Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,610 --> 00:00:03,525
-Previously onThis Is Us...
-SOPHIE: My ex-husband,
2
00:00:03,568 --> 00:00:05,309
who I haven't seen in 12 years,
3
00:00:05,353 --> 00:00:07,442
shows up at my doorstep
unannounced.
4
00:00:07,485 --> 00:00:10,097
What are you doing,lurking outside of my apartment?
5
00:00:10,140 --> 00:00:11,924
Can we go get a coffee?
6
00:00:11,968 --> 00:00:13,274
I'm engaged.
7
00:00:13,317 --> 00:00:14,275
YOUNG KEVIN:
I was supposed
8
00:00:14,318 --> 00:00:15,232
to end up in the Super Bowl,
9
00:00:15,276 --> 00:00:16,668
not watch it like you guys.
10
00:00:16,712 --> 00:00:18,279
What's your point, Kevin?
11
00:00:18,322 --> 00:00:19,976
I'm gonna go to Sophie's.
12
00:00:20,020 --> 00:00:23,501
-Best Pearson Super Bowl ever.
-REBECCA: Oh, my God!
13
00:00:23,545 --> 00:00:25,634
-JACK: I'm going downstairs.
-REBECCA: No, no, no, Jack,
Kevin's not here.
14
00:00:25,677 --> 00:00:27,940
He's not here. He was with Sophie last night.
15
00:00:27,984 --> 00:00:30,682
KEVIN:
Man, it has been a day,
I'm telling you.
16
00:00:30,726 --> 00:00:32,336
Probably my fault, though.
You know, I mean,
17
00:00:32,380 --> 00:00:34,208
I keep putting myself in these
obviously terrible situations
18
00:00:34,251 --> 00:00:36,253
because I'm so desperate
to have this crazy
19
00:00:36,297 --> 00:00:38,212
love story
like what my parents had.
20
00:00:38,255 --> 00:00:40,431
But maybe it's just not
in the cards for me.
21
00:00:40,475 --> 00:00:42,346
Here.
22
00:00:42,390 --> 00:00:43,782
You take that.
I got to concentrate.
23
00:00:44,783 --> 00:00:47,656
[buzzing]
24
00:00:47,699 --> 00:00:50,311
I can't sleep.
25
00:00:53,705 --> 00:00:55,490
You can't sleep, huh?
26
00:00:55,533 --> 00:00:58,014
What's wrong, bud,
why can't you sleep?
27
00:00:59,276 --> 00:01:02,192
-I miss my sheep.
-Your sheep?
28
00:01:02,236 --> 00:01:03,976
Oh.
29
00:01:04,020 --> 00:01:06,501
You mean, like, the mobile
that hangs above your crib?
30
00:01:06,544 --> 00:01:08,764
Those sheep?
31
00:01:08,807 --> 00:01:11,767
Bud, I-I don't know
what Mommy did with those,
32
00:01:11,810 --> 00:01:16,598
and Mommy's not awake right now,so, um, hey.
33
00:01:16,641 --> 00:01:19,035
What noise does-does
a sheep make?
34
00:01:20,080 --> 00:01:22,256
-Bah.
-Bah?
35
00:01:22,299 --> 00:01:25,215
Come on, you can do better
than that. [imitates sheep]
36
00:01:25,259 --> 00:01:27,478
-[imitates sheep]
-How about, how about
if we try calling the sheep?
37
00:01:27,522 --> 00:01:28,479
Maybe they'll come to us, huh?
38
00:01:28,523 --> 00:01:30,220
[both imitating sheep]
39
00:01:34,181 --> 00:01:37,184
Well, kiddo, if the sheep
aren't gonna come to us,
40
00:01:37,227 --> 00:01:39,360
maybe we got to go find them.
41
00:01:39,403 --> 00:01:41,753
Yeah.
42
00:01:41,797 --> 00:01:43,799
♪ I started out in search of♪
43
00:01:45,844 --> 00:01:47,846
♪ Ordinary things♪
44
00:01:50,414 --> 00:01:53,678
♪ I started telling the story♪
45
00:01:54,766 --> 00:01:57,291
♪ Without knowing the end.♪
46
00:02:00,424 --> 00:02:02,165
-Hey, uh...
-[whispers indistinctly]
47
00:02:03,558 --> 00:02:05,647
Hey, Kevin, you ready?
You in it?
48
00:02:05,690 --> 00:02:08,389
-Uh...
-You're not in it. What's up?
49
00:02:08,432 --> 00:02:11,740
Well, it's-it's-- look,it's this new ending, you know.
50
00:02:11,783 --> 00:02:14,177
Um, I don't want to step
on your toes, obviously.
51
00:02:14,221 --> 00:02:16,353
Oh-- look, this is
my dance space, all right?
52
00:02:16,397 --> 00:02:19,269
Cool-ass endings--
your dance space.
53
00:02:20,923 --> 00:02:23,055
It's Dirty Dancing.
I thought you'd be a fan of...
54
00:02:23,099 --> 00:02:24,056
-Oh, right, yeah.
-Remember?
55
00:02:24,100 --> 00:02:27,408
Wow, anyway, um,
look, I just, I just feel
56
00:02:27,451 --> 00:02:31,238
like there was real resolutionwith the scene we already shot.
57
00:02:32,369 --> 00:02:34,328
Oh, God. What am I doing?
58
00:02:34,371 --> 00:02:36,286
You're right.I shouldn't be questioning you.
59
00:02:36,330 --> 00:02:38,680
Obviously. Um, I'm sorry.
I had a hell of a day, man.
60
00:02:38,723 --> 00:02:41,422
And I'm... I'm sorry.
61
00:02:41,465 --> 00:02:43,337
Want to talk about it?
62
00:02:43,380 --> 00:02:45,121
Can I? So I go
on this date, right?
63
00:02:45,165 --> 00:02:47,471
It's amazing,
it's extraordinary.
64
00:02:47,515 --> 00:02:48,603
Anyway, it turns out
I'm her hall pass. Right?
65
00:02:48,646 --> 00:02:50,561
Kevin, you know what,
we're kinda on the clock here,
66
00:02:50,605 --> 00:02:53,434
and I'm getting the gist that
the date didn't go very well,
67
00:02:53,477 --> 00:02:55,000
so let me just get to the part
68
00:02:55,044 --> 00:02:56,611
where I build you
back up again, okay?
69
00:02:56,654 --> 00:02:59,831
-Yeah.
-All right, walk with me.
70
00:02:59,875 --> 00:03:02,921
Now, look, I can't fix
your love life,
71
00:03:02,965 --> 00:03:06,447
but I can help you understandmy philosophy on movie endings.
72
00:03:06,490 --> 00:03:07,883
KEVIN:
Okay.
73
00:03:07,926 --> 00:03:09,841
[phone buzzing]
74
00:03:09,885 --> 00:03:12,235
Hey, should I bring him
his phone?
75
00:03:12,279 --> 00:03:15,020
-Some Sophie keeps calling.
-I don't know.
76
00:03:15,064 --> 00:03:16,413
Can you get me another battery
for this, please?
77
00:03:16,457 --> 00:03:18,502
Uh, yeah, sure.
78
00:03:21,549 --> 00:03:24,291
-I don't know. That's...
-Trust me, Kevin.
79
00:03:24,334 --> 00:03:26,293
This is the ending
everyone wants.
80
00:03:26,336 --> 00:03:28,469
And they still
won't see it coming.
81
00:03:28,512 --> 00:03:30,819
-Huh.
-Um, Mr. Pearson, sir?
82
00:03:30,862 --> 00:03:32,255
-Yeah.
-Your phone keeps ringing.
83
00:03:32,299 --> 00:03:34,039
-Oh.
-She says it's important.
84
00:03:34,083 --> 00:03:35,824
-I didn't want to interrupt.
