Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:09,417 --> 00:01:12,333
"Maya sat on the edge
of the dock"
3
00:01:12,376 --> 00:01:15,771
her bright blue eyes
searching the night sky.
4
00:01:15,814 --> 00:01:18,904
She wondered if a purpose was
something you were born with.
5
00:01:18,948 --> 00:01:21,777
A calling that tugged at you
from deep inside.
6
00:01:21,820 --> 00:01:23,518
Or if it was simply
the name you gave
7
00:01:23,561 --> 00:01:26,564
to whatever it was
you ultimately fell into
8
00:01:26,608 --> 00:01:29,915
to lend it an importance
it might not deserve.
9
00:01:29,959 --> 00:01:32,004
She hoped it was the former.
10
00:01:32,048 --> 00:01:34,398
"She liked to believe
she was meant for more."
11
00:01:42,363 --> 00:01:44,060
Um, right here, green jacket.
12
00:01:44,104 --> 00:01:46,062
Hello, Skye...
13
00:01:46,106 --> 00:01:48,151
I read that publishers
had turned away your books
14
00:01:48,195 --> 00:01:51,154
for five years before
you finally wrote 'Maya's Fall.'
15
00:01:51,198 --> 00:01:53,287
I'm a writer, or at least,
I'm trying to be.
16
00:01:53,330 --> 00:01:55,003
I was wondering if you could
talk for a little bit
17
00:01:55,027 --> 00:01:58,727
about how you keep going
in the face of rejection.
18
00:01:58,770 --> 00:02:00,424
Prove them wrong.
19
00:02:00,468 --> 00:02:04,167
Make it happen,
by any means necessary...
20
00:02:04,211 --> 00:02:06,291
and then forward them
your sales numbers anonymously.
21
00:02:08,215 --> 00:02:10,304
Okay, next question. Um...
22
00:02:10,347 --> 00:02:12,262
You, young lady.
23
00:02:12,306 --> 00:02:14,177
- Hi.
- Hello.
24
00:02:14,221 --> 00:02:16,571
When are you gonna
write the sequel?
25
00:02:16,614 --> 00:02:18,877
There are no plans for a sequel.
26
00:02:18,921 --> 00:02:21,576
But, I have a new book.
27
00:02:21,619 --> 00:02:24,274
It's called 'So Dark The Waves.'
I just finished it.
28
00:02:24,318 --> 00:02:26,102
I really hope
you'll give it a shot
29
00:02:26,146 --> 00:02:28,191
it is the best thing
I've ever done.
30
00:02:28,235 --> 00:02:30,062
So it just ends there?
31
00:02:30,106 --> 00:02:32,848
You're really going to
leave Maya like that?
32
00:02:32,891 --> 00:02:35,198
She didn't even make it
to Albuquerque.
33
00:02:35,242 --> 00:02:37,287
Um, we grow attached
34
00:02:37,331 --> 00:02:39,550
to these characters
and their lives.
35
00:02:39,594 --> 00:02:42,510
And sometimes it's hard to
say goodbye to people you love.
36
00:02:42,553 --> 00:02:44,816
Um, let's see.
37
00:02:44,860 --> 00:02:48,385
I'm sorry,
we're all out of time.
38
00:02:48,429 --> 00:02:50,735
Thank you all for coming,
and let's hear it again
39
00:02:50,779 --> 00:02:52,998
for our guest tonight,
author Skye Chaste.
40
00:03:01,006 --> 00:03:03,487
I usually get paid
as soon as the event ends.
41
00:03:03,531 --> 00:03:05,489
I'm sorry,
we don't cut the checks here.
42
00:03:05,533 --> 00:03:07,187
They go out
from the main office.
43
00:03:07,230 --> 00:03:09,450
But you'll have it
in five to ten business days.
44
00:03:09,493 --> 00:03:11,452
Can't you make an exception?
45
00:03:11,495 --> 00:03:13,758
I'm sorry.
It's, it's store policy.
46
00:03:13,802 --> 00:03:16,283
But, please, um, help yourself
to anything that's on the table.
47
00:04:35,797 --> 00:04:36,928
One-twenty.
48
00:04:38,756 --> 00:04:40,889
I was barely here eight hours.
49
00:04:42,412 --> 00:04:44,371
Ma'am, we don't do hourly rates.
50
00:04:44,414 --> 00:04:46,634
We're not that type
of establishment.
51
00:04:57,645 --> 00:04:59,603
I am done with the tours,
Chelsea.
52
00:04:59,647 --> 00:05:01,997
I barely break even.
53
00:05:02,040 --> 00:05:04,521
'So Dark The Waves, ' let's just
set up a virtual session.
54
00:05:07,045 --> 00:05:08,351
They're passing.
55
00:05:10,832 --> 00:05:12,399
What do you mean?
56
00:05:12,442 --> 00:05:14,052
They didn't like it.
57
00:05:16,838 --> 00:05:18,709
'Maya's Fall' made them
a lot of money.
58
00:05:18,753 --> 00:05:20,494
I know.
59
00:05:20,537 --> 00:05:23,279
They won't even put
an editor onto it?
60
00:05:27,022 --> 00:05:28,284
"Pretentious.
61
00:05:28,328 --> 00:05:31,113
Convoluted nonsense."
62
00:05:31,156 --> 00:05:33,115
"Written by a sociopath."
63
00:05:33,158 --> 00:05:35,030
My God.
64
00:05:35,073 --> 00:05:37,598
That one was off the record,
just ignore that last one.
65
00:05:39,730 --> 00:05:41,471
Well...
66
00:05:41,515 --> 00:05:43,386
Can't we just
take it somewhere else?
67
00:05:43,430 --> 00:05:44,830
That was three
different publishers.
68
00:05:46,128 --> 00:05:48,522
Look...
69
00:05:48,565 --> 00:05:51,394
It's a sophomore slump.
It happens to the best of them.
70
00:05:51,438 --> 00:05:54,832
- I spent two years on that.
- You can't take it personally.
71
00:05:54,876 --> 00:05:57,574
I bled for that book, everything
on those pages is me.
72
00:05:57,618 --> 00:05:59,418
How am I not supposed to
take this personally?
73
00:05:59,446 --> 00:06:00,969
Look, there's one recipe
74
00:06:01,012 --> 00:06:02,536
for continued success.
75
00:06:02,579 --> 00:06:03,798
Repetition.
76
00:06:03,841 --> 00:06:05,365
When you find something
that works
77
00:06:05,408 --> 00:06:06,931
you need to give them
more of the same.
78
00:06:06,975 --> 00:06:08,368
You mean, a sequel.
79
00:06:08,411 --> 00:06:10,152
Or, better yet, a trilogy.
80
00:06:10,195 --> 00:06:12,415
'Maya's Return, '
'Maya's Revenge.'
81
00:06:12,459 --> 00:06:14,417
Send the kid to the moon
for all I care.
82
00:06:14,461 --> 00:06:18,421
And Jesus Christ!
Can you deliver a love interest?
83
00:06:18,465 --> 00:06:20,815
It's like you don't know
your readers at all.
84
00:06:20,858 --> 00:06:24,427
Look, the guy should be brooding
85
00:06:24,471 --> 00:06:25,820
but give him a puppy.
86
00:06:25,863 --> 00:06:26,821
How about I just make him
87
00:06:26,864 --> 00:06:28,866
perpetually shirtless?
88
00:06:28,910 --> 00:06:30,433
Now you're thinking.
89
00:06:30,477 --> 00:06:31,608
Chelsea...
90
00:06:33,393 --> 00:06:35,133
I am dead broke.
91
00:06:36,874 --> 00:06:39,399
I don't know how much longer
I can get by.
92
00:06:39,442 --> 00:06:40,922
You need money?
93
00:06:40,965 --> 00:06:43,707
Get me something that will sell.
Simple as that.
94
00:06:57,155 --> 00:06:58,418
Sorry.
95
00:06:58,461 --> 00:07:00,332
I-I didn't mean to scare you.
96
00:07:03,597 --> 00:07:05,468
Did you need something?
97
00:07:05,512 --> 00:07:07,470
I thought maybe
you'd recognize me.
98
00:07:08,558 --> 00:07:10,386
Can't say that I do.
99
00:07:10,430 --> 00:07:12,649
I was at the reading last night,
at the Bookmark?
100
00:07:14,477 --> 00:07:17,262
Did you follow me here?
101
00:07:17,306 --> 00:07:20,570
No, no, I-I was just walking,
and I saw you...
102
00:07:20,614 --> 00:07:22,006
I'm a really big fan.
103
00:07:22,050 --> 00:07:23,530
I wanted to say hello last night
104
00:07:23,573 --> 00:07:25,140
but I chickened out.
105
00:07:25,183 --> 00:07:27,664
I'm not great with crowds.
106
00:07:27,708 --> 00:07:30,580
Don't beat yourself up over it.
107
00:07:30,624 --> 00:07:32,558
It's just, I traveled a really
long way to see you
108
00:07:32,582 --> 00:07:34,366
and I have a million questions.
109
00:07:34,410 --> 00:07:37,457
Do you maybe have
a little time to talk?
110
00:07:37,500 --> 00:07:39,937
I just spent two weeks
in ten different cities.
111
00:07:39,981 --> 00:07:43,375
I am tired and hungry
and I just wanna get home.
112
00:07:43,419 --> 00:07:44,855
There's an address
on my website.
