All language subtitles for Track03_The.Red.Squirrel.1993.720p.BluRay.x264-USURY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,792 --> 00:01:35,792 THE RED SQUIRREL 2 00:03:02,167 --> 00:03:03,084 Shit! 3 00:03:03,334 --> 00:03:04,042 Jump! 4 00:03:08,792 --> 00:03:09,751 Jump! 5 00:04:06,001 --> 00:04:06,917 Take it easy! 6 00:04:08,167 --> 00:04:09,084 Take it easy! 7 00:04:17,417 --> 00:04:18,334 Take it easy! 8 00:04:19,667 --> 00:04:21,667 Breathe slowly, or you'll choke. 9 00:04:22,126 --> 00:04:25,084 Slowly, do as I tell you. Slowly and deeply. 10 00:04:26,751 --> 00:04:28,126 Like this, look. 11 00:04:32,459 --> 00:04:33,709 Breathe along with me. 12 00:04:37,667 --> 00:04:38,584 That's it. 13 00:04:38,876 --> 00:04:39,792 That's it. 14 00:04:42,584 --> 00:04:43,584 That's much better. 15 00:04:43,917 --> 00:04:45,876 You were like a fish out of water. 16 00:04:50,542 --> 00:04:52,751 I'd better not take off your helmet. 17 00:04:53,042 --> 00:04:54,709 They say that you shouldn't. 18 00:05:00,626 --> 00:05:02,876 It looks like someone threw you off. 19 00:05:08,876 --> 00:05:09,792 Look, you see? 20 00:05:10,959 --> 00:05:12,376 We're calling an ambulance. 21 00:05:12,751 --> 00:05:13,709 It won't take long. 22 00:05:14,209 --> 00:05:16,792 You're all right, you've just had a shock. 23 00:05:17,834 --> 00:05:18,834 Does anything hurt? 24 00:05:20,084 --> 00:05:21,042 Your head? 25 00:05:23,417 --> 00:05:24,834 What's your name? 26 00:05:25,917 --> 00:05:26,834 What? 27 00:05:28,626 --> 00:05:29,709 Look into my eyes. 28 00:05:31,501 --> 00:05:32,501 Tell me your name. 29 00:05:38,126 --> 00:05:40,334 I don't know. I can't remember it. 30 00:05:40,917 --> 00:05:43,126 Hey, you're a girl! 31 00:05:44,209 --> 00:05:45,626 You remember that, right? 32 00:05:47,459 --> 00:05:48,376 A girl? 33 00:05:50,501 --> 00:05:52,834 Will we look for some identification? 34 00:05:53,501 --> 00:05:54,417 Come on! 35 00:05:55,834 --> 00:05:57,709 - I'm sleepy. - That's normal. 36 00:05:58,417 --> 00:05:59,792 You got quite a knock. 37 00:05:59,917 --> 00:06:00,834 What? 38 00:06:01,751 --> 00:06:02,876 You're lying down. 39 00:06:04,417 --> 00:06:05,292 You fell. 40 00:06:12,667 --> 00:06:14,709 You've got no ID papers. 41 00:06:17,167 --> 00:06:18,542 Well, I can't find any. 42 00:06:19,251 --> 00:06:21,126 You know what ID papers are? 43 00:06:21,626 --> 00:06:23,709 - A driving licence and that. - Yes. 44 00:06:24,376 --> 00:06:25,292 Would they be... 45 00:06:25,667 --> 00:06:26,667 ...on the bike? 46 00:06:28,792 --> 00:06:29,876 What's wrong with me? 47 00:06:30,584 --> 00:06:33,292 - I can't remember anything. - Don't worry. 48 00:06:36,209 --> 00:06:37,251 Come on, think. 49 00:06:38,667 --> 00:06:39,584 Who are you? 50 00:06:43,584 --> 00:06:45,084 Don't try to force it. 51 00:06:45,917 --> 00:06:47,626 No, just think. 52 00:06:48,251 --> 00:06:49,584 I can't. I don't know. 53 00:06:51,417 --> 00:06:52,334 Say a name. 54 00:06:52,876 --> 00:06:54,792 - A name. - The first one you think of. 55 00:06:56,751 --> 00:06:57,667 A name! 56 00:06:57,959 --> 00:06:59,626 I can't think of any names! 57 00:07:01,042 --> 00:07:02,042 Where are you from? 58 00:07:04,084 --> 00:07:05,001 Name a place. 59 00:07:10,167 --> 00:07:11,084 Nothing. 60 00:07:12,792 --> 00:07:13,751 Not a thing. 61 00:07:17,042 --> 00:07:18,376 What's that noise? 62 00:07:21,376 --> 00:07:23,501 - An ambulance. - Good. 63 00:07:24,459 --> 00:07:26,542 Remember I told you we'd called one? 64 00:07:29,167 --> 00:07:29,876 Yes. 65 00:07:30,209 --> 00:07:32,584 So you've remembered something. That's very good. 66 00:07:34,334 --> 00:07:36,959 Yes, I think I'm better. 67 00:07:37,501 --> 00:07:38,542 Ask more questions. 68 00:07:41,792 --> 00:07:43,209 What are your eyes like? 69 00:07:44,709 --> 00:07:46,084 My eyes? 70 00:07:47,167 --> 00:07:50,126 - What are my eyes like? - Yes, what color are they? 71 00:07:53,084 --> 00:07:54,001 This is stupid. 72 00:07:54,542 --> 00:07:55,876 I just can't remember. 73 00:08:01,834 --> 00:08:03,167 What's wrong with them? 74 00:08:03,584 --> 00:08:06,126 Nothing at all. Your eyes are fine. 75 00:08:07,292 --> 00:08:08,709 What are they like? 76 00:08:11,334 --> 00:08:12,251 Blue. 77 00:08:13,584 --> 00:08:15,542 Blue eyes that get tangled. 78 00:08:17,042 --> 00:08:18,084 And who are you? 79 00:08:19,959 --> 00:08:20,876 What's wrong? 80 00:08:21,251 --> 00:08:23,501 She says she can't remember anything. 81 00:08:24,292 --> 00:08:25,459 - Hello. - Hello. 82 00:08:26,292 --> 00:08:28,001 How come you're on the sand? 83 00:08:28,292 --> 00:08:29,209 I don't understand. 84 00:08:30,292 --> 00:08:32,209 She fell with the bike from up there. 85 00:08:34,042 --> 00:08:35,042 That's something! 86 00:08:36,209 --> 00:08:37,709 Were you going flat out? 87 00:08:45,251 --> 00:08:46,251 Hey, lean on me! 88 00:08:48,001 --> 00:08:49,209 Go on, don't worry. 89 00:08:49,709 --> 00:08:51,042 It's all muscle, really! 90 00:08:53,959 --> 00:08:55,667 - Who was driving? - She was. 91 00:08:57,584 --> 00:08:59,542 You're lucky you fell on the sand. 92 00:08:59,792 --> 00:09:00,792 A bit further on,... 93 00:09:01,417 --> 00:09:03,834 ...and you'd have landed on the rocks. 94 00:09:04,751 --> 00:09:06,292 I didn't fall on the sand. 95 00:09:07,751 --> 00:09:10,792 I was able to jump off before we hit the railing. 96 00:09:40,792 --> 00:09:42,001 What's your name? 97 00:09:43,292 --> 00:09:44,001 Jay. 98 00:09:45,709 --> 00:09:47,376 That noise is the ambulance. 99 00:09:47,751 --> 00:09:48,667 Very good. 100 00:09:48,876 --> 00:09:49,792 The siren. 101 00:09:52,209 --> 00:09:52,709 Remember... 102 00:09:52,917 --> 00:09:53,834 ...anything else? 103 00:09:54,709 --> 00:09:55,959 I'm dying of sleep. 104 00:09:57,834 --> 00:09:58,792 Go to sleep. 105 00:10:00,792 --> 00:10:01,709 That's nice! 106 00:10:02,709 --> 00:10:04,501 My eyes are tangled with sleep. 107 00:10:22,626 --> 00:10:24,709 - Just a minute. - No, I'm all right. 108 00:10:25,751 --> 00:10:26,876 Then come with me,... 109 00:10:27,251 --> 00:10:29,542 ...so we can get all your friend's data. 110 00:10:35,042 --> 00:10:37,917 No, I'm not in bed, I'm not even at home. 111 00:10:38,167 --> 00:10:39,417 I'm working now. 112 00:10:40,709 --> 00:10:42,626 I'm on night shift in a hospital. 113 00:10:43,126 --> 00:10:45,584 Doing what? You're a lovely cleaning lady,... 114 00:10:46,042 --> 00:10:48,376 ... cleaning empty offices, or a midwife... 115 00:10:48,834 --> 00:10:50,751 ... who can talk while she works. 116 00:10:51,626 --> 00:10:53,126 No, right now,... 117 00:10:53,542 --> 00:10:54,709 ...all the lights are out,... 118 00:10:56,459 --> 00:10:58,084 ...and I'm in darkness,... 119 00:10:58,501 --> 00:11:00,292 ...sad and neglected. 120 00:11:02,626 --> 00:11:04,417 All I want to do is dedicate... 121 00:11:04,751 --> 00:11:06,376 ..."Let there be love",... 122 00:11:08,959 --> 00:11:10,084 ...by Nat King Cole,... 123 00:11:10,626 --> 00:11:11,542 ...to someone... 124 00:11:11,959 --> 00:11:13,334 ... not in the hospital. 125 00:11:15,417 --> 00:11:16,667 The gas man who serves me... 126 00:11:17,042 --> 00:11:17,959 .... every day. 127 00:11:18,709 --> 00:11:20,209 Well, that will be done... 128 00:11:20,626 --> 00:11:23,001 ... right a way, but first, tell me your name. 129 00:11:24,667 --> 00:11:26,001 No, not until I find out... 130 00:11:26,334 --> 00:11:27,501 ... my gas man's name. 131 00:11:27,917 --> 00:11:30,751 - Luis Alfonso. - That's very easy. 132 00:11:31,167 --> 00:11:33,126 For that, and for other things,... 133 00:11:33,376 --> 00:11:35,084 ... your gas man can call us... 134 00:11:36,292 --> 00:11:39,959 ... on 281111 on the program, "Life or Death". 135 00:11:40,334 --> 00:11:41,251 That's 3,000 even. 136 00:11:42,709 --> 00:11:45,376 I'm going to give him a clue to who I am. 137 00:11:45,626 --> 00:11:46,626 Wait! Wait! 138 00:11:47,084 --> 00:11:48,251 Let me hear the clue! 139 00:11:48,709 --> 00:11:50,542 My radio batteries are dead. 140 00:11:51,167 --> 00:11:52,709 We're dying to hear the clue. 141 00:11:58,292 --> 00:11:59,542 I'm the blonde man,... 142 00:11:59,917 --> 00:12:01,209 ...with the yellow car. 143 00:12:02,459 --> 00:12:03,376 Congratulations. 144 00:12:16,376 --> 00:12:18,292 Sorry. You listen to nighttime radio? 145 00:12:20,584 --> 00:12:21,584 Cause of admittance? 146 00:12:22,792 --> 00:12:23,917 Motorbike accident. 147 00:12:24,584 --> 00:12:26,042 But it's the girl who came... 148 00:12:26,501 --> 00:12:27,417 Don't worry. 149 00:12:27,917 --> 00:12:28,834 Girl's name? 150 00:12:29,501 --> 00:12:30,417 What? 151 00:12:33,626 --> 00:12:33,959 Her name? 152 00:12:34,876 --> 00:12:35,792 Elisa... 153 00:12:36,126 --> 00:12:36,959 ...Matximbarrena. 154 00:12:39,126 --> 00:12:40,001 - Second name? - Fuentes? 155 00:12:40,626 --> 00:12:41,542 Fuentes. 156 00:12:42,709 --> 00:12:43,626 That's my name. 157 00:12:43,959 --> 00:12:44,626 Yeah? 158 00:12:45,459 --> 00:12:46,834 My first surname. Address? 159 00:12:48,084 --> 00:12:50,001 Mine. I mean, we live together. 160 00:12:51,167 --> 00:12:52,417 That's great. 161 00:12:54,042 --> 00:12:57,417 Number 2, Paseo del Kursaal. Here, in Donosti. 162 00:12:59,959 --> 00:13:01,501 Have you her medical card? 163 00:13:03,667 --> 00:13:04,459 Bring it tomorrow. 164 00:13:04,667 --> 00:13:05,542 All right. 165 00:13:05,876 --> 00:13:06,376 Your name? 166 00:13:06,709 --> 00:13:08,917 Alberto Fernandez Arregui. 167 00:13:11,501 --> 00:13:12,626 And her profession? 168 00:13:14,834 --> 00:13:17,042 Unemployed. She's unemployed now. 169 00:13:17,334 --> 00:13:18,751 - And you? - I'm a musician. 170 00:13:19,501 --> 00:13:20,459 Really? 171 00:13:21,417 --> 00:13:22,667 - 4 years ago, I'd a group... 172 00:13:23,042 --> 00:13:24,126 ...with four girls. 173 00:13:24,376 --> 00:13:25,334 What was your name? 174 00:13:25,626 --> 00:13:26,542 The Flies. 175 00:13:27,209 --> 00:13:28,251 The Flies! 176 00:13:29,584 --> 00:13:30,751 Then you're Jay! 177 00:13:32,209 --> 00:13:34,292 You were great! I'm sorry you gave up. 178 00:13:35,167 --> 00:13:36,334 What happened you? 179 00:13:37,667 --> 00:13:38,751 The doctors need you. 180 00:13:41,376 --> 00:13:42,292 My arm! 181 00:13:42,626 --> 00:13:43,417 My arm! 182 00:13:44,959 --> 00:13:45,876 My arm! 183 00:13:47,917 --> 00:13:50,709 - My arm's gone! - Anyone know what happened? 184 00:13:51,376 --> 00:13:54,084 Some bastard ran her down and cleared off. 185 00:14:06,709 --> 00:14:07,751 How is she? 186 00:14:08,334 --> 00:14:10,084 Fine, just a bit stunned. 187 00:14:10,334 --> 00:14:11,251 Hello! 188 00:14:11,667 --> 00:14:13,959 I remember the ambulance, everything. 