All language subtitles for V (1983) 03x01 Liberation Day

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,484 --> 00:01:48,681 Martin, take us home. 2 00:02:22,120 --> 00:02:24,384 Donovan, look! 3 00:02:28,794 --> 00:02:30,125 It's Diana's fighter. 4 00:02:30,729 --> 00:02:32,788 She's getting away. 5 00:06:16,955 --> 00:06:18,547 Don't shoot! 6 00:06:24,062 --> 00:06:26,997 Breathtaking! For those of you joining us late... 7 00:06:27,065 --> 00:06:30,660 the pictures on your screen are coming to us live via satellite... 8 00:06:30,735 --> 00:06:34,762 where it is already night on this, the first anniversary of Liberation Day. 9 00:06:34,839 --> 00:06:38,639 The day the Visitors were driven from Earth, never to return. 10 00:06:38,810 --> 00:06:41,779 Meanwhile, here in Los Angeles where it's early afternoon... 11 00:06:41,846 --> 00:06:43,507 I am at the Club Creole... 12 00:06:43,581 --> 00:06:46,243 where Elias Taylor, one of the Resistance heroes... 13 00:06:46,318 --> 00:06:48,445 is hosting this Liberation Day celebration... 14 00:06:48,520 --> 00:06:50,750 in his new and already successful cabaret. 15 00:06:50,822 --> 00:06:53,814 You make it sound as if the restaurant business is my whole life. 16 00:06:53,892 --> 00:06:56,952 I'm also a technical advisor on the new film, Lizard Kill. 17 00:06:57,028 --> 00:06:58,461 How could I forget that? 18 00:06:58,530 --> 00:07:01,727 The same way you forgot to mention my new line of footwear: 19 00:07:01,800 --> 00:07:05,167 Spacebusters, the footgear for Galactic Heroes. 20 00:07:05,236 --> 00:07:07,966 - Is there anything else? - No. 21 00:07:08,606 --> 00:07:11,507 I would like to say to any of my old buddies out there: 22 00:07:11,776 --> 00:07:14,904 If you ever need a helping hand, you know where to come. 23 00:07:15,046 --> 00:07:16,946 And I'm sure they will. 24 00:07:17,015 --> 00:07:20,143 But now let's go live directly to the captured Mother Ship... 25 00:07:20,218 --> 00:07:23,585 for a look at what scientific progress has been made since Liberation. 26 00:07:23,655 --> 00:07:25,520 Take it away, Dirk Small. 27 00:07:26,624 --> 00:07:29,149 Thank you, Debbie. I'm standing here with Nathan Bates... 28 00:07:29,227 --> 00:07:32,219 head of Science Frontiers, and former Resistance leaders... 29 00:07:32,297 --> 00:07:35,789 Dr. Julie Parrish and KDHB newsman Mike Donovan. 30 00:07:36,434 --> 00:07:39,562 Mr. Bates, Science Frontiers was the mass producer... 31 00:07:39,637 --> 00:07:42,128 of Red Dust bacteria for the Resistance... 32 00:07:42,207 --> 00:07:45,142 a task you performed during the Visitor occupation. 33 00:07:45,210 --> 00:07:48,111 What convinced you to take such an enormous risk? 34 00:07:48,179 --> 00:07:51,239 Dr. Parrish. She can be extremely persuasive. 35 00:07:51,316 --> 00:07:54,012 That's why I put her in charge of the Mother Ship project... 36 00:07:54,085 --> 00:07:56,849 from the moment the government awarded us the contract. 37 00:07:56,921 --> 00:07:59,219 The Visitors were an advanced culture. 38 00:07:59,424 --> 00:08:03,622 I have every confidence Dr. Parrish will succeed in unlocking their mysteries. 39 00:08:03,695 --> 00:08:06,823 We have a very special working relationship. 