113
00:07:44,899 --> 00:07:46,442
You can send any questions
you have there
114
00:07:46,466 --> 00:07:49,164
in a self-addressed
stamped envelope.
115
00:07:49,207 --> 00:07:51,601
I-If you're hungry,
I could buy you breakfast.
116
00:07:56,563 --> 00:07:58,608
Holly. Is that with a Y?
117
00:08:00,175 --> 00:08:02,699
How else would you spell it?
118
00:08:02,743 --> 00:08:04,396
Well, there is a,
a woman in Duluth
119
00:08:04,440 --> 00:08:06,486
who is spelt Catherine with a Q.
120
00:08:06,529 --> 00:08:08,009
Now I always ask.
121
00:08:16,017 --> 00:08:18,976
"The main difference
between a cat and a lie"
122
00:08:19,020 --> 00:08:21,675
is that the cat
has only nine lives.
123
00:08:21,718 --> 00:08:24,025
"Truly yours, Skye Chaste."
124
00:08:25,722 --> 00:08:27,681
Isn't that how Mark Twain
signed his books?
125
00:08:28,595 --> 00:08:29,726
Yeah.
126
00:08:31,772 --> 00:08:33,034
But he's dead now, so I figure
127
00:08:33,077 --> 00:08:34,426
you know, he's not using it.
128
00:08:42,739 --> 00:08:44,349
Um, sorry, did you want one?
129
00:08:44,393 --> 00:08:46,264
No, that's okay.
130
00:08:54,708 --> 00:08:56,840
I didn't realize
they were selling those.
131
00:08:56,884 --> 00:08:58,625
Ha.
132
00:08:58,668 --> 00:09:01,671
I, um, I had it made.
133
00:09:01,715 --> 00:09:03,760
Wow, you really are a fan.
134
00:09:03,804 --> 00:09:06,589
The biggest.
135
00:09:06,633 --> 00:09:09,244
There's something else
I wanted to ask you.
136
00:09:09,287 --> 00:09:11,899
Yeah. We're on your dime.
Ask away.
137
00:09:13,640 --> 00:09:15,511
I'm a writer.
138
00:09:15,555 --> 00:09:17,121
Well, not like you, but...
139
00:09:17,165 --> 00:09:18,949
I feel like there's a story
140
00:09:18,993 --> 00:09:21,212
I need to tell.
141
00:09:21,256 --> 00:09:23,040
And I was hoping
you could help me.
142
00:09:24,868 --> 00:09:26,566
I have a book.
143
00:09:26,609 --> 00:09:28,045
It's almost done, but I...
144
00:09:28,089 --> 00:09:29,917
I'm having trouble
writing an ending.
145
00:09:32,006 --> 00:09:34,878
I'm, I'm not really sure
what I can do for you.
146
00:09:34,922 --> 00:09:36,576
You can mentor me.
147
00:09:36,619 --> 00:09:38,839
Give me notes.
148
00:09:38,882 --> 00:09:41,232
Your author's bio said you
used to run writer's workshops.
149
00:09:41,276 --> 00:09:44,235
I don't do that anymore.
150
00:09:44,279 --> 00:09:45,996
Plus, once you start
publishing your own stuff
151
00:09:46,020 --> 00:09:48,544
you just open yourself up
to all kinds of lawsuits.
152
00:09:48,588 --> 00:09:50,653
Give notes on some terrible
script, next thing you know
153
00:09:50,677 --> 00:09:53,593
you're being sued because yours
takes place on the same planet.
154
00:09:53,636 --> 00:09:56,073
So, no thanks.
155
00:09:56,117 --> 00:09:57,477
But I can,
I can recommend someone.
156
00:09:57,509 --> 00:09:59,468
I think I, um, have a number.
157
00:09:59,511 --> 00:10:01,252
I don't want their opinion.
158
00:10:01,296 --> 00:10:02,514
I want yours.
159
00:10:05,474 --> 00:10:06,997
I could pay you.
160
00:10:10,697 --> 00:10:12,873
It's gonna take
a lot more than lunch.
161
00:10:12,916 --> 00:10:16,311
- I have money.
- From what, your paper route?
162
00:10:16,354 --> 00:10:18,052
I've saved $2000.
163
00:10:20,968 --> 00:10:24,145
Wait, you're currently
in possession of $2000?
164
00:10:32,370 --> 00:10:34,503
Okay, kid.
165
00:10:34,546 --> 00:10:37,767
But I do not copy edit, okay?
My grammar is trash.
166
00:10:37,811 --> 00:10:39,682
Thank you so much. Really.
167
00:10:39,726 --> 00:10:41,249
This means the world to me.
168
00:10:45,253 --> 00:10:46,709
Alright, I'm gonna go to
the bathroom. You'd settle up
169
00:10:46,733 --> 00:10:47,864
the check?
170
00:11:03,097 --> 00:11:05,839
Alright, we'll go to my place,
I'll read your book.
171
00:11:05,882 --> 00:11:08,624
I'll give you my notes,
you pay me, then leave, deal?
172
00:11:09,320 --> 00:11:10,452
Deal.
173
00:11:15,065 --> 00:11:16,893
Y-you okay to drive?
174
00:11:18,982 --> 00:11:20,505
I am inviting you into my home.
175
00:11:20,549 --> 00:11:22,899
This is an exercise of trust
for all involved.
176
00:11:24,466 --> 00:11:25,728
Hop in.
177
00:12:31,881 --> 00:12:34,841
- You coming?
- Yeah.
178
00:12:34,884 --> 00:12:37,495
Guess I just can't believe
I'm actually here.
179
00:12:42,283 --> 00:12:44,546
I'm gonna go unpack
and scrub off ten cities'
180
00:12:44,589 --> 00:12:47,592
worth of filth.
But, you can start here.
181
00:12:49,856 --> 00:12:51,814
Go ahead and print off a draft
182
00:12:51,858 --> 00:12:53,598
and we'll take a look at it
when I'm out.
183
00:13:27,894 --> 00:13:29,373
All done?
184
00:14:12,373 --> 00:14:14,766
What are you doing?
185
00:14:14,810 --> 00:14:17,030
I was looking for more paper.
186
00:14:18,379 --> 00:14:19,902
It's not up here.
187
00:14:21,164 --> 00:14:23,036
Paper's under the desk.
188
00:14:27,127 --> 00:14:28,737
Downstairs.
189
00:14:47,103 --> 00:14:49,560
If you're gonna be here, we need
to establish some ground rules.
190
00:14:49,584 --> 00:14:51,238
The first being,
don't touch my stuff.
191
00:14:51,281 --> 00:14:54,023
The second being,
don't touch my stuff.
192
00:14:54,067 --> 00:14:55,435
Who was that,
in all those pictures?
193
00:14:55,459 --> 00:14:57,113
He's Paul.
194
00:14:57,157 --> 00:14:58,419
Paul Walsh?
195
00:14:59,899 --> 00:15:01,944
How do you know that name?
196
00:15:01,988 --> 00:15:04,599
From the dedication,
in the front of the book?
197
00:15:04,642 --> 00:15:06,601
- "For Paul Walsh, with love."
- Right.
198
00:15:08,603 --> 00:15:10,763
- What happened to him?
- That's none of your business.
199
00:15:12,868 --> 00:15:14,261
Bring it out when it's ready.
200
00:15:45,118 --> 00:15:47,859
Skye, I'm really sorry
201
00:15:47,903 --> 00:15:50,384
I didn't mean to upset you.
It's...
202
00:15:50,427 --> 00:15:53,213
Sometimes, I'm too curious
for my own good and...
203
00:15:53,256 --> 00:15:55,606
I just-I have a problem
with boundaries, but...
204
00:15:55,650 --> 00:15:58,044
Knowing that I upset you, I,
it makes me feel really bad.
205
00:15:58,087 --> 00:16:00,220
Okay, stop.
206
00:16:10,143 --> 00:16:12,362
I think we could all use
a little time out.
207
00:16:18,629 --> 00:16:20,675
I haven't dusted
these off in forever.
208
00:16:23,808 --> 00:16:26,550
I don't get too many
visitors out here.
209
00:16:26,594 --> 00:16:28,552
Middle of nowhere
is great for writing
210
00:16:28,596 --> 00:16:30,598
but terrible for company.
211
00:16:32,687 --> 00:16:35,429
And no one can hear you scream.
212
00:16:35,472 --> 00:16:38,084
Yeah, let's, let's not do that.
213
00:16:43,872 --> 00:16:45,743
So, what do they
do for fun, in, um...
214
00:16:47,093 --> 00:16:49,356
Where're you from again?
215
00:16:49,399 --> 00:16:51,010
Alaska.
216
00:16:53,273 --> 00:16:54,728
Your family was okay with you
coming all this way
217
00:16:54,752 --> 00:16:57,277
just to get a book signed?
218
00:16:57,320 --> 00:17:00,062
I don't really have a family.
219
00:17:00,106 --> 00:17:02,978
Been on my own for a while now.
220
00:17:03,022 --> 00:17:05,633
It's been a hard
couple of years.
221
00:17:05,676 --> 00:17:08,505
My mom died,
and my dad died shortly after.
222
00:17:10,638 --> 00:17:11,987
Damn.
223
00:17:13,162 --> 00:17:15,469
Finding the book, it...
224
00:17:15,512 --> 00:17:17,297
It helped me get through them.
225
00:17:19,386 --> 00:17:23,085
When I looked at Maya,
I saw myself.
226
00:17:23,129 --> 00:17:25,653
You know, it was like things
finally made sense for me.
