Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,430 --> 00:00:17,550
‐ 60 seconds you have
to get out of there.
2
00:00:17,550 --> 00:00:19,680
[dramatic music]
3
00:00:19,720 --> 00:00:21,600
‐ Oh, (BLEEP)!
4
00:00:21,640 --> 00:00:24,270
[alarm buzzing]
5
00:00:24,310 --> 00:00:28,690
♪ ♪
6
00:00:28,730 --> 00:00:31,940
‐ To be honest, I really
don't know what a spy does.
7
00:00:31,990 --> 00:00:34,200
What is‐‐what's the thing
called with the grappling hook?
8
00:00:34,240 --> 00:00:36,660
Trapeze?
You know, when Batman's like‐‐
9
00:00:38,200 --> 00:00:40,120
‐ [screaming]
‐ Oh, my God.
10
00:00:40,160 --> 00:00:42,080
‐ Ten daring individuals...
11
00:00:42,120 --> 00:00:44,000
‐ Holy (BLEEP).
12
00:00:44,040 --> 00:00:46,170
‐ Have come to live
out their spy fantasies
13
00:00:46,210 --> 00:00:50,300
and try to beat the ultimate
game of espionage.
14
00:00:51,340 --> 00:00:54,300
Based on a real World War II
secret spy program
15
00:00:54,340 --> 00:00:56,720
called "Station S,"
where America recruited
16
00:00:56,760 --> 00:01:01,470
civilians to a remote estate
and turned them into spies.
17
00:01:01,520 --> 00:01:05,140
‐ My dream is a life of danger,
18
00:01:05,190 --> 00:01:07,980
espionage, and Bond women.
19
00:01:08,020 --> 00:01:11,150
‐ I do tend to work well with
people who have crushes on me.
20
00:01:12,440 --> 00:01:14,900
‐ Our competitors
will live together
21
00:01:14,950 --> 00:01:16,700
and try to uncover the secrets
22
00:01:16,740 --> 00:01:18,990
their fellow
players are keeping.
23
00:01:19,030 --> 00:01:21,200
‐ I got secrets galore.
The fact that I was accused
24
00:01:21,240 --> 00:01:25,040
for racketeering
is dust in the wind.
25
00:01:25,040 --> 00:01:26,620
‐ No one ‐‐‐‐ing trusts you...
‐ Yeah.
26
00:01:26,670 --> 00:01:28,380
‐ At all.
27
00:01:28,420 --> 00:01:31,000
‐ You're literally going
to walk out with PTSD.
28
00:01:31,040 --> 00:01:35,420
Hopefully not, but it's‐‐
it's a distinct possibility.
29
00:01:35,420 --> 00:01:38,090
‐ In this game, they will need
to survive missions created
30
00:01:38,090 --> 00:01:42,060
by three renowned
intelligence professionals.
31
00:01:42,100 --> 00:01:43,270
‐ You don't wanna
be holding classified
32
00:01:43,310 --> 00:01:45,180
information you shouldn't have.
33
00:01:45,230 --> 00:01:47,020
‐ My justification
for that was that I fully‐‐
34
00:01:47,060 --> 00:01:48,600
‐ There is no
justification for that.
35
00:01:48,600 --> 00:01:51,020
‐ They will be trained
in the art of espionage.
36
00:01:51,060 --> 00:01:53,780
‐ George, what direction
was the compass pointing?
37
00:01:53,820 --> 00:01:55,110
You don't remember.
38
00:01:55,110 --> 00:01:56,450
‐ And have their mental...
39
00:01:56,450 --> 00:01:58,280
‐ What the (BLEEP)
are you doing?
40
00:01:58,320 --> 00:02:01,620
‐ And physical capabilities
pushed to the limit.
41
00:02:01,660 --> 00:02:03,450
‐ [groans]
42
00:02:03,450 --> 00:02:07,660
‐ In the end, only one
will take home $100,000.
43
00:02:07,710 --> 00:02:09,920
‐ [panting]
‐ A leader's gonna
44
00:02:09,960 --> 00:02:12,460
win this money.
Don't let people crush you.
45
00:02:12,500 --> 00:02:15,460
‐ I think we need some help.
Let's get a medic over here.
46
00:02:17,170 --> 00:02:19,470
‐ These are
good‐looking people.
47
00:02:19,470 --> 00:02:21,720
There must be
a reason why I'm here.
48
00:02:23,680 --> 00:02:26,140
‐ This is a game
and I intend to win.
49
00:02:26,140 --> 00:02:29,690
‐ I am Mia Kang
and this is "Spy Games."
50
00:02:37,150 --> 00:02:38,610
‐ Whoa!
51
00:02:38,650 --> 00:02:40,820
‐ Go straight,
we're gonna go straight.
52
00:02:40,820 --> 00:02:42,820
All right,
there's our shed, guys.
53
00:02:42,820 --> 00:02:44,580
‐ You'll be camping
here tonight.
54
00:02:44,620 --> 00:02:45,790
Items to help you through
the night are in this shed.
55
00:02:45,830 --> 00:02:47,120
If you wanna do the fire,
56
00:02:47,120 --> 00:02:48,620
you have to grab
the ‐‐‐‐ing wood.
57
00:02:48,660 --> 00:02:50,420
‐ Whose idea was it to put
a bunch of women in gala
58
00:02:50,460 --> 00:02:52,130
dresses and send them
down to the woods?
59
00:02:52,170 --> 00:02:54,290
‐ Can we‐‐listen...
‐ Grab one more thing...
60
00:02:54,340 --> 00:02:56,340
‐ Can we exchange
the sleeping bag for the...
61
00:02:56,380 --> 00:02:57,510
‐ I don't understand
what the hell this has
62
00:02:57,550 --> 00:02:58,800
to do with spies, all right?
63
00:02:58,840 --> 00:03:00,680
[overlapping chatter]
64
00:03:00,680 --> 00:03:02,470
‐ Wait a minute, wait a minute.
Wait, wait, wait, wait.
65
00:03:02,510 --> 00:03:04,180
‐ [screaming]
66
00:03:04,220 --> 00:03:10,810
♪ ♪
67
00:03:17,940 --> 00:03:21,360
‐ Welcome to "Spy Games."
68
00:03:21,360 --> 00:03:23,870
You're all here because
you've always imagined
69
00:03:23,870 --> 00:03:26,870
what it would
be like to be a spy.
70
00:03:26,870 --> 00:03:29,790
I hope you're ready.
We'll provide the teachers
71
00:03:29,790 --> 00:03:32,080
and the training to find
out if you have what it takes
72
00:03:32,080 --> 00:03:35,880
to succeed in
the world of espionage.
73
00:03:35,880 --> 00:03:38,050
This is a game for you to play,
74
00:03:38,050 --> 00:03:40,470
and one of you will
be declared the winner
75
00:03:40,470 --> 00:03:43,890
and awarded $100,000.
76
00:03:43,890 --> 00:03:45,550
‐ This is what it's like
to be a spy, you know?
77
00:03:45,550 --> 00:03:47,890
I'm dressed in a ball gown
in a dank warehouse.
78
00:03:47,890 --> 00:03:50,680
‐ I am a former middle
school Chinese teacher,
79
00:03:50,680 --> 00:03:53,730
but my dream is
a life of danger,
80
00:03:53,730 --> 00:03:55,980
espionage, and Bond women.
81
00:03:55,980 --> 00:03:59,990
‐ I would love,
I would love if a CIA agent
82
00:03:59,990 --> 00:04:01,240
wants to try to put me
through an interrogation
83
00:04:01,240 --> 00:04:02,700
and waterboard me.
84
00:04:08,740 --> 00:04:11,040
‐ As you play this game,
you will be assessed
85
00:04:11,040 --> 00:04:12,710
by the world's most astute
86
00:04:12,710 --> 00:04:15,710
spy masters and spy catchers.
87
00:04:15,710 --> 00:04:18,420
Former FBI,
Dr. Erroll Solthers.
88
00:04:18,420 --> 00:04:21,590
This is Evy Poumpouras,
former Secret Service.
89
00:04:21,590 --> 00:04:24,430
And Doug Laux,
former CIA case officer.
90
00:04:24,430 --> 00:04:27,350
‐ I'm looking at the assessors
and here's Doug
91
00:04:27,350 --> 00:04:29,680
and I'm thinking,
it's like Crocodile Dundee.
92
00:04:29,680 --> 00:04:31,270
This is a guy
who's sleeping in, like,
93
00:04:31,270 --> 00:04:33,270
the bottom of an oil tank.
[laughs]
94
00:04:33,270 --> 00:04:35,440
Right, and plotting
what he's gonna do next.
95
00:04:36,980 --> 00:04:40,610
I'm thinking...I got ‐‐‐‐ing
nothing in common with that.
96
00:04:40,650 --> 00:04:42,530
‐ Is everyone ready
for their first mission?
97
00:04:42,570 --> 00:04:43,610
‐ Yep.
‐ Yes.
98
00:04:43,650 --> 00:04:45,280
‐ Oh yeah.
‐ Absolutely.
99
00:04:45,280 --> 00:04:46,620
‐ We told you guys
to get dressed up for
100
00:04:46,620 --> 00:04:47,700
a gala affair.
101
00:04:47,740 --> 00:04:50,580
However, there's a catch.
102
00:04:50,620 --> 00:04:53,410
The party isn't until tomorrow.
103
00:04:53,460 --> 00:04:54,750
And it's gonna take
a little bit of hard work
104
00:04:54,790 --> 00:04:56,330
for you to get there.
105
00:04:56,370 --> 00:04:58,960
‐ Is this the real world?
106
00:04:59,000 --> 00:05:01,380
Are they going to go
fight terrorism worldwide?
107
00:05:04,470 --> 00:05:07,300
No, I understand that.
But, nonetheless,
108
00:05:07,300 --> 00:05:10,220
this is called, "Spy Games,"
and if you're going to win
109
00:05:10,260 --> 00:05:12,810
the game, I'm gonna put
you through some hell.
110
00:05:12,810 --> 00:05:14,640
‐ This is exciting.
You know, to me,
111
00:05:14,640 --> 00:05:17,150
this is taking what I do
and going to a different yard.
112
00:05:17,190 --> 00:05:18,980
I wanna have fun with this.
113
00:05:18,980 --> 00:05:23,320
♪ ♪
114
00:05:23,320 --> 00:05:24,610
‐ ‐‐‐‐in' (BLEEP) (BLEEP)
115
00:05:28,200 --> 00:05:30,330
‐ Can you grab that corner?
