:13:18,880 an advantage over people with regards to social intelligence. 292 00:13:18,960 --> 00:13:21,630 ‐ Hello, how are ya? ‐ Good, I'm thirsty. 293 00:13:21,670 --> 00:13:22,920 [chuckles] 294 00:13:22,960 --> 00:13:24,970 What's the plan? Go to the bar. 295 00:13:24,970 --> 00:13:27,300 I was looking for a little bourbon and coffee, 296 00:13:27,340 --> 00:13:29,300 not necessarily in that order. 297 00:13:29,350 --> 00:13:30,810 I do well at bars. 298 00:13:30,850 --> 00:13:33,310 One, two‐‐Patrón? 299 00:13:33,350 --> 00:13:35,980 Four, apparently. Five? Five? 300 00:13:35,980 --> 00:13:37,310 Do we have five? 301 00:13:37,350 --> 00:13:38,940 This does not pull people in. 302 00:13:38,980 --> 00:13:40,320 My mouth does, not my face. 303 00:13:40,360 --> 00:13:42,480 ‐ I'm a model. ‐ I'm not. 304 00:13:42,530 --> 00:13:44,070 [laughter] 305 00:13:44,110 --> 00:13:46,240 [saying "cheers" in different languages] 306 00:13:46,280 --> 00:13:47,240 All the rest of that good stuff. 307 00:13:47,280 --> 00:13:48,240 Clink, clink, clink, 308 00:13:48,280 --> 00:13:49,740 clink, clink. I don't know 309 00:13:49,780 --> 00:13:50,990 if I'm old enough for this show, 310 00:13:51,030 --> 00:13:53,240 but it sounds good. [laughter] 311 00:13:53,290 --> 00:13:54,500 Wait, wait, wait, what's your names? 312 00:13:54,540 --> 00:13:56,080 ‐ Megan. ‐ Megan. 313 00:13:56,120 --> 00:13:58,710 [laughter] Am I allowed to touch this? 314 00:14:00,500 --> 00:14:03,340 ‐ What spy do you ever see in any movie 315 00:14:03,380 --> 00:14:05,470 doing rounds of shots? 316 00:14:05,510 --> 00:14:07,010 ‐ You're wondering why you're not in this party, right? 317 00:14:07,050 --> 00:14:09,510 ‐ It's just...dumb. 318 00:14:13,010 --> 00:14:15,140 ‐ Can I just have one more‐‐one more? 319 00:14:15,180 --> 00:14:17,810 All right. Ramon, another round! 320 00:14:18,850 --> 00:14:20,190 ‐ Coming up... 321 00:14:20,190 --> 00:14:21,940 ‐ You with SCK? ‐ Yeah, yeah, yeah. 322 00:14:21,980 --> 00:14:24,030 If someone catches me in a lie, 323 00:14:24,070 --> 00:14:25,820 I might get thrown out of the event. 324 00:14:25,860 --> 00:14:27,860 ‐ You're burnt, you're done, you're useless. 325 00:14:27,900 --> 00:14:29,860 ‐ Where's my dossier? I had it with me, 326 00:14:29,910 --> 00:14:32,370 but now it's gone. Gone. 327 00:14:32,410 --> 00:14:35,080 I am livid. 328 00:14:43,130 --> 00:14:45,210 ‐ The competitors are at an event put on by 329 00:14:45,210 --> 00:14:47,300 a local modeling agency. 330 00:14:47,340 --> 00:14:49,130 They need to get a number. 331 00:14:49,180 --> 00:14:50,380 This is a cakewalk. 332 00:14:50,430 --> 00:14:52,050 Let's just see how you do it, though. 333 00:14:52,100 --> 00:14:54,810 Will they blend in? 334 00:14:54,850 --> 00:14:57,890 Are they going to be able to lie? 335 00:14:57,930 --> 00:15:00,900 Best is if the person you're talking to 336 00:15:00,940 --> 00:15:03,360 offers it to you without you even asking. 337 00:15:08,240 --> 00:15:11,360 ‐ So I did three weeks in Africa pretty recently. 338 00:15:11,410 --> 00:15:13,990 And I lived in China for a long time. 339 00:15:15,910 --> 00:15:18,370 ‐ I feel like I haven't slept in a week and all of a sudden 340 00:15:18,410 --> 00:15:20,960 you have to get this adrenaline rush back, 341 00:15:21,000 --> 00:15:23,040 so my strategy is to get 342 00:15:23,080 --> 00:15:25,090 in and get out as quickly as possible. 343 00:15:25,130 --> 00:15:27,420 ‐ I just really love your dress. 344 00:15:27,420 --> 00:15:28,920 ‐ You do? ‐ So I'm actually 345 00:15:28,970 --> 00:15:30,590 a clothing designer. ‐ Oh, cool. 346 00:15:30,630 --> 00:15:32,550 ‐ Yeah, I'm too short to wear my own stuff. 347 00:15:32,590 --> 00:15:34,100 [laughter] ‐ Oh, really? 348 00:15:34,140 --> 00:15:35,850 ‐ So you liked it, I was like, "Cool." 349 00:15:37,470 --> 00:15:39,930 ‐ Yeah. So, like‐‐yeah. 350 00:15:39,930 --> 00:15:44,060 Within seconds I have these two young girls 351 00:15:44,110 --> 00:15:46,520 just eating out of the palm of my hand. 352 00:15:47,440 --> 00:15:49,900 ‐ Alabama? Nicest people from Alabama, 353 00:15:49,940 --> 00:15:51,900 especially Auburn University, right? 354 00:15:51,950 --> 00:15:53,160 Is that‐‐ ‐ Oh, my gosh. 355 00:15:55,120 --> 00:15:57,240 ‐ Are you guys‐‐are you really? 356 00:15:57,290 --> 00:15:59,200 Like, here, why don't you... 357 00:15:59,250 --> 00:16:01,540 Within a couple of seconds, I got their phone numbers 358 00:16:01,580 --> 00:16:05,170 and I'm, like... that was‐‐that was too easy. 359 00:16:05,210 --> 00:16:08,130 And I love it, you guys just have such fresh faces. 360 00:16:08,170 --> 00:16:10,050 By the way, somebody needs to tell those two young girls 361 00:16:10,090 --> 00:16:12,470 not to just, like, listen to random strangers 362 00:16:12,470 --> 00:16:14,470 and give out their freaking phone number. 363 00:16:14,510 --> 00:16:15,640 Unbelievable! 364 00:16:15,680 --> 00:16:17,140 It was really great meeting you. 365 00:16:17,180 --> 00:16:18,140 ‐ So nice to meet you. 366 00:16:18,180 --> 00:16:20,140 ‐ This is way too easy. 367 00:16:20,180 --> 00:16:23,440 I think I can do this without having to ask. 368 00:16:23,480 --> 00:16:25,270 So I'm gonna try again. 369 00:16:25,310 --> 00:16:26,650 ‐ Today's still Tuesday, right? 370 00:16:27,650 --> 00:16:29,650 ‐ I got in Sunday, so I'm, like, sort of mixed up. 371 00:16:29,690 --> 00:16:32,240 ‐ Okay, yeah. ‐ You're gorgeous. 