40 00:08:16,174 --> 00:08:17,937 She really worries me. 41 00:08:18,410 --> 00:08:19,434 Robin. 42 00:08:20,478 --> 00:08:22,742 I love her, but she seems so distant. 43 00:08:24,482 --> 00:08:28,441 She's still learning about human emotions. Give her a little time. 44 00:08:30,355 --> 00:08:33,381 But she's different. Everything is different now. 45 00:08:36,194 --> 00:08:38,424 I know. But the worst is behind us. 46 00:08:39,898 --> 00:08:42,765 Why don't you take a couple of days and go on to Santa Cruz... 47 00:08:42,834 --> 00:08:44,165 like you planned? 48 00:08:44,636 --> 00:08:48,094 - Are you sure you can manage? - Of course I can. She'll be fine. 49 00:08:55,914 --> 00:09:00,044 That is Elizabeth. Yes, the Star-child. Half human, half Visitor. 50 00:09:00,385 --> 00:09:02,546 She's almost directly below us now. 51 00:09:03,555 --> 00:09:05,147 We're moving in. 52 00:09:05,223 --> 00:09:09,216 We're going to attempt to land, and then we'll be speaking with Elizabeth. 53 00:09:09,828 --> 00:09:12,023 Why can't they leave us alone? 54 00:09:25,944 --> 00:09:29,471 Something is happening. It's as if we're being pushed. 55 00:09:30,949 --> 00:09:33,543 Literally pushed away from the ground. 56 00:09:33,852 --> 00:09:35,217 Do something. 57 00:10:24,202 --> 00:10:26,762 Nice going, you're the best assistant I've ever had. 58 00:10:26,838 --> 00:10:30,137 Bet you, in a couple of weeks, they make you a cameraman yourself. 59 00:10:30,208 --> 00:10:33,371 Does that mean you're reconsidering your position at the anchor desk? 60 00:10:33,444 --> 00:10:35,241 No, that's showbiz. 61 00:10:35,947 --> 00:10:37,312 I'm a newsman. 62 00:10:40,285 --> 00:10:41,718 Mike, wait. 63 00:10:42,720 --> 00:10:45,416 - I'll see you outside. - I'll catch up with you. 64 00:10:46,357 --> 00:10:49,918 - Is everything all right? - Sure, fine. Why? 65 00:10:50,962 --> 00:10:53,760 You seemed a little on edge during the interview. 66 00:10:53,831 --> 00:10:57,892 Maybe I don't enjoy the same special relationship around Bates that you do. 67 00:10:59,103 --> 00:11:03,062 This whole investigation with the Mother Ship has been stalled. 68 00:11:03,141 --> 00:11:06,201 Diana had a security code that we just can't seem to break. 69 00:11:06,277 --> 00:11:08,006 There's so much we need to learn about. 70 00:11:08,079 --> 00:11:10,604 Like the conversion process, for one thing. 71 00:11:13,184 --> 00:11:17,416 - You heard from Sean, huh? - No, I did not hear from Sean. 72 00:11:17,488 --> 00:11:19,786 I heard from the state school in Ojai. 73 00:11:20,792 --> 00:11:23,590 And you feel guilty about having sent him there. 74 00:11:25,863 --> 00:11:27,558 He needs my help. 75 00:11:28,099 --> 00:11:30,033 He'll resist rehabilitation. I know him. 76 00:11:30,101 --> 00:11:33,662 I'm going up there this weekend if I have to bust into the place. 77 00:11:35,740 --> 00:11:37,731 Sorry, I forgot. Saturday. 78 00:11:40,044 --> 00:11:42,638 - I'll make it up to you. - That's what you said last time. 79 00:11:42,714 --> 00:11:45,877 - That was last time. - What are you doing? 80 00:11:46,484 --> 00:11:50,113 It's Liberation Day, remember? You're about to be liberated. 81 00:11:54,792 --> 00:11:59,320 That is Elizabeth. Yes, the Star-child. Half human, half Visitor. 