All language subtitles for The.Resident.S03E14.WEBRip.x264-ION10.en.hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,886 --> 00:00:04,193 - Previously on The Resident... - Today is the day we introduce 2 00:00:04,195 --> 00:00:06,177 3B Life to the American public. 3 00:00:06,179 --> 00:00:08,644 So you are Bell and Cain's new partner? 4 00:00:08,647 --> 00:00:10,509 They're the new partners. I'm the founder. 5 00:00:10,510 --> 00:00:12,667 - You should call me. - Okay. 6 00:00:12,669 --> 00:00:14,601 I've just been hired as the new team doctor 7 00:00:14,602 --> 00:00:15,625 for Georgia FC. 8 00:00:15,627 --> 00:00:18,833 This will remain at St. John's unless 9 00:00:18,835 --> 00:00:21,044 there's another hospital I decide to call home. 10 00:00:21,045 --> 00:00:22,596 What would be the terms? 11 00:00:22,597 --> 00:00:24,006 Chief resident. 12 00:00:24,007 --> 00:00:25,858 - Good to have you back. - Cheers. 13 00:00:26,693 --> 00:00:29,861 (NIC VOMITING) 14 00:00:29,864 --> 00:00:33,515 I told you the table-side Caesar was a bad idea. 15 00:00:33,517 --> 00:00:35,201 (TOILET FLUSHING) 16 00:00:38,206 --> 00:00:41,781 You know that little asterisk they put on the menu? 17 00:00:41,783 --> 00:00:44,118 "This contains raw egg"? 18 00:00:44,119 --> 00:00:45,527 Why did I ignore it? 19 00:00:45,529 --> 00:00:49,030 'Cause you love to live life on the edge. Like me. 20 00:00:49,033 --> 00:00:52,033 I really wanted to be with you your first day back at Chastain. 21 00:00:52,036 --> 00:00:54,295 I know, but it's only one day. 22 00:00:54,296 --> 00:00:56,789 And we have so many more to come. 23 00:00:56,790 --> 00:00:59,792 Unless you continue to ignore the asterisk. 24 00:00:59,793 --> 00:01:01,042 (LAUGHS) 25 00:01:01,045 --> 00:01:03,085 All right. 26 00:01:03,088 --> 00:01:05,881 Kitchen's stocked. 27 00:01:05,882 --> 00:01:07,974 Bananas... 28 00:01:07,977 --> 00:01:09,725 - rice... - Applesauce, toast. 29 00:01:09,727 --> 00:01:11,408 Yes, I'm well aware of the BRAT diet. 30 00:01:12,597 --> 00:01:15,215 Have a good first day back. 31 00:01:15,216 --> 00:01:17,459 Be with you in spirit. 32 00:01:17,460 --> 00:01:19,061 - All right. I love you. - (STAMMERS) 33 00:01:19,063 --> 00:01:21,771 Oh, nice. My little BRAT. 34 00:01:21,774 --> 00:01:23,454 Now go. I'm gonna be sick again. 35 00:01:24,993 --> 00:01:27,902 - Stay out of trouble. - Call me if you need anything. 36 00:01:27,905 --> 00:01:31,781 ♪ I want what I want, not what I need ♪ 37 00:01:31,783 --> 00:01:35,002 ♪ Even if it kills me, I'll be free ♪ 38 00:01:35,003 --> 00:01:37,120 ♪ I want what I want, not what I need ♪ 39 00:01:37,121 --> 00:01:39,622 ♪ The American dream ♪ 40 00:01:39,625 --> 00:01:42,935 ♪ I want what I want, not what I need ♪ 41 00:01:42,936 --> 00:01:45,087 ♪ Even if it kills me, I'll be free ♪ 42 00:01:45,088 --> 00:01:47,963 ♪ What I want is just what I want ♪ 43 00:01:47,966 --> 00:01:49,091 ♪ The American dream... ♪ 44 00:01:49,093 --> 00:01:50,942 - Hey, Pravesh? - Hmm? 45 00:01:50,944 --> 00:01:53,427 - Does that guy look familiar to you? - Oh, no. No, no, no. 46 00:01:53,430 --> 00:01:55,281 - Why? - I don't know, I... 47 00:01:55,283 --> 00:01:57,156 I think he used to work here. 48 00:01:57,158 --> 00:01:59,325 You know, it's just really hard to remember, 49 00:01:59,328 --> 00:02:00,618 you know, with all these faces 50 00:02:00,620 --> 00:02:02,028 just coming and going around here. 51 00:02:02,031 --> 00:02:04,605 Oh, yeah, yeah. You boys done? 52 00:02:04,608 --> 00:02:07,534 - Hmm? - Oh, wait. I do remember that voice. 53 00:02:07,536 --> 00:02:09,228 Dr. Conrad Hawkins. 54 00:02:09,229 --> 00:02:12,914 The man who went up against Red Rock and lived to tell the tale. 55 00:02:12,917 --> 00:02:15,633 Oh. Oh! Oh. 56 00:02:15,634 --> 00:02:16,760 You miss all this? 57 00:02:20,974 --> 00:02:22,182 You have no idea. 58 00:02:23,218 --> 00:02:24,491 How do you feel about getting 59 00:02:24,493 --> 00:02:25,901 your footsies wet in the ER? 60 00:02:25,903 --> 00:02:27,628 - We could use the help. - Ah! 61 00:02:27,631 --> 00:02:29,151 - Wet footsies. I'm in. - (PAGER BEEPS) 62 00:02:30,842 --> 00:02:33,060 Psst. 63 00:02:33,062 --> 00:02:34,260 (LAUGHS) 64 00:02:34,263 --> 00:02:35,871 Good to see you, darling. 65 00:02:35,872 --> 00:02:37,389 CAIN: Dr. Hawkins. 66 00:02:39,183 --> 00:02:40,975 Welcome back. 67 00:02:40,978 --> 00:02:41,993 Thank you. 68 00:02:41,996 --> 00:02:43,871 Nice to be back. 69 00:02:45,022 --> 00:02:46,998 ♪♪ 70 00:02:47,001 --> 00:02:48,001 Let's go. 71 00:02:50,504 --> 00:02:52,670 Brought Hawkins back? 72 00:02:52,673 --> 00:02:54,382 Uh, hey, let me call you back. 73 00:02:56,843 --> 00:03:00,203 He signed a lucrative deal with a national sports franchise. 74 00:03:00,205 --> 00:03:02,681 - He's still a whistleblower. - I'm aware. 75 00:03:02,682 --> 00:03:04,091 Risk versus reward. 76 00:03:04,092 --> 00:03:05,393 I made the call. 77 00:03:06,502 --> 00:03:08,020 (SMACKS LIPS) It's insanity. 78 00:03:08,021 --> 00:03:10,264 Turns out he's a rainmaker. 79 00:03:10,265 --> 00:03:12,115 And Red Rock likes the rain. 80 00:03:12,116 --> 00:03:13,849 Yeah, I'm well aware. 81 00:03:13,852 --> 00:03:15,860 Remember who you're talking to? 82 00:03:15,862 --> 00:03:18,447 Now, careful now... Barrett. 83 00:03:19,442 --> 00:03:21,891 Proceed with caution. 84 00:03:21,894 --> 00:03:23,868 I should have been informed. 85 00:03:23,871 --> 00:03:26,021 Leaving me out of the loop on Hawkins is 86 00:03:26,022 --> 00:03:28,115 a sign of disrespect to the surgeon who's made 87 00:03:28,116 --> 00:03:30,901 more rain for you and Red Rock than anyone else. 88 00:03:30,902 --> 00:03:33,045 Not as much as you used to. 89 00:03:33,046 --> 00:03:35,456 Your billing is moving in the wrong direction. 90 00:03:35,457 --> 00:03:38,550 Pair that with the expensive neuro center we're building 91 00:03:38,552 --> 00:03:40,961 on your behalf, 92 00:03:40,962 --> 00:03:43,079 by my assessment I'd say... 93 00:03:43,081 --> 00:03:45,247 you got to hustle up. 94 00:03:45,250 --> 00:03:47,209 Hustle up? 95 00:03:47,211 --> 00:03:49,478 What exactly are you implying? 96 00:03:50,730 --> 00:03:53,064 Everyone has an expiration date. 97 00:03:54,259 --> 00:03:55,860 Everyone. 98 00:03:57,387 --> 00:03:59,968 ♪♪ 99 00:03:59,971 --> 00:04:02,971 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 100 00:04:08,941 --> 00:04:10,731 (EASY LISTENING MUSIC PLAYING) 101 00:04:10,734 --> 00:04:11,775 I'm game. 102 00:04:11,776 --> 00:04:13,735 ANDREA: I'm game, too. 103 00:04:13,736 --> 00:04:15,945 Even though most people don't normally do it this way. 104 00:04:15,948 --> 00:04:18,089 That's true. When most people start out, 105 00:04:18,091 --> 00:04:20,000 they only show each other their best qualities. 106 00:04:20,002 --> 00:04:22,744 And hide their worst, pretend to be someone they're not. 107 00:04:22,745 --> 00:04:25,747 It could be months before you find out who you're really with. 108 00:04:25,749 --> 00:04:27,581 Years. 109 00:04:27,584 --> 00:04:30,009 We will lay it all on the table 110 00:04:30,012 --> 00:04:32,069 next to these inedible eggs 111 00:04:32,072 --> 00:04:34,755 and DOA flapjacks. 112 00:04:34,757 --> 00:04:36,682 - (LAUGHS) - A breakfast interrogation. 113 00:04:36,685 --> 00:04:38,802 Won't be my first time on the witness stand. 114 00:04:38,803 --> 00:04:40,262 - Oh. - Mm-hmm. 115 00:04:40,264 --> 00:04:42,355 - Well, let's start there, why don't we? - Okay. 116 00:04:42,358 --> 00:04:43,639 Oh, hey, uh... 117 00:04:43,641 --> 00:04:45,526 (CLEARS THROAT) Just checked on that 118 00:04:45,528 --> 00:04:47,528 outside hospital hernia transfer. 119 00:04:47,529 --> 00:04:49,954 His incision was oozing. 120 00:04:53,776 --> 00:04:55,711 I interrupt something? 121 00:05:02,637 --> 00:05:04,345 Enjoy your meal. 122 00:05:07,550 --> 00:05:09,641 Uh... 123 00:05:09,644 --> 00:05:11,026 where were we? 124 00:05:11,028 --> 00:05:13,528 I was about to ask you about your worst breakup. 125 00:05:14,130 --> 00:05:15,672 Yeah. 126 00:05:15,673 --> 00:05:17,132 No. 127 00:05:17,134 --> 00:05:19,184 No, we're-we're not going there. 