189 00:14:14,292 --> 00:14:16,001 The light, perfectly. 190 00:14:16,542 --> 00:14:17,459 What's her name? 191 00:14:18,126 --> 00:14:19,042 Lisa. 192 00:14:19,334 --> 00:14:20,251 Lisa. 193 00:14:22,751 --> 00:14:23,917 And why are you here? 194 00:14:24,876 --> 00:14:27,001 Look closely at him. Try to remember. 195 00:14:33,959 --> 00:14:35,959 Don't worry if she doesn't recognize you. 196 00:14:36,292 --> 00:14:38,459 She's had an upset and doesn't even know... 197 00:14:38,917 --> 00:14:39,917 ...her own name. 198 00:14:41,334 --> 00:14:42,626 You spoke to me on the beach. 199 00:14:44,292 --> 00:14:45,209 I'm Jay. 200 00:14:45,584 --> 00:14:46,876 Remember anything else? 201 00:14:47,959 --> 00:14:49,751 What did you say my name was? 202 00:14:49,959 --> 00:14:50,834 - Lisa. - No, it isn't. 203 00:14:52,042 --> 00:14:53,084 It comes from Elisa. 204 00:14:53,459 --> 00:14:55,417 But I've always called you Lisa. 205 00:14:57,209 --> 00:14:58,542 When can I take her home? 206 00:14:59,251 --> 00:15:01,626 We'll keep her in Neurology for a few days,... 207 00:15:02,126 --> 00:15:05,334 ...but she'll probably remember everything tomorrow. 208 00:15:06,209 --> 00:15:07,167 I'll be back tomorrow. 209 00:15:08,251 --> 00:15:10,209 They say I've got dark eyes. 210 00:15:16,834 --> 00:15:19,376 Blue eyes, that get tangled! 211 00:15:28,167 --> 00:15:31,042 And a long cat's tongue, you slut. 212 00:15:36,501 --> 00:15:37,876 That's from a song. 213 00:15:39,376 --> 00:15:41,834 There is a place where the squirrels rule. 214 00:15:42,167 --> 00:15:44,417 And that's the leafy and mysterious wood. 215 00:15:45,626 --> 00:15:47,917 The red squirrel comes from Central Europe,... 216 00:15:48,251 --> 00:15:50,834 ... and normally lives in coniferous woods. 217 00:15:51,459 --> 00:15:54,751 However, it can also adapt to deciduous woods,... 218 00:15:55,209 --> 00:15:58,917 ... with trees such as the oak, chestnut, walnut, hazel, etc. 219 00:15:59,334 --> 00:16:00,334 In these woods,... 220 00:16:00,751 --> 00:16:04,917 ... the red squirrel feeds mainly on nuts such as the hazel. 221 00:16:05,334 --> 00:16:08,626 With practice, it can break the shell in two at one go. 222 00:16:13,751 --> 00:16:17,292 Its rear claws are stronger and longer than its front ones. 223 00:16:17,709 --> 00:16:21,001 So squirrels always come down trees head first,... 224 00:16:21,292 --> 00:16:22,751 ... bearing their weight... 225 00:16:23,084 --> 00:16:25,792 ... on the sharp claws of their rear paws. 226 00:16:29,626 --> 00:16:32,751 Their lightness allows them to reach the flowers... 227 00:16:32,959 --> 00:16:34,167 ... on the topmost branches,... 228 00:16:34,584 --> 00:16:37,876 ... using their tail in order to keep their balance. 229 00:16:38,167 --> 00:16:40,584 In the mating season, spring and summer,... 230 00:16:41,001 --> 00:16:44,584 ... the males begin to defend their territory from other males. 231 00:16:45,751 --> 00:16:47,334 One male defeats another... 232 00:16:47,626 --> 00:16:49,792 ... by means of aggressive pursuit. 233 00:16:50,667 --> 00:16:53,751 The dominant male, normally the more masculine,... 234 00:16:54,167 --> 00:16:55,667 ... expels the intruder. 235 00:16:55,917 --> 00:16:57,584 There is usually a skirmish,... 236 00:16:57,959 --> 00:16:59,876 ... where the worst that happens... 237 00:17:00,167 --> 00:17:02,167 ... is the loss of the tip of a tail. 238 00:17:13,334 --> 00:17:15,292 Eli, breathe with me. 239 00:17:17,042 --> 00:17:20,334 They are also cunning, humble and light,... 240 00:17:20,709 --> 00:17:21,667 ... like flies,... 241 00:17:22,459 --> 00:17:23,334 ... liars,... 242 00:17:23,626 --> 00:17:25,001 ... shy but strategic,... 243 00:17:26,376 --> 00:17:27,292 ... sinuous,... 244 00:17:27,709 --> 00:17:30,667 ... and very capable of weaving clever plots... 245 00:17:30,959 --> 00:17:32,001 ... behind men's backs. 246 00:17:35,501 --> 00:17:37,959 I'm Lisa, your amnesiac friend. Remember? 247 00:17:38,709 --> 00:17:39,626 The red squirrel,... 248 00:17:40,001 --> 00:17:42,876 ... capable of jumping - 12 feet from tree to tree,... 249 00:17:43,292 --> 00:17:46,167 ... is the only ruler in the mysterious wood. 250 00:17:55,459 --> 00:17:57,917 Elisa Matximbarrena's room, please. 251 00:17:59,042 --> 00:18:01,334 The specialist wants to see you. Follow me. 252 00:18:14,876 --> 00:18:17,584 - The relative of 112 is here. - Send him in. 253 00:18:17,876 --> 00:18:18,667 Come in. 254 00:18:25,501 --> 00:18:26,667 Sit down, please. 255 00:18:31,042 --> 00:18:33,626 Are you Elisa Matximbarrena's husband? 256 00:18:34,709 --> 00:18:36,334 We're not married. We're against... 257 00:18:36,626 --> 00:18:38,334 - ...marriage. - So am I. 258 00:18:39,626 --> 00:18:42,084 - But we've lived together... - Yes, well... 259 00:18:43,542 --> 00:18:46,792 The neurological exploration and the scan were normal. 260 00:18:47,167 --> 00:18:49,876 But she remembers nothing before the accident. 261 00:18:50,292 --> 00:18:54,501 She has retrograde amnesia produced by a blow to the head. 262 00:18:55,001 --> 00:18:56,876 How long could that last? 263 00:18:57,792 --> 00:19:01,334 In general, it's very difficult to know how long it may take. 264 00:19:01,876 --> 00:19:03,584 Days, months... 265 00:19:05,959 --> 00:19:08,584 - Has she other family? - Just her parents. 266 00:19:09,334 --> 00:19:11,834 But they're touring the U.S. by bus,... 267 00:19:12,292 --> 00:19:13,709 ...until the end of August. 268 00:19:14,001 --> 00:19:14,917 In that case,... 269 00:19:15,251 --> 00:19:16,876 ...only you can help her. 270 00:19:17,584 --> 00:19:19,959 You must stimulate her memory bit by bit. 271 00:19:20,334 --> 00:19:23,126 Remind her of pleasant things and don't mention... 272 00:19:23,459 --> 00:19:24,376 ...the accident. 273 00:19:25,584 --> 00:19:27,042 She'll stay here a few days. 274 00:19:28,042 --> 00:19:31,709 A psychiatrist will treat her with induction or hypnosis. 275 00:19:32,042 --> 00:19:33,042 That often works well. 276 00:19:34,167 --> 00:19:35,167 Did you bring her ID? 277 00:19:36,876 --> 00:19:37,792 I forgot it. 278 00:19:38,709 --> 00:19:40,501 I need it urgently for the report. 279 00:19:41,376 --> 00:19:41,917 Sure. 280 00:20:35,459 --> 00:20:36,459 You're Jay. 281 00:20:42,126 --> 00:20:44,251 - Are you my boyfriend? - Yes. 282 00:20:45,501 --> 00:20:48,626 That's what I thought, from the kiss the other day. 283 00:20:49,084 --> 00:20:50,459 That was last night. 284 00:20:53,334 --> 00:20:54,334 I dreamt about you. 285 00:20:55,792 --> 00:20:56,834 What did you dream? 286 00:20:59,209 --> 00:21:00,417 I'm not telling you. 287 00:21:01,876 --> 00:21:03,834 You have to do memory exercises. 288 00:21:06,459 --> 00:21:07,709 Do we live together? 289 00:21:08,751 --> 00:21:09,501 Yes. 290 00:21:11,292 --> 00:21:12,209 Since when? 291 00:21:12,667 --> 00:21:13,751 It's four years now. 292 00:21:14,417 --> 00:21:15,334 A long time. 293 00:21:16,209 --> 00:21:17,167 Well... 294 00:21:17,751 --> 00:21:20,459 - Where? - In an apartment by the beach. 295 00:21:21,126 --> 00:21:22,042 That's nice! 296 00:21:22,751 --> 00:21:25,084 We were meant to go on vacation today. 297 00:21:26,917 --> 00:21:29,334 Yeah, to a campsite, beside a lake. 298 00:21:29,792 --> 00:21:30,959 Know what a lake is? 299 00:21:31,334 --> 00:21:32,251 Of course. 300 00:21:32,626 --> 00:21:34,667 Well, imagine the two of us,... 301 00:21:35,042 --> 00:21:37,042 ....lying in the sand by a lake. 302 00:21:37,417 --> 00:21:39,584 We've been imagining it for 3 months. 303 00:21:42,376 --> 00:21:43,501 What do you work at? 304 00:21:43,792 --> 00:21:45,334 I mustn't tell you anything. 305 00:21:47,001 --> 00:21:48,959 You've to rediscover me bit by bit. 306 00:21:51,084 --> 00:21:52,001 What about me? 307 00:21:53,251 --> 00:21:54,709 - Am I good at anything? - Yes. 308 00:21:55,126 --> 00:21:55,834 What? 309 00:21:56,209 --> 00:21:56,917 Shoes. 310 00:21:57,334 --> 00:22:00,209 - Shoes? - Yeah, you work in a shoeshop. 311 00:22:00,709 --> 00:22:01,626 You're kidding. 312 00:22:02,167 --> 00:22:04,001 You did, now you're unemployed. 313 00:22:04,542 --> 00:22:05,459 Why? 314 00:22:05,792 --> 00:22:08,126 The shoeshop closed down a few months ago. 315 00:22:09,792 --> 00:22:10,709 Just as well! 316 00:22:12,167 --> 00:22:13,292 What a shock! 317 00:22:19,209 --> 00:22:20,417 Do I love you a lot? 318 00:22:21,001 --> 00:22:21,751 Yes. 319 00:22:22,542 --> 00:22:23,626 How do you know? 320 00:22:24,042 --> 00:22:25,959 Everyone does. You're crazy about me. 321 00:22:27,959 --> 00:22:28,876 What about you? 322 00:22:30,959 --> 00:22:32,084 I'm the same. 323 00:22:32,667 --> 00:22:33,667 Then kiss me. 324 00:22:34,542 --> 00:22:35,584 Like the other day. 325 00:22:46,251 --> 00:22:47,167 Here. 326 00:22:48,292 --> 00:22:49,209 Going with Eli? 327 00:22:50,417 --> 00:22:52,501 Eli took her car, she's left me. 328 00:22:56,876 --> 00:23:00,084 I put the stove and some pots in along with the tent. 329 00:23:00,376 --> 00:23:01,292 That's great. 330 00:23:02,126 --> 00:23:03,376 I knew about Eli already. 331 00:23:04,959 --> 00:23:07,001 Yeah, I reckoned she'd told you all. 332 00:23:08,792 --> 00:23:09,709 Anyway... 333 00:24:01,709 --> 00:24:03,917 Jay, she's a psychiatrist! 334 00:24:04,917 --> 00:24:05,959 He's her boyfriend. 335 00:24:06,834 --> 00:24:07,751 Hello. 336 00:24:08,209 --> 00:24:09,792 You brought me something? 337 00:24:11,584 --> 00:24:12,626 Come here. 338 00:24:16,292 --> 00:24:18,001 - Shall we continue? - Yes. 339 00:24:18,584 --> 00:24:21,334 - I have to name them. - Come on, next photo. 340 00:24:23,292 --> 00:24:23,834 Felix. 341 00:24:25,292 --> 00:24:25,626 Go on. 342 00:24:26,584 --> 00:24:27,209 Ana. 343 00:24:28,251 --> 00:24:28,751 Julio. 344 00:24:29,084 --> 00:24:29,584 It's a woman. 345 00:24:30,376 --> 00:24:31,542 Julia, then. Jay. 346 00:24:32,834 --> 00:24:33,751 Who's Jay? 347 00:24:34,834 --> 00:24:35,751 He is. 348 00:24:37,459 --> 00:24:38,126 Don't stop. 349 00:24:44,876 --> 00:24:45,626 Felix. 350 00:24:46,042 --> 00:24:46,792 Who's Felix? 351 00:24:49,417 --> 00:24:50,334 Just answer! 352 00:24:50,959 --> 00:24:51,876 Come on! 353 00:25:04,417 --> 00:25:06,001 You've said Felix twice. 354 00:25:06,876 --> 00:25:08,584 In this and in number thirteen. 355 00:25:09,042 --> 00:25:09,292 And they're similar. 356 00:25:11,167 --> 00:25:12,584 It's the same person. 357 00:25:13,334 --> 00:25:15,709 - What does Jay stand for? - Alberto. 358 00:25:15,959 --> 00:25:16,709 Did I say Alberto? 359 00:25:19,376 --> 00:25:21,584 Still, I said lots of Js. 360 00:25:22,084 --> 00:25:23,709 Julian, Julio, Jaime... 