All language subtitles for The.Outsider.2020.S01E04.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-GHOSTS

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,160 --> 00:00:01,540 Here's what we found at the barn. 2 00:00:03,660 --> 00:00:05,580 Tech said Terry's prints were like the prints 3 00:00:05,660 --> 00:00:06,660 of an old person. 4 00:00:06,750 --> 00:00:07,870 What's happening here? 5 00:00:08,330 --> 00:00:10,200 We gotta backtrack to Dayton. 6 00:00:10,290 --> 00:00:12,040 How about sending Holly Gibney? 7 00:00:12,290 --> 00:00:14,580 There's nobody better at retracing steps. 8 00:00:15,700 --> 00:00:17,910 Sounds like your man has a doppelganger. 9 00:00:18,870 --> 00:00:20,290 Your van was used to abduct a child 10 00:00:20,370 --> 00:00:21,790 who was subsequently murdered. 11 00:00:21,870 --> 00:00:23,790 You're a PI? Make sure to reach out. 12 00:00:24,240 --> 00:00:25,580 I'm here to visit Peter Maitland. 13 00:00:25,660 --> 00:00:27,140 You'll have to come back with his son. 14 00:00:27,200 --> 00:00:28,500 Come back with Terry Maitland? 15 00:00:28,830 --> 00:00:30,510 A bunch of detectives showed up a month ago, 16 00:00:30,540 --> 00:00:32,140 and I thought it was in regards to Terry, 17 00:00:32,160 --> 00:00:33,350 but she didn't even know he was dead. 18 00:00:33,370 --> 00:00:35,200 Whatever did happen, we need to find out 19 00:00:35,290 --> 00:00:37,540 who was working the days of the Maitland's visit. 20 00:00:39,950 --> 00:00:41,700 You need to call that detective. 21 00:00:42,500 --> 00:00:43,500 What's the message? 22 00:00:43,700 --> 00:00:45,910 He said if you don't stop something very bad 23 00:00:45,990 --> 00:00:47,290 is going to happen. 24 00:00:49,160 --> 00:00:50,790 Whatever you need me to do. 25 00:00:51,830 --> 00:00:53,290 Whatever you need me to do. 26 00:01:05,500 --> 00:01:07,950 - Tell me more. You tell me more about those eggs. 27 00:01:08,040 --> 00:01:11,120 Let me show you. Let me show you right here. All the way. 28 00:01:13,500 --> 00:01:17,240 And then... Watch, this is... This is the beauty of it, okay? 29 00:01:17,330 --> 00:01:19,080 All right. 30 00:01:19,160 --> 00:01:21,450 You're dipping it in... in... in... In the eggs. 31 00:01:30,080 --> 00:01:31,500 What you think about them pancakes? 32 00:01:31,580 --> 00:01:34,330 - I just like extra syrup. - Mm-hm. 33 00:01:34,410 --> 00:01:36,910 I like all kinds of syrup, you know. 34 00:01:39,450 --> 00:01:42,080 You have to have a perfect syrup to pancake consistency. 35 00:01:42,160 --> 00:01:45,120 ♪ 36 00:02:28,370 --> 00:02:29,370 Yeah. 37 00:02:29,450 --> 00:02:31,120 Morning. Check your emails. 38 00:02:31,200 --> 00:02:34,290 I just sent you a few articles. There was a similar, uh, 39 00:02:34,370 --> 00:02:36,410 a child killing. Two sisters. 40 00:02:36,500 --> 00:02:37,850 The suspect killed himself in prison 41 00:02:37,870 --> 00:02:39,620 and his name was Heath Hofstadter. 42 00:02:39,700 --> 00:02:42,290 He worked at the Landon Senior Center 43 00:02:42,370 --> 00:02:44,290 where Terry Maitland's father lived. 44 00:02:44,370 --> 00:02:46,790 In fact, the old man was one of his charges. 45 00:02:46,870 --> 00:02:48,620 Um... 46 00:02:48,700 --> 00:02:51,080 Maybe that was why the police wanted to speak to him. 47 00:02:51,660 --> 00:02:52,790 Don't you think? 48 00:02:55,700 --> 00:02:56,830 Yeah, could be. 49 00:02:56,910 --> 00:02:58,430 I don't think I'm going to be getting back 50 00:02:58,450 --> 00:03:00,750 into that building after what happened yesterday, 51 00:03:00,830 --> 00:03:02,620 but there's more than one way to skin a cat. 52 00:03:02,700 --> 00:03:04,370 Where are you going with all of this? 53 00:03:04,450 --> 00:03:06,990 Wherever this takes me. Just... 54 00:03:07,080 --> 00:03:08,870 - Just look at what I sent you. - Yeah, okay. 55 00:03:08,950 --> 00:03:11,670 - I'm doing that now. I'll call you back when I have more information. 56 00:04:32,790 --> 00:04:35,200 - I thought you were a man. - I can't see. 57 00:04:35,290 --> 00:04:36,970 Well, that's why they call it pepper spray. 58 00:04:36,990 --> 00:04:39,240 Did you follow me from work? 59 00:04:39,330 --> 00:04:42,790 I... I did. Uh... Uh... Please. Can... Can you help me? 60 00:04:42,870 --> 00:04:44,330 - What with? - My eyes. 61 00:04:45,790 --> 00:04:47,620 Is English not your native tongue? 62 00:04:47,700 --> 00:04:49,140 I told you I'm not talking to reporters. 63 00:04:49,160 --> 00:04:52,120 I'm not a reporter! I'm a private investigator. 