128 00:05:19,185 --> 00:05:21,060 - What?! We're just... - N-No. 129 00:05:21,062 --> 00:05:22,896 Sorry. Not-not a chance. The... 130 00:05:22,898 --> 00:05:24,514 - (BUZZING) - I-Is... ? Whoa. 131 00:05:24,516 --> 00:05:26,533 Is that my pager? I think... 132 00:05:26,535 --> 00:05:29,685 Oh, look at that. Saved by the pager. 133 00:05:29,687 --> 00:05:31,454 - Did you just page yourself? - Excuse me? 134 00:05:31,456 --> 00:05:33,499 - What? Huh? - What do you mean? Who does that? 135 00:05:33,500 --> 00:05:35,576 - (STAMMERS) Okay. - Listen, got to go. 136 00:05:35,577 --> 00:05:37,985 - Catch you later. - (LAUGHS) 137 00:05:37,987 --> 00:05:40,738 Incoming Bay Six. 138 00:05:40,740 --> 00:05:43,365 - Hmm. - All right, let's do this. 139 00:05:43,367 --> 00:05:45,927 ♪♪ 140 00:05:50,091 --> 00:05:52,850 Doug, I'm Dr. Hawkins. So what's going on? 141 00:05:52,853 --> 00:05:56,170 Uh... it was Taco Tuesday. 142 00:05:56,173 --> 00:05:58,423 I do it up real nice for the kids. 143 00:05:58,425 --> 00:06:00,526 Queso, green chilis. 144 00:06:00,528 --> 00:06:03,052 I was cleaning the table off, and I looked down, 145 00:06:03,055 --> 00:06:04,437 and that's when I saw it. 146 00:06:04,439 --> 00:06:05,846 BOTH: Saw what? 147 00:06:05,848 --> 00:06:07,240 Drool. 148 00:06:08,536 --> 00:06:11,394 I was in the middle of a photo shoot when it got real bad. 149 00:06:11,396 --> 00:06:13,187 Well, it's not uncommon 150 00:06:13,189 --> 00:06:15,456 for flashing lights to trigger a headache. 151 00:06:18,954 --> 00:06:21,045 Your pupils are pinpoint. 152 00:06:21,048 --> 00:06:22,697 That means smaller than normal. 153 00:06:22,699 --> 00:06:25,158 I know what pinpoint means, thank you. 154 00:06:25,160 --> 00:06:26,959 How long will it take me to get normal? 155 00:06:26,961 --> 00:06:29,204 I'm tip-top from top to tail, baby. 156 00:06:29,206 --> 00:06:31,045 - Then why are you here, Raj? - (CLEARS THROAT) 157 00:06:34,086 --> 00:06:35,918 Look, I get the runs, like, every 20 minutes. 158 00:06:35,920 --> 00:06:37,920 All right, I was on a date last night. 159 00:06:37,923 --> 00:06:40,566 Had to get off to the john before the food even arrived. 160 00:06:40,567 --> 00:06:43,235 We were supposed to go see a movie after. (SCOFFS) Forget it. 161 00:06:43,237 --> 00:06:45,737 We might as well watch it on my phone in the bathroom. 162 00:06:45,740 --> 00:06:47,555 CONRAD: All right. 163 00:06:47,557 --> 00:06:49,766 - (LAUGHTER) - All right. 164 00:06:49,768 --> 00:06:52,451 So you pull me into the ER for what appears 165 00:06:52,454 --> 00:06:55,348 to be a drooler, a headache, and diarrhea. 166 00:06:55,350 --> 00:06:57,399 So we threw you some softball cases. 167 00:06:57,401 --> 00:06:58,824 We just don't want to lose you again. 168 00:06:58,826 --> 00:07:02,737 Don't fly too close to the sun on your first day back. 169 00:07:02,738 --> 00:07:05,132 - Mm-hmm. - (PAGERS RINGING AND BUZZING) 170 00:07:07,394 --> 00:07:09,428 I could use a little sun. 171 00:07:14,918 --> 00:07:16,509 Mind if I join? 172 00:07:16,512 --> 00:07:18,420 Hawkins is back in action. (LAUGHS) 173 00:07:18,422 --> 00:07:20,088 What a lovely sight. 174 00:07:20,089 --> 00:07:21,606 They should be landing soon. 175 00:07:39,317 --> 00:07:42,985 54-year-old woman, Jet Ski collision with a motorboat. 176 00:07:42,987 --> 00:07:45,370 Propeller lodged in pelvis. Pulse: 126. 177 00:07:45,372 --> 00:07:46,564 Got it. Voss, you're with me. 178 00:07:46,567 --> 00:07:49,086 Careful not to disrupt the propeller blade. 179 00:07:49,088 --> 00:07:50,134 Roger that. 180 00:07:50,137 --> 00:07:52,161 - What's her name? - Becky Copple. 181 00:07:52,163 --> 00:07:54,047 Becky, we're gonna take care of you, okay? 182 00:07:54,048 --> 00:07:55,247 What have we got? 183 00:07:55,250 --> 00:07:56,975 55-year-old male, same accident. 184 00:07:56,976 --> 00:07:58,834 Hit his head on the deck. No LOC. 185 00:07:58,836 --> 00:08:01,336 GCS 14 on scene for confusion. 186 00:08:01,338 --> 00:08:03,630 I'm fine. Just please save my wife. 187 00:08:03,632 --> 00:08:05,175 Becky, do you know where you are? 188 00:08:05,177 --> 00:08:06,968 Hospital. 189 00:08:06,970 --> 00:08:10,971 BP's 75/40, pulse in the 140s, 02 sat 99%. 190 00:08:10,973 --> 00:08:13,016 She's cold and clamped down, going into shock. 191 00:08:13,018 --> 00:08:16,978 No, she's in shock. Hang two units of O neg now 192 00:08:16,980 --> 00:08:19,146 and activate massive transfusion protocol. 193 00:08:19,149 --> 00:08:21,983 Dr. Feldman, can you put in a central line? 194 00:08:21,985 --> 00:08:23,168 (RHYTHMIC BEEPING) 195 00:08:24,913 --> 00:08:27,355 Oh, there's blood in her pelvis. 196 00:08:27,356 --> 00:08:28,915 KIT: The propeller could be tamponading 197 00:08:28,917 --> 00:08:30,365 a more catastrophic bleed. 198 00:08:30,367 --> 00:08:32,385 Becky, can you wiggle your left toes? 199 00:08:34,099 --> 00:08:36,533 Great. How about your right? 200 00:08:37,926 --> 00:08:40,168 I... I... 201 00:08:40,169 --> 00:08:42,428 can't move my leg. 202 00:08:42,431 --> 00:08:44,148 What's going on? 203 00:08:46,585 --> 00:08:49,115 Ah, pupils are equal and reactive. 204 00:08:49,118 --> 00:08:50,376 This shouldn't need stitches. 205 00:08:50,379 --> 00:08:51,403 How you feeling? 206 00:08:51,405 --> 00:08:53,556 Ah, just-just a headache. 207 00:08:53,557 --> 00:08:55,942 Maybe my eyes are a little bit blurry. 208 00:08:55,943 --> 00:08:58,352 Okay, possible concussion. We'll run some tests. 209 00:08:58,355 --> 00:09:01,063 - (PAGER RINGING) - Hey, I got another patient. 210 00:09:01,066 --> 00:09:03,115 - I got to go. You good? - Good. 211 00:09:03,118 --> 00:09:04,900 - Sure? - Mm. 212 00:09:04,903 --> 00:09:06,344 - John? - Mm. 213 00:09:06,346 --> 00:09:07,620 - Squeeze my fingers. - Ah. 214 00:09:07,623 --> 00:09:09,239 Squeeze my fingers. Good. Good. 215 00:09:09,240 --> 00:09:10,899 So you live here in Atlanta? 216 00:09:10,900 --> 00:09:14,886 Yeah, we do, but we spend most of our time on the road. 217 00:09:14,889 --> 00:09:16,703 (MUFFLED CHATTER) 218 00:09:16,706 --> 00:09:19,256 - Oh, yeah, why's that? - Uh, well, 219 00:09:19,259 --> 00:09:24,136 Becky and I started the Copple Foundation about 15 years ago. 220 00:09:24,139 --> 00:09:27,048 All right, push on the gas. Push on the gas. That's good. 221 00:09:27,049 --> 00:09:30,051 Yeah, we, uh, serve the causes 222 00:09:30,052 --> 00:09:31,977 that we're most passionate about. 223 00:09:31,980 --> 00:09:34,264 Health care is one of them. 224 00:09:34,265 --> 00:09:36,774 And that is why we know this man so well. 225 00:09:36,777 --> 00:09:38,869 - John. - (SIGHS) 226 00:09:38,870 --> 00:09:40,961 I'm so sorry to hear about the accident. 227 00:09:40,963 --> 00:09:42,172 Thank you, Logan. 228 00:09:42,173 --> 00:09:44,107 I'm, uh... (SWALLOWS) 229 00:09:45,110 --> 00:09:46,659 Becky's hurt really bad. 230 00:09:46,662 --> 00:09:48,570 I assure you she-she's in the hands 231 00:09:48,572 --> 00:09:50,338 of our absolute best. 232 00:09:51,448 --> 00:09:53,073 As are you. 233 00:09:53,076 --> 00:09:55,594 Thank you. 234 00:09:57,096 --> 00:09:58,971 - (GROANS SOFTLY) - I'll be right back. 235 00:10:02,510 --> 00:10:04,009 KIM: John and Becky Copple are among 236 00:10:04,011 --> 00:10:05,604 the biggest donors to Red Rock. 237 00:10:05,605 --> 00:10:07,797 Most notably, our new neuro center. 238 00:10:07,798 --> 00:10:10,591 You gave me a reason to bring you back. 239 00:10:10,594 --> 00:10:13,854 Let's make sure that I continue to feel good about my decision. 240 00:10:13,855 --> 00:10:15,197 Okay? 241 00:10:19,921 --> 00:10:22,711 BP's up to 100/60. Pulse has come down to the 90s. 242 00:10:22,713 --> 00:10:23,989 This is our window to move her. 243 00:10:23,990 --> 00:10:25,539 Hang another unit of blood 244 00:10:25,542 --> 00:10:27,458 and let's bring the cooler with us to CT. 245 00:10:27,461 --> 00:10:29,076 And then to the OR to remove the propeller. 