All language subtitles for Unwritten Obsession.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:09,417 --> 00:01:12,333 "Maya sat on the edge of the dock" 3 00:01:12,376 --> 00:01:15,771 her bright blue eyes searching the night sky. 4 00:01:15,814 --> 00:01:18,904 She wondered if a purpose was something you were born with. 5 00:01:18,948 --> 00:01:21,777 A calling that tugged at you from deep inside. 6 00:01:21,820 --> 00:01:23,518 Or if it was simply the name you gave 7 00:01:23,561 --> 00:01:26,564 to whatever it was you ultimately fell into 8 00:01:26,608 --> 00:01:29,915 to lend it an importance it might not deserve. 9 00:01:29,959 --> 00:01:32,004 She hoped it was the former. 10 00:01:32,048 --> 00:01:34,398 "She liked to believe she was meant for more." 11 00:01:42,363 --> 00:01:44,060 Um, right here, green jacket. 12 00:01:44,104 --> 00:01:46,062 Hello, Skye... 13 00:01:46,106 --> 00:01:48,151 I read that publishers had turned away your books 14 00:01:48,195 --> 00:01:51,154 for five years before you finally wrote 'Maya's Fall.' 15 00:01:51,198 --> 00:01:53,287 I'm a writer, or at least, I'm trying to be. 16 00:01:53,330 --> 00:01:55,003 I was wondering if you could talk for a little bit 17 00:01:55,027 --> 00:01:58,727 about how you keep going in the face of rejection. 18 00:01:58,770 --> 00:02:00,424 Prove them wrong. 19 00:02:00,468 --> 00:02:04,167 Make it happen, by any means necessary... 20 00:02:04,211 --> 00:02:06,291 and then forward them your sales numbers anonymously. 21 00:02:08,215 --> 00:02:10,304 Okay, next question. Um... 22 00:02:10,347 --> 00:02:12,262 You, young lady. 23 00:02:12,306 --> 00:02:14,177 - Hi. - Hello. 24 00:02:14,221 --> 00:02:16,571 When are you gonna write the sequel? 25 00:02:16,614 --> 00:02:18,877 There are no plans for a sequel. 26 00:02:18,921 --> 00:02:21,576 But, I have a new book. 27 00:02:21,619 --> 00:02:24,274 It's called 'So Dark The Waves.' I just finished it. 28 00:02:24,318 --> 00:02:26,102 I really hope you'll give it a shot 29 00:02:26,146 --> 00:02:28,191 it is the best thing I've ever done. 30 00:02:28,235 --> 00:02:30,062 So it just ends there? 31 00:02:30,106 --> 00:02:32,848 You're really going to leave Maya like that? 32 00:02:32,891 --> 00:02:35,198 She didn't even make it to Albuquerque. 33 00:02:35,242 --> 00:02:37,287 Um, we grow attached 34 00:02:37,331 --> 00:02:39,550 to these characters and their lives. 35 00:02:39,594 --> 00:02:42,510 And sometimes it's hard to say goodbye to people you love. 36 00:02:42,553 --> 00:02:44,816 Um, let's see. 37 00:02:44,860 --> 00:02:48,385 I'm sorry, we're all out of time. 38 00:02:48,429 --> 00:02:50,735 Thank you all for coming, and let's hear it again 39 00:02:50,779 --> 00:02:52,998 for our guest tonight, author Skye Chaste. 40 00:03:01,006 --> 00:03:03,487 I usually get paid as soon as the event ends. 41 00:03:03,531 --> 00:03:05,489 I'm sorry, we don't cut the checks here. 42 00:03:05,533 --> 00:03:07,187 They go out from the main office. 43 00:03:07,230 --> 00:03:09,450 But you'll have it in five to ten business days. 44 00:03:09,493 --> 00:03:11,452 Can't you make an exception? 45 00:03:11,495 --> 00:03:13,758 I'm sorry. It's, it's store policy. 46 00:03:13,802 --> 00:03:16,283 But, please, um, help yourself to anything that's on the table. 47 00:04:35,797 --> 00:04:36,928 One-twenty. 48 00:04:38,756 --> 00:04:40,889 I was barely here eight hours. 49 00:04:42,412 --> 00:04:44,371 Ma'am, we don't do hourly rates. 50 00:04:44,414 --> 00:04:46,634 We're not that type of establishment. 51 00:04:57,645 --> 00:04:59,603 I am done with the tours, Chelsea. 52 00:04:59,647 --> 00:05:01,997 I barely break even. 53 00:05:02,040 --> 00:05:04,521 'So Dark The Waves, ' let's just set up a virtual session. 54 00:05:07,045 --> 00:05:08,351 They're passing. 55 00:05:10,832 --> 00:05:12,399 What do you mean? 56 00:05:12,442 --> 00:05:14,052 They didn't like it. 57 00:05:16,838 --> 00:05:18,709 'Maya's Fall' made them a lot of money. 58 00:05:18,753 --> 00:05:20,494 I know. 59 00:05:20,537 --> 00:05:23,279 They won't even put an editor onto it? 60 00:05:27,022 --> 00:05:28,284 "Pretentious. 61 00:05:28,328 --> 00:05:31,113 Convoluted nonsense." 62 00:05:31,156 --> 00:05:33,115 "Written by a sociopath." 63 00:05:33,158 --> 00:05:35,030 My God. 64 00:05:35,073 --> 00:05:37,598 That one was off the record, just ignore that last one. 65 00:05:39,730 --> 00:05:41,471 Well... 66 00:05:41,515 --> 00:05:43,386 Can't we just take it somewhere else? 67 00:05:43,430 --> 00:05:44,830 That was three different publishers. 68 00:05:46,128 --> 00:05:48,522 Look... 69 00:05:48,565 --> 00:05:51,394 It's a sophomore slump. It happens to the best of them. 70 00:05:51,438 --> 00:05:54,832 - I spent two years on that. - You can't take it personally. 71 00:05:54,876 --> 00:05:57,574 I bled for that book, everything on those pages is me. 72 00:05:57,618 --> 00:05:59,418 How am I not supposed to take this personally? 73 00:05:59,446 --> 00:06:00,969 Look, there's one recipe 74 00:06:01,012 --> 00:06:02,536 for continued success. 75 00:06:02,579 --> 00:06:03,798 Repetition. 76 00:06:03,841 --> 00:06:05,365 When you find something that works 77 00:06:05,408 --> 00:06:06,931 you need to give them more of the same. 78 00:06:06,975 --> 00:06:08,368 You mean, a sequel. 79 00:06:08,411 --> 00:06:10,152 Or, better yet, a trilogy. 80 00:06:10,195 --> 00:06:12,415 'Maya's Return, ' 'Maya's Revenge.' 81 00:06:12,459 --> 00:06:14,417 Send the kid to the moon for all I care. 82 00:06:14,461 --> 00:06:18,421 And Jesus Christ! Can you deliver a love interest? 83 00:06:18,465 --> 00:06:20,815 It's like you don't know your readers at all. 84 00:06:20,858 --> 00:06:24,427 Look, the guy should be brooding 85 00:06:24,471 --> 00:06:25,820 but give him a puppy. 86 00:06:25,863 --> 00:06:26,821 How about I just make him 87 00:06:26,864 --> 00:06:28,866 perpetually shirtless? 88 00:06:28,910 --> 00:06:30,433 Now you're thinking. 89 00:06:30,477 --> 00:06:31,608 Chelsea... 90 00:06:33,393 --> 00:06:35,133 I am dead broke. 91 00:06:36,874 --> 00:06:39,399 I don't know how much longer I can get by. 92 00:06:39,442 --> 00:06:40,922 You need money? 93 00:06:40,965 --> 00:06:43,707 Get me something that will sell. Simple as that. 94 00:06:57,155 --> 00:06:58,418 Sorry. 95 00:06:58,461 --> 00:07:00,332 I-I didn't mean to scare you. 96 00:07:03,597 --> 00:07:05,468 Did you need something? 97 00:07:05,512 --> 00:07:07,470 I thought maybe you'd recognize me. 98 00:07:08,558 --> 00:07:10,386 Can't say that I do. 99 00:07:10,430 --> 00:07:12,649 I was at the reading last night, at the Bookmark? 100 00:07:14,477 --> 00:07:17,262 Did you follow me here? 101 00:07:17,306 --> 00:07:20,570 No, no, I-I was just walking, and I saw you... 102 00:07:20,614 --> 00:07:22,006 I'm a really big fan. 103 00:07:22,050 --> 00:07:23,530 I wanted to say hello last night 104 00:07:23,573 --> 00:07:25,140 but I chickened out. 105 00:07:25,183 --> 00:07:27,664 I'm not great with crowds. 106 00:07:27,708 --> 00:07:30,580 Don't beat yourself up over it. 107 00:07:30,624 --> 00:07:32,558 It's just, I traveled a really long way to see you 108 00:07:32,582 --> 00:07:34,366 and I have a million questions. 109 00:07:34,410 --> 00:07:37,457 Do you maybe have a little time to talk? 110 00:07:37,500 --> 00:07:39,937 I just spent two weeks in ten different cities. 