64 00:04:52,200 --> 00:04:56,040 - Please. I think I'm going blind. - Oh, my God. 65 00:04:56,120 --> 00:04:59,500 - Do you have any identification? - Ah! Right side, back pocket. 66 00:05:07,830 --> 00:05:09,330 Get your hands away from your face. 67 00:05:09,410 --> 00:05:13,540 Rubbing just makes it worse. 68 00:05:23,240 --> 00:05:25,950 You have a nice home. 69 00:05:26,040 --> 00:05:29,240 It's called post-divorce piss-poor modern. 70 00:05:30,790 --> 00:05:33,290 So, tell me what you want to know about Heath. 71 00:05:33,370 --> 00:05:34,790 You were working with him? 72 00:05:36,750 --> 00:05:38,660 For five years. 73 00:05:38,750 --> 00:05:40,450 The papers say that he claimed to have been 74 00:05:40,540 --> 00:05:42,540 on vacation at the time of the murders. 75 00:05:43,410 --> 00:05:45,700 Yeah, he had that week off. 76 00:05:45,790 --> 00:05:47,450 Told me he was going up to his mom's place 77 00:05:47,540 --> 00:05:49,750 up in Regis, which he probably did for a little while, 78 00:05:49,830 --> 00:05:51,990 but that didn't stop him from coming back down 79 00:05:52,080 --> 00:05:53,990 to check on his peeps. 80 00:05:54,080 --> 00:05:56,240 That's what he called his charges, his "peeps." 81 00:05:56,330 --> 00:05:57,410 And, then I guess... 82 00:05:59,830 --> 00:06:00,910 You all right? 83 00:06:03,950 --> 00:06:05,200 No, I am not all right. 84 00:06:08,990 --> 00:06:11,660 I know they supposedly found his DNA on the bodies 85 00:06:11,750 --> 00:06:14,080 and his fingerprints everywhere, but... 86 00:06:17,290 --> 00:06:20,290 five years, 40 hours a week... 87 00:06:21,620 --> 00:06:23,540 that is a long time to work with someone 88 00:06:23,620 --> 00:06:25,330 and not sense something. 89 00:06:25,410 --> 00:06:27,200 Not that this'll be of any comfort to you, 90 00:06:27,290 --> 00:06:29,910 but there's always been killers like that. 91 00:06:29,990 --> 00:06:33,120 Leading double lives for years until, finally, they get caught. 92 00:06:33,200 --> 00:06:35,830 And, when they do, their kids and their wives 93 00:06:35,910 --> 00:06:37,750 say, "We had no idea." 94 00:06:40,040 --> 00:06:42,370 - You're right. - Right about? 95 00:06:42,450 --> 00:06:44,540 It's not very comforting. 96 00:06:44,620 --> 00:06:47,290 What was Heath like on the day he came into work? 97 00:06:49,450 --> 00:06:51,330 Strange. 98 00:06:51,410 --> 00:06:53,370 You know, number one, if I had a week off 99 00:06:53,450 --> 00:06:55,220 from that place, you wouldn't be able to find me 100 00:06:55,240 --> 00:06:56,750 with a heat-seeking drone. 101 00:06:58,410 --> 00:06:59,950 Hey, what are you doing here? 102 00:07:00,040 --> 00:07:01,160 Are you out of your mind? 103 00:07:01,950 --> 00:07:03,200 And he said? 104 00:07:05,200 --> 00:07:07,500 And that was strange part two, 105 00:07:07,580 --> 00:07:10,200 'cause Heath is normally a chatty Cathy, 106 00:07:10,290 --> 00:07:12,910 but that day he gave me a polite smile, 107 00:07:12,990 --> 00:07:14,080 like I was some stranger. 108 00:07:14,160 --> 00:07:15,830 - What day was that? - March 6th. 109 00:07:16,410 --> 00:07:17,500 You sure? 110 00:07:17,580 --> 00:07:19,010 I know, because I had a dentist appointment 111 00:07:19,040 --> 00:07:21,330 that morning and it made me late for work. 112 00:07:27,910 --> 00:07:30,240 Did Mr. Maitland know Heath? 113 00:07:30,330 --> 00:07:31,750 I mean, as much as that old man 114 00:07:31,830 --> 00:07:32,910 can know anybody. 115 00:07:32,990 --> 00:07:36,580 Heath worked the odd-numbered suites on the B wing 116 00:07:36,660 --> 00:07:38,240 and Maitland's in B5. 117 00:07:38,330 --> 00:07:40,540 Did Heath have any dealings with him that day? 118 00:07:41,080 --> 00:07:42,290 He must have. 119 00:07:42,370 --> 00:07:44,410 The reason I say this is because one of the janitors 120 00:07:44,450 --> 00:07:47,450 said he saw him come out of Peter's suite. 121 00:07:47,540 --> 00:07:49,240 Why would the janitor go out of his way 122 00:07:49,330 --> 00:07:50,330 to mention that? 123 00:08:04,040 --> 00:08:05,760 You wanna know something else that bugs me? 124 00:08:05,830 --> 00:08:08,370 The cops say that they have witnesses who spotted Heath 125 00:08:08,450 --> 00:08:10,950 nosing around up in Trotwood, where the girls were found 126 00:08:11,040 --> 00:08:14,120 the day they were snatched, but other folks came forward 127 00:08:14,200 --> 00:08:17,950 and said that they saw him with his mom up in Regis 128 00:08:18,040 --> 00:08:20,290 on the exact same day. 129 00:08:20,370 --> 00:08:23,660 I mean, I guess he could go from one place to the other 130 00:08:23,750 --> 00:08:24,910 and back, but... 131 00:08:24,990 --> 00:08:26,830 What does his mother say? 132 00:08:26,910 --> 00:08:27,990 Ernestine? 