All language subtitles for They Came To Cordura (1959) EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:44,173 --> 00:03:47,302 How far is Col. Rogers from this ranch? 2 00:03:48,585 --> 00:03:50,577 About 30 miles southwest. 3 00:03:50,787 --> 00:03:53,655 Does somebody claim Pancho Villa might actually be there? 4 00:03:53,824 --> 00:03:57,556 All we know is two or three hundred Mexicans under two of Villa's generals... 5 00:03:57,727 --> 00:03:59,855 ...attacked the town of Carrizal yesterday. 6 00:04:00,030 --> 00:04:03,091 Defeated the Mexican regulars and then moved on to this ranch. 7 00:04:03,266 --> 00:04:05,167 - How do you pronounce it? - Ojos Azules. 8 00:04:05,335 --> 00:04:07,236 It's owned by an American woman. 9 00:04:07,404 --> 00:04:11,102 If all she's got is a bullet through the brain, she's luckier than most. 10 00:04:11,274 --> 00:04:12,867 - Can't get through yet? - No, sir! 11 00:04:13,043 --> 00:04:14,204 Keep trying. 12 00:04:14,644 --> 00:04:18,081 - Not much of a story. - Not much of a war. 13 00:04:18,315 --> 00:04:21,513 Wind, sand, silence. 14 00:04:21,952 --> 00:04:24,080 We're chasing one man, Pancho Villa... 15 00:04:24,254 --> 00:04:26,883 ...over some of the wildest country on earth. 16 00:04:27,057 --> 00:04:28,787 You can me quote as saying that: 17 00:04:28,959 --> 00:04:30,928 The punitive expedition U.S. Army... 18 00:04:31,094 --> 00:04:35,589 ...has him completely surrounded. On one side. 19 00:04:42,639 --> 00:04:46,406 Gentlemen, this is Major Thorn. Mr. Kinglake, New York World... 20 00:04:46,576 --> 00:04:48,101 - ...Mr. Dyson, The Sun. - Major. 21 00:04:48,278 --> 00:04:52,477 The major has been designated as awards officer by General Pershing. 22 00:04:52,649 --> 00:04:55,483 Weren't you the executive officer of the 28th Calvary... 23 00:04:55,652 --> 00:04:57,951 - ...under Colonel Rogers? - That's right, sir. 24 00:04:58,121 --> 00:05:01,717 Then you were with Rogers when Villa crossed the New Mexico border... 25 00:05:01,892 --> 00:05:04,418 ...and attacked the town of Columbus. 26 00:05:04,594 --> 00:05:07,154 - Got a field officer, I don't understand-- - Major. 27 00:05:07,330 --> 00:05:09,595 Your recommendation for the Medal of Honor... 28 00:05:09,766 --> 00:05:12,167 - ...for this sergeant-- - Boyce, sir. Sgt. Boyce. 29 00:05:12,335 --> 00:05:15,965 Been approved by the War Department. It came over the wire several hours ago. 30 00:05:16,139 --> 00:05:19,268 - You can tell him he's officially a hero. - Boyce is dead. 31 00:05:19,442 --> 00:05:21,877 He was killed yesterday in the fight at Guerrero. 32 00:05:22,045 --> 00:05:24,310 That's hard news. I'm sorry. 33 00:05:24,481 --> 00:05:27,849 I have another one with me. A boy named Hetherington. 34 00:05:28,018 --> 00:05:32,080 What he did was worth the medal. I intend to recommend him for it. 35 00:05:32,556 --> 00:05:34,821 - Does he know? - Not yet. 36 00:05:35,025 --> 00:05:40,089 Colonel, I would like to keep him out of action and alive. 37 00:05:40,330 --> 00:05:43,823 Until the medal is approved. That's the least we can do. 38 00:05:44,000 --> 00:05:47,562 Permission to send him back to base at Cordura until we know? 39 00:05:47,737 --> 00:05:52,198 - Granted. - Made contact with Col. Rogers, sir. 40 00:05:52,409 --> 00:05:55,538 His scouts confirm our reports. 41 00:05:55,712 --> 00:05:59,672 Wants permission to force march immediately and attack on sight. 42 00:06:00,817 --> 00:06:04,447 Old Rogers wants a fight. Wants it badly. 43 00:06:04,721 --> 00:06:05,950 Tell him to go ahead. 44 00:06:06,256 --> 00:06:10,455 I can start early and join up with him at the base of the mountain at Cusihuiriachic. 45 00:06:10,627 --> 00:06:12,755 All right, Tom. 46 00:06:12,996 --> 00:06:16,694 Does this order apply to anyone I may want to recommend for the citation? 47 00:06:16,866 --> 00:06:20,359 - Yes, it does. - Thank you, sir. 48 00:06:29,246 --> 00:06:31,647 - Colonel? - Yes? 49 00:06:34,517 --> 00:06:38,545 Don't you think it's a little unusual, placing all this stress on awards? 50 00:06:38,722 --> 00:06:42,386 I mean, appointing an officer of field grade as awards officer... 51 00:06:42,559 --> 00:06:44,892 ...and allowing him to take men out of action. 52 00:06:45,061 --> 00:06:48,293 - Or is this Army custom? - There are good reasons. 53 00:06:48,465 --> 00:06:54,871 - Would you care to mention them? - All right. Let me read you something. 54 00:06:57,274 --> 00:07:00,039 "Paris, April 17, 1916. 55 00:07:00,210 --> 00:07:04,978 The German bombardment of Verdun continued for the 43rd day. 56 00:07:05,148 --> 00:07:08,949 Despite terrible punishment, the French army still holds firm." 57 00:07:09,119 --> 00:07:12,351 Gentlemen, our country is gonna need an army soon. A big one. 58 00:07:12,522 --> 00:07:14,423 With spirit to go with it. 59 00:07:14,591 --> 00:07:18,392 In the meantime, it will have some live heroes to think about. 60 00:07:18,962 --> 00:07:22,194 Colonel, I'd like to do a story on Major Thorn. 61 00:07:22,365 --> 00:07:24,630 - The answer is no. - Why not? 62 00:07:24,801 --> 00:07:28,169 He's a sort of Homer on horseback. Galloping around the country... 63 00:07:28,338 --> 00:07:30,204 ...looking for bravery in battles. 64 00:07:30,440 --> 00:07:33,877 - Make a wonderful story. - I said, no. 65 00:07:34,044 --> 00:07:37,879 You want to go to General Pershing, you'll get the same answer. 66 00:07:39,582 --> 00:07:43,019 Wind, sand and silence. 67 00:07:44,220 --> 00:07:45,711 And censorship. 68 00:07:55,098 --> 00:07:59,160 Now, from the top of the mountain to the hacienda. How far? 69 00:07:59,336 --> 00:08:01,066 Maybe a mile, mas o menos. 70 00:08:01,237 --> 00:08:03,900 Ask how many of Villa's men passed through yesterday. 71 00:08:04,074 --> 00:08:08,569 One says 100, maybe 200. The other says maybe 400. 72 00:08:08,912 --> 00:08:11,677 They are quartered here in the ranch at Ojos Azules. 73 00:08:11,848 --> 00:08:14,374 Now, this Geary woman who owns the ranch-- 74 00:08:14,551 --> 00:08:16,713 What can she do? 75 00:08:16,886 --> 00:08:21,153 - These bandits take what they want or-- - She's giving aid to the enemy. 76 00:08:21,324 --> 00:08:25,523 - She takes no sides, SeƱor Colonel-- - No sides? Why, she's an American. 77 00:08:26,396 --> 00:08:28,922 Gentlemen, you've heard what's going on in France. 78 00:08:29,099 --> 00:08:32,035 Well, you've seen signs of it here. Planes, trucks. 79 00:08:32,202 --> 00:08:34,762 The day of the soldier on horse is over, they say. 80 00:08:34,938 --> 00:08:38,340 This may be the last cavalry campaign ever fought. 81 00:08:38,508 --> 00:08:43,105 Well, if it is, we're gonna show them something they'll never forget. 82 00:08:43,279 --> 00:08:47,649 At daybreak, I'm going to line this entire regiment up in single line abreast. 83 00:08:47,817 --> 00:08:51,652 And we're going to have a last, classic cavalry charge. 84 00:08:51,821 --> 00:08:55,121 - I wish we had our sabers, sir. - Son, I wish we had them too. 85 00:08:55,291 --> 00:08:58,125 Sir, did you say regiment in line, single line abreast? 86 00:08:58,294 --> 00:09:00,160 You bet I said it. 87 00:09:00,330 --> 00:09:04,324 I beg your pardon, colonel. We've never seen regiment in line. Even on parade. 88 00:09:04,501 --> 00:09:09,371 Then this is your lucky day because you're gonna see it now. 89 00:09:10,173 --> 00:09:15,237 Now, gentlemen, let's all pray God in his goodness will give us this battle. 90 00:09:15,412 --> 00:09:17,244 We'll leave here at 3:00. 91 00:09:17,414 --> 00:09:20,179 That should bring us to the top of the mountain by dawn. 92 00:09:20,350 --> 00:09:23,149 That's all, gentlemen. Get some sleep. 93 00:09:29,292 --> 00:09:33,855 - Yes, Tom? - These are my orders from Col. DeRose. 94 00:09:39,002 --> 00:09:42,666 - Is he one of your heroes? - Yes, sir. 95 00:09:43,306 --> 00:09:47,141 You understand, Tom, that you too are to take no part in this action. 96 00:09:47,310 --> 00:09:49,711 I understand, sir. 97 00:09:58,788 --> 00:10:01,587 Can't you sleep, son? 98 00:10:01,825 --> 00:10:06,820 Sure is cold. Gets in your bones nights and stays there all day. 99 00:10:08,164 --> 00:10:11,157 I would like to read you something. 100 00:10:12,335 --> 00:10:14,770 "Andrew L. Hetherington, Private. 101 00:10:14,938 --> 00:10:17,806 L Troop, 6th Calvary, for conspicuous gallantry... 102 00:10:17,974 --> 00:10:21,069 ...at risk of life above and beyond the call of duty. 103 00:10:21,244 --> 00:10:25,306 On 14 of April, 1916, at Guerrero." 104 00:10:27,217 --> 00:10:30,881 I'm recommending you for the Congressional Medal of Honor. 105 00:10:31,221 --> 00:10:34,783 This is the highest honor our country can give a soldier. 106 00:10:35,258 --> 00:10:39,753 I'm sending it to Washington. Meanwhile, you'll be sent to Cordura. 107 00:10:39,963 --> 00:10:43,866 And stay there until we get the telegraph from the War Department approving it. 108 00:10:44,100 --> 00:10:47,070 That is why you won't fight tomorrow. 109 00:10:48,471 --> 00:10:51,964 Hetherington, I'd like to ask you a personal question. 110 00:10:52,141 --> 00:10:55,236 I'd appreciate your answering. 111 00:10:56,179 --> 00:10:59,741 What you did at Guerrero was a very brave thing. 112 00:11:01,851 --> 00:11:03,945 What made you do it? 113 00:11:05,455 --> 00:11:10,120 Try to remember. It's very important to me. 114 00:11:10,927 --> 00:11:16,059 Try to remember how it was. What you felt. What you thought. 115 00:11:22,605 --> 00:11:25,404 - Major. - Yes? 116 00:11:26,276 --> 00:11:30,213 I'm sorry I got to crying. I couldn't help it. 117 00:11:30,547 --> 00:11:33,984 I did remember how it was, but I didn't want to say. 118 00:11:34,250 --> 00:11:37,743 The honest truth is that at Guerrero, the Lord took hold of me. 119 00:11:37,921 --> 00:11:41,255 - The Lord? - You see, major, I'd lost the faith. 120 00:11:41,558 --> 00:11:45,017 - Faith in what? - My father's church, Christ Resurrected. 121 00:11:45,194 --> 00:11:47,060 - Was he a preacher? - Evangelist. 122 00:11:47,430 --> 00:11:51,026 We were always traveling. At meetings... 123 00:11:51,200 --> 00:11:55,296 ...he'd play trombone, my mother the organ. I recited the Bible. 124 00:11:55,471 --> 00:11:59,533 Would you believe, major, by the time I was 8, I knew the whole Bible by heart. 125 00:11:59,709 --> 00:12:01,610 Try me. Any verse, any chapter. 126 00:12:01,778 --> 00:12:04,509 - I believe you, son. - I should know it. 127 00:12:04,681 --> 00:12:06,877 He beat it into me. 128 00:12:07,050 --> 00:12:09,781 I lost the faith and ran away. 129 00:12:11,387 --> 00:12:13,583 But at Guerrero, sir, I found it again. 130 00:12:13,756 --> 00:12:16,316 The Lord took hold of me again. I swear he did. 131 00:12:22,265 --> 00:12:25,064 I'm sure glad I won't have to fight tomorrow. 132 00:13:13,950 --> 00:13:17,250 Line the troops in column of fours! 133 00:13:17,420 --> 00:13:21,152 Line the troops in column of fours! 