111 00:07:39,981 --> 00:07:43,375 I am tired and hungry and I just wanna get home. 112 00:07:43,419 --> 00:07:44,855 There's an address on my website. 113 00:07:44,899 --> 00:07:46,442 You can send any questions you have there 114 00:07:46,466 --> 00:07:49,164 in a self-addressed stamped envelope. 115 00:07:49,207 --> 00:07:51,601 I-If you're hungry, I could buy you breakfast. 116 00:07:56,563 --> 00:07:58,608 Holly. Is that with a Y? 117 00:08:00,175 --> 00:08:02,699 How else would you spell it? 118 00:08:02,743 --> 00:08:04,396 Well, there is a, a woman in Duluth 119 00:08:04,440 --> 00:08:06,486 who is spelt Catherine with a Q. 120 00:08:06,529 --> 00:08:08,009 Now I always ask. 121 00:08:16,017 --> 00:08:18,976 "The main difference between a cat and a lie" 122 00:08:19,020 --> 00:08:21,675 is that the cat has only nine lives. 123 00:08:21,718 --> 00:08:24,025 "Truly yours, Skye Chaste." 124 00:08:25,722 --> 00:08:27,681 Isn't that how Mark Twain signed his books? 125 00:08:28,595 --> 00:08:29,726 Yeah. 126 00:08:31,772 --> 00:08:33,034 But he's dead now, so I figure 127 00:08:33,077 --> 00:08:34,426 you know, he's not using it. 128 00:08:42,739 --> 00:08:44,349 Um, sorry, did you want one? 129 00:08:44,393 --> 00:08:46,264 No, that's okay. 130 00:08:54,708 --> 00:08:56,840 I didn't realize they were selling those. 131 00:08:56,884 --> 00:08:58,625 Ha. 132 00:08:58,668 --> 00:09:01,671 I, um, I had it made. 133 00:09:01,715 --> 00:09:03,760 Wow, you really are a fan. 134 00:09:03,804 --> 00:09:06,589 The biggest. 135 00:09:06,633 --> 00:09:09,244 There's something else I wanted to ask you. 136 00:09:09,287 --> 00:09:11,899 Yeah. We're on your dime. Ask away. 137 00:09:13,640 --> 00:09:15,511 I'm a writer. 138 00:09:15,555 --> 00:09:17,121 Well, not like you, but... 139 00:09:17,165 --> 00:09:18,949 I feel like there's a story 140 00:09:18,993 --> 00:09:21,212 I need to tell. 141 00:09:21,256 --> 00:09:23,040 And I was hoping you could help me. 142 00:09:24,868 --> 00:09:26,566 I have a book. 143 00:09:26,609 --> 00:09:28,045 It's almost done, but I... 144 00:09:28,089 --> 00:09:29,917 I'm having trouble writing an ending. 145 00:09:32,006 --> 00:09:34,878 I'm, I'm not really sure what I can do for you. 146 00:09:34,922 --> 00:09:36,576 You can mentor me. 147 00:09:36,619 --> 00:09:38,839 Give me notes. 148 00:09:38,882 --> 00:09:41,232 Your author's bio said you used to run writer's workshops. 149 00:09:41,276 --> 00:09:44,235 I don't do that anymore. 150 00:09:44,279 --> 00:09:45,996 Plus, once you start publishing your own stuff 151 00:09:46,020 --> 00:09:48,544 you just open yourself up to all kinds of lawsuits. 152 00:09:48,588 --> 00:09:50,653 Give notes on some terrible script, next thing you know 153 00:09:50,677 --> 00:09:53,593 you're being sued because yours takes place on the same planet. 154 00:09:53,636 --> 00:09:56,073 So, no thanks. 155 00:09:56,117 --> 00:09:57,477 But I can, I can recommend someone. 156 00:09:57,509 --> 00:09:59,468 I think I, um, have a number. 157 00:09:59,511 --> 00:10:01,252 I don't want their opinion. 158 00:10:01,296 --> 00:10:02,514 I want yours. 159 00:10:05,474 --> 00:10:06,997 I could pay you. 160 00:10:10,697 --> 00:10:12,873 It's gonna take a lot more than lunch. 161 00:10:12,916 --> 00:10:16,311 - I have money. - From what, your paper route? 162 00:10:16,354 --> 00:10:18,052 I've saved $2000. 163 00:10:20,968 --> 00:10:24,145 Wait, you're currently in possession of $2000? 164 00:10:32,370 --> 00:10:34,503 Okay, kid. 165 00:10:34,546 --> 00:10:37,767 But I do not copy edit, okay? My grammar is trash. 166 00:10:37,811 --> 00:10:39,682 Thank you so much. Really. 167 00:10:39,726 --> 00:10:41,249 This means the world to me. 168 00:10:45,253 --> 00:10:46,709 Alright, I'm gonna go to the bathroom. You'd settle up 169 00:10:46,733 --> 00:10:47,864 the check? 170 00:11:03,097 --> 00:11:05,839 Alright, we'll go to my place, I'll read your book. 171 00:11:05,882 --> 00:11:08,624 I'll give you my notes, you pay me, then leave, deal? 172 00:11:09,320 --> 00:11:10,452 Deal. 173 00:11:15,065 --> 00:11:16,893 Y-you okay to drive? 174 00:11:18,982 --> 00:11:20,505 I am inviting you into my home. 175 00:11:20,549 --> 00:11:22,899 This is an exercise of trust for all involved. 176 00:11:24,466 --> 00:11:25,728 Hop in. 177 00:12:31,881 --> 00:12:34,841 - You coming? - Yeah. 178 00:12:34,884 --> 00:12:37,495 Guess I just can't believe I'm actually here. 179 00:12:42,283 --> 00:12:44,546 I'm gonna go unpack and scrub off ten cities' 180 00:12:44,589 --> 00:12:47,592 worth of filth. But, you can start here. 181 00:12:49,856 --> 00:12:51,814 Go ahead and print off a draft 182 00:12:51,858 --> 00:12:53,598 and we'll take a look at it when I'm out. 183 00:13:27,894 --> 00:13:29,373 All done? 184 00:14:12,373 --> 00:14:14,766 What are you doing? 185 00:14:14,810 --> 00:14:17,030 I was looking for more paper. 186 00:14:18,379 --> 00:14:19,902 It's not up here. 187 00:14:21,164 --> 00:14:23,036 Paper's under the desk. 188 00:14:27,127 --> 00:14:28,737 Downstairs. 189 00:14:47,103 --> 00:14:49,560 If you're gonna be here, we need to establish some ground rules. 190 00:14:49,584 --> 00:14:51,238 The first being, don't touch my stuff. 191 00:14:51,281 --> 00:14:54,023 The second being, don't touch my stuff. 192 00:14:54,067 --> 00:14:55,435 Who was that, in all those pictures? 193 00:14:55,459 --> 00:14:57,113 He's Paul. 194 00:14:57,157 --> 00:14:58,419 Paul Walsh? 195 00:14:59,899 --> 00:15:01,944 How do you know that name? 196 00:15:01,988 --> 00:15:04,599 From the dedication, in the front of the book? 197 00:15:04,642 --> 00:15:06,601 - "For Paul Walsh, with love." - Right. 198 00:15:08,603 --> 00:15:10,763 - What happened to him? - That's none of your business. 199 00:15:12,868 --> 00:15:14,261 Bring it out when it's ready. 200 00:15:45,118 --> 00:15:47,859 Skye, I'm really sorry 201 00:15:47,903 --> 00:15:50,384 I didn't mean to upset you. It's... 202 00:15:50,427 --> 00:15:53,213 Sometimes, I'm too curious for my own good and... 203 00:15:53,256 --> 00:15:55,606 I just-I have a problem with boundaries, but... 204 00:15:55,650 --> 00:15:58,044 Knowing that I upset you, I, it makes me feel really bad. 205 00:15:58,087 --> 00:16:00,220 Okay, stop. 206 00:16:10,143 --> 00:16:12,362 I think we could all use a little time out. 207 00:16:18,629 --> 00:16:20,675 I haven't dusted these off in forever. 208 00:16:23,808 --> 00:16:26,550 I don't get too many visitors out here. 209 00:16:26,594 --> 00:16:28,552 Middle of nowhere is great for writing 210 00:16:28,596 --> 00:16:30,598 but terrible for company. 211 00:16:32,687 --> 00:16:35,429 And no one can hear you scream. 212 00:16:35,472 --> 00:16:38,084 Yeah, let's, let's not do that. 213 00:16:43,872 --> 00:16:45,743 So, what do they do for fun, in, um... 214 00:16:47,093 --> 00:16:49,356 Where're you from again? 215 00:16:49,399 --> 00:16:51,010 Alaska. 216 00:16:53,273 --> 00:16:54,728 Your family was okay with you coming all this way 217 00:16:54,752 --> 00:16:57,277 just to get a book signed? 218 00:16:57,320 --> 00:17:00,062 I don't really have a family. 219 00:17:00,106 --> 00:17:02,978 Been on my own for a while now. 220 00:17:03,022 --> 00:17:05,633 It's been a hard couple of years. 221 00:17:05,676 --> 00:17:08,505 My mom died, and my dad died shortly after. 