All language subtitles for Tornado.Girl.2.E30.720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,940 --> 00:00:15,830 Subtitles and Timing brought to you by the Gone With The Shirt team @ Viki 2 00:00:20,600 --> 00:00:25,800 ♫ When the morning light shoots through our hearts, ♫ 3 00:00:25,800 --> 00:00:31,400 ♫ Our conviction urges us to set out quickly. ♫ 4 00:00:31,400 --> 00:00:36,700 ♫ We will never be lost on the road we run on. ♫ 5 00:00:36,730 --> 00:00:40,980 ♫ The brilliant rays of our dreams make our faces burn hot. ♫ 6 00:00:41,000 --> 00:00:46,400 ♫ Raise your hands, indulging in your madly beating pulse, ♫ 7 00:00:46,400 --> 00:00:51,600 ♫ Feel the true motivating power of love. ♫ 8 00:00:51,620 --> 00:00:56,960 ♫ Hold my hand tightly, resisting the manipulation of the world. ♫ 9 00:00:57,000 --> 00:00:59,800 ♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫ 10 00:00:59,800 --> 00:01:05,100 ♫ Raise your hands, indulging in your madly beating pulse, ♫ 11 00:01:05,100 --> 00:01:10,400 ♫ Feel the true motivating power of love. ♫ 12 00:01:10,400 --> 00:01:15,800 ♫ Hold my hand tightly, resisting the manipulation of the world. ♫ 13 00:01:15,800 --> 00:01:21,100 ♫ Find the impulse from the very beginning of your dream. ♫ 14 00:01:25,600 --> 00:01:27,200 Whirlwind Girl 2 15 00:01:27,200 --> 00:01:30,600 - Episode 30 - 16 00:01:32,400 --> 00:01:33,800 Xiao Ying? 17 00:01:33,800 --> 00:01:36,600 Lu Fei Yu? Why is it you again? 18 00:01:36,600 --> 00:01:38,600 Why are you clinging onto me from morning to night? 19 00:01:38,600 --> 00:01:40,400 Fei Yu likes you. 20 00:01:40,400 --> 00:01:43,600 For Fei Yu, not seeing Xiao Ying for a day is like being separated for three autumns. 21 00:01:43,600 --> 00:01:47,000 No, it is separated for three autumns if I don't see you for a minute. 22 00:01:47,000 --> 00:01:49,400 Just now, I didn't see you for twenty minutes. 23 00:01:49,400 --> 00:01:50,800 It should be sixty autumns. 24 00:01:50,800 --> 00:01:54,800 Then it is 240 months, thirty days a month, right? 25 00:01:54,800 --> 00:01:56,600 That's right! Xiao Ying, you are so smart! 26 00:01:56,600 --> 00:01:58,800 That's enough, Lu Fei Yu. 27 00:01:58,800 --> 00:02:01,800 Let me tell you, you are not allowed to cling onto me in the future. 28 00:02:01,800 --> 00:02:03,400 Why? 29 00:02:03,400 --> 00:02:07,500 Also, you helped Yi Feng with an eye compress. Fei Yu wants one, too. 30 00:02:08,400 --> 00:02:11,000 Help Fei Yu with compression as well, okay? 31 00:02:11,030 --> 00:02:12,990 Fei Yu even has dark eye circles. 32 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 - Look. Look.
- Stop! 33 00:02:16,000 --> 00:02:18,200 It really came out, look. 34 00:02:18,200 --> 00:02:19,700 Look. 35 00:02:23,220 --> 00:02:27,200 Fei Yu, Anyang Song Bai and Xinzhou Song Bai 36 00:02:27,200 --> 00:02:30,600 - are one hall, right?
- Right. 37 00:02:30,600 --> 00:02:34,200 And you are now competing for Anyang Song Bai, right? 38 00:02:34,200 --> 00:02:35,600 That's right. 39 00:02:36,400 --> 00:02:40,000 Then is Senior Yi Feng your Senior Brother? 40 00:02:42,770 --> 00:02:46,840 You know that Senior Yi Feng likes me, right? 41 00:02:49,800 --> 00:02:53,600 As a junior brother, clinging onto the one in your senior's heart, 42 00:02:53,600 --> 00:02:57,400 doesn't this count as not showing consideration for the feelings of a fellow member? 43 00:02:57,400 --> 00:02:59,800 This is debauchery! 44 00:02:59,800 --> 00:03:01,400 Disregarding integrity. 45 00:03:01,400 --> 00:03:04,000 Despicable person! 46 00:03:04,000 --> 00:03:06,200 Let me tell you, if you don't want to become a scum of the river, 47 00:03:06,200 --> 00:03:10,100 who numerous people point their fingers at, then stay away from me! 48 00:03:12,400 --> 00:03:14,800 - Xiao Ying!