227
00:17:27,655 --> 00:17:30,571
You've just had such a profound
impact on my life
228
00:17:30,614 --> 00:17:33,182
and even if it meant
selling everything I owned
229
00:17:33,226 --> 00:17:35,576
and leaving
everything else behind.
230
00:17:38,057 --> 00:17:39,884
I knew I had to meet you.
231
00:17:50,634 --> 00:17:52,462
Shoot, ha.
232
00:18:01,297 --> 00:18:03,038
Paul is my fiance.
233
00:18:07,173 --> 00:18:09,871
We met at a writing retreat
I was running...
234
00:18:12,352 --> 00:18:15,442
and he proposed to me
over there, under that tree.
235
00:18:20,795 --> 00:18:23,493
Six months later, he...
236
00:18:23,537 --> 00:18:25,843
walked into our living room
237
00:18:25,887 --> 00:18:27,149
with a gun.
238
00:18:28,890 --> 00:18:30,050
And put a bullet in his head.
239
00:18:36,637 --> 00:18:39,161
So, I packed up
240
00:18:39,205 --> 00:18:40,510
every piece of him
241
00:18:40,554 --> 00:18:43,426
and put it in the attic.
242
00:18:43,470 --> 00:18:45,298
Because, screw him, right?
243
00:18:48,301 --> 00:18:50,085
Okay.
244
00:18:51,173 --> 00:18:52,653
No title.
245
00:18:52,696 --> 00:18:54,437
I haven't thought of one.
246
00:18:54,481 --> 00:18:55,786
Okay.
247
00:18:55,830 --> 00:18:58,398
Fantasy? YA?
248
00:18:58,441 --> 00:19:01,052
It's... sort of
a mystery, I guess.
249
00:19:01,096 --> 00:19:04,534
How far along are you?
250
00:19:04,578 --> 00:19:06,188
There's three chapters
left to write.
251
00:19:06,232 --> 00:19:08,321
And you're stuck?
252
00:19:08,364 --> 00:19:11,759
I don't have a resolution.
253
00:19:11,802 --> 00:19:13,804
If it's a mystery, you really
need to have the end
254
00:19:13,848 --> 00:19:15,850
in mind from the start.
255
00:19:15,893 --> 00:19:18,200
Guess I thought I could
256
00:19:18,244 --> 00:19:19,984
just wait and see
how it all turned out.
257
00:19:22,291 --> 00:19:24,250
That's a bold strategy.
258
00:19:24,293 --> 00:19:26,426
No title, no ending.
259
00:19:26,469 --> 00:19:28,558
Where are all my damn pens?
260
00:19:35,304 --> 00:19:38,264
I'm doing everything wrong,
aren't I?
261
00:19:38,307 --> 00:19:40,309
Your first novel
is supposed to be bad.
262
00:19:40,353 --> 00:19:43,225
You need to just get it out
of your system.
263
00:19:43,269 --> 00:19:45,401
And the next one will be good?
264
00:19:46,881 --> 00:19:48,665
No.
265
00:19:51,668 --> 00:19:54,497
You have a really
beautiful house.
266
00:19:54,541 --> 00:19:55,716
Thanks.
267
00:19:58,675 --> 00:20:00,634
These are cool.
268
00:20:00,677 --> 00:20:01,939
Where'd you get them?
269
00:20:03,419 --> 00:20:05,465
They belong
to the previous owner.
270
00:20:05,508 --> 00:20:08,772
He was pretentious.
271
00:20:08,816 --> 00:20:10,644
So, why'd you keep them up?
272
00:20:11,819 --> 00:20:13,473
I am also pretentious.
273
00:20:16,215 --> 00:20:18,434
How long have you lived here?
274
00:20:18,478 --> 00:20:20,915
A few years.
275
00:20:20,958 --> 00:20:23,570
Was it hard to stay
after Paul killed himself?
276
00:20:25,441 --> 00:20:27,226
Sharing time is over,
that subject
277
00:20:27,269 --> 00:20:28,966
is officially off-limits.
278
00:20:32,318 --> 00:20:34,058
What's your book about?
279
00:20:38,715 --> 00:20:41,022
The new one, that you mentioned
at the reading.
280
00:20:41,065 --> 00:20:43,503
'So Dark...'
281
00:20:43,546 --> 00:20:45,896
'...The Waves, ' um,
'So Dark The Waves.'
282
00:20:45,940 --> 00:20:50,988
It's about... guilt, loss
283
00:20:51,032 --> 00:20:54,078
the intrinsic dishonesty
of the human condition.
284
00:20:54,122 --> 00:20:57,168
Whoa. What's that mean?
285
00:21:00,998 --> 00:21:03,784
I'm trying something different.
286
00:21:03,827 --> 00:21:06,308
Is there a reason you don't
wanna write another Maya book?
287
00:21:06,352 --> 00:21:08,310
There are a lot of reasons.
288
00:21:10,443 --> 00:21:11,835
Do you not have any ideas?
289
00:21:11,879 --> 00:21:13,315
I have a great idea, how about
290
00:21:13,359 --> 00:21:14,795
we stop talking about this?
291
00:21:17,014 --> 00:21:20,017
Sorry. I'm just
a little nervous.
292
00:21:26,894 --> 00:21:29,549
Alright, Holly with a Y.
293
00:21:30,637 --> 00:21:32,465
Let's see what you got.
294
00:22:43,492 --> 00:22:45,015
What do you think?
295
00:22:46,887 --> 00:22:48,279
It's pretty rough.
296
00:23:04,165 --> 00:23:07,734
But it's not unsalvageable.
297
00:23:07,777 --> 00:23:10,389
I think with a lot of work, we
can whip this thing into shape.
298
00:23:11,302 --> 00:23:12,739
Yeah?
299
00:23:12,782 --> 00:23:14,305
Thank you so much.
300
00:23:21,878 --> 00:23:24,838
It's getting pretty late, I...
301
00:23:24,881 --> 00:23:26,405
I should find a motel.
302
00:23:28,755 --> 00:23:30,278
Um...
303
00:23:32,889 --> 00:23:34,630
Sorry.
304
00:23:34,674 --> 00:23:36,284
It's just, um...
305
00:23:37,981 --> 00:23:39,896
Yeah, it is getting late.
306
00:23:39,940 --> 00:23:44,510
So, why don't you just
stay here for a few days?
307
00:23:44,553 --> 00:23:46,468
You know, we can
roll up our sleeves
308
00:23:46,512 --> 00:23:50,864
and really whip this thing
into shape.
309
00:23:50,907 --> 00:23:52,822
I only have the 2000.
310
00:23:52,866 --> 00:23:55,912
We can figure something out.
311
00:23:58,349 --> 00:24:00,961
That's very generous of you.
312
00:24:02,832 --> 00:24:04,921
The guest bedroom is upstairs.
313
00:24:04,965 --> 00:24:07,097
The first door on the right.
314
00:24:07,141 --> 00:24:10,013
So, you have any questions
for me before I go to bed
315
00:24:10,057 --> 00:24:11,513
like where the clean towels
are, or...
316
00:24:11,537 --> 00:24:13,277
- No.
- Great.
317
00:24:13,321 --> 00:24:15,321
'Cause I don't think I have
any clean towels, so...
318
00:24:16,846 --> 00:24:19,240
Actually...
319
00:24:19,283 --> 00:24:22,025
could I stay down here
for a while
320
00:24:22,069 --> 00:24:24,114
and listen to some of those?
321
00:24:24,158 --> 00:24:26,029
Yeah.
322
00:24:26,073 --> 00:24:28,641
Knock yourself out.
323
00:24:28,684 --> 00:24:30,947
The turntable's on the piano.
324
00:24:30,991 --> 00:24:32,166
Thanks.
325
00:25:18,821 --> 00:25:21,824
Chelsea, I'm working
on something new.
326
00:26:01,603 --> 00:26:03,562
No, not, not that one.
327
00:26:11,004 --> 00:26:13,484
Just, pick another one. Okay?
328
00:26:13,528 --> 00:26:15,356
Did I do something wrong?
329
00:26:38,205 --> 00:26:39,336
Skye?
330
00:28:28,663 --> 00:28:30,926
- Morning!
- Hey, can you...
331
00:28:30,970 --> 00:28:32,754
Yeah. Sorry.
332
00:28:32,798 --> 00:28:34,800
It's fine.
333
00:28:34,843 --> 00:28:36,279
How'd you sleep?
334
00:28:36,323 --> 00:28:37,846
Like a log.
335
00:28:39,718 --> 00:28:41,197
Glad to hear it.
336
00:28:42,851 --> 00:28:44,766
Are we okay?
337
00:28:44,810 --> 00:28:47,073
I feel like I keep
making these mistakes.
338
00:28:47,116 --> 00:28:49,379
It's over, forget it. I have.
339
00:28:49,423 --> 00:28:50,903
You're out of coffee.
340
00:28:52,034 --> 00:28:53,427
And eggs.
341
00:28:55,081 --> 00:28:57,213
Who needs to eat, right?
342
00:28:57,257 --> 00:28:59,694
I found this in the back
of the cabinet.
343
00:28:59,738 --> 00:29:01,696
I left you some,
but there wasn't much left.
344
00:29:03,132 --> 00:29:04,786
I have business in town
345
00:29:04,830 --> 00:29:07,310
I can hit the grocery store
before I get home.
346
00:29:07,354 --> 00:29:09,573
So, any requests?