‐ Mm‐hmm.
116
00:05:30,370 --> 00:05:32,490
‐ And just pop it into
the little end hook thingy.
117
00:05:32,540 --> 00:05:34,410
‐ Yeah.
‐ That's‐‐
118
00:05:34,450 --> 00:05:35,910
[groans]
‐ Careful, honey.
119
00:05:35,960 --> 00:05:38,290
‐ This is glamping.
‐ I don't know about that.
120
00:05:38,330 --> 00:05:39,460
‐ [laughing]
This is literally glamping.
121
00:05:39,460 --> 00:05:40,840
Look at us.
122
00:05:40,880 --> 00:05:43,340
‐ I've never seen
James Bond camp.
123
00:05:43,380 --> 00:05:45,760
He stays in five‐star hotels
124
00:05:45,800 --> 00:05:48,840
drinking champagne, okay?
125
00:05:49,720 --> 00:05:51,810
‐ The first mission that we're
sending the competitors on,
126
00:05:51,850 --> 00:05:54,020
they're thinking,
"We're going to a gala."
127
00:05:54,020 --> 00:05:57,350
We're gonna look beautiful,
maybe have a couple drinks...
128
00:05:57,390 --> 00:05:58,850
Wrong.
129
00:05:58,850 --> 00:06:01,520
It's introducing them
to a high level of stress
130
00:06:01,570 --> 00:06:02,770
from the jump‐off.
131
00:06:02,820 --> 00:06:05,360
‐ I just saw
a monstrous spider.
132
00:06:05,400 --> 00:06:07,820
‐ Oh, gross.
‐ Monstrous.
133
00:06:07,860 --> 00:06:09,870
‐ The reasoning
behind that is this.
134
00:06:09,910 --> 00:06:12,990
Let's say that evening
you have some ball,
135
00:06:13,030 --> 00:06:16,330
but then two hours prior
to that, you get a phone call
136
00:06:16,330 --> 00:06:18,670
from one of your sources
who says, "I have this
137
00:06:18,710 --> 00:06:20,460
"stolen intelligence
to give you.
138
00:06:20,500 --> 00:06:22,670
Come meet me in the woods."
139
00:06:22,710 --> 00:06:24,380
How am I going to do both?
140
00:06:24,420 --> 00:06:26,380
Clearly, I don't
wanna get muddy.
141
00:06:26,380 --> 00:06:28,550
Clearly, I don't want
to tear my tuxedo.
142
00:06:28,590 --> 00:06:30,890
There's a thousand things
I don't want to happen,
143
00:06:30,930 --> 00:06:35,520
but if it does, how am I
going to then explain it away?
144
00:06:35,560 --> 00:06:38,390
At this stage, the competitors
have had no training.
145
00:06:38,440 --> 00:06:40,560
What I'm looking for
more than anything is...
146
00:06:40,600 --> 00:06:42,060
will they adapt?
147
00:06:43,110 --> 00:06:45,570
‐ I could use a cigar
and some bourbon right now.
148
00:06:45,610 --> 00:06:48,030
‐ Next time I'll
wear better shoes.
149
00:06:48,070 --> 00:06:51,910
This is probably the absolute
best competition for me.
150
00:06:51,950 --> 00:06:54,740
When I was in elementary
school, I was diagnosed
151
00:06:54,780 --> 00:06:56,910
as being high‐functioning
autistic.
152
00:06:56,950 --> 00:06:59,710
I am able to figure
things out very quickly.
153
00:06:59,750 --> 00:07:01,370
I notice patterns.
154
00:07:01,420 --> 00:07:03,670
There are five blankets, guys.
155
00:07:03,710 --> 00:07:06,590
Hopefully they
don't have smallpox.
156
00:07:06,590 --> 00:07:08,720
I'm a little bit
of a‐‐a vigilante.
157
00:07:08,760 --> 00:07:11,720
At any given moment I
have 10 to 12 different
158
00:07:11,760 --> 00:07:14,430
fake personas on the Internet
159
00:07:14,470 --> 00:07:18,270
that I'm using.
Uh, catfishing, trolling...
160
00:07:18,310 --> 00:07:20,600
it's more of, like,
to be a hero either for
161
00:07:20,600 --> 00:07:22,440
myself or someone else.
162
00:07:22,440 --> 00:07:25,770
This game is essentially
what I have been practicing
163
00:07:25,820 --> 00:07:27,440
my entire life.
164
00:07:27,440 --> 00:07:30,070
And now I'm doing
it for 100 grand.
165
00:07:30,110 --> 00:07:32,860
‐ So you're a doctor?
‐ MD, PhD?
166
00:07:32,910 --> 00:07:35,620
‐ Are you a surgeon?
‐ Chiropractor?
167
00:07:35,660 --> 00:07:38,450
‐ They already know that I'm a
doctor, so now they're trying
168
00:07:38,500 --> 00:07:39,910
to figure out what
kind of doctor I am.
169
00:07:39,950 --> 00:07:42,710
And so I'm trying
to be funny and deflective.
170
00:07:42,750 --> 00:07:45,130
I cannot confirm nor deny.
‐ Maybe he's a dentist.
171
00:07:47,000 --> 00:07:48,590
‐ He's not a dentist.
172
00:07:48,630 --> 00:07:52,720
‐ Oh, she just
dissed your teeth, man.
173
00:07:52,760 --> 00:07:54,720
‐ And I say, "Well, you know,
maybe I'm a proctologist.
174
00:07:54,760 --> 00:07:57,140
I'm just an expert
in all you assholes."
175
00:07:57,180 --> 00:07:59,470
And‐‐
[laughing]
176
00:07:59,520 --> 00:08:01,980
I thought that
was pretty funny.
177
00:08:02,020 --> 00:08:03,980
They didn't.
178
00:08:04,020 --> 00:08:05,940
I'm actually‐‐I'm
a prison psychologist.
179
00:08:07,190 --> 00:08:09,820
I've been doing this
for about 19 years.
180
00:08:09,820 --> 00:08:12,400
I work with
murderers and con men.
181
00:08:12,450 --> 00:08:13,990
All that time,
you pick up some things
182
00:08:14,030 --> 00:08:15,990
about how people work.
183
00:08:16,030 --> 00:08:18,160
I wanna see how
the things that I've learned
184
00:08:18,200 --> 00:08:19,910
can translate into this.
185
00:08:19,950 --> 00:08:21,790
They don't know that I'm
gonna get inside their head.
186
00:08:21,790 --> 00:08:23,370
And I'm gonna have this person
thinking they're that person
187
00:08:23,420 --> 00:08:24,920
and that person
thinking that one.
188
00:08:24,960 --> 00:08:26,380
And next thing you know,
they're all gonna be
189
00:08:26,420 --> 00:08:27,790
‐‐‐‐ing crazy.
190
00:08:27,840 --> 00:08:29,460
I'll just sit back
eating some liver
191
00:08:29,500 --> 00:08:31,130
with some fava beans
and a nice chianti.
192
00:08:31,170 --> 00:08:32,800
[chuckles]
193
00:08:32,840 --> 00:08:35,010
Not that I rehearsed
that or anything.
194
00:08:36,140 --> 00:08:39,140
‐ We gave everyone a dossier
for gathering intelligence.
195
00:08:39,180 --> 00:08:42,180
This whole life is about
gathering information.
196
00:08:42,180 --> 00:08:44,190
‐ Let me fix it, guys.
‐ [laughing]
197
00:08:44,230 --> 00:08:46,520
Dr. Mitch.
‐ There we go.
198
00:08:46,560 --> 00:08:49,940
‐ That's all tradecraft:
how to elicit information
199
00:08:49,980 --> 00:08:51,820
from someone,
how to manipulate someone
200
00:08:51,860 --> 00:08:53,780
without them knowing
that you're doing it.
201
00:08:53,820 --> 00:08:55,860
‐ If you know more about
your competitors than they
202
00:08:55,860 --> 00:08:58,740
know about you,
then you could win this game.
203
00:09:04,500 --> 00:09:06,500
‐ So, George,
where you from, George?
204
00:09:06,500 --> 00:09:07,830
‐ I'm from Houston, Texas.
205
00:09:07,880 --> 00:09:09,500
‐ I was born in Brooklyn,
grew up in Queens,
206
00:09:09,540 --> 00:09:11,460
went to high school
in Manhattan...
207
00:09:14,220 --> 00:09:16,130
‐ No one is taking this
as seriously as I am.
208
00:09:16,180 --> 00:09:18,220
They're telling where
they're from and what they do.
209
00:09:18,260 --> 00:09:19,890
But, like, you know,
210
00:09:19,890 --> 00:09:21,180
I'm not just gonna
give that up night one.
211
00:09:21,220 --> 00:09:23,980
Like, oh, please.
Buy me dinner first.
212
00:09:24,020 --> 00:09:27,650
As a law student, I feel
very comfortable with reading.
213
00:09:27,690 --> 00:09:30,020
To prepare for this
competition, I Googled,
214
00:09:30,070 --> 00:09:33,030
"What a spy has to know,"
and I ordered all of the books.
215
00:09:33,070 --> 00:09:34,900
So I have books on ciphers,
216
00:09:34,940 --> 00:09:37,700
I have books on
how to detect lying,
217
00:09:37,740 --> 00:09:42,160
I have books on
military strategies, um...
218
00:09:42,200 --> 00:09:44,620
I had more books.
What were my books?
219
00:09:46,210 --> 00:09:48,880
I had a lot of books.
220
00:09:49,880 --> 00:09:51,250
‐ Hey, Saif, can you
pass the water, please?
221
00:09:51,290 --> 00:09:52,590
‐ Sure, absolutely.
‐ Yeah, Saif,
222
00:09:52,630 --> 00:09:53,590
you're kind of quiet.
223
00:09:53,590 --> 00:09:56,760
‐ Join the conversation.
It's family time.
224
00:09:56,760 --> 00:09:58,760
‐ You're my Middle
Eastern brother.
225
00:09:58,800 --> 00:10:02,600
I'm a first generation
American Iranian,
226
00:10:02,640 --> 00:10:05,770
but after 9/11,
I was severely bullied.
227
00:10:05,770 --> 00:10:07,940
When you're 12,
you don't realize
228
00:10:07,980 --> 00:10:11,940
or understand why people
are calling you a terrorist.