-I already said that you are no match for the little kingdom. 49 00:03:14,800 --> 00:03:18,000 Xiao Ying! Xiao Ying! 50 00:03:20,550 --> 00:03:22,380 Heaven, 51 00:03:22,380 --> 00:03:25,180 why are you so cruel to me! 52 00:03:25,200 --> 00:03:31,100 Feelings and morals are hard to satisfy at the same time. 53 00:03:34,600 --> 00:03:37,800 Confidante Brother, what do I do? In the past, when Yi Feng 54 00:03:37,800 --> 00:03:41,000 pursued Xiao Ying, I had nothing to be concerned about. 55 00:03:41,000 --> 00:03:44,800 Now, Xinzhou Song Bai and Anyang Song Bai are one hall, 56 00:03:44,800 --> 00:03:47,200 so Yi Feng is my Senior Brother. 57 00:03:47,200 --> 00:03:50,900 A brother's wife is no joke! 58 00:03:51,600 --> 00:03:53,800 Although I, Fei Yu, am a worldwide hero, 59 00:03:53,800 --> 00:03:56,800 I am also tied down by love. 60 00:03:56,800 --> 00:04:00,600 So painful! So painful! 61 00:04:00,600 --> 00:04:03,600 What do I do? What do I do?! 62 00:04:03,600 --> 00:04:05,800 Coach Chang An. 63 00:04:08,110 --> 00:04:09,650 Fei Yu? 64 00:04:16,180 --> 00:04:18,820 Move all the sand bags on this side to that side. 65 00:04:18,820 --> 00:04:20,850 Quickly, okay? 66 00:04:22,600 --> 00:04:24,600 - Bai Cao.
- Yes! 67 00:04:35,600 --> 00:04:39,200 Tomorrow... do you have time tomorrow? 68 00:04:39,200 --> 00:04:40,700 Tomorrow? 69 00:04:41,800 --> 00:04:45,000 In the morning, Guang Ya and I arranged to go to the bookstore. 70 00:04:46,600 --> 00:04:49,200 Then, what about tomorrow afternoon? 71 00:04:49,200 --> 00:04:50,600 Is it additional training? 72 00:04:50,600 --> 00:04:53,600 Then I'll just tell Guang Ya. I can do it anytime. 73 00:04:53,600 --> 00:04:56,200 Actually, it isn't really additional training. 74 00:04:58,800 --> 00:05:02,600 Anyhow, you have time tomorrow afternoon, right? 75 00:05:02,600 --> 00:05:04,000 Yes. 76 00:05:04,980 --> 00:05:07,130 Then, tomorrow afternoon... 77 00:05:08,400 --> 00:05:09,800 and evening. 78 00:05:09,800 --> 00:05:11,400 They are both fine. 79 00:05:11,400 --> 00:05:14,400 But... what additional training are we going to do? 80 00:05:16,000 --> 00:05:19,800 You will know when the time comes. Until then, it is a secret. 81 00:05:23,770 --> 00:05:25,360 Coach Chang An. 82 00:05:25,400 --> 00:05:28,400 Look, did I move them well? 83 00:05:28,400 --> 00:05:30,100 Pretty good. 84 00:05:33,300 --> 00:05:34,800 Move them back. 85 00:05:34,800 --> 00:05:36,300 What? 86 00:05:38,900 --> 00:05:43,980 Confidante Brother! Confidante Brother. 87 00:05:45,500 --> 00:05:47,500 Fei Yu can help you. 88 00:05:49,050 --> 00:05:50,840 Help me with what? 89 00:05:52,180 --> 00:05:55,560 Didn't you just ask Savior on a date? 90 00:05:55,600 --> 00:05:57,700 Fei Yu has a brilliant plan. 91 00:05:58,600 --> 00:06:00,900 You, I swear... 92 00:06:00,900 --> 00:06:04,600 You have to think, Bai Cao is Fei Yu's savior, 93 00:06:04,600 --> 00:06:06,300 and Confidante Brother is one who understands me. 94 00:06:06,330 --> 00:06:09,180 If the two are together, 95 00:06:09,180 --> 00:06:11,790 Fei Yu will give his blessing to you guys! 96 00:06:12,600 --> 00:06:15,400 Fei Yu's brilliant plan. 97 00:06:15,400 --> 00:06:19,000 Look. Fei Yu's treasured pamphlet of dating. 98 00:06:20,400 --> 00:06:24,600 This pamphlet is the essence of a my lifetime's work. 99 00:06:24,600 --> 00:06:26,500 Hey, Confidante Brother! 100 00:06:27,600 --> 00:06:30,900 Confidante Brother, this is truly useful. 101 00:06:33,400 --> 00:06:38,000 This treasured pamphlet is a collection of the essence of the land and sky and the spirit of the sun and moon. 102 00:06:38,000 --> 00:06:42,200 With this treasured pamphlet, you will definitely get Bai Cao. 103 00:06:44,200 --> 00:06:46,400 When it comes to pursuing a girl, I am the expert. 104 00:06:46,400 --> 00:06:49,000 In any case, allow her to feel warmth and romance. 105 00:06:49,000 --> 00:06:52,600 For example, giving a hundred roses. Yes, it should be a hundred. 106 00:06:52,600 --> 00:06:53,800 A hundred roses. 107 00:06:53,800 --> 00:06:57,400 Allow her to feel that she is swimming in a sea of love, 108 00:06:57,400 --> 00:07:00,000 unable to move by herself. 109 00:07:04,000 --> 00:07:06,800 Right, Savior might not like this very much. 110 00:07:08,800 --> 00:07:10,600 Give Savior food. 111 00:07:10,600 --> 00:07:14,000 Chocolate, bread, cookies, 112 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 fries, chips. Bai cao (herbs) flavored. 113 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Those are all things Fan Xiao Ying likes to eat. 114 00:07:19,000 --> 00:07:21,600 Oh, that's right, Xiao Ying likes these. 115 00:07:24,400 --> 00:07:26,600 I know! 116 00:07:26,600 --> 00:07:29,000 Let me tell you, Savior likes training. 117 00:07:29,000 --> 00:07:32,200 Confidante Brother, train her for an extra hour. 118 00:07:32,200 --> 00:07:34,400 Savior will definitely like this. 119 00:07:34,400 --> 00:07:37,200 Or I'll tell her that your leg is injured. 120 00:07:37,200 --> 00:07:38,800 She will definitely come over. 121 00:07:38,800 --> 00:07:42,000 And then you can... 122 00:07:47,000 --> 00:07:49,200 No. Get out. 123 00:07:49,200 --> 00:07:51,000 Also... you can also do this- 124 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Get out! 125 00:07:53,000 --> 00:07:56,800 Confidante Brother! Confidante Brother, I am especially good at pursuing girls. 126 00:07:56,800 --> 00:07:59,200 Confidante Brother, open the door. Let me tell you, 127 00:07:59,200 --> 00:08:02,400 so many methods. Confidante Brother, don't be like this. 128 00:08:02,400 --> 00:08:06,100 Confidante Brother, I have many, many methods. 129 00:08:23,200 --> 00:08:26,400 ♪ We are family. 130 00:08:29,400 --> 00:08:32,600 Coach, you made them so well. 131 00:08:32,600 --> 00:08:36,200 - Don't push!