361 00:25:24,292 --> 00:25:26,417 We'll carry on with this tomorrow. 362 00:25:26,792 --> 00:25:27,917 Would you come with me? 363 00:25:28,376 --> 00:25:29,501 Just for a moment. 364 00:25:36,751 --> 00:25:38,709 I'm very interested in amnesia,... 365 00:25:39,001 --> 00:25:40,876 ...and cases like Lisa's are rare. 366 00:25:41,292 --> 00:25:43,584 Would you tell me all you know about her? 367 00:25:44,001 --> 00:25:46,709 - Sure, whenever you want. - What about now? 368 00:25:47,084 --> 00:25:49,626 - My office is upstairs. - I'll be up now. 369 00:25:49,959 --> 00:25:52,834 - I want to speak to Lisa. - I'll wait in my office. 370 00:25:57,667 --> 00:25:58,876 It's all sorted out. 371 00:25:59,376 --> 00:26:00,667 Get dressed right now. 372 00:26:01,209 --> 00:26:03,084 - We're going on vacation. - Really? 373 00:26:17,751 --> 00:26:20,542 - What a great bike, Jay! - It's yours. 374 00:26:25,334 --> 00:26:28,126 You've prepared everything. It's marvellous. 375 00:26:28,751 --> 00:26:30,751 I'll look after the helmets,... 376 00:26:31,292 --> 00:26:32,459 ...and you can drive. 377 00:26:32,959 --> 00:26:33,959 No, you drive. 378 00:26:35,001 --> 00:26:37,376 I'm going to navigate. I've got a map. 379 00:26:38,376 --> 00:26:40,042 Jay, I don't want to drive. 380 00:26:40,417 --> 00:26:41,334 That's a pity. 381 00:26:42,334 --> 00:26:44,292 - Why? - I can't drive a motor bike. 382 00:26:46,459 --> 00:26:48,126 Neither can I, I've forgotten. 383 00:26:48,501 --> 00:26:49,501 Don't tell lies. 384 00:26:52,417 --> 00:26:54,834 So how did you manage to get the bike here? 385 00:26:55,667 --> 00:26:57,126 Come on, I'll hold you. 386 00:26:59,417 --> 00:27:01,417 At least tell me how to start it. 387 00:27:02,001 --> 00:27:03,542 I think it's like this. 388 00:27:17,709 --> 00:27:19,501 Now a great song by a group... 389 00:27:19,834 --> 00:27:23,126 ... which disappeared 4 years ago, "Elisa", by The Flies. 390 00:27:52,001 --> 00:27:53,376 Elisa, 391 00:27:54,334 --> 00:27:55,459 dream, 392 00:27:55,917 --> 00:27:59,126 Bird of blue iron and of salt. 393 00:28:03,751 --> 00:28:04,626 Mystery! 394 00:28:25,251 --> 00:28:27,459 I dream that I live, 395 00:28:29,251 --> 00:28:31,584 I dream that I live within you, 396 00:28:36,001 --> 00:28:37,417 and I live 397 00:28:43,417 --> 00:28:46,292 surrounded by iron, 398 00:28:48,709 --> 00:28:51,751 treading on salt. 399 00:29:02,834 --> 00:29:03,959 The Golden Tree Campsite. 400 00:29:05,167 --> 00:29:06,376 Here's another one. 401 00:29:07,001 --> 00:29:08,709 The Corn Bunting Campsite. 402 00:29:09,667 --> 00:29:10,751 Tell me a quality you have. 403 00:29:12,251 --> 00:29:14,709 The See You In Summer Campsite. Maybe. 404 00:29:15,501 --> 00:29:17,917 You can't ride a motorbike. What can you do? 405 00:29:18,792 --> 00:29:20,584 They're all beside the lake. 406 00:29:21,626 --> 00:29:22,792 It's really a reservoir. 407 00:29:23,542 --> 00:29:24,834 I know you're very something. 408 00:29:25,167 --> 00:29:26,084 Very fast. 409 00:29:26,626 --> 00:29:28,251 I've got amazing reflexes. 410 00:29:28,751 --> 00:29:29,667 Show me. 411 00:29:33,834 --> 00:29:35,834 The Alepo Pine Campsite. 412 00:29:37,334 --> 00:29:38,584 I intend to test you. 413 00:29:39,001 --> 00:29:40,084 The Red Squirrel. 414 00:29:40,459 --> 00:29:41,376 That one! 415 00:29:42,376 --> 00:29:43,834 It's got a beach too. 416 00:29:46,917 --> 00:29:49,792 The Red Squirrel Campsite. Mediterranean atmosphere. 417 00:29:50,042 --> 00:29:50,751 Sounds good. 418 00:29:51,834 --> 00:29:52,834 It's settled then. 419 00:29:54,251 --> 00:29:55,167 Let's go. 420 00:30:08,042 --> 00:30:08,959 Jay! 421 00:30:13,751 --> 00:30:14,876 How did you do that? 422 00:30:16,084 --> 00:30:17,876 You had time to do everything. 423 00:30:19,209 --> 00:30:20,376 It was easy. 424 00:30:21,376 --> 00:30:23,542 I had to throw my helmet in the air... 425 00:30:23,876 --> 00:30:25,126 ...so as to catch yours,... 426 00:30:26,001 --> 00:30:26,917 ...put it on... 427 00:30:27,584 --> 00:30:29,376 ...have my hands free again,... 428 00:30:30,126 --> 00:30:32,542 ...and catch your helmet before it fell. 429 00:30:43,042 --> 00:30:45,501 - This helmet smells of you. - I'll put on yours. 430 00:31:05,376 --> 00:31:07,834 THE RED SQUIRREL 431 00:31:40,376 --> 00:31:41,584 I'm sure I know you. 432 00:31:42,459 --> 00:31:43,376 I doubt it. 433 00:31:57,209 --> 00:31:59,292 THE FLIES 434 00:32:02,584 --> 00:32:04,792 You have to sign. Both of you. 435 00:32:21,376 --> 00:32:22,417 I'll go with you. 436 00:32:23,209 --> 00:32:24,126 All right. 437 00:32:59,167 --> 00:33:00,084 This is it. 438 00:33:00,917 --> 00:33:02,042 Enjoy yourselves. 439 00:33:02,709 --> 00:33:03,626 Thanks. 440 00:33:05,584 --> 00:33:06,584 - Good-bye. - Good-bye. 441 00:33:19,167 --> 00:33:21,167 What a pity! We can't see the water! 442 00:33:21,709 --> 00:33:23,042 It's right there. 443 00:33:24,376 --> 00:33:26,376 Just behind those pine trees. 444 00:33:28,376 --> 00:33:29,667 We have the best beach. 445 00:33:30,251 --> 00:33:31,167 Thanks. 446 00:33:33,376 --> 00:33:34,126 Jay,... 447 00:33:35,001 --> 00:33:36,751 ...you made a good choice. 448 00:33:38,417 --> 00:33:39,751 Dad, can we help? 449 00:33:40,417 --> 00:33:41,334 Go ahead. 450 00:33:43,751 --> 00:33:45,001 - Hello. - Hello. 451 00:33:46,042 --> 00:33:47,501 - You going to help? - Yeah. 452 00:34:15,001 --> 00:34:16,126 Pass me the rods. 453 00:34:18,084 --> 00:34:19,542 Here they are. 454 00:34:20,042 --> 00:34:21,584 Ana, take the small ones. 455 00:34:21,959 --> 00:34:22,876 Hello there! 456 00:34:23,876 --> 00:34:24,959 Have you come far? 457 00:34:25,917 --> 00:34:27,501 No, from San Sebastian. 458 00:34:27,834 --> 00:34:29,001 We're from Vitoria. 459 00:34:29,459 --> 00:34:31,376 Well, I'm not, my husband is. 460 00:34:32,126 --> 00:34:32,792 Hello. 461 00:34:34,834 --> 00:34:35,751 We come here... 462 00:34:36,126 --> 00:34:37,042 ...every year. 463 00:34:38,626 --> 00:34:39,542 I'm Carmen. 464 00:34:40,667 --> 00:34:41,542 I'm Lisa. 465 00:34:42,334 --> 00:34:44,126 And that's Jay, my boyfriend. 466 00:34:44,667 --> 00:34:45,792 - How are you? - Hello. 467 00:34:46,542 --> 00:34:48,459 Your children are real capable. 468 00:34:49,084 --> 00:34:51,751 - The little one isn't mine. - Isn't she? 469 00:34:52,376 --> 00:34:53,417 Poor little thing. 470 00:34:54,001 --> 00:34:55,334 Ana's my daughter. 471 00:34:57,042 --> 00:35:00,209 They spend the whole day being mother and daughter. 472 00:35:01,376 --> 00:35:03,542 Look, do it like me. Very good. 473 00:35:05,126 --> 00:35:06,834 Dad, count one, two, three. 474 00:35:07,167 --> 00:35:07,792 Now! 475 00:35:08,334 --> 00:35:09,126 One... 476 00:35:10,084 --> 00:35:11,001 Two... 477 00:35:11,667 --> 00:35:12,417 Three! 478 00:35:19,792 --> 00:35:22,334 Why don't you have dinner with us tonight? 479 00:35:22,584 --> 00:35:23,626 We're right there. 480 00:35:24,126 --> 00:35:25,584 - Yeah, great. - Right. 481 00:35:25,834 --> 00:35:26,751 Thanks. 482 00:35:31,459 --> 00:35:33,792 Don't tell them you've got amnesia. 483 00:35:34,042 --> 00:35:36,167 I won't say a word. 484 00:35:36,501 --> 00:35:39,667 And don't get too friendly. We won't be inviting them back. 485 00:35:41,417 --> 00:35:42,334 Why not? 486 00:35:44,917 --> 00:35:48,084 We came here to relax so you can get your memory back. 487 00:35:49,167 --> 00:35:51,167 Anyway, you don't like families. 488 00:35:51,709 --> 00:35:53,209 You disapprove of kids,... 489 00:35:54,834 --> 00:35:56,876 ...and I can't stand that taxi driver. 490 00:36:03,917 --> 00:36:05,251 Come on, sit down. 491 00:36:11,876 --> 00:36:12,417 Christ! 492 00:36:13,542 --> 00:36:14,626 What reflexes! 493 00:36:15,001 --> 00:36:17,459 Yes, he's got amazing reflexes. 494 00:36:17,834 --> 00:36:18,876 I'm jealous! 495 00:36:19,209 --> 00:36:21,459 - Yeah, he's very fast generally. - Really? 496 00:36:22,459 --> 00:36:24,501 I was the 100 meters area champion. 497 00:36:24,876 --> 00:36:26,542 Jesus! What a coincidence! 498 00:36:27,542 --> 00:36:28,459 Our son, Alberto,... 499 00:36:28,792 --> 00:36:29,667 ...is a runner. 500 00:36:29,917 --> 00:36:30,834 He's in Vitoria. 501 00:36:31,292 --> 00:36:32,376 Is he running? 502 00:36:33,376 --> 00:36:35,584 No, he has to study during the week. 503 00:36:35,959 --> 00:36:38,251 - He failed five subjects. - Six. 504 00:36:39,251 --> 00:36:39,917 Well... 505 00:36:40,251 --> 00:36:41,417 Music doesn't count. 506 00:36:42,001 --> 00:36:43,376 Alberto's my husband. 507 00:36:43,751 --> 00:36:45,292 He can hypnotize people. 508 00:36:46,126 --> 00:36:47,834 - How old is he? - Thirteen. 509 00:36:48,292 --> 00:36:51,626 You'll meet him tomorrow. He's coming for the weekend. 510 00:36:53,834 --> 00:36:55,584 And are you sporty too? 511 00:36:56,584 --> 00:36:57,126 Yes. 512 00:36:58,917 --> 00:37:00,709 I'm a swimming champion. 513 00:37:01,626 --> 00:37:03,417 We must see you in action! 514 00:37:04,709 --> 00:37:05,334 Yes. 515 00:37:05,751 --> 00:37:07,709 You can give us a demonstration! 516 00:37:09,584 --> 00:37:11,376 You're a pair of champions. 517 00:37:11,834 --> 00:37:14,084 That's how we met, winning at trials. 518 00:37:14,417 --> 00:37:16,542 If I hadn't had to start work... 519 00:37:16,876 --> 00:37:20,417 ...so young, I'd have been a great rally driver. 520 00:37:20,792 --> 00:37:22,126 Carmen could tell you. 521 00:37:22,501 --> 00:37:25,917 We've often been close to death, but as he's a good driver... 522 00:37:26,167 --> 00:37:27,084 You're still here. 523 00:37:27,667 --> 00:37:28,459 Right. 524 00:37:28,834 --> 00:37:30,209 - You're lucky! - Good evening. 525 00:37:31,167 --> 00:37:32,126 Enjoy your meal. 526 00:37:32,417 --> 00:37:34,376 - You look lovely. - Thank you. 527 00:37:35,042 --> 00:37:35,959 Hey, Carmen... 528 00:37:36,376 --> 00:37:37,209 Begoña,... 529 00:37:38,209 --> 00:37:39,751 ...you're getting better. 530 00:37:40,542 --> 00:37:41,459 Aren't I? 531 00:37:42,626 --> 00:37:46,292 Do you mind if the little one sleeps with you in the caravan? 532 00:37:46,626 --> 00:37:49,001 If it's a problem, just tell me, really. 533 00:37:49,376 --> 00:37:51,626 No, she can sleep with Cristina. 534 00:37:52,959 --> 00:37:53,792 It's too much! 535 00:37:55,001 --> 00:37:58,667 And she always eats with you. I must give you a present. 536 00:37:59,042 --> 00:38:00,001 She's a darling. 537 00:38:00,876 --> 00:38:01,792 Prawns? 538 00:38:02,834 --> 00:38:05,501 - You're eating prawns? - Yes. You want some? 539 00:38:05,876 --> 00:38:09,001 - No, but let me pay for her. - Absolutely not. 540 00:38:09,542 --> 00:38:12,251 - I insist, she's my daughter. - Don't be silly. 