All language subtitles for Who Is Harry Kelleman

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,686 --> 00:00:05,178 [GEORGIE CHUCKLES] 2 00:00:05,355 --> 00:00:07,824 GEORGIE: Oh, boy. Oh, boy. 3 00:00:08,525 --> 00:00:12,257 You guys, you'll know. 4 00:00:12,429 --> 00:00:15,421 Oh, you'll know. You'll know when you see me. 5 00:00:17,200 --> 00:00:19,168 That's right. 6 00:00:19,636 --> 00:00:21,730 That's right, you'll see how it is. 7 00:00:21,905 --> 00:00:24,135 That's exactly what I'm talking about. 8 00:00:24,307 --> 00:00:26,332 I'm talking about respect. 9 00:00:26,509 --> 00:00:28,910 I'm talking about love. 10 00:00:29,079 --> 00:00:30,638 That's right. 11 00:00:30,814 --> 00:00:32,680 That's right. 12 00:00:32,849 --> 00:00:34,874 I love you people. 13 00:00:35,986 --> 00:00:38,956 But you don't-- You don't love me. 14 00:00:39,122 --> 00:00:40,351 Listen. Listen to me. 15 00:00:40,523 --> 00:00:43,117 Listen. You don't hear what I'm saying. 16 00:00:43,293 --> 00:00:46,888 Ah, now, hear me out. Now, hear me out. 17 00:00:47,530 --> 00:00:52,525 I'm trying to say that you don't know who I am. 18 00:00:52,702 --> 00:00:55,034 You don't know. 19 00:00:55,205 --> 00:00:58,869 You never listen to me. Now, listen to me. 20 00:00:59,309 --> 00:01:01,835 Now, just shut up and listen. 21 00:01:02,712 --> 00:01:05,704 What I'm telling you, I'm telling you for your own good. 22 00:01:05,882 --> 00:01:08,044 You have all the time in the world. 23 00:01:08,218 --> 00:01:11,449 You have all the time in the world if you just listen. 24 00:01:11,621 --> 00:01:13,316 [SCRATCHING] 25 00:01:13,490 --> 00:01:15,754 [WIND WHISTLING] 26 00:01:15,925 --> 00:01:21,625 "There was a time when I was planning 27 00:01:23,333 --> 00:01:25,665 to live forever, 28 00:01:26,903 --> 00:01:32,171 but I find it necessary, mm-hm, 29 00:01:32,342 --> 00:01:35,368 to change those plans. 30 00:01:43,653 --> 00:01:46,452 [PHONE RINGING] 31 00:01:46,623 --> 00:01:48,148 Regards. 32 00:01:48,324 --> 00:01:51,692 Yours very truly, 33 00:01:54,497 --> 00:01:57,558 George Raymond... 34 00:01:57,734 --> 00:01:59,361 [CHUCKLES] 35 00:02:02,005 --> 00:02:03,939 ...Soloway." 36 00:02:15,852 --> 00:02:18,219 [HUMMING] 37 00:02:28,198 --> 00:02:30,792 [STRUMMING] 38 00:02:46,382 --> 00:02:49,249 [HUMMING] 39 00:03:54,217 --> 00:03:55,582 Hm. 40 00:03:58,721 --> 00:03:59,813 Mm-hm. 41 00:04:06,196 --> 00:04:08,688 [CONTINUES HUMMING] 42 00:04:24,013 --> 00:04:25,572 Oh, boy. 43 00:07:23,860 --> 00:07:28,093 Mr. Soloway, we cannot entirely rule out the possibility at this point 44 00:07:28,264 --> 00:07:30,733 that you are a bird. 45 00:07:30,900 --> 00:07:32,527 A what? 46 00:07:33,069 --> 00:07:35,629 A bird, Mr. Soloway. 47 00:07:35,805 --> 00:07:38,900 A winged, flying bird. 48 00:07:40,243 --> 00:07:41,574 What kind of bird? 49 00:07:43,179 --> 00:07:46,149 A loony bird, Mr. Soloway. 50 00:07:46,516 --> 00:07:49,144 A crazy, nutsy, loony bird. 51 00:07:49,318 --> 00:07:52,481 [WHIRRING] 52 00:08:41,237 --> 00:08:43,604 [PHONE KEYPAD BEEPING] 53 00:08:45,341 --> 00:08:46,672 [PHONE DIALING] 54 00:08:46,843 --> 00:08:49,437 [LINE RINGS] 55 00:08:49,612 --> 00:08:51,603 DR. MOSES [ON PHONE]: Hello, yes? Dr. Moses here. 56 00:08:51,781 --> 00:08:53,146 Doc, baby. 57 00:08:53,316 --> 00:08:55,216 Hello? Yes? 58 00:08:55,384 --> 00:08:58,081 - Hey, Mandrake, it's me. - Yes. 59 00:08:58,254 --> 00:09:00,689 It's me, Georgie, your highest-paying crazy-head. 60 00:09:00,857 --> 00:09:03,952 Yes. Hello, Mr. Soloway. How are you? 61 00:09:04,127 --> 00:09:06,960 Seven years and you don't know how I am yet. 62 00:09:07,130 --> 00:09:08,222 Beautiful. 63 00:09:08,397 --> 00:09:11,731 Mr. Soloway, you have not appeared for your last five sessions. 64 00:09:11,901 --> 00:09:14,893 Once again, Mr. Soloway, we have the conflict between your... 65 00:09:15,071 --> 00:09:17,335 GEORGIE [SINGING]: Now, Bunky told Lucille 66 00:09:17,507 --> 00:09:18,702 Go walking out in the rain 67 00:09:18,875 --> 00:09:20,468 DR. MOSES: Mr. Soloway. Mr. Soloway, you are singing? 68 00:09:20,643 --> 00:09:23,305 GEORGIE: Don't come back Till you give me something 69 00:09:23,479 --> 00:09:25,379 [DR. MOSES SPEAKING INDISTINCTLY ON PHONE] 70 00:09:25,548 --> 00:09:29,917 To put inside my vein One more ride 71 00:09:30,086 --> 00:09:33,852 There's a world of sunshine Waiting for me 72 00:09:34,023 --> 00:09:35,422 DR. MOSES: Mr. Soloway, you are singing to me. 73 00:09:35,591 --> 00:09:37,582 GEORGIE: On the other side 74 00:09:37,760 --> 00:09:40,127 Number eight on the charts, doc. 75 00:09:40,296 --> 00:09:42,060 Climbing like a son of a bitch. 76 00:09:42,231 --> 00:09:44,199 DR. MOSES: That is not what you called to tell me about, 77 00:09:44,367 --> 00:09:46,301 is it, Mr. Soloway? 78 00:09:47,003 --> 00:09:49,768 Six nights, Dr. Oz. 79 00:09:51,107 --> 00:09:52,871 No sleep. 80 00:09:55,244 --> 00:09:57,269 Look at my face. 81 00:09:59,682 --> 00:10:01,946 Inside is worse. 82 00:10:02,518 --> 00:10:05,146 Midgets in there, having a picnic. 83 00:10:06,055 --> 00:10:07,716 Chomping on my brains. 84 00:10:07,890 --> 00:10:09,483 Sleep. 85 00:10:10,026 --> 00:10:13,792 Wear my pajamas all day just in case it comes. 86 00:10:13,963 --> 00:10:16,557 Like party clothes in case of an invitation. 87 00:10:16,732 --> 00:10:19,633 No sleep at all, Mr. Soloway? 88 00:10:19,835 --> 00:10:22,532 Some. Not good. 89 00:10:22,705 --> 00:10:25,367 - Gotta see you right away, honey. - Mr. Soloway. 90 00:10:25,541 --> 00:10:27,475 Mr. Soloway, your regular appointment is tomorrow. 91 00:10:27,643 --> 00:10:29,133 But my life is happening to me now. 92 00:10:29,312 --> 00:10:31,076 Sorry, your regular appointment is tomorrow. 93 00:10:31,247 --> 00:10:34,342 Now, doc. I gotta see you. 94 00:10:34,817 --> 00:10:37,445 My marbles, doc, they are spilling. 95 00:10:37,787 --> 00:10:40,188 They're rolling out onto the floor and behind the refrigerator 96 00:10:40,356 --> 00:10:42,415 where you can't get at them anymore. 97 00:10:43,726 --> 00:10:45,387 DR. MOSES: Very well, Mr. Soloway. 98 00:10:46,028 --> 00:10:49,123 - Can you be here immediately? - Beauty, baby. 99 00:10:49,298 --> 00:10:51,266 I'm buying you Vienna for your birthday. 100 00:10:51,434 --> 00:10:53,163 [SINGING] I'm off to see the Wizard 101 00:10:53,336 --> 00:10:55,065 The Wonderful Wizard of Oz 102 00:10:55,238 --> 00:10:58,936 We hear he is a whiz of a wiz If ever a wiz there was 103 00:10:59,108 --> 00:11:00,132 I'm off to see-- 104 00:11:00,309 --> 00:11:03,643 - I got him. He's here. Georgie. - Good morning. Good morning. 105 00:11:03,813 --> 00:11:08,114 You'll flip out. This is it. Georgie, the voice, the heart breaks. 106 00:11:08,284 --> 00:11:09,342 Beautiful. 107 00:11:09,518 --> 00:11:12,613 MARTY: Untouched. Purity, 100 percent. Breaks the heart. 108 00:11:12,788 --> 00:11:13,812 [GEORGIE HUMMING] 109 00:11:13,990 --> 00:11:15,253 Great group name. Now, we, uh-- 110 00:11:15,424 --> 00:11:17,688 We put shades on him and we have one blind mouse. 111 00:11:17,860 --> 00:11:20,227 Now, we get two other mice, and what have you got? 112 00:11:20,396 --> 00:11:22,524 Three Blind Mice. You get it? 113 00:11:22,698 --> 00:11:23,859 MARTY: Beautiful. 114 00:11:24,033 --> 00:11:27,196 Now, you make one demo album and you get 80 percent of the boy. 115 00:11:27,370 --> 00:11:30,135 Okay, Three Blind Mice. Forget it. Mistake. I hate it. 116 00:11:30,306 --> 00:11:33,071 We put a dress on him and call him "It." 117 00:11:33,242 --> 00:11:35,643 FLOWER VENDOR: Roses. Beauties. Take them roses here. 118 00:11:35,811 --> 00:11:38,280 Beauties. Beauties. Get them here. Come on. 119 00:11:38,447 --> 00:11:40,643 Take a rose. Come on, take them roses here. 120 00:11:40,816 --> 00:11:42,614 Beauties. Get your roses. 121 00:11:42,785 --> 00:11:46,483 Come on. Beauties here. Roses. Get your roses. 122 00:11:46,656 --> 00:11:50,115 [DRUMMING AND YELLING] 123 00:11:59,869 --> 00:12:01,234 MAN 1: Taxi! 124 00:12:08,210 --> 00:12:10,144 WOMAN: Taxi. 125 00:12:16,786 --> 00:12:18,151 MAN 2: Taxi! 126 00:12:18,854 --> 00:12:22,484 [PEOPLE YELLING INDISTINCTLY] 127 00:12:34,370 --> 00:12:37,340 NEWSDEALER: That's 50 cents. GEORGIE: I never carry any money. 128 00:12:37,506 --> 00:12:39,702 You're blocking the stand, pest. 129 00:12:39,875 --> 00:12:41,969 Please, trust me. I'll pay you later. Ten dollars. 130 00:12:42,144 --> 00:12:46,843 Look, look. Look, you see this picture? That's me, Georgie Soloway. 131 00:12:47,016 --> 00:12:49,007 I live right up there on top of General Motors. 132 00:12:49,185 --> 00:12:52,177 Good. Good. I live on the chandelier at Radio City Music Hall. 133 00:12:52,355 --> 00:12:54,653 - Give me the book or I'll call a cop. - I gotta have this! 134 00:12:54,824 --> 00:12:57,418 Hey, look, you rotten hippie. You goddamn agitator! 135 00:12:57,593 --> 00:12:59,186 [INAUDIBLE DIALOGUE] 136 00:12:59,362 --> 00:13:02,764 [DRUMMING AND YELLING] 137 00:13:27,456 --> 00:13:29,925 [DRUMMING AND YELLING FADES OUT] 138 00:13:44,573 --> 00:13:45,938 Hello. 139 00:13:50,579 --> 00:13:51,603 Hi. 140 00:13:55,684 --> 00:13:58,016 How are you feeling, doc? 141 00:13:59,021 --> 00:14:00,455 Good. 142 00:14:02,091 --> 00:14:04,321 Almost lost my ax today. 143 00:14:04,493 --> 00:14:06,188 My sweet old ax. 144 00:14:09,832 --> 00:14:12,233 My sweet old ax. 145 00:14:13,502 --> 00:14:15,368 Lot of good sounds, 146 00:14:15,538 --> 00:14:18,701 lot of heavy sounds come out of this ax. 147 00:14:19,008 --> 00:14:20,772 Sixty-one songs this year, 148 00:14:20,943 --> 00:14:25,471 not counting two peace marches, a cigarette commercial, 149 00:14:25,648 --> 00:14:28,242 four Christmas ballads, and the new Air Force hymn, 150 00:14:28,417 --> 00:14:29,942 cancer jingle. 151 00:14:30,119 --> 00:14:34,386 A lot of good songs left in this ax, right? Right, doc? 152 00:14:37,393 --> 00:14:38,792 Hey. 153 00:14:42,665 --> 00:14:44,190 Look at that. 154 00:14:48,337 --> 00:14:50,669 Voice of the people. 155 00:14:51,273 --> 00:14:53,002 How do you like that? 156 00:14:54,643 --> 00:14:55,804 Songs of love, Solly. 157 00:14:55,978 --> 00:14:59,346 Can't love anybody this year without using Georgie's words. 158 00:14:59,515 --> 00:15:01,779 Everybody banging to Georgie's beat. 159 00:15:01,951 --> 00:15:05,251 Finger on the pulse, eye on the sparrow. 160 00:15:05,754 --> 00:15:08,416 Everybody loving Soloway style. 161 00:15:08,591 --> 00:15:10,218 [CHUCKLES] 162 00:15:10,392 --> 00:15:13,726 Chrissake, doc, I nearly killed myself getting you that magazine. 163 00:15:13,896 --> 00:15:16,558 - The least you could do is-- - Mr. Soloway, you referred earlier 164 00:15:16,732 --> 00:15:20,760 on the telephone to an emergency, a crisis. 165 00:15:20,936 --> 00:15:22,904 "Mr. Soloway?" 166 00:15:23,072 --> 00:15:27,305 Chrissake, I mean, seven years and you're still calling me Mr. Soloway. 167 00:15:27,476 --> 00:15:29,843 Aren't we buddies yet? 168 00:15:33,449 --> 00:15:35,042 Fine, then. 169 00:15:35,417 --> 00:15:36,748 Now tell me what's wrong, George. 170 00:15:37,620 --> 00:15:39,110 Good. 171 00:15:45,294 --> 00:15:47,991 There's a fellow who wants to kill me, Sol. 172 00:15:49,198 --> 00:15:51,792 A fellow. I don't know who it is. 173 00:15:52,234 --> 00:15:53,292 I mean, you're not paranoid 174 00:15:53,469 --> 00:15:56,336 if everybody really does hate you, right? 175 00:15:57,039 --> 00:15:59,906 Now, we've established that I'm ready to be loved. 176 00:16:00,075 --> 00:16:03,045 I mean, it's years getting me ready for that number. 177 00:16:03,312 --> 00:16:05,781 And I'm really ready to love myself 178 00:16:05,948 --> 00:16:08,417 and commit myself to another human being now. 179 00:16:08,584 --> 00:16:10,348 And I'm really ready to love and commit myself 180 00:16:10,519 --> 00:16:13,454 to another human being now because I've learned to love myself 181 00:16:13,622 --> 00:16:16,250 and forgive myself for how rotten I am. 182 00:16:16,425 --> 00:16:19,656 That is where we're at, that is the scene, right? 183 00:16:21,163 --> 00:16:22,289 Well, that's not exactly-- 184 00:16:22,464 --> 00:16:28,096 I mean, it cost me $52,560, not counting cab fares, 185 00:16:28,270 --> 00:16:31,137 and a lot of years so you could sell me back to myself. 186 00:16:31,307 --> 00:16:34,140 And now I'm supposed to be straight on this love thing. 187 00:16:34,310 --> 00:16:36,335 And now an outside force, 188 00:16:36,512 --> 00:16:39,812 a big gun from out of town, a person, is screwing it up. 189 00:16:39,982 --> 00:16:41,347 You got that? 190 00:16:41,517 --> 00:16:44,009 Some rat calling himself Harry Kellerman 191 00:16:44,186 --> 00:16:47,247 is calling up every chick I see and telling lies about me, 192 00:16:47,423 --> 00:16:50,120 giving me the bad-mouth all over town. 193 00:16:50,292 --> 00:16:53,159 Sol, please, talk to me. 194 00:16:53,329 --> 00:16:55,627 I mean, who would hate me so much? 195 00:16:55,798 --> 00:16:57,425 Doc, what do you think? 196 00:16:58,000 --> 00:17:00,196 What should I do? I absolu-- I don't mind-- 197 00:17:00,369 --> 00:17:02,497 [RAY CHARLES' "DON'T TELL ME YOUR TROUBLES" PLAYING] 198 00:17:08,310 --> 00:17:09,800 RAY CHARLES [SINGING]: Don't tell me your troubles 199 00:17:09,979 --> 00:17:12,004 1 got troubles of my own 200 00:17:12,181 --> 00:17:15,310 Don't tell me your troubles Just leave me alone 201 00:17:15,484 --> 00:17:16,781 Leave me alone 202 00:17:17,519 --> 00:17:19,510 Go on home 203 00:17:19,688 --> 00:17:21,019 Tell it to a friend 204 00:17:21,190 --> 00:17:23,659 1 got troubles of my own 205 00:17:23,826 --> 00:17:25,419 You say your sweet love left you 206 00:17:25,594 --> 00:17:27,358 Well, what'd you think about me? 207 00:17:27,529 --> 00:17:29,497 I've got those same old heartbreaks 208 00:17:29,665 --> 00:17:30,996 The same old miseries 209 00:17:31,166 --> 00:17:32,861 Leave me alone 210 00:17:33,035 --> 00:17:34,366 Go on home 211 00:17:34,536 --> 00:17:36,300 Tell it to a friend 212 00:17:36,472 --> 00:17:38,099 Cut it out! 213 00:17:40,576 --> 00:17:43,011 What is it, George? 214 00:17:43,178 --> 00:17:45,510 What is wrong, George? 215 00:17:47,816 --> 00:17:49,306 Doc. 216 00:17:51,954 --> 00:17:53,979 Doc, it is cookie-jar time. 217 00:17:54,156 --> 00:17:56,989 - It is time to put me in the cookie jar. - Cookie jar? 218 00:17:57,159 --> 00:17:58,991 I mean, the New York State cookie jar, buster. 219 00:17:59,161 --> 00:18:01,994 Doc, certain things-- Certain things have been happening. 