82 00:11:59,897 --> 00:12:01,797 She's almost directly below us now. 83 00:12:01,866 --> 00:12:03,197 We're moving in closer. 84 00:12:03,268 --> 00:12:07,068 We're going to attempt to land, and then we'll be speaking with Elizabeth. 85 00:12:07,138 --> 00:12:10,301 Something is happening. It's as if we're being pushed. 86 00:12:10,375 --> 00:12:12,673 Literally pushed away from the ground. 87 00:12:12,977 --> 00:12:14,410 Do something. 88 00:12:15,446 --> 00:12:17,346 And that's the way it was this afternoon... 89 00:12:17,415 --> 00:12:20,384 when we attempted a live interview with the Star-child. 90 00:12:20,451 --> 00:12:23,318 We'll have more on this later. Now let's go to Keith Chavez... 91 00:12:23,388 --> 00:12:26,050 and a report on the upcoming trial of Diana. 92 00:12:26,624 --> 00:12:30,583 Not since the Nuremberg trials of World War II... 93 00:12:30,662 --> 00:12:33,290 has there been this kind of international... 94 00:12:33,431 --> 00:12:35,331 Mr. Tyler is here, Mr. Bates. 95 00:12:36,134 --> 00:12:37,533 Send him in. 96 00:12:46,244 --> 00:12:49,611 I thought you'd be celebrating Liberation Day. 97 00:12:51,482 --> 00:12:53,848 I ended celebrating a year ago. 98 00:12:54,819 --> 00:12:58,414 And got right to work building a very fine security agency. 99 00:12:58,656 --> 00:13:00,214 I work. 100 00:13:00,758 --> 00:13:02,020 No, thank you. 101 00:13:02,894 --> 00:13:05,294 Always to the point, eh, Mr. Tyler? 102 00:13:07,031 --> 00:13:10,057 Just like your covert operations in Central America. 103 00:13:10,134 --> 00:13:14,594 - That's ancient history. - Not to mention Angola, Middle East. 104 00:13:16,474 --> 00:13:19,068 - Shall I go on? - What do you want? 105 00:13:19,977 --> 00:13:22,343 How would you like to work for me? 106 00:13:23,548 --> 00:13:25,379 Doing what? 107 00:13:25,783 --> 00:13:27,944 Doing what you do, Mr. Tyler. 108 00:13:29,253 --> 00:13:32,416 - Providing security for the highest bidder. - Meaning you? 109 00:13:32,757 --> 00:13:35,783 Meaning Science Frontiers. You know about our company. 110 00:13:36,994 --> 00:13:40,395 You manufacture Red Dust, you're studying the alien technology. 111 00:13:40,465 --> 00:13:42,865 It is my hope that from this terrifying invasion... 112 00:13:42,934 --> 00:13:44,959 mankind will reap some benefits. 113 00:13:45,136 --> 00:13:46,933 While you reap the profits. 114 00:13:53,678 --> 00:13:55,441 Tell me, Mr. Tyler... 115 00:13:55,980 --> 00:13:57,914 what would you do with Diana? 116 00:13:59,217 --> 00:14:01,151 I'd use her for target practice. 117 00:14:01,219 --> 00:14:04,211 Then you reject the argument that she can atone for her crimes... 118 00:14:04,288 --> 00:14:06,483 by helping us in our fight against disease? 119 00:14:06,557 --> 00:14:08,218 Diana is the disease. 120 00:14:08,292 --> 00:14:10,886 Yes, but if we take her life in vengeance... 121 00:14:10,962 --> 00:14:13,123 we'll be condemning millions of people to death... 122 00:14:13,197 --> 00:14:15,893 because we won't have the knowledge she can give us. 123 00:14:15,967 --> 00:14:19,266 Remember, the Visitors offered us a cure for cancer. 124 00:14:19,804 --> 00:14:21,738 You're wasting my time, Bates. 125 00:14:26,677 --> 00:14:28,872 On the contrary, Mr. Tyler. 126 00:14:45,563 --> 00:14:48,623 I'm offering you the opportunity of a lifetime. 