All language subtitles for Woman.of.9.9.Billion.E11-E12.191219-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,383 --> 00:00:08,289 (Episode 11) 2 00:00:09,353 --> 00:00:11,329 Who gave you the key to the locker? 3 00:00:15,093 --> 00:00:16,598 You asked the wrong question. 4 00:00:17,464 --> 00:00:19,924 I found it among Tae Hyeon's belongings. 5 00:00:19,924 --> 00:00:21,068 You didn't. 6 00:00:21,833 --> 00:00:25,908 If that were so, you wouldn't have had to look for the locker. 7 00:00:26,433 --> 00:00:29,508 You met someone during your investigation. 8 00:00:34,443 --> 00:00:35,749 Who is that person? 9 00:00:46,354 --> 00:00:48,029 Just give me the name. 10 00:00:48,454 --> 00:00:50,069 I'll take care of the rest. 11 00:00:58,263 --> 00:00:59,338 You little brat. 12 00:01:00,433 --> 00:01:02,408 You're scared too, right? 13 00:01:04,943 --> 00:01:07,713 You have been secretly up to something, 14 00:01:07,713 --> 00:01:09,619 and now you started to get cold feet. 15 00:01:09,943 --> 00:01:11,943 If your brother-in-law, Kim Do Hak, finds out about it, 16 00:01:11,943 --> 00:01:13,729 you'll be good as dead. Am I wrong? 17 00:01:14,713 --> 00:01:17,428 I don't care about your family's quarrel. 18 00:01:17,654 --> 00:01:19,798 Just tell me what happened to my brother. 19 00:01:21,023 --> 00:01:23,568 Then I will keep my mouth shut. 20 00:01:34,573 --> 00:01:38,818 A deal is an agreement where two people exchange what they want. 21 00:01:39,773 --> 00:01:41,288 What I want is... 22 00:01:42,073 --> 00:01:45,158 the identity of the person who handed the key over. 23 00:01:49,984 --> 00:01:52,259 - That's all. - Didn't you hear what I said? 24 00:01:53,383 --> 00:01:55,568 I said I don't know! 25 00:02:36,534 --> 00:02:37,808 You woke up. 26 00:02:44,274 --> 00:02:46,879 Why are you looking around like that? This is our place. 27 00:02:47,143 --> 00:02:49,043 Nothing has changed since you left. 28 00:02:49,043 --> 00:02:51,359 And I always listen to this music, you know. 29 00:02:54,353 --> 00:02:57,759 What are you doing? Untie me. 30 00:02:59,223 --> 00:03:00,798 I said, untie me! 31 00:03:06,163 --> 00:03:08,468 You'll feel pretty suffocated once I cover your mouth as well. 32 00:03:19,774 --> 00:03:21,972 I struggled to carry you all the way here. 33 00:03:21,973 --> 00:03:23,883 I suppose you've gained some weight. 34 00:03:23,883 --> 00:03:26,088 I've been losing sleep and have even lost weight... 35 00:03:26,214 --> 00:03:28,988 because I was so worried about you. 36 00:03:29,584 --> 00:03:31,298 It kind of hurts my feelings a little. 37 00:03:34,353 --> 00:03:36,528 Do you know what really hurts my feelings? 38 00:03:44,504 --> 00:03:48,009 The fact that you fooled around with your friend's husband... 39 00:03:48,203 --> 00:03:51,579 when your own husband was struggling to save his company. 40 00:03:58,413 --> 00:04:01,329 You acted all sweet and innocent. 41 00:04:01,383 --> 00:04:03,898 How could you stab me in the back like this? 42 00:04:04,353 --> 00:04:07,428 I have to say, you really surprised me. 43 00:04:11,423 --> 00:04:12,898 In Pyo. 44 00:04:19,504 --> 00:04:22,579 Was fooling around with that idiot not enough for you? 45 00:04:22,734 --> 00:04:24,449 What's going on now? 46 00:04:28,073 --> 00:04:31,619 Is that fake cop your new boyfriend or something? 47 00:04:36,984 --> 00:04:40,468 I can't believe how crude and disgusting you are. 48 00:04:41,093 --> 00:04:44,538 If you keep this up, I won't be able to forgive you. 49 00:04:47,434 --> 00:04:49,809 I don't need you to forgive me. 50 00:05:07,684 --> 00:05:09,689 This is the softest one. 51 00:05:09,783 --> 00:05:12,429 But if you rub it on the skin a few times... 52 00:05:17,224 --> 00:05:18,838 It'll be very painful. 53 00:05:26,104 --> 00:05:28,978 - What are you doing? Stop it. - Where are you hiding it? 54 00:05:31,773 --> 00:05:33,218 The money. 55 00:05:35,674 --> 00:05:38,259 The money you and Lee Jae Hun stole together. 56 00:05:43,883 --> 00:05:45,129 Where's the money? 57 00:05:45,783 --> 00:05:48,054 Tell me where it is. 58 00:05:48,054 --> 00:05:50,598 Then I'll let you go in one piece. 59 00:06:39,304 --> 00:06:43,018 Hong In Pyo, this scumbag, isn't picking up. 60 00:06:49,684 --> 00:06:53,299 Why be so stubborn? It's completely unnecessary. 61 00:06:53,484 --> 00:06:56,668 Just tell me where the money is. 62 00:07:00,263 --> 00:07:03,439 Darn it. I said I don't know. 63 00:07:03,593 --> 00:07:05,263 I really don't know! 64 00:07:05,263 --> 00:07:09,278 No, I know that you know. 65 00:07:09,304 --> 00:07:12,218 Who gave you the key to the locker? 66 00:07:12,974 --> 00:07:16,689 I don't know. I told you that I have no idea where it is. 67 00:07:17,513 --> 00:07:21,358 This time, I'll have to use extra coarse sandpaper. 