- Guang Ya, don't push me!
132 00:09:19,200 --> 00:09:21,600 So exquisite! 133 00:09:26,600 --> 00:09:31,600 This one is Yin Yin, and that one is Coach Chang An. 134 00:09:34,000 --> 00:09:35,600 Xiao Ying? 135 00:09:35,600 --> 00:09:38,300 It's so beautifully made! 136 00:09:43,200 --> 00:09:46,200 These are aloe repairing masks. 137 00:09:46,200 --> 00:09:47,400 You've probably never tried these before. 138 00:09:47,400 --> 00:09:49,800 I guarantee that your skin will become glowing and silky smooth after using them. 139 00:09:49,800 --> 00:09:51,500 I'll give you two of these as a gift. 140 00:09:52,200 --> 00:09:53,600 Help! 141 00:09:54,400 --> 00:09:55,600 Wait! 142 00:09:55,600 --> 00:09:58,800 -Who are you?
-I'm Fei Yu. 143 00:09:58,800 --> 00:10:02,400 Why are you here? How did you get in? 144 00:10:02,400 --> 00:10:04,000 You act suspicious. What are you doing here? 145 00:10:04,000 --> 00:10:06,600 You are really bold for lust. Tell me, what do you want to do to me?! 146 00:10:06,600 --> 00:10:10,000 It's not, Xiao Ying. I already gave up. 147 00:10:10,000 --> 00:10:12,800 I know that you and Senior Yi Feng love each other. 148 00:10:12,800 --> 00:10:16,100 So, I can only... 149 00:10:17,000 --> 00:10:20,600 feel depressed. 150 00:10:20,600 --> 00:10:22,800 I am here to see this family portrait. 151 00:10:22,800 --> 00:10:24,500 You really gave up? 152 00:10:24,500 --> 00:10:25,980 Of course! 153 00:10:26,000 --> 00:10:28,800 Absolutely true and honest, 154 00:10:28,800 --> 00:10:31,100 I definitely gave up. 155 00:10:31,800 --> 00:10:34,500 - Looks like it is really for real.
- See? 156 00:10:34,500 --> 00:10:37,200 Okay, fine. This time, as a moral person, I will not hold a grudge against one of low moral stature. 157 00:10:37,200 --> 00:10:39,800 If there is a next time, if you dare to secretly come to my room again, 158 00:10:39,800 --> 00:10:41,800 there will be no end to this. 159 00:10:41,800 --> 00:10:44,600 That's right, why is Fei Yu not on there? 160 00:10:44,600 --> 00:10:47,600 Fei Yu is also a member of Song Bai. 161 00:10:47,600 --> 00:10:50,200 Hey, where is Bai Cao? She didn't come back with you? 162 00:10:50,200 --> 00:10:54,000 Bai Cao told me at the bookstore that this afternoon, Coach Chang An 163 00:10:54,000 --> 00:10:55,400 will conduct additional training for Bai Cao. 164 00:10:55,400 --> 00:10:57,600 Savior is not undergoing additional training. 165 00:10:57,600 --> 00:11:01,000 Savior and Confidante Brother... are on a date! 166 00:11:01,000 --> 00:11:02,000 Confidante Brother? 167 00:11:02,000 --> 00:11:03,600 Coach Chang An. 168 00:11:05,400 --> 00:11:07,400 Date? 169 00:11:07,400 --> 00:11:10,100 Right, a date. 170 00:11:20,800 --> 00:11:26,400 Coach, so this is the special training for today? 171 00:11:26,400 --> 00:11:30,000 You can count it as this. Practicing Yuan Wu Dao in the training hall everyday, 172 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 it is not bad to change to a new method once in a while. 173 00:11:33,000 --> 00:11:35,400 I've never been on a horse before. 174 00:11:35,400 --> 00:11:37,800 Do you like it? 175 00:11:51,000 --> 00:11:55,500 Coach, you look great in your riding attire. 176 00:11:56,400 --> 00:11:58,520 So are you. 177 00:11:59,950 --> 00:12:03,400 Feed him some. He'll listen to you better. 178 00:12:03,400 --> 00:12:05,640 I should? 179 00:12:11,800 --> 00:12:14,200 So obedient! 180 00:12:14,200 --> 00:12:16,350 He likes you. 181 00:12:26,000 --> 00:12:27,800 What a beautiful scene. 