246 00:10:29,077 --> 00:10:30,427 Come on, people, let's move. 247 00:10:33,040 --> 00:10:35,375 Wait, wait. Wh-Wh-Where-where are they taking her? 248 00:10:35,376 --> 00:10:38,294 Imaging. Just part of the process. 249 00:10:39,663 --> 00:10:40,972 (SIGHS) 250 00:10:43,384 --> 00:10:46,436 It was my idea to go Jet Skiing. 251 00:10:47,806 --> 00:10:49,297 Becky loves the outdoors. 252 00:10:49,298 --> 00:10:51,649 I hate the sun. 253 00:10:51,652 --> 00:10:54,226 It's one of the few things we don't have in common. 254 00:10:54,229 --> 00:10:57,898 But this boat came out of nowhere. 255 00:10:57,899 --> 00:11:00,232 And we crashed at full speed. 256 00:11:00,235 --> 00:11:04,479 I just wish I had gotten the worst of it and not her. 257 00:11:04,480 --> 00:11:05,739 I can't lose her. 258 00:11:05,740 --> 00:11:09,317 I just... 259 00:11:09,318 --> 00:11:12,421 I-I don't even know what my life looks like without Becky. 260 00:11:13,990 --> 00:11:15,673 I understand. 261 00:11:17,177 --> 00:11:19,344 But if we don't take care of you, then you can't 262 00:11:19,346 --> 00:11:22,163 take care of Becky, so how about we focus on you for a minute? 263 00:11:22,164 --> 00:11:24,182 Deal? 264 00:11:24,183 --> 00:11:26,051 - Deal. - All right. 265 00:11:27,763 --> 00:11:29,345 I'm seeing on your medical record 266 00:11:29,346 --> 00:11:31,597 you had a brain tumor removed eight years ago? 267 00:11:31,600 --> 00:11:33,099 I did. Yes. 268 00:11:33,100 --> 00:11:35,576 It was a benign growth. 269 00:11:35,577 --> 00:11:37,102 - Hmm. - Why? 270 00:11:37,105 --> 00:11:40,014 Just want to get a CT to make sure everything's okay. 271 00:11:40,015 --> 00:11:42,392 - Sound good? - Let's do it. 272 00:11:42,394 --> 00:11:44,894 ANDREA: So, thanks to ads, 273 00:11:44,895 --> 00:11:48,063 point of sale displays, strategic partnerships... 274 00:11:48,066 --> 00:11:51,375 Oh, Randy, there you are. Have a seat. 275 00:11:51,378 --> 00:11:53,629 The lovely Andrea just came to the interesting part. 276 00:11:55,289 --> 00:11:58,625 You gentlemen remember our first quarter projections. 277 00:11:58,626 --> 00:12:03,245 Well, this is our actual revenue. 278 00:12:03,248 --> 00:12:05,905 50,000 units sold in the first month. 279 00:12:05,908 --> 00:12:07,933 100 last week alone. 280 00:12:07,936 --> 00:12:09,470 - Those are real numbers? - Mm-hmm. 281 00:12:09,471 --> 00:12:11,245 I mean, I knew we were doing well, but... 282 00:12:11,246 --> 00:12:12,879 We can barely keep up with demand. 283 00:12:12,881 --> 00:12:14,715 Well, then, I say we increase production, 284 00:12:14,716 --> 00:12:15,975 with a larger facility. 285 00:12:15,977 --> 00:12:17,558 - We could expand to other regions. - Mm-hmm. 286 00:12:17,561 --> 00:12:19,703 BELL: You know, we should put some cash into R&D 287 00:12:19,706 --> 00:12:21,981 and lay the foundation for a whole new line. 288 00:12:21,984 --> 00:12:23,432 You'll all be parking your yachts 289 00:12:23,434 --> 00:12:25,100 next to mine before the year's out. 290 00:12:25,102 --> 00:12:26,653 You know, maybe you can quit teaching Pilates. 291 00:12:26,654 --> 00:12:27,937 Or, hell, she could buy the studio. 292 00:12:27,938 --> 00:12:29,587 Hell, she could buy Pilates. 293 00:12:29,590 --> 00:12:30,731 I don't think that's possible. 294 00:12:30,734 --> 00:12:32,658 Uh, with the fortunes we're gonna make, it is. 295 00:12:32,661 --> 00:12:34,591 - (EXHALES) - L-Listen, listen. 296 00:12:34,594 --> 00:12:37,269 I-I-I have been here before. 297 00:12:37,272 --> 00:12:39,702 All right? I mean, we are playing with the big boys now. 298 00:12:39,705 --> 00:12:42,176 And with profits this promising, competitors will be 299 00:12:42,177 --> 00:12:44,153 trying to buy us for a nickel and a rubdown. 300 00:12:44,154 --> 00:12:48,040 But I think we can all agree that the real winning formula 301 00:12:48,043 --> 00:12:50,393 is not just what's in this little bottle. No, no, no. 302 00:12:50,394 --> 00:12:52,394 No, it's-it's the people in this room. 303 00:12:52,395 --> 00:12:55,966 All y'all, the-the men and brilliant lady right here, 304 00:12:55,967 --> 00:12:58,592 united, working together. 305 00:12:59,828 --> 00:13:01,851 We have struck gold, my friends, and I don't know, 306 00:13:01,854 --> 00:13:03,856 but anybody here want to let 'em take away our gold? 307 00:13:03,859 --> 00:13:06,283 - (PAGER BEEPING) - I'd like to see 'em try it. 308 00:13:09,480 --> 00:13:12,774 That is one enormous fracture. 309 00:13:12,775 --> 00:13:15,275 KIT: The propeller sliced through her sacroiliac joint. 310 00:13:15,278 --> 00:13:16,961 Explains why she can't move her leg. 311 00:13:16,963 --> 00:13:19,251 Her pelvis has been completely separated from her spine. 312 00:13:19,254 --> 00:13:21,966 AUSTIN: And it's torn through her internal iliac artery. 313 00:13:21,969 --> 00:13:23,509 The damage is so extensive 314 00:13:23,511 --> 00:13:25,661 - because this propeller is cupped. - KIT: So, 315 00:13:25,663 --> 00:13:27,830 the plan is, we remove the propeller, 316 00:13:27,831 --> 00:13:29,956 stop the bleeding before she exsanguinates. 317 00:13:29,958 --> 00:13:33,716 Then, if we succeed, reattaching her pelvis 318 00:13:33,717 --> 00:13:36,389 to her spine will not be a walk in the park. 319 00:13:36,390 --> 00:13:39,225 I'll prep the OR. 320 00:13:39,226 --> 00:13:41,510 (DOOR OPENS) 321 00:13:41,513 --> 00:13:42,928 CAIN: What's the story? 322 00:13:42,931 --> 00:13:44,990 TBI. 323 00:13:44,991 --> 00:13:48,592 History of a benign brain tumor that was successfully removed, 324 00:13:48,595 --> 00:13:51,104 but it's regrown. 325 00:13:51,105 --> 00:13:52,980 CAIN: Well, hopefully it's still benign. 326 00:13:52,981 --> 00:13:55,649 I'll send it to pathology when I take it out. 327 00:13:55,652 --> 00:13:59,211 I'm gonna need to review his prior scans and path reports. 328 00:13:59,213 --> 00:14:01,864 - Mm-hmm. - There's also an associated hemorrhage. 329 00:14:01,865 --> 00:14:05,033 - Is he symptomatic? - Headache, blurry vision. 330 00:14:05,035 --> 00:14:08,538 And it's only gonna get worse the longer we wait. 331 00:14:08,539 --> 00:14:10,914 We're gonna have to operate soon. Any there any issues 332 00:14:10,917 --> 00:14:13,866 - that might complicate his surgery? - Eh, mild hyponatremia. 333 00:14:13,869 --> 00:14:15,711 That's likely related to dehydration. 334 00:14:15,712 --> 00:14:18,097 Otherwise, labs were unremarkable. 335 00:14:18,100 --> 00:14:21,174 All right. I'll take him to my OR. 336 00:14:21,177 --> 00:14:22,610 (DEVON SPEAKING INDISTINCTLY) 337 00:14:23,888 --> 00:14:25,864 (GROANING) 338 00:14:25,865 --> 00:14:27,615 Sir, you need to stay in your bed. 339 00:14:28,725 --> 00:14:30,350 And keep your pants on. 340 00:14:30,352 --> 00:14:31,787 L-Look. 341 00:14:34,040 --> 00:14:36,082 IRVING: Fasciculations? 342 00:14:37,269 --> 00:14:39,786 - When did it start? - A few minutes ago. 343 00:14:39,788 --> 00:14:42,713 - Let's get another full set of labs. - Right. 344 00:14:42,716 --> 00:14:45,408 We'll check for any electrolyte abnormalities. 345 00:14:45,409 --> 00:14:47,961 Should I, uh, cancel Waffle Wednesday? 346 00:14:47,962 --> 00:14:50,078 Maybe just reschedule till next week. 347 00:14:50,081 --> 00:14:51,371 HUNDLEY: A little help over here! 348 00:14:51,374 --> 00:14:54,058 Respiratory distress, Bay Eight. 349 00:14:54,061 --> 00:14:55,301 - IRVING: Pravesh. - Stay there. 350 00:14:56,211 --> 00:14:58,062 Get me an intubation kit. 351 00:14:58,065 --> 00:15:01,700 She started to wheeze and couldn't clear her secretions. 352 00:15:01,701 --> 00:15:03,809 We tried BiPap and she became altered 353 00:15:03,812 --> 00:15:05,903 and we couldn't get her sats over 72%. 354 00:15:05,905 --> 00:15:07,905 (MONITOR BEEPING RHYTHMICALLY) 355 00:15:15,249 --> 00:15:17,374 (BEEPING) 356 00:15:19,494 --> 00:15:21,711 Mild crackles bilaterally. Increase the PEEP. 357 00:15:24,331 --> 00:15:25,907 PEEP is up to 15. 358 00:15:25,908 --> 00:15:27,750 Okay, that bought us some room. 359 00:15:27,751 --> 00:15:29,326 But she's still skimming the treetops. 360 00:15:29,328 --> 00:15:31,428 All right, let's get a blood gas and a chest X-ray. 361 00:15:31,431 --> 00:15:34,006 And write her for broad-spectrum antibiotics with cultures first. 