133 00:08:39,200 --> 00:08:40,950 Makes a mom proud, huh? 134 00:08:42,700 --> 00:08:45,790 That poor woman said her son never left her side 135 00:08:45,870 --> 00:08:47,080 that whole week. 136 00:08:48,330 --> 00:08:49,680 And, while I know that that's not true, 137 00:08:49,700 --> 00:08:51,410 because I saw him at work that day... 138 00:08:51,500 --> 00:08:53,370 I heard that after Heath's arrest, 139 00:08:53,450 --> 00:08:55,910 the police were interested in talking to Mr. Maitland. 140 00:08:55,990 --> 00:08:57,080 Do you know why? 141 00:08:58,950 --> 00:09:00,290 You would have to ask them. 142 00:09:04,620 --> 00:09:06,580 I appreciate you giving me your time. 143 00:09:06,660 --> 00:09:09,040 ♪ 144 00:09:51,580 --> 00:09:53,950 Tolliver Academy in Baltimore? 145 00:09:54,040 --> 00:09:55,790 I taught language arts and mathematics 146 00:09:55,870 --> 00:09:57,680 to fifth and sixth grade students for three years 147 00:09:57,700 --> 00:10:00,240 - up there. - But no references? 148 00:10:00,330 --> 00:10:02,040 It's hard to get references from a place 149 00:10:02,120 --> 00:10:03,160 that went belly up 150 00:10:03,240 --> 00:10:04,760 after the dean and half of its trustees 151 00:10:04,790 --> 00:10:08,540 - went to jail for embezzlement. - I can imagine. 152 00:10:08,620 --> 00:10:10,080 After I moved back to Georgia 153 00:10:10,160 --> 00:10:11,450 to take care of my mother, 154 00:10:11,540 --> 00:10:13,750 I realized that becoming a home-school tutor 155 00:10:13,830 --> 00:10:15,830 would be a lot more personally rewarding, 156 00:10:15,910 --> 00:10:18,200 instead of teaching 30 students at a clip. 157 00:10:19,450 --> 00:10:21,080 I see you received those references. 158 00:10:21,160 --> 00:10:22,870 Mm-hm. I did. I did. All these families. 159 00:10:22,950 --> 00:10:24,720 They couldn't have been more satisfied with you. 160 00:10:24,750 --> 00:10:26,410 I love kids and I love my work. 161 00:10:28,830 --> 00:10:32,040 Tennessee, Mississippi, Florida. 162 00:10:33,200 --> 00:10:34,370 I go where the work is. 163 00:10:34,450 --> 00:10:37,830 But why are all three envelopes post-marked in Atlanta? 164 00:10:39,990 --> 00:10:41,040 What? 165 00:10:46,240 --> 00:10:48,410 - Three years teaching math? - And language arts. 166 00:10:48,500 --> 00:10:50,040 - And language arts. - Mm-hm. 167 00:10:53,540 --> 00:10:55,370 Can you solve that for me? 168 00:11:05,120 --> 00:11:06,300 You think you're the only person 169 00:11:06,330 --> 00:11:08,200 who's tried to come in here like this? 170 00:11:09,160 --> 00:11:10,660 - I don't understand. - What are you? 171 00:11:10,750 --> 00:11:13,160 Some kind of reporter for the tabs? 172 00:11:13,240 --> 00:11:15,870 - Blogger? A vee-logger? - Glory Maitland, I just wanna 173 00:11:15,950 --> 00:11:17,800 - spend a little bit of time... - Vlogger. Gloggler. 174 00:11:17,830 --> 00:11:19,720 - with you and the kids to write a sympathetic... - Whatever the hell they call it. 175 00:11:19,750 --> 00:11:20,970 - It's a very... - Get out of my house! 176 00:11:20,990 --> 00:11:23,790 - I'm trying to help you and your family. - Get... 177 00:11:23,870 --> 00:11:25,830 Don't you want people to know the true story? 178 00:11:25,910 --> 00:11:27,910 Because I'm ready to tell it for you. 179 00:11:56,790 --> 00:11:59,450 Come here. Fuck! 180 00:12:47,990 --> 00:12:50,240 That's Terry Maitland's wife. 181 00:12:50,330 --> 00:12:51,700 Wow. 182 00:12:51,790 --> 00:12:55,750 Screw them. You have every right to live your life. 183 00:12:55,830 --> 00:12:57,160 Okay. I should go home. 184 00:12:57,240 --> 00:12:59,330 No. You're not going anywhere. 185 00:12:59,410 --> 00:13:02,410 Here, look, this'll help. 186 00:13:02,500 --> 00:13:04,500 Gotta hand it to you, Mrs. Maitland. 187 00:13:04,580 --> 00:13:06,500 You got some brass showin' your face in here. 188 00:13:07,120 --> 00:13:08,160 Excuse me? 189 00:13:10,830 --> 00:13:12,580 Where are your kids tonight? 190 00:13:12,660 --> 00:13:14,010 I hope you didn't leave 'em home alone. 191 00:13:14,040 --> 00:13:15,080 You fuck off, Rayford. 192 00:13:15,160 --> 00:13:16,370 'Cause you never know, 193 00:13:16,450 --> 00:13:18,450 someone might wanna even the score. 194 00:13:18,540 --> 00:13:19,660 Are you threatening her? 195 00:13:19,750 --> 00:13:20,950 - Howard! - Easy, old man. 196 00:13:21,040 --> 00:13:22,790 - You step back. - Get the fuck off me! 197 00:13:24,370 --> 00:13:26,750 Okay. Pay your tab and don't you come back, okay? 198 00:13:26,830 --> 00:13:30,120 You got a big mouth on you. You're gonna walk outta here. 199 00:13:30,200 --> 00:13:32,040 You're gonna pay your tab and if you even 200 00:13:32,120 --> 00:13:34,830 glance back at her, I'll tear you apart. 