-NIGHT: Take it.
85
00:03:35,867 --> 00:03:37,391
-You sure?
-Definitely.
86
00:03:37,434 --> 00:03:39,784
-Thanks.
-Yeah.
87
00:03:44,789 --> 00:03:46,400
Hey. Soph, you okay?
88
00:03:46,443 --> 00:03:48,271
Everything all right?
89
00:03:48,315 --> 00:03:51,796
SOPHIE [over phone]:
She's gone, Kev. My mom.
90
00:03:52,884 --> 00:03:54,451
What?
91
00:03:54,495 --> 00:03:56,714
She died yesterday.
92
00:03:58,325 --> 00:03:59,543
[door opens]
93
00:03:59,587 --> 00:04:00,283
CLAIRE:
Kevin.
94
00:04:00,327 --> 00:04:02,720
-Hey, Claire.
-Hey.
95
00:04:02,764 --> 00:04:05,549
Thought you'd be watching
the Super Bowl with your dad.
96
00:04:05,593 --> 00:04:08,160
-No, we had a pretty bad fight.-Oh.
97
00:04:08,204 --> 00:04:09,510
Plus, I'm not really feeling
like watching the game
98
00:04:09,553 --> 00:04:10,772
-right now.
-Right.
99
00:04:10,815 --> 00:04:13,731
You still moping over that leg?
100
00:04:13,775 --> 00:04:15,777
Cheer up, kid.
101
00:04:15,820 --> 00:04:18,780
Football isn't
the be-all end-all.
102
00:04:18,823 --> 00:04:20,999
There are better things
ahead for you.
103
00:04:21,043 --> 00:04:24,133
I just know it. You hear me?
104
00:04:25,352 --> 00:04:26,744
-Hey.
-[chuckles]
105
00:04:26,788 --> 00:04:28,485
Where you guys headed?
106
00:04:28,529 --> 00:04:30,095
-Party in the woods.
-Yeah.
107
00:04:30,139 --> 00:04:31,314
Sounds good.
108
00:04:31,358 --> 00:04:33,142
-All right. See you later, Mom.-All right.
-Bye.
109
00:04:33,185 --> 00:04:34,317
Bye.
110
00:04:34,361 --> 00:04:37,538
[sighs]
111
00:04:37,581 --> 00:04:39,931
Soph, I'm so sorry.
112
00:04:39,975 --> 00:04:42,456
[sniffles] It's weird
that I called, right?
113
00:04:42,499 --> 00:04:45,546
No. No, of course not.
114
00:04:45,589 --> 00:04:49,027
Grant-- you know, that's
my fiancé's name, Grant--
115
00:04:49,071 --> 00:04:52,596
he's, he's been really great with all the logistical stuff,
116
00:04:52,640 --> 00:04:57,775
but, you know, both
his parents are s-still...
117
00:04:57,819 --> 00:05:00,604
Soph? Hey, okay, Soph,
I got one for you.
118
00:05:00,648 --> 00:05:01,779
I got one for you. You ready?
119
00:05:04,521 --> 00:05:06,480
[exhales]
120
00:05:06,523 --> 00:05:08,482
Ready.
121
00:05:08,525 --> 00:05:14,009
He starts
a cider-brewing company
122
00:05:14,052 --> 00:05:16,446
and he calls it
"How do you like them apples?"
123
00:05:16,490 --> 00:05:18,492
[laughs]
124
00:05:23,975 --> 00:05:26,369
Well done, Kevin. Thank you.
125
00:05:26,413 --> 00:05:28,371
[quietly]:
Yeah.
126
00:05:29,459 --> 00:05:31,418
I should go.
127
00:05:31,461 --> 00:05:33,550
Hey, Soph?
128
00:05:34,595 --> 00:05:36,640
I'm really sorry.
129
00:05:38,903 --> 00:05:41,515
She was a force of nature.
130
00:05:41,558 --> 00:05:44,431
Yeah, she was.
131
00:05:44,474 --> 00:05:46,476
Thanks.
132
00:05:53,222 --> 00:05:55,224
♪
133
00:06:05,452 --> 00:06:07,802
SOPHIE:Kev, come on. We have to go in.
134
00:06:07,845 --> 00:06:10,326
-It's gonna be so annoying.
-[laughs]
135
00:06:10,370 --> 00:06:11,632
It's your mom's
birthday weekend.
136
00:06:11,675 --> 00:06:13,329
And we haven't been homesince our weird wedding dinner.
137
00:06:13,373 --> 00:06:14,678
We're never here.
138
00:06:14,722 --> 00:06:15,592
She's gonna have
a million questions
139
00:06:15,636 --> 00:06:17,246
about my acting career.
140
00:06:17,289 --> 00:06:18,508
She's probably got
my headshot hung up
141
00:06:18,552 --> 00:06:19,770
like they do at the cleaners.
142
00:06:19,814 --> 00:06:23,644
Come on. It's her son's
first TV appearance.
143
00:06:23,687 --> 00:06:25,428
Let the woman revel.
144
00:06:25,472 --> 00:06:29,998
Come on. Please, I don't--I don't even know what I did...
145
00:06:30,041 --> 00:06:33,436
-[groans]
-"Ugh"? That's a nice hello.
146
00:06:33,480 --> 00:06:34,437
Hold on.
147
00:06:36,091 --> 00:06:37,353
Hey, Ma?
148
00:06:39,094 --> 00:06:41,923
Hi, guys.
You guys got here early.
149
00:06:41,966 --> 00:06:43,707
-[Sophie laughs]
-Hi. What a surprise.
150
00:06:43,751 --> 00:06:45,274
[chuckles]
151
00:06:45,317 --> 00:06:46,797
-REBECCA: Hey, sweetheart.
-KEVIN: Hi.
152
00:06:46,841 --> 00:06:49,800
-[door slams]
-What's Kate's problem?
153
00:06:49,844 --> 00:06:51,280
She's on the phone with Marc.
154
00:06:51,323 --> 00:06:52,673
-Hey, guys.
-Oh, she's still dating
155
00:06:52,716 --> 00:06:54,544
-that greaseball?
-REBECCA: I wasn't expecting
156
00:06:54,588 --> 00:06:57,025
-you guys until tomorrow.
-My class got canceled,
157
00:06:57,068 --> 00:06:59,070
so we just decided
to come early.
158
00:06:59,114 --> 00:07:01,029
-So happy birthday.
-Aw. Thank you.
159
00:07:01,072 --> 00:07:03,466
What's with the shrine
to Randall's holey underwear?
160
00:07:03,510 --> 00:07:05,250
See? I've been
telling him all morning
161
00:07:05,294 --> 00:07:07,862
-that he needs new undies.
-Please stop saying "undies."
162
00:07:07,905 --> 00:07:09,864
I got to go to class.
163
00:07:09,907 --> 00:07:11,256
I-I'll see you
for your birthday dinner.
164
00:07:11,300 --> 00:07:12,910
REBECCA:
Wait-- what were
you saying before,
165
00:07:12,954 --> 00:07:14,042
about the weird dreams?
166
00:07:14,085 --> 00:07:15,739
RANDALL:
Just midterm stress.
167
00:07:15,783 --> 00:07:18,481
Don't worry about it.
168
00:07:18,525 --> 00:07:20,483
Stop touching my underwear, Kev.
169
00:07:20,527 --> 00:07:21,963
Your undies, you mean?
170
00:07:22,006 --> 00:07:23,268
[door closes]
171
00:07:23,312 --> 00:07:25,053
REBECCA:
You guys, I'm so sorry.
172
00:07:25,096 --> 00:07:28,273
I actually have to finish
getting ready to go to work.
173
00:07:28,317 --> 00:07:32,539
Uh, well, at least
tell me what you thought.