134 00:13:21,624 --> 00:13:25,026 Line the troops in column of fours! 135 00:13:25,194 --> 00:13:28,323 Line the troops in column of fours! 136 00:13:28,498 --> 00:13:31,400 Line the troops in column of fours! 137 00:13:31,567 --> 00:13:34,196 Line the troops in column of fours! 138 00:13:34,370 --> 00:13:38,705 Line the troops in column of fours! 139 00:14:22,418 --> 00:14:25,115 Guidons out! 140 00:14:43,740 --> 00:14:46,642 Line of troops in column of twos! 141 00:14:56,886 --> 00:14:59,947 Line of troopers boot to boot! 142 00:15:21,878 --> 00:15:25,645 Companies, halt! 143 00:15:31,287 --> 00:15:33,620 Left troops, envelop the ranch! 144 00:15:33,790 --> 00:15:37,420 Don't fire your pistols until the charge strikes. 145 00:15:38,227 --> 00:15:40,594 Officers post! 146 00:16:01,517 --> 00:16:03,008 SeƱor Arreaga? 147 00:16:23,973 --> 00:16:26,033 Arreaga! 148 00:16:49,432 --> 00:16:54,200 - Draw pistols! - Draw pistols! 149 00:16:55,104 --> 00:17:01,533 - Trot, ho! - Trot, ho! 150 00:17:11,854 --> 00:17:15,313 - Charge! - Charge! 151 00:19:02,932 --> 00:19:06,494 This way! Take cover, this way! 152 00:19:23,686 --> 00:19:27,714 What are we gonna do now, lieutenant? 153 00:19:27,890 --> 00:19:33,056 - We can't just sit here, sir. - Cover me! 154 00:23:37,573 --> 00:23:41,704 Okay, boys, I'm shooting one, two, three, four bandoleers. 155 00:23:41,877 --> 00:23:44,073 And a rifle. 156 00:23:44,246 --> 00:23:46,943 - Here, the last two bandoleers. - Shoot. You're faded. 157 00:23:47,116 --> 00:23:51,850 Come on, dice now. You be true to Trubee, dice! 158 00:23:54,823 --> 00:23:57,622 Hey, natural! 159 00:24:00,963 --> 00:24:06,095 Come on, dice. Right back, little Phoebe. Right back! 160 00:24:37,700 --> 00:24:39,396 Tom. 161 00:24:39,568 --> 00:24:43,972 I've been praying, Tom, and thanking God for giving me a victory. 162 00:24:44,139 --> 00:24:47,701 A charge. Think of it, Tom. 163 00:24:47,876 --> 00:24:50,368 Maybe the last one for the old cavalry. 164 00:24:51,180 --> 00:24:54,446 How I wish your father were alive to see it. 165 00:24:54,616 --> 00:24:58,519 Why, this'll make a whole issue of the Cavalry Journal, Tom. 166 00:24:58,687 --> 00:25:02,180 They'll cheer it on the floor of Congress. 167 00:25:02,358 --> 00:25:07,956 Do you realize that I may have my general's star before the week's out? 168 00:25:08,130 --> 00:25:13,125 Thirty-nine years I've waited for today. I'm 63, you know. 169 00:25:13,302 --> 00:25:15,965 They'll put me out to grass in August... 170 00:25:16,138 --> 00:25:21,509 ...but God in his goodness has allowed me to gather the fruits of my years. 171 00:25:21,677 --> 00:25:23,805 Tom... 172 00:25:25,147 --> 00:25:29,312 ...I hope you'll take what I have to say in the proper spirit. 173 00:25:29,485 --> 00:25:33,252 But Congress is apt to be in a very generous mood... 174 00:25:33,422 --> 00:25:37,450 ...and if they just happen to have a citation of mine to act on... 175 00:25:37,626 --> 00:25:43,156 ...well, a victory, a retiring commander, my star would be pretty well assured. 176 00:25:43,332 --> 00:25:47,895 - I don't follow you, sir. - I led the charge myself, Tom. 177 00:25:48,637 --> 00:25:51,937 But you were commanding. Leading the charge is line of duty. 178 00:25:52,107 --> 00:25:53,598 At my age? 179 00:25:53,776 --> 00:25:56,712 At my age, most men have their second in command do it. 180 00:25:56,879 --> 00:26:01,374 But not me. I led the charge myself, Tom. 181 00:26:01,984 --> 00:26:05,785 But there's nothing about age or rank in the citation, sir. 182 00:26:05,954 --> 00:26:10,654 - You won't do it? - I can't, sir. 183 00:26:11,860 --> 00:26:14,591 Sir, I'm recommending four men from this regiment. 184 00:26:14,763 --> 00:26:17,392 They are: Lt. William Fowler, Sgt. John Chawk... 185 00:26:17,566 --> 00:26:20,001 ...Cpl. Milo Trubee and Pvt. Wilbur Renziehausen. 186 00:26:20,169 --> 00:26:22,138 Four citations. 187 00:26:22,304 --> 00:26:25,365 And you won't even consider the possibility of mine? 188 00:26:27,810 --> 00:26:31,679 - I didn't think you'd ask me, sir. - Why not? 189 00:26:32,881 --> 00:26:36,841 I've done as humanly much for you as one man can do for another. 190 00:26:37,019 --> 00:26:41,423 More than an officer should. Only you and DeRose and I know how much. 191 00:26:41,890 --> 00:26:46,487 Heaven help you, Tom, if anyone else ever puts two and two together. 192 00:26:46,662 --> 00:26:49,791 You have the authorization from Colonel DeRose. 193 00:26:49,965 --> 00:26:53,231 I request that an officer be detailed to take those men... 194 00:26:53,402 --> 00:26:56,770 - ...to the advanced railhead at Cordura. - Take them yourself! 195 00:26:56,939 --> 00:26:59,170 I can't operate as awards officer that way. 196 00:26:59,341 --> 00:27:01,503 There may be a fight at Peloncillos. 197 00:27:01,677 --> 00:27:05,114 Take them! They're yours, aren't they? 198 00:27:06,014 --> 00:27:08,882 And you can take this Geary woman too! 199 00:27:09,051 --> 00:27:12,954 She's under guard. Take her back, under arrest on my charges: 200 00:27:13,155 --> 00:27:15,818 Aid and comfort to the enemy. Treason. 201 00:27:15,991 --> 00:27:20,486 Any other damn thing in the book, but you take her with you! That's an order! 202 00:27:20,796 --> 00:27:24,130 - Yes, sir. - You're not dismissed, major! 203 00:27:24,700 --> 00:27:28,034 You are an awards officer because I recommended you for it. 204 00:27:28,203 --> 00:27:30,695 I could have recommended a court-martial for you. 205 00:27:31,073 --> 00:27:33,804 For cowardice in the face of the enemy. 206 00:27:35,944 --> 00:27:38,379 I could give you an alternative. 207 00:27:38,547 --> 00:27:44,316 Only one, and you'd crawl to Washington with my citation. 208 00:27:52,494 --> 00:27:55,259 If I had it to do again, Tom... 209 00:27:56,498 --> 00:27:58,694 ...I never would. 210 00:27:59,501 --> 00:28:02,699 You have to live with yourself, yes. 211 00:28:03,305 --> 00:28:07,003 But I have to live with what I did for you. 212 00:28:07,509 --> 00:28:10,479 Well, it's justice, I suppose. 213 00:28:11,046 --> 00:28:13,606 What I saved you, I cost myself. 214 00:28:13,782 --> 00:28:17,310 But don't misunderstand me. I didn't do it for your sake... 215 00:28:18,120 --> 00:28:20,919 ...but for your father's. 216 00:29:16,378 --> 00:29:18,904 - Are you in charge? - Yes, I'm Major Thorn. 217 00:29:19,081 --> 00:29:23,314 I have orders to take you to Cordura. It's about a two-day ride. 218 00:29:23,485 --> 00:29:26,717 It will make it a lot easier on everybody and yourself... 219 00:29:26,888 --> 00:29:30,086 ...if you give me your word of honor not to try to escape. 220 00:29:30,892 --> 00:29:34,659 Well, what's your decision? 221 00:29:35,197 --> 00:29:39,066 You're the jailer. You decide. 222 00:29:42,104 --> 00:29:47,668 This woman is to be watched at all times. Conversation will be kept to a minimum. 223 00:29:48,043 --> 00:29:50,877 - Take over. - All right, quickly now! 224 00:29:51,046 --> 00:29:54,778 - Guard detail, mount. - This is not a guard detail, lieutenant. 225 00:30:04,159 --> 00:30:10,261 The snakes in the mountains The eels in the sea 226 00:30:11,099 --> 00:30:14,900 Was a redheaded woman 227 00:30:15,504 --> 00:30:17,735 Made a wreck out of me 228 00:30:17,906 --> 00:30:22,105 And it looks like I'm never gonna cease 229 00:30:22,644 --> 00:30:26,274 My wanderin' 230 00:30:27,849 --> 00:30:34,278 If the whiskey don't get you Then a woman must 231 00:30:38,727 --> 00:30:44,633 I'd climb me a mountain Sail me a sea 232 00:30:45,167 --> 00:30:48,695 Till a redheaded wom-- 233 00:30:50,839 --> 00:30:52,637 What are the charges against me? 234 00:30:52,808 --> 00:30:54,174 He threw the book at you. 235 00:30:54,342 --> 00:30:55,935 Specifically. 236 00:30:56,111 --> 00:30:59,912 Loss of Nationality Act: Any American knowingly aiding... 237 00:31:00,082 --> 00:31:04,520 ...the armed forces of a foreign country can be deprived of their citizenship. 238 00:31:04,686 --> 00:31:06,712 Major, why don't you let me go? 239 00:31:06,888 --> 00:31:09,790 Admit that my arrest was ordered by an excited old man... 240 00:31:09,958 --> 00:31:11,950 ...who will have forgotten me in a week. 241 00:31:12,127 --> 00:31:15,620 Who may not have the authority to arrest a citizen in the first place. 242 00:31:15,797 --> 00:31:17,527 - Maybe. - Maybe? 243 00:31:17,699 --> 00:31:19,861 The charges against me would never hold up. 244 00:31:20,035 --> 00:31:22,197 "Aid and comfort to the enemy." 245 00:31:22,370 --> 00:31:25,363 But you did quarter them knowing the American Cavalry... 246 00:31:25,540 --> 00:31:27,304 ...was operating in this area. 247 00:31:27,476 --> 00:31:30,310 For the last five years, if you lived in this country... 248 00:31:30,479 --> 00:31:32,448 ...you quartered anybody who came along. 249 00:31:32,614 --> 00:31:37,109 Or they quartered themselves. I've let them all in... 250 00:31:37,285 --> 00:31:40,687 ...and rationed them, and thanked God when they were gone. 251 00:31:40,856 --> 00:31:44,020 And another point, if there is a Loss of Nationality Act... 252 00:31:44,192 --> 00:31:45,922 ...it must apply only in wartime. 253 00:31:46,094 --> 00:31:48,654 - We're not in war with Mexico, are we? - No. 254 00:31:48,830 --> 00:31:52,767 So Pancho Villa's men are not the armed forces of another country, are they? 255 00:31:52,934 --> 00:31:54,334 Not exactly. 256 00:31:54,503 --> 00:31:57,905 Then don't you have to admit, anyone would have a difficult time... 257 00:31:58,073 --> 00:32:00,736 ...taking my citizenship on grounds like these? 258 00:32:00,909 --> 00:32:02,969 I guess they would. 259 00:32:03,745 --> 00:32:06,180 Then why don't you let me go and be rid of me? 260 00:32:06,748 --> 00:32:08,080 Halt. 261 00:32:09,251 --> 00:32:12,153 I give you my word, I won't go back to my ranch... 262 00:32:12,320 --> 00:32:15,290 ...until your Colonel Rogers has cleared out. 263 00:32:15,657 --> 00:32:19,822 Lady, you're definitely much too logical for a woman. 264 00:32:20,362 --> 00:32:24,129 And now I suggest we get back into formation. 265 00:32:24,966 --> 00:32:28,061 Also, Ms. Geary, you'll stay away from the men. 266 00:33:06,575 --> 00:33:08,806 Not much in the line of rations, major. 267 00:33:08,977 --> 00:33:10,377 Your cinch is too tight. 268 00:33:10,545 --> 00:33:12,776 Hardtack and no smokes. 269 00:33:12,948 --> 00:33:16,146 We won't be here long enough for a fire, sergeant. 270 00:33:24,526 --> 00:33:28,657 Chawk and Trubee are really worked up about her smoking in front of them. 271 00:33:29,497 --> 00:33:31,966 There's nothing I can do about it, lieutenant. 272 00:33:32,133 --> 00:33:36,298 I wish they had their tobacco rations. They've been through a lot. 273 00:33:47,082 --> 00:33:48,573 Excuse me, sir. 274 00:33:49,384 --> 00:33:51,876 I haven't had a chance to ask you yet... 275 00:33:52,053 --> 00:33:53,954 ...what you thought of the fight. 276 00:33:54,422 --> 00:33:57,483 I mean, what was your professional opinion? As an observer. 