182 00:12:27,800 --> 00:12:30,800 Xiao Ying, I can buy the entire horse track for you, 183 00:12:30,800 --> 00:12:33,600 so you can become the madame of the horse track. 184 00:12:33,600 --> 00:12:36,100 Didn't you say you already gave up? 185 00:12:37,800 --> 00:12:40,300 Fei Yu's heart hurts so much. 186 00:12:43,310 --> 00:12:47,330 Looks like Chang An's confession today can succeed. 187 00:12:48,400 --> 00:12:52,000 Coach Chang An, did you often go horseback riding in the past? 188 00:12:53,200 --> 00:12:57,000 There was a time when I was young that I especially liked cowboys. 189 00:12:57,000 --> 00:12:58,520 I gradually came to like horseback riding, 190 00:12:58,520 --> 00:13:01,400 always taking a day or two a week to come to the horse track. 191 00:13:01,400 --> 00:13:03,800 I like the speed a horse runs at. 192 00:13:03,800 --> 00:13:07,200 That feeling is both exciting and thrilling. 193 00:13:07,200 --> 00:13:09,400 The feeling must be great. 194 00:13:10,400 --> 00:13:12,500 It is not all good feelings. 195 00:13:13,400 --> 00:13:16,200 At that time, I used to go riding alone. 196 00:13:16,200 --> 00:13:19,600 It was exhilarating, but also lonesome. 197 00:13:19,600 --> 00:13:22,200 So I thought to myself, someday 198 00:13:22,200 --> 00:13:24,800 if I could go horseback riding with a girl I love, 199 00:13:24,800 --> 00:13:27,600 it would be so great. 200 00:13:30,400 --> 00:13:33,200 Bai Cao, can I teach you how to ride a horse? 201 00:13:33,210 --> 00:13:36,840 Sure. But I'm not a quick learner. 202 00:13:37,600 --> 00:13:41,200 Don't be modest. Your coordination ability is so good, how can you not be able to learn? 203 00:13:41,200 --> 00:13:43,500 Let me teach you. 204 00:13:47,800 --> 00:13:49,600 This is bad. There is an assassin. 205 00:13:49,600 --> 00:13:51,900 Why are they here? 206 00:14:00,400 --> 00:14:03,200 Drillmaster, you guys are also on a date here? 207 00:14:03,200 --> 00:14:06,600 Why are you doing, huh? This is very dangerous. 208 00:14:06,610 --> 00:14:10,110 Drillmaster, with your skill, this is not a big deal at all. 209 00:14:10,820 --> 00:14:13,140 Right, Ting Hao? 210 00:14:14,200 --> 00:14:16,000 Are you here on a date? 211 00:14:16,000 --> 00:14:17,200 No. 212 00:14:17,200 --> 00:14:21,000 You're right. I am on a date with Bai Cao. 213 00:14:21,000 --> 00:14:22,200 Coach Chang An! 214 00:14:22,200 --> 00:14:26,000 I like Bai Cao; I thought you already knew that. 215 00:14:31,800 --> 00:14:33,400 Very good. 216 00:14:34,600 --> 00:14:37,700 Go. Go! 217 00:14:37,700 --> 00:14:39,700 Ting Hao! 218 00:14:43,400 --> 00:14:48,800 Drillmaster, looks like your new disciple is not very obedient either. 219 00:14:49,730 --> 00:14:52,120 Can't even compare to the me that year. 220 00:14:53,000 --> 00:14:55,200 You are not suitable to compare with her. 221 00:14:55,200 --> 00:14:56,800 I want to see. 222 00:14:56,800 --> 00:15:00,000 When the time comes that you return to Chen Zhou's side, when Song Bai 223 00:15:00,000 --> 00:15:03,200 and your new disciple are battered by me, like fallen flowers flowing down water, 224 00:15:03,200 --> 00:15:06,000 I want to see if you will still be stubborn. 225 00:15:07,160 --> 00:15:09,190 Then let's wait and see. 226 00:15:10,000 --> 00:15:12,200 Go. Go! 227 00:15:17,000 --> 00:15:22,200 Coach Chang An is too awesome! Two of his words made the other person angry and left. 228 00:15:25,600 --> 00:15:28,000 Bai Cao, are you hungry? 229 00:15:28,000 --> 00:15:29,900 No. 230 00:15:31,200 --> 00:15:33,400 I'm hungry, how about we eat first? 231 00:15:33,400 --> 00:15:35,900 But Senior Ting Hao, he... 232 00:15:36,800 --> 00:15:39,600 - Coach.