174
00:07:32,582 --> 00:07:33,627
About what?
175
00:07:33,670 --> 00:07:35,933
I was on Days of Our Lives.
176
00:07:35,977 --> 00:07:37,631
What?
177
00:07:37,674 --> 00:07:40,547
No, sweetheart,
you told me your line got cut.
178
00:07:40,590 --> 00:07:42,766
I mean, yeah, but my face
was still in it.
179
00:07:42,810 --> 00:07:45,552
Oh, honey.
Wha...?
180
00:07:45,595 --> 00:07:47,554
It's fine.
They made me look really pale
181
00:07:47,597 --> 00:07:49,164
'cause my character
had leukemia.
182
00:07:49,207 --> 00:07:51,514
Well, are there gonna
be any reruns?
183
00:07:51,558 --> 00:07:53,081
Doubt it.
184
00:07:53,124 --> 00:07:56,563
Kev, I'm so sorry. I didn't...
185
00:07:56,606 --> 00:07:58,956
You know what?
I do have to go to work,
186
00:07:59,000 --> 00:08:01,524
but promise me you'll tell me
everything about it tonight?
187
00:08:01,568 --> 00:08:03,221
Yeah, of course.
188
00:08:03,265 --> 00:08:04,832
Okay.
189
00:08:09,967 --> 00:08:13,014
-Anyone home at your house?
-[chuckles]
190
00:08:13,057 --> 00:08:15,233
[door opens]
191
00:08:15,277 --> 00:08:17,671
-Hello.
-Oh... [laughs]
192
00:08:17,714 --> 00:08:20,021
There's my beautiful daughter.
193
00:08:20,064 --> 00:08:21,588
-Hey.
-Hi.
194
00:08:21,631 --> 00:08:24,721
And there he is,
my beautiful superstar
195
00:08:24,765 --> 00:08:26,984
-son-in-law.
-Oh, my God.
196
00:08:27,028 --> 00:08:28,246
Oh!
197
00:08:28,290 --> 00:08:30,248
I saw you on Days.
198
00:08:30,292 --> 00:08:32,555
So convincing I could've cried.
199
00:08:32,599 --> 00:08:35,776
And still movie star handsome
under all that yellow makeup.
200
00:08:35,819 --> 00:08:37,778
Well, you know,
they cut my line.
201
00:08:37,821 --> 00:08:40,694
So? You go back
and get one next time.
202
00:08:40,737 --> 00:08:42,347
Yeah.
203
00:08:42,391 --> 00:08:44,567
Hey. Give me your eyes.
204
00:08:44,611 --> 00:08:48,005
-Never settle.
-Never will.
205
00:08:48,049 --> 00:08:49,180
-Okay.
-Okay.
206
00:08:49,224 --> 00:08:50,791
I'm so proud of you.
207
00:08:50,834 --> 00:08:52,401
[laughs]
208
00:08:54,838 --> 00:08:56,753
DRIVER:
LAX. Terminal 4?
209
00:08:57,972 --> 00:09:00,670
Uh, yeah. Yeah.
210
00:09:06,633 --> 00:09:08,635
♪
211
00:09:18,296 --> 00:09:20,298
♪
212
00:09:49,066 --> 00:09:51,068
♪
213
00:10:03,733 --> 00:10:06,127
-This party sucks.
-[stifled laugh]
214
00:10:07,737 --> 00:10:08,695
-Movies?
-Movies.
215
00:10:08,738 --> 00:10:10,740
-[gasps] And doughnuts.
-[chuckles]
216
00:10:10,784 --> 00:10:12,307
-Yes.
-[laughs]
217
00:10:12,350 --> 00:10:13,874
I love you so much.
218
00:10:14,918 --> 00:10:17,660
I love you so much.
219
00:10:17,704 --> 00:10:19,053
[phone chimes]
220
00:10:28,062 --> 00:10:30,891
[line ringing]
221
00:10:30,934 --> 00:10:34,764
-RANDALL: You're up?
-Why are your texts so formal?
222
00:10:34,808 --> 00:10:35,722
Whatever.
223
00:10:35,765 --> 00:10:37,462
Did I catch you on set?
224
00:10:37,506 --> 00:10:39,682
No. Uh, I finished
my reshoot last night.
225
00:10:39,726 --> 00:10:41,379
I'm actually not in L.A.
226
00:10:41,423 --> 00:10:43,904
-Oh. Well, where are you?
-Home.
227
00:10:43,947 --> 00:10:45,688
Or, well, what used
to be home, anyway.
228
00:10:45,732 --> 00:10:47,342
I'm in Pittsburgh.
229
00:10:47,385 --> 00:10:50,824
Doing something totally stupid.
230
00:10:50,867 --> 00:10:54,262
Or I don't-- Maybe not.
Maybe it's so crazy
231
00:10:54,305 --> 00:10:56,525
that it's actually sane.
232
00:10:56,568 --> 00:10:58,701
I'm going to a funeral.
233
00:10:58,745 --> 00:11:00,747
-Whose?
-[sighs]
234
00:11:00,790 --> 00:11:02,705
Sophie's mom died.
235
00:11:02,749 --> 00:11:05,839
Oh, damn. You good?
236
00:11:05,882 --> 00:11:07,841
Who knows?
237
00:11:07,884 --> 00:11:09,930
What about you?
238
00:11:09,973 --> 00:11:12,715
Someone broke into our house
last night.
239
00:11:12,759 --> 00:11:14,543
What? Is everyone okay?
240
00:11:14,586 --> 00:11:16,501
Yeah. Everybody's fine.
241
00:11:16,545 --> 00:11:17,764
[fading]:
Please don't tell Mom...
242
00:11:17,807 --> 00:11:19,809
♪
243
00:11:32,256 --> 00:11:34,258
♪
244
00:11:45,879 --> 00:11:49,012
CLAIRE:
Okay, I've got Fresca,
I've got Prosecco.
245
00:11:49,056 --> 00:11:51,841
It's Fresecco time, my darlings.
246
00:11:51,885 --> 00:11:53,147
[chuckles]
247
00:11:53,190 --> 00:11:59,022
I would like to propose
an illegal toast
248
00:11:59,066 --> 00:12:00,850
to the future star.
249
00:12:00,894 --> 00:12:02,896
Thank you.
250
00:12:02,939 --> 00:12:04,767
Cheers.
251
00:12:04,811 --> 00:12:07,988
-Cheers. [chuckles]
-Cheers.
252
00:12:08,031 --> 00:12:09,772
Mmm.
253
00:12:09,816 --> 00:12:12,775
And speaking of stars...
254
00:12:14,037 --> 00:12:16,170
Mom, what did you do?
255
00:12:16,213 --> 00:12:21,479
I got two words for you:
aurora borealis.
256
00:12:21,523 --> 00:12:23,264
[laughs]
257
00:12:23,307 --> 00:12:26,397
You and I are gonna see
the northern lights.
258
00:12:26,441 --> 00:12:29,661
-[laughs]
-Mom, did you fix the pipes?
259
00:12:29,705 --> 00:12:31,663
What? Pipes shmipes.
260
00:12:31,707 --> 00:12:34,014
We're finally going, baby.
261
00:12:34,057 --> 00:12:37,582
[sighs] It took two years
to save that money, Mom.
262
00:12:37,626 --> 00:12:39,584
-It's...
-You always do this.
263
00:12:39,628 --> 00:12:43,414
Wait, hey. Soph,
where are you going?
264
00:12:43,458 --> 00:12:45,939
-[sighs] I need some air.
-Babe?
265
00:12:45,982 --> 00:12:47,941
[door closes]
266
00:12:47,984 --> 00:12:50,030
[exhales]
Well,
267
00:12:50,073 --> 00:12:53,903
at least we made it half an hourbefore fighting this time.