372 00:16:32,280 --> 00:16:35,280 ‐ Would you like to hear from me while I'm in Atlanta 373 00:16:35,320 --> 00:16:37,450 or when I get back to New York? 374 00:16:39,040 --> 00:16:41,450 ‐ Done. Mission accomplished. 375 00:16:43,120 --> 00:16:46,130 [upbeat music] 376 00:16:49,000 --> 00:16:50,670 ‐ At the bar. ‐ At the bar? 377 00:16:53,050 --> 00:16:54,510 ‐ Oh, we were shooting a music video. 378 00:16:54,550 --> 00:16:56,340 It was kind of crazy, yeah. 379 00:16:56,390 --> 00:16:59,100 ‐ Can I get you something to drink? 380 00:17:00,390 --> 00:17:03,480 ‐ I instantly know that I'm not about to assume 381 00:17:03,520 --> 00:17:06,100 the role of any sort of music video producer. 382 00:17:06,150 --> 00:17:08,270 That's not me. But, I do consider 383 00:17:08,310 --> 00:17:10,360 myself a pretty suave and social guy, 384 00:17:10,400 --> 00:17:13,190 so I feel like I'm gonna fit right in with this group. 385 00:17:13,240 --> 00:17:16,280 [overlapping chatter] 386 00:17:20,700 --> 00:17:23,000 It's packed. ‐ So packed. 387 00:17:23,000 --> 00:17:25,250 ‐ Squeezing through. 388 00:17:27,670 --> 00:17:30,130 How did y'all end up here on a Tuesday? 389 00:17:31,750 --> 00:17:33,970 ‐ Nice. 390 00:17:38,550 --> 00:17:42,350 It's...it's not easy, um, but finally 391 00:17:42,390 --> 00:17:46,350 I spot my mark, and I go in for the kill. 392 00:17:47,770 --> 00:17:49,310 Excuse me, sir. 393 00:17:50,270 --> 00:17:52,070 Looking dapper, crutches and all. 394 00:17:52,110 --> 00:17:53,400 ‐ Thanks. ‐ How'd it happen? 395 00:17:57,030 --> 00:17:59,070 ‐ Uh...yeah. 396 00:17:59,070 --> 00:18:01,580 Yikes, that's‐‐ that's an answer. 397 00:18:01,620 --> 00:18:04,080 Uh... 398 00:18:04,080 --> 00:18:06,040 bad question. 399 00:18:06,080 --> 00:18:08,210 Yeah, we're all born with something, right? 400 00:18:08,250 --> 00:18:10,250 ‐ Something. ‐ Yeah. 401 00:18:20,090 --> 00:18:21,510 [laughter] 402 00:18:21,550 --> 00:18:23,260 ‐ For this gala, you just need to be 403 00:18:23,260 --> 00:18:25,020 as natural as possible. 404 00:18:25,060 --> 00:18:26,100 ‐ Niki? 405 00:18:26,140 --> 00:18:27,690 ‐ Nice to meet you. 406 00:18:27,730 --> 00:18:30,940 ‐ Don't be eccentric and don't be the creepy guy. 407 00:18:30,940 --> 00:18:33,360 [dramatic tone] 408 00:18:33,400 --> 00:18:34,780 Just...be cool. 409 00:18:37,780 --> 00:18:40,450 ‐ Um... 410 00:18:40,450 --> 00:18:42,450 Yes, I am. 411 00:18:42,490 --> 00:18:43,780 Usually I'm not a good liar. 412 00:18:43,830 --> 00:18:45,410 I, honestly, I feel 413 00:18:45,450 --> 00:18:47,250 very guilty if I lie. 414 00:18:47,290 --> 00:18:49,500 But when there's $100,000 on the line, I'm gonna lie 415 00:18:49,540 --> 00:18:51,210 as much as I gotta lie. 416 00:18:51,250 --> 00:18:54,630 As a kid, I was constantly in trouble. 417 00:18:54,670 --> 00:18:56,630 And I ended up going to prison. 418 00:18:56,670 --> 00:18:59,720 But, eventually, I started to turn my life around. 419 00:18:59,760 --> 00:19:02,090 And now that I am a mother, 420 00:19:02,140 --> 00:19:05,720 I wanna use the prize money to send my son to college. 421 00:19:05,770 --> 00:19:09,140 So the 100 grand would change me and my family's life. 422 00:19:09,140 --> 00:19:10,600 I'm here working with the agency. 423 00:19:10,650 --> 00:19:11,650 ‐ Oh, nice. ‐ Doing modeling 424 00:19:11,690 --> 00:19:12,770 and stuff, yeah. 425 00:19:14,820 --> 00:19:16,230 ‐ Yeah. 426 00:19:17,440 --> 00:19:19,150 ‐ Yeah, yeah, yeah, yeah. 427 00:19:19,150 --> 00:19:22,160 ‐ You're gonna lose that. ‐ Girl, I'm not gonna lose it. 428 00:19:22,200 --> 00:19:24,580 ‐ I can give you my info. I don't have, uh... 429 00:19:25,660 --> 00:19:27,080 ‐ Yeah. 430 00:19:33,750 --> 00:19:35,290 ‐ I was trying to get a gym membership, 431 00:19:35,340 --> 00:19:36,500 but I don't really know where to go. 432 00:19:36,550 --> 00:19:38,420 I'm here for a month. 433 00:19:38,460 --> 00:19:41,510 I have two numbers already, but I wanna get 434 00:19:41,550 --> 00:19:43,680 a number without having to ask. 435 00:19:43,720 --> 00:19:46,180 I'm a triathlete, I need some‐‐ 436 00:19:46,180 --> 00:19:47,810 ‐ Do you wanna go? 437 00:19:47,850 --> 00:19:49,140 That spins off... 438 00:19:49,180 --> 00:19:50,520 [grunting] 439 00:19:50,520 --> 00:19:52,690 Into a plank battle. 440 00:19:52,690 --> 00:19:54,190 You're gonna lose! 441 00:19:54,230 --> 00:19:57,530 [groans] Oh, man, this really burns. 442 00:19:57,570 --> 00:19:59,610 ‐ I don't know what the hell she's thinking. 443 00:19:59,650 --> 00:20:01,360 It's working to some effect, 444 00:20:01,360 --> 00:20:03,700 I just don't think it's what the assessors want. 445 00:20:03,740 --> 00:20:05,700 ‐ Whoo! Oh, my God, it burns. 446 00:20:05,740 --> 00:20:08,540 ‐ Can you explain that to me? 'Cause I don't understand. 447 00:20:08,580 --> 00:20:09,830 ‐ Oh, my God. 448 00:20:17,420 --> 00:20:20,880 ‐ [groans] Oh, man, this really burns. 449 00:20:20,880 --> 00:20:22,380 Fine. 450 00:20:22,430 --> 00:20:23,760 [all exclaim] 451 00:20:26,220 --> 00:20:27,390 [groans] 452 00:20:27,430 --> 00:20:29,220 I got two more phone numbers 453 00:20:29,270 --> 00:20:30,730 without me having to ask. 454 00:20:30,730 --> 00:20:32,890 Now do you trust me? We're gonna party now? 455 00:20:32,940 --> 00:20:34,400 Perfect. 456 00:20:34,400 --> 00:20:35,730 You've gotta do what you've gotta do 457 00:20:35,770 --> 00:20:37,190 to achieve the mission. 