362 00:15:34,009 --> 00:15:36,750 Once we get the gas, we'll put her on ARDSNet protocol. 363 00:15:36,753 --> 00:15:38,769 If her oxygenation is still tenuous, 364 00:15:38,772 --> 00:15:40,587 we'll start inhaled epo. 365 00:15:40,590 --> 00:15:42,474 IRVING: Good plan. But this is strange. 366 00:15:42,475 --> 00:15:44,075 I mean, she came in with a headache, for God's sake. 367 00:15:44,076 --> 00:15:46,019 And now she's very close to max vent settings. 368 00:15:46,020 --> 00:15:48,947 We need to figure this out. And fast. 369 00:15:55,788 --> 00:15:57,647 Can I talk to my wife? 370 00:15:57,649 --> 00:15:59,440 We need to get you both in ORs ASAP. 371 00:15:59,442 --> 00:16:00,816 No, no, please. I just... 372 00:16:00,817 --> 00:16:02,126 - I need a sec. - We have to be quick, though. 373 00:16:02,129 --> 00:16:03,919 Hold up, hold up. 374 00:16:06,115 --> 00:16:09,134 I know what you're gonna say. We're in good hands. 375 00:16:09,135 --> 00:16:10,710 We're both gonna be fine. 376 00:16:10,711 --> 00:16:11,845 You love me. 377 00:16:12,880 --> 00:16:14,972 I was gonna lead with "I love you". 378 00:16:14,975 --> 00:16:17,975 But, yes, all of that. 379 00:16:17,977 --> 00:16:20,293 Then I'll see you tonight. 380 00:16:20,296 --> 00:16:23,565 Make sure we're in a recovery room together. 381 00:16:28,488 --> 00:16:31,639 In our 20 years of marriage, 382 00:16:31,640 --> 00:16:33,732 we've never spent a night apart. 383 00:16:33,735 --> 00:16:36,184 KIT: We wouldn't want to break a streak like that. 384 00:16:36,187 --> 00:16:38,203 AUSTIN: Well, you've got two softies 385 00:16:38,206 --> 00:16:39,480 who'll do our best to make it happen, 386 00:16:39,481 --> 00:16:41,165 but right now we got to go. 387 00:16:41,168 --> 00:16:42,649 JOHN: I love you. 388 00:16:42,652 --> 00:16:45,211 - I love you. - I love you. 389 00:16:54,681 --> 00:16:56,014 (PHONE RINGING) 390 00:16:58,000 --> 00:16:59,500 Hey. 391 00:16:59,501 --> 00:17:01,043 CONRAD: How you feeling? 392 00:17:01,044 --> 00:17:04,596 Better. Thank you. 393 00:17:04,598 --> 00:17:06,641 It's so quiet. Where are you? 394 00:17:07,602 --> 00:17:09,527 Our supply closet. 395 00:17:09,528 --> 00:17:11,846 Oh, it's our supply closet now? 396 00:17:11,847 --> 00:17:14,398 Well, we-we share it with Jess and Irving, 397 00:17:14,401 --> 00:17:15,700 but it's mostly ours. 398 00:17:15,701 --> 00:17:18,853 (SIGHS) 399 00:17:18,855 --> 00:17:20,704 You okay? 400 00:17:21,708 --> 00:17:23,615 Nic, 401 00:17:23,617 --> 00:17:26,861 I just... 402 00:17:26,863 --> 00:17:29,964 I just want to say thank you for... 403 00:17:31,576 --> 00:17:33,742 ... for being there 404 00:17:33,744 --> 00:17:37,297 and for, for never doubting that I would be okay 405 00:17:37,298 --> 00:17:40,307 and for helping me. 406 00:17:42,545 --> 00:17:44,561 Helping me find my way back here. 407 00:17:44,564 --> 00:17:47,140 You don't need to thank me. 408 00:17:47,142 --> 00:17:49,142 Yes. 409 00:17:49,144 --> 00:17:51,068 I do. 410 00:17:53,221 --> 00:17:55,221 Hey. 411 00:17:55,223 --> 00:17:56,950 You'd do the same for me. 412 00:17:59,645 --> 00:18:01,061 But you need to get back to work. 413 00:18:01,064 --> 00:18:02,747 People are gonna think you lost your mind, 414 00:18:02,749 --> 00:18:04,749 talking to yourself alone in a supply closet 415 00:18:04,750 --> 00:18:06,067 on your first day back. 416 00:18:06,068 --> 00:18:07,251 (CHUCKLING) 417 00:18:07,253 --> 00:18:10,613 That's fair. That's fair. 418 00:18:10,615 --> 00:18:13,074 I'll get home as soon as I can. 419 00:18:13,076 --> 00:18:15,259 I know you will. 420 00:18:15,261 --> 00:18:17,429 I'll see you tonight. 421 00:18:17,431 --> 00:18:19,622 (PHONE BEEPS) 422 00:18:19,624 --> 00:18:22,008 (GROANING) 423 00:18:22,009 --> 00:18:23,692 Again? 424 00:18:23,694 --> 00:18:27,087 Unfortunately, Raj's bathroom situation has escalated. 425 00:18:27,089 --> 00:18:29,263 But all of his stool studies have come back negative. 426 00:18:29,266 --> 00:18:30,607 Mr. Corson's pants 427 00:18:30,609 --> 00:18:32,810 are back on, but he's still having fasciculations, 428 00:18:32,813 --> 00:18:34,479 and he's started to act confused. 429 00:18:38,859 --> 00:18:41,434 What? 430 00:18:41,436 --> 00:18:45,289 Pravesh. What's up? 431 00:18:49,820 --> 00:18:51,987 MUDDLES. 432 00:18:51,989 --> 00:18:54,797 I haven't heard that term since I was in medical school. 433 00:18:54,798 --> 00:18:56,488 Meiosis, urination... 434 00:18:56,490 --> 00:18:58,152 Diarrhea, diaphoresis... 435 00:18:58,153 --> 00:19:00,828 Lacrimation, excitation of the central nervous system, 436 00:19:00,830 --> 00:19:01,997 salivation. 437 00:19:01,999 --> 00:19:03,715 Yeah, so, if you add 438 00:19:03,718 --> 00:19:05,425 Doug, Cynthia and Raj's symptoms together, 439 00:19:05,428 --> 00:19:07,752 it is textbook organophosphate poisoning. 440 00:19:07,755 --> 00:19:09,681 How do three patients who have nothing in common 441 00:19:09,682 --> 00:19:11,507 get exposed to a toxin that's only found 442 00:19:11,509 --> 00:19:13,509 - in pesticides and chemical weapons? - I don't know. 443 00:19:13,510 --> 00:19:16,561 But they're all showing different signs of exposure. 444 00:19:16,564 --> 00:19:17,821 (IRVING EXHALES) 445 00:19:17,824 --> 00:19:20,307 If it is, we need to treat them fast. 446 00:19:20,308 --> 00:19:22,734 Organophosphate poisoning can progress rapidly. 447 00:19:22,737 --> 00:19:25,238 Hundley, push atropine and one gram of 2-PAM 448 00:19:25,240 --> 00:19:26,998 - for all three of them. - On it. 449 00:19:31,194 --> 00:19:33,028 KIT: Dr. Okafor, 450 00:19:33,029 --> 00:19:35,757 why don't you give that propeller blade a nice, big tug. 451 00:19:37,951 --> 00:19:39,711 MINA: It's not budging. 452 00:19:39,712 --> 00:19:41,162 KIT: It's stuck in the SI joint. 453 00:19:41,163 --> 00:19:42,806 You have to pull with more force. 454 00:19:45,259 --> 00:19:47,268 Put your back into it, dear. 455 00:19:49,046 --> 00:19:50,336 (MINA GRUNTS) 456 00:19:50,338 --> 00:19:51,672 Okay, it's not working. 457 00:19:51,673 --> 00:19:52,932 AUSTIN: Step aside. 458 00:19:52,933 --> 00:19:56,152 I've got Excalibur. 459 00:19:58,030 --> 00:19:59,239 (GRUNTING) 460 00:20:05,538 --> 00:20:07,061 Damn. 461 00:20:07,064 --> 00:20:09,190 - It won't come out. - MINA: Mm-hmm. 462 00:20:09,192 --> 00:20:10,541 KIT: Allow me. 463 00:20:11,693 --> 00:20:15,362 Ortho isn't just about brute strength. 464 00:20:15,364 --> 00:20:17,823 Sometimes you have to think outside of the box. 465 00:20:17,825 --> 00:20:18,825 Hammer, please? 466 00:20:20,002 --> 00:20:21,685 And then use brute strength. 467 00:20:23,056 --> 00:20:24,431 Get ready. 468 00:20:28,920 --> 00:20:30,376 - (ALARM BEEPING) - MINA: Suction. 469 00:20:30,378 --> 00:20:31,818 - KIT: Retractors. - AUSTIN: Sutures. 470 00:20:35,718 --> 00:20:39,552 What are the odds a benign brain tumor regrows? 471 00:20:39,555 --> 00:20:41,931 Well, it's rare, but it can happen. 472 00:20:41,932 --> 00:20:44,241 Don't worry. I'm here to deal with that. 473 00:20:44,243 --> 00:20:46,059 We're gonna proceed with the craniotomy 474 00:20:46,061 --> 00:20:47,987 - to remove the tumor. - Copy that. 475 00:20:47,989 --> 00:20:49,913 CAIN: I'll get scrubbed up. 476 00:20:52,067 --> 00:20:53,826 Thank you, Dr. Cain. 477 00:20:53,827 --> 00:20:55,252 CAIN: You're welcome. 478 00:21:01,928 --> 00:21:04,836 John, I'm gonna administer the propofol now. 479 00:21:04,838 --> 00:21:08,098 Start counting backwards for me from ten. 480 00:21:15,298 --> 00:21:17,465 (GROANING) 481 00:21:17,468 --> 00:21:20,094 - Just breathe. - (GROANING CONTINUES) 482 00:21:20,096 --> 00:21:21,761 (MONITOR BEEPING) 483 00:21:21,763 --> 00:21:23,137 What'd you give him? 484 00:21:23,140 --> 00:21:24,949 Just relax. Just breathe. 485 00:21:24,951 --> 00:21:26,951 What did you give him? 486 00:21:26,952 --> 00:21:28,102 I haven't given him anything yet. 487 00:21:28,104 --> 00:21:29,310 CAIN: You must have done something. 