277 00:33:59,494 --> 00:34:03,363 Well, I expect we'll get a big write-up in the Cavalry Journal. 278 00:34:03,832 --> 00:34:08,236 But as a military operation, conceived and carried out, it was a farce. 279 00:34:08,536 --> 00:34:10,664 - A farce? - Exactly. 280 00:34:12,274 --> 00:34:16,302 We all charged in there like a whole gang of Don Quixotes. 281 00:34:16,478 --> 00:34:18,447 - But we routed them. - Of course. 282 00:34:19,848 --> 00:34:24,809 But isn't it cavalry tradition to take chances, to gamble against the odds? 283 00:34:25,320 --> 00:34:26,583 That may be. 284 00:34:27,188 --> 00:34:29,680 No officer ever takes a command in the battle... 285 00:34:29,858 --> 00:34:33,488 ...with only hearsay knowledge of the terrain and enemy positions. 286 00:34:33,828 --> 00:34:35,922 Not even one still wet behind the ears. 287 00:34:36,264 --> 00:34:38,824 Nevertheless, all the objectives were taken. 288 00:34:39,000 --> 00:34:43,404 Yes, because the Mexicans didn't have rapid-fire weapons. 289 00:34:43,571 --> 00:34:49,511 And because a few men, like you, took the initiative at the right time. 290 00:34:49,678 --> 00:34:51,169 Like myself? 291 00:34:52,213 --> 00:34:55,672 Sir, you still haven't told me exactly what kind of detail this is. 292 00:34:56,885 --> 00:34:59,081 I will, in time. 293 00:35:00,121 --> 00:35:02,181 Have the men prepare to march. 294 00:35:08,496 --> 00:35:10,021 All right, prepare to march. 295 00:35:21,076 --> 00:35:22,942 Stow it with your stuff. 296 00:35:24,112 --> 00:35:27,173 Major, you know how long we ain't had no smokes? 297 00:35:27,349 --> 00:35:28,476 I know. 298 00:35:28,783 --> 00:35:30,877 Well, you tell her that we don't like it. 299 00:35:31,052 --> 00:35:33,419 You tell her that she taunts us much more... 300 00:35:33,688 --> 00:35:37,352 ...someone's gonna light them cigarettes and stuff them down her throat. 301 00:35:37,525 --> 00:35:39,960 Sergeant, you carry a tune very well. 302 00:35:40,128 --> 00:35:42,529 Do you know any Mexican songs? 303 00:35:47,168 --> 00:35:48,261 Mount up. 304 00:35:56,911 --> 00:35:58,072 Major. 305 00:36:00,515 --> 00:36:02,848 What will happen to me after we get to Cordura? 306 00:36:03,151 --> 00:36:06,053 I turn you over to the provost marshal. After that.... 307 00:36:06,221 --> 00:36:09,919 I haven't crossed the border in eight years, not since my father died. 308 00:36:10,091 --> 00:36:11,582 I'll be frank with you... 309 00:36:11,960 --> 00:36:16,728 ...I had a lot of bad publicity before I came down here and my family did. 310 00:36:16,898 --> 00:36:18,662 Most of it deserved. 311 00:36:19,968 --> 00:36:23,700 Even though the case against me falls of its own weight... 312 00:36:24,239 --> 00:36:26,140 ...the newspapers will hang me. 313 00:36:28,943 --> 00:36:33,108 I don't know what a major's pay amounts to, but I doubt if it's enough. 314 00:36:34,816 --> 00:36:37,149 Would you be interested in $1000? 315 00:36:37,352 --> 00:36:39,548 That wasn't a good idea. 316 00:36:42,157 --> 00:36:44,456 I promised myself I wouldn't beg... 317 00:36:47,529 --> 00:36:48,724 ...but I am. 318 00:36:54,469 --> 00:36:57,029 I'll stay with you as long as you want me to. 319 00:36:57,806 --> 00:36:59,672 As long as I know you'll let me go... 320 00:36:59,841 --> 00:37:02,208 ...before we get back to the States. 321 00:37:02,677 --> 00:37:03,667 No. 322 00:37:03,845 --> 00:37:05,074 Why not? 323 00:37:05,246 --> 00:37:08,683 Because I wouldn't like the company I'd be in. 324 00:37:11,753 --> 00:37:15,349 You stupid, military.... 325 00:37:17,358 --> 00:37:18,656 Lieutenant! 326 00:37:25,800 --> 00:37:27,894 Who gave you orders to fire? 327 00:37:28,303 --> 00:37:32,297 She's trying to escape. She's a military prisoner, major. 328 00:37:34,109 --> 00:37:35,441 Or ain't she? 329 00:38:10,545 --> 00:38:14,141 My sister, she works in a laundry 330 00:38:14,682 --> 00:38:18,312 My father keeps guzzling the gin 331 00:38:18,753 --> 00:38:21,279 My mother, she takes in the washing 332 00:38:22,056 --> 00:38:25,493 Oh, Lord, how the money rolls in 333 00:38:44,913 --> 00:38:47,075 They've been asking me questions, sir. 334 00:38:47,382 --> 00:38:48,441 Like what? 335 00:38:48,683 --> 00:38:50,549 Like what I was doing here. 336 00:38:51,619 --> 00:38:52,780 What did you tell them? 337 00:38:52,954 --> 00:38:54,422 I didn't tell them anything. 338 00:38:54,589 --> 00:38:56,251 They took it mighty odd, though. 339 00:38:56,424 --> 00:38:59,758 Looking at me like the meeting people did when I used to recite... 340 00:38:59,928 --> 00:39:02,591 ...like they couldn't be comfortable with me around. 341 00:39:03,498 --> 00:39:05,729 Send Renziehausen over. 342 00:39:11,906 --> 00:39:13,898 The major wants to see you. 343 00:39:45,473 --> 00:39:48,841 Your full name is Wilbur James Renziehausen? 344 00:39:49,077 --> 00:39:50,204 Yes, sir. 345 00:39:50,745 --> 00:39:54,682 - Where are you from? - A farm near Alice, Wisconsin. 346 00:39:56,384 --> 00:39:58,546 Why did you join the Army? 347 00:40:02,190 --> 00:40:03,658 Looking for adventure. 348 00:40:03,825 --> 00:40:08,820 Came out West to be a cowboy, prospect for gold, fight Indians, anything. 349 00:40:09,864 --> 00:40:12,663 The only trouble was I couldn't ride or rope... 350 00:40:12,834 --> 00:40:14,632 ...the gold was all gone... 351 00:40:14,802 --> 00:40:18,295 ...now every Indian I met was selling blankets or beads... 352 00:40:18,806 --> 00:40:22,538 ...but I did see the cavalry drill at Fort Sam, so I joined right up. 353 00:40:23,544 --> 00:40:25,513 Before you vaulted over the gate... 354 00:40:25,680 --> 00:40:30,675 ...wasn't there another man from Company C killed trying the same thing? 355 00:40:31,119 --> 00:40:33,679 Yes, sir, that was Corporal Brown. 356 00:40:35,223 --> 00:40:38,591 You saw that happen, but you went over anyway. 357 00:40:39,427 --> 00:40:41,419 What made you do it? 358 00:40:41,863 --> 00:40:42,956 Try to remember. 359 00:40:43,131 --> 00:40:45,430 Well, major, I can't. 360 00:40:47,235 --> 00:40:50,933 We had to get through the gate, and somebody had to open it. 361 00:40:51,406 --> 00:40:52,999 I was the nearest. 362 00:40:53,174 --> 00:40:54,836 - And you weren't afraid? - No, sir. 363 00:40:55,810 --> 00:40:57,836 No, sir. I wasn't afraid. Not me. 364 00:40:58,146 --> 00:41:00,843 I wasn't afraid during the whole fight. Honest, major. 365 00:41:01,015 --> 00:41:02,506 Are you sure? 366 00:41:03,584 --> 00:41:05,815 Then how do you explain this? 367 00:41:06,554 --> 00:41:08,853 Your chin strap is bitten clean through. 368 00:41:11,559 --> 00:41:14,427 You must have been very hungry or very scared. 369 00:41:14,595 --> 00:41:16,257 There's no harm to admit it. 370 00:41:16,431 --> 00:41:18,696 Everyone's that way in battle. 371 00:41:19,667 --> 00:41:21,898 Still, you went over the gate. 372 00:41:23,137 --> 00:41:24,901 Can't you tell me why? 373 00:41:25,340 --> 00:41:26,968 Try to remember. 374 00:41:33,348 --> 00:41:35,476 That'll be all, Renziehausen. 375 00:41:36,617 --> 00:41:37,949 Yes, sir. 376 00:41:48,730 --> 00:41:50,221 Yes, lieutenant? 377 00:41:54,602 --> 00:41:55,729 Sir, as an officer... 378 00:41:55,903 --> 00:41:58,873 ...I have a right to know the purpose of this detail. 379 00:41:59,040 --> 00:42:00,941 I think you have too. 380 00:42:01,275 --> 00:42:03,608 You're a very brave man, lieutenant. 381 00:42:04,479 --> 00:42:06,505 You know my assignment on this campaign? 382 00:42:06,681 --> 00:42:07,740 I've heard about it. 383 00:42:07,915 --> 00:42:09,884 I'm recommending you for the Medal of Honor. 384 00:42:10,051 --> 00:42:11,519 The Medal of Honor? 385 00:42:11,886 --> 00:42:15,288 I think you should know that I'm recommending all the others. 386 00:42:16,524 --> 00:42:18,322 That's the purpose of this detail... 387 00:42:18,493 --> 00:42:22,055 ...to return to base until Congress approves the medal for all of you. 388 00:42:22,230 --> 00:42:23,357 All of us? 389 00:42:23,531 --> 00:42:25,193 You mean four men in one fight? 390 00:42:25,366 --> 00:42:26,561 Why, that's impossible. 391 00:42:26,734 --> 00:42:29,033 Well, that's for me to decide. 392 00:42:29,570 --> 00:42:31,198 The Medal of Honor. 393 00:42:31,706 --> 00:42:33,607 It must seem strange... 394 00:42:33,775 --> 00:42:36,142 ...to have the highest honor so early. 395 00:42:37,011 --> 00:42:41,176 Whatever you do in combat for the rest of your life will be an anticlimax. 396 00:42:41,916 --> 00:42:42,906 Yes, sir. 397 00:42:43,084 --> 00:42:44,575 Yes, sir, it will. 398 00:42:45,153 --> 00:42:46,246 Lieutenant... 399 00:42:48,456 --> 00:42:51,551 ...only you and Hetherington know about this. 400 00:42:51,893 --> 00:42:53,725 I want you to keep it quiet. 401 00:42:54,328 --> 00:42:57,025 I didn't tell you before, lieutenant... 402 00:42:58,099 --> 00:43:00,659 ...because I want true answers from all of you. 403 00:43:01,002 --> 00:43:04,370 If you tell a man he's a hero, then he thinks of himself as one... 404 00:43:04,539 --> 00:43:07,737 ...and then you've lost it. You've lost the true reason. 405 00:43:08,376 --> 00:43:10,845 Do you understand, lieutenant? 406 00:43:14,382 --> 00:43:15,975 I have a chance here.... 407 00:43:16,717 --> 00:43:19,448 ...a chance that few men have ever had... 408 00:43:19,687 --> 00:43:25,627 ...to put my hand on the bare heart of heroism... 409 00:43:26,494 --> 00:43:29,464 ...to hear answers to one of the great questions... 410 00:43:29,630 --> 00:43:31,724 ...man has ever asked about himself. 411 00:43:32,266 --> 00:43:34,758 What is courage? 412 00:43:36,704 --> 00:43:37,694 What is it that--? 413 00:43:37,872 --> 00:43:39,500 Give me that bottle back. 414 00:43:39,674 --> 00:43:40,968 Give it back! 415 00:43:42,777 --> 00:43:44,370 Give it! 416 00:43:46,080 --> 00:43:48,208 Hand back that bottle, sergeant. 417 00:43:52,019 --> 00:43:56,423 What's wrong with me and the boys having a little of this? Spoils of war. 418 00:43:56,591 --> 00:43:57,854 If she tries to escape... 419 00:43:58,025 --> 00:44:00,722 ...you have my permission to do anything to stop her. 420 00:44:00,895 --> 00:44:04,991 Beyond that, what she has or does is none of our business. 421 00:44:05,366 --> 00:44:06,834 So hand it over. 422 00:44:07,235 --> 00:44:09,568 Whose side are you on, major? 423 00:44:09,904 --> 00:44:12,305 Me and the boys ain't had a drink or a smoke... 424 00:44:12,473 --> 00:44:15,466 ...since we crossed the border five weeks ago. 425 00:44:15,743 --> 00:44:17,678 Just whose side are you on anyway? 426 00:44:17,979 --> 00:44:19,470 I'm commanding this detail... 427 00:44:19,647 --> 00:44:22,811 ...and I intend to take her to base according to my orders. 428 00:44:23,985 --> 00:44:26,819 If all of you knew why you were detached from regiment... 429 00:44:26,988 --> 00:44:30,083 ...and what's gonna happen, you'd stop acting like squaws... 