68 00:07:22,213 --> 00:07:25,528 If you withhold the information, you'll be hurt. 69 00:07:26,984 --> 00:07:28,999 Do whatever you want. 70 00:07:30,393 --> 00:07:31,939 Do whatever you want. 71 00:07:32,523 --> 00:07:34,268 I'm not afraid at all. 72 00:07:34,893 --> 00:07:37,439 I've seen and been through it all, 73 00:07:37,703 --> 00:07:40,903 so I'll have no regrets whatsoever even if I die right here. 74 00:07:40,903 --> 00:07:44,978 So? You're going to let me down like this? 75 00:07:46,374 --> 00:07:49,949 You ruined everything first. My life and our marriage. 76 00:07:52,283 --> 00:07:54,329 Your insecurities... 77 00:07:54,854 --> 00:07:57,299 tore everything to pieces. 78 00:08:00,054 --> 00:08:03,098 I will no longer cry... 79 00:08:03,693 --> 00:08:05,838 or beg you. 80 00:08:13,263 --> 00:08:17,478 Fine. Let's go all the way to the end! 81 00:08:23,744 --> 00:08:25,189 Darn it! 82 00:09:11,423 --> 00:09:12,738 I'm sorry. 83 00:09:13,793 --> 00:09:15,493 But you know where I'm coming from. 84 00:09:15,494 --> 00:09:17,238 I can't stand you... 85 00:09:18,803 --> 00:09:20,748 hating me. 86 00:09:24,273 --> 00:09:26,218 You're always like this. 87 00:09:26,303 --> 00:09:28,419 You hurt me and act like you care. 88 00:09:28,673 --> 00:09:30,958 I'm sick and tired of being fooled by you. 89 00:09:31,783 --> 00:09:33,758 From time to time, I think... 90 00:09:34,484 --> 00:09:37,228 that things would've probably been better between us... 91 00:09:37,854 --> 00:09:42,128 had we never lost our child like that. 92 00:09:45,994 --> 00:09:48,433 I know it must've been much harder for you, 93 00:09:48,433 --> 00:09:50,779 yet you put up with me on top of that. 94 00:09:51,133 --> 00:09:52,708 I am grateful for that. 95 00:09:59,173 --> 00:10:00,649 Saying that now... 96 00:10:01,574 --> 00:10:03,449 is useless. 97 00:10:06,513 --> 00:10:07,929 I know. 98 00:10:09,383 --> 00:10:11,258 You want to leave me. 99 00:10:16,954 --> 00:10:18,338 Go ahead. 100 00:10:21,893 --> 00:10:23,368 Do you really mean it? 101 00:10:30,874 --> 00:10:33,718 But you'll have to... 102 00:10:34,043 --> 00:10:36,118 split the money with me, half-and-half. 103 00:10:36,673 --> 00:10:38,189 After that, 104 00:10:38,484 --> 00:10:42,228 we'll forget the painful memories and part ways quietly. 105 00:10:55,494 --> 00:10:56,838 I understand. 106 00:10:58,163 --> 00:11:00,409 Even I would find it hard to believe. 107 00:11:17,624 --> 00:11:20,559 You'll keep your word, right? 108 00:11:27,694 --> 00:11:31,508 You said you'll let me go if I give you half of the money. 109 00:11:45,484 --> 00:11:47,783 What are you doing? I thought you had come to an agreement. 110 00:11:47,783 --> 00:11:51,883 It's not that I don't trust you, but I don't want any trouble. 111 00:11:51,883 --> 00:11:54,829 This is an old building, so sounds travel easily. 112 00:11:54,954 --> 00:11:56,998 Don't do this. Don't... 113 00:12:02,533 --> 00:12:03,608 In Pyo. 114 00:12:04,964 --> 00:12:06,809 All right. 115 00:12:07,163 --> 00:12:09,708 If I go there and don't find the money... 116 00:12:11,104 --> 00:12:12,449 It'll be there, right? 117 00:12:13,574 --> 00:12:15,319 It has to be. 118 00:12:22,614 --> 00:12:23,728 In Pyo! 119 00:12:47,654 --> 00:12:52,654 [VIU Ver] KBS2 E11 '9.9 Billion Woman' "In Pyo Tortures Seo Yeon" -♥ Ruo Xi ♥- 120 00:13:16,303 --> 00:13:17,949 (Director Lee Jae Hun) 121 00:13:22,714 --> 00:13:24,519 The receiver cannot be reached. 122 00:15:53,594 --> 00:15:54,669 An old well? 123 00:15:56,094 --> 00:15:58,039 Isn't that where you got the money from? 124 00:16:00,204 --> 00:16:01,409 I put it back. 125 00:16:03,104 --> 00:16:04,974 He wouldn't think I'd hide it... 126 00:16:04,974 --> 00:16:06,378 where it once was. 127 00:16:09,043 --> 00:16:11,258 You're smarter than Director Lee. 128 00:16:18,224 --> 00:16:20,329 Darn! 129 00:17:07,363 --> 00:17:08,448 Mr. Hong. 130 00:17:09,803 --> 00:17:10,878 Mr. Hong. 131 00:17:11,674 --> 00:17:12,979 Let's talk. 132 00:17:17,013 --> 00:17:18,158 Mr. Hong. 133 00:17:19,083 --> 00:17:20,188 Mr. Hong! 134 00:17:22,283 --> 00:17:24,229 Let's talk. Open the door. 135 00:17:29,254 --> 00:17:30,368 Mr. Hong. 136 00:17:31,494 --> 00:17:32,569 Mr. Hong! 137 00:17:34,093 --> 00:17:35,209 Mr. Hong! 138 00:18:06,394 --> 00:18:07,499 Jae Hun. 139 00:18:08,063 --> 00:18:11,168 Jae Hun, I'm here. Jae Hun! 140 00:18:13,063 --> 00:18:15,249 I'm here, Jae Hun! 141 00:18:21,744 --> 00:18:23,418 - Seo Yeon? - Jae Hun! 142 00:18:23,474 --> 00:18:26,618 - Is that really you? - Yes, it's me! 143 00:18:27,313 --> 00:18:30,128 I'm all tied up. 144 00:18:31,353 --> 00:18:33,529 The passcode is 3947. 145 00:18:34,254 --> 00:18:35,598 3947! 