All language subtitles for The.Outsider.2020.S01E05.Tear-Drinker.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,422 --> 00:00:06,422 HOLLY GIBNEY: Heath Hofstadter worked with Terry's father. 2 00:00:08,130 --> 00:00:08,130 RALPH ANDERSON: (ON PHONE) Maitland's wife and daughter 3 00:00:09,881 --> 00:00:09,881 said some guy scratched him. 4 00:00:12,089 --> 00:00:12,089 HOLLY: I'm starting to think that there's a connection 5 00:00:13,923 --> 00:00:13,923 between the two men. 6 00:00:15,089 --> 00:00:15,089 INVESTIGATOR: Which one is Peter Maitland? 7 00:00:16,631 --> 00:00:16,631 NURSE: He is. 8 00:00:18,089 --> 00:00:18,089 Maybe he caught something from the first guy. 9 00:00:20,172 --> 00:00:20,172 Can't catch murder. 10 00:00:21,756 --> 00:00:21,756 You've been staring at that thing since I got here. 11 00:00:24,255 --> 00:00:24,255 You all right? 12 00:00:27,464 --> 00:00:27,464 Yeah, I'm all right. 13 00:00:28,589 --> 00:00:28,589 RALPH: I need to take a look at the footage 14 00:00:30,422 --> 00:00:30,422 of Terry Maitland from the day of the murder. 15 00:00:32,714 --> 00:00:32,714 ANDY KATCAVAGE: Hofstadter was all over the bodies. 16 00:00:34,464 --> 00:00:34,464 You wouldn't believe the fallout in those two families. 17 00:00:38,589 --> 00:00:38,589 A kid just walked in and says he needs to talk to you. 18 00:00:41,589 --> 00:00:41,589 MERLIN CASSIDY: I lied last time we talked. 19 00:00:43,255 --> 00:00:43,255 I was scared of him. 20 00:00:44,881 --> 00:00:44,881 RALPH: Can you try to draw him? 21 00:00:49,214 --> 00:00:49,214 HOLLY: (ON PHONE) I found another child-killer 22 00:00:51,005 --> 00:00:51,005 who crossed paths with Heath Hofstadter. 23 00:00:53,923 --> 00:00:53,923 (WHISPERS) What he does can never be undone. 24 00:00:57,047 --> 00:00:57,047 IDILYS CASTRO: When you were a child, 25 00:00:58,422 --> 00:00:58,422 who were you told would come for you? 26 00:01:01,464 --> 00:01:01,464 It takes what it wants. 27 00:01:10,297 --> 00:01:10,297 -(INDISTINCT RADIO CHATTER) -OFFICER: S-7 dispatch on scene. 28 00:01:13,464 --> 00:01:13,464 -Be advised... -OFFICER 2: Shut it down 29 00:01:14,798 --> 00:01:14,798 in both directions. Nobody comes in. 30 00:01:17,714 --> 00:01:17,714 OFFICER 3: Tracy, put the gun 31 00:01:18,964 --> 00:01:18,964 on the ground right now and everyone gets to go home. 32 00:01:21,339 --> 00:01:21,339 -(INDISTINCT RADIO CHATTER) -(TRAIN HORN SOUNDING) 33 00:01:25,631 --> 00:01:25,631 (GUNFIRE) 34 00:01:32,172 --> 00:01:32,172 -(INDISTINCT RADIO CHATTER) -(INDISTINCT CROWD CHATTER) 35 00:01:41,005 --> 00:01:41,005 DETECTIVE 1: Come take a look at this. 36 00:01:43,005 --> 00:01:43,005 MALE ANALYST: Jesus Christ. What the hell did that? 37 00:01:54,172 --> 00:01:54,172 (BIRDS CHIRPING) 38 00:02:07,673 --> 00:02:07,673 (CHAIR CREAKS) 39 00:03:08,089 --> 00:03:08,089 -(PANTING) -(BIRDS CHIRPING) 40 00:03:25,297 --> 00:03:25,297 (GRUNTS) 41 00:03:32,422 --> 00:03:32,422 You're kidding me! 42 00:03:37,881 --> 00:03:37,881 What, you didn't like the lamp? 43 00:03:43,005 --> 00:03:43,005 It's a perfectly good lamp! 44 00:03:47,172 --> 00:03:47,172 So what, it didn't go with your color scheme? 45 00:03:51,673 --> 00:03:51,673 You're allergic to plastic? 46 00:03:56,964 --> 00:03:56,964 Just tell me. I-- I-- I really want to know, 47 00:03:59,047 --> 00:03:59,047 because I-- I don't ever want to make you mad again. 48 00:04:05,047 --> 00:04:05,047 So what? 49 00:04:08,047 --> 00:04:08,047 What? 50 00:04:10,798 --> 00:04:10,798 What is happening to me, you cocksucker? 51 00:04:14,798 --> 00:04:14,798 I-- (STUTTERS) Just tell me! 52 00:04:16,673 --> 00:04:16,673 Or strike me dead, because I'm-- I'm ready! 53 00:04:19,881 --> 00:04:19,881 I'm fucking ready! 54 00:04:22,839 --> 00:04:22,839 So, come on! 55 00:04:25,714 --> 00:04:25,714 Come on, you motherfucker! 56 00:04:32,339 --> 00:04:32,339 (LOUD BOOMING) 57 00:04:35,297 --> 00:04:35,297 (GRUNTS) 58 00:04:42,714 --> 00:04:42,714 Anjanue? 59 00:04:56,172 --> 00:04:56,172 ALEX PELLEY: Okay, so, she's done in New York? 60 00:04:58,923 --> 00:04:58,923 She is. 61 00:05:00,005 --> 00:05:00,005 HOWARD SALOMAN: She find anything out? 62 00:05:01,798 --> 00:05:01,798 Well, she managed to talk to the Maria Caneles woman 63 00:05:04,339 --> 00:05:04,339 in Riker's. 64 00:05:05,547 --> 00:05:05,547 And? 65 00:05:07,923 --> 00:05:07,923 Apparently, her story is pretty much the same 66 00:05:11,297 --> 00:05:11,297 as Hofstadter and Maitland's. 67 00:05:13,339 --> 00:05:13,339 So, she's uncovered a national ring 68 00:05:15,255 --> 00:05:15,255 of falsely accused child murderers? 69 00:05:18,673 --> 00:05:18,673 -Anything else? -No, I-- (STAMMERS) 70 00:05:20,714 --> 00:05:20,714 I've just told you the sum total of what she told me. 71 00:05:23,923 --> 00:05:23,923 Where is she now? 72 00:05:25,464 --> 00:05:25,464 Um, headed back to Dayton. 73 00:05:27,631 --> 00:05:27,631 Headed back to Dayton. Why? 74 00:05:31,089 --> 00:05:31,089 You know the drill, Howie. 75 00:05:33,005 --> 00:05:33,005 You start out in city A. That leads you to city B. 76 00:05:36,047 --> 00:05:36,047 What you learn there takes you back to A, 77 00:05:38,047 --> 00:05:38,047 but with educated eyes. 78 00:05:39,714 --> 00:05:39,714 I think she knows more than she's saying. 79 00:05:41,714 --> 00:05:41,714 Mm-hmm. 80 00:05:43,631 --> 00:05:43,631 Yeah. 81 00:05:44,631 --> 00:05:44,631 Maybe she's waiting for everything to gel. 82 00:05:48,923 --> 00:05:48,923 You're the one who said to have faith in her, Howard, 83 00:05:51,297 --> 00:05:51,297 so why don't we just do that, see where she takes us next? 84 00:05:54,506 --> 00:05:54,506 -Yeah? -Yeah. Okay. Fine. 85 00:05:57,964 --> 00:05:57,964 JEANNIE ANDERSON: So how was your week? 86 00:05:59,881 --> 00:05:59,881 It was okay. 87 00:06:01,005 --> 00:06:01,005 (DISH CLATTERS) 88 00:06:02,214 --> 00:06:02,214 Yeah? 89 00:06:07,422 --> 00:06:07,422 Listen, honey, you're doing everything 90 00:06:09,422 --> 00:06:09,422 you're supposed to. 91 00:06:10,756 --> 00:06:10,756 Working on your GED, going to all your meetings. 