430 00:44:30,258 --> 00:44:32,159 ...and soldier the rest of the way. 431 00:44:32,760 --> 00:44:35,787 Now, hand back that bottle, sergeant. 432 00:44:58,019 --> 00:44:59,988 This may be the most unusual detail... 433 00:45:00,154 --> 00:45:03,352 ...the Army has ever assembled for any purpose. 434 00:45:03,891 --> 00:45:06,520 I've already told Lt. Fowler and Pvt. Hetherington... 435 00:45:06,694 --> 00:45:09,391 ...I'm recommending all of you for the Medal of Honor. 436 00:45:09,864 --> 00:45:11,594 Now you all know. 437 00:45:12,066 --> 00:45:15,059 Between here and Cordura I will talk to each one of you... 438 00:45:15,236 --> 00:45:17,501 ...and after that I'll write the citations. 439 00:45:18,639 --> 00:45:23,441 It is not only my duty to write the citations for you... 440 00:45:23,945 --> 00:45:27,109 ...I consider it a high privilege. 441 00:45:28,049 --> 00:45:30,575 This medal means, among other things... 442 00:45:30,751 --> 00:45:34,654 ...that for a few minutes Hetherington at Guerrero and the rest of you... 443 00:45:34,822 --> 00:45:38,486 ...at the ranch at Ojos Azules did more than duty required. 444 00:45:39,327 --> 00:45:42,229 For a few minutes you acted and lived... 445 00:45:42,396 --> 00:45:45,889 ...yes, you lived beyond what is normally understood... 446 00:45:46,067 --> 00:45:49,663 ...to be the limit of human conduct. 447 00:45:53,908 --> 00:45:55,103 That'll be all. 448 00:45:55,276 --> 00:45:59,543 Lieutenant, would you have the men clean their weapons before they turn in. 449 00:46:29,477 --> 00:46:30,968 Palomito? 450 00:46:33,247 --> 00:46:34,340 Palomito. 451 00:46:50,331 --> 00:46:54,564 Excuse me, Major Thorn. Not very ladylike, I know. 452 00:46:55,036 --> 00:46:56,504 Not ladylike. 453 00:46:56,737 --> 00:47:00,367 And a senator's daughter should be ladylike. 454 00:47:01,342 --> 00:47:03,174 Ever hear of my father? 455 00:47:03,811 --> 00:47:06,280 A United States senator. 456 00:47:06,447 --> 00:47:08,245 Very important man. 457 00:47:09,016 --> 00:47:10,951 Very rich man. 458 00:47:12,119 --> 00:47:15,419 Convicted of selling Indian lands... 459 00:47:15,790 --> 00:47:18,089 ...in 1908. 460 00:47:18,259 --> 00:47:19,659 Big scandal. 461 00:47:20,528 --> 00:47:21,791 Big man. 462 00:47:21,996 --> 00:47:23,624 Big scandal. 463 00:47:23,964 --> 00:47:26,661 You're not making notes in your book, major. 464 00:47:27,601 --> 00:47:29,832 No citation for me? 465 00:47:30,705 --> 00:47:35,439 I've lived beyond the limits of human conduct. 466 00:47:37,311 --> 00:47:38,939 Haven't I, Palomito? 467 00:47:40,314 --> 00:47:42,613 Been married three times. 468 00:47:42,950 --> 00:47:47,012 My last husband shot a man who was in love with me. 469 00:47:47,855 --> 00:47:52,691 Happened in a hotel room in Norfolk, Virginia. 470 00:47:52,860 --> 00:47:54,192 Big scandal. 471 00:47:54,361 --> 00:47:56,125 Big man's daughter. 472 00:47:56,430 --> 00:47:58,160 Big scandal. 473 00:48:01,368 --> 00:48:04,566 They gave him custody of my two children. 474 00:48:06,741 --> 00:48:08,903 Now the bird is my child. 475 00:48:09,910 --> 00:48:11,037 And the bottle. 476 00:48:11,212 --> 00:48:12,703 And the bottle. 477 00:48:15,349 --> 00:48:16,749 Palomito. 478 00:48:20,588 --> 00:48:22,887 Mustn't wake his children. 479 00:48:26,227 --> 00:48:27,820 Heroes. 480 00:48:30,331 --> 00:48:32,129 Heroes. 481 00:48:34,135 --> 00:48:36,730 Mustn't wake his children. 482 00:48:38,372 --> 00:48:40,307 His sleeping... 483 00:48:40,474 --> 00:48:42,443 ...snoring... 484 00:48:42,610 --> 00:48:44,340 ...dirty... 485 00:48:45,613 --> 00:48:48,105 ...lecherous children. 486 00:49:47,474 --> 00:49:48,840 All right, who did this? 487 00:50:02,189 --> 00:50:06,490 Of all the stupid, senseless acts of pure savagery. 488 00:50:06,660 --> 00:50:08,595 Speak up, who did it. 489 00:50:10,998 --> 00:50:12,261 Speak up! 490 00:50:13,801 --> 00:50:17,101 Lieutenant, have the men get ready to pull out. 491 00:50:18,572 --> 00:50:21,701 - They haven't had their breakfast, sir. - They'll go without it. 492 00:50:21,876 --> 00:50:24,744 There'll be no breaks today. Push them hard. 493 00:50:45,199 --> 00:50:47,498 Detail, halt. 494 00:50:54,909 --> 00:50:58,038 I got so much pain, major. Sir, I can't ride. 495 00:50:58,212 --> 00:50:59,578 I got a boil. 496 00:51:00,180 --> 00:51:02,206 I don't want to complain, but.... 497 00:51:03,784 --> 00:51:05,685 All right, get off your horse. 498 00:51:06,053 --> 00:51:07,351 I'll take a look. 499 00:51:07,588 --> 00:51:09,056 Detail, dismount. 500 00:51:14,628 --> 00:51:18,292 Bring those horses up and form a screen between us and the woman. 501 00:51:18,532 --> 00:51:19,898 Drop your breeches. 502 00:51:23,537 --> 00:51:25,802 Hetherington, watch the woman. 503 00:51:39,186 --> 00:51:42,884 He sure looks the same all over, don't he, major. 504 00:51:44,658 --> 00:51:47,787 Sergeant, get some wood and start a small fire. 505 00:51:51,198 --> 00:51:54,896 You know, I haven't seen anything like that since we left Columbus. 506 00:51:58,672 --> 00:52:02,336 I'd like to have your tequila bottle. I need to draw a boil. 507 00:52:02,776 --> 00:52:06,110 Who killed my bird, major? Chawk or Trubee? 508 00:52:06,447 --> 00:52:07,972 I don't know. 509 00:52:09,683 --> 00:52:14,121 I wouldn't give them my sweat if they were dying of thirst. 510 00:52:14,755 --> 00:52:16,656 The boil is badly infected. 511 00:52:16,824 --> 00:52:18,292 The answer is no. 512 00:52:20,928 --> 00:52:24,023 If you don't give me the bottle, I'll have to take it. 513 00:52:44,051 --> 00:52:45,713 You gonna draw it, major? 514 00:52:46,086 --> 00:52:47,714 It'll be very painful. 515 00:52:49,089 --> 00:52:50,682 It'll hurt like sin. 516 00:52:55,829 --> 00:52:58,958 Turn him over on his stomach and keep his breeches down. 517 00:53:09,276 --> 00:53:11,677 I'd like a word with you, sir. 518 00:53:13,313 --> 00:53:15,805 I've been deliberating since last night... 519 00:53:15,983 --> 00:53:19,249 ...on the total effect of the Medal of Honor upon my career. 520 00:53:19,420 --> 00:53:22,390 And I'm very grateful to you, sir, but I've decided... 521 00:53:22,556 --> 00:53:24,787 ...to stand on my privileges as an officer... 522 00:53:24,958 --> 00:53:27,757 ...by requesting my case be removed from consideration. 523 00:53:28,062 --> 00:53:29,530 Why? 524 00:53:30,030 --> 00:53:32,261 Well, there's an old service maxim, sir... 525 00:53:32,433 --> 00:53:34,629 ...that I'm sure you're well aware of. 526 00:53:34,802 --> 00:53:38,102 Career officers should make themselves as inconspicuous as possible... 527 00:53:38,305 --> 00:53:40,274 ...particularly junior officers. 528 00:53:40,441 --> 00:53:41,841 I wasn't aware of it. 529 00:53:42,009 --> 00:53:43,102 Well, it's true, sir. 530 00:53:43,377 --> 00:53:46,939 Too outstanding an exploit too early in one's career would make one... 531 00:53:47,114 --> 00:53:50,812 ...a marked man, a sure victim of the jealousy of one's superiors. 532 00:53:51,418 --> 00:53:52,977 Request refused. 533 00:53:54,922 --> 00:53:56,413 May I know why, sir? 534 00:53:56,623 --> 00:54:00,321 I don't know of any precedent that allows a man to refuse a decoration. 535 00:54:00,494 --> 00:54:03,760 I grant that, major, but between officers... 536 00:54:03,931 --> 00:54:08,733 ...and gentlemen, could there not be an arrangement by which the citation... 537 00:54:08,902 --> 00:54:11,030 ...my citation, would never reach channels? 538 00:54:11,205 --> 00:54:12,503 Absolutely not. 539 00:54:12,840 --> 00:54:14,433 - But, sir-- - Request refused. 540 00:54:20,414 --> 00:54:24,374 Now lie still, hero. This ain't gonna hurt a bit. 541 00:54:48,775 --> 00:54:50,710 Bandage him up, lieutenant. 542 00:55:00,554 --> 00:55:02,614 I brought your tequila back. 543 00:55:09,296 --> 00:55:11,356 That didn't hurt a bit. 544 00:55:59,646 --> 00:56:01,205 I'm hit! 545 00:56:17,698 --> 00:56:20,827 My ear, my ear. They shot off my ear! 546 00:57:00,574 --> 00:57:04,102 You led us in here, major. Do you think you can lead us out? 547 00:57:20,127 --> 00:57:22,926 - When are we pulling out, sir? - I don't know. 548 00:57:23,096 --> 00:57:26,464 Well, in my opinion, the best time would be around midnight. 549 00:57:26,633 --> 00:57:29,296 We could walk our horses to the mouth of the canyon... 550 00:57:29,469 --> 00:57:31,870 ...mount on signal, pour it on and ride through. 551 00:57:32,039 --> 00:57:34,065 In the best tradition of the cavalry. 552 00:57:34,241 --> 00:57:37,439 We have darkness and the element of surprise in our favor. 553 00:57:37,611 --> 00:57:40,479 - I don't see any other choice. - Well, I do. 554 00:57:40,647 --> 00:57:43,481 - Yes? - Waiting. 555 00:57:43,650 --> 00:57:45,642 Waiting to see what they propose to do. 556 00:57:45,819 --> 00:57:48,050 We can't wait. We'll soon run out of food. 557 00:57:48,221 --> 00:57:49,849 We'll eat horse. 558 00:57:50,357 --> 00:57:53,088 We're down to one-half canteens of water. 559 00:57:53,727 --> 00:57:55,525 It might rain. 560 00:57:56,196 --> 00:57:57,789 And if they attack? 561 00:57:57,964 --> 00:58:00,433 I think we can fight them off. 562 00:58:00,600 --> 00:58:02,296 They won't attack. 563 00:58:03,003 --> 00:58:06,462 All he has to do is wait until you run out of food and water. 564 00:58:06,773 --> 00:58:08,241 And then? 565 00:58:09,676 --> 00:58:11,668 What'll they do to you? 566 00:58:11,845 --> 00:58:15,612 Nothing. He was my guest, remember? 567 00:58:18,352 --> 00:58:20,548 Why did I have to be the one? 568 00:58:21,021 --> 00:58:24,458 At the ranch they were shooting at me, I didn't even get a scratch. 569 00:58:25,158 --> 00:58:27,650 Major, I gotta have a look at myself. 570 00:58:28,962 --> 00:58:32,922 Lady. Lady, have you got a mirror? 571 00:58:45,011 --> 00:58:46,980 I look pretty awful, don't I? 572 00:58:47,147 --> 00:58:48,843 Now, that's all right, boy. 573 00:58:49,015 --> 00:58:51,883 Sergeant of mine in the Philippines once lost an ear. 574 00:58:52,052 --> 00:58:55,113 When he got back to the States, they made him a rubber one... 575 00:58:55,288 --> 00:58:58,588 ...and it looked so lifelike you couldn't tell the difference. 576 00:58:58,759 --> 00:59:00,921 Besides, people never notice. 577 00:59:01,094 --> 00:59:02,426 Yes, they will. 578 00:59:02,596 --> 00:59:07,057 Lady. Lady, would you look at a fella who had his ear shot off? 579 00:59:07,234 --> 00:59:09,066 Of course I would. 580 00:59:10,303 --> 00:59:13,000 All they'll notice is what's around your neck. 581 00:59:13,173 --> 00:59:16,302 - Did you ever see the Medal of Honor? - No, sir. 582 00:59:16,476 --> 00:59:19,469 It's the most beautiful decoration of all, as it should be. 583 00:59:19,646 --> 00:59:22,775 I'd trade an ear for one any time. Two, in fact. 584 00:59:23,550 --> 00:59:27,817 Excuse me, sir, but I'd rather have the ear. 585 00:59:30,857 --> 00:59:32,587 Relieve Hetherington. 586 00:59:38,432 --> 00:59:42,062 - When are we pulling out, major? - I've meant to ask you, sergeant... 