268
00:12:55,078 --> 00:12:58,038
I was hoping we could have
a minute alone anyway.
269
00:12:58,081 --> 00:13:00,605
Um...
270
00:13:00,649 --> 00:13:02,216
I have to ask you something.
271
00:13:02,259 --> 00:13:04,827
-Spill it.
-Well, um,
272
00:13:04,871 --> 00:13:07,917
obviously, I couldn't
give Sophie her dream wedding,
273
00:13:07,961 --> 00:13:10,180
but I'm hoping
I can give her the ring
274
00:13:10,224 --> 00:13:11,529
that she's always wanted.
275
00:13:11,573 --> 00:13:14,837
Her grandmother's emerald ring?
276
00:13:14,881 --> 00:13:16,970
She said that you were
saving it for her.
277
00:13:20,451 --> 00:13:22,410
PASTOR:
And now we'll hear a few words
278
00:13:22,453 --> 00:13:25,935
from Claire's daughter Sophie.
279
00:13:33,290 --> 00:13:35,292
[exhales]
280
00:13:39,949 --> 00:13:43,213
My mother was, um,
281
00:13:43,257 --> 00:13:45,215
impossible.
282
00:13:45,259 --> 00:13:48,001
[laughs softly]
283
00:13:48,044 --> 00:13:53,136
I know I'm not supposed to say
that at her funeral, but...
284
00:13:53,180 --> 00:13:54,659
she was.
285
00:13:54,703 --> 00:13:58,925
She couldn't sit still,
in any sense of the phrase.
286
00:14:00,970 --> 00:14:04,931
Even when she was
diagnosed with MS,
287
00:14:04,974 --> 00:14:08,978
she refused... to stop moving.
288
00:14:10,850 --> 00:14:13,417
She never settled.
289
00:14:14,723 --> 00:14:17,073
[clears throat]
When I finally got
290
00:14:17,117 --> 00:14:20,381
my, um, my dream apartment
in Brooklyn,
291
00:14:20,424 --> 00:14:24,472
she came to visit
and tour the neighborhood.
292
00:14:24,515 --> 00:14:28,476
And, um, we found
this coffee shop.
293
00:14:28,519 --> 00:14:32,132
It was a real hole
in the wall, but...
294
00:14:32,175 --> 00:14:34,917
it became our spot.
295
00:14:34,961 --> 00:14:39,966
Every time she visited and evenwhen she couldn't fly anymore,
296
00:14:40,009 --> 00:14:41,968
I would always bring her
fresh beans from there
297
00:14:42,011 --> 00:14:44,231
every time I came home.
298
00:14:46,755 --> 00:14:51,238
I was there when I found out
that she had died.
299
00:14:53,240 --> 00:14:55,851
I was being rude
to this poor clerk
300
00:14:55,895 --> 00:14:58,941
over how they were
out of their house blend.
301
00:14:58,985 --> 00:15:00,551
You know, I mean,
how do you run out
302
00:15:00,595 --> 00:15:03,293
of your house blend, right?
It was like...
303
00:15:03,337 --> 00:15:08,385
I was just grumpy
from the night shift and...
304
00:15:11,911 --> 00:15:15,436
What I wouldn't give
to go back to that moment.
305
00:15:18,134 --> 00:15:20,136
That moment before...
306
00:15:22,138 --> 00:15:25,794
...when she was still alive andmy biggest concern was coffee.
307
00:15:25,837 --> 00:15:28,623
[sniffles]
Sorry.
308
00:15:42,158 --> 00:15:44,465
Looking back, I guess
I could have just settled
309
00:15:44,508 --> 00:15:45,770
for the French roast.
310
00:15:45,814 --> 00:15:48,643
[soft laughter]
311
00:15:48,686 --> 00:15:52,603
And now I can never go back
to that coffee shop
312
00:15:52,647 --> 00:15:55,389
ever again.
313
00:15:55,432 --> 00:16:00,655
That place where my mom and I
had some of our best talks.
314
00:16:00,698 --> 00:16:03,658
Our best laughs.
315
00:16:03,701 --> 00:16:06,182
[sniffles]
Some really phenomenal fights.
316
00:16:06,226 --> 00:16:08,228
[chuckles]
317
00:16:10,491 --> 00:16:14,103
'Cause that's the place that
I found out that she was gone.
318
00:16:17,324 --> 00:16:19,108
PASTOR:
Please join us
at Claire's house
319
00:16:19,152 --> 00:16:21,937
at 2:00 p.m.
for a reception in her honor.
320
00:16:21,981 --> 00:16:24,940
All family and friends
are welcome.
321
00:16:28,509 --> 00:16:30,511
[speaking indistinctly]
322
00:16:59,148 --> 00:17:01,933
Well, we checked
all the closets,
323
00:17:01,977 --> 00:17:04,719
and I don't, I don't know
where it is.
324
00:17:04,762 --> 00:17:06,329
But don't you worry.
325
00:17:06,373 --> 00:17:08,331
It's all gonna be okay.
Let's, uh,
326
00:17:08,375 --> 00:17:09,854
let's call reinforcements, okay?
327
00:17:09,898 --> 00:17:12,031
Come on.
328
00:17:13,380 --> 00:17:14,642
[whispers]:
Bec.
329
00:17:14,685 --> 00:17:19,081
Sorry to have to wake you up
to ask, but...
330
00:17:19,125 --> 00:17:20,735
[exhales]
331
00:17:20,778 --> 00:17:22,345
Hmm?
332
00:17:23,520 --> 00:17:26,654
You are the most beautiful
sick lady
333
00:17:26,697 --> 00:17:28,656
-I have ever seen.
-[laughs]
334
00:17:28,699 --> 00:17:31,224
And you had to wake me up
to tell me that?
335
00:17:31,267 --> 00:17:33,313
Actually, no, um,
336
00:17:33,356 --> 00:17:36,533
the mobile that was
over Kevin's crib.
337
00:17:36,577 --> 00:17:38,318
Do you know where it is?
338
00:17:38,361 --> 00:17:41,147
Oh, no, that's gone, Jack.
339
00:17:41,190 --> 00:17:45,151
We gave all the, the crib stuffto the Goodwill.
340
00:17:45,194 --> 00:17:47,240
-Mm-hmm.
-[whispers]: Damn it.
341
00:17:47,283 --> 00:17:49,807
Daddy?
342
00:18:03,299 --> 00:18:05,693
How about Good Will Hunting?
343
00:18:05,736 --> 00:18:07,129
SOPHIE:
Yeah.
344
00:18:07,173 --> 00:18:08,957
I've heard good things.
345
00:18:09,000 --> 00:18:12,178
You got a little, uh,face on your crumbs right there.
346
00:18:12,221 --> 00:18:13,179
-Let me get it for you.
-Yeah?
347
00:18:13,222 --> 00:18:14,745
Mm-hmm.
348
00:18:31,806 --> 00:18:35,331
CLAIRE:
So you want my mother's ring
to give to Soph?
349
00:18:36,376 --> 00:18:39,422
That ring has a story.
350
00:18:39,466 --> 00:18:44,427
Now, don't spread this around,
but my parents fell in love
351
00:18:44,471 --> 00:18:46,995
while they were both
going through divorces,
352
00:18:47,038 --> 00:18:50,085
which was not common
in that day.
353
00:18:50,129 --> 00:18:55,569
Before they could get married,my father was drafted to Korea.
354
00:18:55,612 --> 00:19:00,095
Now, he tried to give my motherthat ring before he left,
355
00:19:00,139 --> 00:19:03,185
but she refused it.
356
00:19:03,229 --> 00:19:07,755
She said,
wait till you get back.