222 00:17:10,638 --> 00:17:11,987 Damn. 223 00:17:13,162 --> 00:17:15,469 Finding the book, it... 224 00:17:15,512 --> 00:17:17,297 It helped me get through them. 225 00:17:19,386 --> 00:17:23,085 When I looked at Maya, I saw myself. 226 00:17:23,129 --> 00:17:25,653 You know, it was like things finally made sense for me. 227 00:17:27,655 --> 00:17:30,571 You've just had such a profound impact on my life 228 00:17:30,614 --> 00:17:33,182 and even if it meant selling everything I owned 229 00:17:33,226 --> 00:17:35,576 and leaving everything else behind. 230 00:17:38,057 --> 00:17:39,884 I knew I had to meet you. 231 00:17:50,634 --> 00:17:52,462 Shoot, ha. 232 00:18:01,297 --> 00:18:03,038 Paul is my fiance. 233 00:18:07,173 --> 00:18:09,871 We met at a writing retreat I was running... 234 00:18:12,352 --> 00:18:15,442 and he proposed to me over there, under that tree. 235 00:18:20,795 --> 00:18:23,493 Six months later, he... 236 00:18:23,537 --> 00:18:25,843 walked into our living room 237 00:18:25,887 --> 00:18:27,149 with a gun. 238 00:18:28,890 --> 00:18:30,050 And put a bullet in his head. 239 00:18:36,637 --> 00:18:39,161 So, I packed up 240 00:18:39,205 --> 00:18:40,510 every piece of him 241 00:18:40,554 --> 00:18:43,426 and put it in the attic. 242 00:18:43,470 --> 00:18:45,298 Because, screw him, right? 243 00:18:48,301 --> 00:18:50,085 Okay. 244 00:18:51,173 --> 00:18:52,653 No title. 245 00:18:52,696 --> 00:18:54,437 I haven't thought of one. 246 00:18:54,481 --> 00:18:55,786 Okay. 247 00:18:55,830 --> 00:18:58,398 Fantasy? YA? 248 00:18:58,441 --> 00:19:01,052 It's... sort of a mystery, I guess. 249 00:19:01,096 --> 00:19:04,534 How far along are you? 250 00:19:04,578 --> 00:19:06,188 There's three chapters left to write. 251 00:19:06,232 --> 00:19:08,321 And you're stuck? 252 00:19:08,364 --> 00:19:11,759 I don't have a resolution. 253 00:19:11,802 --> 00:19:13,804 If it's a mystery, you really need to have the end 254 00:19:13,848 --> 00:19:15,850 in mind from the start. 255 00:19:15,893 --> 00:19:18,200 Guess I thought I could 256 00:19:18,244 --> 00:19:19,984 just wait and see how it all turned out. 257 00:19:22,291 --> 00:19:24,250 That's a bold strategy. 258 00:19:24,293 --> 00:19:26,426 No title, no ending. 259 00:19:26,469 --> 00:19:28,558 Where are all my damn pens? 260 00:19:35,304 --> 00:19:38,264 I'm doing everything wrong, aren't I? 261 00:19:38,307 --> 00:19:40,309 Your first novel is supposed to be bad. 262 00:19:40,353 --> 00:19:43,225 You need to just get it out of your system. 263 00:19:43,269 --> 00:19:45,401 And the next one will be good? 264 00:19:46,881 --> 00:19:48,665 No. 265 00:19:51,668 --> 00:19:54,497 You have a really beautiful house. 266 00:19:54,541 --> 00:19:55,716 Thanks. 267 00:19:58,675 --> 00:20:00,634 These are cool. 268 00:20:00,677 --> 00:20:01,939 Where'd you get them? 269 00:20:03,419 --> 00:20:05,465 They belong to the previous owner. 270 00:20:05,508 --> 00:20:08,772 He was pretentious. 271 00:20:08,816 --> 00:20:10,644 So, why'd you keep them up? 272 00:20:11,819 --> 00:20:13,473 I am also pretentious. 273 00:20:16,215 --> 00:20:18,434 How long have you lived here? 274 00:20:18,478 --> 00:20:20,915 A few years. 275 00:20:20,958 --> 00:20:23,570 Was it hard to stay after Paul killed himself? 276 00:20:25,441 --> 00:20:27,226 Sharing time is over, that subject 277 00:20:27,269 --> 00:20:28,966 is officially off-limits. 278 00:20:32,318 --> 00:20:34,058 What's your book about? 279 00:20:38,715 --> 00:20:41,022 The new one, that you mentioned at the reading. 280 00:20:41,065 --> 00:20:43,503 'So Dark...' 281 00:20:43,546 --> 00:20:45,896 '...The Waves, ' um, 'So Dark The Waves.' 282 00:20:45,940 --> 00:20:50,988 It's about... guilt, loss 283 00:20:51,032 --> 00:20:54,078 the intrinsic dishonesty of the human condition. 284 00:20:54,122 --> 00:20:57,168 Whoa. What's that mean? 285 00:21:00,998 --> 00:21:03,784 I'm trying something different. 286 00:21:03,827 --> 00:21:06,308 Is there a reason you don't wanna write another Maya book? 287 00:21:06,352 --> 00:21:08,310 There are a lot of reasons. 288 00:21:10,443 --> 00:21:11,835 Do you not have any ideas? 289 00:21:11,879 --> 00:21:13,315 I have a great idea, how about 290 00:21:13,359 --> 00:21:14,795 we stop talking about this? 291 00:21:17,014 --> 00:21:20,017 Sorry. I'm just a little nervous. 292 00:21:26,894 --> 00:21:29,549 Alright, Holly with a Y. 293 00:21:30,637 --> 00:21:32,465 Let's see what you got. 294 00:22:43,492 --> 00:22:45,015 What do you think? 295 00:22:46,887 --> 00:22:48,279 It's pretty rough. 296 00:23:04,165 --> 00:23:07,734 But it's not unsalvageable. 297 00:23:07,777 --> 00:23:10,389 I think with a lot of work, we can whip this thing into shape. 298 00:23:11,302 --> 00:23:12,739 Yeah? 299 00:23:12,782 --> 00:23:14,305 Thank you so much. 300 00:23:21,878 --> 00:23:24,838 It's getting pretty late, I... 301 00:23:24,881 --> 00:23:26,405 I should find a motel. 302 00:23:28,755 --> 00:23:30,278 Um... 303 00:23:32,889 --> 00:23:34,630 Sorry. 304 00:23:34,674 --> 00:23:36,284 It's just, um... 305 00:23:37,981 --> 00:23:39,896 Yeah, it is getting late. 306 00:23:39,940 --> 00:23:44,510 So, why don't you just stay here for a few days? 307 00:23:44,553 --> 00:23:46,468 You know, we can roll up our sleeves 308 00:23:46,512 --> 00:23:50,864 and really whip this thing into shape. 309 00:23:50,907 --> 00:23:52,822 I only have the 2000. 310 00:23:52,866 --> 00:23:55,912 We can figure something out. 311 00:23:58,349 --> 00:24:00,961 That's very generous of you. 312 00:24:02,832 --> 00:24:04,921 The guest bedroom is upstairs. 313 00:24:04,965 --> 00:24:07,097 The first door on the right. 314 00:24:07,141 --> 00:24:10,013 So, you have any questions for me before I go to bed 315 00:24:10,057 --> 00:24:11,513 like where the clean towels are, or... 316 00:24:11,537 --> 00:24:13,277 - No. - Great. 317 00:24:13,321 --> 00:24:15,321 'Cause I don't think I have any clean towels, so... 318 00:24:16,846 --> 00:24:19,240 Actually... 319 00:24:19,283 --> 00:24:22,025 could I stay down here for a while 320 00:24:22,069 --> 00:24:24,114 and listen to some of those? 321 00:24:24,158 --> 00:24:26,029 Yeah. 322 00:24:26,073 --> 00:24:28,641 Knock yourself out. 323 00:24:28,684 --> 00:24:30,947 The turntable's on the piano. 324 00:24:30,991 --> 00:24:32,166 Thanks. 325 00:25:18,821 --> 00:25:21,824 Chelsea, I'm working on something new. 326 00:26:01,603 --> 00:26:03,562 No, not, not that one. 327 00:26:11,004 --> 00:26:13,484 Just, pick another one. Okay? 328 00:26:13,528 --> 00:26:15,356 Did I do something wrong? 329 00:26:38,205 --> 00:26:39,336 Skye? 330 00:28:28,663 --> 00:28:30,926 - Morning! - Hey, can you... 331 00:28:30,970 --> 00:28:32,754 Yeah. Sorry. 332 00:28:32,798 --> 00:28:34,800 It's fine. 333 00:28:34,843 --> 00:28:36,279 How'd you sleep? 334 00:28:36,323 --> 00:28:37,846 Like a log. 335 00:28:39,718 --> 00:28:41,197 Glad to hear it. 336 00:28:42,851 --> 00:28:44,766 Are we okay? 337 00:28:44,810 --> 00:28:47,073 I feel like I keep making these mistakes. 338 00:28:47,116 --> 00:28:49,379 It's over, forget it. I have. 339 00:28:49,423 --> 00:28:50,903 You're out of coffee. 340 00:28:52,034 --> 00:28:53,427 And eggs. 341 00:28:55,081 --> 00:28:57,213 Who needs to eat, right? 342 00:28:57,257 --> 00:28:59,694 I found this in the back of the cabinet. 