127 00:14:50,468 --> 00:14:52,766 $500,000. 128 00:14:57,608 --> 00:15:00,577 You gonna be okay covering Diana's trial? 129 00:15:00,845 --> 00:15:01,834 Sure. 130 00:15:02,980 --> 00:15:06,074 But I still think a trial is a waste of money. 131 00:15:06,517 --> 00:15:08,747 This is a democratic society, Martin. 132 00:15:08,820 --> 00:15:11,846 Everyone here is innocent until they're proven guilty. 133 00:15:12,356 --> 00:15:16,087 You have to understand that on my planet, justice is swift and final. 134 00:15:16,427 --> 00:15:19,157 Diana would get what's coming to her. 135 00:15:20,164 --> 00:15:23,531 - She's gonna get a fair trial. - She deserves death. 136 00:15:24,335 --> 00:15:26,269 Pill time? 137 00:15:29,640 --> 00:15:32,404 Every twelve hours for the rest of my life. 138 00:15:37,582 --> 00:15:39,277 What a racket, huh? 139 00:15:39,884 --> 00:15:42,284 Nathan Bates manufactures the Red Dust... 140 00:15:42,353 --> 00:15:45,049 and then turns around and markets the antidote. 141 00:15:45,623 --> 00:15:48,114 With Nathan Bates, everything has a price. 142 00:15:50,828 --> 00:15:53,490 - Is that all you've got left? - It's all right. 143 00:15:54,265 --> 00:15:56,825 Just remind me to get a refill later. 144 00:15:57,001 --> 00:16:00,095 Or you're gonna be looking for a new assistant. 145 00:16:09,614 --> 00:16:13,675 - I'll call you as soon as I get to Santa Cruz. - Have a good time, all right? 146 00:16:13,751 --> 00:16:15,048 I will. 147 00:16:15,253 --> 00:16:18,745 Don't worry about Elizabeth. She's gonna be fine. 148 00:16:19,223 --> 00:16:21,885 I know. Grandpa. 149 00:16:31,068 --> 00:16:35,232 Mommy's going away for a couple of days. Grandpa's going to take care of you. 150 00:16:35,473 --> 00:16:38,704 - Will you come back soon, Mommy? - Of course, baby. 151 00:16:39,176 --> 00:16:41,167 I'll miss you, Elizabeth. 152 00:17:09,040 --> 00:17:11,008 You be a good little girl. 153 00:17:13,077 --> 00:17:15,045 I'll miss you, Mommy. 154 00:17:53,851 --> 00:17:56,649 Ready or not, here she comes. 155 00:18:52,243 --> 00:18:53,574 Get back. 156 00:19:19,203 --> 00:19:21,000 Come on, let's get her out. 157 00:19:21,338 --> 00:19:22,930 Back, buddy, back. 158 00:19:27,344 --> 00:19:29,778 Come on, we're gonna follow her. 159 00:19:44,361 --> 00:19:46,420 The chopper. Come on. 160 00:20:31,442 --> 00:20:33,910 What do you think you'll get for stealing a helicopter? 161 00:20:33,978 --> 00:20:36,708 Two years, or a Pulitzer Prize. 162 00:20:36,781 --> 00:20:38,976 Where's that ambulance? 163 00:21:03,541 --> 00:21:04,940 There it is. 164 00:21:29,934 --> 00:21:31,868 - That truck. - Where? 165 00:21:31,936 --> 00:21:34,734 That one. Did you see it enter the underpass? 166 00:21:34,805 --> 00:21:35,794 No. 167 00:21:36,006 --> 00:21:38,804 Then it has got to have been there waiting all along. 168 00:21:38,876 --> 00:21:42,004 - Mike, I don't understand. - They could have pulled a switch. 169 00:21:42,079 --> 00:21:46,311 I'll bet a month's pay that ambulance with Diana is in the back of that truck. 170 00:21:59,430 --> 00:22:01,921 There she comes. Diana looks confident. 171 00:22:02,233 --> 00:22:05,031 Confident she'll be acquitted of crimes against humanity. 