201 00:13:36,540 --> 00:13:38,870 Sir, you okay? 202 00:13:43,450 --> 00:13:45,580 - Yeah, I'm all right. - Easy. 203 00:13:45,660 --> 00:13:48,370 Yeah, just give me a second. Thank you, guys. 204 00:13:53,700 --> 00:13:55,330 Jesus. 205 00:13:55,410 --> 00:13:57,240 I'm so sorry. She could've blinded you. 206 00:13:57,330 --> 00:13:59,500 I'm fine. 207 00:13:59,580 --> 00:14:01,290 Did she at least give you anything 208 00:14:01,370 --> 00:14:02,500 worth the trouble? 209 00:14:02,580 --> 00:14:04,580 She confirmed that Heath Hofstadter 210 00:14:04,660 --> 00:14:06,950 did work there and with Terry's father. 211 00:14:07,040 --> 00:14:09,830 In fact, Hofstadter literally bumped into Terry the day 212 00:14:09,910 --> 00:14:13,450 that he visited Peter. The both of them slipped 213 00:14:13,540 --> 00:14:15,200 on a wet floor outside the old man's room 214 00:14:15,290 --> 00:14:16,580 and took each other down. 215 00:14:16,660 --> 00:14:20,370 The facility was worried about a lawsuit, but Terry was fine. 216 00:14:20,450 --> 00:14:25,410 Because, um, you know, Maitland's wife and daughter, 217 00:14:25,500 --> 00:14:29,620 they said the same thing. Terry bumped into some nurse 218 00:14:29,700 --> 00:14:32,660 and, um, the guy scratched him. 219 00:14:32,750 --> 00:14:38,160 - Oh, yeah? - Yeah. So, anything else? 220 00:14:38,240 --> 00:14:40,950 Just one thing. On the day that they had the spill 221 00:14:41,040 --> 00:14:42,240 - at the hospital. - Yeah? 222 00:14:42,330 --> 00:14:44,450 Heath wasn't supposed to be there. 223 00:14:44,540 --> 00:14:47,950 He went out of his way to come in on a day he had off. 224 00:14:48,040 --> 00:14:49,320 And that would've been March 6th, 225 00:14:49,370 --> 00:14:51,750 the day after the Williams sisters were found dead. 226 00:14:51,830 --> 00:14:52,950 Okay. 227 00:14:53,990 --> 00:14:55,330 Talk later. 228 00:15:07,240 --> 00:15:08,580 This time, I'd like to read 229 00:15:08,660 --> 00:15:10,370 - from the Book of Samuel, chapter three. 230 00:15:10,450 --> 00:15:12,540 - Ralph. How's the homicide conference? 231 00:15:12,620 --> 00:15:14,290 I'm too old for school, man. 232 00:15:14,370 --> 00:15:15,830 Kept falling asleep in the lectures. 233 00:15:15,910 --> 00:15:17,990 Listen, I was just talking to Holly Gibney. 234 00:15:18,080 --> 00:15:21,580 And I, um... I need to take a look at the footage 235 00:15:21,660 --> 00:15:23,910 of Terry Maitland from the day of the murder. 236 00:15:23,990 --> 00:15:27,950 It went to your office. Can you help? 237 00:15:28,040 --> 00:15:31,540 You know the drill here, man. That's a tricky request. 238 00:15:31,620 --> 00:15:35,540 I appreciate that, Yune, but I would never ask you 239 00:15:35,620 --> 00:15:38,830 if I didn't think that somewhere on one of those tapes 240 00:15:38,910 --> 00:15:41,120 there might be a real game changer. 241 00:15:41,200 --> 00:15:44,370 ♪ 242 00:15:54,990 --> 00:15:57,700 No. We have another angle here, right? 243 00:15:57,790 --> 00:15:59,410 Will you go to that, please? 244 00:16:06,620 --> 00:16:07,620 Anything? 245 00:16:07,700 --> 00:16:11,870 No. Now, go back to the strip club tape, please. 246 00:16:14,120 --> 00:16:15,910 Who'd you say you were again? 247 00:16:15,990 --> 00:16:17,750 Just do what he says, Wayne. 248 00:16:23,990 --> 00:16:26,200 Okay, we can move to the next piece. 249 00:16:33,540 --> 00:16:35,950 I have a staff meeting in five minutes. 250 00:16:36,040 --> 00:16:38,160 Yeah, no problem. Thanks. Play it again. 251 00:16:38,240 --> 00:16:39,370 You okay here, Wayne? 252 00:16:43,790 --> 00:16:45,120 Hi, Peter. 253 00:16:48,750 --> 00:16:50,750 Do you have something I could put these in? 254 00:16:56,620 --> 00:16:59,240 - My name is... - I know who you are. 255 00:16:59,330 --> 00:17:02,790 - You don't have to tell me. - Well, that's good. 256 00:17:05,160 --> 00:17:06,660 I wanted to ask you a few questions 257 00:17:06,750 --> 00:17:07,830 about Heath Hofstadter. 258 00:17:07,910 --> 00:17:10,080 Yeah, I remember you. 259 00:17:10,750 --> 00:17:11,910 You were playing cards 260 00:17:11,990 --> 00:17:13,910 with my grandmother in St. Louis. 261 00:17:15,750 --> 00:17:20,040 You had four jacks. She had four queens. 262 00:17:23,450 --> 00:17:25,160 The look on your face. 263 00:17:28,790 --> 00:17:31,870 The last time you saw Heath, do you remember... 