458 00:20:37,230 --> 00:20:38,480 Whoo. 459 00:20:39,360 --> 00:20:40,860 ‐ How's it going? ‐ Good. 460 00:20:41,780 --> 00:20:43,860 ‐ Thank you. Rented tux. 461 00:20:47,450 --> 00:20:49,910 ‐ I really want to impress the assessors, 462 00:20:49,950 --> 00:20:51,750 so I don't just wanna get one phone number. 463 00:20:51,750 --> 00:20:53,210 I want the phone numbers of every single 464 00:20:53,210 --> 00:20:54,870 person in that gala. 465 00:20:54,870 --> 00:20:57,540 I cannot lie, I don't lie. This is gonna be hard. 466 00:20:57,540 --> 00:20:59,210 I never lied to my parents growing up. 467 00:20:59,250 --> 00:21:00,420 Um, because I was an only child, 468 00:21:00,460 --> 00:21:02,340 my mom was my best friend. 469 00:21:02,380 --> 00:21:04,340 And, like, we even planned losing my virginity together. 470 00:21:04,380 --> 00:21:06,640 Like, she knew, like, four months in advance. 471 00:21:07,760 --> 00:21:09,600 I only have a couple of tickets left, 472 00:21:09,640 --> 00:21:12,310 a few complimentary tickets for our raffle later. 473 00:21:13,430 --> 00:21:15,730 ‐ Here you go. Oh, this is for our raffle. 474 00:21:15,770 --> 00:21:17,770 ‐ Yep, complimentary raffle tickets. 475 00:21:17,770 --> 00:21:19,190 Here you go. 476 00:21:19,230 --> 00:21:20,780 This is a sketchy, janky raffle. 477 00:21:20,780 --> 00:21:23,280 I'm using my clutch... Good luck! 478 00:21:23,320 --> 00:21:25,570 As a place for people to stick their phone numbers in. 479 00:21:29,410 --> 00:21:31,450 ‐ Yes, yeah, yeah, yeah. We're the event staff. 480 00:21:31,490 --> 00:21:33,750 If someone catches me in a lie, 481 00:21:33,790 --> 00:21:35,040 then I might get thrown out of the event. 482 00:21:37,630 --> 00:21:40,290 I just wanna get out with my numbers while it's still safe. 483 00:21:40,290 --> 00:21:41,710 Just, like, third party outsourced 484 00:21:41,750 --> 00:21:43,210 promo models, so, yeah. 485 00:21:43,260 --> 00:21:44,550 Have a great night! 486 00:21:45,970 --> 00:21:47,470 ‐ Still waiting on one? 487 00:21:47,510 --> 00:21:49,800 ‐ Um...yes. ‐ Jeez. 488 00:21:49,800 --> 00:21:52,810 The clock is running out. And then I look around 489 00:21:52,810 --> 00:21:55,480 and everyone else is‐‐ they're gone. 490 00:21:55,520 --> 00:21:58,600 I'm actually in town planning an event, um... 491 00:22:01,480 --> 00:22:04,780 ‐ I, uh, I don't have my phone or anything on me. 492 00:22:08,660 --> 00:22:09,990 ‐ Okay, perfect. 493 00:22:10,030 --> 00:22:11,490 Cool. 494 00:22:11,490 --> 00:22:13,490 Just fell in my lap. 495 00:22:13,490 --> 00:22:15,750 Shake and bake. 496 00:22:16,790 --> 00:22:18,460 ‐ There's enough room on here for a lot of people. 497 00:22:18,460 --> 00:22:19,960 ‐ I'll put my number on there. 498 00:22:20,000 --> 00:22:21,670 ‐ I have four women's numbers. 499 00:22:24,670 --> 00:22:26,670 ‐ I barely asked for anybody's. 500 00:22:26,670 --> 00:22:29,010 Did anyone take a picture? 501 00:22:29,050 --> 00:22:30,680 Over here. 502 00:22:30,720 --> 00:22:31,850 Good? 503 00:22:31,850 --> 00:22:33,350 I hit this out the park. 504 00:22:33,350 --> 00:22:34,810 I'm gonna put it on, uh, social media. 505 00:22:36,680 --> 00:22:38,020 ‐ I killed it. I'm the MVP. 506 00:22:38,020 --> 00:22:40,020 It's hot in there, man. 507 00:22:42,650 --> 00:22:49,660 ♪ ♪ 508 00:22:54,830 --> 00:22:56,040 ‐ We're heading into an assessment, 509 00:22:56,080 --> 00:22:57,830 which is kind of crazy. 510 00:22:57,830 --> 00:23:00,500 We're all exhausted, we're drained, and now 511 00:23:00,500 --> 00:23:02,790 we have no idea what's going to happen. 512 00:23:04,590 --> 00:23:06,380 ‐ Welcome to your first assessment. 513 00:23:06,420 --> 00:23:08,550 24 hours ago, you started this game. 514 00:23:08,550 --> 00:23:12,340 And by the end of the night, one of you will be going home. 515 00:23:14,600 --> 00:23:18,060 ‐ We will be assessing the skills we've seen so far. 516 00:23:18,060 --> 00:23:20,690 And your fate will be determined tonight. 517 00:23:22,060 --> 00:23:23,560 ‐ At this point, 518 00:23:23,560 --> 00:23:25,730 the competitors have had no training. 519 00:23:25,770 --> 00:23:28,570 What I'm looking for more than anything is character. 520 00:23:28,610 --> 00:23:30,320 And do they have the potential? 521 00:23:30,360 --> 00:23:31,910 Has anyone ever heard of the term, 522 00:23:31,910 --> 00:23:34,030 "Being the gray man"? 523 00:23:34,740 --> 00:23:37,370 Explain, Saif. What is‐‐what is the gray man? 524 00:23:44,590 --> 00:23:47,590 ‐ That's it. ‐ The ability to blend 525 00:23:47,630 --> 00:23:49,880 could be mission critical. 526 00:23:49,920 --> 00:23:51,930 Colin, you were in and out. 527 00:23:51,970 --> 00:23:54,010 I almost didn't even recall if you were there. 528 00:23:54,050 --> 00:23:56,720 ‐ And he went in, and he got his numbers 529 00:23:56,760 --> 00:23:58,600 without even asking for it. 530 00:23:58,600 --> 00:23:59,850 Then he walked out. 531 00:23:59,890 --> 00:24:02,440 ‐ Total success. ‐ Thank you, sir. 532 00:24:02,480 --> 00:24:06,610 ‐ In espionage, we have a set of methods called gambits 533 00:24:06,610 --> 00:24:09,940 that we use to get secrets out of our advesaries. 534 00:24:09,940 --> 00:24:13,780 Chelsey, walk us through what your gambit was. 535 00:24:13,780 --> 00:24:15,700 ‐ Coming into this, I prepared a plan, 536 00:24:15,740 --> 00:24:18,450 which was using my clutch as a raffle box. 537 00:24:18,450 --> 00:24:20,580 I also brought my dossier with me and I pretended 538 00:24:20,620 --> 00:24:22,870 I was event staff to have an air of authority. 