172 00:22:05,102 --> 00:22:07,400 There's even a hint of a smile on her face. 173 00:22:07,471 --> 00:22:11,305 There! When she raises her arm, you can see the bullet hit just below her heart. 174 00:22:11,375 --> 00:22:14,833 You can see the panic caused by the attempt on Diana 's life. 175 00:22:14,979 --> 00:22:17,948 We're still waiting to hear as to the seriousness of the wound. 176 00:22:18,015 --> 00:22:21,041 If that injury had been sustained by a human... 177 00:22:21,118 --> 00:22:22,915 a bullet so close to the heart... 178 00:22:22,987 --> 00:22:25,182 the victim would be near death... 179 00:22:29,827 --> 00:22:32,318 Grandpa, my arm hurts. 180 00:22:44,308 --> 00:22:47,106 It's okay, honey. Grandpa's gonna make it better. 181 00:22:47,945 --> 00:22:49,207 Here, sit down. 182 00:22:58,022 --> 00:23:01,890 Science Frontiers? I need to speak to Dr. Julie Parrish. 183 00:23:44,969 --> 00:23:46,698 All right, take her inside. 184 00:24:06,690 --> 00:24:07,952 Hi, sweetheart. 185 00:24:10,027 --> 00:24:12,188 I'll take a look at your arm, okay? 186 00:24:27,778 --> 00:24:30,269 Robert, would you get me some ice, please? 187 00:24:33,884 --> 00:24:34,873 Sure. 188 00:24:47,431 --> 00:24:49,092 Good evening, Diana. 189 00:24:51,201 --> 00:24:54,796 - Who are you? - Nathan Bates, head of Science Frontiers. 190 00:24:54,872 --> 00:24:58,899 I've been responsible for dismantling and the analysis of the Mother Ship. 191 00:24:59,343 --> 00:25:01,538 It's a losing proposition so far. 192 00:25:01,712 --> 00:25:05,546 Which is why I arranged your assassination. 193 00:25:05,849 --> 00:25:09,444 With a tranquilizer dart. Too bad. 194 00:25:09,987 --> 00:25:12,717 I was rather looking forward to my day in court. 195 00:25:13,657 --> 00:25:15,147 I doubt that, Diana. 196 00:25:15,859 --> 00:25:18,953 You were guilty of crimes against humanity, genocide... 197 00:25:19,029 --> 00:25:21,054 and, yes, cannibalism. 198 00:25:21,331 --> 00:25:24,698 That's a matter of taste. What do you want? 199 00:25:25,102 --> 00:25:28,868 As far as the rest of the world is concerned, you're already dead. 200 00:25:28,939 --> 00:25:32,238 I could kill you right now, and no one would ever know the difference. 201 00:25:32,309 --> 00:25:35,676 - But you have something else in mind. - I will keep you alive. 202 00:25:36,313 --> 00:25:37,974 I will provide... 203 00:25:38,949 --> 00:25:41,543 suitable accommodations, appropriate food... 204 00:25:41,618 --> 00:25:43,085 non-human, of course. 205 00:25:43,153 --> 00:25:44,620 And in return? 206 00:25:44,855 --> 00:25:47,551 In return, you will share your secrets with us. 207 00:25:47,858 --> 00:25:50,053 We'll start with a vaccine against cancer... 208 00:25:50,127 --> 00:25:52,857 then we'll develop some pest-resistant crops... 209 00:25:53,030 --> 00:25:56,363 a pollution-free fuel, some recombinant DNA. 210 00:25:56,500 --> 00:25:59,833 I see. I cure the ills of the world... 211 00:25:59,937 --> 00:26:01,564 and you get the credit. 212 00:26:02,573 --> 00:26:06,339 - That's the deal. - Or I turn you into a pair of shoes. 213 00:26:07,177 --> 00:26:10,704 Still crude, Mr. Tyler? 214 00:26:11,882 --> 00:26:13,975 My options seem limited. 215 00:26:14,585 --> 00:26:16,678 - Very. - As well as my space. 