220 00:18:02,164 --> 00:18:04,690 I mean, now the-- I see a lot of shows that aren't listed. 221 00:18:04,867 --> 00:18:08,929 I mean, they are not in the TV Guide, Sol. 222 00:18:10,439 --> 00:18:13,704 Last couple nights, I get ahold of Chomsky. 223 00:18:13,876 --> 00:18:15,901 We drive around in my limo. 224 00:18:16,078 --> 00:18:19,173 I think if I'm moving, I can sleep, see? 225 00:18:19,348 --> 00:18:21,680 I started thinking about King Lear last night. 226 00:18:21,850 --> 00:18:24,444 Old cat in the forest took him out. 227 00:18:24,620 --> 00:18:26,315 Shakespeare is a winner, man. 228 00:18:26,488 --> 00:18:28,718 Those sonnets... Jeez, the right music, 229 00:18:28,891 --> 00:18:31,758 I tell you, they'd all be in the top ten. 230 00:18:31,927 --> 00:18:32,985 King Lear, see? 231 00:18:33,162 --> 00:18:37,065 Alone in the forest, he looks up in the sky and he says, uh: 232 00:18:37,566 --> 00:18:39,364 "Oh, God, 233 00:18:40,202 --> 00:18:42,603 let me not be mad.” 234 00:18:55,017 --> 00:18:56,985 Doc, I gotta know. 235 00:19:01,490 --> 00:19:03,618 Am I getting crazy? 236 00:19:06,128 --> 00:19:07,653 Help me. 237 00:19:08,464 --> 00:19:11,991 Help me, O Wizard, for I lie busted in the yellow brick road. 238 00:19:15,637 --> 00:19:18,106 Chrissake, say something, will you? 239 00:19:19,641 --> 00:19:23,305 Isn't this your table that wants service? 240 00:19:25,013 --> 00:19:26,674 [TAPPING FINGERS] 241 00:19:28,083 --> 00:19:31,986 Come on, Ringo, earn your 50. 242 00:19:32,221 --> 00:19:33,450 Calmly, George. 243 00:19:33,622 --> 00:19:37,752 It is clearly the Kellerman problem and the resulting lack of sleep. 244 00:19:37,926 --> 00:19:41,123 Your dreams seek other stages on which to play. 245 00:19:41,296 --> 00:19:45,096 Our attempt here, of course, must be to embrace reality, to welcome it. 246 00:19:45,267 --> 00:19:47,133 Why? Why should I do anything for reality? 247 00:19:47,302 --> 00:19:49,498 It never done nothing for me. 248 00:19:50,172 --> 00:19:52,106 We shall have to continue tomorrow, George. 249 00:19:52,274 --> 00:19:54,299 Not tomorrow, now! 250 00:19:55,244 --> 00:19:57,474 George, I have waiting outside for me another patient. 251 00:19:57,813 --> 00:19:59,247 Not yet. Give me another hour. 252 00:19:59,414 --> 00:20:01,007 I'll buy off your next nut. 253 00:20:01,183 --> 00:20:04,380 Stick with me today, there's an extra grand in it for you. 254 00:20:04,553 --> 00:20:05,577 [METER TICKING] 255 00:20:05,754 --> 00:20:08,451 [IN NEW YORK ACCENT] It's 45 cents for the first one-sixth of a mile, 256 00:20:08,624 --> 00:20:11,594 10 cents for each additional one-third of a mile thereafter. 257 00:20:11,760 --> 00:20:14,957 Inquire for special out-of-town rates. 258 00:20:15,531 --> 00:20:17,158 [METER TICKING] 259 00:20:20,435 --> 00:20:21,459 [TICKING STOPS] 260 00:20:21,637 --> 00:20:24,231 [IN NORMAL VOICE] I have here a prescription for sleeping pills, George. 261 00:20:24,406 --> 00:20:26,135 Pill? Pills? 262 00:20:26,308 --> 00:20:27,571 [CHUCKLES] 263 00:20:27,743 --> 00:20:30,144 I come to you in flames and you treat me for sunburn. 264 00:20:30,312 --> 00:20:32,610 It is essential that you sleep tonight. 265 00:20:32,781 --> 00:20:35,773 All I need is my songs. You and your goddamn pills. 266 00:20:35,951 --> 00:20:39,615 Doctor, I'm sorry, but you just lost your top crazy-head. 267 00:20:39,788 --> 00:20:43,588 Sweetheart, the Viennese Waltz is over. 268 00:20:44,760 --> 00:20:45,955 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 269 00:20:46,128 --> 00:20:48,153 [GEORGIE GRUNTING] 270 00:20:51,600 --> 00:20:53,193 [PHONE RINGING] 271 00:20:56,171 --> 00:20:58,469 - Yeah. Hello. Yeah. SALLY [ON PHONE]: Hello, it's Sally. 272 00:20:58,640 --> 00:21:00,574 Sally, darling. 273 00:21:00,742 --> 00:21:03,871 - Crazy about you. - Georgie, you sound out of breath. 274 00:21:04,046 --> 00:21:06,845 Exercise, live forever. 275 00:21:07,015 --> 00:21:09,916 - Hey, Sally, come on over. - 1 just now had a terrible experience. 276 00:21:10,085 --> 00:21:11,610 - Yeah? - Guy calls me up, 277 00:21:11,787 --> 00:21:13,448 says he's a friend of yours, 278 00:21:13,622 --> 00:21:17,718 says you have a wife, two children, several social diseases 279 00:21:17,893 --> 00:21:19,793 and just got out of Payne Whitney Clinic 280 00:21:19,962 --> 00:21:22,624 where they put you for behaving in a violent manner. 281 00:21:22,798 --> 00:21:24,197 - Who said that? My God. - Oh, well, 282 00:21:24,366 --> 00:21:28,394 he says his name is Harry Kellerman, a friend, an ex-friend of yours. 283 00:21:28,570 --> 00:21:29,799 Says all you have is ex-friends 284 00:21:29,972 --> 00:21:32,464 because of how, sooner or later, you behave in a violent manner. 285 00:21:32,641 --> 00:21:35,201 He seems to know you very well. 286 00:21:36,678 --> 00:21:38,806 - I'll kill him. - Georgie. 287 00:21:38,981 --> 00:21:40,380 I'll find him and I'll kill him. 288 00:21:40,549 --> 00:21:44,110 Georgie, you sound like you're about to behave in a violent manner. 289 00:21:44,286 --> 00:21:46,254 - Sally. - Heh. The thing is, Georgie, 290 00:21:46,421 --> 00:21:47,820 - I gotta go to work soon. - Wait-- 291 00:21:47,990 --> 00:21:49,424 - I only called to tell you. - Wait. 292 00:21:49,591 --> 00:21:51,355 Oh, it's actually very late. I have to go now. 293 00:21:51,526 --> 00:21:53,119 - Sally, wait. - It's actually very late. 294 00:21:53,295 --> 00:21:54,990 - I'll see you tonight. - Oh, tonight? 295 00:21:55,163 --> 00:21:57,359 Oh, actually, I better just get to sleep early tonight. 296 00:21:57,532 --> 00:21:59,398 - Hey, Sally. - Oh, it's very late. 297 00:21:59,568 --> 00:22:00,592 Sally, you know me. 298 00:22:00,769 --> 00:22:03,170 I don't really know you. I've only slept with you. 299 00:22:03,338 --> 00:22:04,635 Sally, wait. Sally. 300 00:22:04,806 --> 00:22:06,069 [LINE CLICKS THEN DIAL TONE] 301 00:22:06,241 --> 00:22:07,436 Hey. 302 00:22:17,052 --> 00:22:20,044 [SINGING] Well, Bunky told Lucille 303 00:22:20,222 --> 00:22:22,316 MAN 1: Yeah, what did he say, man? What did he say? 304 00:22:22,491 --> 00:22:25,483 He said, "Go walking out in the rain” 305 00:22:25,661 --> 00:22:27,925 MAN 1: Oh, man. MAN 2: Ain't no rain. 306 00:22:28,096 --> 00:22:29,359 And he said, "Do not come back 307 00:22:29,531 --> 00:22:30,623 MAN 1: Well, yeah, of course. 308 00:22:30,799 --> 00:22:32,460 Until you bring me a little something 309 00:22:32,634 --> 00:22:33,965 MAN 1 & 2: Yeah, like what? 310 00:22:34,136 --> 00:22:37,731 Like to put up in my vein” 311 00:22:37,906 --> 00:22:42,104 [ALL SINGING] One more ride 312 00:22:42,811 --> 00:22:45,075 BERNIE: Lucille, your man wants 313 00:22:45,247 --> 00:22:48,842 ALL: One more ride 314 00:22:49,017 --> 00:22:52,317 There's a world of sunshine Waiting for me 315 00:22:53,488 --> 00:22:57,447 Unh, on the other side 316 00:22:58,160 --> 00:23:01,061 BERNIE: Hey. Uh, George-- Georgie Porgie. 317 00:23:01,229 --> 00:23:02,458 George Soloway, 318 00:23:02,631 --> 00:23:05,259 who wrote this song and many other great songs, is out there. 319 00:23:05,434 --> 00:23:06,458 Throw a light on him. 320 00:23:07,736 --> 00:23:10,137 Georgie Soloway. Let's get him up here. 321 00:23:10,305 --> 00:23:12,137 Give him a hand. 322 00:23:12,307 --> 00:23:15,299 [CROWD CHEERING AND WHISTLING] 323 00:23:24,519 --> 00:23:26,510 Come on! 324 00:23:34,763 --> 00:23:36,492 How you doing, Bernie? 325 00:23:36,665 --> 00:23:40,693 BERNIE: Seventeen hundred paid admissions at 60 percent, George. 326 00:23:41,737 --> 00:23:45,503 [SINGING] Well, Bunky's in a pine box 327 00:23:46,308 --> 00:23:48,402 In a burial yard 328 00:23:49,311 --> 00:23:51,575 Lucille walks the streets 329 00:23:52,314 --> 00:23:55,682 She's looking good But looking hard 330 00:23:55,851 --> 00:23:59,947 [ALL SINGING] One more ride 331 00:24:00,122 --> 00:24:02,955 BERNIE: Lucille, would you like 332 00:24:03,125 --> 00:24:06,823 ALL: One more ride? 333 00:24:06,995 --> 00:24:08,793 BERNIE: There's a world of sunshine 334 00:24:08,964 --> 00:24:10,932 Waiting for you 335 00:24:11,099 --> 00:24:12,931 - Where? - On the other side 336 00:24:13,101 --> 00:24:16,002 [BERNIE SCREAMS] 337 00:24:16,805 --> 00:24:20,070 BERNIE: Did this really happen? 338 00:24:20,242 --> 00:24:22,939 Or was it all a dream? 339 00:24:23,478 --> 00:24:26,539 You look down deep inside yourself 340 00:24:26,715 --> 00:24:30,583 You're gonna hear somebody scream For one more ride 341 00:24:30,752 --> 00:24:33,881 One more ride, one more ride One more ride 342 00:24:34,056 --> 00:24:37,356 One more ride, one more ride One more ride 343 00:24:37,526 --> 00:24:40,757 One more ride, one more ride One more ride 344 00:24:40,929 --> 00:24:44,058 BERNIE: Yeah ALL: One more ride, one more ride 345 00:24:44,232 --> 00:24:46,166 BERNIE: Yeah, yeah ALL: One more ride, one more ride 346 00:24:46,334 --> 00:24:50,601 BERNIE: One more ride ALL: One more ride, ride, ride 347 00:24:50,772 --> 00:24:54,299 BERNIE: Ride, ride, one more ride ALL: One more ride, one more ride 348 00:25:04,219 --> 00:25:06,950 [GEORGIE PLAYING HARMONICA] 349 00:25:47,796 --> 00:25:49,764 WOMAN: Georgie. 350 00:25:51,199 --> 00:25:52,826 Georgie. 351 00:25:53,001 --> 00:25:55,902 I've been waiting two hours. 352 00:25:59,875 --> 00:26:02,207 Georgie, this is hostile behavior. 353 00:26:04,613 --> 00:26:05,978 Like, I mean... 354 00:26:07,249 --> 00:26:10,310 I mean, you could consider my goddamn dignity. 355 00:26:10,986 --> 00:26:12,420 Baby. 356 00:26:12,587 --> 00:26:14,316 Like, you always call me after midnight, 357 00:26:14,489 --> 00:26:15,979 and, like, I always come over. 358 00:26:16,158 --> 00:26:19,526 But I don't want you to think that you can just always-- Ha-ha-ha. 359 00:26:20,162 --> 00:26:22,563 Oh, Georgie. 360 00:26:22,831 --> 00:26:26,734 Georgie, it's been so long. 361 00:26:29,371 --> 00:26:32,170 Oregon 76371. 362 00:26:32,340 --> 00:26:34,434 - Heh. - Susan. 363 00:26:34,609 --> 00:26:36,805 Susan. 364 00:26:38,113 --> 00:26:40,309 Do you still love me? 365 00:26:41,082 --> 00:26:44,575 - I-- Yes, I do, Georgie. - Hm? 366 00:26:44,753 --> 00:26:47,279 - No, but the thing is, Georgie-- - We'll drink to that. 367 00:26:47,455 --> 00:26:49,321 I mean, like, do you love me? 368 00:26:49,491 --> 00:26:51,755 I'll get you a drink on top of the world, all right? 369 00:26:51,927 --> 00:26:55,830 Georgie, I'm con-- Heh. I'm concerned about our relationship. 370 00:26:55,997 --> 00:26:57,522 GEORGIE: Come on. 371 00:26:59,801 --> 00:27:04,637 Georgie, do you think I'm dumb? 372 00:27:07,776 --> 00:27:09,335 What do you mean? 373 00:27:09,511 --> 00:27:11,878 Do you--? I mean, like, do you go around telling people 374 00:27:12,047 --> 00:27:13,776 that you think I'm dumb? 375 00:27:13,949 --> 00:27:15,508 This fellow, you know, he called me, 376 00:27:15,684 --> 00:27:17,345 - and he said-- - Kellerman. 377 00:27:17,519 --> 00:27:20,318 He said that you told him that you thought I was dumb, 378 00:27:20,488 --> 00:27:22,786 and that the only reason you see me is to-- 379 00:27:22,958 --> 00:27:24,585 I'll kill him. 380 00:27:26,861 --> 00:27:28,795 Is it true? 381 00:27:29,331 --> 00:27:32,961 - Is that really what you tell people? - None of it-- None of it is true. 382 00:27:33,134 --> 00:27:36,502 - I think I'd better go now. - Wait, Susan. Come on. 383 00:27:36,671 --> 00:27:38,662 This has not been a pleasant evening. 384 00:27:38,840 --> 00:27:40,433 Hey, come on, Susan. 385 00:27:40,775 --> 00:27:42,243 Hey, Susan, don't leave. 386 00:27:42,410 --> 00:27:44,879 And don't call me so late anymore. 387 00:27:45,046 --> 00:27:47,913 Don't leave. Not tonight. I need you here. 388 00:27:49,751 --> 00:27:52,083 Like, uh... 389 00:27:52,721 --> 00:27:55,156 Like, goodbye, Georgie. 390 00:27:59,427 --> 00:28:05,457 Susan, the people I call after 12 are the most important people. 391 00:28:06,101 --> 00:28:10,766 In the wee hours, Susan, in those small, enormous hours. 392 00:28:20,348 --> 00:28:22,612 [RAPPING] Who, who, who is Harry Kellerman? 393 00:28:22,784 --> 00:28:25,253 Who would do such a thing To his fellerman? 394 00:28:25,420 --> 00:28:28,253 Yeah, five chicks And he gave them all a jingle 395 00:28:28,423 --> 00:28:30,755 He wants me alone And he wants me single 396 00:28:30,925 --> 00:28:33,223 Who's that cat that's the killerman? 397 00:28:33,395 --> 00:28:35,921 Calls himself Harry Kellerman 398 00:28:36,631 --> 00:28:39,293 [HUMMING] 399 00:28:44,973 --> 00:28:47,533 Five chicks And he gave them all a jingle 400 00:28:47,709 --> 00:28:50,371 Wants me alone And he wants me single 401 00:28:51,880 --> 00:28:54,474 Even old Oregon 402 00:28:54,649 --> 00:28:56,447 Alone up here in heaven 403 00:28:56,985 --> 00:28:59,955 And even old Oregon 7 404 00:29:02,290 --> 00:29:03,621 Has split 405 00:29:07,529 --> 00:29:10,294 There we go. Places, everybody, please. 406 00:29:10,465 --> 00:29:11,830 Please, closer together. 407 00:29:12,000 --> 00:29:15,095 That's it. Cootchie coo, cootchie coo. 408 00:29:17,505 --> 00:29:18,802 Is it what you want, Georgie? 409 00:29:18,973 --> 00:29:21,670 - What do you mean? What? - Being married, Georgie. 410 00:29:21,843 --> 00:29:23,436 What do you mean? What? 411 00:29:23,611 --> 00:29:26,706 - Being married, Georgie. - Sure. Perfect. 412 00:29:26,881 --> 00:29:28,246 Forever, Gloria. 413 00:29:30,118 --> 00:29:32,246 [GEORGIE HUMMING] 414 00:29:43,565 --> 00:29:45,829 [PIANO PLAYING] 415 00:30:25,373 --> 00:30:29,674 WOMAN [SINGING]: Happy dancing fingers 416 00:30:29,844 --> 00:30:33,940 Skipping all the keys 417 00:30:34,349 --> 00:30:38,616 Lightly as a butterfly 418 00:30:38,787 --> 00:30:42,052 Gentle as the breeze 419 00:30:42,223 --> 00:30:45,249 One more time 420 00:30:45,427 --> 00:30:50,797 Let us do our lesson one more time 421 00:30:50,965 --> 00:30:53,297 The melody's in the right, George. 422 00:30:53,468 --> 00:30:56,699 The right, son. Don't be afraid. 423 00:30:56,871 --> 00:31:01,104 [SINGING] Music is a mountain 424 00:31:01,276 --> 00:31:06,407 Let us see how high we all can climb 425 00:31:46,020 --> 00:31:48,682 [HUMMING] 426 00:32:16,584 --> 00:32:18,416 Come on. Come on, baby. 427 00:32:18,586 --> 00:32:21,180 "The Star-Spangled Banner." Anything. 428 00:32:38,673 --> 00:32:40,232 GEORGIE: Hey, doc. 429 00:32:40,408 --> 00:32:42,502 Ruthie Tresh. 430 00:32:42,777 --> 00:32:45,610 Pretty, pretty Ruthie Tresh. 