92 00:06:14,464 --> 00:06:14,464 Dropping clean urines... 93 00:06:16,339 --> 00:06:16,339 You keep that up, you stay clean, 94 00:06:19,297 --> 00:06:19,297 in two months, we go back to court, 95 00:06:21,089 --> 00:06:21,089 I'm guessing judge is gonna downgrade your charge 96 00:06:24,214 --> 00:06:24,214 to a misdemeanor, time served. 97 00:06:29,089 --> 00:06:29,089 Did you go to your parenting workshop this week? 98 00:06:32,923 --> 00:06:32,923 Uh, not this week, 'cause the baby had got sick. 99 00:06:37,464 --> 00:06:37,464 Did you notify your instructor? 100 00:06:40,089 --> 00:06:40,089 I texted her, but she didn't get back to me 101 00:06:42,964 --> 00:06:42,964 to say she got it. 102 00:06:44,798 --> 00:06:44,798 I'll look into that. 103 00:06:50,964 --> 00:06:50,964 (COUGHING) 104 00:06:56,047 --> 00:06:56,047 Eric Stander? 105 00:07:03,631 --> 00:07:03,631 Sorry-- Excuse me, right this way. 106 00:07:12,506 --> 00:07:12,506 (DOOR SLAMMING) 107 00:07:27,464 --> 00:07:27,464 HOWIE: Any word yet on that grey gunk 108 00:07:29,339 --> 00:07:29,339 they found in the barn? 109 00:07:30,714 --> 00:07:30,714 YUNIS SABLO: Not as of yet, but hopefully soon. 110 00:07:43,589 --> 00:07:43,589 (BIRDS CHIRPING) 111 00:07:45,339 --> 00:07:45,339 (CAR HORN HONKING) 112 00:07:52,172 --> 00:07:52,172 JEANNIE: Excuse me... I just want to remind everyone 113 00:07:55,172 --> 00:07:55,172 that if you're gonna wear a hoodie in here, 114 00:07:57,047 --> 00:07:57,047 it needs to be back down off your face. 115 00:08:01,881 --> 00:08:01,881 Thank you. 116 00:08:04,339 --> 00:08:04,339 Sir, in the green. 117 00:08:21,214 --> 00:08:21,214 Sir. 118 00:08:35,631 --> 00:08:35,631 Sir. 119 00:08:37,923 --> 00:08:37,923 Sir. 120 00:08:40,297 --> 00:08:40,297 (SNORES) 121 00:09:08,798 --> 00:09:08,798 Tough day? 122 00:09:11,005 --> 00:09:11,005 More like weird. 123 00:09:15,130 --> 00:09:15,130 Weird how? 124 00:09:17,964 --> 00:09:17,964 (EXHALES) There was a guy... 125 00:09:24,339 --> 00:09:24,339 (STAMMERS) Just weird. 126 00:09:35,381 --> 00:09:35,381 Do you mind if we order takeout tonight? 127 00:09:37,422 --> 00:09:37,422 The thought of cooking right now... 128 00:09:40,923 --> 00:09:40,923 Mm-hm. 129 00:09:48,130 --> 00:09:48,130 I'm gonna go lie down for a bit. 130 00:09:51,589 --> 00:09:51,589 Just call me when the food is here, okay? 131 00:10:08,964 --> 00:10:08,964 Food's here. 132 00:10:25,756 --> 00:10:25,756 (EXHALES) 133 00:10:38,714 --> 00:10:38,714 Get up, babe. Baby, get up. 134 00:10:43,547 --> 00:10:43,547 Come on, Jeannie, get up. 135 00:10:45,422 --> 00:10:45,422 Oh, please... 136 00:10:46,464 --> 00:10:46,464 -Jeannie, come on. -Please leave me alone. 137 00:10:47,839 --> 00:10:47,839 -Sweetheart. No, no, no. -Leave me alone, Ralph. 138 00:10:49,881 --> 00:10:49,881 -Enough's enough. -I'm-- Please. 139 00:10:51,130 --> 00:10:51,130 -Ralph-- -Come on. You gotta start 140 00:10:52,381 --> 00:10:52,381 -pulling yourself together. -I don't want this. 141 00:10:53,714 --> 00:10:53,714 -Pull yourself together. -No. Pull myself together? 142 00:10:56,130 --> 00:10:56,130 -Pull yourself-- -Pull myself together? 143 00:10:58,047 --> 00:10:58,047 Oh, my God, pull myself together? 144 00:11:01,047 --> 00:11:01,047 -Yeah, Jeannie... -Oh, my God. 145 00:11:02,381 --> 00:11:02,381 You gotta pull yourself together, okay? 146 00:11:04,673 --> 00:11:04,673 You have got to get on 147 00:11:06,089 --> 00:11:06,089 -with your life. -Like you? 148 00:11:07,631 --> 00:11:07,631 Uh... W-- At least I'm trying. 149 00:11:10,255 --> 00:11:10,255 -You're trying? -Yeah, I'm trying. 150 00:11:11,589 --> 00:11:11,589 Oh, my God, Ralph. 151 00:11:12,881 --> 00:11:12,881 It's 2:00 in the afternoon. You're shitfaced. 152 00:11:15,589 --> 00:11:15,589 Trying? Oh, my God, please go. 153 00:11:19,172 --> 00:11:19,172 -Jeannie, he's gone. -(STAMMERS) 154 00:11:20,422 --> 00:11:20,422 -He's gone, he's not coming-- -I know he's gone! 155 00:11:23,964 --> 00:11:23,964 Okay. He's gone. 156 00:11:26,422 --> 00:11:26,422 -He was mine. -Yeah... 157 00:11:29,381 --> 00:11:29,381 -and he's gone. -I was here. 158 00:11:30,631 --> 00:11:30,631 (SOBS) I-- You're gone. It's-- It's me and him. 159 00:11:35,047 --> 00:11:35,047 -You weren't here. -What? 160 00:11:36,631 --> 00:11:36,631 You weren't here. 161 00:11:40,005 --> 00:11:40,005 Please go. 162 00:11:42,255 --> 00:11:42,255 Please... Please go. 163 00:12:01,339 --> 00:12:01,339 Who was the boogeyman? 164 00:12:03,756 --> 00:12:03,756 Sorry? 165 00:12:04,798 --> 00:12:04,798 When you were little, who was the boogeyman? 166 00:12:08,422 --> 00:12:08,422 Baboulas. 167 00:12:09,631 --> 00:12:09,631 My old Greek granny used to say if I didn't behave 168 00:12:12,172 --> 00:12:12,172 -he'd come and take me away. -Grief-eater. 169 00:12:15,589 --> 00:12:15,589 -What? -I say grief-eater, you say... 170 00:12:19,631 --> 00:12:19,631 First thing that comes to mind. 171 00:12:21,089 --> 00:12:21,089 -Ulcer. -Uh, too literal. 172 00:12:23,297 --> 00:12:23,297 -Stress giver. -More poetic. 173 00:12:25,339 --> 00:12:25,339 -MAN: Skye? -Hold on. 174 00:12:27,506 --> 00:12:27,506 Thanks. 175 00:12:30,422 --> 00:12:30,422 -Hmm. Tear-drinker. -Better. 