216 00:26:20,624 --> 00:26:24,025 If you cooperate, I'll let you live outside, under guard, of course. 217 00:26:24,094 --> 00:26:25,288 How? 218 00:26:25,362 --> 00:26:29,526 One of my companies controls the Red Dust and the antidote. 219 00:26:30,334 --> 00:26:33,929 That is how the Visitors like Martin and Willie can exist outside. 220 00:26:35,906 --> 00:26:37,897 You can, too, Diana. 221 00:26:40,010 --> 00:26:41,500 Interesting. 222 00:26:44,381 --> 00:26:46,349 I'll think about it. 223 00:26:46,750 --> 00:26:48,650 Don't think about it too long. 224 00:26:51,522 --> 00:26:52,853 I'll be back. 225 00:27:02,833 --> 00:27:06,098 - What about the assassin? - He's already out of the country. 226 00:27:06,336 --> 00:27:08,304 Look, Bates, remember our little bargain. 227 00:27:08,372 --> 00:27:11,102 When there's no more she can give you, she's mine. 228 00:27:32,396 --> 00:27:34,091 I hear a car pulling away. 229 00:27:34,698 --> 00:27:36,165 Can't see it. 230 00:27:37,000 --> 00:27:38,467 All right, careful. 231 00:27:38,735 --> 00:27:41,295 We're gonna need proof if she's still alive. 232 00:27:42,406 --> 00:27:45,341 If she's still alive, then she must be killed. 233 00:27:46,210 --> 00:27:49,668 First we get the proof, then we tip the law. 234 00:27:50,681 --> 00:27:51,670 Come on. 235 00:28:01,225 --> 00:28:04,126 Yeah, she's there all right. 236 00:28:04,695 --> 00:28:06,925 All wrapped up in somebody's pocket. 237 00:28:07,664 --> 00:28:09,256 Give me the camera. 238 00:28:13,570 --> 00:28:15,094 I'm sorry, Mike. 239 00:29:04,454 --> 00:29:05,443 Drop it! 240 00:29:11,194 --> 00:29:13,754 What are you doing? You're letting in the Red Dust. 241 00:29:13,830 --> 00:29:15,957 Suffocation takes too long, Diana. 242 00:29:16,033 --> 00:29:17,557 I'm gonna do the job right. 243 00:29:17,634 --> 00:29:20,603 - Martin, listen to me... - You're a destroyer, Diana... 244 00:29:20,737 --> 00:29:21,931 an evil. 245 00:29:22,339 --> 00:29:24,933 A sickness. Everything you touch dies. 246 00:29:25,375 --> 00:29:28,811 You don't bargain with a pestilence, you wipe it out. 247 00:29:34,451 --> 00:29:36,783 You have something I want. 248 00:29:59,509 --> 00:30:01,773 Mike, Diana's gone. 249 00:30:02,245 --> 00:30:05,442 She escaped. It's my fault, Mike. 250 00:30:14,991 --> 00:30:16,424 It's my fault. 251 00:30:18,028 --> 00:30:20,861 No, Martin. It wasn't your fault. 252 00:30:22,699 --> 00:30:24,030 Oh, no. 253 00:30:27,137 --> 00:30:29,867 You've got to stop her. She's gonna signal them. 254 00:30:30,874 --> 00:30:32,865 She'll bring back the fleet. 255 00:30:34,277 --> 00:30:36,541 There's not much time left. 256 00:30:38,081 --> 00:30:41,847 She can't survive on Earth. The Red Dust in the air will kill her. 257 00:30:42,219 --> 00:30:44,915 She's finished, Martin. 258 00:30:50,627 --> 00:30:53,619 - The antidote. - She took my last pill. 259 00:30:56,400 --> 00:30:58,095 She's got 12 hours. 260 00:31:02,839 --> 00:31:04,704 You've got to do this for me. 261 00:31:04,775 --> 00:31:07,369 I will, Martin. What? Tell me. 262 00:31:24,528 --> 00:31:27,929 - She's sleeping. Fitfully, but she's asleep. - Good. 263 00:31:28,598 --> 00:31:31,829 I just fed the horses. It must have gotten really cold last night. 