587 00:59:42,235 --> 00:59:46,297 - ...you been feeling up to snuff lately? - How come we ain't pulling out of here? 588 00:59:46,473 --> 00:59:48,704 I have a few questions for you, sergeant. 589 00:59:48,875 --> 00:59:51,470 Just one I'm asking you, major. 590 00:59:52,012 --> 00:59:55,244 When you started for the roof of the ranch... 591 00:59:55,415 --> 00:59:59,216 ...on your own hook, were you thinking of the troop? 592 00:59:59,386 --> 01:00:02,720 Did you see they were in trouble and feel you had to do something? 593 01:00:03,056 --> 01:00:06,652 I figured I'd make that roof and kill me a couple. 594 01:00:08,628 --> 01:00:10,893 And you'll get the Medal of Honor for that. 595 01:00:11,231 --> 01:00:15,032 Have you thought about the medal, sergeant? What it means? 596 01:00:15,402 --> 01:00:18,634 Sure. I can use the extra 2 bucks a month. 597 01:00:20,073 --> 01:00:24,135 - When's that start, major? - As soon as Congress approves it. 598 01:00:25,378 --> 01:00:27,142 I guess we're finished, sergeant. 599 01:00:29,583 --> 01:00:33,315 You've been asking me plenty and writing it down in that book of yours. 600 01:00:33,487 --> 01:00:35,956 I ask you something and you don't answer. Why? 601 01:00:36,122 --> 01:00:38,318 I said we're finished, sergeant. 602 01:00:44,631 --> 01:00:47,123 - Major? - What is it you want? 603 01:00:48,268 --> 01:00:50,396 I'm a pretty sick man, major. 604 01:00:51,338 --> 01:00:55,366 No matter what the medics say. Short-winded. One leg is stiff. 605 01:00:55,542 --> 01:00:56,737 Rheumatism. 606 01:00:56,910 --> 01:01:00,540 - Yes? - I've been in the cavalry a long time. 607 01:01:00,714 --> 01:01:05,618 I'd retire, but half a corporal's pay ain't enough. You know that. 608 01:01:06,486 --> 01:01:07,510 What is it you want? 609 01:01:08,455 --> 01:01:09,946 Sir, when we get to base... 610 01:01:10,123 --> 01:01:13,855 ...I'd think it mighty kind of you to transfer me to the quartermaster. 611 01:01:14,294 --> 01:01:16,195 Maybe driving one of them trucks. 612 01:01:16,696 --> 01:01:19,962 When a man's put in a long stretch of faithful duty... 613 01:01:20,133 --> 01:01:22,295 ...he's entitled to consideration. 614 01:01:22,769 --> 01:01:25,068 I'm a little too old for combat, major. 615 01:01:25,238 --> 01:01:29,198 Let the young fight, and save them boys who've already served their country. 616 01:01:29,643 --> 01:01:31,805 - Take you out of combat? - Yeah. 617 01:01:31,978 --> 01:01:35,073 How can you tell me you're too old and feeble to fight... 618 01:01:35,248 --> 01:01:38,685 ...when you fought as you did at Ojos? Tell me that. 619 01:01:39,986 --> 01:01:41,887 Listen to me, Trubee... 620 01:01:43,523 --> 01:01:44,752 ...I'll think it over. 621 01:01:44,925 --> 01:01:48,555 But you have to tell me what made you charge that corral. 622 01:01:48,728 --> 01:01:53,359 I want to know what you felt and what you thought... 623 01:01:53,533 --> 01:01:56,594 ...before you left the troop and started out alone. 624 01:01:57,504 --> 01:01:59,769 I don't know, major. I don't know. 625 01:02:00,340 --> 01:02:02,172 Try to remember, Trubee. 626 01:02:02,342 --> 01:02:04,971 A and D troops were pinned down by crossfire. 627 01:02:05,145 --> 01:02:06,977 Somebody had to get to that corral... 628 01:02:07,147 --> 01:02:10,117 ...and cause enough damage so the troops could get through. 629 01:02:10,283 --> 01:02:12,445 Yes, I seen them Mexicans there. 630 01:02:12,619 --> 01:02:15,589 So you lit out on your own to save the men of those troops. 631 01:02:15,755 --> 01:02:17,246 - Isn't that right? - Yes, sir. 632 01:02:17,524 --> 01:02:20,050 You knew you might not make it, but you had to try. 633 01:02:20,226 --> 01:02:23,754 It was a-- It was a conscious act of self-sacrifice. 634 01:02:24,064 --> 01:02:25,828 - Isn't that right? - Yes, sir, major. 635 01:02:25,999 --> 01:02:28,662 You put that in writing and I'll swear to it. 636 01:02:28,835 --> 01:02:31,964 - You'll swear to it? - Indeed I will, major. Indeed I will. 637 01:02:32,405 --> 01:02:34,533 You lied, damn you. 638 01:02:34,874 --> 01:02:38,402 If there's one piece of truth in your insect soul, I want it. 639 01:02:38,578 --> 01:02:40,706 You lied, didn't you? It isn't true, is it? 640 01:02:40,880 --> 01:02:43,543 If you say so, it is. If you say it ain't, it ain't. 641 01:02:43,717 --> 01:02:46,186 I know my place. I've been busted three times. 642 01:02:46,353 --> 01:02:48,845 When an officer puts words in my mouth, I let him. 643 01:02:50,123 --> 01:02:53,355 But I don't see I give you proper cause to lay hands on me. 644 01:02:54,060 --> 01:02:56,996 - Have I, sarge? - You're on guard. 645 01:02:57,430 --> 01:03:00,832 I'm at my position, major. I'm watching. 646 01:03:01,067 --> 01:03:03,400 And listening for my answer. 647 01:03:03,570 --> 01:03:06,802 - When you plan to take us out of here? - That is my business. 648 01:03:07,040 --> 01:03:11,637 It's my business too. The lieutenant tells me that you aim to keep us here. 649 01:03:12,779 --> 01:03:15,044 The lieutenant had no right. 650 01:03:15,448 --> 01:03:18,111 - Right or wrong, you want my advice? - I don't. 651 01:03:18,284 --> 01:03:20,981 I don't need tactics from enlisted personnel. 652 01:03:21,154 --> 01:03:25,819 I may take you out, I may not. In either case it'll be my decision, not yours. 653 01:03:26,359 --> 01:03:28,692 If you don't take us out, maybe I will. 654 01:03:29,863 --> 01:03:32,094 Not while I'm alive to give orders. 655 01:04:03,396 --> 01:04:07,561 It's daybreak, sir. It's been quiet. 656 01:04:30,790 --> 01:04:34,784 Major, this is my last cigarette... 657 01:04:34,961 --> 01:04:37,556 ...so I'm gonna offer you a safe way out. 658 01:04:37,897 --> 01:04:39,991 He's not really after us. 659 01:04:40,166 --> 01:04:43,762 Did you notice yesterday some of their horses were being ridden double? 660 01:04:44,437 --> 01:04:47,168 - That's what he wants. - Horses? 661 01:04:47,340 --> 01:04:49,866 He could have a little fun by tying you all down... 662 01:04:50,043 --> 01:04:52,638 ...riding back and forth over you until you all die. 663 01:04:52,812 --> 01:04:55,281 But at this point he has to be practical. 664 01:04:55,448 --> 01:04:59,544 So my hunch is he wants the horses, not us. 665 01:04:59,719 --> 01:05:02,746 If I were you, I'd let him have them... 666 01:05:02,922 --> 01:05:05,721 ...on the chance he may call off the siege. 667 01:05:06,559 --> 01:05:11,497 I'm doing you no favor. I just happen to be fond of my own skin. 668 01:05:11,998 --> 01:05:14,092 So think it over, major. 669 01:05:16,035 --> 01:05:17,594 But not for long. 670 01:05:44,497 --> 01:05:48,491 And now have the men untie the horses and turn them loose. 671 01:05:49,602 --> 01:05:52,197 It's as unthinkable as surrendering. 672 01:05:53,039 --> 01:05:56,339 Another day without water, and they won't be worth keeping. 673 01:05:56,509 --> 01:05:58,671 We'll have to walk it to base either way. 674 01:05:58,845 --> 01:06:00,336 We can manage a two-day walk. 675 01:06:00,513 --> 01:06:03,574 - Why not give them our weapons too? - Don't be a fool. 676 01:06:03,750 --> 01:06:05,218 It's a gamble, I admit. 677 01:06:05,552 --> 01:06:10,422 But, if we lose, and they don't pull out, we'll be no worse off than we are now. 678 01:06:10,590 --> 01:06:12,786 I'm willing to gamble to save our skins. 679 01:06:13,026 --> 01:06:17,487 For the United States Cavalry to give up its horses to the enemy is cowardice. 680 01:06:17,964 --> 01:06:20,195 And I protest it formally. 681 01:06:21,267 --> 01:06:23,600 I want you men to remember that for the record. 682 01:06:23,770 --> 01:06:26,239 That as an officer I protested any such act. 683 01:06:27,340 --> 01:06:29,332 Give your orders. 684 01:06:34,314 --> 01:06:36,306 Lead them out and turn them loose. 685 01:06:38,151 --> 01:06:42,247 If this don't work, this is the last order you're ever going to give. 686 01:06:43,556 --> 01:06:44,922 Move. 687 01:08:39,405 --> 01:08:43,843 - How many miles you figure to base? - Forty, more or less. 688 01:08:44,377 --> 01:08:45,936 If my calculations are right... 689 01:08:46,112 --> 01:08:50,743 ...we ought to hit the Tex-Mex railroad tomorrow afternoon... 690 01:08:50,917 --> 01:08:53,386 ...then follow it right on into base. 691 01:08:53,987 --> 01:08:57,754 - We gotta take her with us, huh? - Yes. 692 01:08:57,924 --> 01:09:00,018 Feed her out of our grub? 693 01:09:00,193 --> 01:09:03,254 I don't understand Spanish, but I understand enough to know... 694 01:09:03,429 --> 01:09:07,127 ...that she was yelling to Arreaga to kill us. 695 01:09:07,700 --> 01:09:10,226 We have no choice. She's a military prisoner. 696 01:09:19,479 --> 01:09:23,974 I want to say something to all of you about my decision today. 697 01:09:24,717 --> 01:09:28,984 If we had been on scout duty, or supply or courier... 698 01:09:29,155 --> 01:09:31,920 ...I would have taken you out of here. 699 01:09:32,425 --> 01:09:35,884 Most of us would have made it. But you five have... 700 01:09:36,062 --> 01:09:39,590 ...had more than your share of luck lately. 701 01:09:40,266 --> 01:09:45,796 Congressional Medals of Honor are usually awarded to the dead. 702 01:09:47,073 --> 01:09:53,502 My duty was to get you to base without losing one of you to the law of averages. 703 01:09:55,048 --> 01:09:57,574 You've heard about the war in Europe. 704 01:09:57,750 --> 01:10:03,451 And just as sure as I'm kneeling here our country will be in it soon. 705 01:10:03,623 --> 01:10:05,683 We'll need heroes to look up to. 706 01:10:05,858 --> 01:10:12,264 To show us how to behave in battle. And you will be our example. 707 01:10:13,766 --> 01:10:17,362 You'll probably be sent home on furlough... 708 01:10:17,537 --> 01:10:21,941 ...your pictures will be in the papers, and people will point you out in the streets. 709 01:10:22,642 --> 01:10:25,578 But no matter what you do from now on... 710 01:10:25,745 --> 01:10:29,113 ...you can never escape your new selves. 711 01:10:30,483 --> 01:10:35,285 That is why I had to see that you were spared today. 712 01:11:14,360 --> 01:11:17,455 - Coffee, major? - Thank you. 713 01:11:19,332 --> 01:11:22,666 - Begging the major's pardon. - At ease. Just a minute. 714 01:11:25,938 --> 01:11:29,636 - Well, Trubee? - That was a right moving speech, major. 715 01:11:30,309 --> 01:11:31,902 What is it you want? 716 01:11:32,078 --> 01:11:34,240 No grudge about you laying hands on me. 717 01:11:34,413 --> 01:11:37,042 I don't carry a mean bone in my body. 718 01:11:37,316 --> 01:11:41,651 But an ordinary soldier has to look out for himself or he'll be took advantage of. 719 01:11:43,923 --> 01:11:48,452 Major, I know something you may not figure I know. 720 01:11:48,628 --> 01:11:50,221 And it puts me a leg up on you. 721 01:11:54,700 --> 01:11:57,795 - Columbus? - That's the short of it. 722 01:11:57,970 --> 01:12:00,838 But I don't plan to make a stink unless I have to. 723 01:12:01,440 --> 01:12:06,344 Now, there are two things I'm after. And I don't see as you can turn me down. 724 01:12:08,414 --> 01:12:13,853 One: I don't want no medal. I don't hanker to be made a lead mule. 725 01:12:14,020 --> 01:12:18,287 Two: I ain't had a woman since we crossed the border. 