541 00:38:12,584 --> 00:38:13,959 But Ana didn't eat any. 542 00:38:14,834 --> 00:38:16,376 She didn't? Why not? 543 00:38:16,751 --> 00:38:18,209 She doesn't like prawns. 544 00:38:19,792 --> 00:38:22,001 Look, keep the money, please, Begoña. 545 00:38:23,626 --> 00:38:24,542 No, not at all! 546 00:38:25,251 --> 00:38:26,376 Have some prawns then. 547 00:38:34,709 --> 00:38:35,709 Well... 548 00:38:44,209 --> 00:38:46,334 Begoña's been a widow for two years. 549 00:38:48,042 --> 00:38:50,084 Now she chases after Germans. 550 00:38:50,792 --> 00:38:52,792 Her husband, the poor man,... 551 00:38:53,501 --> 00:38:54,917 ...died in the car,... 552 00:38:55,459 --> 00:38:56,751 ...because on a journey.... 553 00:38:57,167 --> 00:38:58,209 ...he fell asleep. 554 00:38:58,876 --> 00:39:01,001 But the thing is, he was German,... 555 00:39:01,334 --> 00:39:03,126 ...and she wants another one,... 556 00:39:03,501 --> 00:39:05,126 ...because, apart from that,... 557 00:39:05,542 --> 00:39:06,876 ...it seems that they... 558 00:39:07,209 --> 00:39:08,542 ...can do their stuff. 559 00:39:59,292 --> 00:40:00,709 Well, I'm going to bed. 560 00:40:01,084 --> 00:40:03,959 I have to get up early and go pick up Alberto,... 561 00:40:04,209 --> 00:40:05,584 ...and I want to be in form. 562 00:40:08,292 --> 00:40:11,084 I want to do Vitoria in under fifty minutes. 563 00:40:11,334 --> 00:40:12,251 Guess what... 564 00:40:12,709 --> 00:40:14,209 ...average speed that is? 565 00:40:16,584 --> 00:40:17,459 Just guess! 566 00:40:18,959 --> 00:40:19,876 I don't know. 567 00:40:22,376 --> 00:40:23,959 One hundred and seventy! 568 00:40:24,334 --> 00:40:25,251 Average! 569 00:40:25,876 --> 00:40:26,792 I'm going to try. 570 00:40:38,001 --> 00:40:40,209 Lisa, I'll show you my photo album. 571 00:40:52,334 --> 00:40:53,917 I'm going to get some sleep. 572 00:41:05,542 --> 00:41:07,501 Good night, mermaid. 573 00:41:09,834 --> 00:41:10,751 So long, champ. 574 00:41:30,167 --> 00:41:31,501 That's my house. 575 00:41:34,876 --> 00:41:36,834 And that idiot is me, in the patio. 576 00:41:37,501 --> 00:41:39,834 It was my neighbor who took the photo. 577 00:41:40,459 --> 00:41:41,417 That's Alberto,... 578 00:41:42,001 --> 00:41:42,917 ...my athlete,... 579 00:41:43,376 --> 00:41:45,209 ...the one I love most of all. 580 00:41:48,042 --> 00:41:50,001 Look! Our wedding day. 581 00:41:51,417 --> 00:41:52,709 Mine wasn't like that. 582 00:41:54,209 --> 00:41:55,126 But... 583 00:41:56,001 --> 00:41:58,167 ...didn't you say Jay was your boyfriend? 584 00:42:00,459 --> 00:42:01,167 Yes,... 585 00:42:03,667 --> 00:42:06,459 ...but we're so recently married, I forget. 586 00:43:25,501 --> 00:43:28,251 Grandad's taxi's going to come with Dad in it. 587 00:43:28,667 --> 00:43:30,876 - And who's Grandad? - The taxi driver. 588 00:43:32,042 --> 00:43:35,001 You're my daughter, Ana, I'm your mother, Cristina. 589 00:43:35,501 --> 00:43:37,542 Alberto, who's in Vitoria,... 590 00:43:37,959 --> 00:43:41,084 ...is your father Alberto. The taxi driver's your Grandad. 591 00:43:41,459 --> 00:43:44,042 He's the father of your mother and father. 592 00:43:45,126 --> 00:43:46,042 Understand? 593 00:43:48,126 --> 00:43:49,751 - Dad's a taxi driver? - No! 594 00:43:50,751 --> 00:43:51,959 When will he come? 595 00:43:53,292 --> 00:43:54,292 Right now! 596 00:43:54,876 --> 00:43:57,917 I'm his wife waiting for him and you're his daughter. 597 00:43:58,542 --> 00:44:01,251 And we wait for him together, do you see? 598 00:44:03,667 --> 00:44:04,751 Do you see or not? 599 00:44:06,292 --> 00:44:08,084 Yes, but he's not coming. 600 00:44:14,292 --> 00:44:16,001 I told Carmen we were married. 601 00:44:18,584 --> 00:44:19,501 I heard you. 602 00:44:21,001 --> 00:44:21,792 Well? 603 00:44:22,251 --> 00:44:23,334 Are we married? 604 00:44:25,917 --> 00:44:27,792 We're against matrimony. 605 00:44:28,167 --> 00:44:29,084 And before? 606 00:44:30,792 --> 00:44:32,334 Was I ever married? 607 00:44:39,667 --> 00:44:41,459 It's very hot in here. 608 00:44:42,584 --> 00:44:44,626 - What do you work at? - Nothing. 609 00:44:45,834 --> 00:44:48,167 - So what do you live off? - You. 610 00:44:49,001 --> 00:44:50,084 I'm a houseperson. 611 00:44:51,334 --> 00:44:52,792 But I'm unemployed! 612 00:44:53,376 --> 00:44:54,376 Yes, well,... 613 00:44:54,917 --> 00:44:56,584 ...we're in a bad patch now,... 614 00:44:57,042 --> 00:44:58,709 ...but you'll find something. 615 00:44:59,001 --> 00:45:00,876 What a nerve, you're useless. 616 00:45:01,501 --> 00:45:04,251 You're lying. I bet you're good at something. 617 00:45:07,334 --> 00:45:08,084 Jay,... 618 00:45:08,626 --> 00:45:09,584 ...you and I... 619 00:45:10,834 --> 00:45:12,167 Are we good people? 620 00:45:15,542 --> 00:45:16,834 They're coming! 621 00:45:28,459 --> 00:45:29,042 Look! 622 00:45:29,542 --> 00:45:30,626 Average speed... 623 00:45:33,792 --> 00:45:35,501 Christ, that's scary! 624 00:45:37,626 --> 00:45:38,626 There are no tricks. 625 00:45:38,959 --> 00:45:39,876 This doesn't lie. 626 00:45:44,542 --> 00:45:45,459 Hi, husband! 627 00:45:52,126 --> 00:45:53,667 Next time I'll thump you! 628 00:45:56,751 --> 00:45:57,667 Hi, Dad! 629 00:46:04,709 --> 00:46:06,751 Alberto's staying here all week. 630 00:46:13,834 --> 00:46:15,376 How fast does the bike go? 631 00:46:16,959 --> 00:46:18,667 Ask her. It's her bike. 632 00:46:19,917 --> 00:46:21,959 Yeah, the bike's mine. 633 00:46:23,876 --> 00:46:25,917 But the one who can really drive it,... 634 00:46:26,251 --> 00:46:27,959 ...the real star, is him. 635 00:46:31,042 --> 00:46:32,834 On a bike, he's number one. 636 00:46:33,584 --> 00:46:34,501 Is that true? 637 00:46:35,459 --> 00:46:37,584 No, she's just showing off. 638 00:46:38,417 --> 00:46:39,376 Don't ever trust... 639 00:46:39,834 --> 00:46:40,876 ...that girl. 640 00:48:31,167 --> 00:48:33,792 - I hear you were a sprinter. - Yes. 641 00:48:34,626 --> 00:48:37,251 - Would you race me? - No, I wouldn't. 642 00:48:38,751 --> 00:48:41,292 - And you, can you swim? - Yes. 643 00:48:41,626 --> 00:48:43,501 - I'll race you at swimming. - Sure. 644 00:48:48,167 --> 00:48:49,167 Ready! 645 00:48:49,417 --> 00:48:50,251 Go! 646 00:48:52,501 --> 00:48:54,959 Come on, Alberto. come on! 647 00:49:05,084 --> 00:49:06,251 Be careful, Anton! 648 00:49:08,292 --> 00:49:08,959 Careful! 649 00:49:13,834 --> 00:49:14,751 Where's Lisa? 650 00:49:15,209 --> 00:49:17,001 Do you see her? You pushed her under! 651 00:49:36,667 --> 00:49:37,834 Shit, what a girl! 652 00:49:42,334 --> 00:49:43,334 Look! It's Mom! 653 00:49:44,167 --> 00:49:46,042 I'll introduce you to my daughter. 654 00:49:46,334 --> 00:49:47,417 No, Anton, really! 655 00:49:47,751 --> 00:49:50,209 You don't mind keeping her do you? 656 00:49:50,584 --> 00:49:53,792 - No, give her to me. - If it's any bother, do tell me. 657 00:49:54,292 --> 00:49:56,334 You see? She's really blonde. 658 00:49:56,959 --> 00:49:57,876 Ana! 659 00:49:58,584 --> 00:50:02,042 We're off, and thanks so much. You're real sweethearts. 660 00:50:03,001 --> 00:50:05,417 Goodbye, my darling, goodbye. 661 00:50:11,459 --> 00:50:12,376 Well, then? 662 00:50:25,584 --> 00:50:27,501 What do you like me to do to you? 663 00:50:29,209 --> 00:50:30,751 I don't know, I can't remember. 664 00:50:32,084 --> 00:50:33,876 What do you like me to do to you? 665 00:50:34,459 --> 00:50:36,251 I like you to tousle my hair,... 666 00:50:37,209 --> 00:50:38,751 ...to caress me, and to suck me. 667 00:50:39,667 --> 00:50:40,751 I like cooking for you. 668 00:50:41,126 --> 00:50:42,167 I do it every day. 669 00:50:43,167 --> 00:50:44,376 I've got amnesia. 670 00:50:46,001 --> 00:50:48,751 My boyfriend's reminding me of nice things. 671 00:50:50,792 --> 00:50:52,001 Another bottle of wine? 672 00:50:52,334 --> 00:50:52,834 Yes, please. 673 00:50:54,001 --> 00:50:54,959 And you... 674 00:50:55,376 --> 00:50:56,334 What do you like? 675 00:50:57,626 --> 00:50:58,292 Me? 676 00:51:02,459 --> 00:51:04,626 Swimming in the reservoir at night. 677 00:51:08,084 --> 00:51:09,667 The water is full of hands. 678 00:51:10,042 --> 00:51:10,542 Careful. 679 00:51:30,084 --> 00:51:31,792 You won't get away tonight. 680 00:51:35,167 --> 00:51:36,167 Where are you going? 681 00:52:14,084 --> 00:52:16,167 I like you to strip off very slowly,... 682 00:52:17,126 --> 00:52:19,917 ...and then strip me while you talk dirty. 683 00:52:21,417 --> 00:52:24,292 - You say some incredible things. - Really? 684 00:52:25,209 --> 00:52:26,167 Like what? 685 00:52:29,001 --> 00:52:30,709 Then I'd sing in your ear. 686 00:52:31,084 --> 00:52:34,376 But what I like most of all is cooking for you,... 687 00:52:34,917 --> 00:52:37,001 ... looking after you all the time,... 688 00:52:37,292 --> 00:52:38,751 ... having you around. 689 00:52:43,334 --> 00:52:44,459 That's wonderful! 690 00:52:45,667 --> 00:52:46,459 Go on. 691 00:52:47,251 --> 00:52:49,584 I like it when you get on top of me,... 692 00:52:51,376 --> 00:52:54,834 ...and squeeze me real hard between your legs,... 693 00:52:56,167 --> 00:52:57,751 ...and when you rub against me. 694 00:52:58,501 --> 00:53:00,251 I love your fingers in my mouth. 695 00:53:26,709 --> 00:53:27,334 Don't move! 696 00:53:27,751 --> 00:53:31,251 A plane's coming. I want to get it passing overhead. 697 00:53:47,292 --> 00:53:50,834 Eli, I'm crazy about you! You and I have to go on a trip! 698 00:54:00,542 --> 00:54:02,334 What would you like me to do to you? 699 00:54:06,792 --> 00:54:08,001 I like... 700 00:54:09,876 --> 00:54:12,042 ...when you grope me from behind,... 701 00:54:12,876 --> 00:54:15,751 ...as far as you can, and forwards,... 702 00:54:17,751 --> 00:54:19,709 ...and then lift me off the ground. 703 00:54:20,709 --> 00:54:23,084 Then squeeze my nipples with your fingers,... 704 00:54:24,126 --> 00:54:25,917 ...or better still, with your teeth. 705 00:54:31,167 --> 00:54:33,751 I like you to strip me real slowly,... 706 00:54:36,376 --> 00:54:38,126 ...then I climb on top of you,... 707 00:54:39,292 --> 00:54:41,834 ...and squeeze you real hard between my legs. 708 00:54:46,126 --> 00:54:47,751 So that you can't get away. 709 00:54:50,501 --> 00:54:52,042 How can you remember that? 710 00:54:55,126 --> 00:54:56,709 I don't remember,... 711 00:54:57,792 --> 00:54:59,584 ...but I feel it here,... 712 00:55:00,751 --> 00:55:01,792 ...in my throat. 713 00:55:06,792 --> 00:55:08,959 What would make you scream with pleasure? 714 00:55:12,667 --> 00:55:14,876 What drives me crazy is when you bite me,... 715 00:55:16,292 --> 00:55:17,376 ...not very hard,... 716 00:55:18,834 --> 00:55:19,709 ...but not gently. 