176 00:12:32,589 --> 00:12:32,589 Where we going with this? 177 00:12:34,047 --> 00:12:34,047 So, you're the tear-drinker, your words, 178 00:12:35,798 --> 00:12:35,798 and you're thirsty, where would you go? 179 00:12:38,005 --> 00:12:38,005 -Poetic or literal? -Literal. 180 00:12:40,798 --> 00:12:40,798 Uh, how thirsty am I? 181 00:12:42,339 --> 00:12:42,339 Very, and you're not in a rush to leave. 182 00:12:44,631 --> 00:12:44,631 How about a funeral home? 183 00:12:46,381 --> 00:12:46,381 That's got to be like a non-stop Niagara Falls. 184 00:12:48,923 --> 00:12:48,923 Too impersonal. 185 00:12:50,339 --> 00:12:50,339 It likes to be the cause of the tears. 186 00:12:52,839 --> 00:12:52,839 The grief. 187 00:12:54,047 --> 00:12:54,047 Well, according to my parents, that would be any time 188 00:12:57,422 --> 00:12:57,422 I come home for a holiday. 189 00:12:58,923 --> 00:12:58,923 It likes to linger. Likes to savor. 190 00:13:02,798 --> 00:13:02,798 It's an "it" now? 191 00:13:07,339 --> 00:13:07,339 What about a haunted house? Does it believe in ghosts? 192 00:13:11,172 --> 00:13:11,172 Maybe if it made the ghosts ghosts to begin with, then... 193 00:13:15,506 --> 00:13:15,506 Or a cemetery. 194 00:13:19,130 --> 00:13:19,130 Its victims are already there. 195 00:13:21,255 --> 00:13:21,255 The family comes to mourn over and over. 196 00:13:24,673 --> 00:13:24,673 Hey, there you go. 197 00:13:27,547 --> 00:13:27,547 And it wouldn't be disturbed. 198 00:13:29,714 --> 00:13:29,714 Can I just ask... What do you do? 199 00:13:32,255 --> 00:13:32,255 I'm a private investigator. 200 00:13:33,589 --> 00:13:33,589 Investigating what, paranormal activity? 201 00:13:35,547 --> 00:13:35,547 Not at all. 202 00:13:40,464 --> 00:13:40,464 So... all this we're talking about, 203 00:13:42,631 --> 00:13:42,631 we're just goofing around, right? 204 00:13:44,589 --> 00:13:44,589 Do you know the city well? 205 00:13:46,172 --> 00:13:46,172 Does Tarzan know the jungle? 206 00:13:47,756 --> 00:13:47,756 I can give you 200 dollars to drive me around tomorrow. 207 00:13:51,214 --> 00:13:51,214 ♪ ("SEVEN RINGS" BY YEAR OF THE OX PLAYS) ♪ 208 00:13:53,255 --> 00:13:53,255 ♪ Yo, as soon as the bell rings Call me Mr. Belding ♪ 209 00:13:55,339 --> 00:13:55,339 ♪ Or Mr. Big Bopper I'll make it a quick stoppage ♪ 210 00:13:57,881 --> 00:13:57,881 ♪ With the hand speed Of a city pickpocket ♪ 211 00:14:00,255 --> 00:14:00,255 ♪ Like a stampede Of nothing but Zangiefs ♪ 212 00:14:02,547 --> 00:14:02,547 ♪ I'm leading with arms Swinging they all like ♪ 213 00:14:04,422 --> 00:14:04,422 ♪ What an award-winning Performance ♪ 214 00:14:06,255 --> 00:14:06,255 ♪ With a bizarre ending And now the alarm's ringing ♪ 215 00:14:08,422 --> 00:14:08,422 ♪ Visions darkening I hit 'em till ♪ 216 00:14:10,089 --> 00:14:10,089 ♪ They start seein' The cartoon cardinals ♪ 217 00:14:11,964 --> 00:14:11,964 ♪ Mario starts spinning I Discarded all my battle bars ♪ 218 00:14:15,255 --> 00:14:15,255 (MUSIC FADING) 219 00:14:37,172 --> 00:14:37,172 ♪ I'll never let 'em Get ahead of me ♪ 220 00:14:38,756 --> 00:14:38,756 ♪ Embed it till they never Never, never forget of me ♪ 221 00:14:41,255 --> 00:14:41,255 ♪ Are you getting me? Come on, man ♪ 222 00:14:42,756 --> 00:14:42,756 ♪ Are they ready? Well they better be ♪ 223 00:14:44,130 --> 00:14:44,130 ♪ On a different pedigree Different speed ♪ 224 00:14:45,547 --> 00:14:45,547 ♪ Methamphetamines In streets we're developing ♪ 225 00:14:47,172 --> 00:14:47,172 ♪ Till they see me On the tele-V ♪ 226 00:14:48,631 --> 00:14:48,631 ♪ We run through New York with-- ♪ 227 00:14:55,130 --> 00:14:55,130 -(CHAIR SCRAPES) -Ralph? 228 00:14:59,089 --> 00:14:59,089 -(FLOOR CREAKING) -Ralph? 229 00:15:19,798 --> 00:15:19,798 (MUFFLED) Sit. 230 00:15:51,422 --> 00:15:51,422 Tell him to stop. 231 00:15:56,547 --> 00:15:56,547 Stop? 232 00:16:02,172 --> 00:16:02,172 Or he'll die. 233 00:16:07,172 --> 00:16:07,172 I don't understand. 234 00:16:22,255 --> 00:16:22,255 (GOATS BLEATING) 235 00:16:29,547 --> 00:16:29,547 You'll both die. 236 00:16:42,297 --> 00:16:42,297 (INHALES, SIGHS) 237 00:16:59,756 --> 00:16:59,756 (GLASS CRACKLES) 238 00:17:36,756 --> 00:17:36,756 Jeannie... Hey, Jeannie. 239 00:17:38,714 --> 00:17:38,714 Oh! Oh. Oh. (SOBS) 240 00:17:42,089 --> 00:17:42,089 Oh, Jesus. 241 00:17:43,631 --> 00:17:43,631 Uh, you stepped on some glass in the dining room. 242 00:17:49,881 --> 00:17:49,881 I did? 243 00:17:52,047 --> 00:17:52,047 You don't remember? 244 00:17:59,130 --> 00:17:59,130 You know what? I'm gonna go get some stuff for this. Okay? 245 00:18:16,047 --> 00:18:16,047 Tell me what happened. 246 00:18:20,756 --> 00:18:20,756 I got a glass of water, I guess... I dropped it. 247 00:18:25,172 --> 00:18:25,172 Oh. 248 00:18:26,839 --> 00:18:26,839 So... 249 00:18:29,089 --> 00:18:29,089 You just cut your foot and came back to bed. 250 00:18:33,839 --> 00:18:33,839 Guess I was half asleep. 251 00:18:44,464 --> 00:18:44,464 Ralph... 252 00:18:50,005 --> 00:18:50,005 I think you should drop the investigation. 253 00:18:58,089 --> 00:18:58,089 Why's that? 254 00:19:01,673 --> 00:19:01,673 Because if you don't, 255 00:19:02,756 --> 00:19:02,756 I feel like something very bad is gonna happen. 256 00:19:12,964 --> 00:19:12,964 Something bad's already happened. 257 00:19:17,005 --> 00:19:17,005 I'm just trying to get to the bottom of it. 258 00:19:22,589 --> 00:19:22,589 -(CAR ENGINE RUNNING) -(DOOR OPENING, CLOSING) 259 00:19:32,881 --> 00:19:32,881 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 260 00:20:13,756 --> 00:20:13,756 -(FLOOR CREAKS) -(SHUTTER CLICKS) 261 00:21:01,005 --> 00:21:01,005 (CABINET CLOSES) 262 00:21:02,255 --> 00:21:02,255 JEANNIE: Someone was here last night. 