229
00:10:11,980 --> 00:10:13,530
You're, like‐‐
[stammers]
230
00:10:13,570 --> 00:10:14,940
I'm going home
to watch "Pokémon."
231
00:10:14,980 --> 00:10:15,940
What do you mean, like,
what's a terrorist?
232
00:10:19,280 --> 00:10:22,530
I am, like, a seriously
super nerd gamer.
233
00:10:22,580 --> 00:10:25,120
I'm constantly pulling
together simulations,
234
00:10:25,160 --> 00:10:27,750
outcomes, thinking
ten moves ahead.
235
00:10:27,750 --> 00:10:30,000
So I'm gonna win
this gala mission.
236
00:10:34,300 --> 00:10:35,800
‐ Perfect.
237
00:10:41,300 --> 00:10:47,810
♪ ♪
238
00:10:47,850 --> 00:10:49,980
‐ God, I'm so
curious what this gala
239
00:10:50,020 --> 00:10:51,310
thing is going to look like.
240
00:10:51,310 --> 00:10:53,310
I'm hungry, I didn't sleep‐‐
241
00:10:53,310 --> 00:10:56,280
one of my contact lenses
is somewhere in my eye.
242
00:10:56,320 --> 00:10:57,820
Morning.
‐ Good morning.
243
00:10:57,860 --> 00:10:59,570
‐ Yeah, how you feeling?
‐ Trying to wake up.
244
00:10:59,610 --> 00:11:00,910
[laughing]
You'll get there.
245
00:11:00,950 --> 00:11:02,280
‐ And we're going to a gala.
246
00:11:02,320 --> 00:11:04,620
Can I see the, uh, rules?
[clears throat]
247
00:11:04,660 --> 00:11:07,000
"Extraction vehicle will
pick you up and take you
248
00:11:07,040 --> 00:11:09,460
"to your gala event.
Once there, your mission
249
00:11:09,500 --> 00:11:12,080
"is to establish a connection
and get their phone number.
250
00:11:12,130 --> 00:11:15,000
"You will get positive marks
if the person gives you
251
00:11:15,000 --> 00:11:17,800
"their number without
you having to ask for it.
252
00:11:17,840 --> 00:11:19,840
"When the party is over,
your mission is over.
253
00:11:19,840 --> 00:11:21,630
Phone number
or no phone number."
254
00:11:25,890 --> 00:11:28,180
‐ So what's your guys'
strategy for our smell?
255
00:11:28,220 --> 00:11:30,190
‐ What smell?
‐ The one you're gonna notice
256
00:11:30,190 --> 00:11:32,650
when we get around
people who have showered.
257
00:11:32,690 --> 00:11:35,060
[laughing]
258
00:11:36,900 --> 00:11:39,690
‐ As a spy, you have
to be able to walk into
259
00:11:39,740 --> 00:11:42,280
a room and adapt
to the people around you.
260
00:11:42,320 --> 00:11:44,370
If you're uncomfortable,
you're not going to be
261
00:11:44,410 --> 00:11:46,030
able to influence other people
262
00:11:46,080 --> 00:11:47,990
or get the things
you want from them.
263
00:11:48,040 --> 00:11:50,160
And remember what makes
it harder for the competitors:
264
00:11:50,210 --> 00:11:54,040
they're walking in dirty,
disheveled, and smelly.
265
00:11:59,050 --> 00:12:02,050
We're looking at how quickly
do you come up with your plan?
266
00:12:02,090 --> 00:12:03,720
How do you carry yourself?
267
00:12:03,760 --> 00:12:06,720
Are you going to be
ostentatious and draw
268
00:12:06,760 --> 00:12:09,390
all this attention
to yourself or do you go in,
269
00:12:09,390 --> 00:12:11,230
complete your
mission and leave?
270
00:12:11,270 --> 00:12:14,150
We can figure out what
type of personality you have
271
00:12:14,190 --> 00:12:16,060
just from that one assignment
272
00:12:16,110 --> 00:12:18,360
of telling you,
"Go get me a phone number."
273
00:12:18,400 --> 00:12:25,660
♪ ♪
274
00:12:28,240 --> 00:12:30,200
‐ Is it the best
I've ever looked?
275
00:12:30,250 --> 00:12:32,620
No, definitely not.
276
00:12:34,750 --> 00:12:35,880
‐ Aw, thanks.
277
00:12:35,920 --> 00:12:37,590
But am I passable?
Yeah.
278
00:12:37,630 --> 00:12:39,880
Yeah, you can't
fake bone structure.
279
00:12:39,920 --> 00:12:42,880
[overlapping chatter]
280
00:12:44,090 --> 00:12:46,180
‐ My strategy heading into
this gala is to take note
281
00:12:46,220 --> 00:12:49,060
of whose eyes I catch,
who seems friendly
282
00:12:49,100 --> 00:12:52,100
and, superficially,
seems interested.
283
00:12:52,140 --> 00:12:54,940
I have a‐‐a certain...
look that‐‐
284
00:12:54,940 --> 00:12:58,270
I've been told
it's...noteworthy.
285
00:12:58,270 --> 00:12:59,770
I'm Colin.
286
00:13:00,400 --> 00:13:01,940
‐ Taylor, you look amazing.
287
00:13:01,990 --> 00:13:03,780
‐ Nice to meet you as well.
288
00:13:03,820 --> 00:13:06,160
‐ I hope I'm not stepping on
someone's toes by saying that.
289
00:13:10,660 --> 00:13:13,160
‐ I'm the fattest guy here,
I'm the oldest guy here.
290
00:13:13,200 --> 00:13:15,750
But I also have wisdom.
So I think that I have
291
00:13:15,790 --> 00:13:18,880
an advantage over people with
regards to social intelligence.
292
00:13:18,960 --> 00:13:21,630
‐ Hello, how are ya?
‐ Good, I'm thirsty.
293
00:13:21,670 --> 00:13:22,920
[chuckles]
294
00:13:22,960 --> 00:13:24,970
What's the plan?
Go to the bar.
295
00:13:24,970 --> 00:13:27,300
I was looking for
a little bourbon and coffee,
296
00:13:27,340 --> 00:13:29,300
not necessarily in that order.
297
00:13:29,350 --> 00:13:30,810
I do well at bars.
298
00:13:30,850 --> 00:13:33,310
One, two‐‐Patrón?
299
00:13:33,350 --> 00:13:35,980
Four, apparently.
Five? Five?
300
00:13:35,980 --> 00:13:37,310
Do we have five?
301
00:13:37,350 --> 00:13:38,940
This does not pull people in.
302
00:13:38,980 --> 00:13:40,320
My mouth does, not my face.
303
00:13:40,360 --> 00:13:42,480
‐ I'm a model.
‐ I'm not.
304
00:13:42,530 --> 00:13:44,070
[laughter]
305
00:13:44,110 --> 00:13:46,240
[saying "cheers"
in different languages]
306
00:13:46,280 --> 00:13:47,240
All the rest
of that good stuff.
307
00:13:47,280 --> 00:13:48,240
Clink, clink, clink,
308
00:13:48,280 --> 00:13:49,740
clink, clink.
I don't know
309
00:13:49,780 --> 00:13:50,990
if I'm old enough
for this show,
310
00:13:51,030 --> 00:13:53,240
but it sounds good.
[laughter]
311
00:13:53,290 --> 00:13:54,500
Wait, wait, wait,
what's your names?
312
00:13:54,540 --> 00:13:56,080
‐ Megan.
‐ Megan.
313
00:13:56,120 --> 00:13:58,710
[laughter]
Am I allowed to touch this?
314
00:14:00,500 --> 00:14:03,340
‐ What spy do you
ever see in any movie
315
00:14:03,380 --> 00:14:05,470
doing rounds of shots?
316
00:14:05,510 --> 00:14:07,010
‐ You're wondering why you're
not in this party, right?
317
00:14:07,050 --> 00:14:09,510
‐ It's just...dumb.
318
00:14:13,010 --> 00:14:15,140
‐ Can I just have
one more‐‐one more?
319
00:14:15,180 --> 00:14:17,810
All right.
Ramon, another round!
320
00:14:18,850 --> 00:14:20,190
‐ Coming up...
321
00:14:20,190 --> 00:14:21,940
‐ You with SCK?
‐ Yeah, yeah, yeah.
322
00:14:21,980 --> 00:14:24,030
If someone catches me
in a lie,
323
00:14:24,070 --> 00:14:25,820
I might get thrown
out of the event.
324
00:14:25,860 --> 00:14:27,860
‐ You're burnt,
you're done, you're useless.
325
00:14:27,900 --> 00:14:29,860
‐ Where's my dossier?
I had it with me,
326
00:14:29,910 --> 00:14:32,370
but now it's gone.
Gone.
327
00:14:32,410 --> 00:14:35,080
I am livid.
328
00:14:43,130 --> 00:14:45,210
‐ The competitors are
at an event put on by
329
00:14:45,210 --> 00:14:47,300
a local modeling agency.
330
00:14:47,340 --> 00:14:49,130
They need to get a number.
331
00:14:49,180 --> 00:14:50,380
This is a cakewalk.
332
00:14:50,430 --> 00:14:52,050
Let's just see
how you do it, though.
333
00:14:52,100 --> 00:14:54,810
Will they blend in?
334
00:14:54,850 --> 00:14:57,890
Are they going
to be able to lie?
335
00:14:57,930 --> 00:15:00,900
Best is if the person
you're talking to
336
00:15:00,940 --> 00:15:03,360
offers it to you
without you even asking.
337
00:15:08,240 --> 00:15:11,360
‐ So I did three weeks
in Africa pretty recently.
338
00:15:11,410 --> 00:15:13,990
And I lived in
China for a long time.
339
00:15:15,910 --> 00:15:18,370
‐ I feel like I haven't slept
in a week and all of a sudden
340
00:15:18,410 --> 00:15:20,960
you have to get this
adrenaline rush back,
341
00:15:21,000 --> 00:15:23,040
so my strategy is to get
342
00:15:23,080 --> 00:15:25,090
in and get out as
quickly as possible.
343
00:15:25,130 --> 00:15:27,420
‐ I just really
love your dress.
344
00:15:27,420 --> 00:15:28,920
‐ You do?
‐ So I'm actually
345
00:15:28,970 --> 00:15:30,590
a clothing designer.
‐ Oh, cool.