343 00:28:59,738 --> 00:29:01,696 I left you some, but there wasn't much left. 344 00:29:03,132 --> 00:29:04,786 I have business in town 345 00:29:04,830 --> 00:29:07,310 I can hit the grocery store before I get home. 346 00:29:07,354 --> 00:29:09,573 So, any requests? 347 00:29:09,617 --> 00:29:10,879 No. Thank you. 348 00:29:12,446 --> 00:29:14,274 How long will you be gone? 349 00:29:15,884 --> 00:29:17,103 Most of the day. 350 00:29:17,146 --> 00:29:18,495 But... 351 00:29:19,932 --> 00:29:23,413 this... should keep you busy. 352 00:29:26,373 --> 00:29:28,592 Take a look, we can talk when I get back. 353 00:29:29,637 --> 00:29:31,421 It's a good start. 354 00:29:31,465 --> 00:29:32,858 You really think so? 355 00:29:32,901 --> 00:29:34,773 Wouldn't say it if I didn't mean it. 356 00:29:37,384 --> 00:29:39,952 You think I should add a love interest? 357 00:29:39,995 --> 00:29:41,692 You got to know your audience. 358 00:29:43,651 --> 00:29:45,958 You trust me, right? 359 00:29:46,001 --> 00:29:47,394 Of course. 360 00:29:49,483 --> 00:29:52,616 Has anyone else given you any input on the draft? 361 00:29:52,660 --> 00:29:55,184 No. You're the first person I've shown it to. 362 00:29:56,446 --> 00:29:58,797 Perfect. 363 00:29:58,840 --> 00:30:00,450 Let's just keep it between the two of us 364 00:30:00,494 --> 00:30:02,235 for now? 365 00:30:02,278 --> 00:30:03,627 Till it's done. 366 00:30:06,892 --> 00:30:08,850 Before I forget... 367 00:30:08,894 --> 00:30:10,852 The money you mentioned? 368 00:30:10,896 --> 00:30:12,898 Yeah? 369 00:30:12,941 --> 00:30:14,508 Could I... 370 00:30:15,378 --> 00:30:16,858 have it? 371 00:30:16,902 --> 00:30:19,556 Yeah, right. Of course. 372 00:30:19,600 --> 00:30:21,080 One sec. 373 00:30:49,586 --> 00:30:51,371 This is all I have on me 374 00:30:51,414 --> 00:30:52,851 but I can get more. 375 00:30:54,417 --> 00:30:56,855 This is... fine for now. 376 00:30:58,465 --> 00:31:00,902 Do me a favor. Email me your file. 377 00:31:00,946 --> 00:31:02,469 I need to reformat it. 378 00:31:04,253 --> 00:31:06,647 Reformat? 379 00:31:06,690 --> 00:31:09,084 The margins are too wide, the font is too big. 380 00:31:09,128 --> 00:31:11,086 It's throwing off the page count. 381 00:31:11,130 --> 00:31:12,914 It's just the first draft. 382 00:31:14,960 --> 00:31:17,745 You wanna do this correctly, right? 383 00:31:17,788 --> 00:31:19,592 I mean, I thought you said you wanted to be a writer. 384 00:31:19,616 --> 00:31:21,792 - I do. - Well... 385 00:31:21,836 --> 00:31:24,534 This is what writers do. 386 00:31:24,578 --> 00:31:26,101 You're paying me a lot of money, Holly 387 00:31:26,145 --> 00:31:29,583 but if you'd rather I just mail it in... 388 00:31:29,626 --> 00:31:32,412 No, of course not. I'll, I'll send it right away. 389 00:31:32,455 --> 00:31:33,587 Great. 390 00:31:37,896 --> 00:31:40,637 Leave off the title page for now... 391 00:31:40,681 --> 00:31:42,726 until we can think of something catchy. 392 00:31:42,770 --> 00:31:45,164 Actually, I had some ideas I wanted to run by you. 393 00:31:45,207 --> 00:31:46,905 Like... 394 00:31:46,948 --> 00:31:49,081 'Disappear Anchor, ' or 395 00:31:49,124 --> 00:31:51,170 I don't know, maybe 'Fan Girl?' 396 00:31:53,259 --> 00:31:55,391 Good start. 397 00:31:55,435 --> 00:31:56,915 Keep thinking. 398 00:32:07,577 --> 00:32:08,883 Chelsea. 399 00:32:08,927 --> 00:32:10,189 Hey, do you have a minute? 400 00:32:10,232 --> 00:32:12,234 I never have a minute. 401 00:32:12,278 --> 00:32:15,542 I have a new book for you. I've been working on it a while. 402 00:32:15,585 --> 00:32:17,128 I didn't want to jinx it by telling you. 403 00:32:17,152 --> 00:32:19,241 You know I hate surprises. 404 00:32:19,285 --> 00:32:21,983 You'll like this one, I think it's really something special. 405 00:32:23,376 --> 00:32:25,334 No offense, but that was the pitch 406 00:32:25,378 --> 00:32:27,946 for your last book and we all know how that turned out. 407 00:32:30,339 --> 00:32:31,993 Look, I'm sending it to you now. 408 00:32:32,037 --> 00:32:33,837 Drop whatever you're doing, and read it, okay? 409 00:33:23,784 --> 00:33:25,307 Should be all of it. 410 00:33:25,351 --> 00:33:27,068 I really appreciate you grabbing this for me. 411 00:33:27,092 --> 00:33:29,181 What are neighbors for? 412 00:33:29,224 --> 00:33:31,420 You might want to read the one from the electric company. 413 00:33:31,444 --> 00:33:33,185 It's towards the bottom. 414 00:33:35,491 --> 00:33:37,493 I did not go through your mail. 415 00:33:37,537 --> 00:33:40,105 It's just the envelope is very bright. 416 00:33:40,148 --> 00:33:41,541 Orange. 417 00:33:41,584 --> 00:33:43,282 I think it's a final notice. 418 00:33:44,718 --> 00:33:46,894 I'll do that. 419 00:33:46,937 --> 00:33:48,548 Thanks again. I owe you one. 420 00:33:48,591 --> 00:33:50,506 Since you offered... 421 00:33:50,550 --> 00:33:53,248 We're having a big fundraiser at the end of the month 422 00:33:53,292 --> 00:33:56,251 to send the high school football team off to State. 423 00:33:56,295 --> 00:33:57,992 Go, Wolfpack! 424 00:33:58,036 --> 00:33:59,733 Well, anyway... 425 00:33:59,776 --> 00:34:02,257 Maybe we could get a few of your autographed books 426 00:34:02,301 --> 00:34:03,737 to auction off? 427 00:34:03,780 --> 00:34:05,695 I'll pay for them. 428 00:34:05,739 --> 00:34:07,654 Yeah, sure, okay. 429 00:34:07,697 --> 00:34:09,612 Wonderful! 430 00:34:15,575 --> 00:34:17,229 You should look at the gas bill, too. 431 00:34:23,583 --> 00:34:26,107 It's just very bright. 432 00:34:29,110 --> 00:34:30,155 Jesus! 433 00:36:01,681 --> 00:36:04,118 Hey. I made a breakthrough on chapter 21. 434 00:36:04,162 --> 00:36:06,164 What are those pictures doing out? 435 00:36:06,207 --> 00:36:09,254 I put them there. I thought it might help. 436 00:36:09,297 --> 00:36:11,647 What right do you have to meddle in my personal life? 437 00:36:13,432 --> 00:36:15,521 - I'm sorry. - You're here to fix your book. 438 00:36:15,564 --> 00:36:17,392 You're not here to fix me. 439 00:36:21,614 --> 00:36:24,399 I didn't mean to upset you. 440 00:36:24,443 --> 00:36:27,446 But it's not good to hold onto pain. 441 00:36:27,489 --> 00:36:28,925 Locking memories of him in the attic 442 00:36:28,969 --> 00:36:32,015 isn't going to help you heal. 443 00:36:32,059 --> 00:36:33,558 You'll never be able to move past what happened 444 00:36:33,582 --> 00:36:35,410 until you face it head-on. 445 00:36:37,282 --> 00:36:39,153 Maybe you wouldn't have to drink this much. 446 00:36:39,197 --> 00:36:41,547 I drink because I like it. 447 00:36:41,590 --> 00:36:43,418 It seems like you need it. 448 00:36:46,421 --> 00:36:49,294 Who are you to say that to me? You've known me two days. 449 00:36:49,337 --> 00:36:51,774 I've learned a lot about you. 450 00:36:51,818 --> 00:36:54,560 God. I totally get it now. 451 00:36:54,603 --> 00:36:56,301 No wonder you don't have any family. 452 00:36:56,344 --> 00:36:59,260 They probably couldn't get away from you fast enough. 453 00:36:59,304 --> 00:37:01,175 How could you say that? 454 00:37:01,219 --> 00:37:03,003 Yeah, not so fun, is it? 455 00:37:03,046 --> 00:37:05,397 When people make assumptions. 456 00:37:05,440 --> 00:37:08,443 Another valuable life lesson, free of charge. 457 00:37:08,487 --> 00:37:09,899 You're nothing like I thought you'd be. 458 00:37:09,923 --> 00:37:11,577 Yeah, well, never meet your idols, kid. 459 00:37:14,406 --> 00:37:16,234 Damn! 460 00:37:17,539 --> 00:37:20,716 Is it a fuse? 461 00:37:20,760 --> 00:37:23,676 No, it's what happens when you don't pay the electric bill. 462 00:38:35,617 --> 00:38:38,359 - Brought you these. - Um. Thanks. 