347
00:29:09,617 --> 00:29:10,879
No. Thank you.
348
00:29:12,446 --> 00:29:14,274
How long will you be gone?
349
00:29:15,884 --> 00:29:17,103
Most of the day.
350
00:29:17,146 --> 00:29:18,495
But...
351
00:29:19,932 --> 00:29:23,413
this... should keep you busy.
352
00:29:26,373 --> 00:29:28,592
Take a look, we can talk
when I get back.
353
00:29:29,637 --> 00:29:31,421
It's a good start.
354
00:29:31,465 --> 00:29:32,858
You really think so?
355
00:29:32,901 --> 00:29:34,773
Wouldn't say it
if I didn't mean it.
356
00:29:37,384 --> 00:29:39,952
You think I should add
a love interest?
357
00:29:39,995 --> 00:29:41,692
You got to know your audience.
358
00:29:43,651 --> 00:29:45,958
You trust me, right?
359
00:29:46,001 --> 00:29:47,394
Of course.
360
00:29:49,483 --> 00:29:52,616
Has anyone else given you
any input on the draft?
361
00:29:52,660 --> 00:29:55,184
No. You're the first person
I've shown it to.
362
00:29:56,446 --> 00:29:58,797
Perfect.
363
00:29:58,840 --> 00:30:00,450
Let's just keep it
between the two of us
364
00:30:00,494 --> 00:30:02,235
for now?
365
00:30:02,278 --> 00:30:03,627
Till it's done.
366
00:30:06,892 --> 00:30:08,850
Before I forget...
367
00:30:08,894 --> 00:30:10,852
The money you mentioned?
368
00:30:10,896 --> 00:30:12,898
Yeah?
369
00:30:12,941 --> 00:30:14,508
Could I...
370
00:30:15,378 --> 00:30:16,858
have it?
371
00:30:16,902 --> 00:30:19,556
Yeah, right. Of course.
372
00:30:19,600 --> 00:30:21,080
One sec.
373
00:30:49,586 --> 00:30:51,371
This is all I have on me
374
00:30:51,414 --> 00:30:52,851
but I can get more.
375
00:30:54,417 --> 00:30:56,855
This is... fine for now.
376
00:30:58,465 --> 00:31:00,902
Do me a favor.
Email me your file.
377
00:31:00,946 --> 00:31:02,469
I need to reformat it.
378
00:31:04,253 --> 00:31:06,647
Reformat?
379
00:31:06,690 --> 00:31:09,084
The margins are too wide,
the font is too big.
380
00:31:09,128 --> 00:31:11,086
It's throwing off
the page count.
381
00:31:11,130 --> 00:31:12,914
It's just the first draft.
382
00:31:14,960 --> 00:31:17,745
You wanna do this
correctly, right?
383
00:31:17,788 --> 00:31:19,592
I mean, I thought you said
you wanted to be a writer.
384
00:31:19,616 --> 00:31:21,792
- I do.
- Well...
385
00:31:21,836 --> 00:31:24,534
This is what writers do.
386
00:31:24,578 --> 00:31:26,101
You're paying me
a lot of money, Holly
387
00:31:26,145 --> 00:31:29,583
but if you'd rather
I just mail it in...
388
00:31:29,626 --> 00:31:32,412
No, of course not.
I'll, I'll send it right away.
389
00:31:32,455 --> 00:31:33,587
Great.
390
00:31:37,896 --> 00:31:40,637
Leave off the title page
for now...
391
00:31:40,681 --> 00:31:42,726
until we can think
of something catchy.
392
00:31:42,770 --> 00:31:45,164
Actually, I had some ideas
I wanted to run by you.
393
00:31:45,207 --> 00:31:46,905
Like...
394
00:31:46,948 --> 00:31:49,081
'Disappear Anchor, ' or
395
00:31:49,124 --> 00:31:51,170
I don't know, maybe 'Fan Girl?'
396
00:31:53,259 --> 00:31:55,391
Good start.
397
00:31:55,435 --> 00:31:56,915
Keep thinking.
398
00:32:07,577 --> 00:32:08,883
Chelsea.
399
00:32:08,927 --> 00:32:10,189
Hey, do you have a minute?
400
00:32:10,232 --> 00:32:12,234
I never have a minute.
401
00:32:12,278 --> 00:32:15,542
I have a new book for you.
I've been working on it a while.
402
00:32:15,585 --> 00:32:17,128
I didn't want to jinx it
by telling you.
403
00:32:17,152 --> 00:32:19,241
You know I hate surprises.
404
00:32:19,285 --> 00:32:21,983
You'll like this one, I think
it's really something special.
405
00:32:23,376 --> 00:32:25,334
No offense,
but that was the pitch
406
00:32:25,378 --> 00:32:27,946
for your last book and we
all know how that turned out.
407
00:32:30,339 --> 00:32:31,993
Look, I'm sending it to you now.
408
00:32:32,037 --> 00:32:33,837
Drop whatever you're doing,
and read it, okay?
409
00:33:23,784 --> 00:33:25,307
Should be all of it.
410
00:33:25,351 --> 00:33:27,068
I really appreciate you
grabbing this for me.
411
00:33:27,092 --> 00:33:29,181
What are neighbors for?
412
00:33:29,224 --> 00:33:31,420
You might want to read the one
from the electric company.
413
00:33:31,444 --> 00:33:33,185
It's towards the bottom.
414
00:33:35,491 --> 00:33:37,493
I did not go through your mail.
415
00:33:37,537 --> 00:33:40,105
It's just the envelope
is very bright.
416
00:33:40,148 --> 00:33:41,541
Orange.
417
00:33:41,584 --> 00:33:43,282
I think it's a final notice.
418
00:33:44,718 --> 00:33:46,894
I'll do that.
419
00:33:46,937 --> 00:33:48,548
Thanks again. I owe you one.
420
00:33:48,591 --> 00:33:50,506
Since you offered...
421
00:33:50,550 --> 00:33:53,248
We're having a big fundraiser
at the end of the month
422
00:33:53,292 --> 00:33:56,251
to send the high school
football team off to State.
423
00:33:56,295 --> 00:33:57,992
Go, Wolfpack!
424
00:33:58,036 --> 00:33:59,733
Well, anyway...
425
00:33:59,776 --> 00:34:02,257
Maybe we could get a few
of your autographed books
426
00:34:02,301 --> 00:34:03,737
to auction off?
427
00:34:03,780 --> 00:34:05,695
I'll pay for them.
428
00:34:05,739 --> 00:34:07,654
Yeah, sure, okay.
429
00:34:07,697 --> 00:34:09,612
Wonderful!
430
00:34:15,575 --> 00:34:17,229
You should look
at the gas bill, too.
431
00:34:23,583 --> 00:34:26,107
It's just very bright.
432
00:34:29,110 --> 00:34:30,155
Jesus!
433
00:36:01,681 --> 00:36:04,118
Hey. I made a breakthrough
on chapter 21.
434
00:36:04,162 --> 00:36:06,164
What are those pictures
doing out?
435
00:36:06,207 --> 00:36:09,254
I put them there.
I thought it might help.
436
00:36:09,297 --> 00:36:11,647
What right do you have
to meddle in my personal life?
437
00:36:13,432 --> 00:36:15,521
- I'm sorry.
- You're here to fix your book.
438
00:36:15,564 --> 00:36:17,392
You're not here to fix me.
439
00:36:21,614 --> 00:36:24,399
I didn't mean to upset you.
440
00:36:24,443 --> 00:36:27,446
But it's not good
to hold onto pain.
441
00:36:27,489 --> 00:36:28,925
Locking memories of him
in the attic
442
00:36:28,969 --> 00:36:32,015
isn't going to help you heal.
443
00:36:32,059 --> 00:36:33,558
You'll never be able
to move past what happened
444
00:36:33,582 --> 00:36:35,410
until you face it head-on.
445
00:36:37,282 --> 00:36:39,153
Maybe you wouldn't have
to drink this much.
446
00:36:39,197 --> 00:36:41,547
I drink because I like it.
447
00:36:41,590 --> 00:36:43,418
It seems like you need it.
448
00:36:46,421 --> 00:36:49,294
Who are you to say that to me?
You've known me two days.
449
00:36:49,337 --> 00:36:51,774
I've learned a lot about you.
450
00:36:51,818 --> 00:36:54,560
God. I totally get it now.
451
00:36:54,603 --> 00:36:56,301
No wonder you don't
have any family.
452
00:36:56,344 --> 00:36:59,260
They probably couldn't get away
from you fast enough.
453
00:36:59,304 --> 00:37:01,175
How could you say that?
454
00:37:01,219 --> 00:37:03,003
Yeah, not so fun, is it?
455
00:37:03,046 --> 00:37:05,397
When people make assumptions.
456
00:37:05,440 --> 00:37:08,443
Another valuable life lesson,
free of charge.
457
00:37:08,487 --> 00:37:09,899
You're nothing like
I thought you'd be.
458
00:37:09,923 --> 00:37:11,577
Yeah, well, never meet
your idols, kid.
459
00:37:14,406 --> 00:37:16,234
Damn!
460
00:37:17,539 --> 00:37:20,716
Is it a fuse?
461
00:37:20,760 --> 00:37:23,676
No, it's what happens when you
don't pay the electric bill.
462
00:38:35,617 --> 00:38:38,359
- Brought you these.
- Um. Thanks.
463
00:38:42,450 --> 00:38:44,626
Just remember to blow them out
before you go to bed.