263 00:21:05,547 --> 00:21:05,547 What do you mean, "someone was..." 264 00:21:07,214 --> 00:21:07,214 -"Someone was here," like, what? -In the house, he spoke to me. 265 00:21:12,714 --> 00:21:12,714 -Somebody broke in, what-- -He said... 266 00:21:14,881 --> 00:21:14,881 that you have to stop looking into 267 00:21:16,881 --> 00:21:16,881 the Frankie Peterson investigation... 268 00:21:20,839 --> 00:21:20,839 Oh, baby, baby... Right, you had a dream... 269 00:21:25,005 --> 00:21:25,005 -...or you'll die. -You had-- Nobody's gonna die. 270 00:21:27,172 --> 00:21:27,172 -We'll die. -Nobody's gonna die. 271 00:21:28,881 --> 00:21:28,881 Look... Jessa Maitland gave you that exact same message, 272 00:21:33,422 --> 00:21:33,422 in fact, she chose you to give it to. 273 00:21:34,964 --> 00:21:34,964 -That exact same message. -Yes. 274 00:21:36,589 --> 00:21:36,589 -So, what does that tell you? -Tells me that 275 00:21:38,631 --> 00:21:38,631 what a sad little girl said got under your skin. 276 00:21:42,422 --> 00:21:42,422 It tells me that Frankie Peterson's murder... 277 00:21:46,464 --> 00:21:46,464 makes Derek raw for you all over again, 278 00:21:49,422 --> 00:21:49,422 just the same as it does for me. 279 00:21:50,839 --> 00:21:50,839 You stir all that together, what you end up with 280 00:21:53,714 --> 00:21:53,714 is a very bad dream. 281 00:21:55,214 --> 00:21:55,214 We sat right in there. We did. 282 00:22:00,297 --> 00:22:00,297 You-- Last year after Derek, um... 283 00:22:05,214 --> 00:22:05,214 Do you remember the doctors who put you on the combination 284 00:22:08,297 --> 00:22:08,297 of, um... antidepressants? 285 00:22:10,047 --> 00:22:10,047 And you used to sleepwalk, all the time. 286 00:22:12,255 --> 00:22:12,255 -Remember that? -Not all the time. 287 00:22:14,089 --> 00:22:14,089 It was a lot. You just-- You don't remember. 288 00:22:16,881 --> 00:22:16,881 Well, I'm not on those meds now. 289 00:22:18,756 --> 00:22:18,756 Fair enough, but you still sleepwalk. 290 00:22:23,172 --> 00:22:23,172 Sometimes you do, sometimes I think 291 00:22:24,673 --> 00:22:24,673 it's just 'cause you miss him. You get up, you-- I-- 292 00:22:27,589 --> 00:22:27,589 I figure you're kind of looking for him. 293 00:22:29,839 --> 00:22:29,839 You know? 294 00:22:31,631 --> 00:22:31,631 Listen... I don't live inside your head. 295 00:22:35,589 --> 00:22:35,589 But... I swear to you... 296 00:22:40,923 --> 00:22:40,923 all that happened last night is you had a very scary, 297 00:22:46,422 --> 00:22:46,422 very vivid nightmare. 298 00:22:53,422 --> 00:22:53,422 (BIRDS CHIRPING) 299 00:23:21,673 --> 00:23:21,673 (SHUTTER CLICKS) 300 00:23:31,214 --> 00:23:31,214 This is what you do, isn't it? 301 00:23:37,798 --> 00:23:37,798 Take the whole family. 302 00:23:44,756 --> 00:23:44,756 (DOOR CREAKS) 303 00:24:10,673 --> 00:24:10,673 (SHUTTER CLICKS) 304 00:24:25,172 --> 00:24:25,172 SKYE: What? 305 00:24:32,005 --> 00:24:32,005 It was here. 306 00:24:34,214 --> 00:24:34,214 What was? 307 00:24:36,673 --> 00:24:36,673 It's all in the air; 308 00:24:37,756 --> 00:24:37,756 all it had to do was close its eyes and inhale. 309 00:24:45,172 --> 00:24:45,172 It likes to linger. 310 00:24:50,923 --> 00:24:50,923 All the grief down there, what a feast. 311 00:24:55,631 --> 00:24:55,631 (BIRDS CHIRPING) 312 00:25:33,589 --> 00:25:33,589 (SHUTTER CLICKING) 313 00:25:59,130 --> 00:25:59,130 (SHUTTER CLICKS) 314 00:26:18,839 --> 00:26:18,839 -(PHONE RINGING) -(GRUNTS) 315 00:26:21,130 --> 00:26:21,130 Ralph Anderson. 316 00:26:22,798 --> 00:26:22,798 HOLLY GIBNEY: I just sent you some photos from outside 317 00:26:24,673 --> 00:26:24,673 of the cemetery where the Williams sisters are buried. 318 00:26:26,673 --> 00:26:26,673 And others from outside of the cemetery 319 00:26:28,130 --> 00:26:28,130 where, uh, Heath Hofstadter was buried. 320 00:26:29,798 --> 00:26:29,798 Okay. (INHALES, EXHALES) 321 00:26:37,005 --> 00:26:37,005 Not much to look at. 322 00:26:38,923 --> 00:26:38,923 Have you been down 323 00:26:39,923 --> 00:26:39,923 to where Terry Maitland was buried? 324 00:26:41,673 --> 00:26:41,673 I didn't see any reason to do that. 325 00:26:43,381 --> 00:26:43,381 HOLLY: Then can you do something for me? 326 00:26:45,339 --> 00:26:45,339 Can you go out there and, uh, take some photos? 327 00:26:48,506 --> 00:26:48,506 Of the grave? 328 00:26:49,631 --> 00:26:49,631 HOLLY: That and whatever's close by. 329 00:26:53,005 --> 00:26:53,005 Such as? 330 00:26:54,589 --> 00:26:54,589 Anything that looks derelict. Abandoned structures, 331 00:26:57,839 --> 00:26:57,839 um, homes, factories, dumping grounds... 332 00:27:02,673 --> 00:27:02,673 You need to tell me what this is about, Holly. 333 00:27:05,339 --> 00:27:05,339 I-- I'd be embarrassed to say right now 334 00:27:06,839 --> 00:27:06,839 because I-- I might be wrong, but it could be important. 335 00:27:10,756 --> 00:27:10,756 See... I've been sticking up for you 336 00:27:14,130 --> 00:27:14,130 with Howard and the others since you left for New York, 337 00:27:16,547 --> 00:27:16,547 but I don't have a clue what you're doing right now, 338 00:27:20,214 --> 00:27:20,214 so you need to give me something 339 00:27:22,339 --> 00:27:22,339 so I can take it to him, or he might just pull the plug. 340 00:27:25,547 --> 00:27:25,547 Humor me. 341 00:27:28,089 --> 00:27:28,089 -(PHONE BEEPS) -(SIGHS) 342 00:27:32,089 --> 00:27:32,089 (PHONE THUDS) 343 00:27:41,214 --> 00:27:41,214 (SHUTTER CLICKS) 344 00:27:51,464 --> 00:27:51,464 (SHUTTER CLICKS) 345 00:27:59,506 --> 00:27:59,506 Did you know him? Oh, you did. Um... 346 00:28:05,297 --> 00:28:05,297 I'm so sorry. 