431 00:32:46,180 --> 00:32:49,309 Red hair and lime green sweaters. 432 00:32:49,484 --> 00:32:52,215 A candy-store of a girl. 433 00:32:52,587 --> 00:32:56,353 I used to have the cleanest sneakers that you ever saw. 434 00:32:56,524 --> 00:33:00,358 Iwas 18 and I knew how to live forever. 435 00:33:02,230 --> 00:33:04,221 GEORGIE [SINGING]: Goodbye to goodbye 436 00:33:04,399 --> 00:33:07,164 Farewell to farewell 437 00:33:07,335 --> 00:33:09,531 I'm staying right here with you 438 00:33:09,704 --> 00:33:12,002 Don't you worry Because I never would kid you 439 00:33:12,173 --> 00:33:14,767 Goodbye to traveling with sorrow 440 00:33:15,143 --> 00:33:18,010 Hello, see you tomorrow 441 00:33:24,686 --> 00:33:26,211 RUTHIE [WHISPERING]: Georgie? 442 00:33:26,387 --> 00:33:27,912 GEORGIE [WHISPERING]: Yes? 443 00:33:28,523 --> 00:33:30,116 RUTHIE: Georgie, where are you? 444 00:33:30,291 --> 00:33:31,486 I can't see you. 445 00:33:31,659 --> 00:33:33,650 GEORGIE: I'm under the couch. 446 00:33:34,596 --> 00:33:36,223 Oh. 447 00:33:38,333 --> 00:33:40,165 - Georgie? - Yes. 448 00:33:40,335 --> 00:33:42,861 Why are you under the couch? 449 00:33:43,204 --> 00:33:45,400 Yes, I want to explain to you about that. 450 00:33:45,573 --> 00:33:47,473 There's this unfortunate thing that happened. 451 00:33:47,642 --> 00:33:48,837 You see, this couch, Ruthie, 452 00:33:49,010 --> 00:33:51,377 - this is a foldout couch. - Oh. 453 00:33:51,546 --> 00:33:52,604 And it won't fold out. 454 00:33:52,780 --> 00:33:55,715 - That's the unfortunate thing. - Oh. 455 00:33:55,883 --> 00:33:57,146 [CREAKING] 456 00:33:57,318 --> 00:34:00,515 I'm trying to fix it. That's why I'm under it. 457 00:34:05,994 --> 00:34:07,018 [IN NORMAL VOICE] You okay? 458 00:34:07,195 --> 00:34:08,890 RUTHIE [IN NORMAL VOICE]: Yes, fine. 459 00:34:10,698 --> 00:34:13,668 Well, actually I'm cold. 460 00:34:13,835 --> 00:34:17,237 Oh. Well, there's a blanket on the couch. 461 00:34:19,641 --> 00:34:21,575 That's fine. 462 00:34:23,044 --> 00:34:24,705 Thank you. 463 00:34:27,882 --> 00:34:28,906 How's it going? 464 00:34:30,184 --> 00:34:33,245 GEORGIE: Well, it seems to be something with the spring. 465 00:34:34,589 --> 00:34:35,647 - You okay? - Yes. 466 00:34:35,823 --> 00:34:38,121 It's just that I was scared for a moment when-- 467 00:34:38,292 --> 00:34:41,387 Because when I came out of the bathroom, nobody was here. 468 00:34:41,562 --> 00:34:43,621 For a second, I thought you'd gone away. 469 00:34:43,798 --> 00:34:46,324 1 didn't go away. I'm right here. 470 00:34:46,968 --> 00:34:49,130 [CLANGING] 471 00:34:49,303 --> 00:34:52,739 I'm really very sorry about this. This is a very unfortunate thing. 472 00:34:52,907 --> 00:34:54,432 This never happened before. 473 00:34:54,609 --> 00:34:56,873 - It usually just folds out. - Oh. 474 00:34:57,045 --> 00:34:58,945 It usually just folds right out. 475 00:34:59,113 --> 00:35:00,638 - Have you folded it out a lot? - Huh? 476 00:35:00,815 --> 00:35:03,079 The couch? Have there been people who you fold it out for? 477 00:35:03,251 --> 00:35:05,345 - Well, you know, I mean-- - Listen, that's all right. 478 00:35:05,520 --> 00:35:07,511 - People come and I fold it out. - That's all right. 479 00:35:07,689 --> 00:35:10,158 - That's the way it goes. - Of course. 480 00:35:12,193 --> 00:35:16,221 - Georgie? The ceiling is coming down. - Huh? 481 00:35:16,397 --> 00:35:20,163 - The ceiling is coming down. - Oh. 482 00:35:20,668 --> 00:35:22,762 Big chunks of it. 483 00:35:22,937 --> 00:35:23,961 [THUDS] 484 00:35:24,572 --> 00:35:25,835 That was another one. 485 00:35:26,007 --> 00:35:28,999 I'm really very sorry about this. This never happened before. 486 00:35:29,177 --> 00:35:31,669 Here comes another one. 487 00:35:33,181 --> 00:35:36,310 It's really coming down a lot, Georgie. 488 00:35:36,484 --> 00:35:38,452 I better fix this first, 489 00:35:38,619 --> 00:35:41,020 and then I'll come out and look at the ceiling. 490 00:35:41,189 --> 00:35:45,126 Okay. But it's really coming down. 491 00:35:46,127 --> 00:35:50,121 Georgie, really, a lot of people? 492 00:35:50,298 --> 00:35:52,494 Girls, I mean? Many, many? 493 00:35:52,667 --> 00:35:55,500 - Well, you know... - Oh, I'm sorry. I didn't mean to ask. 494 00:35:55,670 --> 00:35:58,765 I was hoping not many, many. Just some. 495 00:35:58,940 --> 00:36:00,101 [THUDS] 496 00:36:01,042 --> 00:36:02,407 Uh... 497 00:36:02,577 --> 00:36:05,205 It's really coming down. 498 00:36:05,613 --> 00:36:07,138 Plaster everywhere. 499 00:36:07,315 --> 00:36:09,909 And I've never made love to anybody before. 500 00:36:10,084 --> 00:36:12,883 - Nobody? - No, not anybody. 501 00:36:13,054 --> 00:36:15,045 And now the ceiling is coming down, 502 00:36:15,223 --> 00:36:19,023 and the couch won't fold out, and I'll get pregnant. 503 00:36:19,494 --> 00:36:23,829 A piece of the ceiling will fall on my head and I will be dead. 504 00:36:25,867 --> 00:36:28,837 Ruthie, the reason why this couch doesn't fold out 505 00:36:29,003 --> 00:36:32,029 is because I never folded it out before. 506 00:36:33,374 --> 00:36:35,843 I've only slept on it alone. 507 00:36:37,411 --> 00:36:40,381 Alone and unfolded. I want you to know that. 508 00:36:40,982 --> 00:36:43,849 Ruthie, if this lovemaking thing is so terrific, 509 00:36:44,018 --> 00:36:46,783 then how come I fixed this couch five minutes ago, 510 00:36:46,954 --> 00:36:50,288 and I'm still lying here under it with my old socks? 511 00:36:50,458 --> 00:36:51,653 [THUDS] 512 00:36:52,426 --> 00:36:54,292 Georgie... 513 00:36:55,363 --> 00:36:56,387 Georgie, 514 00:36:56,564 --> 00:36:57,588 [PIANO CHORD SOUNDS] 515 00:36:57,765 --> 00:37:00,097 can I come under there with you? Because I think the ceiling 516 00:37:00,268 --> 00:37:03,636 - is going to kill me. - Yes, of course. 517 00:37:08,109 --> 00:37:10,840 GEORGIE: Hello. RUTHIE: Hello. 518 00:37:11,646 --> 00:37:13,671 GEORGIE: Ruthie, I love you. 519 00:37:13,848 --> 00:37:14,906 RUTHIE: You don't have to. 520 00:37:15,082 --> 00:37:17,380 GEORGIE: I know I don't have to, but I do. 521 00:37:17,552 --> 00:37:19,520 RUTHIE: Well, that's good. 522 00:37:19,687 --> 00:37:22,349 Because I love you too, Georgie. 523 00:37:22,523 --> 00:37:24,082 GEORGIE: Forever, Ruthie? Always? 524 00:37:24,258 --> 00:37:27,319 RUTHIE: Yes, Georgie. Forever. Always. 525 00:37:27,495 --> 00:37:30,863 Hold me, Georgie. Hold me. 526 00:37:31,032 --> 00:37:35,936 Georgie, hold me. The sky is falling. The sky is falling. 527 00:37:36,103 --> 00:37:39,869 GEORGIE [SINGING]: I'm singing goodbye to goodbye 528 00:37:40,041 --> 00:37:42,271 Farewell to farewell 529 00:37:42,443 --> 00:37:44,537 I'm staying right here with you 530 00:37:44,712 --> 00:37:46,612 Don't you worry Because I never would kid you 531 00:37:46,781 --> 00:37:48,772 Goodbye to traveling with sorrow 532 00:37:48,950 --> 00:37:50,611 Hello to see you tomorrow 533 00:37:50,785 --> 00:37:53,811 Singing this sweet forever song 534 00:37:53,988 --> 00:37:55,114 Forever 535 00:37:56,190 --> 00:37:57,589 Forever 536 00:37:57,758 --> 00:38:01,956 Used to be a daydream weaver Used to be a lover and a leaver 537 00:38:02,129 --> 00:38:06,191 But now that's all behind me You'll be right here to remind me 538 00:38:06,367 --> 00:38:08,335 This time it's forever after 539 00:38:08,502 --> 00:38:10,368 So I'm shouting it from the rafters 540 00:38:10,538 --> 00:38:12,438 Singing this sweet forever 541 00:38:12,607 --> 00:38:14,598 Singing believe you never 542 00:38:14,775 --> 00:38:17,870 Singing my sweet forever song 543 00:38:18,045 --> 00:38:19,945 Forever 544 00:38:20,114 --> 00:38:21,172 Forever 545 00:38:21,349 --> 00:38:22,373 I love your songs. 546 00:38:22,550 --> 00:38:23,574 Forever 547 00:38:23,751 --> 00:38:24,775 They make me cry. 548 00:38:24,952 --> 00:38:26,477 GEORGIE: Forever 549 00:38:26,654 --> 00:38:28,418 Ruthie, just you and writing my songs. 550 00:38:28,589 --> 00:38:30,648 That's all I need in the world. 551 00:38:30,825 --> 00:38:34,159 Jesus, school. I haven't shown up for a month. 552 00:38:34,795 --> 00:38:37,526 Neither has my period. 553 00:38:40,902 --> 00:38:43,394 I thought I better tell you. 554 00:38:45,039 --> 00:38:47,064 Don't worry, honey. 555 00:38:49,410 --> 00:38:50,673 What does that mean? 556 00:38:51,078 --> 00:38:53,570 Don't worry about a thing, honey. 557 00:38:54,615 --> 00:38:56,913 RUTHIE: What does that mean? 558 00:39:01,789 --> 00:39:03,314 MAN: Oh, boy. 559 00:39:03,958 --> 00:39:06,950 "Harry Truman makes me nervous." Oh, boy. 560 00:39:07,128 --> 00:39:08,459 Georgie, Danny Ackerman. 561 00:39:08,629 --> 00:39:10,597 GEORGIE: Who? - Leon, Danny Ackerman. 562 00:39:10,765 --> 00:39:14,201 - Who? - Danny Ackerman. His heart, poof. 563 00:39:14,368 --> 00:39:15,961 GEORGIE [VOICEOVER]: Here we are, doctor, 564 00:39:16,137 --> 00:39:18,572 724 Ocean Avenue, home of the brave. 565 00:39:18,739 --> 00:39:23,006 On the floor below us is their restaurant, Leon's Ports of Call, 566 00:39:23,177 --> 00:39:25,373 where occupancy by more than 42 people 567 00:39:25,546 --> 00:39:28,982 is dangerous, unlawful and highly unlikely. 568 00:39:29,150 --> 00:39:30,845 Here they are, doctor. 569 00:39:31,018 --> 00:39:33,043 Here they are as they have always been. 570 00:39:33,220 --> 00:39:35,416 My father is dreaming of a larger restaurant 571 00:39:35,589 --> 00:39:38,354 and my mother is reading the obituaries. 572 00:39:38,526 --> 00:39:40,620 My father has had trouble talking to me 573 00:39:40,795 --> 00:39:43,821 since the day he noticed I was taller than he was. 574 00:39:43,998 --> 00:39:46,365 You will notice that he talks directly to my chest, 575 00:39:46,534 --> 00:39:49,094 which is where my head used to be when I was 12. 576 00:39:49,270 --> 00:39:51,261 Georgie, look at this. 577 00:39:51,439 --> 00:39:55,740 Scarlatti's Cafe, Neptune Avenue. My competition. 578 00:39:55,910 --> 00:39:58,504 Forty tables. Can you imagine, Georgie? 579 00:39:58,679 --> 00:40:02,172 Can you imagine what they take in there one night, a place like that? 580 00:40:02,350 --> 00:40:05,081 Danny Ackerman. Leon, you know, from the Democratic Club. 581 00:40:05,252 --> 00:40:06,276 Oh, yeah. What about him? 582 00:40:06,454 --> 00:40:09,515 On his way to the airport yesterday, his heart, in the taxicab. 583 00:40:09,690 --> 00:40:11,624 No warning. Perfect health in a taxicab. 584 00:40:11,792 --> 00:40:13,920 His heart on the way to Cleveland, Ohio on business. 585 00:40:14,095 --> 00:40:15,893 Danny Ackerman? I don't believe it. 586 00:40:16,063 --> 00:40:17,428 A life is here, a life is over. 587 00:40:17,598 --> 00:40:19,259 GEORGIE: Pop, Ma, 588 00:40:19,433 --> 00:40:21,060 there are certain decisions which I have reached 589 00:40:21,235 --> 00:40:23,795 about not going to school to be a musicologist and-- 590 00:40:23,971 --> 00:40:26,941 Danny. Danny Ackerman? We just saw him. 591 00:40:27,108 --> 00:40:28,837 On the beach, running in place. 592 00:40:29,010 --> 00:40:30,136 Running, jumping, swimming. 593 00:40:30,311 --> 00:40:33,747 GEORGIE: And about this girl and marriage and writing songs and I-- 594 00:40:33,914 --> 00:40:35,439 He couldn't have been more than what? 595 00:40:35,616 --> 00:40:40,247 - Sixty-four. Sixty-five, tops. He was-- GEORGIE: Pops, Ma. Heh. 596 00:40:40,421 --> 00:40:42,412 I'll tell you why I came home this morning. 597 00:40:42,590 --> 00:40:45,150 - To eat. - No, Leon, it's his birthday. 598 00:40:45,326 --> 00:40:47,693 For what other occasion would he leave his gorgeous garret 599 00:40:47,862 --> 00:40:50,729 - where God knows what's going on? - His birthday? 600 00:40:50,898 --> 00:40:53,299 - Happy birthday, Georgie. - Nineteen years old. 601 00:40:53,467 --> 00:40:55,526 He's playing an out-of-tune piano in a nightclub. 602 00:40:55,703 --> 00:40:57,728 GEORGIE: It's not a nightclub, it's a kind of restaurant. 603 00:40:57,905 --> 00:41:00,169 An out-of-tune piano is a sin to the ears. 604 00:41:00,341 --> 00:41:02,605 - Happy birthday, Georgie. - Nineteen years old. 605 00:41:02,777 --> 00:41:05,144 Look at the face on that kid, the intelligence in the eyes. 606 00:41:05,312 --> 00:41:07,280 GEORGIE: There's something I wish to discuss with you both. 607 00:41:07,448 --> 00:41:09,849 Those are not 19-year-old eyes, Margot. 608 00:41:10,017 --> 00:41:11,576 GEORGIE: First, about school. 609 00:41:11,752 --> 00:41:12,776 [PHONE RINGING] 610 00:41:12,953 --> 00:41:14,853 What about school, Georgie? What's up? 611 00:41:15,022 --> 00:41:17,514 GEORGIE: Well, I wanted to tell you both together. 612 00:41:17,691 --> 00:41:20,217 MARGOT: Hello. Blanche? - Tell me. I got to go to the restaurant. 613 00:41:20,394 --> 00:41:22,021 MARGOT: Blanche, Danny Ackerman. 614 00:41:22,196 --> 00:41:23,960 - What is it, Georgie? MARGOT: Danny Ackerman. 615 00:41:24,131 --> 00:41:25,656 You know, from the Democratic Club. 616 00:41:25,833 --> 00:41:27,631 - You need some money? GEORGIE: No. No money, Pop. 617 00:41:27,802 --> 00:41:30,828 MARGOT: His heart, Blanche, on the way to Cleveland, Ohio. Yeah. 618 00:41:31,005 --> 00:41:33,667 - Well, what is it, Georgie? GEORGIE: Some things, some things. 619 00:41:33,841 --> 00:41:36,333 What is it? You got somebody pregnant? You quit school? What? 620 00:41:36,510 --> 00:41:38,410 GEORGIE: Yes. - Yes what? What yes? 621 00:41:38,579 --> 00:41:40,104 GEORGIE: Both. - Both what? 622 00:41:40,281 --> 00:41:41,874 GEORGIE: Both of what you just said. 623 00:41:42,049 --> 00:41:44,143 What did I just say? What? 624 00:41:44,351 --> 00:41:46,445 Oh. Oh, boy. 625 00:41:46,620 --> 00:41:48,952 You quit school and somebody's pregnant? 626 00:41:49,123 --> 00:41:50,318 GEORGIE: Right. - Oh, boy. 627 00:41:50,491 --> 00:41:51,549 GEORGIE: Well, I wanted to-- 628 00:41:51,725 --> 00:41:53,454 Don't tell your mother. She won't understand. 629 00:41:53,627 --> 00:41:55,220 Somebody you wanna get married to? 630 00:41:55,396 --> 00:41:56,522 GEORGIE: Well, I was thinking-- 631 00:41:56,697 --> 00:41:59,098 You don't have to. I know a doctor in New Jersey. I'll fix it. 632 00:41:59,266 --> 00:42:00,563 GEORGIE: Really? - Mm-hm. 633 00:42:00,734 --> 00:42:02,065 Both waitresses at the restaurant. 634 00:42:02,236 --> 00:42:03,965 They run a shuttle practically to New Jersey. 635 00:42:04,138 --> 00:42:05,435 GEORGIE: The thing is, I was thinking-- 636 00:42:05,606 --> 00:42:07,870 You tell your mother, I'll kill you. She won't understand. 