717 00:55:21,584 --> 00:55:24,292 You have to bite me all over. 718 00:55:27,417 --> 00:55:29,834 You have to bite me all over. 719 00:55:54,292 --> 00:55:58,251 ... for the dedication recently from my gas man, Luis Alfonso. 720 00:55:59,167 --> 00:56:02,417 I was particularly touched that he called me... 721 00:56:02,834 --> 00:56:04,084 ... his client. 722 00:56:04,876 --> 00:56:07,626 But tonight I want to reveal my name. 723 00:56:07,876 --> 00:56:08,792 I'm called... 724 00:56:09,042 --> 00:56:09,876 Salvador. 725 00:56:10,376 --> 00:56:11,459 ... Salvador. 726 00:57:50,667 --> 00:57:51,959 Did you enjoy that? 727 00:57:56,792 --> 00:57:59,751 These tracks are from a rat, a big one, too. 728 00:58:01,209 --> 00:58:03,376 This campsite must be full of rats. 729 00:58:03,626 --> 00:58:05,126 They're a squirrel's. 730 00:58:05,459 --> 00:58:07,251 There are no squirrels left here. 731 00:58:07,792 --> 00:58:09,209 Look at the pines. 732 00:58:09,584 --> 00:58:10,667 This is reforestation. 733 00:58:11,417 --> 00:58:12,792 It's all a lie. 734 00:58:13,792 --> 00:58:15,584 Here, my Mom sent them over. 735 00:58:17,792 --> 00:58:19,501 We'll give it a chance. 736 00:58:20,876 --> 00:58:23,667 Now we've to let it act, without watching. 737 00:58:23,959 --> 00:58:25,209 It'll come down the tree real quick. 738 00:58:26,917 --> 00:58:29,292 Eli, do you know the world we live in? 739 00:58:30,334 --> 00:58:31,459 I'm not sure,... 740 00:58:31,876 --> 00:58:33,542 ...but you called me Eli. 741 00:58:37,084 --> 00:58:39,334 Eli or Lisa, they mean the same. 742 00:58:39,626 --> 00:58:40,626 E-Li-sa. 743 00:58:41,709 --> 00:58:42,876 One step forward. 744 00:58:43,334 --> 00:58:44,251 Slowly. 745 00:58:45,501 --> 00:58:47,376 Two more steps to your right. 746 00:58:48,334 --> 00:58:49,834 Stop there. Stop! 747 00:58:52,042 --> 00:58:54,417 Ask her anything. She'll answer without... 748 00:58:54,667 --> 00:58:56,251 - ...realizing. - What happened here? 749 00:58:57,084 --> 00:58:59,126 Don't you see? She's hypnotized. 750 00:59:00,001 --> 00:59:03,292 That's interesting! Have you tried with older people? 751 00:59:04,334 --> 00:59:06,584 No, but I could do it with Mom, she's weak. 752 00:59:06,917 --> 00:59:08,709 One day I'll hypnotize her,... 753 00:59:09,042 --> 00:59:11,084 ...so she can clean and not get tired. 754 00:59:22,334 --> 00:59:23,542 Could you do it to Lisa? 755 00:59:27,251 --> 00:59:28,459 Well, if she's willing... 756 00:59:28,959 --> 00:59:29,959 You could sleep... 757 00:59:30,251 --> 00:59:31,126 ...up there. 758 00:59:40,709 --> 00:59:41,751 Can I ask her something? 759 00:59:42,459 --> 00:59:43,709 Sure, go right ahead. 760 00:59:44,417 --> 00:59:46,709 Cristina, what can you see right now? 761 00:59:47,001 --> 00:59:48,042 A squirrel... 762 00:59:48,334 --> 00:59:49,376 ...eating a shrimp. 763 01:00:04,209 --> 01:00:05,376 Lunch is ready! 764 01:00:07,001 --> 01:00:08,542 Jay, Lisa, you too, eh? 765 01:00:09,209 --> 01:00:10,667 I've loads of paella. 766 01:00:10,959 --> 01:00:13,459 - No, thanks, Carmen! - We'll be right over! 767 01:00:14,626 --> 01:00:15,459 Right! 768 01:00:19,584 --> 01:00:21,126 Cristina, give me a hand. 769 01:00:22,084 --> 01:00:23,917 - Bring out the glasses. - Okay. 770 01:00:27,334 --> 01:00:29,292 Come on, champion. Do it for me. 771 01:00:29,876 --> 01:00:33,334 To be a woman, ride a motorbike and do it well. Jesus! 772 01:00:34,001 --> 01:00:35,334 It's doubly remarkable! 773 01:00:36,667 --> 01:00:38,626 - Or triply! - Thank you. 774 01:00:40,709 --> 01:00:42,751 You never say that to me, Jay. 775 01:00:43,167 --> 01:00:46,542 You're an exception. I don't know any woman who drives well. 776 01:00:46,876 --> 01:00:48,584 And I speak as a professional. 777 01:00:48,959 --> 01:00:51,584 You haven't the reflexes or the aggression. 778 01:00:51,959 --> 01:00:54,501 And, it's stupid, but you haven't got balls. 779 01:00:54,834 --> 01:00:56,876 And it shows, doesn't it? 780 01:00:57,292 --> 01:00:59,001 I haven't got balls either. 781 01:01:00,584 --> 01:01:04,001 That's why I don't drive and can't recognize your merits. 782 01:01:04,501 --> 01:01:06,667 You never let me get a licence. 783 01:01:07,209 --> 01:01:08,292 What the hell for? 784 01:01:08,667 --> 01:01:11,292 We only have one car and that's for work. 785 01:01:11,626 --> 01:01:14,876 - I could help you. - I don't need your help! 786 01:01:17,084 --> 01:01:19,501 So can you ride the motorbike or not? 787 01:01:20,042 --> 01:01:23,001 She can answer you. Let's see what she makes up. 788 01:01:23,751 --> 01:01:26,626 Jay is useless, he can't do a single thing,... 789 01:01:26,917 --> 01:01:29,292 ...except fuck, cook and lie. 790 01:01:35,042 --> 01:01:36,042 Where's Jay? 791 01:01:37,834 --> 01:01:38,917 On the motorbike. 792 01:02:13,209 --> 01:02:14,126 I knew it. 793 01:02:16,209 --> 01:02:18,376 If you knew how you've turned me on... 794 01:02:21,542 --> 01:02:23,834 From now on, you do what I tell you. 795 01:02:25,542 --> 01:02:26,459 All right. 796 01:02:26,792 --> 01:02:28,667 You and I came here to be alone. 797 01:02:29,042 --> 01:02:30,626 We don't need this family. 798 01:02:31,292 --> 01:02:31,959 All right. 799 01:02:46,334 --> 01:02:48,334 Brutal accident in San Sebastian. 800 01:02:48,709 --> 01:02:51,417 Motorist knocks down couple in hit-and-run. 801 01:02:53,917 --> 01:02:54,834 But Alberto... 802 01:02:55,084 --> 01:02:56,251 ...doesn't begin with J. 803 01:02:58,042 --> 01:02:59,584 It's a bit odd, isn't it? 804 01:03:00,417 --> 01:03:02,292 Why is he called Jay? 805 01:03:02,751 --> 01:03:04,376 It's a nickname from work. 806 01:03:06,042 --> 01:03:07,084 Where does he work? 807 01:03:08,251 --> 01:03:09,459 - Who, Jay? - Yes. 808 01:03:09,792 --> 01:03:12,751 He's a mechanic. If you saw how he fixed the bike. 809 01:03:13,126 --> 01:03:15,334 - Fast, is he? - Yeah, at everything. 810 01:03:16,001 --> 01:03:18,667 - And what do you work at? - Me? Shoes. 811 01:03:19,001 --> 01:03:20,876 - You sell shoes? - Yes. 812 01:03:21,209 --> 01:03:24,167 - I did, I'm unemployed now. - Oh, no! 813 01:03:24,501 --> 01:03:27,459 - So I can study. - What are you studying? 814 01:03:27,959 --> 01:03:30,417 Animals. I'm crazy about zoology. 815 01:03:30,709 --> 01:03:31,584 I do envy you. 816 01:03:33,542 --> 01:03:35,084 Yeah, I guess so. 817 01:03:35,751 --> 01:03:37,334 My life is so boring. 818 01:03:38,042 --> 01:03:41,251 Anton is in the taxi all day, and I clean three houses. 819 01:03:41,542 --> 01:03:42,667 With my own, four. 820 01:03:44,042 --> 01:03:46,167 Come and stay in my house for a while. 821 01:03:46,501 --> 01:03:47,834 - In your house? - Yes. 822 01:03:48,084 --> 01:03:49,167 I'd love to! 823 01:03:50,417 --> 01:03:52,001 It's full of animals. 824 01:03:52,459 --> 01:03:53,876 What do you have? 825 01:03:54,167 --> 01:03:56,292 Everything, especially birds. 826 01:03:56,667 --> 01:03:59,417 - Who looks after them? - Just now, my brother. 827 01:04:02,251 --> 01:04:03,334 Where do you live? 828 01:04:04,501 --> 01:04:05,709 Right at the beach. 829 01:04:06,001 --> 01:04:07,251 Oh, I'm so envious! 830 01:04:08,459 --> 01:04:11,417 Come on, then. You can forget about your husband. 831 01:04:11,751 --> 01:04:15,042 It would be great to get away from the house for a while. 832 01:04:15,751 --> 01:04:16,376 Look. 833 01:04:18,126 --> 01:04:19,042 Hello! 834 01:04:19,709 --> 01:04:21,042 I came along with Carmen. 835 01:04:21,667 --> 01:04:23,542 - She works so hard. - Hello, Jay. 836 01:04:26,751 --> 01:04:28,501 Give her our address so she can... 837 01:04:28,751 --> 01:04:29,667 ...visit us. 838 01:04:30,501 --> 01:04:31,834 Have you got any paper? 839 01:04:32,126 --> 01:04:33,876 I'll write on the paté. 840 01:04:35,001 --> 01:04:37,167 - 14, Euskalherria St., - 4th Floor. 841 01:04:39,292 --> 01:04:41,042 If you buy such a small table,... 842 01:04:41,334 --> 01:04:43,126 ...we can't invite anyone. 843 01:04:45,417 --> 01:04:47,626 I'll lend you mine, it can seat twelve. 844 01:04:48,042 --> 01:04:50,917 We're right beside you and it's easy to move. 845 01:04:51,501 --> 01:04:54,792 Right, and one day you can come and eat at our tent! 846 01:04:55,292 --> 01:04:56,376 Terrific! 847 01:05:04,417 --> 01:05:05,376 How was it? 848 01:05:06,292 --> 01:05:08,334 It was excellent, you cook very well. 849 01:05:08,834 --> 01:05:09,751 I know that. 850 01:05:16,334 --> 01:05:19,542 - It's tasteless. - It's the same as always. 851 01:05:20,626 --> 01:05:21,709 It's always tasteless. 852 01:05:34,917 --> 01:05:38,126 And why can't you tell me where I was born? Just that. 853 01:05:38,834 --> 01:05:39,917 Why does it matter? 854 01:05:40,292 --> 01:05:42,084 I could situate myself a bit! 855 01:05:42,459 --> 01:05:45,167 You won't tell me the names of my parents,... 856 01:05:46,126 --> 01:05:48,209 ...or if I have brothers or sisters. 857 01:05:48,751 --> 01:05:51,959 You must exercise your memory, and there's no rush here. 858 01:05:52,251 --> 01:05:53,751 The advantage of camping. 859 01:05:55,709 --> 01:05:57,042 One day you'll say,... 860 01:05:57,792 --> 01:05:59,417 ...I was born in San Sebastian. 861 01:06:00,959 --> 01:06:02,834 Yeah? In San Sebastían? 862 01:06:03,917 --> 01:06:07,209 Madrid, Lisbon, Frankfurt, Gijon,... 863 01:06:07,751 --> 01:06:08,709 ...Zaragoza,... 864 01:06:09,834 --> 01:06:12,251 ...and Donosti. It was in one of those. 865 01:06:14,084 --> 01:06:17,167 I'd prefer Lisbon. I hope it was Lisbon! 866 01:06:20,001 --> 01:06:23,209 Are you going to leave the bike stuck up like that? 867 01:06:24,542 --> 01:06:28,542 No, we're going to drive round the reservoir. We have to talk. 868 01:06:30,251 --> 01:06:31,459 Yeah, but you drive. 869 01:06:46,292 --> 01:06:48,542 Fucking hell! She's got some lungs! 870 01:06:51,792 --> 01:06:53,376 You can't take much! 871 01:06:53,917 --> 01:06:55,584 I got bored down there. 872 01:06:55,876 --> 01:06:58,292 Take it easy, breathe in time with me. 873 01:07:00,501 --> 01:07:01,626 Breathe slowly. 874 01:07:05,167 --> 01:07:07,209 You're like a fish out of water. 875 01:07:22,959 --> 01:07:24,167 What do you know? 876 01:07:25,251 --> 01:07:26,167 About what? 877 01:07:26,917 --> 01:07:28,167 You know more than you say. 878 01:07:31,334 --> 01:07:32,292 What do I know? 879 01:07:37,167 --> 01:07:38,542 I have the feeling... 880 01:07:39,001 --> 01:07:40,126 ...you're lying to me. 881 01:07:42,167 --> 01:07:44,084 I think you've begun to remember... 882 01:07:44,792 --> 01:07:46,209 ...but you won't say so. 883 01:07:46,667 --> 01:07:47,584 Why? 884 01:07:48,376 --> 01:07:49,292 What for? 885 01:07:50,042 --> 01:07:53,001 I don't know. But you like playing with me. 886 01:07:54,751 --> 01:07:56,834 Really, you're playing with everyone. 