464
00:38:44,670 --> 00:38:46,062
Of course.
465
00:38:50,502 --> 00:38:52,044
I'll call the electric company
in the morning.
466
00:38:52,068 --> 00:38:54,462
Work something out.
467
00:38:54,506 --> 00:38:57,117
I have a few more hours left
on my computer.
468
00:38:57,160 --> 00:38:58,312
I'll just write
by the candlelight
469
00:38:58,336 --> 00:38:59,772
like the pioneers used to do.
470
00:39:02,078 --> 00:39:03,384
You do that.
471
00:39:14,090 --> 00:39:15,744
Have you read it yet?
472
00:39:18,181 --> 00:39:20,270
Yes, I realize
it doesn't have a title.
473
00:39:20,314 --> 00:39:23,186
Just, um...
I was thinking, maybe...
474
00:39:23,230 --> 00:39:24,579
'Fan Girl?'
475
00:39:27,800 --> 00:39:29,584
Yeah, just,
just believe me, okay?
476
00:39:29,628 --> 00:39:31,760
It's gonna be the book
that turns my career around.
477
00:40:06,752 --> 00:40:08,667
How's it going, captain?
478
00:40:08,710 --> 00:40:11,757
Well, it's having about
a bit of trouble here.
479
00:40:11,800 --> 00:40:14,847
You're not even building it
in a bottle frame.
480
00:40:14,890 --> 00:40:16,414
You think you can do better?
481
00:40:16,457 --> 00:40:18,154
I know I can.
482
00:40:19,939 --> 00:40:23,464
Just need to have patience.
483
00:40:23,508 --> 00:40:25,945
Okay.
484
00:40:25,988 --> 00:40:29,035
See, that right there, it's
not helping my concentration.
485
00:40:33,431 --> 00:40:35,128
Look, we did it though.
486
00:40:35,171 --> 00:40:36,956
What would you do without me?
487
00:40:38,914 --> 00:40:42,222
I... don't wanna find out.
488
00:41:17,344 --> 00:41:18,998
Hey, knock it off.
489
00:41:28,877 --> 00:41:30,488
Is everything alright?
490
00:41:33,534 --> 00:41:35,188
You tell me.
491
00:41:37,059 --> 00:41:38,452
Everything's fine.
492
00:41:41,281 --> 00:41:43,631
Okay, well, I'm gonna need you
to stop whatever it is
493
00:41:43,675 --> 00:41:45,372
you're doing in there, then.
494
00:41:46,460 --> 00:41:48,593
What I'm doing?
495
00:41:48,636 --> 00:41:51,334
The banging.
What is with the banging?
496
00:41:52,945 --> 00:41:55,600
I'm not banging anything.
497
00:41:55,643 --> 00:41:57,515
Okay, well.
498
00:41:57,558 --> 00:42:00,213
Then, if you're not,
then who is? It's not me.
499
00:42:01,475 --> 00:42:03,129
I didn't hear anything.
500
00:42:04,739 --> 00:42:07,437
Are you serious?
501
00:42:07,481 --> 00:42:08,743
What did it sound like?
502
00:42:10,397 --> 00:42:13,182
Like banging,
loud banging on the wall.
503
00:42:15,620 --> 00:42:17,752
Honestly, I haven't
been banging anything
504
00:42:17,796 --> 00:42:19,580
and I haven't heard any banging.
505
00:42:25,238 --> 00:42:26,718
No, don't even...
506
00:42:29,547 --> 00:42:31,461
Maybe it was the wind.
507
00:42:31,505 --> 00:42:32,898
Or some tree branches.
508
00:42:34,334 --> 00:42:36,728
Are you messing with me?
509
00:42:36,771 --> 00:42:38,730
What is this?
510
00:42:38,773 --> 00:42:41,689
No, no. I'm not,
I'm not doing that.
511
00:42:47,129 --> 00:42:49,088
I'm not really sure
what you want me to say.
512
00:42:50,698 --> 00:42:52,265
Never mind.
513
00:42:53,266 --> 00:42:54,746
Just go back to bed.
514
00:43:42,228 --> 00:43:44,534
"'Love In The Western World'
515
00:43:44,578 --> 00:43:46,754
by Denis de Rougemont."
516
00:45:36,995 --> 00:45:38,126
It's how much?
517
00:45:39,824 --> 00:45:41,782
Can't I make a partial payment
518
00:45:41,826 --> 00:45:43,697
or get on some kinda plan?
519
00:45:45,307 --> 00:45:47,179
Can I speak with the manager?
520
00:46:23,128 --> 00:46:24,956
Who is this girl?
521
00:48:51,145 --> 00:48:52,581
Hello.
522
00:48:52,625 --> 00:48:53,626
I see you finally got
523
00:48:53,669 --> 00:48:54,801
your act together.
524
00:48:54,844 --> 00:48:56,585
- What?
- The book.
525
00:48:59,110 --> 00:49:00,807
S-s-so you like it?
526
00:49:00,850 --> 00:49:02,809
I love it!
527
00:49:02,852 --> 00:49:05,638
No, it's, it's way better
than that other crap
528
00:49:05,681 --> 00:49:06,900
you were trying to peddle.
529
00:49:06,944 --> 00:49:09,163
Okay, let's not go crazy.
530
00:49:09,207 --> 00:49:10,904
No, no, seriously.
531
00:49:10,948 --> 00:49:14,952
It's really great,
really inspired stuff.
532
00:49:14,995 --> 00:49:18,694
It's not a sequel,
but there is a market for this.
533
00:49:18,738 --> 00:49:20,522
Is it something you can sell?
534
00:49:20,566 --> 00:49:22,002
Are you kidding? I already sent
535
00:49:22,046 --> 00:49:23,917
the first few chapters
to the publishers.
536
00:49:23,961 --> 00:49:27,138
They're all eating crow.
537
00:49:27,181 --> 00:49:29,183
We officially have
a bidding war.
538
00:49:29,227 --> 00:49:32,447
And based on the success
of your last book...
539
00:49:32,491 --> 00:49:34,884
we're talking six figures,
maybe higher.
540
00:49:36,060 --> 00:49:37,278
Could you make it conditional?
541
00:49:39,237 --> 00:49:40,237
On what?
542
00:49:41,761 --> 00:49:43,719
That they publish
'So Dark The Waves.'
543
00:49:43,763 --> 00:49:46,200
- Skye.
- It's gotta be both.
544
00:49:46,244 --> 00:49:48,942
Alright. I will run it by them.
545
00:49:48,986 --> 00:49:50,944
How soon before you
finish this one?
546
00:49:58,386 --> 00:50:00,301
Have-have you read it yet?
547
00:50:02,521 --> 00:50:04,784
Yes, I realize
it doesn't have a title.
548
00:50:04,827 --> 00:50:07,395
I was thinking maybe, um...
549
00:50:07,439 --> 00:50:08,918
'Fan Girl?'
550
00:50:10,224 --> 00:50:12,922
Skye?
551
00:50:12,966 --> 00:50:14,489
Ju-just a couple days.
552
00:50:16,317 --> 00:50:18,232
There's a few things
I need to do first.
553
00:50:27,894 --> 00:50:29,287
Peace offering.
554
00:50:29,330 --> 00:50:31,071
I'm only 18.
555
00:50:31,115 --> 00:50:32,551
I won't tell.
556
00:50:32,594 --> 00:50:35,510
You ever figure out
what that noise was?
557
00:50:35,554 --> 00:50:36,792
Yeah, you know, I think
you're right, I think
558
00:50:36,816 --> 00:50:38,209
it was just a branch.
559
00:50:39,775 --> 00:50:41,429
It's still pretty windy.
560
00:50:45,390 --> 00:50:47,087
Are you going low-tech?
561
00:50:49,307 --> 00:50:50,482
My computer is almost dead.
562
00:50:50,525 --> 00:50:52,484
I... I found this
in your office.
563
00:50:52,527 --> 00:50:54,225
- I hope that's okay.
- Sure.
564
00:50:57,358 --> 00:50:59,186
The power should be back soon.
565
00:51:01,232 --> 00:51:03,408
It's really beautiful out here.
566
00:51:03,451 --> 00:51:05,062
I can see why you'd be inspired.
567
00:51:05,105 --> 00:51:06,846
Yeah.
568
00:51:06,889 --> 00:51:07,953
You know, it's easy to write
when it's the only thing
569
00:51:07,977 --> 00:51:09,544
to do, so...
570
00:51:13,940 --> 00:51:15,637
Look, I've had a rough
couple of days.
571
00:51:15,681 --> 00:51:17,509
I, I didn't mean to
take it out on you.
572
00:51:18,684 --> 00:51:20,642
No, it's okay.
573
00:51:20,686 --> 00:51:22,862
I understand.
574
00:51:22,905 --> 00:51:24,864
I can be pushy.
575
00:51:24,907 --> 00:51:26,735
I know that about myself.
576
00:51:29,999 --> 00:51:31,784
And you know a lot
about me, too.
577
00:51:33,438 --> 00:51:36,005
But I feel like I hardly
know anything about you.
578
00:51:37,833 --> 00:51:39,835
There's not much to tell.
579
00:51:39,879 --> 00:51:41,663
I'm sure that's not true.
580
00:51:44,231 --> 00:51:46,103
Do you have a boyfriend?
581
00:51:48,366 --> 00:51:51,020
Some strapping,
young moose hunter
582
00:51:51,064 --> 00:51:53,545
who is breathlessly
awaiting your return?