146 00:18:56,313 --> 00:18:58,519 - Seo Yeon. - Jae Hun. 147 00:18:58,843 --> 00:19:00,658 Stay very still. 148 00:19:09,724 --> 00:19:11,029 Wait... 149 00:19:16,994 --> 00:19:18,108 There you go. 150 00:19:19,763 --> 00:19:21,079 How could he... 151 00:19:22,103 --> 00:19:23,678 He's a psycho. 152 00:19:24,504 --> 00:19:26,979 How could he do this to his wife? 153 00:19:28,944 --> 00:19:30,719 If it hadn't been for me, 154 00:19:31,583 --> 00:19:33,059 you'd be in big trouble. 155 00:19:34,853 --> 00:19:36,459 Why did you tell him about the money? 156 00:19:39,083 --> 00:19:40,158 Because... 157 00:19:41,654 --> 00:19:43,428 Because of you, of course. 158 00:19:44,394 --> 00:19:45,793 You betrayed me and vanished. 159 00:19:45,793 --> 00:19:48,739 Was I supposed to just sit and do nothing? 160 00:19:50,763 --> 00:19:51,838 Seo Yeon. 161 00:19:54,533 --> 00:19:55,648 The money. 162 00:19:56,704 --> 00:19:57,809 Where is it? 163 00:20:01,174 --> 00:20:03,989 Get out of here. He'll be back soon. 164 00:20:05,914 --> 00:20:07,019 Are you all right? 165 00:20:36,714 --> 00:20:37,789 Are you okay? 166 00:20:44,853 --> 00:20:46,523 - Let's take the stairs. - What? 167 00:20:46,523 --> 00:20:48,198 We might meet on the first floor. 168 00:20:48,494 --> 00:20:49,898 Let's go. Hurry. 169 00:21:21,494 --> 00:21:22,569 What is it? 170 00:22:57,013 --> 00:22:58,529 Doors opening. 171 00:22:59,083 --> 00:23:00,259 Let's just go. 172 00:23:07,724 --> 00:23:09,608 Let go of me! 173 00:23:10,763 --> 00:23:14,734 You should have hidden better. 174 00:23:14,734 --> 00:23:16,234 Let go! 175 00:23:16,234 --> 00:23:17,749 Going down. 176 00:23:18,033 --> 00:23:19,273 - Seo Yeon. - Doors closing. 177 00:23:19,273 --> 00:23:21,178 Let go! 178 00:23:35,724 --> 00:23:36,799 You... 179 00:23:38,763 --> 00:23:41,608 Why didn't you answer the freaking phone? You drove me nuts! 180 00:23:49,474 --> 00:23:50,648 Hey! 181 00:23:57,113 --> 00:23:58,688 Hey! 182 00:24:00,783 --> 00:24:02,229 Darn it. 183 00:24:02,914 --> 00:24:04,088 You little rat. 184 00:24:09,224 --> 00:24:11,838 I'm so sorry. Please take me to the main street. 185 00:24:31,244 --> 00:24:33,918 Darn you. 186 00:24:51,763 --> 00:24:54,103 You take the car with the boys. I want the rest of you to follow me. 187 00:24:54,103 --> 00:24:55,504 - They seem... - Yes, sir. 188 00:24:55,504 --> 00:24:57,848 to be gathering because of you. 189 00:25:04,113 --> 00:25:06,214 I heard you attacked him with a stun gun. 190 00:25:06,214 --> 00:25:08,352 Now, there's only one thing we should do. 191 00:25:08,353 --> 00:25:13,098 To find out who that gangster is and who the fake cop is. 192 00:25:15,454 --> 00:25:16,823 I'll find it out. 193 00:25:16,823 --> 00:25:18,539 The guy who found out about the license plate number... 194 00:25:18,863 --> 00:25:20,539 knows this area well. 195 00:25:23,394 --> 00:25:25,338 Darn it. 196 00:25:27,763 --> 00:25:30,648 It's him. He took my boss. 197 00:25:31,174 --> 00:25:32,948 Hey, what happened with Daeyeong Tech? 198 00:25:32,974 --> 00:25:35,388 I told you to rummage through the factory and the warehouse. 199 00:25:35,644 --> 00:25:37,418 Hurry and find it! 200 00:25:37,813 --> 00:25:40,984 Sir, we're looking for it, but there are too many. 201 00:25:40,984 --> 00:25:42,853 But you have the addresses. 202 00:25:42,853 --> 00:25:44,654 Then you don't have to be there in person to take a look. 203 00:25:44,654 --> 00:25:46,754 - What? - Just see the satellite photos. 204 00:25:46,754 --> 00:25:48,353 You can check photos from different times too. 205 00:25:48,353 --> 00:25:49,898 Why are you saying that now? 206 00:25:49,954 --> 00:25:51,739 Goodness. 207 00:25:54,934 --> 00:25:56,194 Speak. 208 00:25:56,194 --> 00:25:59,908 We met this afternoon. I'm Jung Seo Yeon. 209 00:26:09,343 --> 00:26:11,219 - Hey. - Guys! 210 00:26:13,184 --> 00:26:14,843 I think they're coming to us. 211 00:26:14,843 --> 00:26:16,029 Drive. 212 00:26:17,083 --> 00:26:18,289 What the... 213 00:26:20,023 --> 00:26:21,299 Darn it. 214 00:26:23,494 --> 00:26:25,239 - Catch them! - Darn it. 215 00:26:25,263 --> 00:26:27,838 Catch them! 216 00:26:31,363 --> 00:26:32,509 Hey! 217 00:26:34,103 --> 00:26:38,174 I'm familiar with one of them. 218 00:26:38,174 --> 00:26:39,644 The stun gun. 219 00:26:39,644 --> 00:26:42,244 They shouldn't come back, right? 220 00:26:42,244 --> 00:26:45,358 If they do, they'll be dead. 221 00:26:46,214 --> 00:26:49,388 By the way, are you all right? 222 00:26:51,823 --> 00:26:53,999 I'm fine. 223 00:27:03,563 --> 00:27:05,608 I'm sorry about earlier. 224 00:27:06,563 --> 00:27:09,979 Is Mr. Kang all right? 225 00:27:30,857 --> 00:27:34,865 (Episode 12 will air shortly.) 