463 00:38:42,450 --> 00:38:44,626 Just remember to blow them out before you go to bed. 464 00:38:44,670 --> 00:38:46,062 Of course. 465 00:38:50,502 --> 00:38:52,044 I'll call the electric company in the morning. 466 00:38:52,068 --> 00:38:54,462 Work something out. 467 00:38:54,506 --> 00:38:57,117 I have a few more hours left on my computer. 468 00:38:57,160 --> 00:38:58,312 I'll just write by the candlelight 469 00:38:58,336 --> 00:38:59,772 like the pioneers used to do. 470 00:39:02,078 --> 00:39:03,384 You do that. 471 00:39:14,090 --> 00:39:15,744 Have you read it yet? 472 00:39:18,181 --> 00:39:20,270 Yes, I realize it doesn't have a title. 473 00:39:20,314 --> 00:39:23,186 Just, um... I was thinking, maybe... 474 00:39:23,230 --> 00:39:24,579 'Fan Girl?' 475 00:39:27,800 --> 00:39:29,584 Yeah, just, just believe me, okay? 476 00:39:29,628 --> 00:39:31,760 It's gonna be the book that turns my career around. 477 00:40:06,752 --> 00:40:08,667 How's it going, captain? 478 00:40:08,710 --> 00:40:11,757 Well, it's having about a bit of trouble here. 479 00:40:11,800 --> 00:40:14,847 You're not even building it in a bottle frame. 480 00:40:14,890 --> 00:40:16,414 You think you can do better? 481 00:40:16,457 --> 00:40:18,154 I know I can. 482 00:40:19,939 --> 00:40:23,464 Just need to have patience. 483 00:40:23,508 --> 00:40:25,945 Okay. 484 00:40:25,988 --> 00:40:29,035 See, that right there, it's not helping my concentration. 485 00:40:33,431 --> 00:40:35,128 Look, we did it though. 486 00:40:35,171 --> 00:40:36,956 What would you do without me? 487 00:40:38,914 --> 00:40:42,222 I... don't wanna find out. 488 00:41:17,344 --> 00:41:18,998 Hey, knock it off. 489 00:41:28,877 --> 00:41:30,488 Is everything alright? 490 00:41:33,534 --> 00:41:35,188 You tell me. 491 00:41:37,059 --> 00:41:38,452 Everything's fine. 492 00:41:41,281 --> 00:41:43,631 Okay, well, I'm gonna need you to stop whatever it is 493 00:41:43,675 --> 00:41:45,372 you're doing in there, then. 494 00:41:46,460 --> 00:41:48,593 What I'm doing? 495 00:41:48,636 --> 00:41:51,334 The banging. What is with the banging? 496 00:41:52,945 --> 00:41:55,600 I'm not banging anything. 497 00:41:55,643 --> 00:41:57,515 Okay, well. 498 00:41:57,558 --> 00:42:00,213 Then, if you're not, then who is? It's not me. 499 00:42:01,475 --> 00:42:03,129 I didn't hear anything. 500 00:42:04,739 --> 00:42:07,437 Are you serious? 501 00:42:07,481 --> 00:42:08,743 What did it sound like? 502 00:42:10,397 --> 00:42:13,182 Like banging, loud banging on the wall. 503 00:42:15,620 --> 00:42:17,752 Honestly, I haven't been banging anything 504 00:42:17,796 --> 00:42:19,580 and I haven't heard any banging. 505 00:42:25,238 --> 00:42:26,718 No, don't even... 506 00:42:29,547 --> 00:42:31,461 Maybe it was the wind. 507 00:42:31,505 --> 00:42:32,898 Or some tree branches. 508 00:42:34,334 --> 00:42:36,728 Are you messing with me? 509 00:42:36,771 --> 00:42:38,730 What is this? 510 00:42:38,773 --> 00:42:41,689 No, no. I'm not, I'm not doing that. 511 00:42:47,129 --> 00:42:49,088 I'm not really sure what you want me to say. 512 00:42:50,698 --> 00:42:52,265 Never mind. 513 00:42:53,266 --> 00:42:54,746 Just go back to bed. 514 00:43:42,228 --> 00:43:44,534 "'Love In The Western World' 515 00:43:44,578 --> 00:43:46,754 by Denis de Rougemont." 516 00:45:36,995 --> 00:45:38,126 It's how much? 517 00:45:39,824 --> 00:45:41,782 Can't I make a partial payment 518 00:45:41,826 --> 00:45:43,697 or get on some kinda plan? 519 00:45:45,307 --> 00:45:47,179 Can I speak with the manager? 520 00:46:23,128 --> 00:46:24,956 Who is this girl? 521 00:48:51,145 --> 00:48:52,581 Hello. 522 00:48:52,625 --> 00:48:53,626 I see you finally got 523 00:48:53,669 --> 00:48:54,801 your act together. 524 00:48:54,844 --> 00:48:56,585 - What? - The book. 525 00:48:59,110 --> 00:49:00,807 S-s-so you like it? 526 00:49:00,850 --> 00:49:02,809 I love it! 527 00:49:02,852 --> 00:49:05,638 No, it's, it's way better than that other crap 528 00:49:05,681 --> 00:49:06,900 you were trying to peddle. 529 00:49:06,944 --> 00:49:09,163 Okay, let's not go crazy. 530 00:49:09,207 --> 00:49:10,904 No, no, seriously. 531 00:49:10,948 --> 00:49:14,952 It's really great, really inspired stuff. 532 00:49:14,995 --> 00:49:18,694 It's not a sequel, but there is a market for this. 533 00:49:18,738 --> 00:49:20,522 Is it something you can sell? 534 00:49:20,566 --> 00:49:22,002 Are you kidding? I already sent 535 00:49:22,046 --> 00:49:23,917 the first few chapters to the publishers. 536 00:49:23,961 --> 00:49:27,138 They're all eating crow. 537 00:49:27,181 --> 00:49:29,183 We officially have a bidding war. 538 00:49:29,227 --> 00:49:32,447 And based on the success of your last book... 539 00:49:32,491 --> 00:49:34,884 we're talking six figures, maybe higher. 540 00:49:36,060 --> 00:49:37,278 Could you make it conditional? 541 00:49:39,237 --> 00:49:40,237 On what? 542 00:49:41,761 --> 00:49:43,719 That they publish 'So Dark The Waves.' 543 00:49:43,763 --> 00:49:46,200 - Skye. - It's gotta be both. 544 00:49:46,244 --> 00:49:48,942 Alright. I will run it by them. 545 00:49:48,986 --> 00:49:50,944 How soon before you finish this one? 546 00:49:58,386 --> 00:50:00,301 Have-have you read it yet? 547 00:50:02,521 --> 00:50:04,784 Yes, I realize it doesn't have a title. 548 00:50:04,827 --> 00:50:07,395 I was thinking maybe, um... 549 00:50:07,439 --> 00:50:08,918 'Fan Girl?' 550 00:50:10,224 --> 00:50:12,922 Skye? 551 00:50:12,966 --> 00:50:14,489 Ju-just a couple days. 552 00:50:16,317 --> 00:50:18,232 There's a few things I need to do first. 553 00:50:27,894 --> 00:50:29,287 Peace offering. 554 00:50:29,330 --> 00:50:31,071 I'm only 18. 555 00:50:31,115 --> 00:50:32,551 I won't tell. 556 00:50:32,594 --> 00:50:35,510 You ever figure out what that noise was? 557 00:50:35,554 --> 00:50:36,792 Yeah, you know, I think you're right, I think 558 00:50:36,816 --> 00:50:38,209 it was just a branch. 559 00:50:39,775 --> 00:50:41,429 It's still pretty windy. 560 00:50:45,390 --> 00:50:47,087 Are you going low-tech? 561 00:50:49,307 --> 00:50:50,482 My computer is almost dead. 562 00:50:50,525 --> 00:50:52,484 I... I found this in your office. 563 00:50:52,527 --> 00:50:54,225 - I hope that's okay. - Sure. 564 00:50:57,358 --> 00:50:59,186 The power should be back soon. 565 00:51:01,232 --> 00:51:03,408 It's really beautiful out here. 566 00:51:03,451 --> 00:51:05,062 I can see why you'd be inspired. 567 00:51:05,105 --> 00:51:06,846 Yeah. 568 00:51:06,889 --> 00:51:07,953 You know, it's easy to write when it's the only thing 569 00:51:07,977 --> 00:51:09,544 to do, so... 570 00:51:13,940 --> 00:51:15,637 Look, I've had a rough couple of days. 571 00:51:15,681 --> 00:51:17,509 I, I didn't mean to take it out on you. 572 00:51:18,684 --> 00:51:20,642 No, it's okay. 573 00:51:20,686 --> 00:51:22,862 I understand. 574 00:51:22,905 --> 00:51:24,864 I can be pushy. 575 00:51:24,907 --> 00:51:26,735 I know that about myself. 576 00:51:29,999 --> 00:51:31,784 And you know a lot about me, too. 577 00:51:33,438 --> 00:51:36,005 But I feel like I hardly know anything about you. 578 00:51:37,833 --> 00:51:39,835 There's not much to tell. 579 00:51:39,879 --> 00:51:41,663 I'm sure that's not true. 580 00:51:44,231 --> 00:51:46,103 Do you have a boyfriend? 