539 00:24:22,920 --> 00:24:24,670 ‐ To me, that's all ingenuity. 540 00:24:24,710 --> 00:24:25,960 ‐ I have to agree. ‐ Did she get the job done? 541 00:24:25,960 --> 00:24:27,040 ‐ She got 13 numbers. 542 00:24:27,090 --> 00:24:28,420 ‐ She got more than anyone else. 543 00:24:28,460 --> 00:24:29,460 ‐ Actually, it was 14. 544 00:24:29,460 --> 00:24:31,800 ‐ [laughing] Wow. 545 00:24:31,840 --> 00:24:33,930 ‐ And I only stopped because I ran out of paper. 546 00:24:33,970 --> 00:24:35,430 ‐ Okay. 547 00:24:37,760 --> 00:24:39,930 ‐ Who thinks they didn't blend in well? 548 00:24:41,100 --> 00:24:42,810 Have you ever done planks when you've done 549 00:24:42,850 --> 00:24:44,140 your undercover work? ‐ Oh, yeah, 550 00:24:44,140 --> 00:24:45,730 I used to do planks all the time. 551 00:24:45,770 --> 00:24:47,400 ‐ Do you do planks when you go undercover? 552 00:24:47,440 --> 00:24:49,480 ‐ We all missed that day at undercover training. 553 00:24:49,480 --> 00:24:50,990 ‐ I‐‐I can explain the plank‐off. 554 00:24:50,990 --> 00:24:52,490 ‐ I'd love to hear it. 555 00:24:52,530 --> 00:24:54,820 ‐ The guy mentioned that he owned a gym 556 00:24:54,860 --> 00:24:56,660 and I was just kind of like, "Oh, I'm, like, athletic," 557 00:24:56,660 --> 00:24:58,080 and somebody said, "Prove it." 558 00:24:58,120 --> 00:25:01,450 ‐ You drew a ton of attention to yourself. 559 00:25:01,500 --> 00:25:03,620 At that point... 560 00:25:03,620 --> 00:25:05,500 you're burnt, you're done, you're useless. 561 00:25:06,750 --> 00:25:08,750 ‐ You're blown. ‐ You put on a show 562 00:25:08,790 --> 00:25:10,920 and everybody saw you and they will remember you. 563 00:25:10,960 --> 00:25:12,840 And you stood out. 564 00:25:12,840 --> 00:25:16,510 This is "Spy Games." You have to think like a spy. 565 00:25:16,510 --> 00:25:18,510 Get your head in the game. 566 00:25:18,550 --> 00:25:20,430 ‐ Which brings us to Mitch. 567 00:25:20,470 --> 00:25:22,430 Talk to us. You took a photo with, 568 00:25:22,470 --> 00:25:24,180 what, what was it? Five or six different women? 569 00:25:24,230 --> 00:25:26,520 ‐ At least. ‐ No, it was, like, ten. 570 00:25:26,560 --> 00:25:30,520 You think, maybe, if you're, I don't know, spies... 571 00:25:30,520 --> 00:25:33,740 you shouldn't be, like, "Hey, right here." 572 00:25:34,530 --> 00:25:36,160 ‐ Where are those photos now? 573 00:25:39,660 --> 00:25:41,120 ‐ [saying "cheers" in different languages] 574 00:25:41,160 --> 00:25:43,540 Clink, clink, clink, clink, clink. 575 00:25:43,580 --> 00:25:45,000 Did anyone take a picture? 576 00:25:45,000 --> 00:25:48,130 I'm gonna put it on social media. 577 00:25:53,090 --> 00:25:54,720 I'm starting to realize... 578 00:25:54,720 --> 00:25:56,050 I don't really know a lot about spies. 579 00:25:56,050 --> 00:25:58,640 ‐ You can talk to people. 580 00:25:58,680 --> 00:26:01,060 You were working everybody in that environment. 581 00:26:01,100 --> 00:26:03,890 The only thing is you used it in a negative way 582 00:26:03,930 --> 00:26:06,020 because it drew so much attention to you. 583 00:26:07,190 --> 00:26:09,060 ‐ George. 584 00:26:09,100 --> 00:26:11,070 You seemed to be missing a few things today. 585 00:26:11,110 --> 00:26:13,860 What's going on? Where's the tie? 586 00:26:14,740 --> 00:26:17,740 ‐ I decided to go in without a tie because 587 00:26:17,740 --> 00:26:21,080 I just want the assessors to know that I'm not 588 00:26:21,080 --> 00:26:24,910 being molded like a toy soldier. 589 00:26:24,950 --> 00:26:27,710 The tie went away during the black tie affair. 590 00:26:27,710 --> 00:26:29,670 I felt like I was‐‐ ‐ Where's the dossier? 591 00:26:35,050 --> 00:26:37,720 ‐ Uh...the dossier's in the car. 592 00:26:39,090 --> 00:26:41,100 I've been, uh, taking mental notes 593 00:26:41,100 --> 00:26:44,220 on the rest of my competitors here. 594 00:26:45,970 --> 00:26:48,770 ‐ Yesterday when we met, I only gave all of you 595 00:26:48,770 --> 00:26:52,110 one thing: your dossier. 596 00:26:52,110 --> 00:26:54,190 And the fact that it's not here 597 00:26:54,230 --> 00:26:56,610 is extremely problematic. 598 00:26:56,610 --> 00:26:58,400 What happens when you're in another country and lose 599 00:26:58,450 --> 00:27:00,280 your passport or you're in the Bureau and you 600 00:27:00,280 --> 00:27:01,950 lose your credentials? 601 00:27:01,950 --> 00:27:03,240 That's unforgiveable. 602 00:27:05,120 --> 00:27:06,620 ‐ Assessors. 603 00:27:06,660 --> 00:27:08,910 Please take a moment to select this mission's 604 00:27:08,960 --> 00:27:11,830 highest performer, as well as the bottom two 605 00:27:11,880 --> 00:27:14,290 that you would like to further interrogate. 606 00:27:14,340 --> 00:27:16,630 Let's huddle up. 607 00:27:16,630 --> 00:27:19,630 [dramatic music] 608 00:27:19,630 --> 00:27:22,930 ♪ ♪ 609 00:27:29,350 --> 00:27:31,310 ‐ Assessors, who was the top 610 00:27:31,310 --> 00:27:32,650 performer for this mission? 611 00:27:32,650 --> 00:27:35,070 ‐ It was a tough decision. 612 00:27:40,150 --> 00:27:41,240 Colin. 613 00:27:41,280 --> 00:27:43,780 You adapted well and at the gala, 614 00:27:43,820 --> 00:27:46,080 you truly were the gray man. 615 00:27:46,120 --> 00:27:48,000 ‐ I'm stoked to be named top performer. 616 00:27:48,000 --> 00:27:50,790 It's what I expected of myself, 617 00:27:50,790 --> 00:27:53,540 especially given what the mission was. 618 00:27:53,580 --> 00:27:56,670 I think I looked pretty good in the tux and that was... 619 00:27:56,710 --> 00:27:57,920 echoed by a bunch of people. 