583
00:51:53,588 --> 00:51:55,508
I had a boyfriend
in high school, but we broke up
584
00:51:55,547 --> 00:51:57,897
um... when his family
moved away.
585
00:51:58,811 --> 00:52:00,813
Man.
586
00:52:00,856 --> 00:52:02,249
That's too bad.
587
00:52:05,122 --> 00:52:06,862
Well, you know...
588
00:52:06,906 --> 00:52:09,213
Happy love has no history,
and all that.
589
00:52:13,521 --> 00:52:16,133
It's de Rougemont.
590
00:52:16,176 --> 00:52:18,004
'Love In The Western World.'
591
00:52:20,049 --> 00:52:21,529
I've read it.
592
00:52:24,445 --> 00:52:25,533
So...
593
00:52:28,232 --> 00:52:30,016
What do you do for work?
594
00:52:32,453 --> 00:52:34,412
I used to work
at a convenience store
595
00:52:34,455 --> 00:52:37,241
but I, I quit
before I came out here.
596
00:52:37,284 --> 00:52:38,764
Why?
597
00:52:39,547 --> 00:52:41,027
I don't know.
598
00:52:41,070 --> 00:52:42,420
There was a couple of reasons.
599
00:52:46,293 --> 00:52:50,167
I was ready to move on anyway.
600
00:52:50,210 --> 00:52:53,387
Then, I saw you were
going on your book tour...
601
00:52:53,431 --> 00:52:56,521
and I took it as a sign.
602
00:52:56,564 --> 00:52:58,523
Maybe it was time
for a fresh start.
603
00:53:00,394 --> 00:53:01,743
So you just left?
604
00:53:03,571 --> 00:53:04,571
Yeah.
605
00:53:07,662 --> 00:53:09,186
That must've been hard.
606
00:53:11,536 --> 00:53:13,407
Leaving the place
that you grew up.
607
00:53:14,930 --> 00:53:16,758
Leaving all of your friends.
608
00:53:17,977 --> 00:53:19,674
I don't have any friends.
609
00:53:19,718 --> 00:53:21,589
Come on. Everybody has friends.
610
00:53:23,678 --> 00:53:25,506
I've always been
kind of a loner, I guess.
611
00:53:26,638 --> 00:53:28,509
There must be someone.
612
00:53:30,294 --> 00:53:32,731
Someone who misses you.
613
00:53:34,646 --> 00:53:35,995
Not really.
614
00:53:49,530 --> 00:53:51,619
- Skye?
- Yeah?
615
00:53:51,663 --> 00:53:54,274
I was wondering if you could
maybe drive me into town?
616
00:53:54,318 --> 00:53:56,624
But you're hitting your stride.
617
00:53:56,668 --> 00:53:58,235
You don't want to
lose your rhythm.
618
00:54:00,280 --> 00:54:02,345
It's just, I wasn't really
planning to be here so long.
619
00:54:02,369 --> 00:54:04,632
I... feel bad eating your food.
620
00:54:05,807 --> 00:54:06,807
You're my guest.
621
00:54:09,071 --> 00:54:10,638
If I go into town,
I can take out
622
00:54:10,682 --> 00:54:13,032
the rest of the money I owe you.
623
00:54:13,075 --> 00:54:15,469
I know you're good for it.
624
00:54:15,513 --> 00:54:17,689
You're so close to the end,
why stop now?
625
00:54:21,432 --> 00:54:22,868
Power's back.
626
00:54:56,031 --> 00:54:57,903
I made you some lunch.
627
00:54:59,078 --> 00:55:00,514
- Thanks.
- Yeah.
628
00:55:05,214 --> 00:55:07,042
Is this the last chapter?
629
00:55:11,046 --> 00:55:12,526
Most of it.
630
00:55:13,875 --> 00:55:15,224
Homestretch?
631
00:55:16,965 --> 00:55:18,053
- Yeah.
- Yeah.
632
00:55:19,446 --> 00:55:22,797
Well, keep going
till you're done, okay?
633
00:55:22,841 --> 00:55:25,713
I don't want to have to...
tie you to that chair.
634
00:56:59,894 --> 00:57:01,418
Fuck!
635
00:57:01,461 --> 00:57:02,897
Damn it!
636
00:58:35,642 --> 00:58:37,949
Hey, can I help you?! Hi!
637
00:58:37,992 --> 00:58:40,299
- I brought the books.
- Okay.
638
00:58:40,342 --> 00:58:43,824
You have something on your...
639
00:58:43,868 --> 00:58:47,045
Yup. Happens to me all the time
when I garden.
640
00:58:47,088 --> 00:58:49,351
You know, you know, right now
is not a really good time.
641
00:58:49,395 --> 00:58:51,876
I'm sorry.
642
00:58:51,919 --> 00:58:53,723
- Do you have company?
- No. No, no, it's just me.
643
00:58:53,747 --> 00:58:55,923
I-I, I'm-I'm in
the middle of something.
644
00:58:55,967 --> 00:58:57,621
It'll only take a minute.
645
00:58:57,664 --> 00:58:59,579
I was just so excited
that you agreed
646
00:58:59,623 --> 00:59:01,059
to help out with the auction
647
00:59:01,102 --> 00:59:02,887
that I bought off the store.
648
00:59:02,930 --> 00:59:04,125
I thought we could
get 'em signed
649
00:59:04,149 --> 00:59:05,367
and right up on the website.
650
00:59:06,673 --> 00:59:08,980
Okay. Sure, yeah,
let me see them.
651
00:59:09,023 --> 00:59:11,156
Here you go. You're an angel.
652
00:59:11,199 --> 00:59:13,027
Okay, do you have a pen?
653
00:59:16,291 --> 00:59:17,597
I don't.
654
00:59:20,295 --> 00:59:22,254
Okay, co... We'll go this way.
655
00:59:39,271 --> 00:59:41,012
I really do appreciate this.
656
00:59:41,055 --> 00:59:43,667
Sure, sure.
657
00:59:43,710 --> 00:59:45,712
Could you make that last one
out for my daughter?
658
00:59:45,756 --> 00:59:47,671
Emmilee. That's with two E's.
659
00:59:47,714 --> 00:59:50,674
- And two M's.
- What a beautiful name.
660
00:59:50,717 --> 00:59:52,782
You know, you really should
come into town more often.
661
00:59:52,806 --> 00:59:54,547
We'd love to have you
at the event.
662
00:59:54,591 --> 00:59:56,462
We're getting a band
from San Dimas.
663
00:59:56,505 --> 00:59:58,856
Thanks. I will try to do that.
664
00:59:58,899 --> 01:00:02,294
Yup, all alone out here
by yourself every day
665
01:00:02,337 --> 01:00:04,078
I think I'd go
a little stir-crazy.
666
01:00:07,952 --> 01:00:09,952
- You need help with that or...
- No, no. I'm good.
667
01:00:27,275 --> 01:00:28,929
Who was that?
668
01:00:28,973 --> 01:00:30,670
No one.
669
01:00:30,714 --> 01:00:32,063
Gotta go and clean up.
670
01:00:53,606 --> 01:00:55,216
I have something
for you look at.
671
01:00:59,046 --> 01:01:02,006
This is great.
672
01:01:02,049 --> 01:01:04,245
I was a little reluctant about
the love interest suggestion
673
01:01:04,269 --> 01:01:06,706
but, I think it worked.
674
01:01:06,750 --> 01:01:07,968
It's a crowd-pleaser.
675
01:01:09,753 --> 01:01:11,711
The puppy was a fun addition.
676
01:01:11,755 --> 01:01:13,670
I named him Boots.
677
01:01:13,713 --> 01:01:16,324
Why Boots?
678
01:01:16,368 --> 01:01:18,283
When I was little,
we had a dog named Boots.
679
01:01:19,850 --> 01:01:21,590
Well...
680
01:01:21,634 --> 01:01:24,463
write what you know I guess.
681
01:01:24,506 --> 01:01:26,595
I'm glad you decided
to keep those up.
682
01:01:30,948 --> 01:01:33,298
I realized you had a point.
683
01:01:47,791 --> 01:01:49,314
What's a Lit PEN Award?
684
01:01:51,664 --> 01:01:54,232
Who knows? Hmph. Who cares?
685
01:01:56,147 --> 01:01:57,452
I think you do.
686
01:01:59,541 --> 01:02:01,108
You act like
it doesn't affect you
687
01:02:01,152 --> 01:02:03,545
but I think it matters to you
what people think.
688
01:02:06,723 --> 01:02:08,681
You've got me all figured out.
689
01:02:10,814 --> 01:02:12,772
Seems like you resent it...
690
01:02:12,816 --> 01:02:14,818
'Maya's Fall.'
691
01:02:14,861 --> 01:02:16,210
It was supposed to open the door
692
01:02:16,254 --> 01:02:19,692
and not define my career.
693
01:02:19,736 --> 01:02:22,477
Is it really so bad if it does?
694
01:02:22,521 --> 01:02:24,349
I mean, it's touched
so many people.
695
01:02:26,438 --> 01:02:29,006
No one wants to be
a one-hit wonder.
696
01:02:36,448 --> 01:02:37,623
Can I?
697
01:02:39,668 --> 01:02:40,800
Sure.
698
01:02:51,419 --> 01:02:52,856
Do you wanna hear a story?
699
01:02:54,727 --> 01:02:56,598
Always.
700
01:02:56,642 --> 01:02:59,819
It's been a while, I might
mix up some of the details.