637 00:42:08,042 --> 00:42:11,171 She lives with your Aunt Blanche on Mars. 638 00:42:11,345 --> 00:42:14,508 Your sister Phyllis had an abortion her last year at Hunter College. 639 00:42:14,682 --> 00:42:16,844 GEORGIE: I didn't know that. Phyllis? - Shh. 640 00:42:17,017 --> 00:42:19,987 - You tell your mother, I'll kill you. GEORGIE: Phyllis? 641 00:42:20,154 --> 00:42:22,782 What about school? You don't wanna be a...? 642 00:42:22,957 --> 00:42:24,447 - What do you call it? GEORGIE: Musicologist. 643 00:42:24,625 --> 00:42:25,649 No, I don't think so. 644 00:42:25,826 --> 00:42:27,021 - What would you like better? GEORGIE: I don't know. 645 00:42:27,194 --> 00:42:28,719 Writing songs, maybe. 646 00:42:28,896 --> 00:42:30,694 We're having dinner at Phyllis' tonight. 647 00:42:30,865 --> 00:42:32,890 You look funny at your sister, and I'll kill you. 648 00:42:33,067 --> 00:42:34,091 GEORGIE: I won't. 649 00:42:34,268 --> 00:42:36,532 MARGOT: Leon, Blanche wants to talk to you. 650 00:42:36,704 --> 00:42:39,867 Come tonight. After the dinner rush, we'll work it out. 651 00:42:42,676 --> 00:42:45,168 Georgie, I told Blanche to keep him on the phone. 652 00:42:45,346 --> 00:42:46,541 You got a girl pregnant, right? 653 00:42:46,714 --> 00:42:48,978 GEORGIE: Well, I-- - Garrets and nightclubs. 654 00:42:49,150 --> 00:42:51,244 I know a doctor in New Jersey. Don't worry. 655 00:42:51,418 --> 00:42:53,750 GEORGIE: Really? - He was good enough for Phyllis. 656 00:42:53,921 --> 00:42:55,411 - Don't worry. GEORGIE: Phyllis? 657 00:42:55,589 --> 00:42:58,115 Tell your father, I'll break your neck. He doesn't know the world 658 00:42:58,292 --> 00:42:59,726 - outside of the restaurant. GEORGIE: Okay. 659 00:42:59,894 --> 00:43:01,828 After he leaves for work tonight, we'll talk. 660 00:43:01,996 --> 00:43:03,293 Arrangements. 661 00:43:03,464 --> 00:43:04,932 You're young, Georgie, don't worry. 662 00:43:05,099 --> 00:43:07,261 Don't worry, you'll be free. 663 00:43:13,474 --> 00:43:16,375 GEORGIE: You okay, Ruthie? - Yeah. 664 00:43:17,111 --> 00:43:19,603 It's just that I thought we'd get married, Georgie. 665 00:43:19,780 --> 00:43:20,941 Yeah, me too. 666 00:43:21,115 --> 00:43:24,847 - But, see, with school and everything-- - Okay. 667 00:43:26,687 --> 00:43:29,452 - The thing is, when I finish school-- - Do you love me, Georgie? 668 00:43:29,623 --> 00:43:31,022 Sure, I do. 669 00:43:31,192 --> 00:43:34,992 - Now, don't worry, there's a doctor-- - It's okay. 670 00:43:35,162 --> 00:43:37,631 I told my sister. 671 00:43:37,798 --> 00:43:40,995 She got me this doctor in New Jersey. 672 00:43:41,168 --> 00:43:42,602 Oh. 673 00:43:44,605 --> 00:43:46,630 I gotta go now. 674 00:43:47,841 --> 00:43:51,106 I told my sister I'd be home by supper. 675 00:43:51,278 --> 00:43:55,374 - She worries a lot now. - Oh. 676 00:44:00,821 --> 00:44:04,280 I'll be in New Jersey a couple of days, Georgie. 677 00:44:05,025 --> 00:44:06,424 Uh-huh. 678 00:44:08,829 --> 00:44:12,231 - Will you wait for me, Georgie? - Sure. 679 00:44:23,510 --> 00:44:27,310 - Georgie, sometimes I think-- - I can't hear you, Ruthie. 680 00:44:30,618 --> 00:44:35,078 I think sometimes you never got out from under that couch. 681 00:44:45,065 --> 00:44:46,464 GEORGIE: Hey, doc. 682 00:44:46,634 --> 00:44:48,329 Ruthie Tresh. 683 00:44:48,502 --> 00:44:51,267 Pretty, pretty Ruthie Tresh. 684 00:44:52,973 --> 00:44:56,170 Red hair and lime green sweaters. 685 00:44:56,744 --> 00:44:58,576 Heard she got married to a neurologist 686 00:44:58,746 --> 00:45:01,078 and lives in Forest Hills, 687 00:45:02,249 --> 00:45:04,650 where the sky never falls. 688 00:45:04,818 --> 00:45:07,446 DR. MOSES [ON RECORDING]: Hello. Good morning. How are you? 689 00:45:07,621 --> 00:45:09,521 This is a machine speaking to you. 690 00:45:09,690 --> 00:45:11,419 When you hear the machine go beep, beep, 691 00:45:11,592 --> 00:45:13,890 you will please leave your name, your telephone number 692 00:45:14,061 --> 00:45:15,085 and your message. 693 00:45:15,262 --> 00:45:16,286 [LINE BEEPS] 694 00:45:16,463 --> 00:45:17,953 Beep, beep. 695 00:45:18,132 --> 00:45:20,794 Right. Gotcha, doc. 696 00:45:21,402 --> 00:45:23,996 That's the clearest thing you've said to me in seven years. 697 00:45:24,171 --> 00:45:25,195 [KNOCKING ON DOOR] 698 00:45:25,372 --> 00:45:27,636 MARTY: Georgie. Georgie, baby. 699 00:45:27,808 --> 00:45:30,072 We're here. We love you. 700 00:45:30,911 --> 00:45:32,709 Oh, Georgie. 701 00:45:33,781 --> 00:45:35,442 Georgie, we're here. 702 00:45:35,616 --> 00:45:37,812 - We love you. Right, Lemuel? LEMUEL: Love. 703 00:45:37,985 --> 00:45:39,680 What are you doing here? How'd you get here? 704 00:45:39,853 --> 00:45:42,379 On the wings of joy, George. On the wings of joy and happiness. 705 00:45:42,556 --> 00:45:45,753 - Joy. - What the hell you doing here? 706 00:45:45,993 --> 00:45:47,688 Well, you said to come, Georgie. 707 00:45:47,861 --> 00:45:49,329 Your production manager called. 708 00:45:49,496 --> 00:45:51,396 Said you wanted to talk about a demo with my boy. 709 00:45:51,565 --> 00:45:52,657 What production manager? 710 00:45:52,833 --> 00:45:55,359 MARTY: Kellerman, he said. - Marty, go away. 711 00:45:55,536 --> 00:45:59,097 - Georgie, look at these contracts. - Away, Marty. Go away. 712 00:45:59,273 --> 00:46:01,867 Humiliation, Georgie, a hundred percent. 713 00:46:02,042 --> 00:46:04,568 - Marty, I want you out of here. MARTY: He doesn't like white singers. 714 00:46:04,745 --> 00:46:08,045 It's not your fault. Goddamn racist. White is beautiful. 715 00:46:08,215 --> 00:46:10,047 Marty, get out of here! Get out of here! 716 00:46:10,217 --> 00:46:12,311 You're crazy, Soloway. Look at you. 717 00:46:12,486 --> 00:46:14,580 You're crazy. He told me about you. 718 00:46:14,755 --> 00:46:16,189 You're crazy. 719 00:46:21,228 --> 00:46:23,993 [GEORGIE HUMMING] 720 00:46:31,238 --> 00:46:34,105 DR. MOSES: A loony bird, Mr. Soloway. 721 00:46:34,675 --> 00:46:38,111 A crazy, nutsy, loony bird. 722 00:46:39,413 --> 00:46:41,882 [GEORGIE HUMMING] 723 00:47:01,668 --> 00:47:02,999 Somebody. 724 00:47:03,170 --> 00:47:05,730 Gotta talk to somebody. 725 00:47:06,874 --> 00:47:10,777 Who's around, who's up, who do I know? 726 00:47:11,245 --> 00:47:14,271 Hey, my old buddy. Yeah. 727 00:47:14,681 --> 00:47:15,910 [LINE RINGS] 728 00:47:16,083 --> 00:47:17,175 MAN [OVER SPEAKER]: Hello. Midtown. 729 00:47:17,351 --> 00:47:18,819 Hey, Midtown Drugs. 730 00:47:18,986 --> 00:47:20,784 How the hell are you, Midtown Drugs? 731 00:47:20,954 --> 00:47:22,444 Oh, Mr. Soloway. 732 00:47:22,623 --> 00:47:24,523 Yeah. Send me an overdose of anything. 733 00:47:24,691 --> 00:47:26,625 What'll it be tonight, Mr. Soloway? 734 00:47:26,794 --> 00:47:29,229 The reason for living, some bubble bath and a comb. 735 00:47:29,396 --> 00:47:31,057 Mr. Soloway, we're kind of busy here. 736 00:47:31,231 --> 00:47:34,166 - If there's nothing I can send you-- - Uh, matter of fact, I need a shave. 737 00:47:34,334 --> 00:47:36,666 I could use some shaving equipment. 738 00:47:36,837 --> 00:47:40,273 Fine. What'll it be? Blades, razor, cream? 739 00:47:40,441 --> 00:47:44,241 First thing I'm gonna need is a face. You can't shave without a face. 740 00:47:44,411 --> 00:47:45,901 Midtown, send me a face. 741 00:47:46,079 --> 00:47:47,740 [BABY CRYING] 742 00:47:51,485 --> 00:47:53,579 GEORGIE [SINGING]: Free as the sun and moon 743 00:47:54,087 --> 00:47:56,454 Free as a bird 744 00:47:56,623 --> 00:47:57,647 Free as a bird 745 00:48:00,461 --> 00:48:03,089 Free as a bird in the sky 746 00:48:04,064 --> 00:48:09,002 Free as a cloud rolling by 747 00:48:09,169 --> 00:48:11,399 Hey, Gloria, come on out on the terrace. 748 00:48:11,572 --> 00:48:13,233 The sun is shining. It's terrific. 749 00:48:13,407 --> 00:48:15,432 GLORIA: I'm reading the papers, Georgie. 750 00:48:15,609 --> 00:48:16,804 [SINGING] Free as me rolling by 751 00:48:16,977 --> 00:48:19,105 What's the connection between reading the papers 752 00:48:19,279 --> 00:48:21,941 and not coming out on the terrace, Gloria? 753 00:48:22,115 --> 00:48:25,312 I'm just reading the papers, Georgie. 754 00:48:25,986 --> 00:48:29,320 [SINGING] Free as me rolling by 755 00:48:29,890 --> 00:48:33,485 In my Pontiac My Pontiac, my Pontiac 756 00:48:33,660 --> 00:48:36,960 What's the point of us having this big, beautiful terrace 757 00:48:37,130 --> 00:48:41,397 with sun pouring onto it if you're never gonna use it, Gloria? 758 00:48:41,568 --> 00:48:43,969 I use the terrace, Georgie. 759 00:48:44,137 --> 00:48:47,107 In all the time we've been here, you've never been out on the terrace. 760 00:48:47,274 --> 00:48:48,571 Will you tell me why is that? 761 00:48:48,742 --> 00:48:50,039 Just because we have a terrace, 762 00:48:50,210 --> 00:48:52,076 there's no reason that I have to feel obligated 763 00:48:52,246 --> 00:48:54,340 to that terrace to be out on it all the time. 764 00:48:54,515 --> 00:48:56,483 I'm not asking you to sleep on the terrace 765 00:48:56,650 --> 00:48:58,516 or live on the terrace, Gloria. 766 00:48:58,685 --> 00:49:03,122 I'm just asking you to come out and read the papers with me on it. 767 00:49:03,290 --> 00:49:04,849 [STRUMMING GUITAR] 768 00:49:05,025 --> 00:49:08,120 [SINGING] Free as a bird rolling by 769 00:49:12,299 --> 00:49:14,893 Gloria, I'm gonna ask you once more to come out on this terrace 770 00:49:15,068 --> 00:49:19,062 because I know that you will love and enjoy being on this terrace. 771 00:49:19,239 --> 00:49:21,606 You could probably get a nice sunburn. 772 00:49:21,775 --> 00:49:23,038 And I'm gonna drop the subject. 773 00:49:23,210 --> 00:49:24,644 [BOY CHUCKLES] 774 00:49:24,811 --> 00:49:26,836 GEORGIE [SINGING]: Free as me rolling by 775 00:49:27,014 --> 00:49:28,311 It would really be a pleasant way 776 00:49:28,482 --> 00:49:31,452 to spend the afternoon, Gloria, believe me. 777 00:49:32,786 --> 00:49:36,279 Gloria, please come out on the terrace. There's iced coffee out here for you. 778 00:49:36,456 --> 00:49:39,289 - Okay. Here I am. GEORGIE: Good. 779 00:49:40,727 --> 00:49:43,856 - Want some iced coffee? - No, thank you. 780 00:49:45,299 --> 00:49:46,892 Georgie, 781 00:49:47,834 --> 00:49:50,895 did you marry me because I was pregnant? 782 00:49:52,806 --> 00:49:53,830 GEORGIE: Huh? 783 00:49:54,007 --> 00:49:57,409 I was just in there, and I started to cry on the newspapers, 784 00:49:57,578 --> 00:50:00,411 and I wondered if you married me because I was pregnant. 785 00:50:00,581 --> 00:50:01,605 [GEORGE CHUCKLES] 786 00:50:01,782 --> 00:50:04,649 Chrissake, Gloria, that was ten years ago. 787 00:50:04,818 --> 00:50:06,843 Twelve. Did you? 788 00:50:07,020 --> 00:50:09,455 Twelve years ago and you're just asking me now? 789 00:50:09,623 --> 00:50:11,955 I always meant to ask you. 790 00:50:14,227 --> 00:50:16,889 Chrissake, Gloria, I mean, why all of a sudden now? 791 00:50:17,064 --> 00:50:20,728 Because last night, when you made love to me, you called me Sandra. 792 00:50:20,901 --> 00:50:23,927 And two months ago, you called me Jan. 793 00:50:24,104 --> 00:50:26,471 And since your making love to me is a rare enough occasion, 794 00:50:26,640 --> 00:50:29,666 I just wish you would at least get my name straight. 795 00:50:30,310 --> 00:50:31,971 Because you were in California on business 796 00:50:32,145 --> 00:50:34,546 for at least six months this year. 797 00:50:34,715 --> 00:50:38,049 And when you are here, your eyes never look into mine. 798 00:50:38,218 --> 00:50:42,416 And suddenly before I started to cry all over the magazine section, 799 00:50:42,589 --> 00:50:46,150 and I wondered if you married me because I was pregnant. 800 00:50:53,634 --> 00:50:55,932 I married you because I loved you, Gloria. 801 00:50:56,103 --> 00:50:57,798 And now? 802 00:51:00,040 --> 00:51:01,974 And now I got this problem. 803 00:51:02,142 --> 00:51:07,046 It's not you. It's nothing personal. I got this problem about time. 804 00:51:07,614 --> 00:51:10,982 See, it's like this house is full of time. 805 00:51:11,151 --> 00:51:13,677 I was sitting in there thinking about when you were playing piano 806 00:51:13,854 --> 00:51:15,686 at the Paradise Café. 807 00:51:15,856 --> 00:51:18,655 I was waiting on tables a year before you noticed me. 808 00:51:18,825 --> 00:51:21,294 Time keeps going by. 809 00:51:22,129 --> 00:51:26,066 I keep thinking how come I got two kids and I...? 810 00:51:26,400 --> 00:51:27,834 I feel like I'm only 18. 811 00:51:28,001 --> 00:51:31,062 One night we're closing up and I found you asleep on the piano bench, 812 00:51:31,238 --> 00:51:33,172 so I covered you up with a checkered tablecloth. 813 00:51:33,340 --> 00:51:35,468 It's nothing personal, see? 814 00:51:36,076 --> 00:51:39,273 Our kids, those goddamn kids, they keep ticking at me like clocks. 815 00:51:39,446 --> 00:51:40,504 When you woke up, you said: 816 00:51:40,681 --> 00:51:42,445 "Who are you?" And I said, "Gloria De Cecco. 817 00:51:42,616 --> 00:51:44,710 I've been watching you sleep.” 818 00:51:44,885 --> 00:51:49,345 - It's like goddamn clocks, those kids. - That was 12 years ago. 819 00:51:49,523 --> 00:51:51,491 And sometimes at night, I still watch you sleep. 820 00:51:51,658 --> 00:51:53,888 I get terrified. 821 00:51:54,061 --> 00:51:57,326 "Forever," you said. "Forever and always." 822 00:51:57,898 --> 00:52:02,131 So when you were away last month, I went to speak to Arnie. 823 00:52:02,302 --> 00:52:05,237 I mean, I had to talk about this to somebody. 824 00:52:05,405 --> 00:52:07,703 You know how he is when he listens, good old Arnie. 825 00:52:07,874 --> 00:52:10,434 He keeps puffing on that cigar. 826 00:52:10,610 --> 00:52:12,942 I talked to him all night. 827 00:52:13,280 --> 00:52:15,510 And then I slept with him. 828 00:52:16,783 --> 00:52:19,753 I don't understand how I could do that, Georgie. 829 00:52:20,520 --> 00:52:23,182 I started thinking I was crazy. 830 00:52:23,523 --> 00:52:25,548 I mean, I love being married to you. 831 00:52:25,726 --> 00:52:27,353 I love you. 832 00:52:27,527 --> 00:52:30,258 I even like laundry. 833 00:52:32,766 --> 00:52:36,225 What do you think, Georgie? Do you think I'm crazy? 834 00:52:39,172 --> 00:52:41,971 - Did you hear what I told you? - Sure. 835 00:52:43,243 --> 00:52:45,644 - You want some iced coffee? - No, thank you. 836 00:52:45,812 --> 00:52:47,837 - What would you like? - A divorce. 