- So hungry, I'm really so hungry, my stomach hurts. 233 00:15:39,600 --> 00:15:40,790 Coach, are you alright? 234 00:15:40,800 --> 00:15:43,000 Let's go eat first. 235 00:15:50,600 --> 00:15:52,800 You are suffering. 236 00:15:53,600 --> 00:15:55,800 Go away! 237 00:15:55,800 --> 00:15:57,600 I know a secret. 238 00:15:57,600 --> 00:15:59,400 If this secret gets spilled, 239 00:15:59,400 --> 00:16:01,800 Chang An wouldn't be able to stay at Song Bai. 240 00:16:01,800 --> 00:16:04,200 Stay by Bai Cao's side. 241 00:16:06,100 --> 00:16:08,000 What secret? 242 00:16:08,770 --> 00:16:10,810 A box. 243 00:16:10,830 --> 00:16:14,320 A box that Chang An always keeps by his side. 244 00:16:16,320 --> 00:16:21,200 What? Do you want to link hands with me now? 245 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 This place is so great! 246 00:16:38,000 --> 00:16:41,200 Fei Yu, is this the restaurant on your pamphlet? 247 00:16:41,200 --> 00:16:42,000 That's right. 248 00:16:42,000 --> 00:16:43,200 Give me the pamphlet. 249 00:16:43,200 --> 00:16:46,200 Next time, Yi Feng and I will have a date here. 250 00:16:46,200 --> 00:16:49,800 I'm not giving it. Confidante Brother found this himself. 251 00:16:49,800 --> 00:16:54,200 Who knew that Confidante Brother is so romantic? 252 00:16:54,200 --> 00:16:57,600 Why is it a roofless bus restaurant? 253 00:17:01,000 --> 00:17:02,700 Please sit. 254 00:17:04,000 --> 00:17:06,900 Please take your time. 255 00:17:08,720 --> 00:17:11,530 Coach, this is...? 256 00:17:14,000 --> 00:17:15,800 I already ordered the dishes. 257 00:17:15,800 --> 00:17:18,900 I just don't know if they are the ones you like. 258 00:17:19,800 --> 00:17:22,400 I like them, thank you. 259 00:17:23,800 --> 00:17:26,200 Eat. You must be hungry. 260 00:17:26,200 --> 00:17:28,800 That's right, Coach. You said your stomach hurt just now, 261 00:17:28,800 --> 00:17:31,200 so don't eat these raw, cold dishes now. 262 00:17:31,200 --> 00:17:33,200 Drink the soup first. 263 00:17:33,200 --> 00:17:36,200 Sure. You start eating quickly. 264 00:17:45,800 --> 00:17:48,800 Coach Chang An, I- 265 00:17:48,800 --> 00:17:50,700 Do you still remember 266 00:17:51,600 --> 00:17:54,500 where we first met? 267 00:17:55,370 --> 00:17:58,950 It should be when you came to Song Bai as a coach 268 00:17:58,990 --> 00:18:04,040 and defeated the "staff master" coach in one hit. 269 00:18:05,000 --> 00:18:07,200 Actually, we first met 270 00:18:07,200 --> 00:18:08,900 on a public bus. 271 00:18:08,900 --> 00:18:12,000 I did not have coins on me, so you swiped your card for me. 272 00:18:12,000 --> 00:18:14,400 Public bus? 273 00:18:14,400 --> 00:18:17,200 - What money is this?
- American dollars.
274 00:18:17,200 --> 00:18:19,600 One RMB, please. 275 00:18:19,600 --> 00:18:20,800 Please open the door, I'm getting off. 276 00:18:20,800 --> 00:18:23,000 Driver, I'll swipe it for him as well. 277 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 You can. 278 00:18:27,620 --> 00:18:32,470 Oh, I remember! The person who only carried American dollars was you! 279 00:18:32,470 --> 00:18:34,250 That's right. 280 00:18:35,620 --> 00:18:38,140 You're cute, and you have a kind heart-- 281 00:18:38,140 --> 00:18:40,570 that was my first impression of you. 282 00:18:40,570 --> 00:18:43,950 But I didn't take special notice of you. 283 00:18:46,100 --> 00:18:50,990 But I didn't expect to see you again outside the arena of the Pretty Girls Competition. 284 00:18:58,480 --> 00:19:02,740 At that time, I must have looked very sorry. 285 00:19:02,740 --> 00:19:05,390 You were crying your heart out. 286 00:19:05,390 --> 00:19:07,980 When we went past each other, 287 00:19:07,980 --> 00:19:10,420 I saw your falling tears. 288 00:19:10,420 --> 00:19:14,690 And somehow those tears seemed to fall right into my heart. 289 00:19:17,090 --> 00:19:23,010 Maybe the reason I chose to stay at Song Bai Martial Arts 290 00:19:23,580 --> 00:19:26,110 is all because of you. 291 00:19:26,110 --> 00:19:30,120 So romantic! Such devotion! 292 00:19:30,120 --> 00:19:31,790 So touching! 293 00:19:31,790 --> 00:19:37,260 Confidante Brother, if Fei Yu was Savior, I would accept your love. 294 00:19:41,460 --> 00:19:43,770 Oh no! Look at Bai Cao's facial expression! 295 00:19:43,770 --> 00:19:46,020 What? Is the foolish girl going to reject him? 296 00:19:46,020 --> 00:19:48,250 Let's help out Confidante Brother. 297 00:19:50,530 --> 00:19:53,770 Coach Chang An, I... 298 00:19:54,520 --> 00:19:56,720 Are you enjoying your meal? 299 00:19:56,720 --> 00:20:00,210 We like to do something special for every couple who dines at our restaurant. 300 00:20:02,600 --> 00:20:05,340 Our special event is... 301 00:20:05,340 --> 00:20:08,800 we would like to present you with a cake. 302 00:20:08,800 --> 00:20:11,730 I'm sorry, but we are not a couple. 303 00:20:12,590 --> 00:20:15,960 You're going to become a couple even if you are not already so. 304 00:20:19,500 --> 00:20:23,530 Look at this gentleman here; he's so good looking and charming. 305 00:20:23,530 --> 00:20:25,380 You must hold onto your chance at love. 306 00:20:25,380 --> 00:20:29,460 Good luck with your relationship! 307 00:20:35,450 --> 00:20:38,620 We would also like to present you with another special service. 308 00:20:38,620 --> 00:20:41,310 We'd like to sing you a song. 309 00:20:41,310 --> 00:20:46,590 ♪ You ask how deeply I love you 310 00:20:46,590 --> 00:20:51,080 ♪ How many points I love you 311 00:20:51,080 --> 00:20:56,550 ♪ My heart is real, my love is real, 312 00:20:56,550 --> 00:21:02,050 ♪ The moon represents my heart. 313 00:21:02,050 --> 00:21:04,090 Make a wish and then blow out the candles. 314 00:21:04,090 --> 00:21:08,330 Sweet and lovey-dovey. 315 00:21:08,330 --> 00:21:10,180 Wait a minute. 316 00:21:14,220 --> 00:21:16,300 -Fei Yu!