264 00:17:31,950 --> 00:17:35,080 I bet your husband gave you a sharp smack... 265 00:17:36,700 --> 00:17:38,580 that night, am I right? 266 00:17:40,500 --> 00:17:44,200 Did Heath, uh, talk to you about what was happening to him... 267 00:17:44,290 --> 00:17:47,790 I told my wife the bedroom was too cold. 268 00:17:47,870 --> 00:17:52,660 So, what does she do? She set fire to the bed. 269 00:18:00,450 --> 00:18:02,450 It wasn't him, you know? 270 00:18:07,990 --> 00:18:09,160 Wasn't who? 271 00:18:14,620 --> 00:18:15,660 You know. 272 00:18:23,160 --> 00:18:25,660 He really did fool all of you, didn't he? 273 00:18:29,750 --> 00:18:32,200 Turn the heat back on and then get it boiling. 274 00:18:32,290 --> 00:18:34,750 - Mm-hm. There we go. - That's good, right? 275 00:18:34,830 --> 00:18:39,120 Wow. That's looking good. Yummy, yummy. 276 00:18:39,200 --> 00:18:41,330 Now, I take the eggs and I'm gonna go ahead 277 00:18:41,410 --> 00:18:43,580 - and remove the yolks. - Yeah, that's tricky. 278 00:18:43,660 --> 00:18:45,200 I'm gonna take these egg whites... 279 00:19:14,910 --> 00:19:20,990 Just play the strip club again one more time, but slow it down. 280 00:19:27,200 --> 00:19:29,580 Show it to me from the other angle. 281 00:19:29,660 --> 00:19:31,620 Frame by frame this time. 282 00:19:37,410 --> 00:19:41,450 Okay. Can you blow that up? 283 00:19:41,540 --> 00:19:43,750 More. You got any more there? 284 00:19:44,830 --> 00:19:47,580 Okay. Freeze it. 285 00:19:49,450 --> 00:19:51,240 Can you blow that up on the hands? 286 00:20:00,870 --> 00:20:03,450 Does that look like he's being scratched to you? 287 00:20:32,750 --> 00:20:37,240 ♪ 288 00:20:37,330 --> 00:20:39,120 Thank you. Next. 289 00:21:04,040 --> 00:21:05,370 Thanks for seeing me. 290 00:21:05,450 --> 00:21:07,700 You know, we've gotta stop meeting like this. 291 00:21:09,660 --> 00:21:11,450 Why do people have to tell jokes? 292 00:21:14,290 --> 00:21:15,700 I've never understood that. 293 00:21:17,500 --> 00:21:20,660 Is this about your car thief or your child killer? 294 00:21:20,750 --> 00:21:25,500 Alleged child killer. And yours, Heath Hofstadter. 295 00:21:27,040 --> 00:21:29,700 Hofstadter? That isn't mine. That would've been two years ago 296 00:21:29,790 --> 00:21:31,100 when I was still working homicide. 297 00:21:31,120 --> 00:21:32,410 I thought you were an ex-cop? 298 00:21:32,500 --> 00:21:35,450 Ex-detective, thank you. Fifteen years in. 299 00:21:35,540 --> 00:21:36,850 I'm trying to get to the specifics 300 00:21:36,870 --> 00:21:38,830 of a case they had against him. 301 00:21:38,910 --> 00:21:40,040 Hofstadter? Why? 302 00:21:40,120 --> 00:21:42,080 Because I'm starting to think there's a connection 303 00:21:42,120 --> 00:21:43,330 between the two men. 304 00:21:43,990 --> 00:21:45,660 Well, good luck with that. 305 00:21:45,750 --> 00:21:47,510 The DA's office won't let you off the elevator 306 00:21:47,540 --> 00:21:49,540 and the squad ain't gonna tell you jack. 307 00:21:49,620 --> 00:21:51,040 Will they tell you? 308 00:21:53,410 --> 00:21:56,290 - I could talk to some people. - That would be great. 309 00:21:56,370 --> 00:21:57,970 But only if you go out to dinner with me. 310 00:21:58,040 --> 00:21:59,200 I'm sorry, what? 311 00:22:00,500 --> 00:22:03,290 You know, so that we can talk about whatever I find 312 00:22:03,370 --> 00:22:05,620 in a... in a... in a less... I mean, in a... in a more 313 00:22:05,700 --> 00:22:08,910 conducive setting to talk. Or we could talk here. Or... 314 00:22:09,830 --> 00:22:11,500 Here's fine. Either way. 315 00:22:15,750 --> 00:22:16,870 A restaurant's fine. 316 00:22:19,750 --> 00:22:22,580 Holly. May I call you Holly? 317 00:22:24,660 --> 00:22:27,660 There's only one thing that you need to know about me. 318 00:22:27,750 --> 00:22:31,370 I have the strength of ten, because my heart is pure. 319 00:23:24,450 --> 00:23:26,990 - Here you are, sir. - Thank you. 320 00:23:27,080 --> 00:23:29,200 Thank you. 321 00:23:29,290 --> 00:23:31,870 Insvekataj. 322 00:23:31,950 --> 00:23:36,120 Insvekataj. Are you... Are you kidding me? 323 00:23:36,200 --> 00:23:37,950 Where... Where are your... Your people from? 324 00:23:38,040 --> 00:23:39,620 My father was from Trinidad. 325 00:23:39,700 --> 00:23:41,080 Well, so, wait, how did he... 326 00:23:41,160 --> 00:23:44,330 He wound up teaching high school in a coal patch in Pennsylvania. 327 00:23:44,410 --> 00:23:46,160 Anthracite or Bituminous? 328 00:23:46,240 --> 00:23:49,330 Anthracite, the blue coal burns hotter, burns cleaner. 