726 01:12:19,859 --> 01:12:24,058 Now, you turn her over to me, and after I get through she won't be so damn fancy. 727 01:12:24,530 --> 01:12:26,863 You let me put the bit to her. 728 01:12:27,033 --> 01:12:30,435 - She'd have given up good U.S. soldiers. - That's enough! 729 01:12:30,836 --> 01:12:32,395 Don't you rare up to me, major. 730 01:12:33,239 --> 01:12:35,470 You're lucky I kept my mouth shut this far. 731 01:12:35,641 --> 01:12:38,042 Now, you give me the woman instead of the medal. 732 01:12:38,211 --> 01:12:41,272 You give me her or I'll raise such hell about Columbus... 733 01:12:41,447 --> 01:12:44,212 ...you'll be the one in the stockade, not old Milo. 734 01:12:45,251 --> 01:12:47,880 Major, major. 735 01:12:53,659 --> 01:12:57,755 - Major, I'm so sick. - Better get some blankets. 736 01:12:57,930 --> 01:13:00,126 I've been feeling poorly all day, sir. 737 01:13:00,299 --> 01:13:03,235 But the run after that woman brought the weakness on. 738 01:13:03,402 --> 01:13:06,634 - I feel sick. Weak. - You should have told me, son. 739 01:13:06,806 --> 01:13:12,370 I didn't think I ought with such a long hike ahead, sir. 740 01:13:12,545 --> 01:13:15,071 I've never been so bad off before. 741 01:13:16,349 --> 01:13:18,113 I think it's typhoid. 742 01:13:18,284 --> 01:13:22,278 The fever will go up and down for a day. If it breaks, he'll pull through. 743 01:13:22,655 --> 01:13:27,821 - What'll take the fever down? - Quinine, rubbing alcohol and water. 744 01:13:28,194 --> 01:13:32,256 Rubbing alcohol. You have some tequila in your saddlebags. Bring it over. 745 01:13:32,665 --> 01:13:35,965 Have the men cut some wood and build a litter. We've got to move. 746 01:13:36,135 --> 01:13:40,573 Forty miles? We can't carry anybody 40 miles. The rest ain't up to make it. 747 01:13:40,740 --> 01:13:43,972 We'll all make it. Or none of us will. 748 01:13:45,011 --> 01:13:48,175 Just as easy to leave two behind as one. 749 01:13:58,991 --> 01:14:01,085 I had one for the road. 750 01:14:47,673 --> 01:14:49,164 Halt! 751 01:14:55,915 --> 01:15:00,216 Renziehausen. We change around. Chawk. 752 01:15:27,079 --> 01:15:28,672 Will he pull through? 753 01:15:28,848 --> 01:15:31,750 I don't know. He has some kind of typhoid. 754 01:15:32,551 --> 01:15:37,251 - You told Chawk about 40 miles. - Give or take a few. 755 01:15:38,391 --> 01:15:41,190 - Did you ever think he might be right? - About what? 756 01:15:41,360 --> 01:15:44,421 About the rest of us not making it unless we travel light. 757 01:15:44,597 --> 01:15:47,066 Don't let me hear that again. 758 01:16:06,786 --> 01:16:09,346 For the Lord thy God bringeth to a new land... 759 01:16:09,522 --> 01:16:12,754 ...a land of brooks, of water, of fountains and depths. 760 01:16:12,925 --> 01:16:16,384 Will you shut up? You nose-wiping, holy-rolling preacher. 761 01:16:17,696 --> 01:16:20,325 The tequila is almost gone. 762 01:16:20,499 --> 01:16:23,697 I don't think he can stand another day like this. 763 01:16:25,104 --> 01:16:27,972 - How much quinine have you left? - Ten. 764 01:16:28,340 --> 01:16:31,970 We ought to try tomorrow to put him on it before the fever starts up. 765 01:16:32,411 --> 01:16:34,175 I gotta have some water. 766 01:16:36,048 --> 01:16:38,017 I gotta have some water, major. 767 01:16:40,719 --> 01:16:43,188 Just one capful, no more. 768 01:16:46,725 --> 01:16:47,852 That's enough. 769 01:16:51,664 --> 01:16:53,758 I said you had enough! 770 01:16:55,868 --> 01:16:57,393 Get some rest. 771 01:18:07,740 --> 01:18:09,106 Let her up. 772 01:18:17,216 --> 01:18:21,551 If you try that again, I'll prefer charges the day we get to base. 773 01:18:22,221 --> 01:18:23,985 And what day might that be, major? 774 01:18:24,156 --> 01:18:28,218 You don't know where that railroad is anymore than you know which end is up. 775 01:18:28,494 --> 01:18:32,158 Prefer charges, huh? I'll do the preferring. 776 01:18:32,331 --> 01:18:35,733 You can't do nothing to nobody. Tell the boys, major. 777 01:18:35,901 --> 01:18:39,895 Tell them where they found them oak leaves at Columbus. In a ditch, boys. 778 01:18:40,406 --> 01:18:42,807 That's where he was while we were fighting. 779 01:18:42,975 --> 01:18:45,376 The dirty yellow-guts hid out in a ditch! 780 01:18:45,711 --> 01:18:49,375 If he'd been an ordinary soldier like us, he'd be in Leavenworth. 781 01:18:49,548 --> 01:18:52,313 The high mucky-muck is telling us we're heroes, boys. 782 01:18:52,484 --> 01:18:54,385 And trying to kill the lot of us. 783 01:18:54,553 --> 01:18:58,354 I say blow him full of holes, and let's find our own way home. 784 01:18:58,524 --> 01:19:03,360 He won't shoot. He's a yellow-guts. A yellow-guts! 785 01:19:03,529 --> 01:19:05,896 Lieutenant, take their guns. 786 01:19:08,267 --> 01:19:11,795 Mister, take their guns. 787 01:19:16,542 --> 01:19:18,101 His too. 788 01:19:19,979 --> 01:19:21,242 Me, major, me? 789 01:19:21,413 --> 01:19:23,006 His too. 790 01:19:26,719 --> 01:19:29,712 Now throw them away as far as you can. 791 01:19:43,569 --> 01:19:45,162 Now move. 792 01:19:46,905 --> 01:19:49,773 You gonna get us to base, major? 793 01:20:51,437 --> 01:20:54,271 We'll stand alternate guard tonight. 794 01:21:00,012 --> 01:21:02,948 As far as I'm concerned, major, you're on your own. 795 01:21:04,283 --> 01:21:07,742 An officer's duty is to protect his kind, but only to a point. 796 01:21:08,320 --> 01:21:11,290 Covering up for cowardice is beyond it. 797 01:21:11,457 --> 01:21:13,926 Hearing Trubee has made everything clear to me. 798 01:21:14,093 --> 01:21:18,690 We've only been the means of repairing the damage done to your pride. 799 01:21:18,864 --> 01:21:23,393 You can't be a hero yourself, but you can make as many heroes as you want. 800 01:21:23,569 --> 01:21:28,439 You're not trying to save the men now, you're trying to keep your own creations. 801 01:21:28,607 --> 01:21:31,270 In the end we'll all die for your guilt. 802 01:21:33,378 --> 01:21:37,042 If something should happen to you, it'd be the best thing for all of us. 803 01:21:37,216 --> 01:21:39,276 You need us, we don't need you. 804 01:21:40,486 --> 01:21:44,617 Now, if something does happen... 805 01:21:45,624 --> 01:21:50,358 ...I won't participate, but I won't lift a finger to prevent it. 806 01:21:53,532 --> 01:21:55,398 Here's my gun. 807 01:21:57,236 --> 01:21:59,501 Don't come any farther, sergeant. 808 01:22:01,106 --> 01:22:04,338 I think it's time you and me had a talk, major. 809 01:22:05,010 --> 01:22:08,037 You wrote up that citation of mine yet? 810 01:22:09,081 --> 01:22:10,310 Why? 811 01:22:10,516 --> 01:22:14,009 What else you got wrote about me in that book of yours? 812 01:22:15,387 --> 01:22:19,654 You said something, that we'd get in the papers about those medals. 813 01:22:19,892 --> 01:22:21,622 You might. 814 01:22:22,161 --> 01:22:25,495 - You mean, pictures of us? - Probably. 815 01:22:25,964 --> 01:22:30,959 I can't have that. You drove me hard this trip already, but I won't have that. 816 01:22:31,136 --> 01:22:34,436 Maybe you don't know it, but some men go into service to hide out. 817 01:22:34,606 --> 01:22:39,135 A horse, you know, he don't ask no questions. 818 01:22:39,511 --> 01:22:40,843 What are you driving at? 819 01:22:41,013 --> 01:22:43,642 You write me up, and they read it up in Albuquerque... 820 01:22:43,816 --> 01:22:46,411 ...and I'll have a rope around my neck, not no medal. 821 01:22:47,052 --> 01:22:49,612 - What for? - Murder. 822 01:22:50,055 --> 01:22:53,787 I got in a fight with a hunky I was working with on the railroad. 823 01:22:53,959 --> 01:22:56,428 The short of it is I'm wanted for murder. 824 01:22:57,296 --> 01:23:01,961 A year ago I was over in Tucson, they still had my picture up in the post office. 825 01:23:02,134 --> 01:23:05,593 So it's your medal or my neck. 826 01:23:07,439 --> 01:23:10,841 I'm sorry, Chawk. There's nothing I can do about it. 827 01:23:13,712 --> 01:23:15,647 You mean you'll see me strung up? 828 01:23:15,814 --> 01:23:19,376 No, I mean it's my duty to write your citation. 829 01:23:30,295 --> 01:23:35,461 You gutless jerk, this ain't Columbus. There ain't no ditch you can jump into. 830 01:23:35,634 --> 01:23:38,433 You'd faint before you'd pull that trigger. 831 01:23:38,604 --> 01:23:40,004 Try me. 832 01:23:43,442 --> 01:23:46,708 I got nothing to lose, Thorn. 833 01:23:48,247 --> 01:23:50,148 I gotta kill you. 834 01:24:45,103 --> 01:24:46,731 I need help. 835 01:25:01,420 --> 01:25:04,652 - Tequila. - It's finished. 836 01:25:04,823 --> 01:25:06,985 Give me two quinine. 837 01:25:40,892 --> 01:25:45,353 Sleep, boy. Sleep. 838 01:25:47,032 --> 01:25:48,864 How old are your children? 839 01:25:49,034 --> 01:25:53,130 The boy was 5 when they took him away. 840 01:25:53,305 --> 01:25:55,638 The girl a year younger. 841 01:25:56,441 --> 01:25:58,239 Where are they? 842 01:26:04,349 --> 01:26:07,114 I think he's falling asleep. 843 01:26:07,285 --> 01:26:08,947 Don't go. 844 01:26:15,160 --> 01:26:18,096 Have you ever talked to anyone about Columbus? 845 01:26:19,664 --> 01:26:21,030 No. 846 01:26:23,068 --> 01:26:26,004 Do you want to talk to me about it? 847 01:26:31,543 --> 01:26:34,411 Nobody expected Pancho Villa to cross the border. 848 01:26:34,579 --> 01:26:38,778 Most of us were asleep when, suddenly, he struck in the middle of the night. 849 01:26:39,518 --> 01:26:42,852 My father was a very brave man. He was killed in action. 850 01:26:43,021 --> 01:26:48,221 In all the years I had been in the Army, I'd never seen danger or been in action. 851 01:26:49,561 --> 01:26:51,587 Suddenly there was firing. 852 01:26:51,763 --> 01:26:57,760 I took my pistol and ran outside, then started for Regimental Headquarters. 853 01:26:57,936 --> 01:27:01,338 There was confusion. There was chaos. 854 01:27:01,506 --> 01:27:04,169 Very few of us knew what was happening. 855 01:27:05,844 --> 01:27:10,976 Some bullets went through some leaves of the tree right close to my face. 856 01:27:11,149 --> 01:27:16,213 I was standing next to a culvert running under a railway... 857 01:27:16,988 --> 01:27:18,718 ...and I took cover. 858 01:27:24,596 --> 01:27:28,260 There's a moment in life when you stop being several things... 859 01:27:28,433 --> 01:27:31,426 ...and become one thing. 860 01:27:31,603 --> 01:27:36,337 When I left that ditch, I became one thing. 861 01:27:36,508 --> 01:27:38,170 A coward. 862 01:27:42,781 --> 01:27:46,616 - What did you think during the fight? - Nothing. 863 01:27:47,652 --> 01:27:51,555 - And afterward? - I became two men. 864 01:27:51,723 --> 01:27:55,626 One can't stand living in the same skin with the other. 