226 00:27:36,591 --> 00:27:38,636 (Episode 12) 227 00:27:39,830 --> 00:27:42,745 I hope Tae Woo is alive. 228 00:27:50,010 --> 00:27:53,925 I knew he was investigating his brother's case, 229 00:27:54,111 --> 00:27:56,486 but I didn't know he was suspected by the owner of the money. 230 00:27:58,651 --> 00:27:59,956 And he was even abducted. 231 00:28:00,120 --> 00:28:02,796 As soon as we find their hideout, we will finish them. 232 00:28:02,921 --> 00:28:04,566 Even if nothing works out, we will crush them. 233 00:28:04,721 --> 00:28:06,195 Do you think it will be all right? 234 00:28:06,991 --> 00:28:08,835 The missing money is 10 million dollars. 235 00:28:19,471 --> 00:28:20,616 How did you... 236 00:28:21,270 --> 00:28:22,485 know? 237 00:28:27,111 --> 00:28:29,385 - Excuse me? - I didn't tell you how much it was. 238 00:28:29,751 --> 00:28:32,856 How did you know it was 10 million dollars that's missing? 239 00:28:34,890 --> 00:28:36,825 Is it you who stole the money? 240 00:28:37,360 --> 00:28:39,935 Did Tae Woo know about you and turn a blind eye to it? 241 00:28:41,431 --> 00:28:43,266 Who is the man that attacked me earlier? 242 00:28:46,760 --> 00:28:47,846 You're right. 243 00:28:48,970 --> 00:28:50,176 I stole it. 244 00:28:52,541 --> 00:28:53,616 Then... 245 00:28:54,211 --> 00:28:58,486 the money you're trying to launder isn't Ms. Jang's either. 246 00:28:59,340 --> 00:29:01,355 I'm sorry things had to turn out this way, 247 00:29:02,181 --> 00:29:03,896 but I made a deal with Mr. Kang. 248 00:29:04,681 --> 00:29:06,381 We exchanged what we needed. 249 00:29:06,381 --> 00:29:09,896 Do you know how you could be in one piece right now? 250 00:29:10,720 --> 00:29:13,266 It's because Tae Woo kept his mouth shut. 251 00:29:14,431 --> 00:29:17,835 That idiot was nearly beaten to death, 252 00:29:18,360 --> 00:29:21,075 but he didn't say your name. 253 00:29:22,271 --> 00:29:23,846 Is that also part of the deal? 254 00:29:25,101 --> 00:29:26,275 I don't think so. 255 00:29:33,610 --> 00:29:36,055 Hey, Miss. Where are you going? You said you were Tae Woo's friend. 256 00:29:36,381 --> 00:29:38,395 Are you running away? 257 00:30:07,380 --> 00:30:09,485 - Tae Hyeon. - You look horrible. 258 00:30:10,921 --> 00:30:12,026 You... 259 00:30:12,720 --> 00:30:14,765 How are you here? 260 00:30:21,130 --> 00:30:22,361 This is our hometown. 261 00:30:22,361 --> 00:30:24,306 Do you think you can always make things go your way? 262 00:30:25,701 --> 00:30:26,936 Just give up now. 263 00:30:29,370 --> 00:30:30,575 I won't. 264 00:30:32,141 --> 00:30:34,316 I haven't done anything for you as your brother. 265 00:30:35,771 --> 00:30:38,455 This is the least I can do before I go. 266 00:30:39,810 --> 00:30:40,925 Tae Woo. 267 00:30:43,820 --> 00:30:44,955 I'm sorry. 268 00:30:46,651 --> 00:30:48,096 I'm sorry I'm like this. 269 00:30:59,160 --> 00:31:01,870 After saving some money, I wanted to buy a nice fishing boat... 270 00:31:01,870 --> 00:31:03,575 and start a business with you. 271 00:31:03,870 --> 00:31:07,075 So I get fishers together and you sail the boat. 272 00:31:13,241 --> 00:31:15,885 That would've been fun too, right? 273 00:31:16,310 --> 00:31:20,195 Gosh, just the thought of the stench. 274 00:31:20,350 --> 00:31:22,825 Don't even mention fishing boats. 275 00:31:22,951 --> 00:31:25,336 I got so sick of that. 276 00:31:25,921 --> 00:31:27,431 That's why I left. 277 00:31:27,431 --> 00:31:29,506 You always say what you don't mean. 278 00:31:35,201 --> 00:31:38,075 When did you take my watch? 279 00:31:38,241 --> 00:31:41,786 What are you talking about? It was mine all along. 280 00:31:42,271 --> 00:31:44,440 You gave it to me when I got a job. 281 00:31:44,440 --> 00:31:46,211 Don't you lie. Hey. 282 00:31:46,211 --> 00:31:49,151 You took it from me the day I got awarded. Give it back. 283 00:31:49,151 --> 00:31:50,425 I want it back. 284 00:31:50,850 --> 00:31:53,295 Hey, look at you. 285 00:31:53,581 --> 00:31:55,365 You little... 286 00:31:56,050 --> 00:31:58,989 Don't be cheeky and give it back. 287 00:31:58,990 --> 00:32:01,831 Your brotherly love really turns cold quick. 288 00:32:01,831 --> 00:32:04,330 Give it back while I'm still being nice. 289 00:32:04,331 --> 00:32:05,831 Hey, you! 290 00:32:05,831 --> 00:32:08,131 - Do you have a warrant? - Stay where you are. 291 00:32:08,131 --> 00:32:10,501 Kang Tae Hyeon. I might really kill you. 292 00:32:10,501 --> 00:32:13,076 Come here. I said come here. 293 00:32:13,641 --> 00:32:16,346 Hey. Stop right there. Stay still! 