620 00:27:57,960 --> 00:27:59,840 ‐ For one competitor, 621 00:27:59,840 --> 00:28:02,010 "Spy Games" will end tonight. 622 00:28:02,050 --> 00:28:04,970 Two of you will be selected for further interrogation 623 00:28:05,010 --> 00:28:07,680 and one of you will be dismissed. 624 00:28:09,350 --> 00:28:12,230 ‐ Nika... 625 00:28:15,690 --> 00:28:16,860 Mitch. 626 00:28:16,860 --> 00:28:18,650 You two have been singled out 627 00:28:18,690 --> 00:28:19,940 for further interrogation. 628 00:28:21,740 --> 00:28:24,660 ‐ For the rest of you, please load up into the SUV. 629 00:28:24,700 --> 00:28:27,030 You'll be taken to the house, where you will live for 630 00:28:27,030 --> 00:28:28,910 the duration of the game. 631 00:28:31,160 --> 00:28:33,040 Take a seat at the table. 632 00:28:37,880 --> 00:28:40,210 ‐ Nika, when you went to the party, 633 00:28:40,210 --> 00:28:43,180 you were very overt, attracted a lot of attention 634 00:28:43,220 --> 00:28:46,390 to yourself, to the point where you got into planks. 635 00:28:46,390 --> 00:28:49,890 Mitch, you as well attracted a lot of attention to yourself, 636 00:28:49,890 --> 00:28:51,730 then you posted this large group photo. 637 00:28:51,730 --> 00:28:54,350 And actually, you stayed the longest 638 00:28:54,390 --> 00:28:56,560 out of everybody at that event. 639 00:28:56,610 --> 00:28:59,230 ‐ You two became totally compromised because 640 00:28:59,230 --> 00:29:00,900 they remember who you are. 641 00:29:00,900 --> 00:29:04,990 ‐ My mentality going in is that no one's gonna be 642 00:29:05,030 --> 00:29:07,240 giving a phone number to a wallflower. 643 00:29:07,280 --> 00:29:09,910 But I did have the notion that I was not gonna 644 00:29:09,950 --> 00:29:12,540 have a drink and that I was not gonna take any pictures 645 00:29:12,580 --> 00:29:15,330 or get posted on social media. 646 00:29:15,370 --> 00:29:16,880 And I mean business. 647 00:29:16,880 --> 00:29:20,050 No, I don't know how to make a fire, 648 00:29:20,090 --> 00:29:22,710 but I made sure that any skill that I did not learn 649 00:29:22,760 --> 00:29:25,220 or understand, I collected all the tools 650 00:29:25,260 --> 00:29:27,390 to continue to practice in this journey. 651 00:29:27,430 --> 00:29:29,890 Direction, fire. 652 00:29:29,930 --> 00:29:32,100 I'll do whatever it takes. 653 00:29:33,270 --> 00:29:36,190 ‐ Mitch, why are you here? What is your motivation? 654 00:29:36,230 --> 00:29:37,940 What do you get out of this? 655 00:29:37,980 --> 00:29:39,770 ‐ I think I'm really good at reading people. 656 00:29:39,770 --> 00:29:42,190 And the challenge of being able to take the skills 657 00:29:42,230 --> 00:29:45,740 I have and apply them to a similar but very different 658 00:29:45,780 --> 00:29:48,120 field and see whether or not I can adapt. 659 00:29:48,160 --> 00:29:50,410 ‐ You consumed all those alcoholic beverages 660 00:29:50,450 --> 00:29:53,290 and that's the one thing that will get you‐‐ 661 00:29:53,290 --> 00:29:55,040 gone. 662 00:29:55,080 --> 00:29:57,250 ‐ I was as sharp as when I walked in. 663 00:29:57,250 --> 00:29:59,750 I went in trying to get information and I think 664 00:29:59,750 --> 00:30:01,250 I was successful in getting information. 665 00:30:01,290 --> 00:30:03,010 More information than other people. 666 00:30:04,130 --> 00:30:07,630 ‐ Nika, why do you deserve it over Mitch? 667 00:30:07,680 --> 00:30:11,100 ‐ I believe that I have the mind‐set and the ability 668 00:30:11,140 --> 00:30:14,180 to go farther than Mitch in this game. 669 00:30:15,810 --> 00:30:19,150 I have walked through fire, 670 00:30:19,150 --> 00:30:23,480 I have been judged, mischaracterized, 671 00:30:23,480 --> 00:30:25,280 accused of things. 672 00:30:25,320 --> 00:30:26,780 And even through all that 673 00:30:26,820 --> 00:30:28,740 I've beaten all the odds. 674 00:30:28,780 --> 00:30:31,160 ‐ Mitch, why do we choose you right now? 675 00:30:31,160 --> 00:30:34,240 ‐ Because I'm calm and I'm listening to your questions 676 00:30:34,290 --> 00:30:35,330 and my voice is not breaking. 677 00:30:35,370 --> 00:30:37,750 ‐ What makes you better than her? 678 00:30:37,790 --> 00:30:39,830 ‐ I believe I'm more emotionally balanced than her. 679 00:30:42,040 --> 00:30:44,170 ‐ Have you heard enough? 680 00:30:44,170 --> 00:30:48,090 Nika, Mitch, please step out while the assessors deliberate. 681 00:30:48,130 --> 00:30:50,220 ‐ Thank you. 682 00:30:54,470 --> 00:30:57,810 Never call a woman emotionally unbalanced. 683 00:30:57,850 --> 00:30:59,270 Please. 684 00:30:59,310 --> 00:31:00,690 ‐ I wasn't talking about a woman, 685 00:31:00,730 --> 00:31:02,020 I was talking about you. 686 00:31:02,020 --> 00:31:03,860 Your voice was breaking. 687 00:31:03,860 --> 00:31:05,690 ‐ Yes and that's passion. 688 00:31:05,690 --> 00:31:07,360 ‐ I think it looked desperate. 689 00:31:07,360 --> 00:31:09,030 ‐ And I am a woman. 690 00:31:10,320 --> 00:31:13,030 Proud. ‐ Okay. 691 00:31:13,080 --> 00:31:15,040 ‐ Proud. 692 00:31:19,000 --> 00:31:21,710 But I do respect your game. 693 00:31:23,040 --> 00:31:30,090 ♪ ♪ 694 00:31:31,010 --> 00:31:32,970 ‐ Holy sh‐‐. [laughter] 695 00:31:33,010 --> 00:31:34,850 ‐ Honey, I'm home! ‐ Wow. 696 00:31:34,890 --> 00:31:36,350 ‐ Oh. ‐ Damn, girl. 697 00:31:36,390 --> 00:31:38,730 ‐ Wow. ‐ Ooh. 698 00:31:38,770 --> 00:31:40,520 ‐ Where's this kitchen? 