701
01:02:59,863 --> 01:03:01,516
I'll keep that in mind.
702
01:03:03,649 --> 01:03:06,434
Around 1200 AD
703
01:03:06,478 --> 01:03:09,524
in a small Chinese village
704
01:03:09,568 --> 01:03:11,962
this man was found dead
in a wheat field.
705
01:03:15,400 --> 01:03:18,055
He had deep, deep slashes...
706
01:03:19,839 --> 01:03:21,188
here...
707
01:03:23,321 --> 01:03:25,018
and here.
708
01:03:28,892 --> 01:03:30,371
He bled out in the field.
709
01:03:32,330 --> 01:03:34,027
Makes sense.
710
01:03:34,071 --> 01:03:35,351
They determined
the murder weapon
711
01:03:35,376 --> 01:03:36,813
was most likely a hand sickle
712
01:03:36,856 --> 01:03:40,164
but... in a village
full of wheat farmers
713
01:03:40,207 --> 01:03:42,514
almost everyone had one.
714
01:03:42,557 --> 01:03:44,516
There was no obvious suspects
715
01:03:44,559 --> 01:03:45,865
no witnesses...
716
01:03:47,693 --> 01:03:49,651
What did they do?
717
01:03:49,695 --> 01:03:51,412
The town's magistrate
had all the farmers line up
718
01:03:51,436 --> 01:03:53,568
their sickles against the wall
719
01:03:53,612 --> 01:03:55,788
and leave them out
in the hot sun.
720
01:03:56,920 --> 01:03:59,139
By the end of the day
721
01:03:59,183 --> 01:04:01,968
one of the sickles
was covered in flies.
722
01:04:04,014 --> 01:04:05,319
The blood.
723
01:04:06,190 --> 01:04:08,845
The blood.
724
01:04:08,888 --> 01:04:10,605
And even though the blade
had been wiped off
725
01:04:10,629 --> 01:04:12,065
traces still remained.
726
01:04:13,850 --> 01:04:17,070
The owner broke down
and confessed.
727
01:04:17,114 --> 01:04:19,377
I think they hung him.
728
01:04:19,420 --> 01:04:20,769
I'm not sure.
729
01:04:20,813 --> 01:04:22,380
That part's fuzzy.
730
01:04:24,948 --> 01:04:26,253
My dad told me that.
731
01:04:28,386 --> 01:04:30,605
That's a hell
of a bedtime story.
732
01:04:32,129 --> 01:04:34,000
It always stuck with me.
733
01:04:35,610 --> 01:04:36,960
It's a good reminder.
734
01:04:38,831 --> 01:04:40,354
Of what?
735
01:04:40,398 --> 01:04:43,183
That no matter what you do
to fight it
736
01:04:43,227 --> 01:04:45,794
the truth always
has a way of coming out.
737
01:04:48,667 --> 01:04:50,451
So what do you think?
738
01:04:50,495 --> 01:04:52,627
About what?
739
01:04:52,671 --> 01:04:54,934
The chapter.
740
01:04:54,978 --> 01:04:56,893
Does it work?
741
01:05:00,548 --> 01:05:01,898
It's, it's getting there.
742
01:05:03,856 --> 01:05:05,466
Here, try these.
743
01:06:45,740 --> 01:06:47,133
It's over. I...
744
01:06:48,569 --> 01:06:51,181
I finished.
745
01:06:51,224 --> 01:06:52,530
That's great.
746
01:06:53,792 --> 01:06:55,620
I can't wait for you to read it.
747
01:06:58,188 --> 01:06:59,406
Yeah, me neither.
748
01:07:01,495 --> 01:07:02,801
I wasn't sure I could do it
749
01:07:02,844 --> 01:07:03,908
but then suddenly the last word
750
01:07:03,932 --> 01:07:05,760
was on the page.
751
01:07:05,804 --> 01:07:07,980
We should celebrate.
752
01:07:08,024 --> 01:07:10,156
How about, um, a game of Bocce?
753
01:07:12,724 --> 01:07:14,160
Isn't it kind of dark out?
754
01:07:17,424 --> 01:07:20,123
I have,
floodlights in the backyard.
755
01:07:23,561 --> 01:07:24,736
Come on.
756
01:07:29,175 --> 01:07:30,698
Can I be red?
757
01:07:33,005 --> 01:07:35,007
I-I'll even spot you points.
758
01:07:37,053 --> 01:07:39,794
We just need to get the set
from the garage.
759
01:07:41,361 --> 01:07:43,059
How 'bout a drink first?
760
01:07:45,713 --> 01:07:47,628
I thought you were too young.
761
01:07:47,672 --> 01:07:49,978
It's a special occasion.
762
01:07:50,022 --> 01:07:51,850
I think I've earned it.
763
01:07:56,159 --> 01:07:58,161
What's the best liquor
to toast with?
764
01:08:00,641 --> 01:08:02,252
You can't go wrong with bourbon.
765
01:08:04,776 --> 01:08:07,431
This one has a fun label.
766
01:08:07,474 --> 01:08:08,519
Will it work?
767
01:08:08,562 --> 01:08:10,216
Yeah, it's all good
768
01:08:10,260 --> 01:08:11,696
in my book.
769
01:08:20,922 --> 01:08:23,882
You can, you can
fill it up more.
770
01:08:23,925 --> 01:08:26,276
You're living dangerously,
right?
771
01:08:26,319 --> 01:08:28,016
Right.
772
01:08:40,420 --> 01:08:42,030
To...
773
01:08:43,989 --> 01:08:45,208
To your first book.
774
01:08:46,252 --> 01:08:47,732
To Skye Chaste.
775
01:08:49,560 --> 01:08:51,692
You're the reason
this is all happening.
776
01:09:02,312 --> 01:09:05,489
Whoo!
777
01:09:05,532 --> 01:09:09,145
Maybe I should have started
with something weaker.
778
01:09:09,188 --> 01:09:12,148
Just, one, two, three
and down the hatch.
779
01:09:14,715 --> 01:09:16,456
Come on, don't overthink it.
780
01:09:16,500 --> 01:09:19,155
No, after.
781
01:09:19,198 --> 01:09:22,506
I, I really can't wait
any longer.
782
01:09:22,549 --> 01:09:24,203
I wanna show you what I've done.
783
01:09:37,303 --> 01:09:38,303
Ta-da.
784
01:09:41,481 --> 01:09:43,657
Alright, it's a big moment.
You-you nervous?
785
01:09:44,745 --> 01:09:46,051
No.
786
01:09:46,094 --> 01:09:47,574
Not anymore.
787
01:09:57,105 --> 01:09:59,020
Wha-what is this?
788
01:10:00,500 --> 01:10:01,980
The book.
789
01:10:03,938 --> 01:10:06,376
Do you think this is funny?
790
01:10:06,419 --> 01:10:09,161
No, I don't.
791
01:10:11,772 --> 01:10:12,904
Is everything okay?
792
01:10:14,166 --> 01:10:15,776
I'm just...
793
01:10:19,519 --> 01:10:21,782
What did you...
794
01:11:13,356 --> 01:11:14,966
Sorry.
795
01:11:15,009 --> 01:11:17,795
I didn't think
you'd be up this fast.
796
01:11:17,838 --> 01:11:19,425
The back of the bottle
didn't say how long you'd be out
797
01:11:19,449 --> 01:11:20,885
so I wasn't sure.
798
01:11:22,800 --> 01:11:25,629
And I wasn't just gonna
sit in here with you and wait.
799
01:11:25,672 --> 01:11:28,849
That would be weird, right?
800
01:11:28,893 --> 01:11:31,504
Found the key to the garage
in your purse.
801
01:11:31,548 --> 01:11:34,725
Seemed like a good place
to talk.
802
01:11:34,768 --> 01:11:37,249
Although I suspect you had
another use in mind.
803
01:11:39,120 --> 01:11:40,165
I found this, too.
804
01:11:45,388 --> 01:11:46,911
No screaming, alright?
805
01:11:54,527 --> 01:11:57,791
Wh-what do you want?
806
01:11:57,835 --> 01:12:00,620
Money? I think it's pretty clear
I don't have any.
807
01:12:00,664 --> 01:12:03,362
I told you at the start of this,
I have a few questions.
808
01:12:03,406 --> 01:12:04,494
Okay.
809
01:12:06,670 --> 01:12:09,237
I want you to tell me
what happened to Paul Walsh.
810
01:12:11,152 --> 01:12:13,938
P-Paul?
811
01:12:13,981 --> 01:12:15,592
What does he has to do
with anything?
812
01:12:17,594 --> 01:12:18,899
How did he die?
813
01:12:21,511 --> 01:12:23,861
Is this some sick fantasy
o-of y-yours?
814
01:12:23,904 --> 01:12:26,385
You wanna know every tiny detail
of my life?
815
01:12:27,734 --> 01:12:29,780
How did he die?
816
01:12:31,216 --> 01:12:32,435
I...
817
01:12:32,478 --> 01:12:34,785
I told you how he died.
818
01:12:34,828 --> 01:12:36,613
Well, start from the beginning.
819
01:12:37,788 --> 01:12:40,486
Paul Walsh...
820
01:12:40,530 --> 01:12:43,271
bought that .357
821
01:12:43,315 --> 01:12:44,577
and shot himself.
822
01:12:44,621 --> 01:12:47,798
Wrong, you killed Paul Walsh.
823
01:12:50,017 --> 01:12:52,324
What?
824
01:12:52,368 --> 01:12:54,021
- No, I...