347 00:28:08,255 --> 00:28:08,255 I didn't know him, but a friend of mine did 348 00:28:10,214 --> 00:28:10,214 and he-- when he heard I was passing through, 349 00:28:12,297 --> 00:28:12,297 he asked if I could come here and pay his respects for him. 350 00:28:21,381 --> 00:28:21,381 Can I ask, uh, who he was to you? 351 00:28:27,089 --> 00:28:27,089 My friend said he was a good guy, but... 352 00:28:30,005 --> 00:28:30,005 I don't understand what happened to him. 353 00:28:40,297 --> 00:28:40,297 He fucked him over good. 354 00:28:43,297 --> 00:28:43,297 Fucked over Heath? Who did? 355 00:28:51,464 --> 00:28:51,464 -He fucked me over, too. -Who did? 356 00:28:56,631 --> 00:28:56,631 Maybe I can... 357 00:28:59,631 --> 00:28:59,631 -What's your name? -(SHUTTER CLICKS) 358 00:29:14,130 --> 00:29:14,130 RALPH: You sure you're gonna be okay in there by yourself? 359 00:29:17,297 --> 00:29:17,297 Yeah. 360 00:29:18,673 --> 00:29:18,673 I'm just checking to see if I need a stitch. 361 00:29:21,089 --> 00:29:21,089 Okay. I'll be here. 362 00:29:27,673 --> 00:29:27,673 What? 363 00:29:30,089 --> 00:29:30,089 The investigator we hired wants me to go 364 00:29:32,297 --> 00:29:32,297 to the cemetery to, um, take photos 365 00:29:35,839 --> 00:29:35,839 of where Terry's buried. 366 00:29:38,589 --> 00:29:38,589 Why? 367 00:29:40,339 --> 00:29:40,339 That's what I said. 368 00:29:42,964 --> 00:29:42,964 Are you gonna do it? 369 00:29:47,130 --> 00:29:47,130 -I don't know... -You should tell Glory. 370 00:29:52,089 --> 00:29:52,089 Um, w... 371 00:29:54,839 --> 00:29:54,839 Why would I upset her? 372 00:29:56,339 --> 00:29:56,339 Because I think she'd be more upset if you didn't. 373 00:30:00,714 --> 00:30:00,714 (GRUNTS) 374 00:30:02,964 --> 00:30:02,964 (STAMMERS) 375 00:30:05,130 --> 00:30:05,130 I'll call her later. 376 00:30:09,673 --> 00:30:09,673 Here. 377 00:30:12,589 --> 00:30:12,589 (PAPER RUSTLING) 378 00:30:32,964 --> 00:30:32,964 (GRUNTS, SIGHS) 379 00:30:42,756 --> 00:30:42,756 (YAWNS) 380 00:31:05,923 --> 00:31:05,923 Yune. It's, uh, it's Ralph. 381 00:31:08,506 --> 00:31:08,506 Listen, manager of the strip club, 382 00:31:10,339 --> 00:31:10,339 Claude Bolton. He's got a sheet, 383 00:31:12,422 --> 00:31:12,422 he's done some time, so, uh, we should have his prints. 384 00:31:16,464 --> 00:31:16,464 Uh, do me a favor, will you? 385 00:31:18,047 --> 00:31:18,047 Throw him up against the Peterson homicide. 386 00:31:22,130 --> 00:31:22,130 No, it's probably nothing. 387 00:31:24,923 --> 00:31:24,923 Oh, and-- and, um, can you send me a mugshot? 388 00:31:29,881 --> 00:31:29,881 Thanks. 389 00:31:40,923 --> 00:31:40,923 So, Claude's prints didn't match anything 390 00:31:44,130 --> 00:31:44,130 -from the scene. -Yeah, 391 00:31:46,172 --> 00:31:46,172 I didn't think they would, but... 392 00:31:51,589 --> 00:31:51,589 You want to tell me what that was all about? 393 00:32:00,297 --> 00:32:00,297 (PAPER RUSTLING) 394 00:32:08,756 --> 00:32:08,756 Jeannie drew that. That's somebody she saw 395 00:32:10,923 --> 00:32:10,923 in the house the night before last. 396 00:32:12,714 --> 00:32:12,714 Someone broke in? She okay? 397 00:32:14,339 --> 00:32:14,339 No, no, no, she just had a bad dream. 398 00:32:21,339 --> 00:32:21,339 (EXHALES) 399 00:32:23,506 --> 00:32:23,506 My grandfather and his two brothers 400 00:32:25,506 --> 00:32:25,506 were Marines in Korea. 401 00:32:28,839 --> 00:32:28,839 My great-grandmother used to worry herself sick 402 00:32:32,089 --> 00:32:32,089 over them. Then one night she has a dream. 403 00:32:36,255 --> 00:32:36,255 This woman comes to her in the dream 404 00:32:38,005 --> 00:32:38,005 -with two pails of milk. -Mm. 405 00:32:41,172 --> 00:32:41,172 My great-grandmother says, "There's supposed to be three." 406 00:32:46,714 --> 00:32:46,714 Okay. 407 00:32:47,881 --> 00:32:47,881 The next morning, there's a Marine at her door, 408 00:32:50,589 --> 00:32:50,589 telling her that one of her sons, 409 00:32:53,130 --> 00:32:53,130 my grand-uncle, Roberto, was killed in combat. 410 00:32:58,297 --> 00:32:58,297 My grandfather and his other brother 411 00:33:00,464 --> 00:33:00,464 made it through the war and came home safe. 412 00:33:04,089 --> 00:33:04,089 Dreams are messages, bro. 413 00:33:11,589 --> 00:33:11,589 Terry once told me that if he died first, 414 00:33:14,297 --> 00:33:14,297 he wanted to be here because... 415 00:33:17,005 --> 00:33:17,005 all his people are here... 416 00:33:21,339 --> 00:33:21,339 going back to the Civil War. 417 00:33:24,798 --> 00:33:24,798 Oh, my God, look at this place. 418 00:33:27,464 --> 00:33:27,464 -Did you order the stone? -(SIGHS) Yeah, 419 00:33:30,506 --> 00:33:30,506 it comes in a month or so. They said they'd put 420 00:33:32,506 --> 00:33:32,506 in a temporary one but where the hell is it? 421 00:33:37,089 --> 00:33:37,089 Thanks again, Glory. 422 00:33:43,172 --> 00:33:43,172 (BIRDS CHIRPING) 423 00:33:45,422 --> 00:33:45,422 GLORY: Is that it? 424 00:33:48,422 --> 00:33:48,422 No. 425 00:33:51,005 --> 00:33:51,005 Tell me again why you're here. 426 00:33:55,589 --> 00:33:55,589 Honestly, I don't know, 427 00:33:56,881 --> 00:33:56,881 but do you mind if I take some photos? 428 00:33:59,130 --> 00:33:59,130 Of what? 429 00:34:04,631 --> 00:34:04,631 -(SHUTTER CLICKS) -What is he looking for? 430 00:34:08,339 --> 00:34:08,339 -(SHUTTER CLICKS) -YUNIS: Jesus Christ. 431 00:34:13,673 --> 00:34:13,673 -That's the barn. -RALPH: What about it? 432 00:34:16,881 --> 00:34:16,881 Where they found Maitland's clothes. 433 00:34:23,923 --> 00:34:23,923 (TAMIKA CHATTING INDISTINCTLY) 434 00:34:25,714 --> 00:34:25,714 No, no. But we forgive him. 435 00:34:29,255 --> 00:34:29,255 (TAMIKA CHUCKLES) 436 00:34:32,506 --> 00:34:32,506 -RALPH: Um, um... -(INDISTINCT CHATTER) 437 00:34:34,798 --> 00:34:34,798 JEANNIE: You guys came in from Taiwan? 