837 00:53:07,000 --> 00:53:10,527 GEORGIE: That was fast. MAN: Short and sweet. Wowee, baby. 838 00:53:10,704 --> 00:53:12,433 GEORGIE: A couple of seconds. 839 00:53:12,606 --> 00:53:15,041 Wowee, baby. 840 00:53:15,542 --> 00:53:18,239 Hey, listen, is this thing really legal? 841 00:53:18,779 --> 00:53:21,271 It's hard to believe. 842 00:53:21,848 --> 00:53:23,612 - Is this any good? - Sure, it's good. 843 00:53:23,784 --> 00:53:25,775 You betcha, baby. That's it. 844 00:53:25,952 --> 00:53:29,149 They stamp the old seal on there, kid, and it's over for good. 845 00:53:29,322 --> 00:53:33,884 That's it, baby. Forever, always, you're free. 846 00:53:57,884 --> 00:54:00,216 [PHONE KEYPAD BEEPING] 847 00:54:00,387 --> 00:54:01,411 [LINE RINGS] 848 00:54:02,556 --> 00:54:05,082 WOMAN [OVER SPEAKER]: Hello, 5702. Good morning. 849 00:54:05,258 --> 00:54:07,420 It's Mr. Soloway. Any messages, darling? 850 00:54:07,594 --> 00:54:10,655 Mr. Soloway, Box F-18. Good morning, F-18. 851 00:54:10,831 --> 00:54:13,926 You have a message on July 3rd from a Mr. Kellerman. 852 00:54:14,100 --> 00:54:16,660 He says, "Have a safe and sane Fourth. Love, Harry.” 853 00:54:16,837 --> 00:54:17,861 [BELLS RINGING] 854 00:54:18,038 --> 00:54:19,665 There's nothing else for you, F-18. 855 00:54:19,840 --> 00:54:21,774 Sure there is. Somebody else must've called. 856 00:54:21,942 --> 00:54:23,341 Look again, darling. 857 00:54:23,510 --> 00:54:26,605 There's no point in looking again. There's nothing for you, F-18. 858 00:54:26,780 --> 00:54:29,215 DR. MOSES: Merry Christmas. Ho, ho. 859 00:54:29,382 --> 00:54:31,316 [BELLS RING] 860 00:54:33,420 --> 00:54:35,718 Merry Christmas, nutsy person. Ho, ho. 861 00:54:35,889 --> 00:54:37,687 GEORGIE: Dr. Moses, what--? - Yeah. 862 00:54:38,625 --> 00:54:41,526 Dr. Moses, why are you dressed like that? That's crazy. 863 00:54:41,695 --> 00:54:44,528 You with the cowboy hat, you call me crazy? 864 00:54:44,698 --> 00:54:47,292 Okay, Charley, what do you want for Christmas? 865 00:54:47,467 --> 00:54:48,593 But it's only July. 866 00:54:48,768 --> 00:54:50,668 Sure, July, Christmas. Why not? 867 00:54:50,837 --> 00:54:53,033 Boy, you are some crazy person, Charley. 868 00:54:53,206 --> 00:54:55,436 - Georgie. My name is Georgie. - Your name is Charley. 869 00:54:55,609 --> 00:54:57,737 And Christmas is in July. Wacko. 870 00:54:57,911 --> 00:55:00,642 - But, Dr. Moses-- - Don't argue with me what's crazy. 871 00:55:00,814 --> 00:55:03,010 I know crazy, and you're crazy. 872 00:55:03,183 --> 00:55:06,153 I got now hanging around with me eight fellows who think they're reindeers. 873 00:55:06,319 --> 00:55:08,344 So I got no time for you, fruitcake. 874 00:55:08,521 --> 00:55:10,421 Busy, busy, busy. 875 00:55:10,590 --> 00:55:12,115 Every place is craziness. 876 00:55:12,292 --> 00:55:15,421 So quick. What do you want for Christmas, Charley? 877 00:55:17,631 --> 00:55:20,657 I'd like a new life and a day without fear. 878 00:55:20,834 --> 00:55:22,632 Oh, that's a shame. 879 00:55:22,802 --> 00:55:24,998 I got you a choo-choo train. 880 00:55:25,171 --> 00:55:26,935 - But I don't want a-- - Wise up, Charley. 881 00:55:27,107 --> 00:55:28,632 - Take the choo-choo. - But I want-- 882 00:55:28,808 --> 00:55:30,742 - I want-- - Okay, Charley, that's it. 883 00:55:30,911 --> 00:55:32,106 No more presents for you. 884 00:55:32,279 --> 00:55:34,680 - Wait, wait. - No more presents for you, booby. 885 00:55:34,848 --> 00:55:36,942 [BELLS RINGING] 886 00:55:45,926 --> 00:55:47,451 MAN: Georgie's mother. 887 00:55:47,627 --> 00:55:49,823 Georgie's mother. 888 00:55:49,996 --> 00:55:51,589 Georgie's mother. 889 00:55:51,765 --> 00:55:54,564 Can Georgie come out and play? 890 00:55:54,734 --> 00:55:56,327 SAMANTHA: What are we doing here, Sidney? 891 00:55:56,503 --> 00:55:58,028 We're visiting my buddy George. 892 00:55:58,204 --> 00:55:59,694 It's George's visiting hour. 893 00:55:59,873 --> 00:56:01,602 Come on down, George. 894 00:56:01,775 --> 00:56:04,369 Come on down into the world. 895 00:56:04,544 --> 00:56:05,739 And now, Samantha... 896 00:56:05,912 --> 00:56:07,380 What are we gonna do now, Sidney? 897 00:56:07,547 --> 00:56:09,777 The grown-ups are going to talk and you're going home. 898 00:56:09,950 --> 00:56:12,749 - Oh, but, Sidney, you promised. - I lie a lot. 899 00:56:12,919 --> 00:56:15,684 - But you said-- - Never listen to what I say. 900 00:56:15,855 --> 00:56:18,290 Now, come on, you tuck yourself into a taxi, 901 00:56:18,458 --> 00:56:20,256 because I have to talk to Georgie. 902 00:56:20,427 --> 00:56:21,826 Here, come on. Come on. 903 00:56:21,995 --> 00:56:23,463 He's the one who wrote "Last Morning." 904 00:56:23,630 --> 00:56:26,429 A taxi, Samantha. Those are the yellow cars with the lights on top. 905 00:56:26,599 --> 00:56:28,624 Oh, Sidney. 906 00:56:28,802 --> 00:56:32,670 Samantha, you are very good at arriving, but you leave badly. 907 00:56:32,839 --> 00:56:34,534 Now, you be a good girl 908 00:56:34,708 --> 00:56:37,177 and I'll take you to Thailand for the weekend. 909 00:56:37,344 --> 00:56:38,607 Taxi. 910 00:56:38,778 --> 00:56:40,212 [WHISTLES] 911 00:56:40,380 --> 00:56:41,404 Taxi. 912 00:56:41,581 --> 00:56:42,878 [WHISTLES] 913 00:56:48,488 --> 00:56:53,358 Samantha, in New York, there are no more dragons left to slay, 914 00:56:55,095 --> 00:56:57,257 so I shot you a taxi. 915 00:56:57,430 --> 00:57:00,127 Good night and good morning. 916 00:57:00,300 --> 00:57:02,997 We leave for Thailand Friday. 917 00:57:09,876 --> 00:57:13,073 Samantha, darling, you are leaving beautifully. 918 00:57:13,246 --> 00:57:15,943 Departure excellent. 919 00:57:16,983 --> 00:57:19,918 Oh, Georgie, a dum-dum, a ding-dong. 920 00:57:20,086 --> 00:57:21,986 Her head belongs in a Cracker Jack box 921 00:57:22,155 --> 00:57:23,919 and her ass in the Louvre. 922 00:57:24,090 --> 00:57:25,888 Where is it, Georgie? Tell me. 923 00:57:26,059 --> 00:57:28,960 Where is the right combination? 924 00:57:29,162 --> 00:57:31,324 I shall have to screw every attractive girl 925 00:57:31,498 --> 00:57:33,489 within the limits of the city of New York. 926 00:57:33,666 --> 00:57:37,603 It's a dirty job, Georgie, but somebody's got to do it. 927 00:57:40,373 --> 00:57:42,535 Lovely outfit, Georgie. You look terrible. 928 00:57:42,709 --> 00:57:45,610 Oh, Jesus, Sid, I'm glad to see you. I gotta talk to you. 929 00:57:45,779 --> 00:57:47,269 I came as soon as I got your message. 930 00:57:47,447 --> 00:57:49,575 - Message? - Yeah. "Emergency, 931 00:57:49,749 --> 00:57:52,150 - crash dive, red alert." - Oh, yeah. 932 00:57:52,419 --> 00:57:55,252 This Kellerman thing is getting worse. 933 00:57:55,422 --> 00:57:56,685 SIDNEY: Don't worry, man. 934 00:57:56,856 --> 00:58:00,349 I figure he's doing you a service, getting rid of the losers. 935 00:58:00,527 --> 00:58:02,518 It's time you put together a new stable anyway. 936 00:58:02,695 --> 00:58:05,130 No sleep, Sid, no sleep. 937 00:58:05,298 --> 00:58:08,495 - Maybe I better call my doctor again. - Oh, come, you and that doc. 938 00:58:08,668 --> 00:58:10,762 Docs are taking over the world. 939 00:58:10,937 --> 00:58:13,565 Blessed are the docs for they shall inherit the meek. 940 00:58:13,740 --> 00:58:15,731 I know what you need, Georgie. 941 00:58:15,909 --> 00:58:19,174 Now, for inspiration, let us, uh, turn to the good book. 942 00:58:19,345 --> 00:58:23,475 - No, it ain't gonna help. - Ah, let us see what we got here. 943 00:58:23,650 --> 00:58:25,516 - We got Susan Sometime. - Split. 944 00:58:25,685 --> 00:58:28,086 - Sometime Susan never fails. - She split. 945 00:58:28,254 --> 00:58:29,278 She split. 946 00:58:29,456 --> 00:58:31,652 Now, wait a minute. Stoney Joannie. 947 00:58:31,825 --> 00:58:34,988 - Stoney Joannie's on the scene. - No, not tonight. 948 00:58:35,395 --> 00:58:36,954 P...P... 949 00:58:37,130 --> 00:58:40,100 Georgie, Ping-Pong Julie. 950 00:58:40,266 --> 00:58:41,665 Ping-Pong Julie. 951 00:58:41,835 --> 00:58:43,269 - Tall, nutsy eyes. - I don't know. 952 00:58:43,436 --> 00:58:47,566 True love, my darling man. It's all in the book, the love book. 953 00:58:47,740 --> 00:58:50,641 You got the pre-dawn crazies and true love is the answer. 954 00:58:50,810 --> 00:58:52,539 - Let's get down to business. - I wanna talk. 955 00:58:52,712 --> 00:58:54,441 Chick from the audition. Did you score there? 956 00:58:54,614 --> 00:58:55,638 - Allison. - Right. 957 00:58:55,815 --> 00:58:57,840 GEORGIE: You know, she's really a lovely girl. 958 00:58:58,017 --> 00:59:00,179 SIDNEY: Yeah? Let me give you the word on Allison. 959 00:59:00,353 --> 00:59:02,048 - The chick's a grabber. - She's not. 960 00:59:02,222 --> 00:59:04,088 SIDNEY: Oh, I see it in her eyes. 961 00:59:04,257 --> 00:59:05,588 She's with the raiding party. 962 00:59:05,758 --> 00:59:08,728 She lies in wait for the walking wounded and grabs off the strays. 963 00:59:08,895 --> 00:59:10,829 But you don't know her, Sid. This one's different. 964 00:59:10,997 --> 00:59:14,592 Georgie, the chick's a grabber, I tell you true. 965 00:59:15,268 --> 00:59:19,671 But tonight, you know, I-- I've been thinking about getting older, 966 00:59:19,839 --> 00:59:21,204 about how much time I got coming. 967 00:59:21,374 --> 00:59:23,468 Georgie, listen to me. 968 00:59:23,643 --> 00:59:25,771 How many hits we write together? Twenty-two, babe? 969 00:59:25,945 --> 00:59:28,277 - Twenty-one. - Twenty-one golden beauties. 970 00:59:28,448 --> 00:59:30,075 Three this year alone, Georgie. 971 00:59:30,250 --> 00:59:34,084 This city is ours, and we're still young. 972 00:59:34,254 --> 00:59:38,122 We're young, Georgio. Allisons and Allisons to go. 973 00:59:38,291 --> 00:59:41,420 Georgie, do not make funeral arrangements until you're dead. 974 00:59:41,594 --> 00:59:43,619 Oh, I've seen the way these Allisons operate. 975 00:59:43,796 --> 00:59:46,356 It's Robespierre, man. It's the reign of terror. 976 00:59:46,533 --> 00:59:48,729 She's just looking to cop a basketful of heads. 977 00:59:48,902 --> 00:59:50,233 Sid, if they're mostly losers, 978 00:59:50,403 --> 00:59:52,599 when are you gonna know when a winner shows up? I mean-- 979 00:59:52,772 --> 00:59:56,606 SIDNEY: I am Baron von Richthofen, and I am flying over enemy territory. 980 00:59:56,776 --> 00:59:59,677 When I go down, it'll be an ace who gets me. 981 00:59:59,846 --> 01:00:00,870 I don't know, Sid. 982 01:00:01,047 --> 01:00:03,345 Speaking about planes, what happened to the flying Tuesday? 983 01:00:03,516 --> 01:00:04,984 You were supposed to give me a call. 984 01:00:05,151 --> 01:00:07,745 Oh, well, see, uh, 985 01:00:08,354 --> 01:00:10,482 Allison and me, I took her up in the plane. 986 01:00:10,657 --> 01:00:12,955 - I'm sorry, I should have called. I-- - Yeah. Yeah, right. 987 01:00:13,126 --> 01:00:15,220 Splitting time. 988 01:00:15,395 --> 01:00:19,992 Quarter to four. I got some quality Swedish merchandise flying in. 989 01:00:20,166 --> 01:00:23,136 - Stewardess? - Yeah. Air freight. 990 01:00:23,303 --> 01:00:27,069 Can't be beat for speed and reliability. 991 01:00:27,407 --> 01:00:30,604 - Well, I won't keep you, then. - You bet you won't. 992 01:00:32,178 --> 01:00:34,408 GEORGIE: Okay, so long. 993 01:00:39,652 --> 01:00:42,019 - Hey, friend. - Yeah? 994 01:00:42,589 --> 01:00:44,114 Watch the skies. 995 01:00:44,290 --> 01:00:49,091 I repeat, watch the skies for low-flying starlings. 996 01:00:49,529 --> 01:00:51,759 They ruin the motor. 997 01:00:52,098 --> 01:00:54,499 I'll watch out, Sid. 998 01:00:56,436 --> 01:00:58,928 I tell you true, sir. 999 01:01:18,391 --> 01:01:20,359 [PHONE KEYPAD BEEPING] 1000 01:01:23,896 --> 01:01:25,330 [PHONE DIALING] 1001 01:01:27,567 --> 01:01:30,093 [LINE RINGING] 1002 01:01:36,109 --> 01:01:37,133 MAN [ON RECORDING]: Hello. 1003 01:01:37,310 --> 01:01:40,143 You've called the Fifth Avenue Presbyterian Church Dial-a-Prayer. 1004 01:01:40,313 --> 01:01:42,577 - All right. - Let us pray. 1005 01:01:42,749 --> 01:01:43,978 I'm with you, baby. 1006 01:01:44,150 --> 01:01:46,812 O God, out of the silence of our souls, 1007 01:01:46,986 --> 01:01:50,047 - we ask for thy solemn word. - Amen. 1008 01:01:50,223 --> 01:01:54,717 Out of the confusion of our lives, we ask for a concrete word 1009 01:01:54,894 --> 01:01:56,020 which will guide us. 1010 01:01:56,195 --> 01:01:58,425 Speak to us today, O God, 1011 01:01:58,598 --> 01:02:02,899 out of thy great word from the Bible, and from our fellow men. 1012 01:02:03,069 --> 01:02:06,164 Teach us to be sensitive enough to listen. 1013 01:02:06,339 --> 01:02:12,278 Give us courage to go on when we are in doubt, afraid, or alone. 1014 01:02:12,445 --> 01:02:15,176 Right. Give me the word. 1015 01:02:15,348 --> 01:02:17,316 - Amen. - Wait a second, hey. 1016 01:02:17,483 --> 01:02:18,973 Thanks for calling. 1017 01:02:19,152 --> 01:02:20,813 Wait a second, you didn't give me the word. 1018 01:02:20,987 --> 01:02:22,455 I enjoyed praying with you. 1019 01:02:22,622 --> 01:02:24,351 Give me the word. 1020 01:02:24,524 --> 01:02:25,548 Goodbye. 1021 01:02:25,725 --> 01:02:27,352 [PHONE WHIRS THEN CLICKS] 1022 01:02:28,528 --> 01:02:31,156 Give me the goddamn word. 1023 01:02:33,566 --> 01:02:34,727 [DOOR OPENS] 1024 01:02:37,370 --> 01:02:39,464 Okay, what is it? 1025 01:02:43,943 --> 01:02:46,071 Georgie, what do you want? 1026 01:02:46,245 --> 01:02:48,839 Irwin, bunny, how are you? 1027 01:02:49,716 --> 01:02:52,151 Oh, no. Georgie, it's 4:30 in the morning, Georgie. 1028 01:02:52,318 --> 01:02:53,683 Irwin, my cuteness. 1029 01:02:53,853 --> 01:02:55,719 How's the most adorable accountant in the world? 1030 01:02:55,888 --> 01:02:57,287 I am so sleepy. 1031 01:02:57,457 --> 01:02:59,016 Irwin and Marcy. 1032 01:02:59,192 --> 01:03:00,853 - Oh... - Fine organization. 1033 01:03:01,027 --> 01:03:02,859 Surely Irwin and Marcy shall follow me 1034 01:03:03,029 --> 01:03:05,088 - all the days of-- - Georgie, what do you want? 1035 01:03:05,264 --> 01:03:08,598 Irwin, you're losing weight. You don't look well. 1036 01:03:08,768 --> 01:03:11,533 - I can't get any sleep. - Sleep. Sleep is important. 1037 01:03:11,704 --> 01:03:12,728 You keep waking me up. 1038 01:03:12,905 --> 01:03:16,842 Four times already this week, emergency, crisis, come right over. 1039 01:03:17,009 --> 01:03:18,875 You understand that-- No sugar. 1040 01:03:19,045 --> 01:03:20,570 I thought we should talk. 1041 01:03:20,747 --> 01:03:22,647 About what? 1042 01:03:24,350 --> 01:03:27,081 Business. Let's talk business. 