294 00:32:17,240 --> 00:32:18,786 Come back here. 295 00:32:20,040 --> 00:32:22,286 Hey! Stop! 296 00:32:24,451 --> 00:32:26,355 - Stop! - Catch me. 297 00:32:26,550 --> 00:32:28,966 - You... - It's mine! 298 00:32:29,220 --> 00:32:31,536 You can't take it from me. 299 00:32:31,691 --> 00:32:33,660 Come on! 300 00:32:33,660 --> 00:32:35,136 Darn you. 301 00:32:35,660 --> 00:32:37,805 I got you. 302 00:33:46,660 --> 00:33:48,175 He's here? 303 00:33:48,730 --> 00:33:49,906 Yes. 304 00:33:50,641 --> 00:33:52,245 You'd better hurry. 305 00:33:53,040 --> 00:33:54,670 The boys are ready. 306 00:33:54,670 --> 00:33:57,045 - Let's get going then. - Yes, sir. 307 00:33:58,480 --> 00:34:00,315 The scumbags. 308 00:34:05,951 --> 00:34:10,096 What? Do you have more to say? 309 00:34:10,451 --> 00:34:11,636 The money. 310 00:34:12,660 --> 00:34:14,336 I brought it. 311 00:34:19,001 --> 00:34:20,605 Give it back... 312 00:34:21,131 --> 00:34:23,206 and ask for Tae Woo's release. 313 00:34:23,571 --> 00:34:25,776 Are you out of your mind? 314 00:34:25,941 --> 00:34:29,386 You can't bring that here. That's a lot of money. 315 00:34:29,740 --> 00:34:31,656 My heart might give out. 316 00:35:00,740 --> 00:35:02,346 Seo Min Kyu! 317 00:35:05,540 --> 00:35:07,786 Seo Min Kyu! 318 00:35:16,251 --> 00:35:18,096 Where are you? 319 00:35:19,121 --> 00:35:21,235 Seo Min Kyu! 320 00:35:49,850 --> 00:35:52,495 During my eight-year career as a detective, 321 00:35:54,030 --> 00:35:56,536 there are just two things I haven't done. 322 00:35:58,730 --> 00:36:00,276 One was to have a girlfriend. 323 00:36:01,831 --> 00:36:04,745 The other was to strike a deal with the likes of you. 324 00:36:04,841 --> 00:36:07,346 You're no longer a cop. 325 00:36:07,641 --> 00:36:09,686 Now you can do either. 326 00:36:21,151 --> 00:36:23,625 In return for the identity of the person who gave the key, 327 00:36:25,460 --> 00:36:28,530 tell me what happened to Tae Hyeon... 328 00:36:28,530 --> 00:36:30,905 and don't even think of lying about anything. 329 00:36:37,741 --> 00:36:42,586 The bear won't turn tricks forever if the trainer takes all the money. 330 00:36:43,341 --> 00:36:46,115 I pilfered a little here and there, 331 00:36:46,241 --> 00:36:48,025 and it became a habit. 332 00:36:50,751 --> 00:36:53,926 Tae Hyeon noticed that you're embezzling. 333 00:36:54,050 --> 00:36:55,050 Is that right? 334 00:36:55,050 --> 00:36:56,966 I realized that night... 335 00:36:57,460 --> 00:37:02,206 that Mr. Kang had been following me in secret. 336 00:37:07,771 --> 00:37:09,005 Yes. 337 00:37:10,570 --> 00:37:13,145 Come to Yuldong Rest Stop instead of the office. 338 00:37:13,940 --> 00:37:15,846 We'll do the handover here. 339 00:37:20,141 --> 00:37:23,525 I was going to make him an offer. 340 00:37:24,950 --> 00:37:27,125 I waited all night, 341 00:37:27,751 --> 00:37:29,790 but he didn't show. 342 00:37:29,790 --> 00:37:32,066 He must've noticed... 343 00:37:33,121 --> 00:37:35,605 that you were going to take him out. 344 00:37:37,361 --> 00:37:40,676 I waited and waited, 345 00:37:41,631 --> 00:37:44,076 then heard of the accident in the morning. 346 00:37:47,641 --> 00:37:50,285 That's all I know about what happened that night. 347 00:37:52,641 --> 00:37:54,885 So, now it's time for you... 348 00:37:55,550 --> 00:37:57,726 to show me your hand. 349 00:38:21,141 --> 00:38:23,316 He asked that you wait a minute. 350 00:38:27,341 --> 00:38:29,125 It's not too late. 351 00:38:29,310 --> 00:38:31,796 If you're afraid, go home. 352 00:38:32,751 --> 00:38:34,096 Are you afraid? 353 00:38:34,751 --> 00:38:37,635 My gosh. Why would I be afraid? 354 00:38:39,221 --> 00:38:41,466 I'm afraid. Totally. 355 00:38:42,030 --> 00:38:43,560 I warned you. 356 00:38:43,560 --> 00:38:46,135 The smell of money turns them crazy. 357 00:38:55,511 --> 00:39:00,216 I told you to track Kang Tae Woo, but you're straggling far behind. 358 00:39:01,381 --> 00:39:03,785 Yet you take my money... 359 00:39:04,651 --> 00:39:06,826 and spend it well too. 360 00:39:10,550 --> 00:39:11,765 Hey. 361 00:39:14,491 --> 00:39:15,735 Do you think... 362 00:39:16,930 --> 00:39:20,605 I got here by pure luck and nothing else? 363 00:39:27,200 --> 00:39:28,946 I did not. 364 00:39:29,641 --> 00:39:31,485 It was luck plus... 365 00:39:32,940 --> 00:39:34,385 guts. 366 00:39:37,011 --> 00:39:38,296 How about a bet? 367 00:39:39,481 --> 00:39:41,966 If this ball ends up in that hole, 368 00:39:43,290 --> 00:39:46,235 the next tee shot will be off your head. 369 00:39:46,560 --> 00:39:47,735 Okay? 370 00:39:48,991 --> 00:39:50,891 Mr. Kim. 371 00:39:50,891 --> 00:39:52,375 Here goes. 372 00:39:52,830 --> 00:39:55,076 He will make a return. 373 00:40:03,141 --> 00:40:04,556 How about a bet? 374 00:40:08,111 --> 00:40:11,125 If he hears that 10 million dollars of his money are missing, 375 00:40:13,280 --> 00:40:15,426 what will he do with your head? 376 00:40:32,101 --> 00:40:36,946 I'm not a fan of childish antics. 