488 00:21:29,313 --> 00:21:30,630 He's tach'ing away in the 150s. 489 00:21:30,632 --> 00:21:32,105 His BP shot up to 180s. 490 00:21:32,107 --> 00:21:34,141 - (GROANING) It hurts! - CAIN: What? 491 00:21:34,143 --> 00:21:35,212 Where do you... Where does it hurt? 492 00:21:35,214 --> 00:21:36,234 - Tell me what hurts. - It hurts! 493 00:21:36,237 --> 00:21:37,952 - What's-what's hurt? What hurts? - My stomach! 494 00:21:37,954 --> 00:21:40,195 - Your stomach? - (SHOUTING) 495 00:21:40,198 --> 00:21:41,886 Abort the surgery! 496 00:21:41,888 --> 00:21:43,088 (MOANING, COUGHING) 497 00:21:48,423 --> 00:21:50,855 KIT: Dr. Austin, you're on the left pelvis. 498 00:21:50,856 --> 00:21:52,459 Dr. Okafor, you're on the right. 499 00:21:52,461 --> 00:21:56,388 Fasten this obtrusive instrument on each side. 500 00:21:56,391 --> 00:21:59,842 Now for the most critical part of the surgery. 501 00:21:59,844 --> 00:22:02,803 We must bring her pelvis and spine back into alignment. 502 00:22:02,805 --> 00:22:05,597 - AUSTIN: We're gonna reduce her SI joint? - Correct. 503 00:22:05,599 --> 00:22:09,201 You will both push your side of the pelvis towards one another. 504 00:22:09,202 --> 00:22:10,736 How hard do we push? 505 00:22:10,738 --> 00:22:12,163 It must be equal pressure. 506 00:22:12,164 --> 00:22:13,955 And what if one pushes harder than the other? 507 00:22:13,958 --> 00:22:16,817 Then her pelvis will be misaligned from her spine. 508 00:22:16,818 --> 00:22:19,685 We could crush her sacral nerves and leave her paralyzed. 509 00:22:19,688 --> 00:22:22,882 You must be perfectly in sync. 510 00:22:22,884 --> 00:22:24,825 I know I can count on you both. 511 00:22:24,826 --> 00:22:26,085 AUSTIN: We got this. 512 00:22:26,086 --> 00:22:27,478 MINA: On three? 513 00:22:28,847 --> 00:22:32,432 One, two, three. 514 00:22:33,595 --> 00:22:34,844 KIT: Slowly. 515 00:22:37,022 --> 00:22:39,481 A little more pressure from you both. 516 00:22:40,258 --> 00:22:41,557 (CLICKING) 517 00:22:43,605 --> 00:22:45,028 Feeling some resistance. 518 00:22:45,030 --> 00:22:46,114 AUSTIN: I'll adjust. 519 00:22:49,544 --> 00:22:51,376 Stop. 520 00:22:55,950 --> 00:22:58,067 MINA: How did we do? 521 00:22:58,068 --> 00:23:00,202 That's anatomic. 522 00:23:01,529 --> 00:23:04,048 I've never seen a more perfect alignment. 523 00:23:04,049 --> 00:23:06,459 (CHUCKLES) Game, set... 524 00:23:06,461 --> 00:23:07,844 Match. 525 00:23:08,913 --> 00:23:11,830 (KEYS CLACKING) 526 00:23:11,833 --> 00:23:15,616 My patient is stagnating in the ICU after an aborted surgery 527 00:23:15,618 --> 00:23:17,086 because something you missed. 528 00:23:17,087 --> 00:23:19,564 We don't know that yet. 529 00:23:19,566 --> 00:23:21,882 Then what do you know? 530 00:23:21,884 --> 00:23:24,926 - You're the internist here, right? - Mm-hmm. 531 00:23:24,929 --> 00:23:27,779 In the great ecosystem of this hospital, a flea. 532 00:23:29,266 --> 00:23:31,483 You had one job: 533 00:23:31,486 --> 00:23:33,602 to make sure my patient was tuned up for surgery. 534 00:23:33,604 --> 00:23:34,912 So let me give you some advice 535 00:23:34,913 --> 00:23:37,230 upon your fresh return to this hospital. 536 00:23:37,232 --> 00:23:39,325 Go do your one job 537 00:23:39,326 --> 00:23:41,126 so my patient doesn't die. 538 00:23:46,000 --> 00:23:47,574 What the hell happened in there? 539 00:23:47,576 --> 00:23:49,125 I'm replaying it in my head. 540 00:23:49,127 --> 00:23:52,583 This, uh, acute abdominal pain with nausea 541 00:23:52,585 --> 00:23:55,108 and hemodynamic instability in the OR 542 00:23:55,111 --> 00:23:57,598 but with absolutely no prodrome. 543 00:23:57,601 --> 00:23:59,127 Could he have thrown a clot to his bowel? 544 00:23:59,130 --> 00:24:01,387 I thought about that, but nothing on imaging. 545 00:24:01,390 --> 00:24:02,765 And his lactate is flat. 546 00:24:02,767 --> 00:24:03,923 So what's your plan? 547 00:24:03,925 --> 00:24:06,852 Uh, reexamine head to toe. 548 00:24:06,854 --> 00:24:08,470 Rerun labs. Get to the bottom of this. 549 00:24:08,471 --> 00:24:10,471 (EXHALES) 550 00:24:10,473 --> 00:24:13,003 (QUIETLY): Listen, let me know how I can help you. 551 00:24:13,006 --> 00:24:14,617 They-they took your head. 552 00:24:14,619 --> 00:24:15,978 You figured out how to grow another one. 553 00:24:15,980 --> 00:24:17,788 But don't think for a second they're not looking 554 00:24:17,789 --> 00:24:19,387 for any reason to bring the ax down again. 555 00:24:19,390 --> 00:24:20,440 Who's "they"? 556 00:24:20,442 --> 00:24:21,792 Kim did the firing, 557 00:24:21,795 --> 00:24:23,669 but he and Cain are a team. 558 00:24:23,671 --> 00:24:25,403 There's no way Cain didn't have a hand in it. 559 00:24:25,405 --> 00:24:27,655 And Cain doesn't care that you brought in Georgia FC. 560 00:24:27,657 --> 00:24:30,209 For him, getting rid of you is personal. 561 00:24:30,211 --> 00:24:32,427 Be careful. 562 00:24:38,978 --> 00:24:40,644 Buy you coffee? 563 00:24:40,646 --> 00:24:42,628 No. 564 00:24:42,631 --> 00:24:44,673 Please? 565 00:24:44,674 --> 00:24:45,750 Thank you. 566 00:24:45,751 --> 00:24:46,967 Fine. 567 00:24:46,969 --> 00:24:49,394 Uh, one almond milk latte and one... 568 00:24:49,396 --> 00:24:51,989 - Large coffee. - Thanks. 569 00:24:53,660 --> 00:24:55,451 What do you want to know about him? 570 00:24:56,749 --> 00:24:58,454 AJ seems amazing, 571 00:24:58,457 --> 00:25:00,355 but I have been conned before. 572 00:25:00,356 --> 00:25:03,692 So, woman-to-woman, off the record, 573 00:25:03,693 --> 00:25:06,628 jump in or run like hell? 574 00:25:08,699 --> 00:25:10,967 (SIRENS WAILING) 575 00:25:14,901 --> 00:25:17,333 - (ELEVATOR DINGS) - All three patients have stabilized. 576 00:25:17,335 --> 00:25:18,731 Cynthia just got extubated. 577 00:25:18,733 --> 00:25:20,541 - So you were right. - Yeah. 578 00:25:20,544 --> 00:25:24,046 But how do three people with no connection 579 00:25:24,048 --> 00:25:26,990 end up with the same rare poison in their system? 580 00:25:26,992 --> 00:25:29,501 First, we find out. Then we call County Public Health 581 00:25:29,503 --> 00:25:31,136 and stop whatever caused this. 582 00:25:33,513 --> 00:25:35,169 So, you live nearby in... ? 583 00:25:35,171 --> 00:25:36,867 - Savannah. - Chamblee. 584 00:25:36,869 --> 00:25:38,852 (HOARSELY): Sandy Springs. 585 00:25:38,854 --> 00:25:40,319 Any recent exposure to chemicals? 586 00:25:40,322 --> 00:25:43,190 - No. - No. 587 00:25:43,192 --> 00:25:45,492 I bought a can of body spray. 588 00:25:46,569 --> 00:25:48,378 Has anyone sprayed insecticides 589 00:25:48,381 --> 00:25:49,738 near your home or your garden? 590 00:25:49,740 --> 00:25:51,198 I don't have a garden. 591 00:25:51,200 --> 00:25:52,383 Not that I'm aware of. 592 00:25:52,384 --> 00:25:54,034 (SCOFFS) No. 593 00:25:54,036 --> 00:25:56,311 Any vitamins or supplements? 594 00:25:56,963 --> 00:25:58,722 Yeah. 595 00:25:58,724 --> 00:26:01,375 Yeah, I just picked up a new one. 596 00:26:01,376 --> 00:26:02,584 Um... 597 00:26:02,586 --> 00:26:04,118 3, uh... 3B something. 598 00:26:04,121 --> 00:26:05,304 3B Life. 599 00:26:05,306 --> 00:26:06,459 That's it. 600 00:26:06,461 --> 00:26:08,776 Hey, fingers crossed, I look just as good as that doctor 601 00:26:08,778 --> 00:26:10,267 on the label when I'm his age, right? 602 00:26:10,269 --> 00:26:12,444 - (CHUCKLES) - (FORCED CHUCKLE) 603 00:26:13,980 --> 00:26:15,430 Three different patients... 604 00:26:15,432 --> 00:26:18,134 All with organophosphate poisoning. All on 3B Life. 605 00:26:18,135 --> 00:26:20,411 Well, maybe they use the same cleaning supplies 606 00:26:20,413 --> 00:26:21,487 or pesticides. 607 00:26:21,489 --> 00:26:23,580 We did extensive patient histories. 608 00:26:23,583 --> 00:26:25,516 You can't possibly know everything 609 00:26:25,518 --> 00:26:26,884 that they came in contact with... 610 00:26:26,885 --> 00:26:28,609 Yes, but, right now, 611 00:26:28,612 --> 00:26:30,843 the only link that we do have is your supplement. 612 00:26:30,845 --> 00:26:32,508 - How widely was it distributed? - Wide. 613 00:26:32,509 --> 00:26:34,700 Okay. We need to call Public Health and warn them about it. 614 00:26:34,701 --> 00:26:36,167 That's ridiculously premature. 