346
00:15:30,630 --> 00:15:32,550
‐ Yeah, I'm too short
to wear my own stuff.
347
00:15:32,590 --> 00:15:34,100
[laughter]
‐ Oh, really?
348
00:15:34,140 --> 00:15:35,850
‐ So you liked it,
I was like, "Cool."
349
00:15:37,470 --> 00:15:39,930
‐ Yeah.
So, like‐‐yeah.
350
00:15:39,930 --> 00:15:44,060
Within seconds I have
these two young girls
351
00:15:44,110 --> 00:15:46,520
just eating out of
the palm of my hand.
352
00:15:47,440 --> 00:15:49,900
‐ Alabama?
Nicest people from Alabama,
353
00:15:49,940 --> 00:15:51,900
especially Auburn
University, right?
354
00:15:51,950 --> 00:15:53,160
Is that‐‐
‐ Oh, my gosh.
355
00:15:55,120 --> 00:15:57,240
‐ Are you guys‐‐are you really?
356
00:15:57,290 --> 00:15:59,200
Like, here, why don't you...
357
00:15:59,250 --> 00:16:01,540
Within a couple of seconds,
I got their phone numbers
358
00:16:01,580 --> 00:16:05,170
and I'm, like...
that was‐‐that was too easy.
359
00:16:05,210 --> 00:16:08,130
And I love it, you guys
just have such fresh faces.
360
00:16:08,170 --> 00:16:10,050
By the way, somebody needs
to tell those two young girls
361
00:16:10,090 --> 00:16:12,470
not to just, like,
listen to random strangers
362
00:16:12,470 --> 00:16:14,470
and give out their
freaking phone number.
363
00:16:14,510 --> 00:16:15,640
Unbelievable!
364
00:16:15,680 --> 00:16:17,140
It was really
great meeting you.
365
00:16:17,180 --> 00:16:18,140
‐ So nice to meet you.
366
00:16:18,180 --> 00:16:20,140
‐ This is way too easy.
367
00:16:20,180 --> 00:16:23,440
I think I can do this
without having to ask.
368
00:16:23,480 --> 00:16:25,270
So I'm gonna try again.
369
00:16:25,310 --> 00:16:26,650
‐ Today's still Tuesday, right?
370
00:16:27,650 --> 00:16:29,650
‐ I got in Sunday, so I'm,
like, sort of mixed up.
371
00:16:29,690 --> 00:16:32,240
‐ Okay, yeah.
‐ You're gorgeous.
372
00:16:32,280 --> 00:16:35,280
‐ Would you like to hear
from me while I'm in Atlanta
373
00:16:35,320 --> 00:16:37,450
or when I get back to New York?
374
00:16:39,040 --> 00:16:41,450
‐ Done.
Mission accomplished.
375
00:16:43,120 --> 00:16:46,130
[upbeat music]
376
00:16:49,000 --> 00:16:50,670
‐ At the bar.
‐ At the bar?
377
00:16:53,050 --> 00:16:54,510
‐ Oh, we were
shooting a music video.
378
00:16:54,550 --> 00:16:56,340
It was kind of crazy, yeah.
379
00:16:56,390 --> 00:16:59,100
‐ Can I get you
something to drink?
380
00:17:00,390 --> 00:17:03,480
‐ I instantly know that
I'm not about to assume
381
00:17:03,520 --> 00:17:06,100
the role of any sort
of music video producer.
382
00:17:06,150 --> 00:17:08,270
That's not me.
But, I do consider
383
00:17:08,310 --> 00:17:10,360
myself a pretty
suave and social guy,
384
00:17:10,400 --> 00:17:13,190
so I feel like I'm gonna
fit right in with this group.
385
00:17:13,240 --> 00:17:16,280
[overlapping chatter]
386
00:17:20,700 --> 00:17:23,000
It's packed.
‐ So packed.
387
00:17:23,000 --> 00:17:25,250
‐ Squeezing through.
388
00:17:27,670 --> 00:17:30,130
How did y'all end up
here on a Tuesday?
389
00:17:31,750 --> 00:17:33,970
‐ Nice.
390
00:17:38,550 --> 00:17:42,350
It's...it's not easy,
um, but finally
391
00:17:42,390 --> 00:17:46,350
I spot my mark,
and I go in for the kill.
392
00:17:47,770 --> 00:17:49,310
Excuse me, sir.
393
00:17:50,270 --> 00:17:52,070
Looking dapper,
crutches and all.
394
00:17:52,110 --> 00:17:53,400
‐ Thanks.
‐ How'd it happen?
395
00:17:57,030 --> 00:17:59,070
‐ Uh...yeah.
396
00:17:59,070 --> 00:18:01,580
Yikes, that's‐‐
that's an answer.
397
00:18:01,620 --> 00:18:04,080
Uh...
398
00:18:04,080 --> 00:18:06,040
bad question.
399
00:18:06,080 --> 00:18:08,210
Yeah, we're all born
with something, right?
400
00:18:08,250 --> 00:18:10,250
‐ Something.
‐ Yeah.
401
00:18:20,090 --> 00:18:21,510
[laughter]
402
00:18:21,550 --> 00:18:23,260
‐ For this gala,
you just need to be
403
00:18:23,260 --> 00:18:25,020
as natural as possible.
404
00:18:25,060 --> 00:18:26,100
‐ Niki?
405
00:18:26,140 --> 00:18:27,690
‐ Nice to meet you.
406
00:18:27,730 --> 00:18:30,940
‐ Don't be eccentric
and don't be the creepy guy.
407
00:18:30,940 --> 00:18:33,360
[dramatic tone]
408
00:18:33,400 --> 00:18:34,780
Just...be cool.
409
00:18:37,780 --> 00:18:40,450
‐ Um...
410
00:18:40,450 --> 00:18:42,450
Yes, I am.
411
00:18:42,490 --> 00:18:43,780
Usually I'm not a good liar.
412
00:18:43,830 --> 00:18:45,410
I, honestly, I feel
413
00:18:45,450 --> 00:18:47,250
very guilty if I lie.
414
00:18:47,290 --> 00:18:49,500
But when there's $100,000
on the line, I'm gonna lie
415
00:18:49,540 --> 00:18:51,210
as much as I gotta lie.
416
00:18:51,250 --> 00:18:54,630
As a kid,
I was constantly in trouble.
417
00:18:54,670 --> 00:18:56,630
And I ended up
going to prison.
418
00:18:56,670 --> 00:18:59,720
But, eventually, I started
to turn my life around.
419
00:18:59,760 --> 00:19:02,090
And now that I am a mother,
420
00:19:02,140 --> 00:19:05,720
I wanna use the prize money
to send my son to college.
421
00:19:05,770 --> 00:19:09,140
So the 100 grand would change
me and my family's life.
422
00:19:09,140 --> 00:19:10,600
I'm here working
with the agency.
423
00:19:10,650 --> 00:19:11,650
‐ Oh, nice.
‐ Doing modeling
424
00:19:11,690 --> 00:19:12,770
and stuff, yeah.
425
00:19:14,820 --> 00:19:16,230
‐ Yeah.
426
00:19:17,440 --> 00:19:19,150
‐ Yeah, yeah, yeah, yeah.
427
00:19:19,150 --> 00:19:22,160
‐ You're gonna lose that.
‐ Girl, I'm not gonna lose it.
428
00:19:22,200 --> 00:19:24,580
‐ I can give you my info.
I don't have, uh...
429
00:19:25,660 --> 00:19:27,080
‐ Yeah.
430
00:19:33,750 --> 00:19:35,290
‐ I was trying to get
a gym membership,
431
00:19:35,340 --> 00:19:36,500
but I don't really
know where to go.
432
00:19:36,550 --> 00:19:38,420
I'm here for a month.
433
00:19:38,460 --> 00:19:41,510
I have two numbers already,
but I wanna get
434
00:19:41,550 --> 00:19:43,680
a number without
having to ask.
435
00:19:43,720 --> 00:19:46,180
I'm a triathlete, I need some‐‐
436
00:19:46,180 --> 00:19:47,810
‐ Do you wanna go?
437
00:19:47,850 --> 00:19:49,140
That spins off...
438
00:19:49,180 --> 00:19:50,520
[grunting]
439
00:19:50,520 --> 00:19:52,690
Into a plank battle.
440
00:19:52,690 --> 00:19:54,190
You're gonna lose!
441
00:19:54,230 --> 00:19:57,530
[groans]
Oh, man, this really burns.
442
00:19:57,570 --> 00:19:59,610
‐ I don't know what
the hell she's thinking.
443
00:19:59,650 --> 00:20:01,360
It's working to some effect,
444
00:20:01,360 --> 00:20:03,700
I just don't think
it's what the assessors want.
445
00:20:03,740 --> 00:20:05,700
‐ Whoo!
Oh, my God, it burns.
446
00:20:05,740 --> 00:20:08,540
‐ Can you explain that to me?
'Cause I don't understand.
447
00:20:08,580 --> 00:20:09,830
‐ Oh, my God.
448
00:20:17,420 --> 00:20:20,880
‐ [groans]
Oh, man, this really burns.
449
00:20:20,880 --> 00:20:22,380
Fine.
450
00:20:22,430 --> 00:20:23,760
[all exclaim]
451
00:20:26,220 --> 00:20:27,390
[groans]
452
00:20:27,430 --> 00:20:29,220
I got two more phone numbers
453
00:20:29,270 --> 00:20:30,730
without me having to ask.
454
00:20:30,730 --> 00:20:32,890
Now do you trust me?
We're gonna party now?
455
00:20:32,940 --> 00:20:34,400
Perfect.
456
00:20:34,400 --> 00:20:35,730
You've gotta do what
you've gotta do
457
00:20:35,770 --> 00:20:37,190
to achieve the mission.
458
00:20:37,230 --> 00:20:38,480
Whoo.
459
00:20:39,360 --> 00:20:40,860
‐ How's it going?
‐ Good.
460
00:20:41,780 --> 00:20:43,860
‐ Thank you.
Rented tux.
461
00:20:47,450 --> 00:20:49,910
‐ I really want
to impress the assessors,
462
00:20:49,950 --> 00:20:51,750
so I don't just wanna
get one phone number.
463
00:20:51,750 --> 00:20:53,210
I want the phone numbers
of every single
464
00:20:53,210 --> 00:20:54,870
person in that gala.
465
00:20:54,870 --> 00:20:57,540
I cannot lie, I don't lie.
This is gonna be hard.