438 00:34:36,756 --> 00:34:36,756 (INDISTINCT CHATTER) 439 00:34:38,964 --> 00:34:38,964 Pardon me. 440 00:34:42,005 --> 00:34:42,005 JEANNIE: Uh-huh, wonderful. 441 00:34:43,297 --> 00:34:43,297 It's great that you could come in. 442 00:34:50,589 --> 00:34:50,589 Hey, what you drinking? 443 00:34:54,339 --> 00:34:54,339 Ginger ale. 444 00:34:55,839 --> 00:34:55,839 And? 445 00:34:58,214 --> 00:34:58,214 Just ginger ale. 446 00:35:00,631 --> 00:35:00,631 Oh... Taking a break. 447 00:35:03,381 --> 00:35:03,381 Yeah, I guess so. 448 00:35:05,214 --> 00:35:05,214 Hey, listen, you went out to that barn 449 00:35:07,214 --> 00:35:07,214 the other day, right? 450 00:35:09,673 --> 00:35:09,673 Yeah, it was a real bullshit run. 451 00:35:12,130 --> 00:35:12,130 Time I got there, the Staties had been done 452 00:35:13,839 --> 00:35:13,839 and gone. 453 00:35:16,005 --> 00:35:16,005 Did you see anything you think the Staties 454 00:35:17,881 --> 00:35:17,881 might have missed? 455 00:35:20,297 --> 00:35:20,297 -Like what? -Like, I don't know, 456 00:35:21,798 --> 00:35:21,798 like anything, like you'd tell me. 457 00:35:25,255 --> 00:35:25,255 I should tell you? 458 00:35:27,172 --> 00:35:27,172 Jack, I-- 459 00:35:28,297 --> 00:35:28,297 You're not even on the job right now, Anderson, 460 00:35:29,881 --> 00:35:29,881 I-- all of a sudden I have to give you a debriefing? 461 00:35:32,172 --> 00:35:32,172 Uh, Jack, I was just, 462 00:35:34,214 --> 00:35:34,214 -uh, curious. -Yeah. 463 00:35:35,297 --> 00:35:35,297 I didn't mean to... Oh, hello, little man. 464 00:35:39,547 --> 00:35:39,547 -You want to hold him? -No. 465 00:35:43,756 --> 00:35:43,756 No, I think I'm coming-- coming down with something, 466 00:35:47,214 --> 00:35:47,214 -I don't know. -You don't want to hold my son? 467 00:35:48,881 --> 00:35:48,881 T, you don't-- you don't want... 468 00:35:52,881 --> 00:35:52,881 I'll be right back. 469 00:35:55,297 --> 00:35:55,297 -Hey, Jerome. Hey, Jerome. -(BABY STIRRING) 470 00:35:57,923 --> 00:35:57,923 Hello. 471 00:36:00,214 --> 00:36:00,214 Hey. Hey, look at me. 472 00:36:05,297 --> 00:36:05,297 What the hell is going on with you? 473 00:36:07,255 --> 00:36:07,255 What, is it the ginger ale? 474 00:36:08,506 --> 00:36:08,506 Because I like you better when you're drinking. 475 00:36:10,464 --> 00:36:10,464 I like you better when I'm drinking too. 476 00:36:12,422 --> 00:36:12,422 You've been ten kinds of out of it these last few days. 477 00:36:16,005 --> 00:36:16,005 You can tell me anything, Jack, you know that. 478 00:36:18,297 --> 00:36:18,297 Just going through a patch. 479 00:36:19,923 --> 00:36:19,923 What is it, the divorce? 480 00:36:21,631 --> 00:36:21,631 Your parents? Your health? 481 00:36:23,839 --> 00:36:23,839 -I'm fit as a goddamn fiddle. -Oh, really? 482 00:36:26,130 --> 00:36:26,130 'Cause you just told me in there 483 00:36:27,255 --> 00:36:27,255 you were coming down with something. 484 00:36:29,339 --> 00:36:29,339 No. 485 00:36:31,339 --> 00:36:31,339 Then why wouldn't you hold my son? 486 00:36:33,297 --> 00:36:33,297 'Cause I-- I don't-- I don't want... 487 00:36:37,589 --> 00:36:37,589 You don't want what? 488 00:36:40,089 --> 00:36:40,089 Anything to happen to him. 489 00:36:42,172 --> 00:36:42,172 What are you talking about? 490 00:36:45,172 --> 00:36:45,172 I have to go. 491 00:36:47,130 --> 00:36:47,130 If you don't tell me what's going on I will find out, 492 00:36:49,089 --> 00:36:49,089 -you best believe that. -T, you need to back off. 493 00:36:52,422 --> 00:36:52,422 Why? 494 00:36:53,506 --> 00:36:53,506 For your own sake. I'm just-- I'm begging you. 495 00:37:07,798 --> 00:37:07,798 (ENGINE STARTS) 496 00:37:12,422 --> 00:37:12,422 Okay, so tell me what I'm looking at. 497 00:37:14,631 --> 00:37:14,631 -HOLLY: Looking for. -For. Looking for. 498 00:37:18,130 --> 00:37:18,130 What am I looking for? 499 00:37:19,297 --> 00:37:19,297 -HOLLY: Hiding places. -For who? 500 00:37:21,714 --> 00:37:21,714 HOLLY: Could be a who, more likely a what. 501 00:37:26,297 --> 00:37:26,297 What? 502 00:37:27,464 --> 00:37:27,464 Heath Hofstadter never laid a hand on those girls. 503 00:37:29,506 --> 00:37:29,506 -RALPH: Okay. -And-- And Terry Maitland 504 00:37:31,297 --> 00:37:31,297 didn't go near that boy. 505 00:37:33,589 --> 00:37:33,589 And you know this 506 00:37:34,756 --> 00:37:34,756 without ever having stepped foot in Cherokee City. 507 00:37:37,631 --> 00:37:37,631 -HOLLY: I do. -Mm-hm. How? 508 00:37:39,214 --> 00:37:39,214 How do you know that? Tell me that. How do you know? 509 00:37:41,631 --> 00:37:41,631 Can I just say it didn't surprise me 510 00:37:42,964 --> 00:37:42,964 that the barn where Terry Maitland's clothes 511 00:37:44,506 --> 00:37:44,506 were found was so close to his grave. 512 00:37:46,214 --> 00:37:46,214 RALPH: Hey, I just asked you a straight question, 513 00:37:48,339 --> 00:37:48,339 and I want you to give me a straight answer. 514 00:37:51,339 --> 00:37:51,339 It would be better if I told you in person. 515 00:37:53,297 --> 00:37:53,297 Good. 516 00:37:54,506 --> 00:37:54,506 But not just me, you need to tell everybody involved, 517 00:37:56,047 --> 00:37:56,047 which means you need to come down here. 518 00:37:57,547 --> 00:37:57,547 Howie will book a flight. 519 00:37:58,964 --> 00:37:58,964 No more flights, I'll drive. 520 00:38:02,047 --> 00:38:02,047 (PHONE BEEPS) 521 00:38:07,339 --> 00:38:07,339 -(OMINOUS TV AUDIO PLAYING) -(PHONE RINGING) 522 00:38:23,964 --> 00:38:23,964 -HOLLY: Holly Gibney. -Holly? 