887 01:07:58,001 --> 01:07:59,001 Don't say that. 888 01:08:03,917 --> 01:08:06,876 I remember absolutely nothing and I don't even care. 889 01:08:08,334 --> 01:08:09,292 Do you love me? 890 01:08:28,334 --> 01:08:30,626 When I finish counting to three,... 891 01:08:31,001 --> 01:08:32,709 ...and I say "Three",... 892 01:08:33,167 --> 01:08:35,417 ...you'll be completely hypnotized. 893 01:08:36,792 --> 01:08:37,709 Are you scared? 894 01:08:38,626 --> 01:08:39,626 No, I like it. 895 01:08:39,917 --> 01:08:42,501 Then, when you hear "One and three",... 896 01:08:42,917 --> 01:08:45,209 ...with a handclap, you'll wake up,... 897 01:08:45,542 --> 01:08:47,334 ...and you'll remember nothing. 898 01:08:47,709 --> 01:08:49,584 All right, don't you worry. 899 01:08:58,209 --> 01:09:00,459 Stare straight into my eyes. 900 01:09:02,292 --> 01:09:03,626 One... 901 01:09:06,376 --> 01:09:07,542 Two... 902 01:09:10,834 --> 01:09:11,334 Three... 903 01:09:17,501 --> 01:09:20,001 That's odd. Cristina always stays awake. 904 01:09:20,334 --> 01:09:21,376 Do I? 905 01:09:29,792 --> 01:09:31,917 Ask her something, to see what happens. 906 01:09:34,042 --> 01:09:35,042 Do you hear me? 907 01:09:38,334 --> 01:09:39,251 Yes. 908 01:09:40,626 --> 01:09:43,667 Of course, it's a hypnotic sleep! 909 01:09:44,792 --> 01:09:45,834 What's your name? 910 01:09:48,167 --> 01:09:49,792 Sofia. 911 01:09:51,292 --> 01:09:52,209 That's wrong! 912 01:09:52,542 --> 01:09:54,584 Please, leave me alone with her. 913 01:09:55,042 --> 01:09:57,251 I want to ask some personal questions. 914 01:09:57,584 --> 01:09:58,917 But can you wake her? 915 01:10:01,042 --> 01:10:03,042 Stay close by and I'll call you. 916 01:10:07,209 --> 01:10:08,334 She's not here. 917 01:10:09,209 --> 01:10:10,834 I know nothing about her. 918 01:10:21,251 --> 01:10:23,292 I'm Jay. Do you know me? 919 01:10:25,376 --> 01:10:26,042 Yes. 920 01:10:29,209 --> 01:10:30,126 What's your name? 921 01:10:34,042 --> 01:10:35,126 Sofia. 922 01:10:35,501 --> 01:10:36,459 What else? 923 01:10:37,667 --> 01:10:38,709 Tell me your surname. 924 01:10:39,209 --> 01:10:40,542 Fuentes. 925 01:10:41,542 --> 01:10:42,709 Do you live alone? 926 01:10:46,501 --> 01:10:47,417 Are you married? 927 01:10:51,917 --> 01:10:52,834 Shit. 928 01:10:54,376 --> 01:10:55,876 Is your husband called Felix? 929 01:11:01,792 --> 01:11:02,709 What's wrong? 930 01:11:03,626 --> 01:11:04,584 Are you afraid? 931 01:11:09,376 --> 01:11:10,417 Where is... 932 01:11:10,751 --> 01:11:11,667 ...your husband? 933 01:11:12,042 --> 01:11:13,709 He's looking for me. 934 01:11:15,292 --> 01:11:16,251 You see? Nothing! 935 01:11:17,792 --> 01:11:18,709 Nothing! 936 01:11:21,417 --> 01:11:23,334 Not a sign of her for over a week! 937 01:11:25,459 --> 01:11:27,126 It's my sister's husband. 938 01:11:28,501 --> 01:11:31,667 She was sleeping here. These are her things. 939 01:11:32,167 --> 01:11:33,292 But she isn't here. 940 01:11:33,751 --> 01:11:35,667 Do you think I'm not worried? 941 01:11:36,292 --> 01:11:38,876 I don't know what's up between you two. 942 01:11:39,542 --> 01:11:41,542 She said nothing. You know how she is. 943 01:11:41,917 --> 01:11:44,626 At times she just appears and disappears. 944 01:11:45,501 --> 01:11:48,876 The most likely thing is that she took off,... 945 01:11:49,292 --> 01:11:52,584 ...when she heard you were here. She didn't even take... 946 01:11:53,042 --> 01:11:53,459 ...her stuff! 947 01:12:00,209 --> 01:12:03,167 Don't worry, Salvador. Take it easy. 948 01:12:05,042 --> 01:12:08,209 I gave you gas the other night. You have a red Ford Capri. 949 01:12:09,626 --> 01:12:10,959 I'm not to worry? 950 01:12:11,792 --> 01:12:12,917 But it's very odd. 951 01:12:14,251 --> 01:12:16,001 None of us knows where she is. 952 01:12:18,167 --> 01:12:19,626 What happened to you two? 953 01:12:23,334 --> 01:12:25,959 I'll tell you. There isn't any mystery. 954 01:12:37,542 --> 01:12:38,459 Hey, come here! 955 01:12:46,334 --> 01:12:48,209 She won't answer or wake up! 956 01:12:51,292 --> 01:12:52,251 One and three! 957 01:12:55,167 --> 01:12:57,084 Give her a kiss, that might work. 958 01:13:13,542 --> 01:13:14,834 Do you remember anything? 959 01:13:20,251 --> 01:13:21,167 What happened to me? 960 01:13:23,084 --> 01:13:24,084 I'm burning. 961 01:13:28,084 --> 01:13:30,084 I love her from my entrails. 962 01:13:30,751 --> 01:13:34,334 I need her like I need my liver, my brain, my eyes. 963 01:13:35,542 --> 01:13:37,417 Without her, my bones shatter,... 964 01:13:37,792 --> 01:13:40,001 ...my lungs melt and I can't breathe. 965 01:13:41,376 --> 01:13:43,084 I need Sofia to live. 966 01:13:44,376 --> 01:13:46,584 I'm going to stay with you, Salvador. 967 01:13:47,959 --> 01:13:50,501 I'll wait here until you hear something. 968 01:13:53,334 --> 01:13:54,709 Why did she leave you? 969 01:13:55,501 --> 01:13:56,834 Did she explain why? 970 01:13:57,626 --> 01:13:58,876 Sofia isn't well,... 971 01:13:59,417 --> 01:14:00,584 ...and she needs me. 972 01:14:01,084 --> 01:14:02,001 I'm her angel. 973 01:14:07,834 --> 01:14:08,751 Jota,... 974 01:14:09,459 --> 01:14:11,001 ... I love you from my entrails. 975 01:14:11,959 --> 01:14:12,876 And you? 976 01:14:59,334 --> 01:15:00,667 Did you hurt yourself? 977 01:15:02,959 --> 01:15:03,876 Remember anything? 978 01:15:04,501 --> 01:15:06,626 - No, I'm still the same. - Good. 979 01:15:08,042 --> 01:15:08,876 Why? 980 01:15:09,417 --> 01:15:11,209 I like you more as an amnesiac. 981 01:15:11,459 --> 01:15:12,376 Oh, yes? 982 01:15:15,917 --> 01:15:17,417 You've got a real nerve! 983 01:15:26,334 --> 01:15:27,042 Hey! 984 01:15:27,334 --> 01:15:28,042 Did you hurt yourself? 985 01:15:31,001 --> 01:15:31,917 Want to be hypnotized? 986 01:15:47,917 --> 01:15:48,959 Want to touch my ass? 987 01:15:54,709 --> 01:15:55,959 You'd like to feel me. 988 01:16:06,167 --> 01:16:07,501 I know you want to. 989 01:16:08,834 --> 01:16:09,917 You're itching,... 990 01:16:10,251 --> 01:16:11,167 ...aren't you? 991 01:16:48,209 --> 01:16:49,501 Now it'll bite you. 992 01:17:40,876 --> 01:17:42,501 I left the radio on! 993 01:17:42,792 --> 01:17:44,709 - Alberto, go on. - Give me a break! 994 01:17:46,084 --> 01:17:47,001 Cristina... 995 01:17:47,376 --> 01:17:49,251 Ana can go, she's our daughter. 996 01:17:49,792 --> 01:17:50,959 Absolutely not! 997 01:17:51,709 --> 01:17:52,751 Absolutely not! 998 01:18:02,876 --> 01:18:06,001 Do you like lots of lettuce, lots of tomato, or what? 999 01:18:07,876 --> 01:18:09,459 With a bit of everything. 1000 01:18:15,042 --> 01:18:17,042 - Like that? - Thank you. 1001 01:18:19,459 --> 01:18:20,959 - Thank you. - You're welcome. 1002 01:18:21,251 --> 01:18:23,001 - You speak German? - No. 1003 01:18:23,626 --> 01:18:26,251 You prefer it like that or with more tomato? 1004 01:18:26,584 --> 01:18:27,917 Just with tomato, if I may. 1005 01:18:28,584 --> 01:18:29,501 No problem. 1006 01:18:30,167 --> 01:18:32,209 Give me some with just tomato. 1007 01:18:33,042 --> 01:18:34,084 It's for Blondie. 1008 01:18:34,626 --> 01:18:36,376 Where did you learn German? 1009 01:18:36,709 --> 01:18:38,751 In Germany, but I was born in Lisbon. 1010 01:18:48,459 --> 01:18:50,542 - Jay, I can speak German. - Yeah. 1011 01:18:51,376 --> 01:18:53,376 Now we move on to our Help Line. 1012 01:18:54,042 --> 01:18:56,001 We are searching for Sofia Fuentes, 25,... 1013 01:18:56,334 --> 01:18:58,501 ... blonde, 5 foot 6, - 119 pounds,... 1014 01:18:58,834 --> 01:19:01,209 ... who is mentally deranged,... 1015 01:19:01,584 --> 01:19:04,709 ... and is travelling on a motorbike, registration SS,... 1016 01:19:05,001 --> 01:19:06,584 ... 77 66 A C. 1017 01:19:06,959 --> 01:19:09,042 That's the number of Lisa's bike. 1018 01:19:09,459 --> 01:19:12,792 We repeat. We are searching for Sofia Fuentes,... 1019 01:19:13,251 --> 01:19:16,459 ... 25, blonde, 5 foot 6, - 119 pounds,... 1020 01:19:16,792 --> 01:19:19,126 ... and who is mentally deranged,... 1021 01:19:19,667 --> 01:19:20,667 ... and is travelling... 1022 01:19:21,001 --> 01:19:21,959 ... on a motorbike... 1023 01:19:22,292 --> 01:19:24,417 ... registration SS 77 66 A C. 1024 01:19:25,209 --> 01:19:27,459 Anyone with information please telephone... 1025 01:19:27,792 --> 01:19:31,209 ... the San Sebastian number, - 288 323. 1026 01:19:39,876 --> 01:19:40,834 I'm not deranged. 1027 01:19:44,542 --> 01:19:45,459 I'm not mad,... 1028 01:19:47,792 --> 01:19:48,751 ...just amnesiac! 1029 01:19:53,876 --> 01:19:55,459 All I have is amnesia. 1030 01:19:57,001 --> 01:20:00,459 We had an accident recently and I lost my memory. 1031 01:20:00,917 --> 01:20:03,167 But that doesn't make me crazy, does it? 1032 01:20:05,001 --> 01:20:06,209 Why are they after you? 1033 01:20:08,834 --> 01:20:10,167 Because this is August 22nd. 1034 01:20:20,584 --> 01:20:22,459 Lisa got married very young... 1035 01:20:22,792 --> 01:20:25,001 ...to a guy who soon went crazy. 1036 01:20:27,584 --> 01:20:30,626 They tried all kinds of induction techniques,... 1037 01:20:31,084 --> 01:20:32,792 ...even hypnosis, but it was useless. 1038 01:20:33,542 --> 01:20:36,292 Lisa left him and he chased after her... 1039 01:20:36,667 --> 01:20:37,626 ...for ages. 1040 01:20:39,376 --> 01:20:41,834 We met up and started living together. 1041 01:20:42,792 --> 01:20:45,209 Since then, for four years now,... 1042 01:20:45,709 --> 01:20:49,209 ...every August 22nd, their wedding anniversary,... 1043 01:20:50,126 --> 01:20:52,417 ...he puts that message on the radio. 1044 01:21:19,001 --> 01:21:21,209 I'm your amnesiac girlfriend, remember? 1045 01:21:21,667 --> 01:21:22,501 What happened? 1046 01:21:23,084 --> 01:21:24,876 A pinecone fell on your head. 1047 01:21:25,417 --> 01:21:27,459 It's happened before in this campsite. 1048 01:21:28,209 --> 01:21:30,126 Let's see. What's your name? 1049 01:21:31,084 --> 01:21:31,709 Jay. 1050 01:21:32,251 --> 01:21:33,167 Very good! 1051 01:21:33,959 --> 01:21:35,292 What color are your eyes? 1052 01:21:36,126 --> 01:21:37,001 Blue. 1053 01:21:39,459 --> 01:21:40,459 He's all right. 1054 01:21:40,792 --> 01:21:41,667 Come down to the bar. 1055 01:21:42,084 --> 01:21:45,209 I'll give you a glass of brandy and you'll be fine. 1056 01:21:47,876 --> 01:21:49,042 Don't touch it. 1057 01:21:57,251 --> 01:21:58,792 I'll put on some music. 1058 01:22:02,251 --> 01:22:04,709 Don't worry, it could happen to anyone. 1059 01:22:23,084 --> 01:22:25,751 Elisa, I dream, 1060 01:22:26,876 --> 01:22:29,584 bird of blue steel and salt, 1061 01:22:30,001 --> 01:22:33,959 I just don't understand why they say I'm deranged. 