466
00:20:57,540 --> 00:20:59,210
I never lied to my
parents growing up.
467
00:20:59,250 --> 00:21:00,420
Um, because I was
an only child,
468
00:21:00,460 --> 00:21:02,340
my mom was my best friend.
469
00:21:02,380 --> 00:21:04,340
And, like, we even planned
losing my virginity together.
470
00:21:04,380 --> 00:21:06,640
Like, she knew, like,
four months in advance.
471
00:21:07,760 --> 00:21:09,600
I only have a couple
of tickets left,
472
00:21:09,640 --> 00:21:12,310
a few complimentary
tickets for our raffle later.
473
00:21:13,430 --> 00:21:15,730
‐ Here you go.
Oh, this is for our raffle.
474
00:21:15,770 --> 00:21:17,770
‐ Yep, complimentary
raffle tickets.
475
00:21:17,770 --> 00:21:19,190
Here you go.
476
00:21:19,230 --> 00:21:20,780
This is a sketchy,
janky raffle.
477
00:21:20,780 --> 00:21:23,280
I'm using my clutch...
Good luck!
478
00:21:23,320 --> 00:21:25,570
As a place for people to stick
their phone numbers in.
479
00:21:29,410 --> 00:21:31,450
‐ Yes, yeah, yeah, yeah.
We're the event staff.
480
00:21:31,490 --> 00:21:33,750
If someone
catches me in a lie,
481
00:21:33,790 --> 00:21:35,040
then I might get
thrown out of the event.
482
00:21:37,630 --> 00:21:40,290
I just wanna get out with my
numbers while it's still safe.
483
00:21:40,290 --> 00:21:41,710
Just, like, third
party outsourced
484
00:21:41,750 --> 00:21:43,210
promo models, so, yeah.
485
00:21:43,260 --> 00:21:44,550
Have a great night!
486
00:21:45,970 --> 00:21:47,470
‐ Still waiting on one?
487
00:21:47,510 --> 00:21:49,800
‐ Um...yes.
‐ Jeez.
488
00:21:49,800 --> 00:21:52,810
The clock is running out.
And then I look around
489
00:21:52,810 --> 00:21:55,480
and everyone else is‐‐
they're gone.
490
00:21:55,520 --> 00:21:58,600
I'm actually in town
planning an event, um...
491
00:22:01,480 --> 00:22:04,780
‐ I, uh, I don't have my
phone or anything on me.
492
00:22:08,660 --> 00:22:09,990
‐ Okay, perfect.
493
00:22:10,030 --> 00:22:11,490
Cool.
494
00:22:11,490 --> 00:22:13,490
Just fell in my lap.
495
00:22:13,490 --> 00:22:15,750
Shake and bake.
496
00:22:16,790 --> 00:22:18,460
‐ There's enough room on
here for a lot of people.
497
00:22:18,460 --> 00:22:19,960
‐ I'll put my number on there.
498
00:22:20,000 --> 00:22:21,670
‐ I have four women's numbers.
499
00:22:24,670 --> 00:22:26,670
‐ I barely asked for anybody's.
500
00:22:26,670 --> 00:22:29,010
Did anyone take a picture?
501
00:22:29,050 --> 00:22:30,680
Over here.
502
00:22:30,720 --> 00:22:31,850
Good?
503
00:22:31,850 --> 00:22:33,350
I hit this out the park.
504
00:22:33,350 --> 00:22:34,810
I'm gonna put it on,
uh, social media.
505
00:22:36,680 --> 00:22:38,020
‐ I killed it.
I'm the MVP.
506
00:22:38,020 --> 00:22:40,020
It's hot in there, man.
507
00:22:42,650 --> 00:22:49,660
♪ ♪
508
00:22:54,830 --> 00:22:56,040
‐ We're heading into
an assessment,
509
00:22:56,080 --> 00:22:57,830
which is kind of crazy.
510
00:22:57,830 --> 00:23:00,500
We're all exhausted,
we're drained, and now
511
00:23:00,500 --> 00:23:02,790
we have no idea
what's going to happen.
512
00:23:04,590 --> 00:23:06,380
‐ Welcome to your
first assessment.
513
00:23:06,420 --> 00:23:08,550
24 hours ago,
you started this game.
514
00:23:08,550 --> 00:23:12,340
And by the end of the night,
one of you will be going home.
515
00:23:14,600 --> 00:23:18,060
‐ We will be assessing
the skills we've seen so far.
516
00:23:18,060 --> 00:23:20,690
And your fate will
be determined tonight.
517
00:23:22,060 --> 00:23:23,560
‐ At this point,
518
00:23:23,560 --> 00:23:25,730
the competitors have had
no training.
519
00:23:25,770 --> 00:23:28,570
What I'm looking for more than
anything is character.
520
00:23:28,610 --> 00:23:30,320
And do they have
the potential?
521
00:23:30,360 --> 00:23:31,910
Has anyone ever
heard of the term,
522
00:23:31,910 --> 00:23:34,030
"Being the gray man"?
523
00:23:34,740 --> 00:23:37,370
Explain, Saif.
What is‐‐what is the gray man?
524
00:23:44,590 --> 00:23:47,590
‐ That's it.
‐ The ability to blend
525
00:23:47,630 --> 00:23:49,880
could be mission critical.
526
00:23:49,920 --> 00:23:51,930
Colin, you were in and out.
527
00:23:51,970 --> 00:23:54,010
I almost didn't even
recall if you were there.
528
00:23:54,050 --> 00:23:56,720
‐ And he went in,
and he got his numbers
529
00:23:56,760 --> 00:23:58,600
without even asking for it.
530
00:23:58,600 --> 00:23:59,850
Then he walked out.
531
00:23:59,890 --> 00:24:02,440
‐ Total success.
‐ Thank you, sir.
532
00:24:02,480 --> 00:24:06,610
‐ In espionage, we have a set
of methods called gambits
533
00:24:06,610 --> 00:24:09,940
that we use to get secrets
out of our advesaries.
534
00:24:09,940 --> 00:24:13,780
Chelsey, walk us through
what your gambit was.
535
00:24:13,780 --> 00:24:15,700
‐ Coming into this,
I prepared a plan,
536
00:24:15,740 --> 00:24:18,450
which was using my
clutch as a raffle box.
537
00:24:18,450 --> 00:24:20,580
I also brought my dossier
with me and I pretended
538
00:24:20,620 --> 00:24:22,870
I was event staff to have
an air of authority.
539
00:24:22,920 --> 00:24:24,670
‐ To me, that's all ingenuity.
540
00:24:24,710 --> 00:24:25,960
‐ I have to agree.
‐ Did she get the job done?
541
00:24:25,960 --> 00:24:27,040
‐ She got 13 numbers.
542
00:24:27,090 --> 00:24:28,420
‐ She got more
than anyone else.
543
00:24:28,460 --> 00:24:29,460
‐ Actually, it was 14.
544
00:24:29,460 --> 00:24:31,800
‐ [laughing] Wow.
545
00:24:31,840 --> 00:24:33,930
‐ And I only stopped
because I ran out of paper.
546
00:24:33,970 --> 00:24:35,430
‐ Okay.
547
00:24:37,760 --> 00:24:39,930
‐ Who thinks they
didn't blend in well?
548
00:24:41,100 --> 00:24:42,810
Have you ever done
planks when you've done
549
00:24:42,850 --> 00:24:44,140
your undercover work?
‐ Oh, yeah,
550
00:24:44,140 --> 00:24:45,730
I used to do
planks all the time.
551
00:24:45,770 --> 00:24:47,400
‐ Do you do planks
when you go undercover?
552
00:24:47,440 --> 00:24:49,480
‐ We all missed that day
at undercover training.
553
00:24:49,480 --> 00:24:50,990
‐ I‐‐I can explain
the plank‐off.
554
00:24:50,990 --> 00:24:52,490
‐ I'd love to hear it.
555
00:24:52,530 --> 00:24:54,820
‐ The guy mentioned
that he owned a gym
556
00:24:54,860 --> 00:24:56,660
and I was just kind of like,
"Oh, I'm, like, athletic,"
557
00:24:56,660 --> 00:24:58,080
and somebody said, "Prove it."
558
00:24:58,120 --> 00:25:01,450
‐ You drew a ton
of attention to yourself.
559
00:25:01,500 --> 00:25:03,620
At that point...
560
00:25:03,620 --> 00:25:05,500
you're burnt,
you're done, you're useless.
561
00:25:06,750 --> 00:25:08,750
‐ You're blown.
‐ You put on a show
562
00:25:08,790 --> 00:25:10,920
and everybody saw you
and they will remember you.
563
00:25:10,960 --> 00:25:12,840
And you stood out.
564
00:25:12,840 --> 00:25:16,510
This is "Spy Games."
You have to think like a spy.
565
00:25:16,510 --> 00:25:18,510
Get your head in the game.
566
00:25:18,550 --> 00:25:20,430
‐ Which brings us to Mitch.
567
00:25:20,470 --> 00:25:22,430
Talk to us.
You took a photo with,
568
00:25:22,470 --> 00:25:24,180
what, what was it?
Five or six different women?
569
00:25:24,230 --> 00:25:26,520
‐ At least.
‐ No, it was, like, ten.
570
00:25:26,560 --> 00:25:30,520
You think, maybe, if you're,
I don't know, spies...
571
00:25:30,520 --> 00:25:33,740
you shouldn't be, like,
"Hey, right here."
572
00:25:34,530 --> 00:25:36,160
‐ Where are those photos now?
573
00:25:39,660 --> 00:25:41,120
‐ [saying "cheers"
in different languages]
574
00:25:41,160 --> 00:25:43,540
Clink, clink, clink,
clink, clink.
575
00:25:43,580 --> 00:25:45,000
Did anyone take a picture?
576
00:25:45,000 --> 00:25:48,130
I'm gonna put it
on social media.
577
00:25:53,090 --> 00:25:54,720
I'm starting to realize...
578
00:25:54,720 --> 00:25:56,050
I don't really know
a lot about spies.
579
00:25:56,050 --> 00:25:58,640
‐ You can talk to people.
580
00:25:58,680 --> 00:26:01,060
You were working
everybody in that environment.
581
00:26:01,100 --> 00:26:03,890
The only thing is you
used it in a negative way
582
00:26:03,930 --> 00:26:06,020
because it drew so
much attention to you.
583
00:26:07,190 --> 00:26:09,060
‐ George.