865 01:27:56,128 --> 01:28:01,066 Can you explain what you did? Even to yourself? 866 01:28:02,000 --> 01:28:04,231 I've got no excuse. 867 01:28:05,137 --> 01:28:09,006 One act of cowardice doesn't make a man a coward forever. 868 01:28:09,174 --> 01:28:13,339 Just as one act of bravery doesn't make a man a hero forever. 869 01:28:15,714 --> 01:28:19,742 What will happen if we reach Cordura and Trubee talks? 870 01:28:19,918 --> 01:28:24,652 Oh, it'll spread. Pressure will build up, and they'll have to wash the dirty linen. 871 01:28:26,491 --> 01:28:30,121 - What will that do to you? - Dishonorable discharge. 872 01:28:30,295 --> 01:28:32,457 A resignation at least. 873 01:28:33,365 --> 01:28:36,301 Trubee doesn't want the citation. 874 01:28:36,468 --> 01:28:40,098 - He gave you a choice. - I can't take it. 875 01:28:42,374 --> 01:28:44,843 How long must you go on atoning? 876 01:28:45,010 --> 01:28:51,382 I'm not. What I'm doing is for them. Not for me. 877 01:28:51,950 --> 01:28:53,851 Otherwise, it has no meaning. 878 01:28:57,455 --> 01:29:03,224 - You still think that they deserve-- - They do. They do. 879 01:29:03,962 --> 01:29:06,488 You're still in that railroad ditch at Columbus... 880 01:29:06,665 --> 01:29:10,568 ...unable, or afraid, to see out of it. 881 01:29:11,236 --> 01:29:14,764 Heroes? Saints living in the desert? 882 01:29:14,940 --> 01:29:16,841 Oh, my God. 883 01:29:17,008 --> 01:29:21,412 They tried to rape me and blackmail you. 884 01:29:22,347 --> 01:29:26,284 It's a wonder they haven't shot you already. No, Thorn... 885 01:29:26,685 --> 01:29:31,123 ...they're only men. And damn poor specimens at that. 886 01:29:31,656 --> 01:29:35,423 I have less right than any man on earth to judge them. 887 01:29:35,594 --> 01:29:37,893 Or to judge yourself, either. 888 01:29:39,564 --> 01:29:43,467 You may be right what you say. They're human beings. 889 01:29:43,635 --> 01:29:46,537 But they're more than that. They have one thing in them... 890 01:29:46,705 --> 01:29:49,197 ...that is a miracle and a mystery. 891 01:29:49,374 --> 01:29:51,172 It redeems them. 892 01:29:51,343 --> 01:29:54,245 They don't know themselves what it is, but they have it. 893 01:29:55,146 --> 01:29:57,274 I have to save it. 894 01:29:59,918 --> 01:30:02,217 You really believe this. 895 01:30:05,223 --> 01:30:07,283 If you do, Thorn... 896 01:30:08,393 --> 01:30:13,331 ...if you do, you may be worth all of them. 897 01:30:16,801 --> 01:30:22,069 I have to turn in. Another day like this and I'll be a litter case. 898 01:30:23,208 --> 01:30:27,077 And so will you, if you don't spare yourself. 899 01:30:28,647 --> 01:30:32,675 Why don't you let the lieutenant take a turn at standing guard? 900 01:30:32,851 --> 01:30:34,513 I'll do that. 901 01:30:51,403 --> 01:30:53,872 Got an "officers only" sign on her, major? 902 01:31:00,045 --> 01:31:03,106 Now you wouldn't gun me, major. 903 01:31:03,281 --> 01:31:05,648 It'd be a mighty sinful thing to do. 904 01:31:05,817 --> 01:31:07,945 Kill a Hebrew? 905 01:31:20,765 --> 01:31:24,031 You honestly think you can wait me out? 906 01:31:24,669 --> 01:31:27,138 Don't you close your eyes, Thorn. 907 01:31:28,039 --> 01:31:30,668 Don't you even blink. 908 01:31:57,202 --> 01:31:58,761 Water! 909 01:32:08,146 --> 01:32:10,547 Don't drink that! I order you not to drink that! 910 01:32:10,715 --> 01:32:14,914 You'll be sick, all of you. Sick! This water's alkaline. 911 01:32:15,086 --> 01:32:19,353 - We'll find water at the railroad soon. - What railroad, major? 912 01:32:19,758 --> 01:32:23,354 There ain't no railroad. Nothing. 913 01:32:23,528 --> 01:32:26,692 I don't believe you, major. I just don't believe you. 914 01:32:54,159 --> 01:32:57,618 I signed up for the Army to be shut of the railroad. 915 01:32:59,697 --> 01:33:02,189 I'll be a brass monkey, here I am again. 916 01:33:05,637 --> 01:33:09,472 How far is it to base now, major? 917 01:33:09,941 --> 01:33:11,671 I don't know. 918 01:33:24,656 --> 01:33:26,784 What's down the other end? 919 01:33:27,025 --> 01:33:28,994 Chihuahua City. 920 01:33:33,431 --> 01:33:35,696 Why don't we be democratic, major? 921 01:33:36,768 --> 01:33:39,966 Them that wants to go south and back to the regiment can. 922 01:33:40,338 --> 01:33:42,534 Them that wants to go north and be heroes... 923 01:33:42,707 --> 01:33:45,199 ...or get kicked out of the Army can do that. 924 01:33:46,711 --> 01:33:48,475 Let's go. 925 01:34:36,427 --> 01:34:39,329 Trubee, get up. 926 01:34:39,497 --> 01:34:43,127 I ain't carrying him no further! You hear me, major? 927 01:34:43,334 --> 01:34:45,235 He's gonna die anyways. 928 01:34:45,403 --> 01:34:48,862 You can leave him or tote him, but I ain't. I'm finished. 929 01:34:49,240 --> 01:34:52,870 We're all gonna die in this God-forgot country. 930 01:34:53,044 --> 01:34:55,138 And the buzzards will pick us clean. 931 01:34:55,313 --> 01:34:58,511 And they'll say to our skeletons what heroes we was. 932 01:34:58,683 --> 01:35:02,415 Trubee. Get on that litter. That's an order. 933 01:35:02,587 --> 01:35:04,749 You wouldn't let that alkali go through you. 934 01:35:04,989 --> 01:35:09,154 He knows how you feel, Milo. He had it at Columbus. 935 01:35:09,327 --> 01:35:11,523 It wasn't from drinking alkali water. 936 01:35:12,797 --> 01:35:17,201 We're going on. We made the railroad. That's the last lap. 937 01:35:17,368 --> 01:35:20,770 Cordura can be behind any one of those hills. 938 01:35:21,072 --> 01:35:25,442 If we're close to base, why not leave him and send a detail back after him? 939 01:35:25,610 --> 01:35:27,579 Or don't you really know how close? 940 01:35:29,347 --> 01:35:31,475 Make up your mind, Trubee. 941 01:35:32,417 --> 01:35:34,079 On your feet or I'll wing you. 942 01:35:34,252 --> 01:35:37,017 You shoot me and my kids will have no father. 943 01:35:37,188 --> 01:35:38,554 Up. 944 01:35:42,927 --> 01:35:46,921 I gave you an inch. The next time I won't. 945 01:35:47,098 --> 01:35:50,227 - Now get on that litter. - Take him, sarge! Take him. 946 01:35:50,401 --> 01:35:52,961 He won't shoot to kill. Can't you see it? 947 01:35:53,137 --> 01:35:55,732 Might as well get off your tail, Milo. 948 01:35:56,174 --> 01:35:58,268 I plan to take this buzzard any time now. 949 01:35:58,443 --> 01:36:01,607 The first time he turns around or goes down, he's mine. 950 01:36:33,978 --> 01:36:37,938 Sergeant, you worked on the railroad. Do you think this thing'll run? 951 01:36:38,549 --> 01:36:41,815 - If it does we can ride to base. - Only one way to find out. 952 01:36:41,986 --> 01:36:45,514 - Push it on the tracks. - Chawk, you crazy helping him? 953 01:36:45,690 --> 01:36:47,352 Push. 954 01:37:07,145 --> 01:37:10,707 Ladies and gents, this is the Spitball Express. 955 01:37:10,882 --> 01:37:13,317 Heroes ride free. 956 01:37:14,185 --> 01:37:16,518 Ladies at their own risk. 957 01:37:17,088 --> 01:37:21,822 As far as majors go, the end of the line comes a lot sooner than they think. 958 01:37:22,193 --> 01:37:24,321 All aboard! 959 01:38:00,998 --> 01:38:02,398 Take a minute. 960 01:38:21,753 --> 01:38:24,621 Major, I've been meaning to tell you, sir. 961 01:38:26,424 --> 01:38:28,416 I told you a real whopping lie. 962 01:38:28,960 --> 01:38:33,125 I really was scared in that fight. That's why I bit my chin strap through. 963 01:38:34,365 --> 01:38:37,096 I bet I was as scared as you were at Columbus. 964 01:38:37,602 --> 01:38:39,161 Really? 965 01:38:39,904 --> 01:38:41,429 Not quite. 966 01:38:41,606 --> 01:38:45,236 So, major, would you please not put me in for the Medal of Honor? 967 01:38:45,910 --> 01:38:48,641 - Why? - Because I won't go home. 968 01:38:48,813 --> 01:38:52,773 Not looking like this. I'm never gonna go home again in my whole life. 969 01:39:06,097 --> 01:39:07,759 Thorn! 970 01:39:09,801 --> 01:39:12,202 Take off them guns and let's have it out! 971 01:39:12,370 --> 01:39:14,396 Come on, best men take over! 972 01:39:14,772 --> 01:39:16,707 Get back on this car. 973 01:39:17,909 --> 01:39:20,811 You gotta keel over some time. 974 01:39:22,480 --> 01:39:25,348 You gotta close your eyes just once. 975 01:39:52,677 --> 01:39:56,079 Could we have gone too far north and not enough east? 976 01:39:56,647 --> 01:39:59,446 I mean, we could be above base, not below. 977 01:39:59,717 --> 01:40:01,549 I don't think so. 978 01:40:01,853 --> 01:40:05,153 - Then why aren't we there? - I don't know. 979 01:40:05,656 --> 01:40:10,526 If we should be north of it, what's the next town? 980 01:40:11,963 --> 01:40:14,990 I'm not sure. Probably Dublan. 981 01:40:15,166 --> 01:40:17,601 How far? 982 01:40:19,503 --> 01:40:22,029 Fifty miles, maybe. 983 01:40:24,475 --> 01:40:26,341 I can't go on. 984 01:40:27,044 --> 01:40:29,172 We have to do something. 985 01:40:32,216 --> 01:40:34,447 Chawk's the strongest. 986 01:40:34,619 --> 01:40:37,418 Let him follow the railroad to the nearest town. 987 01:40:37,588 --> 01:40:40,649 He can send back help, food and water. 988 01:40:43,961 --> 01:40:45,759 Don't you see what he's doing? 989 01:40:45,930 --> 01:40:48,661 He's trying to kill us one by one. 990 01:40:49,133 --> 01:40:52,797 Making us give up our horses so we can't get to base and talk. 991 01:40:52,970 --> 01:40:56,805 Marching us until we're ready to drop and he's the only one left. 992 01:40:57,575 --> 01:41:00,511 He knows where we are! 993 01:41:02,747 --> 01:41:04,773 Don't you see it? 994 01:41:05,216 --> 01:41:09,312 - You ignorant pigs! - Shut up! 995 01:41:12,189 --> 01:41:15,125 I don't know about water, but we could eat. 996 01:41:15,626 --> 01:41:18,118 Depends on the preacher boy up there. 997 01:41:18,696 --> 01:41:21,495 He might be stringy, but he's been cooking a long time. 998 01:41:21,666 --> 01:41:24,693 I order you to follow that railroad to the nearest town. 999 01:41:25,703 --> 01:41:27,695 Did you hear me? 1000 01:41:30,474 --> 01:41:32,636 Go to bed, Georgie. 1001 01:41:33,711 --> 01:41:37,307 Me and the major is gonna sit up together tonight. 1002 01:41:37,615 --> 01:41:40,016 And in the morning, I give the orders. 1003 01:41:41,218 --> 01:41:44,484 Is it a small thing that thou hast brought us up out of a land... 1004 01:41:44,655 --> 01:41:46,624 ...that floweth with milk and honey? 1005 01:41:48,359 --> 01:41:52,387 - "Land of milk and honey." - To kill us in the wilderness? 1006 01:41:52,563 --> 01:41:56,330 Except thou make thyself-- A prince over us. 1007 01:41:56,500 --> 01:41:59,561 "Prince over us." Amen. Sing out, preacher boy. 1008 01:41:59,737 --> 01:42:02,138 - Sing out with some-- - Father. 1009 01:42:03,541 --> 01:42:05,134 Father? 1010 01:42:07,778 --> 01:42:09,644 Father. 1011 01:42:53,624 --> 01:42:58,062 You've no right to ask a woman to bear this. 1012 01:42:58,229 --> 01:43:00,061 I can't go on. 1013 01:43:00,498 --> 01:43:04,458 I don't care if he dies. I don't care if they all die. 1014 01:43:04,769 --> 01:43:07,933 They can get their medals in hell. That's where they're going. 