1062 01:22:34,584 --> 01:22:35,209 Do you? 1063 01:22:37,084 --> 01:22:38,001 Don't you worry. 1064 01:22:38,584 --> 01:22:41,417 It's obvious your husband wants to hurt you. 1065 01:22:41,709 --> 01:22:42,584 What he wants... 1066 01:22:43,209 --> 01:22:45,751 ...is for people like us to mistrust you. 1067 01:22:46,751 --> 01:22:48,334 But we'll support you. 1068 01:22:49,084 --> 01:22:49,792 We're on your side. 1069 01:22:51,834 --> 01:22:53,376 But why put it on the radio? 1070 01:22:53,667 --> 01:22:55,292 - What for? - To fuck you up. 1071 01:22:56,084 --> 01:22:57,417 But what does he want? 1072 01:22:58,167 --> 01:23:00,709 That guy's a bastard, and he's in for it! 1073 01:23:01,001 --> 01:23:01,292 Look. 1074 01:23:03,167 --> 01:23:04,792 I've got the number here. 1075 01:23:05,667 --> 01:23:07,334 I'm going to phone him and tell him... 1076 01:23:08,167 --> 01:23:11,667 ...either he withdraws the spot or I smash his face in! 1077 01:23:12,001 --> 01:23:12,584 You'll see! 1078 01:23:13,251 --> 01:23:13,876 You'll see... 1079 01:23:14,126 --> 01:23:15,209 ...how he soon stops. 1080 01:23:16,876 --> 01:23:19,251 - That guy's an asshole! - Who? 1081 01:23:21,459 --> 01:23:23,542 Don't call that number. It's dangerous! 1082 01:23:23,876 --> 01:23:25,751 - Why? - Don't get involved in this. 1083 01:23:26,042 --> 01:23:26,834 It's got nothing to do with you. 1084 01:23:27,126 --> 01:23:28,001 I'm not scared. 1085 01:23:29,042 --> 01:23:32,751 You have a wife and two kids. The less you know, the better. 1086 01:23:45,167 --> 01:23:46,334 It really bugs me! 1087 01:23:46,709 --> 01:23:48,626 Nobody makes me shut up! 1088 01:23:49,626 --> 01:23:52,876 But Jay says it could be dangerous for my family, so... 1089 01:23:53,917 --> 01:23:57,042 Thanks for offering to call and being so brave. 1090 01:23:57,751 --> 01:24:00,959 But Jay's right, he knows what he's saying. 1091 01:24:03,459 --> 01:24:05,376 Why did you stick your nose in? 1092 01:24:10,042 --> 01:24:12,209 - Do you remember anything? - No. 1093 01:24:13,334 --> 01:24:16,584 - My husband's called Felix. - Good, you're making progress. 1094 01:24:17,001 --> 01:24:19,542 I said that name twice to the psychiatrist. 1095 01:24:19,876 --> 01:24:22,751 I still remember the awful feeling those photos gave me. 1096 01:24:24,584 --> 01:24:26,542 You want us to go somewhere else? 1097 01:24:29,751 --> 01:24:30,626 Why? 1098 01:24:32,292 --> 01:24:33,417 Are you afraid? 1099 01:25:27,626 --> 01:25:29,251 Hi, love. I'm finally here. 1100 01:25:32,292 --> 01:25:33,459 He's come to get me! 1101 01:25:37,001 --> 01:25:38,959 Sofia, I need you to breathe, 1102 01:25:39,292 --> 01:25:40,584 Without you, I've no air. 1103 01:25:45,542 --> 01:25:47,167 Kill him! Kill him! 1104 01:25:56,251 --> 01:25:58,251 Kill him, please! Kill him! 1105 01:26:27,626 --> 01:26:29,459 - Jay's faster than you! - Oh, yeah? 1106 01:26:29,584 --> 01:26:31,251 Yes, he's a champion sprinter. 1107 01:26:31,876 --> 01:26:33,876 Run! Let Felix see you run! 1108 01:26:34,917 --> 01:26:35,876 Ready... 1109 01:26:36,959 --> 01:26:38,167 One and three! 1110 01:26:41,001 --> 01:26:42,001 You're slime! 1111 01:26:42,876 --> 01:26:43,417 A liar! 1112 01:26:43,876 --> 01:26:46,584 You weren't on the bike! You made it all up! 1113 01:26:47,084 --> 01:26:48,876 So what? I don't care! 1114 01:26:49,167 --> 01:26:50,042 That's true. 1115 01:26:50,542 --> 01:26:51,667 It doesn't matter. 1116 01:26:52,209 --> 01:26:55,334 It was she who fooled you. Don't you see she hasn't amnesia? 1117 01:27:03,584 --> 01:27:05,501 Hey, you're a girl! 1118 01:27:10,292 --> 01:27:12,042 You remember that, right? 1119 01:27:15,459 --> 01:27:17,209 What color are my eyes? 1120 01:27:18,501 --> 01:27:20,042 Come on, think. 1121 01:27:22,376 --> 01:27:23,667 Who are you? 1122 01:27:24,542 --> 01:27:25,751 Where are you from? 1123 01:27:27,251 --> 01:27:28,584 Name a place! 1124 01:27:31,209 --> 01:27:32,959 Sofia never had amnesia! 1125 01:27:33,209 --> 01:27:35,042 Where are your wonderful reflexes? 1126 01:27:42,667 --> 01:27:44,709 Don't hit him any more, please! 1127 01:27:45,542 --> 01:27:46,292 Where are you? 1128 01:27:49,626 --> 01:27:50,042 Tell me... 1129 01:27:50,334 --> 01:27:51,334 ...where you are! 1130 01:27:51,792 --> 01:27:53,251 I'll go pick you up! 1131 01:27:58,084 --> 01:28:00,376 - I'll never go back. - Tell me where you are,... 1132 01:28:00,751 --> 01:28:02,542 ...or I'll smash his face in! 1133 01:28:05,292 --> 01:28:07,417 Jay, even if he hits you, I love you! 1134 01:28:21,542 --> 01:28:25,001 Lisa, tell him where you are, please. 1135 01:28:27,292 --> 01:28:28,709 In The Red Squirrel. 1136 01:28:30,709 --> 01:28:31,542 I knew that already! 1137 01:28:39,792 --> 01:28:41,751 Sofia has a magnificent mind. 1138 01:28:42,084 --> 01:28:44,167 You'll see that one day, asshole. 1139 01:28:48,751 --> 01:28:50,667 It's real hot in here. 1140 01:28:52,709 --> 01:28:54,292 We're looking for Sofia Fuentes. 1141 01:28:54,626 --> 01:28:56,667 We repeat, Sofia Fuentes. 1142 01:28:57,042 --> 01:28:58,126 Don't drive too fast. 1143 01:28:59,792 --> 01:29:01,751 And you're to study, hear? 1144 01:29:02,126 --> 01:29:04,501 She is mentally deranged and is travelling... 1145 01:29:05,001 --> 01:29:08,751 ...on a motorbike, registration SS 77 66 AC. 1146 01:29:09,376 --> 01:29:10,417 Good-bye, daughter. 1147 01:29:13,084 --> 01:29:13,792 Good-bye. 1148 01:29:16,459 --> 01:29:17,459 Work hard! 1149 01:29:24,417 --> 01:29:26,626 You're not to play that game again! 1150 01:29:38,792 --> 01:29:41,417 That's the third time today. The guy's a pain. 1151 01:29:41,834 --> 01:29:44,959 You should turn off the radio. Lisa's a bit upset. 1152 01:29:46,417 --> 01:29:50,376 I'm sorry, but as you said he only did it on August 22,... 1153 01:29:50,584 --> 01:29:51,667 ...I thought today would be safe. 1154 01:29:54,709 --> 01:29:57,959 Why do you call her Lisa when the radio calls her Sofia? 1155 01:29:59,376 --> 01:30:00,417 Yes, why? 1156 01:30:04,667 --> 01:30:06,209 Elisa is the title of my favorite song. 1157 01:30:07,001 --> 01:30:08,709 The group that played it... 1158 01:30:09,126 --> 01:30:12,667 ...broke up just when we met, so I changed your name. 1159 01:30:14,376 --> 01:30:15,376 Thank you. 1160 01:30:15,876 --> 01:30:16,626 Your head? 1161 01:30:18,917 --> 01:30:19,334 Fine. 1162 01:30:19,792 --> 01:30:21,626 The sight of blood made you faint. 1163 01:30:24,459 --> 01:30:27,834 I'll spend the day in Vitoria to see if I can earn a bit. 1164 01:30:28,501 --> 01:30:31,001 And I'll take him back so he can study a bit. 1165 01:30:31,459 --> 01:30:32,667 He does nothing here. 1166 01:30:33,084 --> 01:30:33,501 Well... 1167 01:30:33,834 --> 01:30:34,792 See you tomorrow. 1168 01:30:35,334 --> 01:30:36,084 Good-bye! 1169 01:30:47,876 --> 01:30:48,709 Here. 1170 01:30:54,501 --> 01:30:57,376 Mom, you're so good. I love you lots. 1171 01:30:59,751 --> 01:31:01,001 My little girl. 1172 01:31:02,167 --> 01:31:03,709 You're the good one. 1173 01:31:05,251 --> 01:31:06,709 Too good. 1174 01:31:08,209 --> 01:31:09,751 You're going to suffer a lot. 1175 01:31:14,917 --> 01:31:16,376 - Hello. - Hello. 1176 01:31:45,667 --> 01:31:47,417 - Yes? - Is Felix there? 1177 01:31:47,751 --> 01:31:49,167 Yes, speaking. 1178 01:31:49,667 --> 01:31:51,459 It's about the spot on the radio. 1179 01:31:52,501 --> 01:31:54,292 You've seen Sofia Fuentes? 1180 01:31:55,709 --> 01:31:56,626 Yes. 1181 01:31:57,001 --> 01:31:58,001 Where is she? 1182 01:31:58,751 --> 01:32:00,459 With me, we're together. 1183 01:32:01,126 --> 01:32:02,542 And who are you? 1184 01:32:02,834 --> 01:32:04,751 - I'm not telling you. - All right. 1185 01:32:05,042 --> 01:32:06,376 Why are you calling me? 1186 01:32:07,959 --> 01:32:09,709 Why did you put on the spot? 1187 01:32:10,001 --> 01:32:11,126 Ask Sofia that. 1188 01:32:12,042 --> 01:32:12,959 I already did. 1189 01:32:13,542 --> 01:32:15,292 She doesn't want to see you. 1190 01:32:16,167 --> 01:32:18,792 And she's annoyed because you say she's deranged. 1191 01:32:20,167 --> 01:32:22,876 - Annoyed? - Why do you say she's deranged? 1192 01:32:23,542 --> 01:32:26,417 What's Sofia doing with you? Who are you? 1193 01:32:26,667 --> 01:32:27,459 And you? 1194 01:32:28,001 --> 01:32:29,167 Are you her husband? 1195 01:32:30,084 --> 01:32:31,084 Where are you? 1196 01:32:31,501 --> 01:32:32,376 In Vitoria. 1197 01:32:33,334 --> 01:32:36,167 Another guy's just called from Vitoria too. 1198 01:32:36,459 --> 01:32:38,334 - Because of the spot. - What did he say? 1199 01:32:39,417 --> 01:32:40,917 I'm not telling you. 1200 01:32:42,042 --> 01:32:45,376 - But one of you is lying. - Me. I'm lying. 1201 01:32:46,042 --> 01:32:47,209 Listen, Felix. 1202 01:32:48,251 --> 01:32:50,376 We know that fucking taxi driver,... 1203 01:32:51,376 --> 01:32:55,334 ...and as we knew he was going to phone you, we've just left. 1204 01:32:55,792 --> 01:32:58,667 I'm phoning from a bar, on the motorway. 1205 01:33:00,667 --> 01:33:03,251 That's why we called, so that you'd know. 1206 01:33:05,001 --> 01:33:07,084 - Is Sofia there with you? - Yes. 1207 01:33:07,792 --> 01:33:08,834 Get her on the phone. 1208 01:33:15,626 --> 01:33:17,334 Sofia, speak to him. 1209 01:33:22,209 --> 01:33:23,126 She doesn't want to. 1210 01:33:23,667 --> 01:33:27,626 Hold the telephone to her ear, I'm not going to bite her. 1211 01:33:32,917 --> 01:33:35,292 Speak. She's listening to you. 1212 01:34:31,751 --> 01:34:33,626 - Mom's crying. - Why? 1213 01:34:34,001 --> 01:34:35,959 - Otto's gone. - Where to? 1214 01:34:36,292 --> 01:34:38,084 I don't know, for ever. 1215 01:34:38,584 --> 01:34:39,709 Poor Begoña. 1216 01:34:45,084 --> 01:34:46,376 Good morning, mermaid. 1217 01:34:47,084 --> 01:34:50,292 I'm going to fix a fantastic breakfast. Just you wait. 1218 01:34:50,626 --> 01:34:52,626 Then we'll pack up and go. 1219 01:34:52,959 --> 01:34:53,834 Why? 1220 01:34:56,834 --> 01:34:57,709 Carmen! 1221 01:35:00,376 --> 01:35:03,876 You want to keep our table? We can't take it on the bike. 1222 01:35:08,042 --> 01:35:11,209 I phoned home and they're not there. 1223 01:35:12,542 --> 01:35:15,876 Don't worry, they'll have been held up somewhere. 1224 01:35:16,251 --> 01:35:18,709 It's twelve, they're always here by nine. 1225 01:35:19,292 --> 01:35:21,584 Christ, if anything's happened to them! 1226 01:35:21,834 --> 01:35:22,751 Come on! 1227 01:35:23,667 --> 01:35:24,334 Mom! 1228 01:35:24,667 --> 01:35:25,959 They're coming! 1229 01:35:26,626 --> 01:35:27,834 Oh, my God! 1230 01:35:28,834 --> 01:35:29,792 Thank heavens! 