615 00:26:36,170 --> 00:26:39,105 You can't call the CDC on three patients. 616 00:26:39,106 --> 00:26:41,992 Dr. Bell, I know that you have a personal stake in this, 617 00:26:41,994 --> 00:26:43,174 - but we have to... - Okay. 618 00:26:43,176 --> 00:26:46,788 Maybe, maybe they have other things in common. 619 00:26:46,789 --> 00:26:49,332 And if we act too quickly, we'll destroy the reputation 620 00:26:49,334 --> 00:26:51,968 of a good product that is helping people, 621 00:26:51,970 --> 00:26:52,992 not to mention me. 622 00:26:52,994 --> 00:26:54,461 Yeah, but if we wait, people could die. 623 00:26:54,463 --> 00:26:56,448 So, beyond an acute cholinergic crisis, 624 00:26:56,450 --> 00:26:58,433 people could have serious long-term disabilities... 625 00:26:58,435 --> 00:27:00,968 I don't need to be educated on the effects of organophosphates. 626 00:27:00,970 --> 00:27:04,030 Okay, Dr. Bell, we just need to do the right thing. 627 00:27:09,311 --> 00:27:11,579 (PANTING) 628 00:27:13,993 --> 00:27:16,942 I can only see you when I turn to look at you. 629 00:27:16,944 --> 00:27:19,028 When you stand to the right of me, I can't see you at all. 630 00:27:19,029 --> 00:27:20,704 Must be because of the tumor. 631 00:27:20,707 --> 00:27:22,865 The bleeding is causing some swelling, 632 00:27:22,866 --> 00:27:25,085 and that is what's affecting your vision. 633 00:27:25,086 --> 00:27:26,510 Well, will it get better? 634 00:27:26,512 --> 00:27:27,711 I-I can't go blind. 635 00:27:27,713 --> 00:27:28,755 We're giving you some steroids. 636 00:27:28,757 --> 00:27:30,256 We're gonna decrease the swelling. 637 00:27:30,258 --> 00:27:32,698 Now, if we can get that tumor out soon, 638 00:27:32,700 --> 00:27:34,490 - then you should regain your vision. - "If"? 639 00:27:34,492 --> 00:27:36,338 - Let's get it out now. - Yes, I know. 640 00:27:36,340 --> 00:27:38,020 I am of the same mind. 641 00:27:38,022 --> 00:27:40,048 But your labile blood pressure and heart rate 642 00:27:40,050 --> 00:27:41,884 haven't been responding to the treatments. 643 00:27:41,885 --> 00:27:45,470 - (SIGHS) - And I can't risk sending you back into surgery 644 00:27:45,471 --> 00:27:48,391 unless Dr. Hawkins can come up with a plan 645 00:27:48,393 --> 00:27:51,693 to make sure that you're safe in the OR. 646 00:27:51,695 --> 00:27:54,142 - JOHN: What's the plan? - Yes, Dr. Hawkins. 647 00:27:54,144 --> 00:27:56,193 What is the plan? 648 00:27:59,962 --> 00:28:03,561 John, I know you've been scanned and examined up and down, 649 00:28:03,564 --> 00:28:07,997 but do you mind if I take one more look? 650 00:28:07,999 --> 00:28:10,392 (CHUCKLES) 651 00:28:17,647 --> 00:28:19,171 (HISSES) 652 00:28:19,173 --> 00:28:21,923 (GROANING SOFTLY) 653 00:28:21,925 --> 00:28:24,719 Did that start to hurt after the accident? 654 00:28:24,721 --> 00:28:26,980 No, actually. 655 00:28:26,981 --> 00:28:30,557 (HISSES) That pain has been on and off for a while. 656 00:28:30,559 --> 00:28:32,616 Sometimes it hurts so bad, I feel like 657 00:28:32,618 --> 00:28:34,078 it's gonna rip right through me. 658 00:28:34,080 --> 00:28:36,236 Like today in the OR. 659 00:28:36,238 --> 00:28:37,496 And then... 660 00:28:37,498 --> 00:28:39,548 all of a sudden, it gets better. 661 00:28:40,737 --> 00:28:42,737 Now... 662 00:28:42,739 --> 00:28:45,072 I'm gonna untie your gown 663 00:28:45,074 --> 00:28:48,634 so I can get a good listen... 664 00:28:48,636 --> 00:28:51,304 to your lungs. 665 00:28:55,417 --> 00:28:57,269 What? 666 00:28:57,270 --> 00:28:59,086 (STAMMERS) What's wrong? 667 00:28:59,087 --> 00:29:01,578 There are blisters on your shoulder. 668 00:29:01,580 --> 00:29:03,011 I did not see that earlier. 669 00:29:03,013 --> 00:29:04,661 CAIN: Why the hell didn't you see that earlier? 670 00:29:04,663 --> 00:29:07,135 That's your job. Didn't you do a full physical examination? 671 00:29:07,137 --> 00:29:09,596 They-they weren't there this morning. 672 00:29:09,598 --> 00:29:11,953 I'm sure. I would know. I've had them in the past. 673 00:29:11,955 --> 00:29:14,087 That's why I hate the sun. 674 00:29:14,089 --> 00:29:17,025 And when we were outside, I was covered from head to toe. 675 00:29:19,201 --> 00:29:20,482 Hyponatremia. 676 00:29:20,484 --> 00:29:22,053 Recurrent abdominal pain. 677 00:29:22,055 --> 00:29:23,368 Blistering skin lesions. 678 00:29:23,371 --> 00:29:25,445 Blistering. 679 00:29:25,448 --> 00:29:27,327 Blistering, blistering, blistering skin lesions. 680 00:29:32,547 --> 00:29:35,381 (CHUCKLES) 681 00:29:35,383 --> 00:29:37,224 I need a urine sample. 682 00:29:39,051 --> 00:29:40,051 Right now. 683 00:29:44,174 --> 00:29:46,142 ANDREA: There's got to be a mistake. 684 00:29:46,144 --> 00:29:47,152 I don't know. 685 00:29:47,153 --> 00:29:48,560 It doesn't make sense. 686 00:29:48,563 --> 00:29:50,304 We ship out hundreds of thousands of units 687 00:29:50,306 --> 00:29:53,414 - and only three people get sick? - Well, it's not just three. 688 00:29:53,416 --> 00:29:55,993 No, I just found out that two more patients 689 00:29:55,996 --> 00:29:58,102 have been diagnosed with organophosphate poisoning 690 00:29:58,104 --> 00:29:59,604 - over at Atlanta General. - Oh, my God. 691 00:29:59,605 --> 00:30:01,190 They're stable. They're getting treatment, 692 00:30:01,192 --> 00:30:02,741 just like the ones here at Chastain. 693 00:30:02,743 --> 00:30:03,910 Are they on 3B? 694 00:30:03,912 --> 00:30:05,243 They're on supplements. 695 00:30:05,246 --> 00:30:07,153 But if I ask for specifics, 696 00:30:07,155 --> 00:30:10,657 the doctors there will make the same connection that we did. 697 00:30:10,660 --> 00:30:12,000 Then we test the facility, 698 00:30:12,001 --> 00:30:14,036 - we prove it's not us. - (STAMMERS) Agreed, but... 699 00:30:14,038 --> 00:30:15,512 (EXHALES) 700 00:30:15,515 --> 00:30:19,017 Zip is gonna start talking about an exit strategy. 701 00:30:19,019 --> 00:30:21,784 - Wait, what? It's too soon. - No, Andrea, 702 00:30:21,786 --> 00:30:24,651 there's a chance, no matter what the percentage, 703 00:30:24,653 --> 00:30:28,401 that 3B is the culprit and that we're dead in the water. 704 00:30:30,179 --> 00:30:32,939 - (SIGHS) - I can't believe this is happening. 705 00:30:32,941 --> 00:30:34,773 I-I... 706 00:30:34,776 --> 00:30:37,201 I have to call the partners. 707 00:30:43,747 --> 00:30:45,936 Your post-op CBC is stable. 708 00:30:45,939 --> 00:30:47,170 No more bleeding. 709 00:30:47,172 --> 00:30:48,863 Distal pulses are strong. 710 00:30:48,865 --> 00:30:51,132 Becky, can you wiggle your toes? 711 00:30:52,019 --> 00:30:53,107 Looks good. 712 00:30:53,109 --> 00:30:54,126 (CHUCKLES) 713 00:30:54,128 --> 00:30:56,628 Recovering from major surgery is challenging, 714 00:30:56,631 --> 00:30:58,538 so we will be monitoring you closely. 715 00:30:58,540 --> 00:31:00,465 Thank you. (EXHALES) 716 00:31:00,468 --> 00:31:02,585 And what about John? 717 00:31:02,586 --> 00:31:05,179 He didn't have surgery yet. 718 00:31:05,181 --> 00:31:06,230 Why? 719 00:31:06,232 --> 00:31:07,829 We don't know. 720 00:31:07,832 --> 00:31:10,403 But we do know his doctors are working on it. 721 00:31:10,404 --> 00:31:12,144 What does that mean? 722 00:31:12,146 --> 00:31:14,154 Will he be okay? 723 00:31:15,223 --> 00:31:16,721 Can I be with him? 724 00:31:16,722 --> 00:31:18,242 First, you must get well. 725 00:31:18,244 --> 00:31:21,436 Then you can be strong for him. 726 00:31:21,439 --> 00:31:24,356 When he had brain surgery eight years ago, 727 00:31:24,358 --> 00:31:27,585 I held his hand all night. 728 00:31:27,586 --> 00:31:31,744 Like I could keep him with me, just by physically holding on. 729 00:31:31,747 --> 00:31:32,844 And it worked. 730 00:31:32,846 --> 00:31:34,759 Well, as soon as we can, 731 00:31:34,760 --> 00:31:36,760 we'll get you two back together again. 732 00:31:41,125 --> 00:31:43,250 And now we have urine in the sun. 733 00:31:43,251 --> 00:31:45,436 Dr. Hawkins, I'm starting to lose my patience. 