'Cause I'm starving. 699 00:31:40,560 --> 00:31:42,400 ‐ Dude. 700 00:31:42,440 --> 00:31:44,900 ‐ This house is like a game board. 701 00:31:44,900 --> 00:31:46,320 This is where we play. 702 00:31:46,360 --> 00:31:48,070 This is where private meetings, 703 00:31:48,110 --> 00:31:51,400 alliances, everything is gonna go down. 704 00:31:51,400 --> 00:31:55,080 And I think all of that could play to my advantage. 705 00:31:55,080 --> 00:31:56,410 [champagne cork pops] 706 00:31:56,450 --> 00:31:58,830 ‐ [gasps] ‐ [shouting] 707 00:31:58,870 --> 00:32:00,290 ‐ We'll do another one. 708 00:32:00,330 --> 00:32:03,040 ‐ Guys! 709 00:32:03,040 --> 00:32:08,090 ♪ ♪ 710 00:32:08,090 --> 00:32:10,340 ‐ They both made a spectacle of themselves. 711 00:32:10,380 --> 00:32:13,090 ‐ Mitch clearly went overboard. 712 00:32:13,090 --> 00:32:14,930 And then you've got Nika. 713 00:32:14,930 --> 00:32:17,220 She knew she was finished when we told 714 00:32:17,260 --> 00:32:19,600 her that plank was stupid. 715 00:32:19,600 --> 00:32:22,190 ‐ I have to say, I feel like she's invested. 716 00:32:22,230 --> 00:32:25,270 She was like a dealer. She's like, boom, compass, 717 00:32:25,270 --> 00:32:26,860 boom‐‐I was just like, whoa. 718 00:32:26,900 --> 00:32:28,900 ‐ Guys, drama queen, like‐‐ ‐ [groans] 719 00:32:28,940 --> 00:32:30,940 ‐ I'm sorry, like, dumping that out like that 720 00:32:30,940 --> 00:32:34,320 and presenting it to me like it's a blackjack game... 721 00:32:35,950 --> 00:32:38,240 ‐ He's not adapting. 722 00:32:38,290 --> 00:32:40,120 This is not someone who wants to learn. 723 00:32:40,160 --> 00:32:41,330 She does. 724 00:32:41,370 --> 00:32:42,540 ‐ But what about his composure? 725 00:32:42,580 --> 00:32:44,080 Because he did highlight that. 726 00:32:44,080 --> 00:32:46,080 ‐ That's not composure. That is indifference. 727 00:32:46,130 --> 00:32:48,040 ‐ But to his credit, Mitch 728 00:32:48,090 --> 00:32:49,000 showed a lot of ingenuity. 729 00:32:50,260 --> 00:32:52,220 ‐ I didn't come here to leave right away. 730 00:32:52,260 --> 00:32:55,550 I know I'm smarter and better than 99% 731 00:32:55,590 --> 00:32:57,470 of the people here. And I'm certainly more 732 00:32:57,510 --> 00:32:59,510 emotionally evolved than Nika. 733 00:33:01,020 --> 00:33:02,930 You're gonna tell me that if you're in a situation 734 00:33:02,980 --> 00:33:04,810 where there's chaos, you're gonna want her over me? 735 00:33:04,850 --> 00:33:05,980 I don't think so. 736 00:33:05,980 --> 00:33:07,150 ‐ Have you made your decision? 737 00:33:07,190 --> 00:33:08,150 ‐ I think we have. 738 00:33:08,190 --> 00:33:10,860 ‐ Agreed. ‐ Yeah. 739 00:33:21,240 --> 00:33:24,120 ‐ You both drew unnecessary attention to yourselves 740 00:33:24,120 --> 00:33:25,960 in a covert mission. 741 00:33:25,960 --> 00:33:28,340 In the end, we believe one of you 742 00:33:28,340 --> 00:33:30,170 shows more promise than the other. 743 00:33:35,050 --> 00:33:37,970 Mitch, you're dismissed. 744 00:33:39,220 --> 00:33:41,510 ‐ Mitch, hand over your dossier. 745 00:33:41,510 --> 00:33:43,350 It will be passed on to a fellow competitor 746 00:33:43,390 --> 00:33:45,190 of your choosing. 747 00:33:45,190 --> 00:33:48,190 You must leave the Blacksite immediately and head out. 748 00:33:48,190 --> 00:33:49,440 "Spy Games" is over for you. 749 00:33:49,480 --> 00:33:51,360 ‐ Thank you. 750 00:33:51,360 --> 00:33:54,360 [dramatic music] 751 00:33:54,400 --> 00:34:01,410 ♪ ♪ 752 00:34:03,160 --> 00:34:05,330 Nika, you're still in the game. 753 00:34:05,330 --> 00:34:07,500 You've lived to fight another day. 754 00:34:07,500 --> 00:34:09,830 Join the others back at your new home. 755 00:34:09,830 --> 00:34:13,210 ‐ Thank you guys. I will not be here next week. 756 00:34:13,210 --> 00:34:14,380 ‐ I hope not. 757 00:34:14,380 --> 00:34:18,550 ♪ ♪ 758 00:34:18,550 --> 00:34:21,390 ‐ Being a little bit older and more mature, 759 00:34:21,390 --> 00:34:23,970 I thought that I maintained poise and that was 760 00:34:24,020 --> 00:34:26,560 a characteristic that they would value. 761 00:34:26,600 --> 00:34:30,230 But I also tripped up in ways that were non‐recoverable. 762 00:34:30,230 --> 00:34:32,520 So I have to accept that. 763 00:34:39,070 --> 00:34:40,740 ‐ I'm really tired and wanna shower. 764 00:34:40,740 --> 00:34:42,240 Like, really, just‐‐ ‐ I know... 765 00:34:42,240 --> 00:34:44,080 ‐ I know. ‐ We're all bad on that. 766 00:34:44,080 --> 00:34:45,910 ‐ Can I scooch in here? ‐ Yeah. 767 00:34:45,950 --> 00:34:47,460 ‐ Thank you. 768 00:34:47,500 --> 00:34:49,370 Yeah, I find Chelsey attractive. 769 00:34:49,420 --> 00:34:50,880 I think it'd be silly if somebody didn't 770 00:34:50,920 --> 00:34:53,090 find Chelsey attractive. 771 00:34:53,090 --> 00:34:55,420 Looks like, uh, Colin and Brock over here 772 00:34:55,420 --> 00:34:57,420 about to play some pool. 773 00:34:57,420 --> 00:34:59,550 I wanna hop in the swimming pool. 774 00:35:01,470 --> 00:35:03,350 ‐ [laughs] Or do. 775 00:35:03,390 --> 00:35:05,600 ‐ I'm prepared to break George's heart if I have to. 776 00:35:05,600 --> 00:35:07,520 As soon as I don't really need George anymore, 777 00:35:07,560 --> 00:35:09,100 I'm fine with being like, 778 00:35:09,100 --> 00:35:10,600 "Okay, George, it's time to go," 779 00:35:10,600 --> 00:35:12,610 and doing whatever I can to get him out of the game. 780 00:35:12,610 --> 00:35:15,610 How did they find you? ‐ Coworker referred me. 781 00:35:15,610 --> 00:35:17,440 ‐ [laughing] 782 00:35:17,440 --> 00:35:20,450 Coworker. ‐ Shout out to Dovanie! 