1231 01:35:49,584 --> 01:35:50,834 Alberto, my baby! 1232 01:35:51,126 --> 01:35:53,292 - Why make all this fuss? - I was worried. 1233 01:35:53,667 --> 01:35:56,542 - I expected you at 9.00. - Ah, fuck it! 1234 01:35:56,792 --> 01:35:57,626 Fuck it? 1235 01:36:00,959 --> 01:36:03,667 She thought you'd been killed on the road! 1236 01:36:04,792 --> 01:36:07,917 Are you telling me how I should treat my wife? 1237 01:36:09,834 --> 01:36:10,792 I'm not. 1238 01:36:11,084 --> 01:36:12,334 Then just shut up! 1239 01:36:15,709 --> 01:36:16,167 Fuck! 1240 01:36:17,876 --> 01:36:18,584 I'll kill you! 1241 01:36:18,876 --> 01:36:19,417 Stop it! 1242 01:36:20,626 --> 01:36:21,042 Pig! 1243 01:36:23,001 --> 01:36:25,084 What the hell's going on here? 1244 01:36:27,417 --> 01:36:28,126 Hey, faggot! 1245 01:36:30,834 --> 01:36:34,334 If you can't control your girl I soon will, all right? 1246 01:36:35,792 --> 01:36:36,709 All right. 1247 01:36:38,667 --> 01:36:41,626 We're late because he went drinking last night. 1248 01:36:42,001 --> 01:36:44,209 He sent me to sleep at Patxi's. 1249 01:36:44,501 --> 01:36:45,376 Little fucker! 1250 01:36:45,667 --> 01:36:46,542 Lisa! 1251 01:36:49,417 --> 01:36:51,376 There's someone by your clothesline. 1252 01:36:55,584 --> 01:36:57,417 Sofia, I remember your smell. 1253 01:36:58,126 --> 01:36:58,667 Since you left,... 1254 01:36:59,001 --> 01:36:59,751 ...there's no air. 1255 01:37:00,292 --> 01:37:01,167 I'm drowning. 1256 01:37:02,042 --> 01:37:03,126 So I've come to get you. 1257 01:37:05,334 --> 01:37:06,167 Who are you? 1258 01:37:10,501 --> 01:37:12,834 Hello, I'm Felix, Sofia's husband. 1259 01:37:16,084 --> 01:37:20,292 She hit her head in an accident, and lost her memory. 1260 01:37:22,126 --> 01:37:23,917 And who believes that? You? 1261 01:37:27,834 --> 01:37:28,876 Sofia has amnesia? 1262 01:37:29,667 --> 01:37:30,542 And who are you? 1263 01:37:33,834 --> 01:37:34,792 My name's Jay. 1264 01:37:35,792 --> 01:37:36,876 Very brave! 1265 01:37:37,834 --> 01:37:38,834 And what else are you? 1266 01:37:40,376 --> 01:37:41,251 Come on! 1267 01:37:41,626 --> 01:37:42,626 He's Lisa's boyfriend. 1268 01:37:47,126 --> 01:37:49,001 So you're her boyfriend. 1269 01:37:50,334 --> 01:37:51,792 And she's got amnesia. 1270 01:37:54,209 --> 01:37:56,084 You're a conceited lizard,... 1271 01:37:56,459 --> 01:37:58,792 ...a lying dwarf, you're lower than a rapist. 1272 01:38:01,751 --> 01:38:04,042 I've been living with her for six years. 1273 01:38:04,626 --> 01:38:06,126 A month ago she left me,... 1274 01:38:06,417 --> 01:38:08,334 ...but we're still as one. 1275 01:38:08,626 --> 01:38:10,292 You're not her equal! 1276 01:38:10,667 --> 01:38:13,417 You can't even imagine who you've been with. 1277 01:38:14,334 --> 01:38:14,792 Look at her! 1278 01:38:17,167 --> 01:38:19,334 She remembers me, she knows everything. 1279 01:38:21,376 --> 01:38:22,167 You're so naive! 1280 01:38:22,876 --> 01:38:23,876 She lied to you! 1281 01:38:24,167 --> 01:38:25,751 She's too much for you! 1282 01:38:27,167 --> 01:38:29,709 Why don't you ask her who she wants to go with? 1283 01:38:39,376 --> 01:38:40,626 I'm her angel. 1284 01:38:42,542 --> 01:38:45,001 Without her love, I don't exist. My head is empty. 1285 01:38:45,334 --> 01:38:47,834 The blood doesn't flow in my veins. 1286 01:38:48,459 --> 01:38:49,542 That's a lie! 1287 01:39:11,042 --> 01:39:12,001 You see? 1288 01:39:13,626 --> 01:39:14,667 I don't bleed. 1289 01:40:01,792 --> 01:40:02,667 Lisa, wait! 1290 01:40:04,376 --> 01:40:06,292 Lisa, wait! 1291 01:40:44,626 --> 01:40:45,542 Fucking hell! 1292 01:40:46,709 --> 01:40:49,334 You nearly ran me over, you bastard! 1293 01:40:50,417 --> 01:40:51,417 Get out of my car! 1294 01:40:55,126 --> 01:40:56,126 Fucking madman! 1295 01:41:32,626 --> 01:41:34,001 You're a hell of a driver! 1296 01:41:45,751 --> 01:41:47,376 Why are you after her? 1297 01:41:48,001 --> 01:41:49,626 What's up between you two? 1298 01:41:50,459 --> 01:41:51,376 Don't you know? 1299 01:41:53,542 --> 01:41:54,792 Then you don't know. 1300 01:41:58,209 --> 01:42:00,751 You're the lunatic who runs people over. 1301 01:42:03,042 --> 01:42:04,292 I was different before. 1302 01:42:07,042 --> 01:42:08,667 To love, you have to give. 1303 01:42:10,167 --> 01:42:12,959 I gave her my life, all I've left is the car. 1304 01:42:13,751 --> 01:42:16,126 - What will you give? - Where does she live? 1305 01:42:22,792 --> 01:42:24,709 She hasn't let you get on the bike. 1306 01:42:25,709 --> 01:42:27,751 Give up, you've lost her. 1307 01:42:33,167 --> 01:42:34,251 Have you given up? 1308 01:43:43,167 --> 01:43:44,667 Lisa, come. 1309 01:43:45,709 --> 01:43:47,667 I have seen death very close. 1310 01:43:48,251 --> 01:43:49,834 My teeth were hurting. 1311 01:43:50,292 --> 01:43:52,792 The bed of the reservoir smelt of earth. 1312 01:43:56,626 --> 01:43:59,584 I don't know where you are or where you live. 1313 01:43:59,959 --> 01:44:01,917 Really, I know nothing about you. 1314 01:44:03,376 --> 01:44:04,584 I don't know you. 1315 01:44:05,209 --> 01:44:08,834 But I hope that some day you'll get in touch with me. 1316 01:44:10,917 --> 01:44:12,792 That's why I don't go out of the house. 1317 01:44:13,126 --> 01:44:14,959 I've stayed in for a month. 1318 01:44:15,584 --> 01:44:17,459 A month without seeing you. 1319 01:44:19,334 --> 01:44:20,959 At least, call me. 1320 01:44:21,709 --> 01:44:23,209 Even if it's just that. 1321 01:44:23,542 --> 01:44:24,709 To hear your voice. 1322 01:44:25,626 --> 01:44:27,501 I'm dying to hear your voice. 1323 01:44:31,042 --> 01:44:33,209 Lisa, I've written a song for you. 1324 01:44:35,209 --> 01:44:37,167 Lisa can call us from 1. 00 to 4. 00 a. m. 1325 01:44:37,667 --> 01:44:41,167 The telephone is 281111, here at "Life or Death",... 1326 01:44:41,584 --> 01:44:44,292 ... and we'll give her the name of her lover,... 1327 01:44:44,542 --> 01:44:46,126 ... who won't give his name. 1328 01:44:46,417 --> 01:44:47,501 We know it starts with J. 1329 01:44:48,626 --> 01:44:51,709 He requested a song for her by the group The Flies,... 1330 01:44:52,084 --> 01:44:53,959 ... and which is called "Elisa". 1331 01:45:23,376 --> 01:45:24,876 Elisa, 1332 01:45:25,459 --> 01:45:26,876 dreams, 1333 01:45:27,292 --> 01:45:30,334 bird of blue steel 1334 01:45:32,292 --> 01:45:33,501 and salt. 1335 01:45:35,459 --> 01:45:37,042 Mystery! 1336 01:45:40,792 --> 01:45:42,542 Give me a sign, Lisa. 1337 01:45:43,709 --> 01:45:45,334 I'm sure I'll see it. 1338 01:46:03,917 --> 01:46:04,834 Come on, let's go. 1339 01:46:06,709 --> 01:46:08,376 Talk to my brother Salvador. 1340 01:46:15,376 --> 01:46:16,584 Who looks after them? 1341 01:46:16,876 --> 01:46:17,792 My brother. 1342 01:46:18,084 --> 01:46:19,167 Salvador! 1343 01:46:21,501 --> 01:46:22,751 I'm called Fuentes too. 1344 01:46:23,084 --> 01:46:24,542 - Yeah? - My first surname. 1345 01:46:24,917 --> 01:46:27,126 - What's your surname? - Fuentes. 1346 01:46:34,792 --> 01:46:37,751 Well, Jay! Fancy seeing you here! 1347 01:46:38,334 --> 01:46:39,251 Hello,... 1348 01:46:39,959 --> 01:46:41,126 ...Salvador. 1349 01:46:42,209 --> 01:46:43,542 How do you know my name? 1350 01:46:44,709 --> 01:46:46,709 I heard you say it on the radio. 1351 01:46:48,084 --> 01:46:49,001 That's nice. 1352 01:46:50,417 --> 01:46:52,334 Now you listen to the radio at night. 1353 01:46:53,459 --> 01:46:54,334 So... 1354 01:46:55,251 --> 01:46:56,417 Did you capture... 1355 01:46:56,751 --> 01:46:57,667 ...your gas man? 1356 01:46:58,251 --> 01:47:00,501 I heard you too, last night. 1357 01:47:01,209 --> 01:47:02,167 It was lovely. 1358 01:47:03,209 --> 01:47:04,126 I was moved. 1359 01:47:05,417 --> 01:47:06,376 You know her. 1360 01:47:08,042 --> 01:47:08,959 Why? 1361 01:47:11,501 --> 01:47:12,667 I brought her in here. 1362 01:47:14,042 --> 01:47:15,501 I made up her name. 1363 01:47:16,042 --> 01:47:16,751 Really? 1364 01:47:17,292 --> 01:47:20,084 Her real name is Sofia Fuentes. 1365 01:47:22,042 --> 01:47:23,084 She has your surname. 1366 01:47:25,084 --> 01:47:27,876 She was Fuentes before, but as a second surname. 1367 01:47:30,626 --> 01:47:31,959 You've a good memory. 1368 01:47:35,917 --> 01:47:37,167 She's your sister. 1369 01:47:39,917 --> 01:47:40,751 Yes. 1370 01:47:42,417 --> 01:47:44,584 She's told you something, for sure. 1371 01:47:45,251 --> 01:47:46,167 For sure. 1372 01:47:47,709 --> 01:47:48,751 Where is she? 1373 01:47:49,959 --> 01:47:52,792 You're asking a lot, after what you did. 1374 01:47:57,251 --> 01:47:59,042 Has she got her memory back? 1375 01:48:00,501 --> 01:48:01,417 I think she has. 1376 01:48:02,167 --> 01:48:03,209 Well, she hasn't. 1377 01:48:04,084 --> 01:48:06,501 Because Sofia never had amnesia. 1378 01:48:07,626 --> 01:48:09,542 She fooled you from the start. 1379 01:48:10,292 --> 01:48:11,209 I knew it! 1380 01:48:12,209 --> 01:48:13,126 I knew it! 1381 01:48:15,084 --> 01:48:16,417 But I couldn't believe it. 1382 01:48:20,459 --> 01:48:21,459 On the beach,... 1383 01:48:21,876 --> 01:48:23,917 ...after the accident, she was dazed,... 1384 01:48:24,751 --> 01:48:27,042 ...but in the ambulance it all came back. 1385 01:48:34,834 --> 01:48:36,042 You know about Felix? 1386 01:48:38,584 --> 01:48:40,376 They found him in his car,... 1387 01:48:40,959 --> 01:48:43,001 ...drowned in the reservoir. 1388 01:48:43,751 --> 01:48:45,542 The police were after him... 1389 01:48:46,001 --> 01:48:47,917 ...for knocking down four people. 1390 01:48:50,667 --> 01:48:52,584 I must see your sister at once. 1391 01:48:53,501 --> 01:48:54,667 I wrote her a song. 1392 01:48:57,167 --> 01:48:58,459 Tell me where she is. 1393 01:48:59,667 --> 01:49:00,667 Please! 1394 01:49:03,876 --> 01:49:04,792 Do you love her? 1395 01:49:05,751 --> 01:49:06,876 What do you think? 1396 01:49:10,876 --> 01:49:12,251 Did she say she loved me? 1397 01:49:14,251 --> 01:49:16,084 She works in the Madrid zoo. 1398 01:49:17,626 --> 01:49:18,626 Lend me your car! 1399 01:50:29,542 --> 01:50:32,501 Lisa, you hadn't amnesia, you lied from the start. 1400 01:50:32,876 --> 01:50:33,876 I'm not an idiot. 1401 01:50:40,584 --> 01:50:42,542 Our relationship served no purpose. 1402 01:50:42,792 --> 01:50:44,042 We're two strangers. 1403 01:50:47,417 --> 01:50:49,501 I wrote you a song, but you... 1404 01:50:50,084 --> 01:50:51,834 You wasted your time with me. 1405 01:50:53,167 --> 01:50:54,084 Be quiet. 1406 01:50:58,126 --> 01:51:00,084 You still don't know what I am. 1407 01:51:01,917 --> 01:51:02,834 Shit! 1408 01:51:22,167 --> 01:51:23,209 Don't say anything. 94136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.