-I'm not Fei Yu. 317 00:21:16,300 --> 00:21:18,560 -Fan...
-I don't know Xiao Ying. 318 00:21:18,560 --> 00:21:20,460 Guang Ya! 319 00:21:20,460 --> 00:21:24,630 No, I'm not Guang Ya. 320 00:21:47,990 --> 00:21:57,030 Subtitles and Timing brought to you by
the Gone With The Shirt Team @ Viki
321 00:22:01,780 --> 00:22:07,910 Coach Chang An, it's been one crazy day. 322 00:22:11,060 --> 00:22:12,710 It seems so. 323 00:22:25,180 --> 00:22:28,860 I have a gift for you. 324 00:22:28,860 --> 00:22:30,800 A gift? 325 00:22:41,590 --> 00:22:49,520 ♫You quietly left a sentence of words near my ear♫ 326 00:22:49,520 --> 00:22:56,490 ♫Forever unforgotten, savour and collected♫ 327 00:22:56,490 --> 00:23:04,480 ♫You were so gentle and light in the dream♫ 328 00:23:04,480 --> 00:23:11,540 ♫Left me anxious and unable to withdraw♫ 329 00:23:11,540 --> 00:23:16,090 ♫If I could go to the place you went,♫ 330 00:23:16,090 --> 00:23:19,710 ♫Could all my wishes,♫ 331 00:23:19,710 --> 00:23:26,550 ♫be so small that it is unable to be seen?♫ 332 00:23:26,550 --> 00:23:31,090 ♫If I could see the seasons you saw,♫ 333 00:23:31,090 --> 00:23:34,730 ♫could all the dreams, 334 00:23:34,730 --> 00:23:40,950 ♫be changed along with the seasons?♫ 335 00:23:45,030 --> 00:23:47,850 Do you know what day today is? 336 00:23:51,890 --> 00:23:55,080 It's the two year anniversary of our first meeting. 337 00:24:05,200 --> 00:24:09,120 It was an amazing day two years ago 338 00:24:09,120 --> 00:24:14,090 when I first met you. You were cute, kind, and fragile. 339 00:24:14,090 --> 00:24:16,660 But also strong in your own way. 340 00:24:16,660 --> 00:24:21,120 Originally I thought I would train you to become 341 00:24:21,120 --> 00:24:24,610 someone who only lives for the competitions. 342 00:24:27,830 --> 00:24:29,970 I never thought 343 00:24:30,790 --> 00:24:34,050 that you would touch my heart and change me 344 00:24:37,090 --> 00:24:41,070 with your warmth. 345 00:24:43,340 --> 00:24:47,740 I don't know when I started to want to be with you. 346 00:24:47,740 --> 00:24:53,430 I wanted to see your smile, I wanted to watch over you quietly. 347 00:24:54,920 --> 00:24:57,540 I wanted to be by your side as we trained 348 00:24:57,540 --> 00:25:00,120 and as you won your competitions one after another. 349 00:25:01,280 --> 00:25:04,380 Maybe it started when we relied on each other in overcoming all the difficulties, 350 00:25:04,380 --> 00:25:07,970 day by day and without knowing. 351 00:25:09,140 --> 00:25:13,670 Or maybe it happened the first time I laid eyes on you. 352 00:25:14,830 --> 00:25:18,110 Bai Cao, I'm in love with you. I want to be with you always. 353 00:25:23,720 --> 00:25:26,270 Can I? 354 00:25:28,410 --> 00:25:32,990 ♫If I could see the seasons you've seen,♫ 355 00:25:32,990 --> 00:25:36,750 ♫could all the dreams...♫ 356 00:25:36,750 --> 00:25:38,460 I... 357 00:25:39,250 --> 00:25:47,430 Be with him! Be with him! 358 00:25:48,260 --> 00:25:51,770 Bai Cao, just say yes to him! 359 00:25:51,770 --> 00:25:53,920 Xiao Ying! 360 00:25:57,170 --> 00:26:00,130 Don't take the call! First tell Coach Chang An that you'll accept him! 361 00:26:00,130 --> 00:26:02,360 But it's Ting Yi calling! 362 00:26:03,450 --> 00:26:05,380 Ting Yi? 363 00:26:05,380 --> 00:26:07,020 Hello, Ting Yi. 364 00:26:07,020 --> 00:26:11,190 I'm sorry, but I need your help. 365 00:26:23,220 --> 00:26:27,240 The atmosphere just then was too hypnotizing. 366 00:26:27,240 --> 00:26:31,690 Coach Chang An's love confession is so romantic and endearing. 367 00:26:31,690 --> 00:26:33,810 If they weren't interrupted by the phone call, 368 00:26:33,810 --> 00:26:36,150 then they would surely... 369 00:26:56,820 --> 00:27:00,780 What a shame! If only the phone call had come later... 370 00:27:00,780 --> 00:27:04,830 A few minutes would have made a big difference. 371 00:27:07,210 --> 00:27:09,170 Why are you shaking your head? 372 00:27:09,170 --> 00:27:12,720 Bai Cao is a single-minded fool. 373 00:27:13,460 --> 00:27:17,170 I feel that within her heart, 374 00:27:17,170 --> 00:27:19,710 Bai Cao has a hard time forgetting Ruo Bai. 375 00:27:21,510 --> 00:27:24,040 Even without the phone call, 376 00:27:25,490 --> 00:27:27,550 things might still not have turned out the way you wanted. 377 00:27:27,550 --> 00:27:28,990 But... 378 00:27:30,030 --> 00:27:33,680 But Ruo Bai is no longer here. 379 00:27:33,680 --> 00:27:36,600 Coach Chang An is a good catch. 380 00:27:36,600 --> 00:27:39,750 He is a nice guy; he's good-looking and romantic. 