- You shot him.
825
01:12:54,065 --> 01:12:55,893
And you made it look like
a suicide.
826
01:12:58,765 --> 01:13:00,941
You're-you're crazy, I...
827
01:13:00,985 --> 01:13:03,335
No, I'm Maya.
828
01:13:08,819 --> 01:13:10,995
Maya's not real.
829
01:13:12,562 --> 01:13:14,607
You-you know that, right?
830
01:13:14,651 --> 01:13:16,870
She is real, she's me.
831
01:13:41,634 --> 01:13:44,463
You didn't put the bullets in?
832
01:13:44,507 --> 01:13:46,509
I-I thought they were
in there already.
833
01:13:46,552 --> 01:13:48,336
You didn't check first?
834
01:17:02,356 --> 01:17:04,141
Okay.
835
01:17:04,184 --> 01:17:06,099
Holly, listen.
836
01:17:06,143 --> 01:17:08,711
Maya, my name is Maya.
837
01:17:08,754 --> 01:17:10,321
Maya...
838
01:17:10,364 --> 01:17:13,541
is a character in a book
I wrote.
839
01:17:13,585 --> 01:17:16,066
No, she's a character
in a book he wrote.
840
01:17:18,416 --> 01:17:20,679
Bet you thought you had it
all figured out.
841
01:17:20,723 --> 01:17:23,551
Steal a dead man's book,
no one would ever know.
842
01:17:26,598 --> 01:17:29,209
How could you possibly
know that?
843
01:17:29,253 --> 01:17:32,256
Because Paul Walsh
was my father.
844
01:17:32,299 --> 01:17:35,085
He-he didn't have any children.
845
01:17:35,128 --> 01:17:37,957
He had a whole family,
until he left us.
846
01:17:39,785 --> 01:17:43,223
How do you walk out
on a seven-year-old girl?
847
01:17:43,267 --> 01:17:44,834
What could you've
possibly ever done
848
01:17:44,877 --> 01:17:46,662
to make him wanna leave?
849
01:17:48,228 --> 01:17:50,927
At first, he sent postcards.
850
01:17:50,970 --> 01:17:53,407
I tore them all up.
851
01:17:53,451 --> 01:17:56,759
Eventually, he stopped writing.
852
01:17:56,802 --> 01:17:59,587
Until a few years ago.
853
01:17:59,631 --> 01:18:02,895
He sent me an email.
854
01:18:02,939 --> 01:18:07,073
The very first draft
of his very first novel.
855
01:18:07,117 --> 01:18:10,033
One he told me I had inspired
him to write.
856
01:18:12,339 --> 01:18:15,342
"Maya sat at the edge
of the dock...
857
01:18:15,386 --> 01:18:19,738
her bright blue eyes
gazing the night sky."
858
01:18:19,782 --> 01:18:22,393
Imagine my surprise
859
01:18:22,436 --> 01:18:25,570
when I passed the bookstore
six months later.
860
01:18:25,613 --> 01:18:28,355
There, on the front display,
was 'Maya's Fall.'
861
01:18:28,399 --> 01:18:31,663
Only it had a different
author's name on the cover.
862
01:18:31,707 --> 01:18:34,318
I thought it had to be
a coincidence.
863
01:18:34,361 --> 01:18:36,189
But I bought it anyway.
864
01:18:38,801 --> 01:18:40,977
Every word was the same.
865
01:18:59,299 --> 01:19:01,432
Don't move.
866
01:19:01,475 --> 01:19:03,086
There's bullets in it this time.
867
01:19:07,264 --> 01:19:10,397
I, I didn't kill him.
868
01:19:12,312 --> 01:19:14,053
I didn't know he was struggling.
869
01:19:14,097 --> 01:19:15,489
He never told me.
870
01:19:15,533 --> 01:19:18,144
He never said a word.
871
01:19:18,188 --> 01:19:21,757
- I don't believe you.
- It's the truth.
872
01:19:21,800 --> 01:19:24,847
He killed himself with the gun
you're holding.
873
01:19:24,890 --> 01:19:27,806
He told me he loved me.
874
01:19:27,850 --> 01:19:30,504
Yeah, he told me
he loved me, too.
875
01:19:31,941 --> 01:19:33,899
We had a plan.
876
01:19:33,943 --> 01:19:35,553
A future.
877
01:19:35,596 --> 01:19:38,469
But he did it anyway.
878
01:19:38,512 --> 01:19:40,123
- You're a liar.
- No, wait, please.
879
01:19:40,166 --> 01:19:43,343
Just listen to me.
880
01:19:43,387 --> 01:19:44,954
When I came home
881
01:19:44,997 --> 01:19:46,477
I found the manuscript.
882
01:19:46,520 --> 01:19:48,696
What, so you just took it?
883
01:19:48,740 --> 01:19:50,524
Yeah!
884
01:19:50,568 --> 01:19:52,788
That's his, that belongs to him.
885
01:19:54,093 --> 01:19:55,965
He left me.
886
01:19:57,140 --> 01:19:59,838
And he left you.
887
01:19:59,882 --> 01:20:01,492
I don't owe him
888
01:20:01,535 --> 01:20:03,407
a damn thing.
889
01:20:05,452 --> 01:20:07,454
I was angry...
890
01:20:07,498 --> 01:20:09,848
a-and alone.
891
01:20:09,892 --> 01:20:12,546
But I didn't kill him.
892
01:20:15,245 --> 01:20:17,856
But you were gonna kill me.
893
01:20:24,167 --> 01:20:25,472
Sign it.
894
01:20:27,039 --> 01:20:28,649
I said sign it.
895
01:20:30,173 --> 01:20:32,392
It's a confession...
896
01:20:32,436 --> 01:20:34,481
saying that you didn't write
the book
897
01:20:34,525 --> 01:20:37,354
and that Paul Walsh
is the author of 'Maya's Fall.'
898
01:20:39,312 --> 01:20:41,619
Sign it!
899
01:20:41,662 --> 01:20:43,839
This won't bring him back.
900
01:20:43,882 --> 01:20:45,405
Shut up.
901
01:20:48,582 --> 01:20:50,062
I said sign it!
902
01:20:56,895 --> 01:20:58,854
Now get up and go sit
by the window.
903
01:21:22,007 --> 01:21:23,530
What happens now?
904
01:21:24,880 --> 01:21:26,533
You shoot me?
905
01:21:27,970 --> 01:21:29,362
No.
906
01:21:29,406 --> 01:21:30,886
I'm not like you.
907
01:21:45,378 --> 01:21:47,163
Have a wonderful life.
908
01:23:16,295 --> 01:23:19,211
Writing is a personal journey.
909
01:23:19,255 --> 01:23:21,997
We all have stories within us.
910
01:23:22,040 --> 01:23:23,781
The trick
911
01:23:23,824 --> 01:23:25,522
is finding out
912
01:23:25,565 --> 01:23:27,480
how to share them with the world
913
01:23:27,524 --> 01:23:30,048
in a way that connects.
914
01:23:30,092 --> 01:23:31,745
Alright,
I hope you all have found
915
01:23:31,789 --> 01:23:33,530
some inspiration here today.
916
01:23:35,793 --> 01:23:37,577
Thank you.
917
01:23:42,713 --> 01:23:44,584
Jessie?
918
01:23:44,628 --> 01:23:46,630
Hi, I just wanted to tell you
919
01:23:46,673 --> 01:23:49,720
that I really enjoyed
your workshop.
920
01:23:49,763 --> 01:23:51,026
Thank you...
921
01:23:51,069 --> 01:23:52,636
Beatrice.
922
01:23:52,679 --> 01:23:54,333
'The Epic Fantasy, ' right?
923
01:23:54,377 --> 01:23:56,248
Ye-yes, that's me.
924
01:23:56,292 --> 01:23:57,771
I think your sample's very good.
925
01:23:59,991 --> 01:24:01,688
- Really?
- Yeah.
926
01:24:01,732 --> 01:24:03,231
I wish you had shared it
with the group.
927
01:24:03,255 --> 01:24:05,083
No, I couldn't.
928
01:24:05,127 --> 01:24:07,085
I'm not that confident.
929
01:24:07,129 --> 01:24:09,087
I haven't shared it with anyone.
930
01:24:11,220 --> 01:24:14,266
Well, I hope that changes
one day.
931
01:24:14,310 --> 01:24:16,442
I know the workshop is over
932
01:24:16,486 --> 01:24:18,096
but I was wondering
933
01:24:18,140 --> 01:24:21,012
if you would help me
with my book.
934
01:24:24,581 --> 01:24:28,628
I-I, I don't
do private consultations.
935
01:24:28,672 --> 01:24:30,195
Just a bad experience.
936
01:24:30,239 --> 01:24:31,805
Please?
937
01:24:31,849 --> 01:24:33,807
I'm very easy to work with.
938
01:24:33,851 --> 01:24:35,940
I'd do anything you say.
939
01:24:41,206 --> 01:24:42,816
Well, you've twisted my arm.
940
01:24:44,557 --> 01:24:46,255
Walk with me to my car?
941
01:24:46,298 --> 01:24:47,821
You can tell me all about it.
942
01:24:51,651 --> 01:24:53,392
Okay, so...
943
01:25:04,751 --> 01:25:06,101
Do you wanna hear a story?
944
01:25:08,755 --> 01:25:11,976
It's been a while, I might
mix up some of the details.
944
01:25:12,305 --> 01:25:18,303
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.