329 00:23:50,870 --> 00:23:54,540 All right, let me guess, uh... Carbon County? 330 00:23:54,620 --> 00:23:57,950 Schuylkill. I had a bunch of friends who were Litzis 331 00:23:58,040 --> 00:24:00,160 and their parents would call me "the tamsus." 332 00:24:00,700 --> 00:24:01,790 "The dark one"? 333 00:24:04,120 --> 00:24:05,370 I didn't mind it. 334 00:24:08,660 --> 00:24:11,660 So, how did you wind up in Chicago? 335 00:24:13,450 --> 00:24:15,160 I needed to start over. 336 00:24:15,240 --> 00:24:18,290 Why'd you need to start over? Uh... I'm sorry, that's not... 337 00:24:18,370 --> 00:24:20,200 Because my mother died. 338 00:24:20,290 --> 00:24:23,200 And before that, I had... I had to stay. 339 00:24:24,950 --> 00:24:26,120 You were taking care of her? 340 00:24:26,200 --> 00:24:27,580 She was taking care of me. 341 00:24:35,750 --> 00:24:38,240 - So. - So. 342 00:24:41,330 --> 00:24:44,700 Uh... Peter Maitland? 343 00:24:47,450 --> 00:24:52,200 So, okay. So, when the state investigators found out 344 00:24:52,290 --> 00:24:54,370 that Hofstadter had been back to work, uh, 345 00:24:54,450 --> 00:24:55,850 one of the days after the murders... 346 00:24:57,040 --> 00:24:59,750 they searched every suite that he might've visited. 347 00:24:59,830 --> 00:25:01,620 Which one is Peter Maitland? 348 00:25:01,700 --> 00:25:03,330 - He is. - A day later... 349 00:25:03,410 --> 00:25:04,660 I need to talk to him. 350 00:25:04,750 --> 00:25:06,590 They had a DNA match with one of the girls. 351 00:25:11,240 --> 00:25:13,620 But that alone wasn't enough to seal a conviction. 352 00:25:13,700 --> 00:25:17,660 - Well, what did? - Oh, he was all over the bodies. 353 00:25:17,750 --> 00:25:21,870 Saliva, blood, skin cells, and then came the kicker. 354 00:25:23,370 --> 00:25:25,040 Makes a mom proud, huh? 355 00:25:29,120 --> 00:25:30,640 They thought at first it might've been 356 00:25:30,700 --> 00:25:32,370 Heath's younger brother, Aaron. 357 00:25:32,450 --> 00:25:34,160 He had just got out of rehab a week before, 358 00:25:34,240 --> 00:25:35,990 but the DNA came back, wasn't a match. 359 00:25:36,080 --> 00:25:37,290 So, where's Aaron now? 360 00:25:38,240 --> 00:25:39,410 Nowhere. 361 00:25:41,120 --> 00:25:42,200 He OD'ed. 362 00:26:29,540 --> 00:26:31,700 You wouldn't believe the fallout of those two families. 363 00:26:56,700 --> 00:26:58,500 I mean, first, was Hofstadter's mother... 364 00:27:01,160 --> 00:27:02,290 then his brother... 365 00:27:05,240 --> 00:27:06,870 those poor Williams sisters... 366 00:27:10,240 --> 00:27:13,410 Their grandfather had a fatal stroke that same day. 367 00:27:13,500 --> 00:27:16,160 Their mother tried to poison herself a few days after. 368 00:27:17,410 --> 00:27:20,290 Uh... She was on life support for about a month. 369 00:27:21,500 --> 00:27:23,500 They finally decided to pull the plug. 370 00:27:25,040 --> 00:27:26,160 It was like a plague. 371 00:27:29,370 --> 00:27:30,910 You know what we forgot to do? 372 00:27:31,660 --> 00:27:33,540 - What? - Order. 373 00:27:35,200 --> 00:27:37,160 Well, I'm not hungry. 374 00:27:39,200 --> 00:27:41,870 How about another Coke? 375 00:27:41,950 --> 00:27:45,330 No, uh, double Jack up with a water back. 376 00:27:47,370 --> 00:27:49,830 - I'll have the same. - Yes, sir. Right away. 377 00:27:49,910 --> 00:27:51,750 ♪ ♪ 378 00:27:51,830 --> 00:27:53,160 ♪ G-G-G-Good work, Charlie ♪ 379 00:27:53,240 --> 00:27:55,910 ♪ Hundred bad bitches In the city ♪ 380 00:27:55,990 --> 00:27:58,830 ♪ All the girls They are so pretty ♪ 381 00:27:58,910 --> 00:28:01,620 ♪ Hundred bad bitches In the city ♪ 382 00:28:01,700 --> 00:28:04,370 ♪ All the girls They are so pretty ♪ 383 00:28:04,450 --> 00:28:06,540 ♪ Why do you want me? Are you Annie? ♪ 384 00:28:07,450 --> 00:28:10,160 ♪ All the bad bitches Can't have me ♪ 385 00:28:10,240 --> 00:28:13,040 ♪ Why do you want me? Are you Annie? ♪ 386 00:28:13,120 --> 00:28:15,700 ♪ All the bad bitches Can't stand me ♪ 387 00:28:15,790 --> 00:28:18,910 ♪ Christ, I opened the box... ♪ 388 00:28:18,990 --> 00:28:20,620 See that girl in the blue hair? 389 00:28:20,700 --> 00:28:24,330 I went to high school with her dad. 390 00:28:24,410 --> 00:28:27,750 Gerard Coover, played football, and man did that guy 391 00:28:27,830 --> 00:28:29,660 like to put a hurt on people. 392 00:28:29,750 --> 00:28:31,830 Anything I can do for you, Detective? 393 00:28:34,120 --> 00:28:35,830 How you been? You been okay? 394 00:28:37,160 --> 00:28:38,990 Ralph... 395 00:28:39,080 --> 00:28:41,540 is this what the cops call "a friendly chat"? 