357
00:19:07,798 --> 00:19:12,542
So he took the ring with him,
and whenever he felt hopeless,
358
00:19:12,586 --> 00:19:14,544
he looked at it
359
00:19:14,588 --> 00:19:18,461
and he found the determination
to make it through.
360
00:19:18,505 --> 00:19:20,333
When he came back,
they got married.
361
00:19:20,376 --> 00:19:23,205
-50 years.
-Wow.
362
00:19:23,249 --> 00:19:24,206
Yeah.
363
00:19:25,381 --> 00:19:28,689
Kev, you're gonna have
huge success,
364
00:19:28,732 --> 00:19:32,083
and that's gonna take you
lots of places.
365
00:19:34,434 --> 00:19:37,654
Is-is that a yes?
366
00:19:38,742 --> 00:19:42,224
I love you, kiddo.
367
00:19:42,268 --> 00:19:44,487
But I can't give you that ring.
368
00:19:44,531 --> 00:19:47,273
Not yet.
369
00:19:47,316 --> 00:19:52,234
Your marriage is too new,
and you're too young.
370
00:19:52,278 --> 00:19:55,759
You got to earn it, baby doll.
371
00:20:02,113 --> 00:20:04,942
[line ringing]
372
00:20:21,655 --> 00:20:24,701
-Hey.
-Hi.
373
00:20:26,312 --> 00:20:28,662
I would ask how you're doing,
but I...
374
00:20:28,705 --> 00:20:30,272
Yeah, no, I, uh...
375
00:20:31,317 --> 00:20:34,972
I can't believe you came.
376
00:20:35,016 --> 00:20:37,323
How could I not come?
377
00:20:40,108 --> 00:20:42,066
Are you, um, are you
378
00:20:42,110 --> 00:20:45,113
headed back right now? I'm sureyou got so much going on.
379
00:20:45,156 --> 00:20:46,767
What-what if I-I told you
I was thinking
380
00:20:46,810 --> 00:20:48,986
about maybe coming
to the reception?
381
00:20:49,030 --> 00:20:51,728
What would you say?
382
00:20:51,772 --> 00:20:55,602
I would say, uh, "Oh..."
383
00:20:57,560 --> 00:20:59,432
"Okay, that-- Good."
384
00:20:59,475 --> 00:21:01,477
Good.
385
00:21:03,436 --> 00:21:05,394
'Cause I'm standing
on the front lawn right now.
386
00:21:05,438 --> 00:21:09,355
Soph, I'm looking at you,
and I-I'm...
387
00:21:11,139 --> 00:21:13,141
I brought you these doughnuts
from that place
388
00:21:13,184 --> 00:21:14,708
that you like so much,
you know, the...
389
00:21:14,751 --> 00:21:17,363
I mean, I had two of them
on the way over here,
390
00:21:17,406 --> 00:21:19,452
I'm not gonna lie to you,but I-I saved the powdered ones
391
00:21:19,495 --> 00:21:21,018
'cause I remember
how much you love those.
392
00:21:23,630 --> 00:21:26,850
Wasn't sure if I should come in.
393
00:21:28,722 --> 00:21:31,551
No, that's probably
not a good idea.
394
00:21:44,390 --> 00:21:45,826
[sighs]
395
00:21:45,869 --> 00:21:47,306
Get me out of here?
396
00:21:48,655 --> 00:21:50,352
Yeah. Yeah, come on.
397
00:21:58,621 --> 00:22:00,667
-Thanks for this.
-Yeah, of course.
398
00:22:02,495 --> 00:22:06,020
Is there anywhere
you want to go, or...?
399
00:22:06,063 --> 00:22:08,327
No.
400
00:22:10,633 --> 00:22:12,635
I don't know.
401
00:22:12,679 --> 00:22:14,376
Okay.
402
00:22:17,553 --> 00:22:19,555
♪
403
00:22:20,600 --> 00:22:23,124
You do what's in your heart,
son, you'll be fine.
404
00:22:26,345 --> 00:22:28,738
[projector clicking]
405
00:22:28,782 --> 00:22:30,610
-MAN: Aw!
-[crowd jeering]
406
00:22:30,653 --> 00:22:32,786
Oh, come on, it was almost over.
407
00:22:32,829 --> 00:22:34,570
-What?
-Boo!
408
00:22:34,614 --> 00:22:36,572
Bel Air Dollar Theater patrons,
409
00:22:36,616 --> 00:22:39,532
we are currently experiencing
technical difficulties.
410
00:22:39,575 --> 00:22:41,534
We apologize
for the inconvenience.
411
00:22:41,577 --> 00:22:45,015
Please take this time
to help yourself
412
00:22:45,059 --> 00:22:48,410
to anything at the concession
stand, free of charge.
413
00:22:48,454 --> 00:22:50,934
-[overlapping chatter]
-Let's eat.
414
00:23:00,291 --> 00:23:02,424
KEVIN:
That your grandmother's ring?
415
00:23:02,468 --> 00:23:04,818
Um, no.
416
00:23:08,125 --> 00:23:10,911
It's a nice ring, pretty.
He's...
417
00:23:10,954 --> 00:23:12,956
Grant's got great taste.
418
00:23:17,613 --> 00:23:19,702
He never really got to know her.
419
00:23:21,922 --> 00:23:25,708
I mean, they met a few times,
but...
420
00:23:25,752 --> 00:23:27,449
she was so sick.
421
00:23:29,843 --> 00:23:33,107
It's crazy I'm gonna spend
the rest of my life
422
00:23:33,150 --> 00:23:35,370
with someone who never
really knew her.
423
00:23:40,723 --> 00:23:43,857
[sniffles]You know, at the funeral today,I was about to lose it.
424
00:23:45,162 --> 00:23:46,773
I know.
425
00:23:51,168 --> 00:23:55,521
I found you there and...
426
00:23:55,564 --> 00:23:58,785
I locked in on you.
427
00:24:04,921 --> 00:24:07,924
Grief is a tricky thing,
you know?
428
00:24:07,968 --> 00:24:11,406
You... you just can't prepare
429
00:24:11,450 --> 00:24:15,149
for how it's gonna
make you feel or...
430
00:24:15,192 --> 00:24:17,281
how you'll handle it.
431
00:24:17,325 --> 00:24:18,544
Sometimes you just
got to grab onto...
432
00:24:18,587 --> 00:24:22,896
whatever's around you just to...
433
00:24:24,593 --> 00:24:26,595
...survive.
434
00:24:31,252 --> 00:24:32,383
Plus, we have a history
435
00:24:32,427 --> 00:24:34,516
of getting each other
through funerals.
436
00:24:38,389 --> 00:24:39,913
Okay, I've got one.
You ready?
437
00:24:42,785 --> 00:24:44,961
If you got one, I'm ready.
438
00:24:45,005 --> 00:24:47,747
He decides he has to get away,
439
00:24:47,790 --> 00:24:49,618
as far away as he can,
440
00:24:49,662 --> 00:24:52,578
so he becomes an ice fisherman
441
00:24:52,621 --> 00:24:54,928
-in Alaska.
-Oh, yes.
442
00:24:54,971 --> 00:24:58,366
And he never talks
to another human being again.
443
00:24:58,409 --> 00:25:00,934
Wow. Wow.
444
00:25:00,977 --> 00:25:04,241
Well done. That's good.
445
00:25:09,072 --> 00:25:11,771
Soph, can I take you somewhere?
446
00:25:13,642 --> 00:25:15,644
Okay.
447
00:25:16,645 --> 00:25:18,647
[birds chirping]
448
00:25:31,268 --> 00:25:32,661
[sighs]
449
00:25:33,662 --> 00:25:36,099
Here we are.
450
00:25:37,187 --> 00:25:38,972
[sighs]
451
00:25:39,015 --> 00:25:40,234
You remember this place?
452
00:25:40,277 --> 00:25:42,410
Of course I do.