1043 01:03:27,253 --> 01:03:29,620 Irwin, let's buy something. Irwin, wake up. 1044 01:03:29,789 --> 01:03:31,223 - Let's make out a big check. - Ah. 1045 01:03:31,391 --> 01:03:33,553 Irwin, you know, you don't look well. I'm concerned. 1046 01:03:33,726 --> 01:03:37,162 - I'm sleepy, Georgie. - Irwin, are you my friend? 1047 01:03:37,463 --> 01:03:40,626 - I'm your accountant, Georgie. - Irwin, my friend... 1048 01:03:48,608 --> 01:03:50,133 ...let's buy this building. 1049 01:03:50,309 --> 01:03:51,970 [IRWIN LAUGHING] 1050 01:03:52,145 --> 01:03:54,079 Tonight? The whole building? 1051 01:03:54,247 --> 01:03:55,646 Now. This week. 1052 01:03:55,815 --> 01:04:00,446 Aw, Georgie, to consider a venture like that you have to re-evaluate. 1053 01:04:00,620 --> 01:04:03,282 - What? What? - Your expenses, Georgie. 1054 01:04:03,456 --> 01:04:06,949 The planes, those incredible gifts, and, of course, the women. 1055 01:04:07,126 --> 01:04:09,595 - You know all about me. - I get the bills. 1056 01:04:09,762 --> 01:04:11,992 The bills, the confessions, like a priest. 1057 01:04:12,532 --> 01:04:13,863 Please, Irwin, stay awake. 1058 01:04:14,033 --> 01:04:16,468 - Do you have any children? - Three. 1059 01:04:16,803 --> 01:04:18,362 1 didn't even know you were married. 1060 01:04:18,538 --> 01:04:21,098 Sixteen years, I never asked you. You must hate me. 1061 01:04:21,274 --> 01:04:23,436 - What's your wife's name? - Marcia. 1062 01:04:23,609 --> 01:04:25,475 - Would you like a drink? - No, I just got up. 1063 01:04:25,645 --> 01:04:29,275 - Marcia. Do you love her? - Of course, yes. 1064 01:04:29,449 --> 01:04:31,042 Do you love me? 1065 01:04:31,217 --> 01:04:32,480 [LAUGHS] 1066 01:04:32,652 --> 01:04:35,986 Georgie, I'm your accountant. It's not a matter of love or hate. 1067 01:04:36,155 --> 01:04:37,554 No, wrong. Everything, 1068 01:04:37,723 --> 01:04:40,715 it's all a matter of love and hate. What's wrong with you? 1069 01:04:40,893 --> 01:04:43,988 Don't you understand about life? Don't you listen to my songs? 1070 01:04:44,163 --> 01:04:45,961 I'm shouting, forgive me. Irwin, have a drink. 1071 01:04:46,132 --> 01:04:47,827 Irwin, wake up. Just stay awake. 1072 01:04:48,000 --> 01:04:50,401 You know everything about me. What do you think about me? 1073 01:04:50,570 --> 01:04:52,095 I-- Well, I-- I don't really-- 1074 01:04:52,271 --> 01:04:54,069 Sixteen years. You must have some opinion. 1075 01:04:54,240 --> 01:04:56,334 Oh, Georgie. It's 4:30 in the morning, Georgie. 1076 01:04:56,509 --> 01:04:59,069 It's the longest continuous relationship I got with anybody. 1077 01:04:59,245 --> 01:05:01,612 - Georgie, please. - You gotta be my friend 1078 01:05:01,781 --> 01:05:03,112 - after all this time. - Georgie. 1079 01:05:03,282 --> 01:05:07,014 Georgie, of course. Georgie. 1080 01:05:11,924 --> 01:05:14,325 You don't approve of my women. 1081 01:05:15,161 --> 01:05:16,925 You see, I'm still relatively young, I-- 1082 01:05:17,096 --> 01:05:18,359 Hey, there's no need to explain. 1083 01:05:18,531 --> 01:05:20,863 As an older man, you don't realize. 1084 01:05:21,334 --> 01:05:24,497 Hey, I'm only ten months older than you, George. 1085 01:05:38,985 --> 01:05:41,352 I haven't slept for days. 1086 01:05:47,493 --> 01:05:49,188 [GROANS] 1087 01:05:51,697 --> 01:05:53,529 Did you bring a quarterly earnings report? 1088 01:05:53,699 --> 01:05:55,963 Oh, no. Not again. 1089 01:05:56,135 --> 01:05:58,570 Just read it to me, Irwin. It's the only way I can sleep. 1090 01:05:58,738 --> 01:06:00,832 It's the fourth time this week. 1091 01:06:01,007 --> 01:06:03,066 Once more, bunny. Those nice, warm numbers. 1092 01:06:03,242 --> 01:06:05,267 It's crazy, Georgie. 1093 01:06:06,312 --> 01:06:08,713 Please, ten minutes. 1094 01:06:09,782 --> 01:06:14,549 Ah... Okay, for just a few minutes. 1095 01:06:18,591 --> 01:06:20,389 GEORGIE: My pop used to sing me to sleep. 1096 01:06:20,560 --> 01:06:22,756 - Oh, it's quite mad. - Hm. 1097 01:06:23,029 --> 01:06:27,626 GEORGIE [SINGING]: Georgie Porgie ran, ran away 1098 01:06:28,067 --> 01:06:29,899 [IRWIN CLEARS THROAT] 1099 01:06:31,504 --> 01:06:35,168 "Horizons Unlimited quarterly earnings report, 1100 01:06:35,341 --> 01:06:38,834 including fees for individual assigned compositions, 1101 01:06:39,011 --> 01:06:42,970 airplay tabulations and mechanicals, per title. 1102 01:06:43,149 --> 01:06:48,553 Page one. Installment payments accrued to total fees. 1103 01:06:48,721 --> 01:06:52,282 Third payment, U.S. government for Coast Guard national anthem, 1104 01:06:52,458 --> 01:06:56,827 ‘Guardians of Our Shores": 11,850." 1105 01:06:56,996 --> 01:07:00,159 [STEEL DRUMS PLAYING AND CROWD CHATTERING] 1106 01:07:08,174 --> 01:07:14,011 CROWD [CHANTING]: Jump now! Jump now! Jump now! 1107 01:07:14,180 --> 01:07:19,812 Jump now! Jump now! Jump now! 1108 01:07:19,986 --> 01:07:25,755 Jump now! Jump now! Jump now! 1109 01:07:25,925 --> 01:07:30,829 Jump now! Jump now! Jump now! 1110 01:07:31,597 --> 01:07:37,536 Jump now! Jump now! Jump now! 1111 01:07:37,703 --> 01:07:43,801 Jump now! Jump now! Jump now! 1112 01:07:43,976 --> 01:07:48,880 Okay, coming right down. Okay. 1113 01:07:49,081 --> 01:07:54,679 CROWD: Jump now! Jump now! Jump now! 1114 01:07:54,854 --> 01:07:56,253 GEORGIE: Hey, Gloria. 1115 01:07:58,124 --> 01:07:59,785 What's the trouble, huh? 1116 01:07:59,959 --> 01:08:02,724 - I've been sending the checks regular. GLORIA: Who's that? 1117 01:08:02,895 --> 01:08:06,456 Gloria, it's me, Georgie, your loving ex. 1118 01:08:06,632 --> 01:08:08,896 Georgie, how are you? 1119 01:08:09,068 --> 01:08:11,230 I'm knocking myself off. 1120 01:08:11,404 --> 01:08:14,305 Georgie, please, these are my people. I'm working this crowd. 1121 01:08:14,473 --> 01:08:16,737 No, Gloria, I drew these fans. 1122 01:08:16,909 --> 01:08:18,274 You're doing my number. 1123 01:08:18,444 --> 01:08:20,879 This is my material. 1124 01:08:22,715 --> 01:08:24,683 I'm going over very big here. 1125 01:08:24,850 --> 01:08:28,616 Oh, Georgie, you gonna ruin this for me like everything else? 1126 01:08:28,788 --> 01:08:34,227 CROWD: Jump now! Jump now! Jump now! 1127 01:08:34,860 --> 01:08:37,522 Gloria, do you still love me? 1128 01:08:37,697 --> 01:08:40,632 CROWD: Jump now! Jump now! Jump now! 1129 01:08:40,800 --> 01:08:42,529 [INAUDIBLE DIALOGUE] 1130 01:08:42,702 --> 01:08:45,103 I can't hear you, Gloria. 1131 01:08:45,571 --> 01:08:51,237 Jump now! Jump now! Jump now! 1132 01:08:51,410 --> 01:08:57,247 Jump now! Jump now! Jump now! 1133 01:08:57,416 --> 01:09:02,149 [CROWD CHEERING] 1134 01:09:08,094 --> 01:09:09,118 MAN: Oh, yeah! 1135 01:09:18,838 --> 01:09:20,704 MAN: Oh, yeah! 1136 01:09:21,373 --> 01:09:22,397 [THUDS] 1137 01:09:22,575 --> 01:09:24,304 GEORGIE: Oh, boy. 1138 01:09:26,645 --> 01:09:28,704 Sorry to drop in on you like this, doc, but I-- 1139 01:09:28,881 --> 01:09:30,610 I just had the worst night of my life. 1140 01:09:30,783 --> 01:09:34,310 Closed my eyes and I'm falling. It's-- Falling. 1141 01:09:34,487 --> 01:09:36,785 What do you think, doctor? 1142 01:09:36,956 --> 01:09:39,050 What does it mean? 1143 01:09:41,494 --> 01:09:43,724 [IN JAMAICAN ACCENT] I think you got devils in your head. 1144 01:09:44,597 --> 01:09:45,860 Huh? 1145 01:09:46,031 --> 01:09:48,090 Yes, man, you got the devil in the head. 1146 01:09:48,267 --> 01:09:51,168 The bad devils come in the blood, we got to get them out. 1147 01:09:51,337 --> 01:09:52,805 You go to lake, man. 1148 01:09:52,972 --> 01:09:55,168 You get the codfish, 1149 01:09:55,341 --> 01:09:56,775 put the fish on your head. 1150 01:09:56,942 --> 01:09:59,172 Take out all the bad devils out of the blood. 1151 01:09:59,345 --> 01:10:01,336 - Codfish? - Oh, yes, the fish, man. 1152 01:10:01,514 --> 01:10:04,006 - I wanna try that. - The fish take out all the bad devils. 1153 01:10:04,183 --> 01:10:06,550 What about this Kellerman thing, doctor? 1154 01:10:06,719 --> 01:10:08,847 Your hour is up now, man. 1155 01:10:09,155 --> 01:10:11,146 - Oh, I just want-- - The hour is up now, man. 1156 01:10:11,323 --> 01:10:12,586 - Yeah, but-- - Daylight come 1157 01:10:12,758 --> 01:10:14,248 - and me wanna go home. - One second. 1158 01:10:14,426 --> 01:10:15,655 DR. MOSES: Oh, tallyman. 1159 01:10:15,828 --> 01:10:18,388 This Kellerman thing, see, I can't... 1160 01:10:20,099 --> 01:10:21,999 Tallyman, tally me banana. 1161 01:10:22,168 --> 01:10:23,431 GEORGIE: You can't talk now, huh? 1162 01:10:23,602 --> 01:10:26,299 Daylight come and me wanna go home. 1163 01:10:30,009 --> 01:10:31,477 [GRUNTS] 1164 01:10:32,645 --> 01:10:34,113 [IRWIN MUMBLING] 1165 01:10:34,280 --> 01:10:35,509 [GEORGIE SIGHS] 1166 01:10:38,050 --> 01:10:40,610 Goddamn, Moses. 1167 01:10:41,754 --> 01:10:43,244 [IRWIN CONTINUES MUMBLING] 1168 01:10:43,422 --> 01:10:44,856 [GEORGIE SHUSHING] 1169 01:11:10,316 --> 01:11:13,183 Sleep, daddy-o, sleep. 1170 01:11:20,125 --> 01:11:22,219 GEORGIE: We gotta find him. Chomsky? 1171 01:11:22,394 --> 01:11:23,759 Yes, sir. 1172 01:11:24,730 --> 01:11:27,392 - Tonight. CHOMSKY: Yes, sir. 1173 01:11:33,072 --> 01:11:36,906 [DR. HOOK AND THE MEDICINE SHOW'S "BUNKY AND LUCILLE"] 1174 01:12:14,747 --> 01:12:15,805 [TURNS RADIO OFF] 1175 01:12:15,981 --> 01:12:18,075 You like that song, Chomsky? 1176 01:12:19,184 --> 01:12:20,345 Yes, sir. 1177 01:12:20,920 --> 01:12:24,447 Number eight on the singles chart and climbing like an eagle. 1178 01:12:25,291 --> 01:12:26,952 Any requests? 1179 01:12:27,526 --> 01:12:29,016 No, sir. 1180 01:12:30,195 --> 01:12:31,663 Oh. 1181 01:12:36,201 --> 01:12:38,727 [HUMMING AND STRUMMING GUITAR] 1182 01:12:55,154 --> 01:12:56,883 Allison. 1183 01:13:00,059 --> 01:13:02,790 Chomsky, you remember that girl from the audition? 1184 01:13:03,462 --> 01:13:04,657 Sir? 1185 01:13:04,830 --> 01:13:07,595 You drove us around last week, remember? 1186 01:13:07,766 --> 01:13:09,962 Many young ladies back there, sir. 1187 01:13:10,402 --> 01:13:12,996 No, this one you would remember. 1188 01:13:15,441 --> 01:13:17,808 GEORGIE: She was quite lovely. 1189 01:13:17,977 --> 01:13:20,207 A little older than the others. 1190 01:13:20,379 --> 01:13:23,007 Hello. Sorry I was late. I'm late. 1191 01:13:23,182 --> 01:13:25,412 HALLORAN: Like to sing for us now? ALLISON: Yes, sing. Yes. 1192 01:13:25,584 --> 01:13:27,348 HALLORAN: Or we could just chat for a while. 1193 01:13:27,519 --> 01:13:29,419 Chat. Great. Let's chat for a while. Great. 1194 01:13:29,588 --> 01:13:30,612 HALLORAN: Tell us what you've been up to. 1195 01:13:30,789 --> 01:13:31,813 Up to? 1196 01:13:31,991 --> 01:13:33,083 HALLORAN: Tell us what you've been doing. 1197 01:13:33,258 --> 01:13:34,817 ALLISON: Doing? - Would you consider yourself 1198 01:13:34,994 --> 01:13:36,985 primarily a singer, or an actress, or what? 1199 01:13:37,162 --> 01:13:41,121 Uh... An amnesia victim. 1200 01:13:42,401 --> 01:13:45,564 Fellows, either you're in my nightmare, or I'm in yours. 1201 01:13:45,904 --> 01:13:47,998 Darling, what would you like to do? 1202 01:13:48,173 --> 01:13:49,766 ALLISON: Leave. 1203 01:13:50,442 --> 01:13:54,777 I'm sorry, I can't do these auditions. I have to leave now. 1204 01:13:56,148 --> 01:13:57,809 "Filters can be fun." I just remembered. 1205 01:13:57,983 --> 01:14:00,748 That's the last thing I did. A commercial. 1206 01:14:00,919 --> 01:14:02,387 I had fun with a filter. 1207 01:14:02,554 --> 01:14:04,147 Green Mist cigarettes. 1208 01:14:04,323 --> 01:14:06,883 We finished chatting now? Hm. 1209 01:14:07,059 --> 01:14:09,756 I think I'm finished chatting now, Mr. Halloran. 1210 01:14:09,928 --> 01:14:13,387 Old chick. This is an old loony chick, I tell you, Georgie. 1211 01:14:13,565 --> 01:14:14,828 The name of the show is Now. 1212 01:14:15,000 --> 01:14:16,024 Now, you get it, babies? 1213 01:14:16,201 --> 01:14:18,829 I'm not handing over Now music to yesterday's chicks. 1214 01:14:19,004 --> 01:14:20,563 HALLORAN: Would you like to sing now, Linda? 1215 01:14:20,739 --> 01:14:21,968 Yes. 1216 01:14:22,408 --> 01:14:23,842 HALLORAN: Did you bring your accompanist? 1217 01:14:24,009 --> 01:14:26,774 No, nobody. No. No one. 1218 01:14:26,945 --> 01:14:27,969 HALLORAN: Do you have the sheet music? 1219 01:14:28,147 --> 01:14:29,444 Yeah. Got that. Yeah. 1220 01:14:29,615 --> 01:14:31,515 HALLORAN: Just hand it right over to Chuck, dear. 1221 01:14:31,683 --> 01:14:32,707 Chuck dear, where? 1222 01:14:32,885 --> 01:14:34,284 HALLORAN: Right down in the pit. 1223 01:14:34,453 --> 01:14:36,182 Right in front of you. 1224 01:14:39,091 --> 01:14:41,958 Ah, ghosts. This place is full of ghosts. 1225 01:14:42,127 --> 01:14:44,459 [PIANO PLAYING] 1226 01:14:45,364 --> 01:14:46,923 Oh. 1227 01:14:47,299 --> 01:14:49,028 The piano. 1228 01:14:49,668 --> 01:14:52,638 - There's a piano down there. HALLORAN: Right. 1229 01:14:53,505 --> 01:14:58,102 Well... Uh, this is a very, very old song. 1230 01:14:58,277 --> 01:15:00,336 Now is not a good title for me. 1231 01:15:00,512 --> 01:15:05,780 If your show was called Last Tuesday or maybe 7957... 1232 01:15:05,951 --> 01:15:08,545 I had a very good year, and a good summer. 1233 01:15:08,720 --> 01:15:11,746 - Especially in 1957, I remember. HALLORAN: Just relax. 1234 01:15:11,924 --> 01:15:14,256 That's what I was gonna do, is relax and sing, Pete. 1235 01:15:14,426 --> 01:15:15,450 HALLORAN: Exactly. 1236 01:15:15,627 --> 01:15:18,324 ['PAINTING THE CLOUDS WITH SUNSHINE" PLAYS ON PIANC] 1237 01:15:22,968 --> 01:15:26,063 [SINGING] When I pretend I'm gay 1238 01:15:27,106 --> 01:15:29,700 I never feel that way 1239 01:15:30,876 --> 01:15:34,176 I'm only painting the clouds 1240 01:15:34,646 --> 01:15:36,876 With sunshine 1241 01:15:37,349 --> 01:15:38,373 [WHISPERS] Tomorrow babies. 1242 01:15:38,550 --> 01:15:41,110 ALLISON: When I hold back a tear 1243 01:15:41,286 --> 01:15:43,755 To make a smile appear 1244 01:15:43,922 --> 01:15:45,117 Georgie, it's hopeless. 1245 01:15:45,290 --> 01:15:51,059 I'm only painting the clouds With sunshine 1246 01:15:51,230 --> 01:15:52,254 HALLORAN: Georgie... 