377 00:40:37,741 --> 00:40:39,615 Come on. 378 00:40:39,910 --> 00:40:44,050 I told you many times that this person's quick to catch on. 379 00:40:44,050 --> 00:40:47,381 The moment you send your men, they'll smell it and disappear. 380 00:40:47,381 --> 00:40:50,351 I'll lure them out and then you can deal with them. 381 00:40:50,351 --> 00:40:52,721 Why won't you just take my advice? 382 00:40:52,721 --> 00:40:55,290 I really hope this deal goes well. 383 00:40:55,290 --> 00:40:56,566 Especially... 384 00:40:57,731 --> 00:40:59,976 for your own sake. 385 00:41:01,601 --> 00:41:03,275 (Construction works, 3km ahead) 386 00:41:04,841 --> 00:41:08,216 I'm sick of your faces and want to end this quickly too. 387 00:41:10,810 --> 00:41:12,456 Shall I tell you a funny story? 388 00:41:13,481 --> 00:41:16,025 Guess what my nickname was when I was a detective? 389 00:41:19,121 --> 00:41:21,056 I was a crazy ox. 390 00:41:22,950 --> 00:41:24,125 "Mad Bull". 391 00:41:24,820 --> 00:41:27,905 Why did I get such a lousy nickname? 392 00:41:33,800 --> 00:41:36,375 I'm as sweet as can be when grazing on grass. 393 00:41:37,471 --> 00:41:39,115 But the second my hind legs... 394 00:41:40,070 --> 00:41:41,546 make contact with a rat, 395 00:41:42,540 --> 00:41:44,556 then I lose my mind and turn psycho. 396 00:41:47,381 --> 00:41:49,826 I'm talking about rats like you. 397 00:41:57,651 --> 00:41:59,696 Stop it! No! 398 00:42:00,160 --> 00:42:01,336 Don't! 399 00:43:28,851 --> 00:43:29,926 Kang Tae Woo! 400 00:43:34,521 --> 00:43:36,025 Go on! Get him! 401 00:44:45,591 --> 00:44:46,666 Are you sure? 402 00:44:47,891 --> 00:44:50,230 - When will he return? - He told his secretaries... 403 00:44:50,230 --> 00:44:52,805 to report on the current cop and prosecutor situation. 404 00:44:53,660 --> 00:44:55,876 That means he's checking. 405 00:44:57,270 --> 00:44:58,676 He'll return soon. 406 00:45:00,141 --> 00:45:01,585 The 10 million dollars. 407 00:45:02,710 --> 00:45:04,485 You'll have to sort it out by then. 408 00:45:05,381 --> 00:45:06,755 If you can't... 409 00:45:10,480 --> 00:45:11,726 You'll need... 410 00:45:12,480 --> 00:45:13,726 a scapegoat. 411 00:45:15,391 --> 00:45:17,495 Your guest is still waiting. 412 00:45:18,891 --> 00:45:20,035 Mr. Kim? 413 00:45:26,036 --> 00:45:31,036 [VIU Ver] KBS2 E12 '9.9 Billion Woman' "Seo Yeon Wants to Save Tae Woo" -♥ Ruo Xi ♥- 414 00:45:38,381 --> 00:45:41,380 You'll regret this as soon as you wake up tomorrow. 415 00:45:41,381 --> 00:45:45,755 "Oh, my money. My five million dollars. What a waste." 416 00:45:46,980 --> 00:45:48,426 I still wish I weren't here. 417 00:45:54,291 --> 00:45:56,636 - Hello? - Mr. Oh. 418 00:45:57,960 --> 00:46:00,005 Come and pick me up. 419 00:46:02,470 --> 00:46:03,606 Tae Woo. 420 00:46:07,700 --> 00:46:09,045 Mr. Kim's on his way. 421 00:46:13,440 --> 00:46:15,886 Get out of here. Leave things here to me. 422 00:46:19,420 --> 00:46:22,396 I dropped by to say hello, sir. 423 00:46:24,051 --> 00:46:25,866 - Salute. - What for? 424 00:46:26,220 --> 00:46:29,406 Did Mad Bull send you? To brown-nose him? 425 00:46:29,690 --> 00:46:31,305 Don't say that, Mr. Park. 426 00:46:31,561 --> 00:46:34,136 Tae Woo's a ticking bomb to me too. 427 00:46:43,270 --> 00:46:44,345 Get lost. 428 00:46:46,611 --> 00:46:47,686 Come along. 429 00:46:47,881 --> 00:46:49,980 You lie whenever you open your mouth. 430 00:46:49,980 --> 00:46:51,085 Darn him. 431 00:47:11,541 --> 00:47:14,476 Ouch. That hurt. 432 00:47:18,781 --> 00:47:19,956 What was that? 433 00:47:20,710 --> 00:47:23,555 - You startled me. - You were here all night? 434 00:47:23,881 --> 00:47:27,325 You don't look drunk. Why did you stay out? 435 00:47:31,420 --> 00:47:33,295 I worked, okay? 436 00:47:34,061 --> 00:47:35,265 All night long. 437 00:47:37,631 --> 00:47:38,735 I can't believe... 438 00:47:39,601 --> 00:47:41,906 the great Yoon Hee Ju's nagging. 439 00:47:43,371 --> 00:47:44,940 - It's nice. - Bring me... 440 00:47:44,940 --> 00:47:46,515 a report on what you worked on. 441 00:47:46,670 --> 00:47:47,815 Hey! 442 00:47:49,910 --> 00:47:50,985 Hey! 443 00:47:56,180 --> 00:47:59,396 (Divorce Agreement) 444 00:48:00,381 --> 00:48:02,795 I tore up the previous copy as soon as I got it. 445 00:48:03,950 --> 00:48:06,765 - Don't waste paper, Dad. - I'll have them send another copy. 446 00:48:06,920 --> 00:48:09,835 That's what I pay Lawyer Park to do. 447 00:48:10,091 --> 00:48:11,166 Then... 448 00:48:12,260 --> 00:48:13,930 - I'll tear that up too. - Hee Ju. 449 00:48:13,930 --> 00:48:16,005 I'll get divorced on my terms. 450 00:48:16,470 --> 00:48:18,876 I won't let you force me into signing the divorce papers. 