381 00:27:39,750 --> 00:27:42,490 I don't want Bai Cao to miss out on love. 382 00:27:44,380 --> 00:27:46,220 I feel the same. 383 00:28:11,310 --> 00:28:13,340 [Fang Ting Hao] 384 00:28:27,760 --> 00:28:29,410 Coach Chang An! 385 00:28:29,410 --> 00:28:31,950 Bai Cao, you're here! 386 00:28:34,430 --> 00:28:37,010 So sweet! 387 00:28:41,120 --> 00:28:45,980 Coach Chang An, I would like to go talk to Ting Hao. 388 00:28:45,980 --> 00:28:49,060 Is it because you got a call from Ting Yi last night? 389 00:28:51,320 --> 00:28:54,400 If that's what you want to do, go ahead. 390 00:28:54,400 --> 00:28:57,300 Thank you, Coach. I'll be back soon. 391 00:28:57,300 --> 00:28:58,920 You don't need to be so rushed, 392 00:28:58,920 --> 00:29:02,710 I'll go pick you up if it gets too late. 393 00:29:06,750 --> 00:29:10,150 Bai Cao, come back soon. Tomorrow is the day of competition. 394 00:29:10,150 --> 00:29:13,170 I know. Don't worry. 395 00:29:40,620 --> 00:29:44,570 Why is she coming alone? 396 00:29:44,570 --> 00:29:47,560 This could be your last chance. 397 00:29:47,560 --> 00:29:51,070 I know a secret, if revealed 398 00:29:51,070 --> 00:29:54,770 Coach Chang An will no longer be able to stay at Song Bai or remain at Bai Cao's side. 399 00:29:54,770 --> 00:29:55,950 What secret is it? 400 00:29:55,950 --> 00:30:00,580 A box that Chang An is always keeping with him. 401 00:30:00,580 --> 00:30:04,860 I'll go back by myself. Don't miss your chance! 402 00:30:19,420 --> 00:30:21,520 Ting Hao. 403 00:30:22,580 --> 00:30:24,390 Why are you here? 404 00:30:25,330 --> 00:30:27,130 I want to talk to you. 405 00:30:27,130 --> 00:30:29,100 What's there to talk about? 406 00:30:29,100 --> 00:30:31,490 Aren't you dating Chang An? 407 00:30:32,570 --> 00:30:36,050 Can't you tell us why you joined Feng Yun Martial Arts? 408 00:30:36,050 --> 00:30:40,260 And why have you suddenly changed so much? There must be a good reason. 409 00:30:40,260 --> 00:30:42,510 I don't have one. 410 00:30:42,510 --> 00:30:44,320 I've always been like this. 411 00:30:44,320 --> 00:30:46,190 If you continue like this, 412 00:30:46,190 --> 00:30:49,590 Ting Yi and all of us will worry about you. 413 00:30:49,590 --> 00:30:51,810 I knew it must have been Ting Yi who asked you to come see me. 414 00:30:53,390 --> 00:30:56,240 Otherwise, you wouldn't have taken notice even if I died. 415 00:30:56,240 --> 00:31:01,640 That's not true! I've always thought of you as a good friend. 416 00:31:01,640 --> 00:31:04,040 I've injured Ting Yi with my kicks, 417 00:31:04,040 --> 00:31:08,020 and you've told me you hated me and didn't want to see me again, so... 418 00:31:08,020 --> 00:31:10,870 So you should just hurry and leave. 419 00:31:10,870 --> 00:31:13,500 I really don't want to see you. 420 00:31:13,500 --> 00:31:17,500 Ting Hao, can't you just give me some of your time? 421 00:31:17,500 --> 00:31:20,370 There are things I want to talk to you about. 422 00:31:25,990 --> 00:31:29,150 Fine, come with me. 423 00:31:31,040 --> 00:31:32,210 Where? 424 00:31:32,210 --> 00:31:34,510 If you want to talk, 425 00:31:34,510 --> 00:31:38,130 then just come with me, but don't ask where I'm taking you. 426 00:32:04,770 --> 00:32:06,560 It's getting interesting. 427 00:32:10,920 --> 00:32:13,790 Why all these dark circles around my eyes... 428 00:32:19,580 --> 00:32:22,220 -Who is it?
-It's Fei Yu. 429 00:32:28,780 --> 00:32:30,270 What are you doing here? 430 00:32:30,270 --> 00:32:34,340 Why can't I come as I please? 431 00:32:41,890 --> 00:32:45,030 Don't touch my little dog! 432 00:32:46,470 --> 00:32:50,150 I'm doing a mask right now, so annoying! My dark eye circles... 433 00:32:50,150 --> 00:32:52,910 are all caused by your annoyance. Look, my dark eye circles are almost drooping to my mouth. 434 00:32:52,910 --> 00:32:55,450 Dark eye circles, Fei Yu has dark eye circles. 435 00:32:55,450 --> 00:32:59,380 Look, dark eye circle. Very dark. 436 00:32:59,380 --> 00:33:01,640 Do you want one? Do it yourself. 437 00:33:03,310 --> 00:33:05,590 In terms of masks, you are the expert. 438 00:33:05,590 --> 00:33:11,030 Xiao Ying, help me put it on, can you? 439 00:33:13,410 --> 00:33:15,450 You really want to put one on? 440 00:33:18,630 --> 00:33:20,020 Quickly. 441 00:33:20,020 --> 00:33:24,920 Fine, I'll put it on for you. Wait a minute, okay? 442 00:33:27,710 --> 00:33:31,510 How is it? This natural aloe spa, is it comfortable? 443 00:33:31,510 --> 00:33:35,580 Comfortable. Refreshing and moist. 444 00:33:35,580 --> 00:33:38,750 Now, I will give your eyes a special treatment. 445 00:33:38,750 --> 00:33:40,710 - You must not open your eyes.