1247 01:15:52,431 --> 01:15:54,160 ALLISON: Painting the blues 1248 01:15:54,333 --> 01:15:56,700 Beautiful hues 1249 01:15:56,869 --> 01:16:00,567 Colored with gold and old rose 1250 01:16:01,173 --> 01:16:03,505 Playing the clown 1251 01:16:03,675 --> 01:16:05,643 Trying to drown 1252 01:16:06,478 --> 01:16:08,742 All of my woes 1253 01:16:08,914 --> 01:16:09,938 Linda, thank you. 1254 01:16:10,115 --> 01:16:12,379 ALLISON: Though things may not look bright 1255 01:16:12,551 --> 01:16:13,575 HALLORAN: Linda, thank you. 1256 01:16:13,752 --> 01:16:17,052 They'll all turn out all right 1257 01:16:17,222 --> 01:16:18,314 HALLORAN: Miss Kaiser, thank you. 1258 01:16:18,490 --> 01:16:19,980 - Oh. HALLORAN: Thank you. 1259 01:16:20,159 --> 01:16:23,322 - A pleasure to meet you. Thank you. - The best part was just coming up. 1260 01:16:23,495 --> 01:16:25,190 HALLORAN: That'll be fine for now, thanks. 1261 01:16:25,364 --> 01:16:28,061 I have three good notes. I never seem to get to them. 1262 01:16:28,233 --> 01:16:31,294 HALLORAN: We don't have the time. - I can't leave. 1263 01:16:31,470 --> 01:16:33,165 HALLORAN: What? - I can't leave. 1264 01:16:33,338 --> 01:16:37,070 I'm sorry, I-- I can't leave. 1265 01:16:37,242 --> 01:16:41,475 I can't seem to let go of this lamp right now. 1266 01:16:41,647 --> 01:16:44,810 You fellas go ahead. I'll be all right soon. 1267 01:16:49,221 --> 01:16:52,521 - We got a crazy lady here, Georgie. - Go ahead, Peter. I'll take care of it. 1268 01:16:52,691 --> 01:16:55,661 Ronnie, why don't you give me the house lights, then you can go. 1269 01:16:59,264 --> 01:17:01,528 - Hello. ALLISON: Hello. 1270 01:17:02,734 --> 01:17:05,396 I feel like I just auditioned for the part of human being, 1271 01:17:05,571 --> 01:17:07,596 and I didn't get the job. 1272 01:17:07,773 --> 01:17:09,036 Yeah, I know what you mean. 1273 01:17:09,208 --> 01:17:12,667 See, it took me three weeks to get this audition, 1274 01:17:12,844 --> 01:17:15,711 and I bought a new dress, and I worked on my song. 1275 01:17:15,881 --> 01:17:19,408 And I had my hair done. Mr. Max, 22.50, 1276 01:17:19,585 --> 01:17:21,485 a work of art, with lashes. 1277 01:17:21,653 --> 01:17:26,454 And now I can't leave right away. I just can't leave right away. 1278 01:17:26,658 --> 01:17:29,855 1 will just have to hang around here for a while, see? 1279 01:17:30,028 --> 01:17:31,462 Fine. 1280 01:17:33,599 --> 01:17:35,897 Fine. Sit where you are. 1281 01:17:36,068 --> 01:17:40,562 Thank you. I can't move anyway. My hand is stuck on this lamp. 1282 01:17:40,906 --> 01:17:42,499 Really physically stuck? 1283 01:17:42,674 --> 01:17:45,575 Yeah, it happens all the time. I get stuck onto things. 1284 01:17:45,744 --> 01:17:49,146 Chairs, coffee cups, doorknobs, people. 1285 01:17:49,314 --> 01:17:50,372 I'll be all right soon. 1286 01:17:50,549 --> 01:17:54,110 Just don't shake hands with me or anything. 1287 01:17:54,653 --> 01:17:56,985 You have kind eyes. 1288 01:17:57,923 --> 01:18:01,450 It's funny to see your face after all that darkness. 1289 01:18:01,660 --> 01:18:03,685 It's a nervous face, but kind eyes. 1290 01:18:03,862 --> 01:18:05,193 Really? 1291 01:18:05,464 --> 01:18:08,195 Oh, God, I hate these auditions. 1292 01:18:08,367 --> 01:18:11,064 I'm not what you're looking for. Heh-heh-heh. 1293 01:18:11,336 --> 01:18:14,033 I'm not even Linda Kaiser. 1294 01:18:14,206 --> 01:18:16,368 She's my roommate. 1295 01:18:16,541 --> 01:18:19,374 My name is Allison Densmore. 1296 01:18:19,544 --> 01:18:23,606 I never use it because it sounds so old, centuries old. 1297 01:18:23,782 --> 01:18:28,948 Oh, it's... It's a nice name. It's kind of graceful. 1298 01:18:29,121 --> 01:18:31,852 Sounds like a lot of doilies to me. 1299 01:18:33,158 --> 01:18:36,423 It's very beautiful here with the lights on. 1300 01:18:36,795 --> 01:18:41,255 This is-- This is a great set for Lucia di Lammermoor. 1301 01:18:41,433 --> 01:18:43,162 Dawn on the moors. 1302 01:18:43,335 --> 01:18:46,134 I study opera, every day an hour. You like opera? 1303 01:18:46,305 --> 01:18:47,500 Yeah. 1304 01:18:47,673 --> 01:18:49,334 I have them all in here. 1305 01:18:49,508 --> 01:18:51,738 Opera is the best. 1306 01:18:51,910 --> 01:18:56,438 People live at the top of their lives and die very beautifully. 1307 01:18:56,615 --> 01:19:01,644 Lucia and Eduardo, they meet on this moor at dawn. 1308 01:19:01,820 --> 01:19:04,187 She saves him, in a way, 1309 01:19:04,356 --> 01:19:07,758 but mostly he saves her from a wild bull, 1310 01:19:07,926 --> 01:19:12,261 and she's crazy about him, but so they save each other. 1311 01:19:12,831 --> 01:19:14,663 [ALLISON CHUCKLING] 1312 01:19:34,119 --> 01:19:37,521 Mister, listen to me. I'm still auditioning. 1313 01:19:38,256 --> 01:19:41,487 All the time I think I'm auditioning. 1314 01:19:43,795 --> 01:19:46,560 I wake up in the morning and the whole world says: 1315 01:19:46,732 --> 01:19:49,326 "Thank you very much, Miss Densmore. 1316 01:19:49,501 --> 01:19:52,163 That'll be enough for now." 1317 01:19:59,044 --> 01:20:03,003 I'm crying so odd, one eye at a time. 1318 01:20:04,816 --> 01:20:06,807 Hey, can I get you some coffee, hm? 1319 01:20:06,985 --> 01:20:08,248 Something you'd like? 1320 01:20:08,420 --> 01:20:13,153 No. Mostly I'd like to get my hand off this lamp. 1321 01:20:13,525 --> 01:20:15,857 I have to go back to work soon. 1322 01:20:16,027 --> 01:20:19,964 I'm a corporate librarian. That's a file clerk. 1323 01:20:20,699 --> 01:20:22,064 With only three good notes, 1324 01:20:22,234 --> 01:20:25,431 you have to back yourself up with something. Heh. 1325 01:20:25,604 --> 01:20:28,574 Think I'll be able to get this lamp in a taxi? 1326 01:20:28,740 --> 01:20:31,175 I'm crying from the other eye now. 1327 01:20:31,343 --> 01:20:37,282 These-- These auditions, uh, I don't blame you. 1328 01:20:37,449 --> 01:20:39,918 No, no. It's not the audition. 1329 01:20:40,085 --> 01:20:42,076 It's not that. 1330 01:20:42,754 --> 01:20:44,449 Then why are you crying? 1331 01:20:44,623 --> 01:20:48,321 Heh-heh. It's my birthday. 1332 01:20:52,497 --> 01:20:55,523 I'm 34 years old today, and I'm not prepared. 1333 01:20:55,700 --> 01:20:58,032 I'm prepared for 22. 1334 01:20:58,203 --> 01:21:01,366 Right now, I could do a great 22. 1335 01:21:01,540 --> 01:21:05,670 I woke up this morning, and all of a sudden, I was not young. 1336 01:21:10,415 --> 01:21:16,684 I was not old, but I'm all of a sudden not young. 1337 01:21:17,522 --> 01:21:19,889 Sure you're young. 1338 01:21:21,426 --> 01:21:24,088 Not young enough for this dress. 1339 01:21:24,396 --> 01:21:26,364 Not young enough to be a corporate librarian 1340 01:21:26,531 --> 01:21:30,229 with three good notes and a briefcase full of opera. 1341 01:21:32,671 --> 01:21:36,335 Mister, I don't understand what happened to the time. 1342 01:21:38,643 --> 01:21:40,202 [SNIFFS] 1343 01:21:40,378 --> 01:21:42,369 All of a sudden, I'm going into my tenth year 1344 01:21:42,547 --> 01:21:44,914 looking for a new apartment. 1345 01:21:46,518 --> 01:21:48,885 I'm not much of a singer, 1346 01:21:49,154 --> 01:21:52,488 and I'm not a gifted file clerk either. 1347 01:21:54,259 --> 01:21:59,197 The one good thing I'm good at is being married. 1348 01:21:59,364 --> 01:22:02,197 But my husband wasn't. That was ten years ago. 1349 01:22:02,367 --> 01:22:04,096 [LAUGHS] 1350 01:22:04,269 --> 01:22:07,500 I've never learned another trade. 1351 01:22:13,044 --> 01:22:14,068 The time, mister, 1352 01:22:14,246 --> 01:22:18,877 it's not a thief at all, like they say. It's something much sneakier. 1353 01:22:19,050 --> 01:22:21,144 It's an embezzler, up nights, juggling the books 1354 01:22:21,319 --> 01:22:24,050 so you don't notice anything's missing. 1355 01:22:26,258 --> 01:22:27,783 Hey. Heh. 1356 01:22:28,593 --> 01:22:31,187 I let go of the lamp. Heh. 1357 01:22:31,363 --> 01:22:33,195 Yes, you did. 1358 01:22:33,932 --> 01:22:36,367 Now I have your arm. 1359 01:22:38,069 --> 01:22:41,266 - Yeah. - Look at that. 1360 01:22:49,447 --> 01:22:53,315 Do you wanna let it go? Can you? 1361 01:23:00,091 --> 01:23:02,059 I don't want to. 1362 01:23:03,695 --> 01:23:05,891 I don't want to. 1363 01:23:08,300 --> 01:23:09,529 [GUITAR PLAYING] 1364 01:23:09,701 --> 01:23:11,032 [SINGING] Oh, I'm gonna teach you 1365 01:23:11,202 --> 01:23:12,567 A ricky-ticky song 1366 01:23:12,737 --> 01:23:14,535 Kind of silly, but it ain't too long 1367 01:23:14,706 --> 01:23:18,006 Oh, you can't go wrong Singing my ricky-ticky song 1368 01:23:18,944 --> 01:23:20,935 You just go Ricky-ticky, ticky, ticky 1369 01:23:21,112 --> 01:23:23,274 Ricky-ticky, ticky, ticky Ricky-ticky, ticky, ticky 1370 01:23:23,448 --> 01:23:24,472 Come on. 1371 01:23:24,649 --> 01:23:26,913 Ricky-ticky Ricky-ticky, ticky, ticky 1372 01:23:27,085 --> 01:23:29,884 Can't go wrong Singing my ricky-ticky song 1373 01:23:30,055 --> 01:23:31,079 Try it. 1374 01:23:31,623 --> 01:23:34,558 You just go Scooby dooby, dooby, dooby, dooby, dooby, dooby, dooby 1375 01:23:34,726 --> 01:23:35,852 Scooby dooby, dooby, dooby 1376 01:23:36,027 --> 01:23:37,222 Come on, Allison. 1377 01:23:37,395 --> 01:23:39,659 Scooby dooby, dooby, dooby, dooby 1378 01:23:39,831 --> 01:23:41,265 It's a very cheery, cheery song 1379 01:23:41,433 --> 01:23:42,491 [ALLISON HARMONIZING] 1380 01:23:42,667 --> 01:23:44,192 Scooby dooby, doob, dooby, dooby 1381 01:23:44,369 --> 01:23:45,598 Scooby dooby, dooby, doob, doob 1382 01:23:45,770 --> 01:23:47,329 - [SINGING] Scooby dooby - Oh, you can't go wrong 1383 01:23:47,505 --> 01:23:48,939 With my ricky-ticky Scooby dooby song 1384 01:23:49,107 --> 01:23:50,336 Scooby dooby song 1385 01:23:50,508 --> 01:23:53,000 - You can't go wrong - Can't go wrong 1386 01:23:53,178 --> 01:23:54,976 - Singing my song - Singing my song 1387 01:23:55,447 --> 01:23:57,939 - Can't go wrong - Can't go wrong 1388 01:23:58,116 --> 01:24:00,175 - Singing my song - Singing my song 1389 01:24:00,352 --> 01:24:01,547 Can't go wrong 1390 01:24:01,720 --> 01:24:04,917 ALLISON: This thing really flies by itself. Ha-ha. 1391 01:24:05,090 --> 01:24:10,119 BOTH: Can't go wrong singing my song 1392 01:24:10,528 --> 01:24:13,589 [BOTH HUMMING] 1393 01:24:43,294 --> 01:24:45,194 GEORGIE: Happy birthday. 1394 01:24:45,563 --> 01:24:46,587 ALLISON: Thank you. 1395 01:24:58,910 --> 01:25:00,275 You wanna sleep with me now? 1396 01:25:03,248 --> 01:25:04,545 What about your roommate? 1397 01:25:04,716 --> 01:25:06,707 Linda Kaiser. 1398 01:25:06,918 --> 01:25:08,613 I made her up. 1399 01:25:08,787 --> 01:25:10,551 She protects me. 1400 01:25:10,722 --> 01:25:13,851 Some fellas, I have a roommate. Some, I don't. 1401 01:25:17,796 --> 01:25:19,958 The plane, mister, is that your number? 1402 01:25:20,131 --> 01:25:21,997 Your make-out routine? 1403 01:25:22,167 --> 01:25:24,659 No, I usually go up alone. 1404 01:25:26,304 --> 01:25:27,794 Sorry. 1405 01:25:27,972 --> 01:25:30,202 Loneliness has made me a smart-ass. 1406 01:25:30,375 --> 01:25:33,970 - Yeah, when you're alone-- - I didn't say alone, I said lonely. 1407 01:25:34,713 --> 01:25:36,807 There's a difference. 1408 01:25:39,551 --> 01:25:42,816 If we're going to bed, we better start now. 1409 01:25:43,154 --> 01:25:44,883 It's a long trip. 1410 01:25:45,690 --> 01:25:46,953 It's dark. 1411 01:25:47,125 --> 01:25:48,854 Be careful not to step on my mother. 1412 01:25:49,027 --> 01:25:52,520 She lives in the linoleum and moans all night. 1413 01:25:56,267 --> 01:25:59,635 You make it all sound very attractive. 1414 01:26:00,605 --> 01:26:02,130 [CHUCKLING] 1415 01:26:02,307 --> 01:26:05,402 That's my routine. I make jokes. 1416 01:26:05,577 --> 01:26:08,239 I make jokes because you'll be gone before I wake up, 1417 01:26:08,413 --> 01:26:10,108 and I'm gonna miss you. 1418 01:26:10,281 --> 01:26:14,479 - How do you know that? - Because that's the way it goes. 1419 01:26:14,652 --> 01:26:18,555 One of the few things I know is the way it goes. 1420 01:26:18,723 --> 01:26:23,593 Fact is, uh, I will have to leave pretty early. My work-- 1421 01:26:23,762 --> 01:26:25,753 I know your work, mister. 1422 01:26:25,930 --> 01:26:28,194 You're an escape artist. 1423 01:26:28,466 --> 01:26:33,233 And if I tell you I love you, you'll leave my bed in a rocket. 1424 01:26:33,738 --> 01:26:35,137 But I know all that. 1425 01:26:35,306 --> 01:26:39,300 So don't worry, nothing dangerous will happen. 1426 01:26:39,911 --> 01:26:41,970 There will be no loving. 1427 01:26:42,480 --> 01:26:45,575 I promise you, you're safe. 1428 01:26:48,186 --> 01:26:50,018 [ALLISON SIGHS] 1429 01:26:52,123 --> 01:26:54,717 Thank you for my birthday. 1430 01:26:57,996 --> 01:27:02,558 I was sitting on my fire escape this morning 1431 01:27:03,268 --> 01:27:07,967 with my imitation citrus-flavored dietary beverage, 1432 01:27:08,139 --> 01:27:10,403 thinking about dying. 1433 01:27:10,675 --> 01:27:12,769 There's this man who types every morning, 1434 01:27:12,944 --> 01:27:16,346 this woman who waters six geranium plants. 1435 01:27:16,514 --> 01:27:19,381 They, uh... They're right across the alley. 1436 01:27:19,551 --> 01:27:22,020 They're there every morning like the sun. 1437 01:27:22,187 --> 01:27:26,090 And I'm thinking, "Isn't it amazing how we're all gonna die?" 1438 01:27:26,257 --> 01:27:31,821 I mean, isn't it amazing how we keep typing 1439 01:27:31,996 --> 01:27:35,091 and watering geraniums and buying new dishes, 1440 01:27:35,266 --> 01:27:37,564 and we're all gonna die anyway? 1441 01:27:38,236 --> 01:27:40,466 Then you took me up. 1442 01:27:41,706 --> 01:27:44,437 You put the city in my hand. 1443 01:27:46,311 --> 01:27:48,609 You're not gonna like this, 1444 01:27:49,781 --> 01:27:52,307 but there was love in what you did. 1445 01:27:54,118 --> 01:27:57,179 You'll leave tomorrow, but the feeling won't. 1446 01:27:58,223 --> 01:28:00,385 And I thank you for it. 1447 01:28:01,392 --> 01:28:03,156 This morning, I was thinking about dying, 1448 01:28:03,328 --> 01:28:06,127 and tonight, I'm thinking about living. 1449 01:28:06,598 --> 01:28:10,330 That's a very snappy birthday present. 1450 01:28:17,308 --> 01:28:19,470 It's a pleasure to meet you, George. 1451 01:28:19,644 --> 01:28:21,373 How do you do? 1452 01:28:44,269 --> 01:28:48,035 ALLISON: Funny, this is how I first saw you. 1453 01:28:48,907 --> 01:28:50,602 GEORGIE: What do you mean? 1454 01:28:52,677 --> 01:28:54,645 ALLISON: In the dark. 1455 01:29:10,295 --> 01:29:12,286 Hey, I love her. 1456 01:29:18,169 --> 01:29:19,193 Kellerman. 1457 01:29:20,838 --> 01:29:23,535 If he ruins this for me... 1458 01:29:27,545 --> 01:29:30,242 Chomsky, we gotta find him tonight. 1459 01:29:32,283 --> 01:29:35,184 [PANTING] 1460 01:30:01,913 --> 01:30:05,008 Doctor, this tunnel... 