451 00:48:19,071 --> 00:48:20,676 Don't waste your time. 452 00:48:35,490 --> 00:48:36,626 Very soon, 453 00:48:37,750 --> 00:48:39,366 that person will return. 454 00:48:44,230 --> 00:48:47,401 Things will escalate like it did three years ago, 455 00:48:47,401 --> 00:48:49,676 and an astronomical amount will change hands. 456 00:48:50,531 --> 00:48:52,716 To carry out a large business, 457 00:48:53,500 --> 00:48:56,616 we must clear the foundation of troublemakers. 458 00:49:07,520 --> 00:49:09,795 Don't waste time on my private life. 459 00:49:11,220 --> 00:49:12,565 Before he returns, 460 00:49:13,121 --> 00:49:15,606 you have many people to visit. 461 00:49:21,301 --> 00:49:24,406 (Baenari Center) 462 00:50:34,000 --> 00:50:35,085 Hey. 463 00:50:36,541 --> 00:50:38,785 Tae Woo. Kang Tae Woo. 464 00:50:39,311 --> 00:50:40,555 Wake up. 465 00:50:44,980 --> 00:50:47,156 I almost died. 466 00:50:54,561 --> 00:50:55,636 What... 467 00:50:56,460 --> 00:50:57,706 What's she doing here? 468 00:50:59,901 --> 00:51:01,775 I came to save you. 469 00:51:03,170 --> 00:51:04,805 I wanted to be of help. 470 00:51:05,270 --> 00:51:06,376 What? 471 00:51:17,010 --> 00:51:21,055 I know you planted your boys in my place. Put them away. 472 00:51:21,821 --> 00:51:24,220 It might be upsetting, but don't you think of doing anything stupid. 473 00:51:24,220 --> 00:51:27,090 Then my friends... 474 00:51:27,091 --> 00:51:30,765 will go interview your brother-in-law. 475 00:51:53,351 --> 00:51:57,621 You were so close to the rest stop. I told you to come to the rest stop. 476 00:51:57,621 --> 00:52:00,190 That would have been suicide. Why would I do that? 477 00:52:00,190 --> 00:52:02,235 But you have nowhere else to escape. 478 00:52:03,331 --> 00:52:04,966 I'm on your side. 479 00:52:05,500 --> 00:52:07,436 I'm all by myself. 480 00:52:09,170 --> 00:52:10,545 So? 481 00:52:11,430 --> 00:52:13,545 How did my background check go? 482 00:52:14,270 --> 00:52:17,015 You're not my target. 483 00:52:17,910 --> 00:52:19,081 Then... 484 00:52:19,081 --> 00:52:23,055 No. Mr. Kim isn't either. 485 00:52:24,381 --> 00:52:27,356 My target is much stronger and more dangerous. 486 00:52:29,621 --> 00:52:33,666 He's the one who brought my brother down. 487 00:52:38,531 --> 00:52:39,676 You are... 488 00:52:40,531 --> 00:52:42,176 going to get hurt. 489 00:52:42,700 --> 00:52:44,745 I knew it when I started this. 490 00:52:44,970 --> 00:52:47,075 I want you to pretend you don't know any of these. 491 00:53:09,591 --> 00:53:12,636 Darn it. 492 00:53:12,960 --> 00:53:14,575 I'm okay. 493 00:53:18,871 --> 00:53:22,240 Mr. Seo must be scared indeed. 494 00:53:22,240 --> 00:53:24,686 I don't see any of them. 495 00:53:25,781 --> 00:53:28,611 You should know the value of hard-earned money. 496 00:53:28,611 --> 00:53:30,450 How could you think of spending half of the money just like that? 497 00:53:30,450 --> 00:53:31,480 Hey. 498 00:53:31,480 --> 00:53:33,356 Were you enjoying your sudden wealth? 499 00:53:33,381 --> 00:53:36,891 Hey, she did that because she was worried about you. 500 00:53:36,891 --> 00:53:38,420 You should be grateful to her. 501 00:53:38,420 --> 00:53:40,621 Mr. Oh. I'm sorry, but could you give us a second? 502 00:53:40,621 --> 00:53:41,966 What... 503 00:54:08,821 --> 00:54:11,095 You listen to me carefully. 504 00:54:12,020 --> 00:54:14,035 The person who took me. 505 00:54:14,891 --> 00:54:17,235 He's not looking for just money. 506 00:54:17,760 --> 00:54:20,500 He's after the person who handed over the key to the locker. 507 00:54:20,500 --> 00:54:22,775 He's suspecting that person was digging up dirt on him. 508 00:54:23,000 --> 00:54:25,676 And how could you come to the place? 509 00:54:26,500 --> 00:54:27,916 I just... 510 00:54:28,710 --> 00:54:31,386 wanted you to be safe. 511 00:54:32,781 --> 00:54:35,356 I can take care of myself. 512 00:54:36,450 --> 00:54:38,381 Did I ask you to worry about me? 513 00:54:38,381 --> 00:54:41,281 Ms. Jung, don't you ever show up around here again. 514 00:54:41,281 --> 00:54:43,565 Changing your name, going abroad... 515 00:54:43,821 --> 00:54:44,950 Do whatever it takes to be happy... 516 00:54:44,950 --> 00:54:47,295 with that money you earned with your life. 517 00:54:48,690 --> 00:54:50,735 Darn it. 518 00:54:57,531 --> 00:54:59,676 I got caught by my husband, 519 00:55:00,770 --> 00:55:02,646 and I barely managed to escape. 520 00:55:06,210 --> 00:55:08,315 But he didn't get angry. 521 00:55:10,450 --> 00:55:12,856 He pretended he was angry and threatened me. 522 00:55:14,381 --> 00:55:17,366 All he cared about was where the money was. 523 00:55:18,450 --> 00:55:20,565 That's all he wanted to know. 524 00:55:29,601 --> 00:55:31,005 Thank you... 525 00:55:32,071 --> 00:55:33,775 for being mad at me. 526 00:55:40,381 --> 00:55:44,781 I get mad all the time. I get mad at anyone like a crazy man. 527 00:55:44,781 --> 00:55:46,795 That's how I am. 528 00:55:47,321 --> 00:55:50,696 So don't get me wrong. 