- Okay. 446 00:33:40,710 --> 00:33:42,800 And don't move around either. 447 00:33:42,800 --> 00:33:45,590 I already said, you are the expert. 448 00:33:45,590 --> 00:33:50,350 Isn't that right? It might hurt a bit. 449 00:33:50,350 --> 00:33:53,750 Don't move. This is very effective. 450 00:33:53,750 --> 00:33:58,770 Although it is very painful, it feels very comfortable in my heart. 451 00:33:58,770 --> 00:34:01,050 Comfortable is right. 452 00:34:16,210 --> 00:34:18,740 -This yacht...
-Is mine. 453 00:34:19,650 --> 00:34:22,890 The year you disappeared, I knew where you went. 454 00:34:22,890 --> 00:34:25,690 You came here to find work even though your leg was injured. 455 00:34:25,690 --> 00:34:28,690 But who would give you work with your injured leg? 456 00:34:29,690 --> 00:34:33,090 So I arranged for you to take care of my yacht. 457 00:34:33,090 --> 00:34:35,570 I was the one who paid your salary each month. 458 00:34:42,640 --> 00:34:46,770 - Preview - 459 00:34:46,770 --> 00:34:50,040 Mr. Fang is now a gold-metal drillmaster at our Feng Yun Hall 460 00:34:50,040 --> 00:34:53,920 and the manager of the Occupational League Matches. Didn't you know? 461 00:34:53,920 --> 00:34:55,680 Why? 462 00:34:55,680 --> 00:34:59,940 Did you forget that it was her who made me the way I am now?! 463 00:34:59,940 --> 00:35:04,400 Get out! Go! 464 00:35:04,400 --> 00:35:06,740 Congratulations. 465 00:35:06,740 --> 00:35:09,270 Congratulations for what? 466 00:35:09,270 --> 00:35:14,230 Congratulations for having no one by your side but yourself, just like me. 467 00:35:14,230 --> 00:35:20,980 Since you cannot be loved, hatred is much better than forgetting. 468 00:35:20,980 --> 00:35:23,550 Let us both achieve what we desire. 469 00:35:23,550 --> 00:35:28,770 Coach Chang An, I was continuously calling Bai Cao, but she wouldn't pick up. Nothing could go wrong, right? 470 00:35:28,770 --> 00:35:30,790 Xiao Ying. 471 00:35:30,790 --> 00:35:32,940 Hello? What's wrong, Xiao Ying? 472 00:35:32,940 --> 00:35:35,710 My coworker told me just now, Bai Cao and that handsome guy 473 00:35:35,710 --> 00:35:38,020 left the dock in a yacht. 474 00:35:38,860 --> 00:35:40,650 Why did they go so far? 475 00:35:40,650 --> 00:35:43,540 And even leaving the dock in a yacht. And with Senior Ting Hao? 476 00:35:43,540 --> 00:35:47,760 You guys stay here and train for tomorrow's match, I'll tell you immediately if I receive any news. 477 00:35:47,760 --> 00:35:49,380 Bai Cao! 478 00:35:51,060 --> 00:35:52,460 Bai Cao! 479 00:35:52,460 --> 00:35:55,090 Bai Cao ah, Bai Cao. 480 00:35:55,090 --> 00:35:57,700 Why are you exactly the same as before? 481 00:35:57,700 --> 00:36:00,180 Not taking any precautions against me. 482 00:36:01,470 --> 00:36:05,590 Whether it is at night or during the day, 483 00:36:05,590 --> 00:36:08,120 you can go wherever I take you, right? 484 00:36:08,120 --> 00:36:12,620 Senior Ting Hao. Senior Ting Hao! Senior Ting Ha- 485 00:36:15,120 --> 00:36:16,930 What exactly do you want to do? 486 00:36:16,930 --> 00:36:21,270 Don't worry, I won't do anything to you. 487 00:36:21,270 --> 00:36:24,120 Since Song Bai took you in, 488 00:36:24,120 --> 00:36:27,120 it needs to pay the price for taking you in. 489 00:36:27,900 --> 00:36:31,880 Don't be influenced by Shui Chen Zhou, don't become the next him. 490 00:36:31,880 --> 00:36:34,300 You thought that you could change Feng Yun, 491 00:36:35,280 --> 00:36:37,830 but Feng Yun is actually changing you. 492 00:36:39,930 --> 00:36:44,240 As I see it, you and Chen Zhou aren't even close in comparison. 493 00:36:44,240 --> 00:36:49,550 As for you, Drillmaster Chang An, Yin Xiu should have told you already. 494 00:36:50,250 --> 00:36:54,640 If you still do not return to Feng Yun, still do not return beside Chen Zhou, 495 00:36:55,300 --> 00:36:58,040 the result will be serious. 496 00:37:01,860 --> 00:37:06,160 ♫Just friends, how should I open up when I miss you ♫ 497 00:37:06,160 --> 00:37:11,340 ♫Just friends, using excuse to give you tenderness ♫ 498 00:37:11,340 --> 00:37:18,280 ♫You don't have to feel guilty about it, we are just friends♫ 39153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.