523 00:38:26,297 --> 00:38:26,297 Hey, it's Andy. 524 00:38:27,589 --> 00:38:27,589 Listen, I'm in the lounge downstairs, 525 00:38:29,339 --> 00:38:29,339 and I just stopped in for a drink, 526 00:38:31,214 --> 00:38:31,214 I-- I was wondering if, uh... 527 00:38:34,589 --> 00:38:34,589 If...? 528 00:38:36,798 --> 00:38:36,798 Well, if you felt like coming down for a bit. 529 00:38:38,923 --> 00:38:38,923 HOLLY: Why don't you come upstairs? 530 00:38:40,297 --> 00:38:40,297 There's a minibar in my room. 531 00:38:42,214 --> 00:38:42,214 Okay. 532 00:38:51,089 --> 00:38:51,089 I snuck into Heath Hofstadter's house yesterday. 533 00:38:53,798 --> 00:38:53,798 -Oh, yeah? -It was-- It's deserted... 534 00:38:55,422 --> 00:38:55,422 -A real mess. -Oh, I can imagine. 535 00:38:58,130 --> 00:38:58,130 But, uh, Heath's bedroom... 536 00:39:01,714 --> 00:39:01,714 Bed had no mattress on it. 537 00:39:03,214 --> 00:39:03,214 Crime Scenes probably took it. 538 00:39:04,673 --> 00:39:04,673 Well, I'm sure, but the thing is, 539 00:39:06,839 --> 00:39:06,839 someone afterwards put clean sheets 540 00:39:09,255 --> 00:39:09,255 a-- and a blanket on the box springs. 541 00:39:21,589 --> 00:39:21,589 Two years ago in Chicago, uh, the daughters of an old woman 542 00:39:25,255 --> 00:39:25,255 hired me to investigate the strangulation murder 543 00:39:28,589 --> 00:39:28,589 of their mother after the police had closed the case. 544 00:39:31,172 --> 00:39:31,172 Uh, her money was gone, her jewelry was gone, 545 00:39:33,381 --> 00:39:33,381 she lived in a crap neighborhood so, uh, 546 00:39:35,506 --> 00:39:35,506 the police just targeted local junkies. 547 00:39:38,005 --> 00:39:38,005 Uh, which I knew wasn't right. 548 00:39:39,714 --> 00:39:39,714 -Because? -Because, uh, 549 00:39:41,422 --> 00:39:41,422 she was found laying face up, with a pillow under her head 550 00:39:45,255 --> 00:39:45,255 and a washcloth over her eyes. 551 00:39:47,130 --> 00:39:47,130 -Which said to me, that-- -That whoever killed her 552 00:39:49,464 --> 00:39:49,464 had a strong sense of remorse. 553 00:39:51,297 --> 00:39:51,297 They tried to make her comfortable afterwards, 554 00:39:54,172 --> 00:39:54,172 and the washcloth over the eyes... 555 00:39:56,047 --> 00:39:56,047 Tells me that he was afraid to see the disappointment 556 00:39:58,214 --> 00:39:58,214 in her eyes, that... this was maybe someone, uh... 557 00:40:00,964 --> 00:40:00,964 she knew. 558 00:40:03,464 --> 00:40:03,464 Possibly even someone who loved her. 559 00:40:05,464 --> 00:40:05,464 Agreed. 560 00:40:07,297 --> 00:40:07,297 Why are we talking about this again? 561 00:40:08,506 --> 00:40:08,506 Because this was a-- a gesture of remorse. 562 00:40:15,255 --> 00:40:15,255 The bed maker was possibly involved in the killings 563 00:40:18,172 --> 00:40:18,172 of the-- the sisters. Just didn't get caught. 564 00:40:25,255 --> 00:40:25,255 Go you. 565 00:40:33,589 --> 00:40:33,589 Um... 566 00:40:35,255 --> 00:40:35,255 I'm-- I'm so sorry, uh... 567 00:40:38,214 --> 00:40:38,214 I have this big meeting coming up, 568 00:40:39,798 --> 00:40:39,798 and I'm a-- a bit nervous about it. 569 00:40:42,673 --> 00:40:42,673 I-- I should never have, um... 570 00:40:45,089 --> 00:40:45,089 It's fine. 571 00:40:46,881 --> 00:40:46,881 Don't worry about it. 572 00:40:50,047 --> 00:40:50,047 -But I should go. -Uh, no, no... 573 00:40:55,756 --> 00:40:55,756 Could we maybe just, uh, just lay down for a little? 574 00:41:02,506 --> 00:41:02,506 Maybe just a little... 575 00:41:11,547 --> 00:41:11,547 (FLOOR CREAKING) 576 00:41:22,339 --> 00:41:22,339 (CREAKS) 577 00:42:22,756 --> 00:42:22,756 (BABY FUSSING) 578 00:42:30,464 --> 00:42:30,464 (BABY CRYING) 579 00:42:41,714 --> 00:42:41,714 (PANTING) 580 00:43:06,089 --> 00:43:06,089 (PANTING) 581 00:43:17,714 --> 00:43:17,714 (SIGHS) 582 00:43:51,172 --> 00:43:51,172 (KNOCKING) 583 00:43:58,005 --> 00:43:58,005 JACK: Sometimes it feels like offending people has... 584 00:44:02,964 --> 00:44:02,964 become a way of life for me. 585 00:44:04,964 --> 00:44:04,964 RALPH: Mm-hm. 586 00:44:06,839 --> 00:44:06,839 And... uh, I'd like to apologize for... 587 00:44:12,089 --> 00:44:12,089 getting up in your face yesterday, 588 00:44:14,589 --> 00:44:14,589 when all you were doing was... asking me 589 00:44:17,464 --> 00:44:17,464 the same damn questions about that barn 590 00:44:19,297 --> 00:44:19,297 I'd have asked you. 591 00:44:21,464 --> 00:44:21,464 Okay, well I appreciate that, Jack. 592 00:44:23,839 --> 00:44:23,839 But there's-- there's no need. 593 00:44:25,047 --> 00:44:25,047 Look, the-- the thing is, I've been having 594 00:44:29,047 --> 00:44:29,047 some personal problems these last few weeks. 595 00:44:33,714 --> 00:44:33,714 The drinking's been number one on the hit parade. 596 00:44:37,047 --> 00:44:37,047 Well, you know, cut back a little, 597 00:44:38,881 --> 00:44:38,881 I'm sure you'll find you'll regain that slender, 598 00:44:40,881 --> 00:44:40,881 girlish figure of yours. 599 00:44:42,923 --> 00:44:42,923 (CHUCKLES) Yeah. 600 00:44:46,422 --> 00:44:46,422 Well, I'm sure it's-- sure it's too late 601 00:44:51,047 --> 00:44:51,047 for us to ever be friends, and... 602 00:44:52,756 --> 00:44:52,756 for that I take all the blame. 603 00:44:55,381 --> 00:44:55,381 But, being the lazy bastard I am, 604 00:44:58,172 --> 00:44:58,172 I'd-- I'd like to shoulder more of yours, 605 00:45:01,255 --> 00:45:01,255 and everyone else's workload than I have been. 606 00:45:05,923 --> 00:45:05,923 Can't say that I wouldn't enjoy seeing that. 607 00:45:10,923 --> 00:45:10,923 If you give me the chance to come on board... 608 00:45:14,255 --> 00:45:14,255 I'll show you what an asset I can be... 609 00:45:16,255 --> 00:45:16,255 once I put my mind to a thing. 