734 00:31:45,439 --> 00:31:47,012 Just wait. 735 00:31:47,015 --> 00:31:49,423 (QUIETLY): I am not gonna stand here 736 00:31:49,424 --> 00:31:51,876 and stare at another man's urine with you while John's tumor 737 00:31:51,878 --> 00:31:53,685 continues to swell. 738 00:31:53,688 --> 00:31:55,779 We don't have time for this. 739 00:31:59,361 --> 00:32:01,577 It was time well spent. 740 00:32:05,125 --> 00:32:07,291 What-What's happening? 741 00:32:07,294 --> 00:32:09,517 John, this urine changed color. 742 00:32:09,519 --> 00:32:11,203 That explains what happened in the OR 743 00:32:11,205 --> 00:32:13,645 and gives us a diagnosis: porphyria. 744 00:32:13,647 --> 00:32:16,423 Porphyria's when you have an excess of the chemical porphyrin 745 00:32:16,424 --> 00:32:17,969 and it builds up in your organs, 746 00:32:17,971 --> 00:32:20,446 and when that happens, certain stressors, like... 747 00:32:20,449 --> 00:32:23,321 the intense lighting in the OR, triggers a crisis 748 00:32:23,324 --> 00:32:27,627 that causes things like blisters, stomach pain, 749 00:32:27,630 --> 00:32:29,055 and even organ damage. 750 00:32:29,057 --> 00:32:31,132 You got all that from my pee? 751 00:32:31,134 --> 00:32:34,343 CONRAD (CHUCKLES): Combined with your exam 752 00:32:34,345 --> 00:32:36,794 and history of previous stomach pain and skin blisters. 753 00:32:36,796 --> 00:32:38,230 But yes, 754 00:32:38,232 --> 00:32:41,326 when the porphyrins turned your urine dark in the sun, 755 00:32:41,327 --> 00:32:43,663 my clinical suspicion was confirmed. 756 00:32:43,665 --> 00:32:45,688 So I've had this my whole life? 757 00:32:45,690 --> 00:32:48,833 Incredibly rare, easily missed, 758 00:32:48,835 --> 00:32:51,251 but the good news is... 759 00:32:52,488 --> 00:32:54,381 ... we can treat you. 760 00:32:56,843 --> 00:32:59,085 We'll be sending confirmatory labs of course, 761 00:32:59,086 --> 00:33:01,986 but I am confident you will be back in the OR soon. 762 00:33:01,988 --> 00:33:04,539 Which Dr. Cain and I will be prepping for you. 763 00:33:04,541 --> 00:33:07,093 - (JOHN SIGHS) - CONRAD: I made a list 764 00:33:07,095 --> 00:33:09,628 of all the meds that can be fatal to a porphyria patient. 765 00:33:09,631 --> 00:33:11,005 Avoid these at all costs. 766 00:33:11,007 --> 00:33:13,282 I haven't had a porphyria patient since residency. 767 00:33:13,285 --> 00:33:16,042 Yep, this is a unique case. That's exactly why 768 00:33:16,045 --> 00:33:17,344 I made a list for everyone. 769 00:33:17,346 --> 00:33:19,555 Propofol for anesthesia, that's safe. 770 00:33:19,557 --> 00:33:21,665 Morphine's okay. Just let me know before you give 771 00:33:21,667 --> 00:33:23,480 - any antibiotics. - CAIN: Dr. Hawkins is right. 772 00:33:23,481 --> 00:33:25,111 We all need to review the drug list. 773 00:33:25,113 --> 00:33:27,613 CONRAD: And the reason John crashed in the OR before 774 00:33:27,615 --> 00:33:30,340 was because of these intense lights, so we got these filters. 775 00:33:30,343 --> 00:33:32,526 CAIN: We'll still be able to see, but they change the wavelength 776 00:33:32,528 --> 00:33:34,453 of the light that hits John's body. 777 00:33:34,455 --> 00:33:36,256 CONRAD: Avoiding a porphyric crisis. 778 00:33:43,464 --> 00:33:44,888 (MONITOR BEEPING RAPIDLY) 779 00:33:44,891 --> 00:33:47,433 What the hell happened? 780 00:33:47,435 --> 00:33:49,117 KIT: She came out fine after the surgery, 781 00:33:49,119 --> 00:33:51,045 then she went into V tach and lost her pressure. 782 00:33:51,047 --> 00:33:54,214 Hold compressions. Checking a rhythm. 783 00:33:54,217 --> 00:33:56,642 Damn, she's still in V fib. We need to shock again. 784 00:33:56,644 --> 00:33:57,902 Charging to 200. 785 00:33:57,903 --> 00:33:59,017 Clear. 786 00:33:59,019 --> 00:34:00,738 AUSTIN: Restart compressions. 787 00:34:00,740 --> 00:34:01,953 I'll take over. 788 00:34:01,955 --> 00:34:03,407 KIT: Code labs are back. 789 00:34:03,410 --> 00:34:05,223 Hemoglobin is stable. 790 00:34:05,226 --> 00:34:06,577 She's not losing blood. 791 00:34:06,579 --> 00:34:08,114 But her calcium is under five. 792 00:34:08,115 --> 00:34:09,717 That's not doing her heart any favors. 793 00:34:09,719 --> 00:34:11,081 Okay, we need more calcium. 794 00:34:11,083 --> 00:34:12,623 One gram of calcium chloride, now. 795 00:34:12,625 --> 00:34:14,942 We ordered it hours ago. There's a calcium chloride shortage. 796 00:34:14,943 --> 00:34:16,536 Take it from the crash cart. 797 00:34:16,539 --> 00:34:18,097 She should have received more calcium 798 00:34:18,099 --> 00:34:19,447 with her blood transfusions. 799 00:34:19,449 --> 00:34:21,259 This is what happens when drug companies 800 00:34:21,260 --> 00:34:25,170 discontinue products that save lives but don't make money. 801 00:34:25,172 --> 00:34:27,248 Calcium chloride is in. 802 00:34:27,250 --> 00:34:28,414 AUSTIN: Continue compressions. 803 00:34:28,416 --> 00:34:30,342 30 seconds to the next pulse check. 804 00:34:30,344 --> 00:34:31,811 Hope this works. 805 00:34:34,181 --> 00:34:35,181 CAIN: Bull's-eye. 806 00:34:36,684 --> 00:34:39,300 Time to remove the tumor. 807 00:34:39,302 --> 00:34:42,262 How are the lights? 808 00:34:42,264 --> 00:34:45,563 Sufficient. My patient's hemodynamic instability 809 00:34:45,565 --> 00:34:47,141 is no longer distracting me. 810 00:34:47,143 --> 00:34:48,936 You might want to follow that lead. 811 00:34:48,938 --> 00:34:50,371 (SCOFFS SOFTLY) 812 00:34:57,130 --> 00:34:59,371 Forceps. 813 00:34:59,373 --> 00:35:01,840 His wife Becky just coded. 814 00:35:03,452 --> 00:35:05,385 They're still working on her. 815 00:35:09,166 --> 00:35:10,641 Get this to path. 816 00:35:10,643 --> 00:35:12,643 It's been hours... why is he 817 00:35:12,646 --> 00:35:14,451 just getting to the tumor now? 818 00:35:14,452 --> 00:35:15,762 It's a delicate surgery. 819 00:35:19,510 --> 00:35:23,804 Dr. Cain is in the middle of a very complicated surgery, 820 00:35:23,806 --> 00:35:28,182 and with the added precautions for the porphyria... 821 00:35:28,184 --> 00:35:30,327 John's a lucky guy. 822 00:35:30,329 --> 00:35:32,664 ♪♪ 823 00:35:47,255 --> 00:35:50,181 (JOHN SIGHING) 824 00:35:52,351 --> 00:35:54,335 I can see you. 825 00:35:54,336 --> 00:35:56,836 (CHUCKLES): All of you. 826 00:35:56,838 --> 00:35:58,414 Surgery went well. 827 00:35:58,416 --> 00:36:01,766 Your tumor's gone, and your preliminary path looks benign. 828 00:36:01,768 --> 00:36:04,385 And we have a plan to manage your porphyria moving forward. 829 00:36:04,387 --> 00:36:07,514 Today you received Chastain's finest, 830 00:36:07,516 --> 00:36:09,199 as promised. 831 00:36:09,202 --> 00:36:10,534 JOHN: But Becky... 832 00:36:10,536 --> 00:36:12,226 where is she? 833 00:36:12,228 --> 00:36:14,780 She sustained serious injuries in the crash, 834 00:36:14,782 --> 00:36:16,398 but, like you said before, 835 00:36:16,400 --> 00:36:19,876 John, your wife... 836 00:36:19,878 --> 00:36:24,197 she is strong enough for both of you. 837 00:36:24,199 --> 00:36:27,885 She survived a very grueling surgery. 838 00:36:27,887 --> 00:36:30,244 But hey, don't worry, 839 00:36:30,246 --> 00:36:32,965 we will make sure you do not spend tonight apart. 840 00:36:32,967 --> 00:36:35,376 Your streak will be intact. 841 00:36:35,378 --> 00:36:38,646 ♪♪ 842 00:36:41,717 --> 00:36:43,217 So now what? 843 00:36:43,219 --> 00:36:45,644 I don't want to give up. 844 00:36:45,646 --> 00:36:47,480 What if I'm wrong? 845 00:36:47,481 --> 00:36:49,782 What if my supplements are hurting people? 846 00:36:51,152 --> 00:36:54,244 Look... you and I don't know each other well, 847 00:36:54,246 --> 00:36:56,730 but you have shown me so far 848 00:36:56,731 --> 00:36:58,750 a woman who doesn't half-ass anything. 849 00:37:00,237 --> 00:37:03,086 So I believe that you know your stuff. 850 00:37:03,088 --> 00:37:04,664 And I believe 851 00:37:04,666 --> 00:37:07,175 that you will do the right thing. 852 00:37:10,556 --> 00:37:12,429 ANDREA: I know it's not the 3B. 853 00:37:12,431 --> 00:37:14,673 - I know it. - Actually, you don't. 854 00:37:14,675 --> 00:37:17,202 I see a future buried in lawsuits. 