396 00:28:41,620 --> 00:28:43,850 'Cause I've had friendly chats before and they never seem 397 00:28:43,870 --> 00:28:45,540 to end as friendly as they start. 398 00:28:45,620 --> 00:28:48,410 I'm not here to jam you up. Just relax. 399 00:28:48,500 --> 00:28:51,200 All right, then. Well, give me a minute. 400 00:28:51,290 --> 00:28:53,830 There, I'm so goddamn relaxed right now, 401 00:28:53,910 --> 00:28:55,080 I might just pass out. 402 00:29:02,750 --> 00:29:05,580 Hey, you remember that night, when... when Terry Maitland 403 00:29:05,660 --> 00:29:08,950 came in here all covered up in... in blood? 404 00:29:09,910 --> 00:29:11,790 He scratched you on your wrist. 405 00:29:12,830 --> 00:29:13,870 He did? 406 00:29:15,990 --> 00:29:17,290 Why you asking? 407 00:29:17,370 --> 00:29:19,330 I'm just following a few things up. 408 00:29:20,500 --> 00:29:23,990 So, do you remember anything about that night 409 00:29:24,080 --> 00:29:26,660 since we talked? Anything else? 410 00:29:26,750 --> 00:29:29,700 Yeah. I mean, he was only in here for a few minutes. 411 00:29:31,830 --> 00:29:33,830 I already told you everything I know. 412 00:29:36,990 --> 00:29:40,200 - Okay. Have a good night. - Good night. 413 00:29:42,240 --> 00:29:44,410 ♪ Hundred bad bitches In the city ♪ 414 00:29:44,500 --> 00:29:46,700 ♪ All the girls They are so pretty ♪ 415 00:29:48,910 --> 00:29:50,450 That was pretty good. 416 00:29:51,750 --> 00:29:54,240 Okay, all right, that one. 417 00:29:56,200 --> 00:29:58,870 Six hundred and ten feet, give or take a foot or two. 418 00:29:59,500 --> 00:30:00,580 And that one? 419 00:30:02,240 --> 00:30:03,870 Five hundred and forty-five. 420 00:30:04,870 --> 00:30:06,330 - Give or take? - Exact. 421 00:30:10,240 --> 00:30:12,620 - What about you? - What about me? 422 00:30:12,700 --> 00:30:13,750 How tall are you? 423 00:30:14,910 --> 00:30:17,540 I have no idea. 424 00:30:19,450 --> 00:30:24,330 - Well, what about me? - Six-foot-one... and a half. 425 00:30:27,500 --> 00:30:29,910 You feel like grabbing a nightcap at the bar? 426 00:30:32,160 --> 00:30:36,700 No. I can't. I have to work. Believe it or not. 427 00:30:40,240 --> 00:30:42,700 No problem. Some other time. 428 00:30:56,910 --> 00:31:02,040 ♪ 429 00:31:12,120 --> 00:31:16,240 Man comes here from Georgia, bumps into someone who's accused 430 00:31:16,330 --> 00:31:18,580 - of killing two children... - Okay. 431 00:31:18,660 --> 00:31:20,990 Goes back to Georgia, and four weeks later 432 00:31:21,080 --> 00:31:22,950 is accused of a crime just like it. 433 00:31:27,450 --> 00:31:29,700 These men, they knew each other beforehand? 434 00:31:29,790 --> 00:31:30,830 I doubt it. 435 00:31:32,580 --> 00:31:34,620 Maybe he caught something from the first guy. 436 00:31:36,660 --> 00:31:39,700 Can't catch murder. It's not a virus. 437 00:31:39,790 --> 00:31:43,870 No, it isn't, but, um... if it was a virus, 438 00:31:43,950 --> 00:31:48,040 you'd have to ask yourself, how did the first guy catch it? 439 00:31:48,120 --> 00:31:49,700 You know, who gave it to him? 440 00:31:49,790 --> 00:31:51,450 Because that's one hell of a bug. 441 00:31:55,240 --> 00:31:56,370 Can I get a coffee to go? 442 00:31:59,580 --> 00:32:00,750 It's called a telephone. 443 00:32:00,830 --> 00:32:02,350 Sorry, sometimes my brain skips a step. 444 00:32:02,410 --> 00:32:05,620 Um... I just wanted to ask, did Heath take any trips 445 00:32:05,700 --> 00:32:06,750 this last year? 446 00:32:06,830 --> 00:32:08,950 Anything that would've taken him out of state? 447 00:32:10,660 --> 00:32:13,790 I mean, I don't know, uh... first thing that comes to mind 448 00:32:13,870 --> 00:32:16,080 is New York City for a few days back in February. 449 00:32:16,160 --> 00:32:18,750 When he got back, did he tell you about the trip? 450 00:32:18,830 --> 00:32:20,790 Yeah, just about how expensive everything was. 451 00:32:20,870 --> 00:32:23,790 - Did he say where he stayed? - A hotel, I imagine. 452 00:32:23,870 --> 00:32:28,500 Uh... Did he mention where he went, what he saw? 453 00:32:28,580 --> 00:32:30,450 I mean, if he did, I can't remember 454 00:32:30,540 --> 00:32:31,620 having never been there. 455 00:32:31,700 --> 00:32:34,330 Um, you two are friends. Uh, did he bring you back 456 00:32:34,410 --> 00:32:38,200 a souvenir, a gift, a trinket? 457 00:32:38,290 --> 00:32:42,200 - He mailed me a postcard. - Do you still have it? 458 00:32:50,540 --> 00:32:51,700 There you are. 459 00:32:53,750 --> 00:32:55,500 Are you gonna tell me what this is about? 460 00:32:57,700 --> 00:33:00,240 ♪ 461 00:34:39,120 --> 00:34:40,870 I need to go to New York City. 462 00:34:40,950 --> 00:34:42,040 Holly? 