584
00:26:09,100 --> 00:26:11,070
You seemed to be missing
a few things today.
585
00:26:11,110 --> 00:26:13,860
What's going on?
Where's the tie?
586
00:26:14,740 --> 00:26:17,740
‐ I decided to go
in without a tie because
587
00:26:17,740 --> 00:26:21,080
I just want the assessors
to know that I'm not
588
00:26:21,080 --> 00:26:24,910
being molded
like a toy soldier.
589
00:26:24,950 --> 00:26:27,710
The tie went away during
the black tie affair.
590
00:26:27,710 --> 00:26:29,670
I felt like I was‐‐
‐ Where's the dossier?
591
00:26:35,050 --> 00:26:37,720
‐ Uh...the dossier's
in the car.
592
00:26:39,090 --> 00:26:41,100
I've been, uh,
taking mental notes
593
00:26:41,100 --> 00:26:44,220
on the rest
of my competitors here.
594
00:26:45,970 --> 00:26:48,770
‐ Yesterday when we met,
I only gave all of you
595
00:26:48,770 --> 00:26:52,110
one thing:
your dossier.
596
00:26:52,110 --> 00:26:54,190
And the fact
that it's not here
597
00:26:54,230 --> 00:26:56,610
is extremely problematic.
598
00:26:56,610 --> 00:26:58,400
What happens when you're
in another country and lose
599
00:26:58,450 --> 00:27:00,280
your passport or you're
in the Bureau and you
600
00:27:00,280 --> 00:27:01,950
lose your credentials?
601
00:27:01,950 --> 00:27:03,240
That's unforgiveable.
602
00:27:05,120 --> 00:27:06,620
‐ Assessors.
603
00:27:06,660 --> 00:27:08,910
Please take a moment
to select this mission's
604
00:27:08,960 --> 00:27:11,830
highest performer,
as well as the bottom two
605
00:27:11,880 --> 00:27:14,290
that you would like
to further interrogate.
606
00:27:14,340 --> 00:27:16,630
Let's huddle up.
607
00:27:16,630 --> 00:27:19,630
[dramatic music]
608
00:27:19,630 --> 00:27:22,930
♪ ♪
609
00:27:29,350 --> 00:27:31,310
‐ Assessors,
who was the top
610
00:27:31,310 --> 00:27:32,650
performer for this mission?
611
00:27:32,650 --> 00:27:35,070
‐ It was a tough decision.
612
00:27:40,150 --> 00:27:41,240
Colin.
613
00:27:41,280 --> 00:27:43,780
You adapted well
and at the gala,
614
00:27:43,820 --> 00:27:46,080
you truly were the gray man.
615
00:27:46,120 --> 00:27:48,000
‐ I'm stoked to be
named top performer.
616
00:27:48,000 --> 00:27:50,790
It's what I expected of myself,
617
00:27:50,790 --> 00:27:53,540
especially given
what the mission was.
618
00:27:53,580 --> 00:27:56,670
I think I looked pretty
good in the tux and that was...
619
00:27:56,710 --> 00:27:57,920
echoed by a bunch of people.
620
00:27:57,960 --> 00:27:59,840
‐ For one competitor,
621
00:27:59,840 --> 00:28:02,010
"Spy Games" will end tonight.
622
00:28:02,050 --> 00:28:04,970
Two of you will be selected
for further interrogation
623
00:28:05,010 --> 00:28:07,680
and one of you
will be dismissed.
624
00:28:09,350 --> 00:28:12,230
‐ Nika...
625
00:28:15,690 --> 00:28:16,860
Mitch.
626
00:28:16,860 --> 00:28:18,650
You two have been singled out
627
00:28:18,690 --> 00:28:19,940
for further interrogation.
628
00:28:21,740 --> 00:28:24,660
‐ For the rest of you,
please load up into the SUV.
629
00:28:24,700 --> 00:28:27,030
You'll be taken to the house,
where you will live for
630
00:28:27,030 --> 00:28:28,910
the duration of the game.
631
00:28:31,160 --> 00:28:33,040
Take a seat at the table.
632
00:28:37,880 --> 00:28:40,210
‐ Nika, when you
went to the party,
633
00:28:40,210 --> 00:28:43,180
you were very overt,
attracted a lot of attention
634
00:28:43,220 --> 00:28:46,390
to yourself, to the point
where you got into planks.
635
00:28:46,390 --> 00:28:49,890
Mitch, you as well attracted
a lot of attention to yourself,
636
00:28:49,890 --> 00:28:51,730
then you posted
this large group photo.
637
00:28:51,730 --> 00:28:54,350
And actually,
you stayed the longest
638
00:28:54,390 --> 00:28:56,560
out of everybody at that event.
639
00:28:56,610 --> 00:28:59,230
‐ You two became
totally compromised because
640
00:28:59,230 --> 00:29:00,900
they remember who you are.
641
00:29:00,900 --> 00:29:04,990
‐ My mentality going in
is that no one's gonna be
642
00:29:05,030 --> 00:29:07,240
giving a phone number
to a wallflower.
643
00:29:07,280 --> 00:29:09,910
But I did have the notion
that I was not gonna
644
00:29:09,950 --> 00:29:12,540
have a drink and that I was
not gonna take any pictures
645
00:29:12,580 --> 00:29:15,330
or get posted on social media.
646
00:29:15,370 --> 00:29:16,880
And I mean business.
647
00:29:16,880 --> 00:29:20,050
No, I don't know
how to make a fire,
648
00:29:20,090 --> 00:29:22,710
but I made sure that any
skill that I did not learn
649
00:29:22,760 --> 00:29:25,220
or understand,
I collected all the tools
650
00:29:25,260 --> 00:29:27,390
to continue to practice
in this journey.
651
00:29:27,430 --> 00:29:29,890
Direction, fire.
652
00:29:29,930 --> 00:29:32,100
I'll do whatever it takes.
653
00:29:33,270 --> 00:29:36,190
‐ Mitch, why are you here?
What is your motivation?
654
00:29:36,230 --> 00:29:37,940
What do you get out of this?
655
00:29:37,980 --> 00:29:39,770
‐ I think I'm really
good at reading people.
656
00:29:39,770 --> 00:29:42,190
And the challenge of being
able to take the skills
657
00:29:42,230 --> 00:29:45,740
I have and apply them to
a similar but very different
658
00:29:45,780 --> 00:29:48,120
field and see whether
or not I can adapt.
659
00:29:48,160 --> 00:29:50,410
‐ You consumed all
those alcoholic beverages
660
00:29:50,450 --> 00:29:53,290
and that's the one thing
that will get you‐‐
661
00:29:53,290 --> 00:29:55,040
gone.
662
00:29:55,080 --> 00:29:57,250
‐ I was as sharp
as when I walked in.
663
00:29:57,250 --> 00:29:59,750
I went in trying to get
information and I think
664
00:29:59,750 --> 00:30:01,250
I was successful in
getting information.
665
00:30:01,290 --> 00:30:03,010
More information
than other people.
666
00:30:04,130 --> 00:30:07,630
‐ Nika, why do you
deserve it over Mitch?
667
00:30:07,680 --> 00:30:11,100
‐ I believe that I have
the mind‐set and the ability
668
00:30:11,140 --> 00:30:14,180
to go farther than
Mitch in this game.
669
00:30:15,810 --> 00:30:19,150
I have walked through fire,
670
00:30:19,150 --> 00:30:23,480
I have been judged,
mischaracterized,
671
00:30:23,480 --> 00:30:25,280
accused of things.
672
00:30:25,320 --> 00:30:26,780
And even through all that
673
00:30:26,820 --> 00:30:28,740
I've beaten all the odds.
674
00:30:28,780 --> 00:30:31,160
‐ Mitch, why do we
choose you right now?
675
00:30:31,160 --> 00:30:34,240
‐ Because I'm calm and I'm
listening to your questions
676
00:30:34,290 --> 00:30:35,330
and my voice is not breaking.
677
00:30:35,370 --> 00:30:37,750
‐ What makes you
better than her?
678
00:30:37,790 --> 00:30:39,830
‐ I believe I'm more
emotionally balanced than her.
679
00:30:42,040 --> 00:30:44,170
‐ Have you heard enough?
680
00:30:44,170 --> 00:30:48,090
Nika, Mitch, please step out
while the assessors deliberate.
681
00:30:48,130 --> 00:30:50,220
‐ Thank you.
682
00:30:54,470 --> 00:30:57,810
Never call a woman
emotionally unbalanced.
683
00:30:57,850 --> 00:30:59,270
Please.
684
00:30:59,310 --> 00:31:00,690
‐ I wasn't talking
about a woman,
685
00:31:00,730 --> 00:31:02,020
I was talking about you.
686
00:31:02,020 --> 00:31:03,860
Your voice was breaking.
687
00:31:03,860 --> 00:31:05,690
‐ Yes and that's passion.
688
00:31:05,690 --> 00:31:07,360
‐ I think it looked desperate.
689
00:31:07,360 --> 00:31:09,030
‐ And I am a woman.
690
00:31:10,320 --> 00:31:13,030
Proud.
‐ Okay.
691
00:31:13,080 --> 00:31:15,040
‐ Proud.
692
00:31:19,000 --> 00:31:21,710
But I do respect your game.
693
00:31:23,040 --> 00:31:30,090
♪ ♪
694
00:31:31,010 --> 00:31:32,970
‐ Holy sh‐‐.
[laughter]
695
00:31:33,010 --> 00:31:34,850
‐ Honey, I'm home!
‐ Wow.
696
00:31:34,890 --> 00:31:36,350
‐ Oh.
‐ Damn, girl.
697
00:31:36,390 --> 00:31:38,730
‐ Wow.
‐ Ooh.
698
00:31:38,770 --> 00:31:40,520
‐ Where's this kitchen?
'Cause I'm starving.
699
00:31:40,560 --> 00:31:42,400
‐ Dude.
700
00:31:42,440 --> 00:31:44,900
‐ This house is like
a game board.
701
00:31:44,900 --> 00:31:46,320
This is where we play.
702
00:31:46,360 --> 00:31:48,070
This is where
private meetings,
703
00:31:48,110 --> 00:31:51,400
alliances, everything
is gonna go down.
704
00:31:51,400 --> 00:31:55,080
And I think all of that
could play to my advantage.