453
00:25:43,846 --> 00:25:46,501
How could I forget?
454
00:25:49,722 --> 00:25:51,724
Yeah, for the longest time,
I tried to.
455
00:25:53,987 --> 00:25:55,858
-SOPHIE: Oh! Sorry.
-Ooh.
456
00:25:55,902 --> 00:25:57,730
[both laugh]
457
00:25:57,773 --> 00:25:59,470
-Ah.
-Ugh.
458
00:25:59,514 --> 00:26:01,298
[laughs]:
I swear...
459
00:26:01,342 --> 00:26:03,039
-[laughs]
-You know, I...
460
00:26:03,083 --> 00:26:04,824
I'm gonna be sick, yeah.
461
00:26:04,867 --> 00:26:07,740
Maybe we should've waited
till they fixed the projector.
462
00:26:07,783 --> 00:26:10,656
-Nah.
-What do you mean, "nah"?
463
00:26:10,699 --> 00:26:12,832
-Now we'll never know
how it ended. [chuckles]
-Yeah, but,
464
00:26:12,875 --> 00:26:15,835
until it blacked out, wasn't it,like, the perfect movie?
465
00:26:15,878 --> 00:26:17,227
I mean, the real ending
466
00:26:17,271 --> 00:26:19,447
could never have been
good enough.
467
00:26:19,490 --> 00:26:22,493
This way, we can imagine
the perfect ending
468
00:26:22,537 --> 00:26:25,540
to the perfect movie
for the rest of our lives.
469
00:26:25,584 --> 00:26:28,499
Hmm, I don't know, I still wouldhave liked to have seen it.
470
00:26:28,543 --> 00:26:30,501
-[both laugh]
-Okay.
471
00:26:31,546 --> 00:26:33,853
I got an ending for you. Ready?
472
00:26:33,896 --> 00:26:36,333
Ready.
473
00:26:36,377 --> 00:26:39,772
Will realizes that he's in lovewith the best friend,
474
00:26:39,815 --> 00:26:41,817
the tall guy,
and they run away together.
475
00:26:41,861 --> 00:26:43,689
The whole thing
was a gay love story.
476
00:26:43,732 --> 00:26:45,516
-What?
-[both laughing]
477
00:26:49,085 --> 00:26:51,958
Let's never watch
the real ending.
478
00:26:54,047 --> 00:26:55,657
Never.
479
00:27:03,360 --> 00:27:07,060
-Brrr.
-You cold? Lets go inside.
480
00:27:07,103 --> 00:27:09,105
[shudders]
481
00:27:10,846 --> 00:27:12,108
M'lady.
482
00:27:15,503 --> 00:27:16,635
Your chariot awaits.
483
00:27:22,945 --> 00:27:25,165
ADULT KEVIN:
I never thought
I could come back here.
484
00:27:29,517 --> 00:27:30,953
My childhood
485
00:27:30,997 --> 00:27:32,563
ended right here.
486
00:27:38,831 --> 00:27:42,922
For the longest time,
this whole... place,
487
00:27:42,965 --> 00:27:45,272
this whole town,
488
00:27:45,315 --> 00:27:48,710
all I ever wanted to do
was just...
489
00:27:48,754 --> 00:27:50,799
run away from it.
490
00:27:54,629 --> 00:27:56,936
Then a little time passed.
491
00:27:58,807 --> 00:28:00,983
And I started to remember
the good parts about it,
492
00:28:01,027 --> 00:28:04,900
like, uh, how we used
to come out here and...
493
00:28:04,944 --> 00:28:06,380
make each other laugh.
494
00:28:07,598 --> 00:28:10,645
How you were always
such a messy eater.
495
00:28:10,689 --> 00:28:12,778
-[laughs] What?
-I mean, literally, like,
sometimes, I swear to God,
496
00:28:12,821 --> 00:28:14,562
you were, like, actively tryingto avoid your mouth.
497
00:28:14,605 --> 00:28:16,869
-Oh, come on.
-I'm serious.
498
00:28:16,912 --> 00:28:18,087
Look at, look at you--
exhibit "A."
499
00:28:18,131 --> 00:28:19,785
What? I-- oh, I'm so sorry
500
00:28:19,828 --> 00:28:21,874
we can't all eat
like a delicate little bird.
501
00:28:21,917 --> 00:28:22,701
-Okay.
-[laughing]
502
00:28:25,965 --> 00:28:27,793
[chuckles]
503
00:28:30,839 --> 00:28:33,799
This place still makes me sad.
504
00:28:37,150 --> 00:28:39,630
But I'm not afraid
of it anymore.
505
00:28:44,853 --> 00:28:46,812
You're gonna be able to go backto that coffee shop,
506
00:28:46,855 --> 00:28:49,597
Soph, you will.
507
00:28:49,640 --> 00:28:51,033
It just takes a little time.
508
00:28:51,077 --> 00:28:53,079
Yeah.
509
00:28:57,387 --> 00:29:00,042
Can I ask you something?
510
00:29:00,086 --> 00:29:01,914
Yeah, anything.
511
00:29:03,176 --> 00:29:05,178
Did you ever watch
the end of the movie?
512
00:29:05,221 --> 00:29:07,789
[chuckles]
513
00:29:07,833 --> 00:29:08,964
-[snorts]
-[laughs]
514
00:29:09,008 --> 00:29:11,575
-Did you?
-No. No, never.
515
00:29:11,619 --> 00:29:13,403
I never did. Did you?
516
00:29:13,447 --> 00:29:15,405
No, me either.
517
00:29:15,449 --> 00:29:16,885
Huh.
518
00:29:23,239 --> 00:29:25,764
Son of a bitch,
he stole my line.
519
00:29:27,766 --> 00:29:29,855
["Miss Misery"
by Elliott Smith playing]
520
00:29:29,898 --> 00:29:33,293
♪ Two tickets torn in half♪
521
00:29:33,336 --> 00:29:37,950
♪ And a lot of nothing
to do...♪
522
00:29:37,993 --> 00:29:38,994
SOPHIE:
Wow.
523
00:29:39,038 --> 00:29:40,822
KEVIN:
Yeah.
524
00:29:40,866 --> 00:29:44,043
That was better than
I could've possibly imagined.
525
00:29:44,086 --> 00:29:45,479
Yeah.
526
00:29:45,522 --> 00:29:47,481
And here I thought I had
the whole thing figured out
527
00:29:47,524 --> 00:29:49,396
-with that cider company thing.-[laughing]
528
00:29:49,439 --> 00:29:52,051
Stop.
529
00:29:52,094 --> 00:29:55,489
♪ To vanish into♪
530
00:29:55,532 --> 00:29:58,753
♪ Oblivion♪
531
00:29:58,797 --> 00:30:02,496
♪ Is easy to do♪
532
00:30:02,539 --> 00:30:05,194
♪ And I try to be♪
533
00:30:05,238 --> 00:30:06,761
♪ But you know me...♪
534
00:30:06,805 --> 00:30:08,110
Kev?
535
00:30:08,154 --> 00:30:10,069
Yeah?
536
00:30:10,112 --> 00:30:13,899
♪ When you want me to...♪
537
00:30:13,942 --> 00:30:17,293
It's time for me to go home.
538
00:30:17,337 --> 00:30:20,993
♪ Miss Misery♪
539
00:30:21,036 --> 00:30:24,518
♪ Like you say you do?♪
540
00:30:24,561 --> 00:30:26,215
[inhales deeply]
541
00:30:26,259 --> 00:30:28,522
Okay.
542
00:30:37,574 --> 00:30:39,576
[sighs]
543
00:30:40,926 --> 00:30:42,710
Well...
544
00:30:42,753 --> 00:30:45,060
Well.
545
00:30:46,279 --> 00:30:48,063
I'll see you next time
someone dies.