581 00:51:48,366 --> 00:51:51,020 Some strapping, young moose hunter 582 00:51:51,064 --> 00:51:53,545 who is breathlessly awaiting your return? 583 00:51:53,588 --> 00:51:55,508 I had a boyfriend in high school, but we broke up 584 00:51:55,547 --> 00:51:57,897 um... when his family moved away. 585 00:51:58,811 --> 00:52:00,813 Man. 586 00:52:00,856 --> 00:52:02,249 That's too bad. 587 00:52:05,122 --> 00:52:06,862 Well, you know... 588 00:52:06,906 --> 00:52:09,213 Happy love has no history, and all that. 589 00:52:13,521 --> 00:52:16,133 It's de Rougemont. 590 00:52:16,176 --> 00:52:18,004 'Love In The Western World.' 591 00:52:20,049 --> 00:52:21,529 I've read it. 592 00:52:24,445 --> 00:52:25,533 So... 593 00:52:28,232 --> 00:52:30,016 What do you do for work? 594 00:52:32,453 --> 00:52:34,412 I used to work at a convenience store 595 00:52:34,455 --> 00:52:37,241 but I, I quit before I came out here. 596 00:52:37,284 --> 00:52:38,764 Why? 597 00:52:39,547 --> 00:52:41,027 I don't know. 598 00:52:41,070 --> 00:52:42,420 There was a couple of reasons. 599 00:52:46,293 --> 00:52:50,167 I was ready to move on anyway. 600 00:52:50,210 --> 00:52:53,387 Then, I saw you were going on your book tour... 601 00:52:53,431 --> 00:52:56,521 and I took it as a sign. 602 00:52:56,564 --> 00:52:58,523 Maybe it was time for a fresh start. 603 00:53:00,394 --> 00:53:01,743 So you just left? 604 00:53:03,571 --> 00:53:04,571 Yeah. 605 00:53:07,662 --> 00:53:09,186 That must've been hard. 606 00:53:11,536 --> 00:53:13,407 Leaving the place that you grew up. 607 00:53:14,930 --> 00:53:16,758 Leaving all of your friends. 608 00:53:17,977 --> 00:53:19,674 I don't have any friends. 609 00:53:19,718 --> 00:53:21,589 Come on. Everybody has friends. 610 00:53:23,678 --> 00:53:25,506 I've always been kind of a loner, I guess. 611 00:53:26,638 --> 00:53:28,509 There must be someone. 612 00:53:30,294 --> 00:53:32,731 Someone who misses you. 613 00:53:34,646 --> 00:53:35,995 Not really. 614 00:53:49,530 --> 00:53:51,619 - Skye? - Yeah? 615 00:53:51,663 --> 00:53:54,274 I was wondering if you could maybe drive me into town? 616 00:53:54,318 --> 00:53:56,624 But you're hitting your stride. 617 00:53:56,668 --> 00:53:58,235 You don't want to lose your rhythm. 618 00:54:00,280 --> 00:54:02,345 It's just, I wasn't really planning to be here so long. 619 00:54:02,369 --> 00:54:04,632 I... feel bad eating your food. 620 00:54:05,807 --> 00:54:06,807 You're my guest. 621 00:54:09,071 --> 00:54:10,638 If I go into town, I can take out 622 00:54:10,682 --> 00:54:13,032 the rest of the money I owe you. 623 00:54:13,075 --> 00:54:15,469 I know you're good for it. 624 00:54:15,513 --> 00:54:17,689 You're so close to the end, why stop now? 625 00:54:21,432 --> 00:54:22,868 Power's back. 626 00:54:56,031 --> 00:54:57,903 I made you some lunch. 627 00:54:59,078 --> 00:55:00,514 - Thanks. - Yeah. 628 00:55:05,214 --> 00:55:07,042 Is this the last chapter? 629 00:55:11,046 --> 00:55:12,526 Most of it. 630 00:55:13,875 --> 00:55:15,224 Homestretch? 631 00:55:16,965 --> 00:55:18,053 - Yeah. - Yeah. 632 00:55:19,446 --> 00:55:22,797 Well, keep going till you're done, okay? 633 00:55:22,841 --> 00:55:25,713 I don't want to have to... tie you to that chair. 634 00:56:59,894 --> 00:57:01,418 Fuck! 635 00:57:01,461 --> 00:57:02,897 Damn it! 636 00:58:35,642 --> 00:58:37,949 Hey, can I help you?! Hi! 637 00:58:37,992 --> 00:58:40,299 - I brought the books. - Okay. 638 00:58:40,342 --> 00:58:43,824 You have something on your... 639 00:58:43,868 --> 00:58:47,045 Yup. Happens to me all the time when I garden. 640 00:58:47,088 --> 00:58:49,351 You know, you know, right now is not a really good time. 641 00:58:49,395 --> 00:58:51,876 I'm sorry. 642 00:58:51,919 --> 00:58:53,723 - Do you have company? - No. No, no, it's just me. 643 00:58:53,747 --> 00:58:55,923 I-I, I'm-I'm in the middle of something. 644 00:58:55,967 --> 00:58:57,621 It'll only take a minute. 645 00:58:57,664 --> 00:58:59,579 I was just so excited that you agreed 646 00:58:59,623 --> 00:59:01,059 to help out with the auction 647 00:59:01,102 --> 00:59:02,887 that I bought off the store. 648 00:59:02,930 --> 00:59:04,125 I thought we could get 'em signed 649 00:59:04,149 --> 00:59:05,367 and right up on the website. 650 00:59:06,673 --> 00:59:08,980 Okay. Sure, yeah, let me see them. 651 00:59:09,023 --> 00:59:11,156 Here you go. You're an angel. 652 00:59:11,199 --> 00:59:13,027 Okay, do you have a pen? 653 00:59:16,291 --> 00:59:17,597 I don't. 654 00:59:20,295 --> 00:59:22,254 Okay, co... We'll go this way. 655 00:59:39,271 --> 00:59:41,012 I really do appreciate this. 656 00:59:41,055 --> 00:59:43,667 Sure, sure. 657 00:59:43,710 --> 00:59:45,712 Could you make that last one out for my daughter? 658 00:59:45,756 --> 00:59:47,671 Emmilee. That's with two E's. 659 00:59:47,714 --> 00:59:50,674 - And two M's. - What a beautiful name. 660 00:59:50,717 --> 00:59:52,782 You know, you really should come into town more often. 661 00:59:52,806 --> 00:59:54,547 We'd love to have you at the event. 662 00:59:54,591 --> 00:59:56,462 We're getting a band from San Dimas. 663 00:59:56,505 --> 00:59:58,856 Thanks. I will try to do that. 664 00:59:58,899 --> 01:00:02,294 Yup, all alone out here by yourself every day 665 01:00:02,337 --> 01:00:04,078 I think I'd go a little stir-crazy. 666 01:00:07,952 --> 01:00:09,952 - You need help with that or... - No, no. I'm good. 667 01:00:27,275 --> 01:00:28,929 Who was that? 668 01:00:28,973 --> 01:00:30,670 No one. 669 01:00:30,714 --> 01:00:32,063 Gotta go and clean up. 670 01:00:53,606 --> 01:00:55,216 I have something for you look at. 671 01:00:59,046 --> 01:01:02,006 This is great. 672 01:01:02,049 --> 01:01:04,245 I was a little reluctant about the love interest suggestion 673 01:01:04,269 --> 01:01:06,706 but, I think it worked. 674 01:01:06,750 --> 01:01:07,968 It's a crowd-pleaser. 675 01:01:09,753 --> 01:01:11,711 The puppy was a fun addition. 676 01:01:11,755 --> 01:01:13,670 I named him Boots. 677 01:01:13,713 --> 01:01:16,324 Why Boots? 678 01:01:16,368 --> 01:01:18,283 When I was little, we had a dog named Boots. 679 01:01:19,850 --> 01:01:21,590 Well... 680 01:01:21,634 --> 01:01:24,463 write what you know I guess. 681 01:01:24,506 --> 01:01:26,595 I'm glad you decided to keep those up. 682 01:01:30,948 --> 01:01:33,298 I realized you had a point. 683 01:01:47,791 --> 01:01:49,314 What's a Lit PEN Award? 684 01:01:51,664 --> 01:01:54,232 Who knows? Hmph. Who cares? 685 01:01:56,147 --> 01:01:57,452 I think you do. 686 01:01:59,541 --> 01:02:01,108 You act like it doesn't affect you 687 01:02:01,152 --> 01:02:03,545 but I think it matters to you what people think. 688 01:02:06,723 --> 01:02:08,681 You've got me all figured out. 689 01:02:10,814 --> 01:02:12,772 Seems like you resent it... 690 01:02:12,816 --> 01:02:14,818 'Maya's Fall.' 691 01:02:14,861 --> 01:02:16,210 It was supposed to open the door 692 01:02:16,254 --> 01:02:19,692 and not define my career. 693 01:02:19,736 --> 01:02:22,477 Is it really so bad if it does? 694 01:02:22,521 --> 01:02:24,349 I mean, it's touched so many people. 695 01:02:26,438 --> 01:02:29,006 No one wants to be a one-hit wonder. 696 01:02:36,448 --> 01:02:37,623 Can I? 697 01:02:39,668 --> 01:02:40,800 Sure. 698 01:02:51,419 --> 01:02:52,856 Do you wanna hear a story? 