1015 01:43:08,105 --> 01:43:12,133 And as for you, Thorn, you're crazy. Military crazy. 1016 01:43:12,877 --> 01:43:17,110 And I hope they kill you and put you out of your misery. 1017 01:43:17,281 --> 01:43:20,274 I swear to heaven I do. 1018 01:43:24,355 --> 01:43:28,258 Snakes in the mountains Eels in the sea 1019 01:43:29,260 --> 01:43:31,855 I can't remember the rest of that song. 1020 01:43:33,230 --> 01:43:35,631 I've known that for years. I can't remember. 1021 01:43:36,267 --> 01:43:37,599 Major. 1022 01:43:38,702 --> 01:43:43,936 You think it's anything got to do with that smack I got on the head? 1023 01:43:47,812 --> 01:43:51,544 Funny, I'm always getting hit in the same place. 1024 01:43:51,715 --> 01:43:53,684 Right on the head. 1025 01:43:54,785 --> 01:43:57,880 I remember when I was a kid. I was just a.... 1026 01:43:59,190 --> 01:44:01,523 My old man gave me a whipping. 1027 01:44:02,193 --> 01:44:05,823 He took the belly band off some harness and.... 1028 01:44:06,297 --> 01:44:08,789 Boy, did he give it to me. Wham! 1029 01:44:08,966 --> 01:44:10,867 Right on the head, he give it to me. 1030 01:44:12,903 --> 01:44:15,236 I remember that, all right. 1031 01:44:16,440 --> 01:44:20,673 I remember. I remember when I paid him back. 1032 01:44:20,845 --> 01:44:23,007 Years later, I paid him back the same way. 1033 01:44:23,180 --> 01:44:26,412 Wham! I mean, right across it. 1034 01:44:27,985 --> 01:44:30,716 How are you going to stay awake? 1035 01:44:31,055 --> 01:44:32,853 Don't know. 1036 01:44:34,592 --> 01:44:39,656 Proud of myself. First time in long time. 1037 01:44:41,432 --> 01:44:46,302 And when he comes for you, you won't shoot him. 1038 01:44:47,538 --> 01:44:49,734 - I would. - Hey, major. 1039 01:44:50,107 --> 01:44:52,770 Maybe you know some Mexican song. 1040 01:44:52,943 --> 01:44:54,206 - Give me the gun! - No! 1041 01:44:54,378 --> 01:44:56,210 I'll stand watch. 1042 01:44:59,216 --> 01:45:03,176 Please try to understand. 1043 01:45:03,354 --> 01:45:06,791 Hey, major. Let's hear you sing now. 1044 01:45:07,458 --> 01:45:10,587 Come on, give us a song. 1045 01:45:28,345 --> 01:45:30,211 Sleep. 1046 01:45:36,887 --> 01:45:39,618 I can give you sleep. 1047 01:46:36,480 --> 01:46:39,712 I'm ashamed of what I've been all my life. 1048 01:46:47,992 --> 01:46:50,689 My fault, not yours. 1049 01:46:53,664 --> 01:46:57,328 My guilt, not yours. 1050 01:46:58,969 --> 01:47:01,837 The ranch at Ojos Azules... 1051 01:47:02,039 --> 01:47:04,702 ...that was my culvert. 1052 01:47:05,075 --> 01:47:10,173 The railroad ditch into which I crawled, just like you did at Columbus. 1053 01:47:11,015 --> 01:47:12,881 Trying to... 1054 01:47:13,884 --> 01:47:18,254 ...shut out a world that frightened me, that I hated. 1055 01:47:19,423 --> 01:47:21,517 Most of all, I guess... 1056 01:47:22,192 --> 01:47:24,661 ...I hated myself. 1057 01:47:49,219 --> 01:47:50,744 Here. 1058 01:47:52,222 --> 01:47:54,953 In this are their citations. 1059 01:47:56,093 --> 01:48:02,055 If anything happens to me, keep it and turn it in to the commander at Cordura. 1060 01:48:03,567 --> 01:48:06,230 Swear you'll do this for me. 1061 01:48:08,272 --> 01:48:10,537 I swear. 1062 01:48:11,041 --> 01:48:12,805 Thank you. 1063 01:48:25,723 --> 01:48:28,454 You're the bravest man I've ever known. 1064 01:48:43,073 --> 01:48:45,406 Now, that's all right, boy. 1065 01:48:45,609 --> 01:48:48,841 I opened my eyes this morning and I wasn't sick any more. 1066 01:48:49,012 --> 01:48:52,540 I knew who you were. I knew everyone. 1067 01:48:52,983 --> 01:48:55,214 Major, it's the work of the Lord. 1068 01:48:55,386 --> 01:49:00,415 The Lord spared me because I've, I have had true faith in him. 1069 01:49:01,024 --> 01:49:02,959 He spared me. 1070 01:49:04,895 --> 01:49:07,364 Better get back on the car. 1071 01:49:15,606 --> 01:49:18,576 - Hungry. Thirsty. - Feed the boy, major. Feed him. 1072 01:49:18,742 --> 01:49:21,302 Give him food. Give him water. 1073 01:49:23,514 --> 01:49:25,710 Give him a woman. 1074 01:49:28,385 --> 01:49:31,822 My shoes. Where are my shoes? 1075 01:49:31,989 --> 01:49:33,719 I.... 1076 01:49:33,924 --> 01:49:35,916 I threw them away. 1077 01:49:36,593 --> 01:49:37,925 Why? 1078 01:49:38,328 --> 01:49:40,456 Look, I don't know why. 1079 01:49:40,864 --> 01:49:44,801 Well, they were all ripped up. You know, like my ear's all ripped up. 1080 01:49:44,968 --> 01:49:47,802 When we get to base, I'm gonna buy you a pair of shoes... 1081 01:49:47,971 --> 01:49:50,839 ...get me a new ear and we're going on a date together. 1082 01:49:51,008 --> 01:49:53,910 No girl's gonna look at you without no ear. 1083 01:49:54,778 --> 01:49:58,647 The major said they can make me a new ear out of rubber. 1084 01:49:58,816 --> 01:50:01,581 So good nobody'll ever know it. Fastens on with wax. 1085 01:50:01,752 --> 01:50:03,152 Do you believe that? 1086 01:50:03,854 --> 01:50:06,881 You'll be loving up some doll, she'll yank it right off you. 1087 01:50:07,057 --> 01:50:08,821 Let him alone. 1088 01:50:10,060 --> 01:50:12,188 You know something, squarehead... 1089 01:50:12,362 --> 01:50:15,799 ...you ought to join up with some freak show. 1090 01:50:23,474 --> 01:50:26,137 I'll finish the job for him. 1091 01:50:49,733 --> 01:50:53,431 It's a good thing you're done there, major. I'd have broke his back. 1092 01:50:55,405 --> 01:50:57,306 On the handles. 1093 01:51:08,418 --> 01:51:09,784 Major. 1094 01:51:11,154 --> 01:51:12,986 I just can't make it. 1095 01:51:13,223 --> 01:51:15,783 This time it's the truth, I swear it. 1096 01:51:16,360 --> 01:51:18,158 I'm too tired. 1097 01:51:20,731 --> 01:51:22,290 Get aboard the car. 1098 01:51:28,205 --> 01:51:31,334 Renziehausen, on the handles. 1099 01:51:45,188 --> 01:51:47,589 All right, walk ahead. 1100 01:52:01,505 --> 01:52:04,373 Stay off the handles. I'll do it myself. 1101 01:54:44,201 --> 01:54:46,932 Get off! Trubee, get off! 1102 01:55:31,815 --> 01:55:33,875 Let go. You'll kill yourself. 1103 01:55:38,355 --> 01:55:40,017 Let go! 1104 01:55:40,657 --> 01:55:42,785 You'll kill yourself! 1105 01:55:42,959 --> 01:55:45,155 You'll kill yourself! 1106 01:56:59,903 --> 01:57:01,371 Is he dead? 1107 01:57:14,851 --> 01:57:16,547 Not yet. 1108 01:57:25,128 --> 01:57:27,825 All right, this is what happened: 1109 01:57:27,998 --> 01:57:32,163 Major Thorn surrendered the horses, and we were ambushed again. 1110 01:57:32,335 --> 01:57:33,803 Another ambush. 1111 01:57:33,970 --> 01:57:38,533 We drove them back but the major was killed by the Mexicans. Is that clear? 1112 01:57:38,708 --> 01:57:39,869 Is it? 1113 01:57:40,543 --> 01:57:42,375 Be sure it is. Be very sure. 1114 01:57:42,545 --> 01:57:45,276 What about her? She's gotta be shut up. 1115 01:57:45,715 --> 01:57:48,310 You want to go back to Ojos, don't you? 1116 01:57:48,485 --> 01:57:54,117 No need telling you what's in the store for you at base, is there? Is there? 1117 01:57:54,891 --> 01:58:01,092 I'm an officer and gentleman. By Act of Congress, officer and gentleman. 1118 01:58:01,264 --> 01:58:03,597 So you keep quiet and you can return to Ojos-- 1119 01:58:03,767 --> 01:58:07,534 Wait a minute, hold it. That black book of his. Where is it? 1120 01:58:08,772 --> 01:58:10,172 I forgot. 1121 01:58:11,274 --> 01:58:13,743 The citations, I forgot. 1122 01:58:16,446 --> 01:58:18,938 - Where are they? - He burned them. 1123 01:58:19,182 --> 01:58:22,744 - You're lying. - I'm not. He burned them this morning. 1124 01:58:22,919 --> 01:58:25,889 - You're lying! - He said you weren't fit to have them. 1125 01:58:26,056 --> 01:58:28,252 - Give them to me. - He burned them. 1126 01:58:28,558 --> 01:58:29,992 Now I'll burn them. 1127 01:58:30,860 --> 01:58:33,591 - Wait, I want to see that first. - Lieutenant Fowler. 1128 01:58:33,763 --> 01:58:35,527 Let me see it! 1129 01:58:42,472 --> 01:58:46,466 "For gallantry, risk of life, upon his own decision... 1130 01:58:46,643 --> 01:58:49,545 ...and with total disregard for his own life... 1131 01:58:49,713 --> 01:58:54,811 ...Lieutenant Fowler, acting in the highest tradition of the service... 1132 01:58:54,985 --> 01:58:57,011 ...displayed courage." 1133 01:58:59,255 --> 01:59:01,315 "Pinned down by murderous crossfire... 1134 01:59:01,491 --> 01:59:05,087 ...this veteran rose to the heights of heroism." 1135 01:59:09,966 --> 01:59:13,767 He sure blows a man up awful big, don't he, Chawk? 1136 01:59:14,637 --> 01:59:19,007 All right, let's tear them up. Burn them and let's get out of here. 1137 01:59:19,175 --> 01:59:21,337 What's he write about you, Chawk? 1138 01:59:22,746 --> 01:59:24,237 The same kind of stuff. 1139 01:59:24,414 --> 01:59:27,407 He-- He's wrote something else here. 1140 01:59:27,584 --> 01:59:29,883 It's kind of scribbled. 1141 01:59:30,053 --> 01:59:34,753 "All of them, Fowler, Trubee, Chawk, all of them... 1142 01:59:35,992 --> 01:59:40,487 ...alike to each other, as I am alike to all of them. 1143 01:59:41,197 --> 01:59:45,464 In each of us, there lives a crippled child... 1144 01:59:46,803 --> 01:59:48,237 ...mostly Chawk." 1145 01:59:51,307 --> 01:59:53,299 Crippled child.... 1146 01:59:56,012 --> 02:00:01,610 "Times when I feel that he, others, not worth citations. 1147 02:00:01,785 --> 02:00:04,050 Treacherous, vicious... 1148 02:00:04,654 --> 02:00:06,316 ...dishonest. 1149 02:00:07,223 --> 02:00:11,092 They are also brave... 1150 02:00:11,694 --> 02:00:13,094 ...noble. 1151 02:00:18,568 --> 02:00:24,405 I've seen them at Ojos. Perhaps, for another moment in their lives... 1152 02:00:24,574 --> 02:00:30,411 ...they will live again beyond the limit of human conduct. 1153 02:00:31,181 --> 02:00:33,741 That's why must make Cordura... 1154 02:00:34,551 --> 02:00:39,080 ...prove something else also lives in men." 1155 02:00:40,990 --> 02:00:43,892 He's got something here he's crossed out. 1156 02:00:45,261 --> 02:00:49,357 "Judge not, lest ye be judged." 1157 02:00:54,838 --> 02:00:59,003 He crossed it out, and then he wrote it again. 1158 02:01:04,447 --> 02:01:06,143 The rest of it's empty. 1159 02:01:08,618 --> 02:01:11,588 We shouldn't have done it. We shouldn't have. 1160 02:01:11,754 --> 02:01:13,882 He pushed us too hard. 1161 02:01:14,891 --> 02:01:16,359 Base! 1162 02:01:16,860 --> 02:01:19,295 Base! Cordura! 1163 02:01:20,196 --> 02:01:22,665 He led us to Cordura. 1164 02:01:55,665 --> 02:01:57,293 Cordura. 1165 02:02:40,944 --> 02:02:42,242 Stop! 1166 02:02:42,412 --> 02:02:43,846 Come back! 1167 02:02:44,113 --> 02:02:45,137 Chawk! 1168 02:02:45,315 --> 02:02:46,943 Trubee! 1169 02:02:47,116 --> 02:02:49,244 Renziehausen! All of you, stop! 1170 02:02:50,486 --> 02:02:53,752 You'll be court-martialed! You'll hang! You-- 1171 02:02:55,058 --> 02:02:56,788 You fools! 94338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.