783 00:35:20,490 --> 00:35:23,120 ‐ This is gonna get aggressively difficult. 784 00:35:23,120 --> 00:35:24,450 Not the pool. 785 00:35:26,160 --> 00:35:29,250 ‐ There's another bottle. Let's go to the hot tub. 786 00:35:29,250 --> 00:35:30,250 Just an idea. 787 00:35:30,290 --> 00:35:32,080 If I'm being honest, um... 788 00:35:32,080 --> 00:35:35,460 if I have a weakness, that is it‐‐maybe, yeah. 789 00:35:35,500 --> 00:35:38,470 So I'm hoping that...that doesn't become a distraction. 790 00:35:44,470 --> 00:35:46,140 ‐ Hello? 791 00:35:46,180 --> 00:35:48,140 ‐ Oh! ‐ Hey! 792 00:35:48,140 --> 00:35:49,980 [all cheering] 793 00:35:50,020 --> 00:35:52,230 ‐ Oh, my God. 794 00:35:52,270 --> 00:35:55,650 ‐ I hug you. ‐ [muffled shouting] 795 00:35:55,690 --> 00:35:59,150 Nobody showered while I was gone? 796 00:35:59,150 --> 00:36:01,490 ‐ I am absolutely ecstatic 797 00:36:01,490 --> 00:36:03,320 when I see Nika walk through that door. 798 00:36:03,320 --> 00:36:07,410 It means our original network‐‐myself, Brock, 799 00:36:07,450 --> 00:36:11,290 Christina, Nika, and Saif is still intact. 800 00:36:11,290 --> 00:36:13,290 ‐ I'm surprised because I thought Mitch was 801 00:36:13,330 --> 00:36:16,670 the stronger competitor. I don't know Nika well, 802 00:36:16,710 --> 00:36:18,670 but, you know, someone that planks in a bar... 803 00:36:18,670 --> 00:36:20,170 you gotta wonder. 804 00:36:20,170 --> 00:36:21,680 ‐ Mitch really threw a punch. 805 00:36:21,680 --> 00:36:25,260 He commented that he was more emotionally stable 806 00:36:25,300 --> 00:36:28,180 and that's why he deserved it more than me. 807 00:36:28,180 --> 00:36:30,680 ‐ Do you think that was the final nail in his coffin? 808 00:36:30,730 --> 00:36:32,690 Like, did the judges react really poorly to what he said? 809 00:36:32,690 --> 00:36:34,690 ‐ I have no idea. It could've been anything. 810 00:36:34,690 --> 00:36:36,770 ‐ I don't know these girls at all but I do know that I've 811 00:36:36,820 --> 00:36:39,690 been clocking Chelsey and I don't trust her. 812 00:36:39,730 --> 00:36:42,360 She watches everybody all the time. 813 00:36:42,360 --> 00:36:45,370 She moves a lot like a cop to me. 814 00:36:45,370 --> 00:36:48,700 If anybody's gonna sniff me out, it's gonna be Chelsey. 815 00:36:48,700 --> 00:36:50,370 She's gotta go. 816 00:36:56,840 --> 00:37:00,340 ‐ In the field a Dead Drop is a method of passing 817 00:37:00,380 --> 00:37:02,630 secret information between individuals. 818 00:37:02,670 --> 00:37:04,130 ‐ Whoa. 819 00:37:04,180 --> 00:37:05,640 There's me! 820 00:37:05,680 --> 00:37:07,550 ‐ For the purposes of this competition, 821 00:37:07,600 --> 00:37:10,470 the competitors will need to check these boxes every day. 822 00:37:10,520 --> 00:37:13,230 ‐ Oh! I got it open without... 823 00:37:13,230 --> 00:37:14,390 ‐ How did you do that? ‐ No, this. 824 00:37:14,390 --> 00:37:17,400 ‐ Oh‐‐hey! ‐ Go team. 825 00:37:17,400 --> 00:37:18,730 ‐ Wow. ‐ Yeah, look at it. 826 00:37:18,730 --> 00:37:20,400 ‐ What is it? [gasps] 827 00:37:20,400 --> 00:37:21,690 Can I come in? 828 00:37:24,400 --> 00:37:26,740 ‐ Ooh, this is super cool. 829 00:37:29,780 --> 00:37:32,700 I think I have Mitch's dossier. 830 00:37:35,210 --> 00:37:37,210 I didn't know that people could leave their dossiers. 831 00:37:38,250 --> 00:37:40,750 ‐ Oh. My. Gosh. 832 00:37:40,750 --> 00:37:44,260 I see that Charnel's being a little careless 833 00:37:44,260 --> 00:37:46,180 with her dossier. 834 00:37:46,220 --> 00:37:47,840 And I want that intelligence. 835 00:37:47,890 --> 00:37:49,720 ‐ Charnel? 836 00:37:51,720 --> 00:37:53,430 You want me to shut your box? ‐ Yes, can you? 837 00:37:53,480 --> 00:37:56,100 ‐ So I put my folder on hers 838 00:37:56,140 --> 00:37:58,440 to see if she notices. 839 00:37:58,480 --> 00:38:01,610 It's not about hurting her or anybody else. 840 00:38:01,610 --> 00:38:04,110 It's about me just trying to survive. 841 00:38:04,150 --> 00:38:07,450 I'm gonna do what it takes to win. 842 00:38:15,370 --> 00:38:16,830 ‐ Oh, my gosh. 843 00:38:20,250 --> 00:38:21,800 ‐ I put my folder down 844 00:38:21,800 --> 00:38:23,800 and there's Charnel's dossier. 845 00:38:23,840 --> 00:38:25,470 And I don't understand why. 846 00:38:25,510 --> 00:38:28,800 Charnel's being a little careless, but these dossiers 847 00:38:28,840 --> 00:38:31,810 are important and anything goes. 848 00:38:31,850 --> 00:38:34,220 'Cause if I get into the bottom two again, 849 00:38:34,270 --> 00:38:35,810 I'm definitely gone. 850 00:38:35,850 --> 00:38:37,890 ‐ [laughing] Read it, read it. 851 00:38:37,940 --> 00:38:39,600 ‐ Okay. 852 00:38:39,650 --> 00:38:41,480 "You will figure out which secrets above belong 853 00:38:41,520 --> 00:38:43,730 "to which competitor. This information will play 854 00:38:43,780 --> 00:38:46,400 an important part in the final stages of this game." 855 00:38:46,440 --> 00:38:48,740 ‐ We gave them a list of secrets about each other. 856 00:38:48,780 --> 00:38:51,410 And told them to figure out which secret 857 00:38:51,450 --> 00:38:53,490 belongs to which competitor. 858 00:38:53,490 --> 00:38:57,580 It'll be interesting to see how they all adapt to this. 859 00:38:58,500 --> 00:39:01,790 Gathering intelligence as a spy‐‐it's the most 860 00:39:01,790 --> 00:39:03,840 important thing you're ever going to do. 861 00:39:05,210 --> 00:39:07,880 ‐ Not a U. S. citizen. That's interesting. 