699 01:02:54,727 --> 01:02:56,598 Always. 700 01:02:56,642 --> 01:02:59,819 It's been a while, I might mix up some of the details. 701 01:02:59,863 --> 01:03:01,516 I'll keep that in mind. 702 01:03:03,649 --> 01:03:06,434 Around 1200 AD 703 01:03:06,478 --> 01:03:09,524 in a small Chinese village 704 01:03:09,568 --> 01:03:11,962 this man was found dead in a wheat field. 705 01:03:15,400 --> 01:03:18,055 He had deep, deep slashes... 706 01:03:19,839 --> 01:03:21,188 here... 707 01:03:23,321 --> 01:03:25,018 and here. 708 01:03:28,892 --> 01:03:30,371 He bled out in the field. 709 01:03:32,330 --> 01:03:34,027 Makes sense. 710 01:03:34,071 --> 01:03:35,351 They determined the murder weapon 711 01:03:35,376 --> 01:03:36,813 was most likely a hand sickle 712 01:03:36,856 --> 01:03:40,164 but... in a village full of wheat farmers 713 01:03:40,207 --> 01:03:42,514 almost everyone had one. 714 01:03:42,557 --> 01:03:44,516 There was no obvious suspects 715 01:03:44,559 --> 01:03:45,865 no witnesses... 716 01:03:47,693 --> 01:03:49,651 What did they do? 717 01:03:49,695 --> 01:03:51,412 The town's magistrate had all the farmers line up 718 01:03:51,436 --> 01:03:53,568 their sickles against the wall 719 01:03:53,612 --> 01:03:55,788 and leave them out in the hot sun. 720 01:03:56,920 --> 01:03:59,139 By the end of the day 721 01:03:59,183 --> 01:04:01,968 one of the sickles was covered in flies. 722 01:04:04,014 --> 01:04:05,319 The blood. 723 01:04:06,190 --> 01:04:08,845 The blood. 724 01:04:08,888 --> 01:04:10,605 And even though the blade had been wiped off 725 01:04:10,629 --> 01:04:12,065 traces still remained. 726 01:04:13,850 --> 01:04:17,070 The owner broke down and confessed. 727 01:04:17,114 --> 01:04:19,377 I think they hung him. 728 01:04:19,420 --> 01:04:20,769 I'm not sure. 729 01:04:20,813 --> 01:04:22,380 That part's fuzzy. 730 01:04:24,948 --> 01:04:26,253 My dad told me that. 731 01:04:28,386 --> 01:04:30,605 That's a hell of a bedtime story. 732 01:04:32,129 --> 01:04:34,000 It always stuck with me. 733 01:04:35,610 --> 01:04:36,960 It's a good reminder. 734 01:04:38,831 --> 01:04:40,354 Of what? 735 01:04:40,398 --> 01:04:43,183 That no matter what you do to fight it 736 01:04:43,227 --> 01:04:45,794 the truth always has a way of coming out. 737 01:04:48,667 --> 01:04:50,451 So what do you think? 738 01:04:50,495 --> 01:04:52,627 About what? 739 01:04:52,671 --> 01:04:54,934 The chapter. 740 01:04:54,978 --> 01:04:56,893 Does it work? 741 01:05:00,548 --> 01:05:01,898 It's, it's getting there. 742 01:05:03,856 --> 01:05:05,466 Here, try these. 743 01:06:45,740 --> 01:06:47,133 It's over. I... 744 01:06:48,569 --> 01:06:51,181 I finished. 745 01:06:51,224 --> 01:06:52,530 That's great. 746 01:06:53,792 --> 01:06:55,620 I can't wait for you to read it. 747 01:06:58,188 --> 01:06:59,406 Yeah, me neither. 748 01:07:01,495 --> 01:07:02,801 I wasn't sure I could do it 749 01:07:02,844 --> 01:07:03,908 but then suddenly the last word 750 01:07:03,932 --> 01:07:05,760 was on the page. 751 01:07:05,804 --> 01:07:07,980 We should celebrate. 752 01:07:08,024 --> 01:07:10,156 How about, um, a game of Bocce? 753 01:07:12,724 --> 01:07:14,160 Isn't it kind of dark out? 754 01:07:17,424 --> 01:07:20,123 I have, floodlights in the backyard. 755 01:07:23,561 --> 01:07:24,736 Come on. 756 01:07:29,175 --> 01:07:30,698 Can I be red? 757 01:07:33,005 --> 01:07:35,007 I-I'll even spot you points. 758 01:07:37,053 --> 01:07:39,794 We just need to get the set from the garage. 759 01:07:41,361 --> 01:07:43,059 How 'bout a drink first? 760 01:07:45,713 --> 01:07:47,628 I thought you were too young. 761 01:07:47,672 --> 01:07:49,978 It's a special occasion. 762 01:07:50,022 --> 01:07:51,850 I think I've earned it. 763 01:07:56,159 --> 01:07:58,161 What's the best liquor to toast with? 764 01:08:00,641 --> 01:08:02,252 You can't go wrong with bourbon. 765 01:08:04,776 --> 01:08:07,431 This one has a fun label. 766 01:08:07,474 --> 01:08:08,519 Will it work? 767 01:08:08,562 --> 01:08:10,216 Yeah, it's all good 768 01:08:10,260 --> 01:08:11,696 in my book. 769 01:08:20,922 --> 01:08:23,882 You can, you can fill it up more. 770 01:08:23,925 --> 01:08:26,276 You're living dangerously, right? 771 01:08:26,319 --> 01:08:28,016 Right. 772 01:08:40,420 --> 01:08:42,030 To... 773 01:08:43,989 --> 01:08:45,208 To your first book. 774 01:08:46,252 --> 01:08:47,732 To Skye Chaste. 775 01:08:49,560 --> 01:08:51,692 You're the reason this is all happening. 776 01:09:02,312 --> 01:09:05,489 Whoo! 777 01:09:05,532 --> 01:09:09,145 Maybe I should have started with something weaker. 778 01:09:09,188 --> 01:09:12,148 Just, one, two, three and down the hatch. 779 01:09:14,715 --> 01:09:16,456 Come on, don't overthink it. 780 01:09:16,500 --> 01:09:19,155 No, after. 781 01:09:19,198 --> 01:09:22,506 I, I really can't wait any longer. 782 01:09:22,549 --> 01:09:24,203 I wanna show you what I've done. 783 01:09:37,303 --> 01:09:38,303 Ta-da. 784 01:09:41,481 --> 01:09:43,657 Alright, it's a big moment. You-you nervous? 785 01:09:44,745 --> 01:09:46,051 No. 786 01:09:46,094 --> 01:09:47,574 Not anymore. 787 01:09:57,105 --> 01:09:59,020 Wha-what is this? 788 01:10:00,500 --> 01:10:01,980 The book. 789 01:10:03,938 --> 01:10:06,376 Do you think this is funny? 790 01:10:06,419 --> 01:10:09,161 No, I don't. 791 01:10:11,772 --> 01:10:12,904 Is everything okay? 792 01:10:14,166 --> 01:10:15,776 I'm just... 793 01:10:19,519 --> 01:10:21,782 What did you... 794 01:11:13,356 --> 01:11:14,966 Sorry. 795 01:11:15,009 --> 01:11:17,795 I didn't think you'd be up this fast. 796 01:11:17,838 --> 01:11:19,425 The back of the bottle didn't say how long you'd be out 797 01:11:19,449 --> 01:11:20,885 so I wasn't sure. 798 01:11:22,800 --> 01:11:25,629 And I wasn't just gonna sit in here with you and wait. 799 01:11:25,672 --> 01:11:28,849 That would be weird, right? 800 01:11:28,893 --> 01:11:31,504 Found the key to the garage in your purse. 801 01:11:31,548 --> 01:11:34,725 Seemed like a good place to talk. 802 01:11:34,768 --> 01:11:37,249 Although I suspect you had another use in mind. 803 01:11:39,120 --> 01:11:40,165 I found this, too. 804 01:11:45,388 --> 01:11:46,911 No screaming, alright? 805 01:11:54,527 --> 01:11:57,791 Wh-what do you want? 806 01:11:57,835 --> 01:12:00,620 Money? I think it's pretty clear I don't have any. 807 01:12:00,664 --> 01:12:03,362 I told you at the start of this, I have a few questions. 808 01:12:03,406 --> 01:12:04,494 Okay. 809 01:12:06,670 --> 01:12:09,237 I want you to tell me what happened to Paul Walsh. 810 01:12:11,152 --> 01:12:13,938 P-Paul? 811 01:12:13,981 --> 01:12:15,592 What does he has to do with anything? 812 01:12:17,594 --> 01:12:18,899 How did he die? 813 01:12:21,511 --> 01:12:23,861 Is this some sick fantasy o-of y-yours? 814 01:12:23,904 --> 01:12:26,385 You wanna know every tiny detail of my life? 815 01:12:27,734 --> 01:12:29,780 How did he die? 816 01:12:31,216 --> 01:12:32,435 I... 817 01:12:32,478 --> 01:12:34,785 I told you how he died. 818 01:12:34,828 --> 01:12:36,613 Well, start from the beginning. 819 01:12:37,788 --> 01:12:40,486 Paul Walsh... 820 01:12:40,530 --> 01:12:43,271 bought that .357 821 01:12:43,315 --> 01:12:44,577 and shot himself. 822 01:12:44,621 --> 01:12:47,798 Wrong, you killed Paul Walsh. 