855 00:37:17,204 --> 00:37:19,052 Oh, please, do not use the "L" word. 856 00:37:19,054 --> 00:37:21,012 Okay, once we test the manufacturing facility... 857 00:37:21,014 --> 00:37:23,014 We'll already be on 60 Minutes by then. 858 00:37:23,016 --> 00:37:25,748 I know you're both concerned about your own liability. 859 00:37:25,751 --> 00:37:27,532 - If... - We poisoned people? 860 00:37:27,534 --> 00:37:29,673 Yeah, I think we might be a little bit concerned about that. 861 00:37:29,675 --> 00:37:32,099 Okay, but let's remember that I'm the reason that we're here. 862 00:37:32,101 --> 00:37:34,583 My product, my skill, my judgment, 863 00:37:34,585 --> 00:37:36,724 that's... that's what got us this far. 864 00:37:36,726 --> 00:37:39,940 So I ask that you trust me to see us through this. 865 00:37:39,942 --> 00:37:41,150 Please. 866 00:37:41,152 --> 00:37:42,943 (CAIN SIGHS) 867 00:37:42,945 --> 00:37:44,295 How many units have we sold? 868 00:37:44,297 --> 00:37:46,722 Enough that a recall costs us millions more. 869 00:37:46,724 --> 00:37:48,710 All to protect a brand that we don't even know 870 00:37:48,713 --> 00:37:50,632 will be worth anything when this whole thing is done. 871 00:37:50,635 --> 00:37:52,135 It's time to walk away from the table. 872 00:37:52,137 --> 00:37:53,291 I agree, I agree. 873 00:37:53,293 --> 00:37:55,465 We got to protect ourselves, cut our losses. 874 00:37:55,467 --> 00:37:57,565 I-I think we should declare bankruptcy. 875 00:37:57,568 --> 00:37:58,884 CAIN: Liquidate the assets, 876 00:37:58,885 --> 00:38:00,784 make sure there's nothing left to sue for. 877 00:38:00,786 --> 00:38:03,146 Okay, everything I have is in this company... don't do this. 878 00:38:03,148 --> 00:38:04,222 It's over. 879 00:38:04,224 --> 00:38:05,465 Okay? 880 00:38:05,467 --> 00:38:07,530 I'm sorry. 881 00:38:07,532 --> 00:38:10,521 Maybe next time, don't make your supplements out of fertilizer. 882 00:38:13,016 --> 00:38:15,492 You have no idea what you're talking about. 883 00:38:15,494 --> 00:38:17,851 You're just a fat cat who came along for the ride. 884 00:38:17,853 --> 00:38:21,188 And I appreciate the cash, but do not speak to me 885 00:38:21,190 --> 00:38:22,231 like that again. 886 00:38:23,646 --> 00:38:27,041 I am just fine to go it alone, if that's what I'm up against. 887 00:38:28,608 --> 00:38:29,626 There's another way. 888 00:38:35,181 --> 00:38:37,255 I'll buy you out. 889 00:38:37,257 --> 00:38:39,166 - Both of you. - (CHUCKLES) 890 00:38:39,168 --> 00:38:41,184 Take on all the liability myself. 891 00:38:41,186 --> 00:38:43,980 You sure you have the cash for that suicide mission? 892 00:38:45,173 --> 00:38:46,606 I'll figure it out. 893 00:38:48,512 --> 00:38:50,126 (STAMMERS) 894 00:38:50,128 --> 00:38:52,887 50 cents on the dollar for all your shares. 895 00:38:54,458 --> 00:38:57,518 Hell, I mean, if I can get some of my money back 896 00:38:57,519 --> 00:38:59,186 and, uh, dodge this bullet, 897 00:38:59,188 --> 00:39:01,371 I don't care how you do it. 898 00:39:04,025 --> 00:39:05,418 I'm sold. 899 00:39:08,697 --> 00:39:10,697 Okay. 900 00:39:10,699 --> 00:39:12,592 But make it fast. 901 00:39:21,418 --> 00:39:23,635 (BELL EXHALES) 902 00:39:23,637 --> 00:39:26,713 (WHISPERS): Why... did you... 903 00:39:26,715 --> 00:39:29,081 - (CHUCKLES) - Why... why did... 904 00:39:29,083 --> 00:39:30,217 (SIGHS) 905 00:39:30,219 --> 00:39:32,219 Well, because, at this point, 906 00:39:32,221 --> 00:39:34,929 they think it's a coin toss that 3B's at fault. 907 00:39:34,931 --> 00:39:36,333 They're panicking. 908 00:39:36,335 --> 00:39:39,101 And I think the odds are slightly better than that. 909 00:39:39,103 --> 00:39:40,985 You know, yeah, it's... 910 00:39:40,987 --> 00:39:42,746 kind of betting the farm, but... 911 00:39:44,416 --> 00:39:47,159 ... it's a chance to get full ownership back 912 00:39:47,161 --> 00:39:49,211 for the two people I care most about. 913 00:39:50,572 --> 00:39:52,114 (SOFTLY): Wow. 914 00:39:52,115 --> 00:39:53,257 Thank you. 915 00:39:53,259 --> 00:39:55,990 No, don't thank me. Just... 916 00:39:57,242 --> 00:40:00,201 (SIGHS) Just pray we're not wrong. 917 00:40:01,601 --> 00:40:03,175 (SIGHS) Otherwise, 918 00:40:03,177 --> 00:40:05,293 I just made the biggest mistake of my life. 919 00:40:05,295 --> 00:40:07,188 And we're both ruined. 920 00:40:08,682 --> 00:40:10,650 ♪♪ 921 00:40:23,197 --> 00:40:24,746 Where's your friend? 922 00:40:26,275 --> 00:40:28,291 She's going through some things right now. 923 00:40:28,293 --> 00:40:31,485 Hmm. Are you looking for her red flags? 924 00:40:31,487 --> 00:40:33,155 Well, it's early. 925 00:40:33,157 --> 00:40:34,822 You know? 926 00:40:34,824 --> 00:40:36,157 She's looking for your red flags. 927 00:40:36,159 --> 00:40:38,159 What'd you tell her? 928 00:40:38,161 --> 00:40:39,878 You mean what didn't I tell her. 929 00:40:39,880 --> 00:40:41,213 (AUSTIN CHUCKLES) 930 00:40:41,215 --> 00:40:44,280 You know, you are enjoying this a little too much. 931 00:40:44,282 --> 00:40:45,282 (GIGGLES): Mm-hmm. 932 00:40:48,130 --> 00:40:50,389 I led with "compassionate". 933 00:40:50,391 --> 00:40:53,943 Closed with "brilliant". 934 00:40:55,637 --> 00:40:58,322 That she would be wise to hold on and not let go. 935 00:40:58,324 --> 00:41:01,141 ♪ We're gonna rise, hear the calling... ♪ 936 00:41:01,143 --> 00:41:03,143 And I told her about your cats. 937 00:41:03,144 --> 00:41:05,237 All five of them. 938 00:41:05,239 --> 00:41:07,648 The woman deserved a warning. 939 00:41:07,650 --> 00:41:09,166 ♪ We're gonna rise above... ♪ 940 00:41:09,168 --> 00:41:12,652 (LAUGHS) 941 00:41:12,655 --> 00:41:16,916 ♪ We're gonna rise, hear the calling ♪ 942 00:41:16,918 --> 00:41:21,661 ♪ We're gonna find that we belong ♪ 943 00:41:21,664 --> 00:41:26,257 ♪ We're gonna rise above where we've fallen ♪ 944 00:41:26,260 --> 00:41:31,021 ♪ We're gonna rise... ♪ 945 00:41:36,362 --> 00:41:39,614 - Hey. (CLEARS THROAT) - (CONRAD SIGHS) 946 00:41:41,057 --> 00:41:42,365 Ah... 947 00:41:42,367 --> 00:41:44,184 Mm... 948 00:41:44,186 --> 00:41:46,717 You do not look or smell like a 12-hour shift. 949 00:41:46,719 --> 00:41:49,188 My new office has a shower. 950 00:41:49,190 --> 00:41:52,208 Ooh. I remember that shower. 951 00:41:52,210 --> 00:41:53,543 How are you feeling? 952 00:41:53,545 --> 00:41:55,286 So much better. 953 00:41:55,289 --> 00:41:57,380 You survived. 954 00:41:57,382 --> 00:42:00,217 Yeah, and my patients did, too. 955 00:42:00,219 --> 00:42:02,126 - Really? - (CHUCKLING) 956 00:42:02,128 --> 00:42:05,780 This amazing couple, 20 years together, 957 00:42:05,782 --> 00:42:08,041 never spent a single night apart. 958 00:42:08,043 --> 00:42:11,469 Wow. That is amazing. 959 00:42:11,472 --> 00:42:13,547 Something to aspire to. 960 00:42:13,548 --> 00:42:15,565 (SIGHS) No way. 961 00:42:15,568 --> 00:42:17,809 - No way, right? - No. 962 00:42:17,811 --> 00:42:19,719 I mean, I love you, but... 963 00:42:19,722 --> 00:42:22,239 time apart is healthy. 964 00:42:22,240 --> 00:42:24,742 We've got, like, a thing that works for us. 965 00:42:24,744 --> 00:42:27,152 - It works beautifully. - Mm-hmm. 966 00:42:27,153 --> 00:42:30,581 Which requires the occasional night apart. 967 00:42:30,583 --> 00:42:32,583 Handful of nights; rare exceptions. 968 00:42:32,585 --> 00:42:34,585 Mm, a few handfuls. 969 00:42:34,586 --> 00:42:36,902 - Easy, now. - (CHUCKLES) 970 00:42:36,905 --> 00:42:38,713 Tonight is not one of those nights. 971 00:42:40,592 --> 00:42:45,429 ♪ We're gonna rise, hear the calling ♪ 972 00:42:45,431 --> 00:42:47,338 ♪ We're gonna find... ♪ 973 00:42:47,340 --> 00:42:49,141 How many handfuls? 974 00:42:50,268 --> 00:42:53,128 ♪ We're gonna rise above... ♪ 975 00:42:53,130 --> 00:42:55,422 - I know you're not asleep. - (LAUGHS) 976 00:42:55,423 --> 00:43:00,318 ♪ We're gonna rise... ♪ 977 00:43:11,440 --> 00:43:14,375 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 70610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.