610 00:45:23,714 --> 00:45:23,714 Frankie Peterson, Terry Maitland, 611 00:45:25,923 --> 00:45:25,923 those cases are closed, so... we're just a bunch 612 00:45:29,964 --> 00:45:29,964 of concerned citizens more curious than most. 613 00:45:33,714 --> 00:45:33,714 All I'm asking for here is an opportunity. 614 00:45:42,381 --> 00:45:42,381 What can you tell me about the barn that night? 615 00:46:49,297 --> 00:46:49,297 (DOGS BARKING) 616 00:47:09,297 --> 00:47:09,297 -(GUN COCKS) -Whoa, whoa. (PANTING) 617 00:47:12,798 --> 00:47:12,798 What the fuck? What do you want? 618 00:47:15,297 --> 00:47:15,297 (SIRENS WAILING) 619 00:47:49,297 --> 00:47:49,297 OFFICER 4: Put down the gun. 620 00:47:53,089 --> 00:47:53,089 Come on, man, I'm begging you, 621 00:47:55,506 --> 00:47:55,506 you don't have to do this. 622 00:47:57,547 --> 00:47:57,547 OFFICER 4: Get down on the ground! 623 00:47:59,214 --> 00:47:59,214 OFFICER 3: Put the gun on the ground right now 624 00:48:00,923 --> 00:48:00,923 and everyone gets to go home. 625 00:48:02,881 --> 00:48:02,881 Tracey, give it up! 626 00:48:04,964 --> 00:48:04,964 Put down the gun! 627 00:48:07,339 --> 00:48:07,339 -MAN: Come on, man, please. -OFFICER 5: Put it down! 628 00:48:09,339 --> 00:48:09,339 (INDISTINCT POLICE RADIO CHATTER) 629 00:48:11,047 --> 00:48:11,047 MAN: You shoot me, they shoot you. 630 00:48:18,297 --> 00:48:18,297 Don't shoot, please. 631 00:48:19,964 --> 00:48:19,964 OFFICER 6: Show me your hands! 632 00:48:32,339 --> 00:48:32,339 (HORN HONKS) 633 00:48:41,130 --> 00:48:41,130 (CAR HORNS HONKING) 634 00:48:46,130 --> 00:48:46,130 -(ENGINE SPUTTERS) -Damn. 635 00:48:50,839 --> 00:48:50,839 (HELICOPTER WHIRRING) 636 00:48:57,964 --> 00:48:57,964 (SIGHS) 637 00:49:26,422 --> 00:49:26,422 -(INDISTINCT RADIO CHATTER) -DETECTIVE 1: Guess what? 638 00:49:29,714 --> 00:49:29,714 It's unloaded. 639 00:49:30,839 --> 00:49:30,839 DETECTIVE 2: (CHUCKLES) Somebody should tell him, 640 00:49:33,381 --> 00:49:33,381 next time you commit suicide, just stay home 641 00:49:35,881 --> 00:49:35,881 and swallow pills. 642 00:49:39,464 --> 00:49:39,464 DETECTIVE 1: Danny, come take a look at this. 643 00:49:42,547 --> 00:49:42,547 DANNY: Jesus Christ. What the hell did that? 644 00:49:45,881 --> 00:49:45,881 (SIRENS WAILING) 645 00:49:58,214 --> 00:49:58,214 (SIGHS) 646 00:50:00,297 --> 00:50:00,297 (DOGS BARKING) 647 00:50:13,005 --> 00:50:13,005 (EXHALING) 648 00:50:37,839 --> 00:50:37,839 (CHILDREN LAUGHING) 649 00:50:44,881 --> 00:50:44,881 DEREK ANDERSON: Dad... 650 00:50:52,506 --> 00:50:52,506 Dad... 651 00:50:58,005 --> 00:50:58,005 Look at me. 652 00:51:05,089 --> 00:51:05,089 Look at me. 653 00:51:19,464 --> 00:51:19,464 You need to let me go. 654 00:51:27,756 --> 00:51:27,756 Dad... 655 00:51:30,172 --> 00:51:30,172 You need to let me go. 656 00:51:37,673 --> 00:51:37,673 (SIGHS) 657 00:51:42,339 --> 00:51:42,339 ♪ (MUSIC PLAYS) ♪ 658 00:53:42,631 --> 00:53:42,631 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 659 00:53:45,172 --> 00:53:45,172 HOLLY GIBNEY: There are times when to see things clearly, 660 00:53:48,214 --> 00:53:48,214 you have to, um, 661 00:53:49,839 --> 00:53:49,839 expand your sense of what reality might entail. 662 00:53:56,297 --> 00:53:56,297 Every culture has tales of creatures 663 00:53:58,631 --> 00:53:58,631 that go back through time. 664 00:54:02,964 --> 00:54:02,964 I don't know this presence, but I do know that it's evil. 665 00:54:08,255 --> 00:54:08,255 GLORY MAITLAND: This is your plan to exonerate my husband?! 666 00:54:11,631 --> 00:54:11,631 The boogeyman? Are you insane? 667 00:54:14,297 --> 00:54:14,297 Are you insane?! 668 00:54:17,214 --> 00:54:17,214 You've got your own reality. No justifications, no excuses. 669 00:54:21,547 --> 00:54:21,547 In fact, there's no such thing as evil in the world 670 00:54:24,464 --> 00:54:24,464 without some rational explanation. 671 00:54:27,339 --> 00:54:27,339 JEANNIE ANDERSON: You play like it's reasonable and rational 672 00:54:29,422 --> 00:54:29,422 to ignore everything that's unreasonable 673 00:54:31,506 --> 00:54:31,506 and irrational that's happening right in front of your face. 674 00:54:36,381 --> 00:54:36,381 All she's asking is that we keep an open mind. 675 00:54:39,881 --> 00:54:39,881 RALPH ANDERSON: I'm just gonna look for facts, evidence, 676 00:54:42,214 --> 00:54:42,214 you know, dumb cop shit like that. 677 00:54:46,339 --> 00:54:46,339 Whatever this thing is, it's drawn to pain. 678 00:54:51,214 --> 00:54:51,214 It controls their minds, their memories... 679 00:54:55,673 --> 00:54:55,673 You're dead, Ma. Don't you know that? 680 00:54:58,339 --> 00:54:58,339 -HOLLY: ...and their souls. -(GROANS) 681 00:55:01,297 --> 00:55:01,297 Once it's in, the only way to ever experience freedom... 682 00:55:05,714 --> 00:55:05,714 is through death. 683 00:55:08,589 --> 00:55:08,589 RALPH: If a thing like that can exist in the world, 684 00:55:11,881 --> 00:55:11,881 it upends everything we ever believed in. 685 00:55:16,381 --> 00:55:16,381 CLAUDE BOLTON: You know that feeling like something's 686 00:55:18,047 --> 00:55:18,047 about to go down? 687 00:55:20,339 --> 00:55:20,339 But you don't know what, where, or when? 688 00:55:23,297 --> 00:55:23,297 But it's gonna be as bad as it gets. 689 00:55:26,964 --> 00:55:26,964 HOLLY: It's in the process of becoming something else. 690 00:55:33,047 --> 00:55:33,047 (WHISPERS) Look. 691 00:55:40,756 --> 00:55:40,756 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 692 00:55:43,255 --> 00:55:43,255 (GASPS) 693 00:55:44,589 --> 00:55:44,589 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 46799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.