529 00:55:50,990 --> 00:55:53,396 I'm not like this only to you. 530 00:55:58,490 --> 00:56:01,706 Why do you not try to find happiness? 531 00:56:03,000 --> 00:56:06,146 Happiness? What's that? 532 00:56:06,500 --> 00:56:08,616 Where can I buy it? 533 00:56:13,440 --> 00:56:15,426 I will be happy. 534 00:56:16,811 --> 00:56:19,325 I will live a free life. 535 00:56:21,081 --> 00:56:24,696 I already decided where I will go. 536 00:56:24,821 --> 00:56:26,936 So you don't have to worry about me. 537 00:56:28,891 --> 00:56:32,335 Leave? Who said you can leave? 538 00:56:37,270 --> 00:56:38,815 Goodness. 539 00:56:39,901 --> 00:56:42,416 You still don't get it. 540 00:56:43,770 --> 00:56:45,146 Hey. 541 00:56:45,210 --> 00:56:48,281 Whatever you do, wherever you go, I don't care. 542 00:56:48,281 --> 00:56:49,985 I'm not worried about you either. 543 00:56:51,111 --> 00:56:54,095 Gosh, you really take a lot out of me. 544 00:57:02,591 --> 00:57:06,805 If you got hurt because of that money, 545 00:57:08,801 --> 00:57:11,376 it would have been hard for me to forgive myself. 546 00:57:29,391 --> 00:57:30,696 Hey, here's your... 547 00:57:34,891 --> 00:57:36,265 It's you again. 548 00:57:40,160 --> 00:57:41,305 Hey. 549 00:57:47,541 --> 00:57:49,815 Darn it. 550 00:58:29,651 --> 00:58:31,626 Are you a stray cat or what? 551 00:58:32,381 --> 00:58:35,495 Why are you sneaking in? 552 00:58:37,720 --> 00:58:42,095 Did you glue your mouth or what? Who are you? 553 00:58:51,770 --> 00:58:54,345 It's been a while, Ms. Jang. 554 00:59:01,811 --> 00:59:03,686 There will be... 555 00:59:04,510 --> 00:59:07,555 a big fire again soon. 556 00:59:08,920 --> 00:59:11,565 To begin the fire, 557 00:59:13,791 --> 00:59:18,005 old people like us should make a move. 558 00:59:18,291 --> 00:59:21,775 I want to know what you think, Ms. Jang. 559 00:59:32,910 --> 00:59:35,216 You son of a gun. 560 00:59:36,611 --> 00:59:39,926 When I went broke one day... 561 00:59:40,351 --> 00:59:42,891 and lost my child, 562 00:59:42,891 --> 00:59:46,321 you were laughing all the way to the bank. 563 00:59:46,321 --> 00:59:50,260 And your daughter became the chairwoman of the foundation. 564 00:59:50,260 --> 00:59:51,666 It was partly... 565 00:59:51,791 --> 00:59:54,531 because of your mistake. 566 00:59:54,531 --> 00:59:58,170 And who played the dirty trick? 567 00:59:58,170 --> 01:00:01,200 Your proud and precious daughter... 568 01:00:01,200 --> 01:00:05,345 backstabbed me. Did you forget that? 569 01:00:05,710 --> 01:00:09,156 I'm like this in my old age all because of her! 570 01:00:09,980 --> 01:00:10,980 Ms. Jang. 571 01:00:10,980 --> 01:00:12,396 You know, 572 01:00:12,551 --> 01:00:17,166 if I wasn't so ill, the first thing I would do is... 573 01:00:17,450 --> 01:00:20,835 to break that evil vixen, 574 01:00:21,391 --> 01:00:24,591 your precious daughter's leg... 575 01:00:24,591 --> 01:00:27,376 into pieces. 576 01:01:03,631 --> 01:01:04,871 You should eat tomatoes too. 577 01:01:04,871 --> 01:01:05,999 - I don't want to. - Come on. 578 01:01:06,000 --> 01:01:07,970 She said she doesn't want to. Open your mouth, Yu Ri. 579 01:01:07,970 --> 01:01:09,010 You need to eat some vegetables. 580 01:01:09,010 --> 01:01:11,085 - It's mine. - Dad. 581 01:01:11,841 --> 01:01:13,585 What a good girl. 582 01:01:25,420 --> 01:01:27,265 You came to eat out with your parents. 583 01:01:27,660 --> 01:01:29,166 You must be feeling great, Yu Ri. 584 01:02:07,460 --> 01:02:09,900 (9.9 Billion Woman) 585 01:02:09,901 --> 01:02:11,500 - What happened? - Eyes front. 586 01:02:11,500 --> 01:02:13,341 There's a way. 587 01:02:13,341 --> 01:02:14,341 Where's the bag of money? 588 01:02:14,341 --> 01:02:16,111 One-third of it belongs to someone else. 589 01:02:16,111 --> 01:02:17,370 The fake cop? 590 01:02:17,370 --> 01:02:19,781 You should be careful with Tae Woo and that person too. 591 01:02:19,781 --> 01:02:21,841 I want to help you with your brother's case. 592 01:02:21,841 --> 01:02:23,580 Some relationship gets worse as it progresses. 593 01:02:23,580 --> 01:02:25,620 You saw something that night, didn't you? 594 01:02:25,620 --> 01:02:28,281 Just cut her off before she gets hurt. 595 01:02:28,281 --> 01:02:30,495 It was originally his money. 596 01:02:31,551 --> 01:02:33,761 Spare yourself if you don't want to regret it later. 597 01:02:33,761 --> 01:02:35,095 He's coming? 598 01:02:36,161 --> 01:02:37,305 He's coming here? 41065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.