264 00:31:31,902 --> 00:31:33,995 How's she doing? 265 00:31:34,171 --> 00:31:36,332 Robert, she's not retaining fluids. 266 00:31:36,940 --> 00:31:39,067 Her fever is still high. I just can't break it. 267 00:31:39,142 --> 00:31:43,238 What do you mean you can't break it? She's been burning up for over an hour. 268 00:31:43,413 --> 00:31:45,973 Her body can't sustain itself at that level. 269 00:31:46,483 --> 00:31:49,577 Her system is probably just fighting some infection. 270 00:31:49,653 --> 00:31:53,714 Come on, Julie, you saw the arm. That is not an infection. 271 00:31:54,424 --> 00:31:56,358 She's a hybrid. I don't know what to do. 272 00:31:56,426 --> 00:31:59,691 We've got to do something to help her before it's too late. 273 00:32:00,330 --> 00:32:03,128 You're afraid she's gonna die, well, so am I. 274 00:32:03,667 --> 00:32:06,329 Then there must something we've overlooked. 275 00:32:08,038 --> 00:32:09,027 There is. 276 00:32:11,174 --> 00:32:14,405 Maybe you're right. Maybe she's not fighting an infection. 277 00:32:16,346 --> 00:32:18,610 Maybe she's turning into one of them. 278 00:32:26,289 --> 00:32:29,224 - She's taken her horse. - Let's go. 279 00:32:43,740 --> 00:32:46,038 You got a problem, little lady? 280 00:32:46,109 --> 00:32:47,701 Can I give you a lift? 281 00:32:48,111 --> 00:32:49,772 That's very kind of you. 282 00:32:50,914 --> 00:32:53,109 Well, the pleasure's all mine. 283 00:33:02,492 --> 00:33:05,222 Hey, your skin is cold as ice. 284 00:33:05,562 --> 00:33:08,030 I know. I get these terrible chills. 285 00:33:08,798 --> 00:33:10,698 Maybe I could warm you up. 286 00:33:10,767 --> 00:33:13,065 Funny, I was thinking the same thing. 287 00:33:13,136 --> 00:33:16,162 I'm gonna take you some place that's out of this world. 288 00:33:31,721 --> 00:33:35,248 - I said Diana's on the loose. - Calm down, Tyler, she can't get away. 289 00:33:35,325 --> 00:33:38,761 The captured Mother Ship is too heavily guarded. She'd never risk it. 290 00:33:38,828 --> 00:33:40,386 I'm not talking about the Mother Ship. 291 00:33:40,463 --> 00:33:43,864 Southwestern Tracking Station is not far from where she escaped. 292 00:33:43,934 --> 00:33:47,233 It's a fully automated facility able to receive and transmit signals... 293 00:33:47,304 --> 00:33:50,501 over billions of miles of deep space. She'll call for help from there. 294 00:33:50,574 --> 00:33:53,338 That makes sense. Take three men. 295 00:33:53,977 --> 00:33:56,969 - No amateurs. I do this my way. - You work for me. 296 00:33:57,047 --> 00:33:58,036 Wrong. 297 00:33:58,848 --> 00:34:00,748 I'm a free agent from now on. 298 00:34:01,484 --> 00:34:03,509 Then I'd say I'm entitled to a refund. 299 00:34:03,587 --> 00:34:07,114 I'd tell you what to do with your money, but that would be rude. 300 00:34:07,657 --> 00:34:10,057 How will I know if you've killed Diana? 301 00:34:10,393 --> 00:34:11,860 I'll let you live. 302 00:34:19,569 --> 00:34:23,369 That man who just left. He's a problem. 303 00:34:23,473 --> 00:34:26,169 No, Mr. Bates. He's history. 