705
00:31:55,080 --> 00:31:56,410
[champagne cork pops]
706
00:31:56,450 --> 00:31:58,830
‐ [gasps]
‐ [shouting]
707
00:31:58,870 --> 00:32:00,290
‐ We'll do another one.
708
00:32:00,330 --> 00:32:03,040
‐ Guys!
709
00:32:03,040 --> 00:32:08,090
♪ ♪
710
00:32:08,090 --> 00:32:10,340
‐ They both made
a spectacle of themselves.
711
00:32:10,380 --> 00:32:13,090
‐ Mitch clearly went overboard.
712
00:32:13,090 --> 00:32:14,930
And then you've got Nika.
713
00:32:14,930 --> 00:32:17,220
She knew she was
finished when we told
714
00:32:17,260 --> 00:32:19,600
her that plank was stupid.
715
00:32:19,600 --> 00:32:22,190
‐ I have to say,
I feel like she's invested.
716
00:32:22,230 --> 00:32:25,270
She was like a dealer.
She's like, boom, compass,
717
00:32:25,270 --> 00:32:26,860
boom‐‐I was just like, whoa.
718
00:32:26,900 --> 00:32:28,900
‐ Guys, drama queen, like‐‐
‐ [groans]
719
00:32:28,940 --> 00:32:30,940
‐ I'm sorry, like,
dumping that out like that
720
00:32:30,940 --> 00:32:34,320
and presenting it to me like
it's a blackjack game...
721
00:32:35,950 --> 00:32:38,240
‐ He's not adapting.
722
00:32:38,290 --> 00:32:40,120
This is not someone
who wants to learn.
723
00:32:40,160 --> 00:32:41,330
She does.
724
00:32:41,370 --> 00:32:42,540
‐ But what about his composure?
725
00:32:42,580 --> 00:32:44,080
Because he did highlight that.
726
00:32:44,080 --> 00:32:46,080
‐ That's not composure.
That is indifference.
727
00:32:46,130 --> 00:32:48,040
‐ But to his credit, Mitch
728
00:32:48,090 --> 00:32:49,000
showed a lot of ingenuity.
729
00:32:50,260 --> 00:32:52,220
‐ I didn't come here
to leave right away.
730
00:32:52,260 --> 00:32:55,550
I know I'm smarter
and better than 99%
731
00:32:55,590 --> 00:32:57,470
of the people here.
And I'm certainly more
732
00:32:57,510 --> 00:32:59,510
emotionally evolved than Nika.
733
00:33:01,020 --> 00:33:02,930
You're gonna tell me that
if you're in a situation
734
00:33:02,980 --> 00:33:04,810
where there's chaos,
you're gonna want her over me?
735
00:33:04,850 --> 00:33:05,980
I don't think so.
736
00:33:05,980 --> 00:33:07,150
‐ Have you made your decision?
737
00:33:07,190 --> 00:33:08,150
‐ I think we have.
738
00:33:08,190 --> 00:33:10,860
‐ Agreed.
‐ Yeah.
739
00:33:21,240 --> 00:33:24,120
‐ You both drew unnecessary
attention to yourselves
740
00:33:24,120 --> 00:33:25,960
in a covert mission.
741
00:33:25,960 --> 00:33:28,340
In the end,
we believe one of you
742
00:33:28,340 --> 00:33:30,170
shows more promise
than the other.
743
00:33:35,050 --> 00:33:37,970
Mitch, you're dismissed.
744
00:33:39,220 --> 00:33:41,510
‐ Mitch, hand over
your dossier.
745
00:33:41,510 --> 00:33:43,350
It will be passed
on to a fellow competitor
746
00:33:43,390 --> 00:33:45,190
of your choosing.
747
00:33:45,190 --> 00:33:48,190
You must leave the Blacksite
immediately and head out.
748
00:33:48,190 --> 00:33:49,440
"Spy Games" is over for you.
749
00:33:49,480 --> 00:33:51,360
‐ Thank you.
750
00:33:51,360 --> 00:33:54,360
[dramatic music]
751
00:33:54,400 --> 00:34:01,410
♪ ♪
752
00:34:03,160 --> 00:34:05,330
Nika, you're still
in the game.
753
00:34:05,330 --> 00:34:07,500
You've lived to fight
another day.
754
00:34:07,500 --> 00:34:09,830
Join the others back
at your new home.
755
00:34:09,830 --> 00:34:13,210
‐ Thank you guys.
I will not be here next week.
756
00:34:13,210 --> 00:34:14,380
‐ I hope not.
757
00:34:14,380 --> 00:34:18,550
♪ ♪
758
00:34:18,550 --> 00:34:21,390
‐ Being a little bit
older and more mature,
759
00:34:21,390 --> 00:34:23,970
I thought that I
maintained poise and that was
760
00:34:24,020 --> 00:34:26,560
a characteristic
that they would value.
761
00:34:26,600 --> 00:34:30,230
But I also tripped up in ways
that were non‐recoverable.
762
00:34:30,230 --> 00:34:32,520
So I have to accept that.
763
00:34:39,070 --> 00:34:40,740
‐ I'm really tired
and wanna shower.
764
00:34:40,740 --> 00:34:42,240
Like, really, just‐‐
‐ I know...
765
00:34:42,240 --> 00:34:44,080
‐ I know.
‐ We're all bad on that.
766
00:34:44,080 --> 00:34:45,910
‐ Can I scooch in here?
‐ Yeah.
767
00:34:45,950 --> 00:34:47,460
‐ Thank you.
768
00:34:47,500 --> 00:34:49,370
Yeah, I find
Chelsey attractive.
769
00:34:49,420 --> 00:34:50,880
I think it'd be silly
if somebody didn't
770
00:34:50,920 --> 00:34:53,090
find Chelsey attractive.
771
00:34:53,090 --> 00:34:55,420
Looks like, uh,
Colin and Brock over here
772
00:34:55,420 --> 00:34:57,420
about to play some pool.
773
00:34:57,420 --> 00:34:59,550
I wanna hop in
the swimming pool.
774
00:35:01,470 --> 00:35:03,350
‐ [laughs]
Or do.
775
00:35:03,390 --> 00:35:05,600
‐ I'm prepared to break
George's heart if I have to.
776
00:35:05,600 --> 00:35:07,520
As soon as I don't
really need George anymore,
777
00:35:07,560 --> 00:35:09,100
I'm fine with being like,
778
00:35:09,100 --> 00:35:10,600
"Okay, George,
it's time to go,"
779
00:35:10,600 --> 00:35:12,610
and doing whatever I can
to get him out of the game.
780
00:35:12,610 --> 00:35:15,610
How did they find you?
‐ Coworker referred me.
781
00:35:15,610 --> 00:35:17,440
‐ [laughing]
782
00:35:17,440 --> 00:35:20,450
Coworker.
‐ Shout out to Dovanie!
783
00:35:20,490 --> 00:35:23,120
‐ This is gonna get
aggressively difficult.
784
00:35:23,120 --> 00:35:24,450
Not the pool.
785
00:35:26,160 --> 00:35:29,250
‐ There's another bottle.
Let's go to the hot tub.
786
00:35:29,250 --> 00:35:30,250
Just an idea.
787
00:35:30,290 --> 00:35:32,080
If I'm being honest, um...
788
00:35:32,080 --> 00:35:35,460
if I have a weakness,
that is it‐‐maybe, yeah.
789
00:35:35,500 --> 00:35:38,470
So I'm hoping that...that
doesn't become a distraction.
790
00:35:44,470 --> 00:35:46,140
‐ Hello?
791
00:35:46,180 --> 00:35:48,140
‐ Oh!
‐ Hey!
792
00:35:48,140 --> 00:35:49,980
[all cheering]
793
00:35:50,020 --> 00:35:52,230
‐ Oh, my God.
794
00:35:52,270 --> 00:35:55,650
‐ I hug you.
‐ [muffled shouting]
795
00:35:55,690 --> 00:35:59,150
Nobody showered
while I was gone?
796
00:35:59,150 --> 00:36:01,490
‐ I am absolutely ecstatic
797
00:36:01,490 --> 00:36:03,320
when I see Nika walk
through that door.
798
00:36:03,320 --> 00:36:07,410
It means our original
network‐‐myself, Brock,
799
00:36:07,450 --> 00:36:11,290
Christina, Nika, and Saif
is still intact.
800
00:36:11,290 --> 00:36:13,290
‐ I'm surprised
because I thought Mitch was
801
00:36:13,330 --> 00:36:16,670
the stronger competitor.
I don't know Nika well,
802
00:36:16,710 --> 00:36:18,670
but, you know,
someone that planks in a bar...
803
00:36:18,670 --> 00:36:20,170
you gotta wonder.
804
00:36:20,170 --> 00:36:21,680
‐ Mitch really threw a punch.
805
00:36:21,680 --> 00:36:25,260
He commented that he was
more emotionally stable
806
00:36:25,300 --> 00:36:28,180
and that's why he
deserved it more than me.
807
00:36:28,180 --> 00:36:30,680
‐ Do you think that was
the final nail in his coffin?
808
00:36:30,730 --> 00:36:32,690
Like, did the judges react
really poorly to what he said?
809
00:36:32,690 --> 00:36:34,690
‐ I have no idea.
It could've been anything.
810
00:36:34,690 --> 00:36:36,770
‐ I don't know these girls
at all but I do know that I've
811
00:36:36,820 --> 00:36:39,690
been clocking Chelsey
and I don't trust her.
812
00:36:39,730 --> 00:36:42,360
She watches everybody
all the time.
813
00:36:42,360 --> 00:36:45,370
She moves a lot
like a cop to me.
814
00:36:45,370 --> 00:36:48,700
If anybody's gonna sniff me
out, it's gonna be Chelsey.
815
00:36:48,700 --> 00:36:50,370
She's gotta go.
816
00:36:56,840 --> 00:37:00,340
‐ In the field a Dead Drop
is a method of passing
817
00:37:00,380 --> 00:37:02,630
secret information
between individuals.
818
00:37:02,670 --> 00:37:04,130
‐ Whoa.
819
00:37:04,180 --> 00:37:05,640
There's me!
820
00:37:05,680 --> 00:37:07,550
‐ For the purposes
of this competition,
821
00:37:07,600 --> 00:37:10,470
the competitors will need
to check these boxes every day.
822
00:37:10,520 --> 00:37:13,230
‐ Oh!
I got it open without...
823
00:37:13,230 --> 00:37:14,390
‐ How did you do that?
‐ No, this.