862 00:39:09,010 --> 00:39:11,260 ‐ I live in Jacksonville, Florida, 863 00:39:11,300 --> 00:39:12,970 but I was born in Baghdad, Iraq. 864 00:39:13,010 --> 00:39:14,680 I decided to join the U. S. Army 865 00:39:14,680 --> 00:39:16,770 as a translator and interpreter. 866 00:39:16,810 --> 00:39:18,770 I had to get very sensitive information 867 00:39:18,810 --> 00:39:20,650 from people I never met before. 868 00:39:20,690 --> 00:39:23,520 I learned that the best way to do that was to build 869 00:39:23,520 --> 00:39:25,320 an emotional connection with the person. 870 00:39:25,360 --> 00:39:27,030 And then you can get the information you need. 871 00:39:29,400 --> 00:39:31,780 ‐ Someone has the nickname Dr. Death. 872 00:39:31,820 --> 00:39:34,660 ‐ I heard someone say Dr. Death at one point. 873 00:39:36,660 --> 00:39:38,580 ‐ Was accused of racketeering. 874 00:39:38,620 --> 00:39:40,670 ‐ I was accused of racketeering. 875 00:39:40,670 --> 00:39:44,000 Now, I've done many things in my life that I shouldn't have 876 00:39:44,040 --> 00:39:46,380 and I've definitely broken the law, 877 00:39:46,420 --> 00:39:49,550 but I never had anything to do with racketeering. 878 00:39:49,550 --> 00:39:51,550 I was innocent and I genuinely was. 879 00:39:51,590 --> 00:39:52,890 I would tell you because‐‐ 880 00:39:52,930 --> 00:39:54,680 I got enough stuff that I've done. 881 00:39:54,720 --> 00:39:56,720 ‐ Was a competitive fighter. 882 00:39:56,720 --> 00:39:58,680 "Who is it?" It's‐‐it's me. 883 00:39:58,730 --> 00:40:01,560 I was a Taekwondo tournament 884 00:40:01,600 --> 00:40:03,860 fighter up until I was in my 20s. 885 00:40:03,900 --> 00:40:05,980 I keep my black belt sitting above my dresser. 886 00:40:06,020 --> 00:40:07,570 It's still there. 887 00:40:07,610 --> 00:40:09,740 ‐ Has been banned from a popular dating site. 888 00:40:09,780 --> 00:40:11,820 [laughter] 889 00:40:12,740 --> 00:40:14,700 ‐ I got kicked off of Tin‐‐ 890 00:40:14,740 --> 00:40:17,950 I got...I got banned from Tinder. 891 00:40:19,950 --> 00:40:23,830 But I promise, nothing creepy. Nothing creepy. 892 00:40:25,590 --> 00:40:28,670 ‐ Speaks fluent Mandarin. 893 00:40:35,890 --> 00:40:37,930 ‐ What if one person did all of this? 894 00:40:37,970 --> 00:40:40,390 ‐ Damn, what a life. 895 00:40:47,070 --> 00:40:49,530 ‐ All right, so... 896 00:40:56,620 --> 00:40:58,080 ‐ Exactly. ‐ The key might 897 00:40:58,120 --> 00:40:59,870 have to be turned, too. 898 00:40:59,910 --> 00:41:02,410 So turn the key... ‐ I tried both ways... 899 00:41:02,460 --> 00:41:04,500 it's not‐‐see, it's not‐‐ 900 00:41:05,540 --> 00:41:08,040 ‐ Nobody's really looking, so... 901 00:41:09,090 --> 00:41:11,880 I just...I take it. 902 00:41:13,510 --> 00:41:16,050 ‐ I tried both ways. It's not‐‐see, it's not going‐‐ 903 00:41:16,090 --> 00:41:18,550 ‐ Were you banned from a dating site? 904 00:41:18,600 --> 00:41:20,970 ‐ You know the gays on the dating sites... 905 00:41:20,970 --> 00:41:22,730 ‐ [laughing] 906 00:41:34,150 --> 00:41:36,160 ‐ My dossier was here. 907 00:41:37,490 --> 00:41:39,660 I had it with me, but now it's gone. 908 00:41:39,700 --> 00:41:41,160 Gone. 909 00:41:41,160 --> 00:41:42,660 ‐ Key up‐‐up and down... ‐ I know but I tried... 910 00:41:42,700 --> 00:41:44,540 every ‐‐‐‐ing thing. 911 00:41:48,960 --> 00:41:52,090 ‐ I am livid. 912 00:42:00,680 --> 00:42:03,470 ‐ With every step I take, I just think I'm going 913 00:42:03,520 --> 00:42:05,480 to get caught. Someone's going to get me, 914 00:42:05,520 --> 00:42:06,980 someone's gonna run after me. 915 00:42:07,020 --> 00:42:08,520 And nobody does. 916 00:42:08,520 --> 00:42:11,520 [dramatic music] 917 00:42:11,520 --> 00:42:15,110 ♪ ♪ 918 00:42:17,910 --> 00:42:20,530 ‐ No, no. What are you doing? 919 00:42:20,580 --> 00:42:22,450 What are you doing? ‐ It's my dossier! 920 00:42:22,490 --> 00:42:23,700 ‐ No, it's not. ‐ Yes, it is. 921 00:42:23,700 --> 00:42:25,000 ‐ No, it's not. ‐ Yes, it is. 922 00:42:25,040 --> 00:42:26,500 ‐ No it's not... ‐ Yes, it is. 923 00:42:26,540 --> 00:42:28,420 ‐ What the (BLEEP) are you doing? 924 00:42:30,040 --> 00:42:32,710 ‐ Next time on "Spy Games"... 925 00:42:32,710 --> 00:42:34,510 ‐ Both hands in the front. 926 00:42:34,550 --> 00:42:37,130 ‐ This is where we find out a lot about my lifestyle. 927 00:42:37,180 --> 00:42:38,890 ‐ Today we're going to be testing 928 00:42:38,890 --> 00:42:41,050 the tradecraft skill of lock picking. 929 00:42:41,050 --> 00:42:43,060 ‐ Oh, why! 930 00:42:43,100 --> 00:42:46,560 ‐ It's like...someone stabbing you over and over. 931 00:42:46,600 --> 00:42:47,810 ‐ [gasps] 932 00:42:47,850 --> 00:42:50,150 ‐ I need to get my dossier back. 933 00:42:50,190 --> 00:42:52,980 ‐ I think that we're in a great position to help each other. 934 00:42:53,020 --> 00:42:54,980 ‐ I gave you information. 935 00:42:55,900 --> 00:42:57,030 ‐ Oh, sh‐‐! 936 00:42:57,070 --> 00:42:58,570 ‐ He stole my dossier. 937 00:42:58,610 --> 00:43:00,570 ‐ That's quite an accusation. 938 00:43:00,620 --> 00:43:02,030 ‐ I did not directly say that I had it. 939 00:43:02,080 --> 00:43:04,080 ‐ You're not talking to Charnel. 940 00:43:05,120 --> 00:43:06,870 You're talking to me. 941 00:43:06,910 --> 00:43:10,790 ‐ For more on "Spy Games," go to Bravotv.com. 70890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.