304 00:34:42,692 --> 00:34:45,422 - Why are we stopping? - The golden rule. 305 00:34:47,764 --> 00:34:51,097 I do something for you, you do something for me. 306 00:34:53,069 --> 00:34:54,866 I see. 307 00:34:56,740 --> 00:35:00,335 That's nice, that's real nice. 308 00:37:25,188 --> 00:37:27,679 If she left her horse, she can't be far. 309 00:37:37,801 --> 00:37:40,361 Robert, there's light coming from that cave. 310 00:37:50,046 --> 00:37:51,911 Robert, look out. 311 00:37:57,587 --> 00:37:59,851 That's Elizabeth. She's in there. 312 00:38:00,190 --> 00:38:02,522 The snakes, the cave must be full of them. 313 00:38:02,592 --> 00:38:04,583 We've got to reach her. 314 00:38:59,649 --> 00:39:00,638 No! 315 00:39:04,087 --> 00:39:05,418 It can't be. 316 00:39:41,090 --> 00:39:44,287 Robert, she's going through a metabolic change. 317 00:39:48,831 --> 00:39:51,197 My God, into what? 318 00:40:02,779 --> 00:40:05,475 Wait a minute, no. Can't interfere right now. 319 00:40:05,548 --> 00:40:09,814 Whatever this process is she's going through, we've to let it run its course... 320 00:40:10,219 --> 00:40:11,914 or she could be damaged. 321 00:40:12,388 --> 00:40:13,912 Maybe even die. 322 00:41:20,089 --> 00:41:21,716 You're improving. 323 00:41:25,728 --> 00:41:27,889 What the hell are you doing here? 324 00:41:28,531 --> 00:41:30,123 That was my line. 325 00:41:30,299 --> 00:41:32,790 I think you know what I'm doing here. 326 00:41:33,102 --> 00:41:34,091 Diana. 327 00:41:34,904 --> 00:41:37,702 - Diana's dead. - Not unless you killed her. 328 00:41:38,908 --> 00:41:41,570 You already know all about this. 329 00:41:41,644 --> 00:41:45,102 - Never mind what I know. - Who are you working for now? 330 00:41:45,715 --> 00:41:47,580 - CIA, FBI? - Listen. 331 00:41:48,785 --> 00:41:52,050 - Do you hear that? - That's a homing signal. 332 00:41:53,189 --> 00:41:54,622 Martin was right. 333 00:42:03,733 --> 00:42:05,826 She's trying to reach them. 334 00:42:36,399 --> 00:42:39,163 Yeah, it's coming from over here. 335 00:42:41,804 --> 00:42:44,068 Check out the computer. 336 00:42:52,315 --> 00:42:53,441 This is it. 337 00:42:57,186 --> 00:42:59,347 Mr. Donovan and Mr. Tyler. 338 00:43:00,056 --> 00:43:02,854 How nice of you to see me off. 339 00:43:12,368 --> 00:43:15,963 You don't have much time. Martin only had one pill left. 340 00:43:33,089 --> 00:43:36,490 I'm going after her. Circle around outside. Fire a shot if you spot her. 341 00:43:36,559 --> 00:43:38,288 One shot's all I'll need. 342 00:44:02,752 --> 00:44:06,586 We've come full circle, haven't we? Drop your weapon. 343 00:44:13,396 --> 00:44:15,159 Goodbye, Mr. Donovan. 344 00:45:08,284 --> 00:45:09,808 This is for Martin. 345 00:45:52,028 --> 00:45:53,222 I had her. 346 00:45:54,430 --> 00:45:55,419 Dead. 347 00:45:58,301 --> 00:45:59,632 Next time. 348 00:46:00,870 --> 00:46:02,770 It's already next time. 349 00:46:42,111 --> 00:46:45,808 Your transmission was interrupted or we would have been here sooner. 350 00:46:48,317 --> 00:46:50,410 What a primitive planet. 351 00:46:50,486 --> 00:46:53,649 We were afraid you might be dead by now. The Red Dust. 352 00:46:54,423 --> 00:46:57,221 I don't know why, but it didn't affect me or you. 353 00:46:58,728 --> 00:47:02,596 Our Mother Ships and our skyfighters. How many are left in the Earth system? 354 00:47:02,665 --> 00:47:04,428 Enough. 355 00:48:09,031 --> 00:48:10,020 English 28290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.