546
00:30:50,109 --> 00:30:52,111
I'm already
looking forward to it.
547
00:30:54,417 --> 00:30:55,897
Um...
548
00:30:55,941 --> 00:30:58,247
Can you wait here
for just a sec?
549
00:30:58,291 --> 00:31:00,075
-Yeah.
-Yeah.
550
00:31:20,443 --> 00:31:23,011
[car door opens]
551
00:31:25,100 --> 00:31:29,713
Um, I was, um,
I was going through her stuff,
552
00:31:29,757 --> 00:31:31,759
and I found this.
553
00:31:39,898 --> 00:31:42,596
She was always rooting for you.
554
00:31:43,640 --> 00:31:45,860
She was your biggest fan.
555
00:31:52,823 --> 00:31:55,652
[exhales]
I'm sorry.
556
00:31:55,696 --> 00:31:58,046
[crying]:
No, it's okay.
557
00:31:58,090 --> 00:32:00,179
It's okay.
[sniffles]
558
00:32:04,444 --> 00:32:06,576
Kev, thank you for coming.
559
00:32:08,448 --> 00:32:10,929
Always.
560
00:32:13,148 --> 00:32:15,411
[whispers]:
I should go.
561
00:32:36,911 --> 00:32:38,913
[sniffles]
562
00:32:47,617 --> 00:32:50,055
[exhales]
563
00:32:50,098 --> 00:32:54,581
So I had to go to three stores
to find Fresca. Eh?
564
00:32:54,624 --> 00:32:57,410
I was this close
to settling for Fanta,
565
00:32:57,453 --> 00:33:00,587
but I knew
you wouldn't approve,
566
00:33:00,630 --> 00:33:03,068
and, uh...
567
00:33:03,111 --> 00:33:05,461
we don't settle.
568
00:33:08,508 --> 00:33:11,859
I'm, uh, I'm just sticking
to Fresca these days,
569
00:33:11,902 --> 00:33:14,122
so I hope you don't mind.
570
00:33:20,128 --> 00:33:22,130
[exhales]
571
00:33:23,566 --> 00:33:26,221
Well, Claire, I did it.
572
00:33:27,483 --> 00:33:29,529
I made it.
573
00:33:29,572 --> 00:33:33,620
I got a show,
I did a couple of movies.
574
00:33:33,663 --> 00:33:37,406
I became a star.
[chuckles]
575
00:33:37,450 --> 00:33:39,321
Just like you knew I would.
576
00:33:41,236 --> 00:33:44,500
I didn't know I would,
but you did. You knew I would.
577
00:33:47,155 --> 00:33:49,505
Man, I really messed things up
with Sophie, though.
578
00:33:49,549 --> 00:33:52,334
[exhales sharply]
579
00:33:52,378 --> 00:33:54,336
A couple times, actually.
580
00:33:56,556 --> 00:33:59,341
And I have a feeling that, uh,
581
00:33:59,385 --> 00:34:02,910
you knew I would do that, too.
582
00:34:04,607 --> 00:34:08,220
You know, the sad part about itis, I'm actually ready now.
583
00:34:08,263 --> 00:34:10,744
I'm, I'm sober.
584
00:34:10,787 --> 00:34:14,052
And I am steady.
585
00:34:15,140 --> 00:34:17,359
I never earned that ring.
586
00:34:20,971 --> 00:34:24,279
[exhales] God, I wish I had
another crack at it.
587
00:34:30,416 --> 00:34:33,201
It's too late.
588
00:34:33,245 --> 00:34:36,030
Enough of that. Anyway...
589
00:34:36,074 --> 00:34:37,336
[sighs]
590
00:34:37,379 --> 00:34:39,338
This is for you, okay?
591
00:34:39,381 --> 00:34:41,514
And, uh...
592
00:34:41,557 --> 00:34:45,300
Oh. I almost forgot this.
593
00:34:53,178 --> 00:34:55,702
[sniffles]
594
00:34:55,745 --> 00:34:57,182
There you go.
595
00:34:57,225 --> 00:34:59,793
[sighs]
596
00:35:02,404 --> 00:35:04,363
Goodbye, Claire.
597
00:35:20,335 --> 00:35:23,208
[sighs]
598
00:35:23,251 --> 00:35:26,036
[stammers]
I'm not doing that.
599
00:35:26,080 --> 00:35:28,082
That's super weird.
600
00:35:35,872 --> 00:35:37,570
KATE [over speaker]:
Leave a message for Kate.
601
00:35:37,613 --> 00:35:41,574
Hey, Kate, uh, I'm about readyto hop on a flight back to L.A.
602
00:35:41,617 --> 00:35:43,663
It's been a tough
couple of days.
603
00:35:43,706 --> 00:35:46,970
Um... I was thinking,
when I land,
604
00:35:47,014 --> 00:35:49,364
you mind if I just come over
and see Jack?
605
00:35:49,408 --> 00:35:52,411
You know what? I...
I'm just coming over, okay?
606
00:35:52,454 --> 00:35:53,890
[clicks]
607
00:36:01,420 --> 00:36:02,899
Oh, great.
608
00:36:02,943 --> 00:36:06,033
This is exactly
what I need right now.
609
00:36:06,076 --> 00:36:08,078
I'm just here to see Jack.
610
00:36:08,122 --> 00:36:09,341
Well, he's not here.
611
00:36:09,384 --> 00:36:11,604
Kate and Jack went to a retreat,Toby's at work.
612
00:36:11,647 --> 00:36:13,258
I'm just here to walk Audio.
613
00:36:13,301 --> 00:36:15,260
Oh. Hmm.
614
00:36:15,303 --> 00:36:17,523
Okay.
615
00:36:19,742 --> 00:36:22,441
I was gonna make tea
if you want some.
616
00:36:23,485 --> 00:36:26,488
Sure. Yeah, no,
that, that sounds great.
617
00:36:26,532 --> 00:36:28,229
Thank you.
618
00:36:34,540 --> 00:36:37,456
Hey.
619
00:36:37,499 --> 00:36:38,718
Are you okay?
620
00:36:38,761 --> 00:36:42,156
Oh, yeah. I am fabulous.
621
00:36:42,200 --> 00:36:45,072
The fifth guy in a row
just broke up with me
622
00:36:45,115 --> 00:36:47,901
because he just can't see us
having a future together,
623
00:36:47,944 --> 00:36:51,687
and I spent the day picking up
my best friend's dog's poop.
624
00:36:51,731 --> 00:36:54,516
So, that's my life at 33.
625
00:36:54,560 --> 00:36:56,301
[exhales]
626
00:36:56,344 --> 00:36:58,825
I have never been
broken up with before.
627
00:36:58,868 --> 00:37:02,045
Why would you even say that
to me right now?
628
00:37:02,089 --> 00:37:03,525
No, I s-- That's...
629
00:37:03,569 --> 00:37:05,310
Yes, that-that sounded
completely insensitive.
630
00:37:05,353 --> 00:37:08,878
What I was getting at,
you know, was, um,
631
00:37:08,922 --> 00:37:11,446
I don't get dumpedbecause I'm always the first one
632
00:37:11,490 --> 00:37:13,492
to cut and run.
633
00:37:13,535 --> 00:37:17,496
When things get, you know,
complicated or, uh,
634
00:37:17,539 --> 00:37:20,716
God forbid, too deep.
635
00:37:20,760 --> 00:37:23,719
Recommendation?
636
00:37:23,763 --> 00:37:26,461
From a-a movie star
bathed in privilege?
637
00:37:26,505 --> 00:37:29,638
Why not?
638
00:37:29,682 --> 00:37:31,336
I don't think you should look
at yourself as the person
639
00:37:31,379 --> 00:37:34,513
who always gets left.