1461 01:30:07,685 --> 01:30:09,676 ...it doesn't seem to have an end. 1462 01:30:11,489 --> 01:30:12,854 That is correct. 1463 01:30:18,596 --> 01:30:21,793 So if it's all the same to you... 1464 01:30:22,734 --> 01:30:25,635 DR. MOSES: Heh. I'm sorry, Mr. Soloway, 1465 01:30:25,837 --> 01:30:28,704 but there's no beginning either. 1466 01:30:30,108 --> 01:30:33,009 That will be 50 cents, please. 1467 01:30:33,811 --> 01:30:36,405 [CHILDREN LAUGHING] 1468 01:30:38,449 --> 01:30:40,247 CHILDREN [SINGING]: Georgie Porgie 1469 01:30:40,418 --> 01:30:42,386 Pudding and pie 1470 01:30:42,553 --> 01:30:46,683 Kissed the girls and made them cry 1471 01:30:46,858 --> 01:30:50,590 When the girls came out to play 1472 01:30:50,762 --> 01:30:54,392 Georgie Porgie ran, ran away 1473 01:30:54,832 --> 01:30:58,268 Georgie Porgie ran, ran away 1474 01:30:58,870 --> 01:31:02,306 Georgie Porgie ran, ran away 1475 01:31:02,774 --> 01:31:06,472 Georgie Porgie ran, ran away 1476 01:31:06,644 --> 01:31:10,808 Georgie Porgie ran, ran away 1477 01:31:11,015 --> 01:31:12,710 LEON: Four crates of tomatoes, 1478 01:31:13,684 --> 01:31:15,277 a crate of carrots, 1479 01:31:15,453 --> 01:31:16,943 some pickles. 1480 01:31:17,121 --> 01:31:20,216 I'd like about 2 or 300 pounds of potatoes. 1481 01:31:20,391 --> 01:31:23,122 Okay. Thanks very much. 1482 01:31:28,099 --> 01:31:29,931 GEORGIE: Hello, Pop. 1483 01:31:32,770 --> 01:31:34,738 Georgie, it's 5 a.m. 1484 01:31:34,906 --> 01:31:37,170 - Something wrong. What? - No, Pop. 1485 01:31:37,341 --> 01:31:39,309 Just wanted to talk. 1486 01:31:39,477 --> 01:31:42,344 About what? Five o'clock. What? 1487 01:31:42,513 --> 01:31:44,311 Pop, how are you? 1488 01:31:44,482 --> 01:31:45,881 Fine, fine. 1489 01:31:46,050 --> 01:31:47,643 Five o'clock. 1490 01:31:47,819 --> 01:31:53,189 - Uh, how's the, uh, restaurant? - Closed. It's 5:00. 1491 01:31:54,025 --> 01:31:55,459 How come you're up? 1492 01:31:56,227 --> 01:31:57,592 I don't sleep good. 1493 01:31:57,762 --> 01:31:59,025 How come you? 1494 01:31:59,363 --> 01:32:01,422 I don't sleep good either. 1495 01:32:01,833 --> 01:32:03,665 You were on the telephone. 1496 01:32:03,835 --> 01:32:06,031 The vegetable market. I call in the order. 1497 01:32:06,204 --> 01:32:08,901 Georgie, I don't see you now a long time. 1498 01:32:09,073 --> 01:32:10,563 I heard your new tune. 1499 01:32:10,741 --> 01:32:12,835 It's a crackerjack, believe me. Terrific. 1500 01:32:13,010 --> 01:32:15,445 Go home, go to sleep. Don't worry. A crackerjack. 1501 01:32:15,613 --> 01:32:19,049 - Thanks, Pop. - Listen, I got terrific news for you. 1502 01:32:20,017 --> 01:32:21,485 Last week, I put you on the menu. 1503 01:32:21,652 --> 01:32:23,814 I got them all in there, the greats from show business, 1504 01:32:23,988 --> 01:32:25,149 sandwiches named after them. 1505 01:32:25,323 --> 01:32:27,519 - And now you, Georgie. - Oh, thanks, Pop. 1506 01:32:27,692 --> 01:32:30,491 Well, what's new with you? How's business? 1507 01:32:30,661 --> 01:32:32,322 Business is good. 1508 01:32:32,497 --> 01:32:35,057 - You see TIME magazine this week? - TIME magazine. 1509 01:32:35,233 --> 01:32:38,362 Yeah, terrific, Georgie, except what they had on the cover. 1510 01:32:39,437 --> 01:32:41,872 - They put gray in your hair. - Hm? 1511 01:32:42,039 --> 01:32:45,134 Yeah, you got some gray in there. 1512 01:32:45,309 --> 01:32:47,778 What else is new? How's Gloria? 1513 01:32:48,012 --> 01:32:51,073 What do you mean, how's Gloria? We were divorced five years ago. 1514 01:32:51,249 --> 01:32:54,742 - Oh, for a second, I-- - All right, forget it. 1515 01:32:56,087 --> 01:32:58,556 How's, uh, business with you? 1516 01:32:58,723 --> 01:33:00,418 New places opening in the neighborhood. 1517 01:33:00,591 --> 01:33:03,720 Cheap places, cheap food. They grab all the lunch business. 1518 01:33:03,895 --> 01:33:06,660 Nobody cares. Plastic tables, plastic food. 1519 01:33:06,831 --> 01:33:09,493 Across the street now, they got Eat-O-Rama. 1520 01:33:09,667 --> 01:33:11,999 A monster, 94 tables. 1521 01:33:12,170 --> 01:33:14,537 Can you imagine, Georgie, what they take in there, 1522 01:33:14,705 --> 01:33:17,265 one night, a place like that? 1523 01:33:19,510 --> 01:33:22,172 For chrissake, Pop, why don't you move, expand, 1524 01:33:22,346 --> 01:33:25,407 get a new restaurant? You keep sending back my checks. 1525 01:33:25,583 --> 01:33:27,381 I don't want them. 1526 01:33:27,552 --> 01:33:30,954 What the hell's the point? Take the goddamn money. 1527 01:33:31,122 --> 01:33:32,385 There's no point. 1528 01:33:32,557 --> 01:33:33,956 What do you mean? 1529 01:33:34,125 --> 01:33:36,321 Because I'm dying. I got something with the arteries. 1530 01:33:36,494 --> 01:33:37,984 Arterio something. 1531 01:33:38,162 --> 01:33:39,960 Makes me talk foolish. 1532 01:33:40,131 --> 01:33:42,293 I forget things, like about Gloria. 1533 01:33:42,466 --> 01:33:44,332 My head gets silly, I get days mixed up, 1534 01:33:44,502 --> 01:33:46,664 sometimes years. 1535 01:33:47,371 --> 01:33:48,395 1 didn't know. 1536 01:33:48,573 --> 01:33:52,305 So there's no point expanding at the present time. 1537 01:33:55,346 --> 01:33:57,474 Pop, I'm sorry. 1538 01:33:58,583 --> 01:34:00,073 How do you feel? 1539 01:34:00,251 --> 01:34:01,616 Cheated. 1540 01:34:02,220 --> 01:34:04,814 I had plans. Seems so fast. 1541 01:34:04,989 --> 01:34:08,425 I'm very old, but it still seems fast. 1542 01:34:08,593 --> 01:34:11,722 A finger snap. An appetizer. 1543 01:34:12,897 --> 01:34:15,559 - Is there anything I can do? - Yeah. 1544 01:34:15,733 --> 01:34:18,031 Queens Park Cemetery, remember the name. 1545 01:34:18,202 --> 01:34:19,294 Terrific place. 1546 01:34:19,804 --> 01:34:23,138 Right across the river. Terrific view. 1547 01:34:23,307 --> 01:34:25,537 Pop, don't talk about this. 1548 01:34:25,710 --> 01:34:27,508 I put your name on the menu. 1549 01:34:27,678 --> 01:34:29,373 Got all the greats in there. 1550 01:34:29,547 --> 01:34:32,278 Sandwiches named after them, the Jackie Gleason Special, 1551 01:34:32,450 --> 01:34:35,715 Johnny Carson Salad, Sammy Davis, Merv Griffin. 1552 01:34:35,886 --> 01:34:37,854 All of them I got in there, and now you. 1553 01:34:38,022 --> 01:34:41,287 - Great. What am I? - You're a triple-decker sandwich. 1554 01:34:41,459 --> 01:34:44,656 - Beautiful, beautiful. - The Georgie Soloway Triple-Decker. 1555 01:34:44,829 --> 01:34:48,891 Fresh thin-sliced Novy, Golden Lake sturgeon, cream cheese, 1556 01:34:49,066 --> 01:34:51,000 chives optional, sliced Bermuda onion 1557 01:34:51,168 --> 01:34:53,193 - Wow. - and toasted thick pumpernickel. 1558 01:34:53,371 --> 01:34:56,932 - With a side of coleslaw? - Of course, with a side of coleslaw. 1559 01:34:57,108 --> 01:34:59,907 - Pop, I'm immortal. - Sure. 1560 01:35:00,077 --> 01:35:02,045 Now go to sleep. 1561 01:35:09,553 --> 01:35:12,682 - Goodbye, Pop. - Goodbye, Georgie. 1562 01:35:17,261 --> 01:35:18,660 Margolies? 1563 01:35:18,829 --> 01:35:21,389 Thief, bandit. Where's my dairy items? 1564 01:35:21,565 --> 01:35:25,729 Soon starts the breakfast rush and I'm sitting here without an egg. 1565 01:35:25,903 --> 01:35:27,928 Well, speak to your delivery man. 1566 01:35:28,105 --> 01:35:29,129 Speak to your chickens. 1567 01:35:29,307 --> 01:35:30,331 GEORGIE [SINGING]: Better take it slow 1568 01:35:30,508 --> 01:35:31,942 ‘Cause the grub's run out 1569 01:35:32,109 --> 01:35:34,510 And the water's low 1570 01:35:34,679 --> 01:35:39,515 And we still got miles And miles to go 1571 01:35:39,684 --> 01:35:45,953 Till we get to San Antonio 1572 01:35:46,123 --> 01:35:50,526 Cactus cuts me, skeeters bite 1573 01:35:51,128 --> 01:35:55,292 Coyote laughing out there in the night 1574 01:35:55,466 --> 01:36:00,336 Storm's coming up So we better make camp 1575 01:36:00,504 --> 01:36:04,737 Oh, life ain't so simple For a saddle tramp 1576 01:36:04,909 --> 01:36:07,844 Oh, now, easy there, Sam 1577 01:36:08,412 --> 01:36:09,971 Better take it slow 1578 01:36:10,147 --> 01:36:12,775 ‘Cause the grub's run out 1579 01:36:12,950 --> 01:36:15,578 And the water's low 1580 01:36:15,753 --> 01:36:20,520 We still got miles and miles to go 1581 01:36:20,691 --> 01:36:26,994 Till we get to San Antonio 1582 01:36:29,467 --> 01:36:33,927 Oh, Sam, he's a good old horse 1583 01:36:34,872 --> 01:36:39,673 Almost blind And he don't know we're lost 1584 01:36:39,844 --> 01:36:43,144 When they find us They won't give a damn 1585 01:36:43,314 --> 01:36:48,514 They'll say, "Just an old horse And a saddle tramp” 1586 01:36:48,986 --> 01:36:51,921 Oh, now, easy there, Sam 1587 01:36:52,089 --> 01:36:53,579 Better take it slow 1588 01:36:53,758 --> 01:36:56,625 ‘Cause the grub's run out 1589 01:36:56,794 --> 01:36:59,058 And the water's low 1590 01:36:59,230 --> 01:37:04,066 And we still got miles And miles to go 1591 01:37:05,302 --> 01:37:10,206 We still got miles and miles to go 1592 01:37:10,808 --> 01:37:17,214 We still got miles and miles to go 1593 01:37:22,052 --> 01:37:28,219 Still got miles and miles to go 1594 01:37:35,366 --> 01:37:38,097 Jesus, Queens Park Cemetery. 1595 01:37:39,036 --> 01:37:40,128 Where the hell is that? 1596 01:37:45,843 --> 01:37:49,905 [GEORGIE HUMMING] 1597 01:37:58,956 --> 01:38:00,981 Found it, Pop. 1598 01:38:02,993 --> 01:38:06,486 Looks like a lot of little office buildings. 1599 01:38:08,566 --> 01:38:10,534 Big place. 1600 01:38:11,202 --> 01:38:13,227 Must be 50 acres. 1601 01:38:14,305 --> 01:38:16,364 Can you imagine, Pop? 1602 01:38:16,540 --> 01:38:20,067 Can you imagine what they take in, one night, a place like that? 1603 01:38:49,173 --> 01:38:52,632 [HUMMING] 1604 01:39:12,830 --> 01:39:17,290 Skyphone operator 6, code 473 Soloway. 1605 01:39:17,468 --> 01:39:19,129 WOMAN [OVER RADIO]: Skyphone operator 6. 1606 01:39:19,303 --> 01:39:20,498 Good morning. 1607 01:39:20,671 --> 01:39:22,867 Check information, uh... 1608 01:39:26,010 --> 01:39:30,777 A Mrs. Ruth Charleton, 1609 01:39:31,448 --> 01:39:35,851 or a Dr. Charleton in Queens. 1610 01:39:41,058 --> 01:39:42,958 Sir, I have an office and a residence 1611 01:39:43,127 --> 01:39:46,358 for a Dr. Bernard L. Charleton. 1612 01:39:47,331 --> 01:39:50,392 Yeah, sweetheart, give me the residence. 1613 01:39:59,243 --> 01:40:00,938 [LINE RINGING] 1614 01:40:03,180 --> 01:40:04,841 BOY [OVER SPEAKER]: Hello. 1615 01:40:05,015 --> 01:40:06,813 GEORGIE: Who is this, please? 1616 01:40:06,984 --> 01:40:10,181 BOY: This is Danny Charleton and I waked up. 1617 01:40:11,255 --> 01:40:13,883 Beautiful. Is your mother's name Ruthie? 1618 01:40:14,058 --> 01:40:15,253 - Ruth? - Yes. 1619 01:40:15,426 --> 01:40:17,986 - I just now waked up. - Great. 1620 01:40:18,162 --> 01:40:21,359 - May I speak to her, please? - Okay. 1621 01:40:26,070 --> 01:40:28,801 RUTHIE: Hello? Hello? 1622 01:40:31,208 --> 01:40:33,199 Hello, Ruthie. 1623 01:40:36,947 --> 01:40:40,850 - Hey, Ruth. Ruthie. - Just who is this? 1624 01:40:41,018 --> 01:40:43,885 Who's calling at this hour? 1625 01:40:44,722 --> 01:40:46,850 Hey, Ruthie, it's... 1626 01:40:49,760 --> 01:40:52,752 - It's me, Georgie. - Who is this, for God's sake? 1627 01:40:52,930 --> 01:40:55,160 I can't hear you. 1628 01:40:58,302 --> 01:41:00,669 I'm sorry, Ruthie. I'm sorry. 1629 01:41:00,838 --> 01:41:03,273 Hello? Is anybody there, for God's sake? 1630 01:41:03,440 --> 01:41:05,534 - It's 6:00 in the morning. - Ruthie... 1631 01:41:06,977 --> 01:41:08,570 Hello? 1632 01:41:09,113 --> 01:41:12,276 - Who is this? Speak louder. - Ruthie, the sky is falling. 1633 01:41:12,449 --> 01:41:14,076 The sky is falling. 1634 01:41:14,251 --> 01:41:16,151 Hello? 1635 01:41:16,320 --> 01:41:17,810 Hello? 1636 01:41:18,956 --> 01:41:21,186 [GEORGIE HUMMING] 1637 01:41:27,898 --> 01:41:31,300 GEORGIE: Level out, level out. 1638 01:41:32,469 --> 01:41:33,937 [GEORGIE SIGHS] 1639 01:41:34,104 --> 01:41:36,971 Just close my eyes. 1640 01:41:37,141 --> 01:41:39,007 Sleep a little. 1641 01:41:41,645 --> 01:41:45,639 It's like snow. It's like warm snow. 1642 01:41:52,022 --> 01:41:54,457 DR. MOSES: Hi, crazy-head. 1643 01:41:55,659 --> 01:41:58,321 Ready for your ski lesson, Georgie? 1644 01:41:58,495 --> 01:42:00,759 Hi, doc, baby. 1645 01:42:00,931 --> 01:42:03,628 The snow is perfect today. 1646 01:42:04,101 --> 01:42:06,570 Thought we'd work on your turns. 1647 01:42:06,737 --> 01:42:09,468 Still haven't gotten the knack of the old turns, baby. 1648 01:42:09,973 --> 01:42:11,998 GEORGIE: Got to speak to Allison first. 1649 01:42:12,176 --> 01:42:13,473 Tell her I love her. 1650 01:42:13,644 --> 01:42:17,046 I'm tired, doc. So tired. 1651 01:42:17,214 --> 01:42:19,774 Checked under the hood and I've been driving a thousand miles 1652 01:42:19,950 --> 01:42:21,111 without a motor. 1653 01:42:21,285 --> 01:42:23,549 [PHONE RINGING] 1654 01:42:30,961 --> 01:42:32,395 Hello? 1655 01:42:32,563 --> 01:42:36,329 MAN [OVER PHONE]: Hello. Is this Allison Densmore? 1656 01:42:36,500 --> 01:42:38,229 Yes. 1657 01:42:38,502 --> 01:42:41,028 I'm a friend of Georgie Soloway's. 1658 01:42:41,205 --> 01:42:43,401 I'm sorry to disturb you at this hour, 1659 01:42:43,574 --> 01:42:47,272 but my conscience would not allow me to wait another moment. 1660 01:42:47,444 --> 01:42:50,277 - Who is this? - I feel it is my duty to warn you-- 1661 01:42:50,447 --> 01:42:52,677 ALLISON: Who is this, please? 1662 01:42:54,017 --> 01:42:55,917 Hello? 1663 01:42:56,620 --> 01:42:59,055 Who is this, please? 1664 01:42:59,623 --> 01:43:02,251 My name is Harry Kellerman. 1665 01:43:07,698 --> 01:43:09,359 Harry... 1666 01:43:10,300 --> 01:43:12,064 ...Kellerman. 1667 01:43:16,774 --> 01:43:20,768 [SINGING] Happy dancing fingers 1668 01:43:20,944 --> 01:43:25,313 Skipping over the keys 1669 01:43:25,482 --> 01:43:29,385 Lightly as a butterfly 1670 01:43:29,553 --> 01:43:31,578 Gentle as a breeze 1671 01:43:31,755 --> 01:43:33,621 DR. MOSES: Hey, Georgie. 1672 01:43:34,358 --> 01:43:37,988 Today we're gonna try the two-mile run, Georgie. 1673 01:43:38,295 --> 01:43:39,888 Think you're ready, nutsy person? 1674 01:43:43,634 --> 01:43:45,932 Yeah, doc, baby. 1675 01:43:48,071 --> 01:43:51,632 [SINGING] Music is a mountain 1676 01:43:52,276 --> 01:43:57,908 Let us see how far We all can climb 1677 01:43:59,650 --> 01:44:03,143 [ENGINE REVVING] 1678 01:44:28,078 --> 01:44:30,410 [INAUDIBLE DIALOGUE] 124701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.