823 01:12:50,017 --> 01:12:52,324 What? 824 01:12:52,368 --> 01:12:54,021 - No, I... - You shot him. 825 01:12:54,065 --> 01:12:55,893 And you made it look like a suicide. 826 01:12:58,765 --> 01:13:00,941 You're-you're crazy, I... 827 01:13:00,985 --> 01:13:03,335 No, I'm Maya. 828 01:13:08,819 --> 01:13:10,995 Maya's not real. 829 01:13:12,562 --> 01:13:14,607 You-you know that, right? 830 01:13:14,651 --> 01:13:16,870 She is real, she's me. 831 01:13:41,634 --> 01:13:44,463 You didn't put the bullets in? 832 01:13:44,507 --> 01:13:46,509 I-I thought they were in there already. 833 01:13:46,552 --> 01:13:48,336 You didn't check first? 834 01:17:02,356 --> 01:17:04,141 Okay. 835 01:17:04,184 --> 01:17:06,099 Holly, listen. 836 01:17:06,143 --> 01:17:08,711 Maya, my name is Maya. 837 01:17:08,754 --> 01:17:10,321 Maya... 838 01:17:10,364 --> 01:17:13,541 is a character in a book I wrote. 839 01:17:13,585 --> 01:17:16,066 No, she's a character in a book he wrote. 840 01:17:18,416 --> 01:17:20,679 Bet you thought you had it all figured out. 841 01:17:20,723 --> 01:17:23,551 Steal a dead man's book, no one would ever know. 842 01:17:26,598 --> 01:17:29,209 How could you possibly know that? 843 01:17:29,253 --> 01:17:32,256 Because Paul Walsh was my father. 844 01:17:32,299 --> 01:17:35,085 He-he didn't have any children. 845 01:17:35,128 --> 01:17:37,957 He had a whole family, until he left us. 846 01:17:39,785 --> 01:17:43,223 How do you walk out on a seven-year-old girl? 847 01:17:43,267 --> 01:17:44,834 What could you've possibly ever done 848 01:17:44,877 --> 01:17:46,662 to make him wanna leave? 849 01:17:48,228 --> 01:17:50,927 At first, he sent postcards. 850 01:17:50,970 --> 01:17:53,407 I tore them all up. 851 01:17:53,451 --> 01:17:56,759 Eventually, he stopped writing. 852 01:17:56,802 --> 01:17:59,587 Until a few years ago. 853 01:17:59,631 --> 01:18:02,895 He sent me an email. 854 01:18:02,939 --> 01:18:07,073 The very first draft of his very first novel. 855 01:18:07,117 --> 01:18:10,033 One he told me I had inspired him to write. 856 01:18:12,339 --> 01:18:15,342 "Maya sat at the edge of the dock... 857 01:18:15,386 --> 01:18:19,738 her bright blue eyes gazing the night sky." 858 01:18:19,782 --> 01:18:22,393 Imagine my surprise 859 01:18:22,436 --> 01:18:25,570 when I passed the bookstore six months later. 860 01:18:25,613 --> 01:18:28,355 There, on the front display, was 'Maya's Fall.' 861 01:18:28,399 --> 01:18:31,663 Only it had a different author's name on the cover. 862 01:18:31,707 --> 01:18:34,318 I thought it had to be a coincidence. 863 01:18:34,361 --> 01:18:36,189 But I bought it anyway. 864 01:18:38,801 --> 01:18:40,977 Every word was the same. 865 01:18:59,299 --> 01:19:01,432 Don't move. 866 01:19:01,475 --> 01:19:03,086 There's bullets in it this time. 867 01:19:07,264 --> 01:19:10,397 I, I didn't kill him. 868 01:19:12,312 --> 01:19:14,053 I didn't know he was struggling. 869 01:19:14,097 --> 01:19:15,489 He never told me. 870 01:19:15,533 --> 01:19:18,144 He never said a word. 871 01:19:18,188 --> 01:19:21,757 - I don't believe you. - It's the truth. 872 01:19:21,800 --> 01:19:24,847 He killed himself with the gun you're holding. 873 01:19:24,890 --> 01:19:27,806 He told me he loved me. 874 01:19:27,850 --> 01:19:30,504 Yeah, he told me he loved me, too. 875 01:19:31,941 --> 01:19:33,899 We had a plan. 876 01:19:33,943 --> 01:19:35,553 A future. 877 01:19:35,596 --> 01:19:38,469 But he did it anyway. 878 01:19:38,512 --> 01:19:40,123 - You're a liar. - No, wait, please. 879 01:19:40,166 --> 01:19:43,343 Just listen to me. 880 01:19:43,387 --> 01:19:44,954 When I came home 881 01:19:44,997 --> 01:19:46,477 I found the manuscript. 882 01:19:46,520 --> 01:19:48,696 What, so you just took it? 883 01:19:48,740 --> 01:19:50,524 Yeah! 884 01:19:50,568 --> 01:19:52,788 That's his, that belongs to him. 885 01:19:54,093 --> 01:19:55,965 He left me. 886 01:19:57,140 --> 01:19:59,838 And he left you. 887 01:19:59,882 --> 01:20:01,492 I don't owe him 888 01:20:01,535 --> 01:20:03,407 a damn thing. 889 01:20:05,452 --> 01:20:07,454 I was angry... 890 01:20:07,498 --> 01:20:09,848 a-and alone. 891 01:20:09,892 --> 01:20:12,546 But I didn't kill him. 892 01:20:15,245 --> 01:20:17,856 But you were gonna kill me. 893 01:20:24,167 --> 01:20:25,472 Sign it. 894 01:20:27,039 --> 01:20:28,649 I said sign it. 895 01:20:30,173 --> 01:20:32,392 It's a confession... 896 01:20:32,436 --> 01:20:34,481 saying that you didn't write the book 897 01:20:34,525 --> 01:20:37,354 and that Paul Walsh is the author of 'Maya's Fall.' 898 01:20:39,312 --> 01:20:41,619 Sign it! 899 01:20:41,662 --> 01:20:43,839 This won't bring him back. 900 01:20:43,882 --> 01:20:45,405 Shut up. 901 01:20:48,582 --> 01:20:50,062 I said sign it! 902 01:20:56,895 --> 01:20:58,854 Now get up and go sit by the window. 903 01:21:22,007 --> 01:21:23,530 What happens now? 904 01:21:24,880 --> 01:21:26,533 You shoot me? 905 01:21:27,970 --> 01:21:29,362 No. 906 01:21:29,406 --> 01:21:30,886 I'm not like you. 907 01:21:45,378 --> 01:21:47,163 Have a wonderful life. 908 01:23:16,295 --> 01:23:19,211 Writing is a personal journey. 909 01:23:19,255 --> 01:23:21,997 We all have stories within us. 910 01:23:22,040 --> 01:23:23,781 The trick 911 01:23:23,824 --> 01:23:25,522 is finding out 912 01:23:25,565 --> 01:23:27,480 how to share them with the world 913 01:23:27,524 --> 01:23:30,048 in a way that connects. 914 01:23:30,092 --> 01:23:31,745 Alright, I hope you all have found 915 01:23:31,789 --> 01:23:33,530 some inspiration here today. 916 01:23:35,793 --> 01:23:37,577 Thank you. 917 01:23:42,713 --> 01:23:44,584 Jessie? 918 01:23:44,628 --> 01:23:46,630 Hi, I just wanted to tell you 919 01:23:46,673 --> 01:23:49,720 that I really enjoyed your workshop. 920 01:23:49,763 --> 01:23:51,026 Thank you... 921 01:23:51,069 --> 01:23:52,636 Beatrice. 922 01:23:52,679 --> 01:23:54,333 'The Epic Fantasy, ' right? 923 01:23:54,377 --> 01:23:56,248 Ye-yes, that's me. 924 01:23:56,292 --> 01:23:57,771 I think your sample's very good. 925 01:23:59,991 --> 01:24:01,688 - Really? - Yeah. 926 01:24:01,732 --> 01:24:03,231 I wish you had shared it with the group. 927 01:24:03,255 --> 01:24:05,083 No, I couldn't. 928 01:24:05,127 --> 01:24:07,085 I'm not that confident. 929 01:24:07,129 --> 01:24:09,087 I haven't shared it with anyone. 930 01:24:11,220 --> 01:24:14,266 Well, I hope that changes one day. 931 01:24:14,310 --> 01:24:16,442 I know the workshop is over 932 01:24:16,486 --> 01:24:18,096 but I was wondering 933 01:24:18,140 --> 01:24:21,012 if you would help me with my book. 934 01:24:24,581 --> 01:24:28,628 I-I, I don't do private consultations. 935 01:24:28,672 --> 01:24:30,195 Just a bad experience. 936 01:24:30,239 --> 01:24:31,805 Please? 937 01:24:31,849 --> 01:24:33,807 I'm very easy to work with. 938 01:24:33,851 --> 01:24:35,940 I'd do anything you say. 939 01:24:41,206 --> 01:24:42,816 Well, you've twisted my arm. 940 01:24:44,557 --> 01:24:46,255 Walk with me to my car? 941 01:24:46,298 --> 01:24:47,821 You can tell me all about it. 942 01:24:51,651 --> 01:24:53,392 Okay, so... 943 01:25:04,751 --> 01:25:06,101 Do you wanna hear a story? 944 01:25:08,755 --> 01:25:11,976 It's been a while, I might mix up some of the details. 944 01:25:12,305 --> 01:25:18,303 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org64531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.