640
00:37:34,556 --> 00:37:36,297
You should look
at yourself as the person
641
00:37:36,341 --> 00:37:39,431
who's willing to stay and fight.
642
00:37:39,474 --> 00:37:42,129
It's a good thing.
643
00:37:43,173 --> 00:37:45,611
I wish I had more of that in me.
644
00:37:49,354 --> 00:37:51,573
JACK:
Sorry, but your mobile
is gone, bud.
645
00:37:51,617 --> 00:37:54,489
I miss my sheep.
646
00:37:54,533 --> 00:37:58,014
Yeah, I know,
but the sheep are gone, Kev.
647
00:37:59,364 --> 00:38:03,411
Look, sometimes we lose things.
648
00:38:03,455 --> 00:38:05,326
Things that we love.
649
00:38:05,370 --> 00:38:08,590
And it makes us feel sad.
650
00:38:08,634 --> 00:38:11,506
Really sad.
651
00:38:14,292 --> 00:38:16,555
And I know right now
it feels like
652
00:38:16,598 --> 00:38:18,252
the worst thing in the world.
653
00:38:19,993 --> 00:38:22,474
But I promise you,
654
00:38:22,517 --> 00:38:26,391
you're gonna find
something else to love.
655
00:38:38,054 --> 00:38:39,578
Like, I'll bet...
656
00:38:40,883 --> 00:38:44,365
I'll bet Mr. Tiger here...
657
00:38:44,409 --> 00:38:46,149
[growls]
Mr. Tiger,
658
00:38:46,193 --> 00:38:49,152
he would love to sleep
next to you tonight.
659
00:38:49,196 --> 00:38:51,198
How does that sound?
660
00:39:05,995 --> 00:39:08,520
[phone buzzing]
661
00:39:11,784 --> 00:39:14,003
Hey, Randall.
662
00:39:14,047 --> 00:39:17,529
Hey, Kev, uh...
663
00:39:17,572 --> 00:39:18,965
I lied, man.
664
00:39:19,008 --> 00:39:21,924
I need a catch.
665
00:39:23,578 --> 00:39:27,060
♪ Terms of surrender♪
666
00:39:29,932 --> 00:39:32,761
♪ It's one thing to bend it♪
667
00:39:32,805 --> 00:39:34,633
♪ My love♪
668
00:39:34,676 --> 00:39:38,027
♪ And another to break it♪
669
00:39:42,684 --> 00:39:46,601
♪ Well, I was out drumming♪
670
00:39:48,864 --> 00:39:51,867
♪ The heels of the summer♪
671
00:39:55,697 --> 00:39:58,221
♪ Playing the numbers♪
672
00:39:58,265 --> 00:40:00,485
♪ Was I♪
673
00:40:00,528 --> 00:40:03,662
♪ Fooling with thunder♪
674
00:40:08,057 --> 00:40:10,016
♪ I'm gonna take it...♪
675
00:40:10,059 --> 00:40:11,496
KEVIN:
Actually, you're kind of
doing me a favor,
676
00:40:11,539 --> 00:40:13,062
listening to me right now.
677
00:40:13,106 --> 00:40:16,326
You know, I'm kind ofin the middle of a whole thing.
678
00:40:16,370 --> 00:40:17,806
[sighs]
679
00:40:17,850 --> 00:40:20,896
It's been a hell of a week.
680
00:40:20,940 --> 00:40:24,509
♪ It's one thing to bend it,
my love♪
681
00:40:24,552 --> 00:40:26,249
♪ And another...♪
682
00:40:26,293 --> 00:40:28,469
Actually, you know what?
I was thinking about, uh,
683
00:40:28,513 --> 00:40:30,471
you know, maybe taking a trip.
684
00:40:30,515 --> 00:40:32,691
You know? Going somewhere,
getting out of town,
685
00:40:32,734 --> 00:40:33,996
clear my head?
686
00:40:35,084 --> 00:40:37,130
Yeah.
687
00:40:37,173 --> 00:40:39,698
I was thinking
the same thing myself.
688
00:40:39,741 --> 00:40:41,482
Um, this is kind of crazy
689
00:40:41,526 --> 00:40:45,530
because I was basically
just there, but, uh,
690
00:40:45,573 --> 00:40:48,358
you want to go to the cabin?
691
00:40:48,402 --> 00:40:52,493
Yeah. I think some nature
would do me good.
692
00:40:52,537 --> 00:40:55,496
Hey, let's, uh,
let's invite Kate, yeah?
693
00:40:55,540 --> 00:40:58,630
Uh, yeah.
694
00:40:58,673 --> 00:41:01,633
Hey. Where's the birthday girl?
695
00:41:01,676 --> 00:41:02,895
Hey, Mom.
696
00:41:02,938 --> 00:41:04,592
Sorry I, uh, spent the night
at Sophie's...
697
00:41:04,636 --> 00:41:06,115
Dinner's canceled.
698
00:41:06,159 --> 00:41:08,988
-What's wrong?
-I'm worried about Kate.
699
00:41:09,031 --> 00:41:11,643
We got in a big fightand then she rode off with Marc
700
00:41:11,686 --> 00:41:14,689
to the cabin and then
she just called me, crying.
701
00:41:14,733 --> 00:41:17,518
I think she's in trouble, Kev.
702
00:41:17,562 --> 00:41:19,172
We have to go get her.
703
00:41:19,215 --> 00:41:20,695
Uh, okay. Go-go get
your stuff together,
704
00:41:20,739 --> 00:41:22,523
and I'm calling Randall
right now.
705
00:41:22,567 --> 00:41:24,307
-Okay.
-Yeah.
706
00:41:24,351 --> 00:41:27,572
♪ But don't make me say it♪
707
00:41:29,835 --> 00:41:31,793
♪ It's one thing...♪
708
00:41:31,837 --> 00:41:33,969
Something's wrong with Kate.
Um, I'll explain in the car.
709
00:41:34,013 --> 00:41:35,710
Just be ready in 20.
We're coming to pick you up.
710
00:41:35,754 --> 00:41:37,103
-All right?
-O-Okay.
711
00:41:37,146 --> 00:41:38,670
I-I'll be downstairs.
712
00:41:42,500 --> 00:41:44,719
[line ringing]
713
00:41:44,763 --> 00:41:48,941
KATE [over phone]:
Hey, Kev. Um, uh, what's up?
714
00:41:48,984 --> 00:41:51,770
You know, now's not really
a good time. Um...
715
00:41:51,813 --> 00:41:53,815
Why? What's the matter?
716
00:41:53,859 --> 00:41:57,253
Uh, well, I'm about
two seconds away
717
00:41:57,297 --> 00:42:00,126
from my marriage
completely imploding.
718
00:42:00,169 --> 00:42:01,649
♪ No boat...♪
719
00:42:01,693 --> 00:42:03,651
Oh, Kate, I'm so sorry.
720
00:42:09,831 --> 00:42:12,617
Listen, I got Randall
on the other line.
721
00:42:12,660 --> 00:42:14,444
Life's kind of sucking
for him, too, right now.
722
00:42:14,488 --> 00:42:15,924
You mind if I patch him through?
723
00:42:15,968 --> 00:42:18,536
-Yeah.
-All right.
724
00:42:20,799 --> 00:42:23,410
Hey, Randall, I got Kate.
725
00:42:23,453 --> 00:42:25,630
She's kind of in a bad way,
too, actually.
726
00:42:25,673 --> 00:42:27,719
Sad three.
727
00:42:27,762 --> 00:42:29,808
[whispers]:
Sad three.
728
00:42:32,027 --> 00:42:34,464
YOUNG KATE:
Dad?
729
00:42:34,508 --> 00:42:36,684
We have a problem.
730
00:43:12,241 --> 00:43:14,592
Captioned by
Media Access Group at WGBH
50472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.