824
00:37:14,390 --> 00:37:17,400
‐ Oh‐‐hey!
‐ Go team.
825
00:37:17,400 --> 00:37:18,730
‐ Wow.
‐ Yeah, look at it.
826
00:37:18,730 --> 00:37:20,400
‐ What is it?
[gasps]
827
00:37:20,400 --> 00:37:21,690
Can I come in?
828
00:37:24,400 --> 00:37:26,740
‐ Ooh, this is super cool.
829
00:37:29,780 --> 00:37:32,700
I think I have
Mitch's dossier.
830
00:37:35,210 --> 00:37:37,210
I didn't know that people
could leave their dossiers.
831
00:37:38,250 --> 00:37:40,750
‐ Oh. My. Gosh.
832
00:37:40,750 --> 00:37:44,260
I see that Charnel's
being a little careless
833
00:37:44,260 --> 00:37:46,180
with her dossier.
834
00:37:46,220 --> 00:37:47,840
And I want that intelligence.
835
00:37:47,890 --> 00:37:49,720
‐ Charnel?
836
00:37:51,720 --> 00:37:53,430
You want me to shut your box?
‐ Yes, can you?
837
00:37:53,480 --> 00:37:56,100
‐ So I put my folder on hers
838
00:37:56,140 --> 00:37:58,440
to see if she notices.
839
00:37:58,480 --> 00:38:01,610
It's not about hurting
her or anybody else.
840
00:38:01,610 --> 00:38:04,110
It's about me just
trying to survive.
841
00:38:04,150 --> 00:38:07,450
I'm gonna do what
it takes to win.
842
00:38:15,370 --> 00:38:16,830
‐ Oh, my gosh.
843
00:38:20,250 --> 00:38:21,800
‐ I put my folder down
844
00:38:21,800 --> 00:38:23,800
and there's Charnel's dossier.
845
00:38:23,840 --> 00:38:25,470
And I don't understand why.
846
00:38:25,510 --> 00:38:28,800
Charnel's being a little
careless, but these dossiers
847
00:38:28,840 --> 00:38:31,810
are important
and anything goes.
848
00:38:31,850 --> 00:38:34,220
'Cause if I get into
the bottom two again,
849
00:38:34,270 --> 00:38:35,810
I'm definitely gone.
850
00:38:35,850 --> 00:38:37,890
‐ [laughing]
Read it, read it.
851
00:38:37,940 --> 00:38:39,600
‐ Okay.
852
00:38:39,650 --> 00:38:41,480
"You will figure out
which secrets above belong
853
00:38:41,520 --> 00:38:43,730
"to which competitor.
This information will play
854
00:38:43,780 --> 00:38:46,400
an important part in
the final stages of this game."
855
00:38:46,440 --> 00:38:48,740
‐ We gave them a list
of secrets about each other.
856
00:38:48,780 --> 00:38:51,410
And told them
to figure out which secret
857
00:38:51,450 --> 00:38:53,490
belongs to which competitor.
858
00:38:53,490 --> 00:38:57,580
It'll be interesting to see
how they all adapt to this.
859
00:38:58,500 --> 00:39:01,790
Gathering intelligence
as a spy‐‐it's the most
860
00:39:01,790 --> 00:39:03,840
important thing you're
ever going to do.
861
00:39:05,210 --> 00:39:07,880
‐ Not a U. S. citizen.
That's interesting.
862
00:39:09,010 --> 00:39:11,260
‐ I live in
Jacksonville, Florida,
863
00:39:11,300 --> 00:39:12,970
but I was born
in Baghdad, Iraq.
864
00:39:13,010 --> 00:39:14,680
I decided to join
the U. S. Army
865
00:39:14,680 --> 00:39:16,770
as a translator
and interpreter.
866
00:39:16,810 --> 00:39:18,770
I had to get very
sensitive information
867
00:39:18,810 --> 00:39:20,650
from people I never met before.
868
00:39:20,690 --> 00:39:23,520
I learned that the best way
to do that was to build
869
00:39:23,520 --> 00:39:25,320
an emotional connection
with the person.
870
00:39:25,360 --> 00:39:27,030
And then you can get
the information you need.
871
00:39:29,400 --> 00:39:31,780
‐ Someone has
the nickname Dr. Death.
872
00:39:31,820 --> 00:39:34,660
‐ I heard someone say
Dr. Death at one point.
873
00:39:36,660 --> 00:39:38,580
‐ Was accused of racketeering.
874
00:39:38,620 --> 00:39:40,670
‐ I was accused
of racketeering.
875
00:39:40,670 --> 00:39:44,000
Now, I've done many things in
my life that I shouldn't have
876
00:39:44,040 --> 00:39:46,380
and I've definitely
broken the law,
877
00:39:46,420 --> 00:39:49,550
but I never had anything
to do with racketeering.
878
00:39:49,550 --> 00:39:51,550
I was innocent
and I genuinely was.
879
00:39:51,590 --> 00:39:52,890
I would tell you because‐‐
880
00:39:52,930 --> 00:39:54,680
I got enough
stuff that I've done.
881
00:39:54,720 --> 00:39:56,720
‐ Was a competitive fighter.
882
00:39:56,720 --> 00:39:58,680
"Who is it?"
It's‐‐it's me.
883
00:39:58,730 --> 00:40:01,560
I was a Taekwondo tournament
884
00:40:01,600 --> 00:40:03,860
fighter up until
I was in my 20s.
885
00:40:03,900 --> 00:40:05,980
I keep my black belt
sitting above my dresser.
886
00:40:06,020 --> 00:40:07,570
It's still there.
887
00:40:07,610 --> 00:40:09,740
‐ Has been banned
from a popular dating site.
888
00:40:09,780 --> 00:40:11,820
[laughter]
889
00:40:12,740 --> 00:40:14,700
‐ I got kicked off of Tin‐‐
890
00:40:14,740 --> 00:40:17,950
I got...I got
banned from Tinder.
891
00:40:19,950 --> 00:40:23,830
But I promise, nothing creepy.
Nothing creepy.
892
00:40:25,590 --> 00:40:28,670
‐ Speaks fluent Mandarin.
893
00:40:35,890 --> 00:40:37,930
‐ What if one person
did all of this?
894
00:40:37,970 --> 00:40:40,390
‐ Damn, what a life.
895
00:40:47,070 --> 00:40:49,530
‐ All right, so...
896
00:40:56,620 --> 00:40:58,080
‐ Exactly.
‐ The key might
897
00:40:58,120 --> 00:40:59,870
have to be turned, too.
898
00:40:59,910 --> 00:41:02,410
So turn the key...
‐ I tried both ways...
899
00:41:02,460 --> 00:41:04,500
it's not‐‐see, it's not‐‐
900
00:41:05,540 --> 00:41:08,040
‐ Nobody's really
looking, so...
901
00:41:09,090 --> 00:41:11,880
I just...I take it.
902
00:41:13,510 --> 00:41:16,050
‐ I tried both ways.
It's not‐‐see, it's not going‐‐
903
00:41:16,090 --> 00:41:18,550
‐ Were you banned
from a dating site?
904
00:41:18,600 --> 00:41:20,970
‐ You know the gays
on the dating sites...
905
00:41:20,970 --> 00:41:22,730
‐ [laughing]
906
00:41:34,150 --> 00:41:36,160
‐ My dossier was here.
907
00:41:37,490 --> 00:41:39,660
I had it with me,
but now it's gone.
908
00:41:39,700 --> 00:41:41,160
Gone.
909
00:41:41,160 --> 00:41:42,660
‐ Key up‐‐up and down...
‐ I know but I tried...
910
00:41:42,700 --> 00:41:44,540
every ‐‐‐‐ing thing.
911
00:41:48,960 --> 00:41:52,090
‐ I am livid.
912
00:42:00,680 --> 00:42:03,470
‐ With every step I take,
I just think I'm going
913
00:42:03,520 --> 00:42:05,480
to get caught.
Someone's going to get me,
914
00:42:05,520 --> 00:42:06,980
someone's gonna run after me.
915
00:42:07,020 --> 00:42:08,520
And nobody does.
916
00:42:08,520 --> 00:42:11,520
[dramatic music]
917
00:42:11,520 --> 00:42:15,110
♪ ♪
918
00:42:17,910 --> 00:42:20,530
‐ No, no.
What are you doing?
919
00:42:20,580 --> 00:42:22,450
What are you doing?
‐ It's my dossier!
920
00:42:22,490 --> 00:42:23,700
‐ No, it's not.
‐ Yes, it is.
921
00:42:23,700 --> 00:42:25,000
‐ No, it's not.
‐ Yes, it is.
922
00:42:25,040 --> 00:42:26,500
‐ No it's not...
‐ Yes, it is.
923
00:42:26,540 --> 00:42:28,420
‐ What the (BLEEP)
are you doing?
924
00:42:30,040 --> 00:42:32,710
‐ Next time on "Spy Games"...
925
00:42:32,710 --> 00:42:34,510
‐ Both hands in the front.
926
00:42:34,550 --> 00:42:37,130
‐ This is where we find out
a lot about my lifestyle.
927
00:42:37,180 --> 00:42:38,890
‐ Today we're
going to be testing
928
00:42:38,890 --> 00:42:41,050
the tradecraft skill
of lock picking.
929
00:42:41,050 --> 00:42:43,060
‐ Oh, why!
930
00:42:43,100 --> 00:42:46,560
‐ It's like...someone
stabbing you over and over.
931
00:42:46,600 --> 00:42:47,810
‐ [gasps]
932
00:42:47,850 --> 00:42:50,150
‐ I need to get
my dossier back.
933
00:42:50,190 --> 00:42:52,980
‐ I think that we're in a great
position to help each other.
934
00:42:53,020 --> 00:42:54,980
‐ I gave you information.
935
00:42:55,900 --> 00:42:57,030
‐ Oh, sh‐‐!
936
00:42:57,070 --> 00:42:58,570
‐ He stole my dossier.
937
00:42:58,610 --> 00:43:00,570
‐ That's quite an accusation.
938
00:43:00,620 --> 00:43:02,030
‐ I did not directly
say that I had it.
939
00:43:02,080 --> 00:43:04,080
‐ You're not
talking to Charnel.
940
00:43:05,120 --> 00:43:06,870
You're talking to me.
941
00:43:06,910 --> 00:43:10,790
‐ For more on "Spy Games,"
go to Bravotv.com.
70890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.