463 00:34:42,120 --> 00:34:43,790 I need to go to New York City. 464 00:34:44,620 --> 00:34:45,830 Why is that? 465 00:34:45,950 --> 00:34:48,620 Uh... I found another quote, unquote, child killer 466 00:34:48,700 --> 00:34:50,870 who uh, crossed paths with Heath Hofstadter 467 00:34:50,950 --> 00:34:53,120 at the hotel he was staying at where she worked. 468 00:34:53,200 --> 00:34:54,870 - She? - Maria Caneles. 469 00:34:54,950 --> 00:34:56,580 She was covered by DNA evidence, 470 00:34:56,660 --> 00:35:00,080 eyewitness accounts, and I just need 36 hours. 471 00:35:00,160 --> 00:35:01,540 What do you hope to find there? 472 00:35:01,620 --> 00:35:04,330 Her. Hofstadter's dead, Maitland's dead, 473 00:35:04,410 --> 00:35:05,620 Maria is alive. 474 00:35:05,700 --> 00:35:07,200 Do you have a location for her? 475 00:35:07,290 --> 00:35:09,240 Rikers Island, awaiting trial. 476 00:35:09,330 --> 00:35:11,410 Her lawyer arranged for me to visit. 477 00:35:11,500 --> 00:35:14,040 I could be there talking with her by this afternoon. 478 00:35:14,120 --> 00:35:16,660 Okay, I'm gonna call Howie; he covers expenses. 479 00:35:17,500 --> 00:35:18,990 Okay. 480 00:35:21,790 --> 00:35:24,080 Attention, everybody! 481 00:35:24,160 --> 00:35:25,580 What I have in my hands here 482 00:35:25,660 --> 00:35:29,290 are invitations to my party at my house celebrating 483 00:35:29,370 --> 00:35:33,950 the christening of my son, Master Jerome Parrish Collins. 484 00:35:34,040 --> 00:35:36,700 Dress code is semi-classy, so nothing you would wear 485 00:35:36,790 --> 00:35:39,870 to go bowling in or to kill an animal. 486 00:35:39,950 --> 00:35:43,830 And gifts are welcome, as long as it's not clothes 487 00:35:43,910 --> 00:35:45,200 with cute words on them. 488 00:36:06,080 --> 00:36:07,910 Are you mad at me or something? 489 00:36:09,660 --> 00:36:10,830 What? 490 00:36:10,910 --> 00:36:13,540 I was just standing there talking at the top of my lungs. 491 00:36:13,620 --> 00:36:14,910 You didn't even look my way. 492 00:36:16,290 --> 00:36:20,080 Oh, I'm sorry. This fucking arrest report's got me. 493 00:36:21,450 --> 00:36:22,660 Driving me up the wall. 494 00:36:22,750 --> 00:36:27,200 - It's not even filled out. - I mean, I'm working on it. 495 00:36:27,290 --> 00:36:30,080 You've been staring at that thing since I got here. 496 00:36:31,200 --> 00:36:34,580 - You all right? - Yeah, I'm all right. 497 00:36:35,750 --> 00:36:38,040 - Jack. - No, I'm just hungover. 498 00:36:39,410 --> 00:36:41,660 If you don't make it to my baby party... 499 00:36:41,750 --> 00:36:43,040 I'll be there. 500 00:36:45,160 --> 00:36:48,580 I will be there. Guaranteed. 501 00:36:50,290 --> 00:36:53,410 ♪ 502 00:37:49,830 --> 00:37:50,870 Nana Gracie. 503 00:37:53,830 --> 00:37:55,540 It's gonna be okay. 504 00:38:13,580 --> 00:38:17,330 - Ma'am we're here. - Just give me a minute. 505 00:38:30,540 --> 00:38:32,040 I'm blocking the lane. 506 00:38:33,910 --> 00:38:35,040 I understand. Just... 507 00:38:38,040 --> 00:38:39,910 Miss, please, I can't get another ticket. 508 00:38:39,990 --> 00:38:43,040 ♪ 509 00:39:35,790 --> 00:39:37,660 Hey, Ralph. It's Don. 510 00:39:37,750 --> 00:39:40,790 We have a kid just walked in, says he needs to talk to you. 511 00:39:42,290 --> 00:39:43,950 He won't give me his real name. 512 00:39:46,950 --> 00:39:49,290 Okay, what you want me to do with him? 513 00:39:53,240 --> 00:39:55,660 Give me Howie's address, I'll make sure he gets there. 514 00:40:17,040 --> 00:40:19,700 ♪ ♪ 515 00:40:33,200 --> 00:40:35,410 Hey, you would think judge... The giant judge... 516 00:40:35,500 --> 00:40:36,620 - Hey. - Hey. 517 00:40:36,700 --> 00:40:38,220 When are you gonna take me out dancing? 518 00:40:38,240 --> 00:40:40,080 Wait a minute. He can't dance. 519 00:40:40,160 --> 00:40:41,680 - No? - I'm the brother with the moves. 520 00:40:41,750 --> 00:40:43,120 - Oh! - You wanna go with me. 521 00:40:43,200 --> 00:40:44,910 Brother, come one. Forget dancing. 522 00:40:44,990 --> 00:40:47,120 How about I take you out for a nice lobster dinner 523 00:40:47,200 --> 00:40:49,370 and maybe afterwards we go shopping, huh? 524 00:40:49,450 --> 00:40:51,080 - Shopping for a wedding ring? - Whoa. 525 00:40:51,160 --> 00:40:53,290 Maybe. All right. Don't tease me. 526 00:40:53,370 --> 00:40:55,410 I won't tease you. 527 00:40:55,500 --> 00:40:57,100 - I'm in love. - You can't afford a ring. 528 00:40:57,160 --> 00:40:58,330 Don't tell her that. 529 00:41:53,370 --> 00:41:54,990 Keep it moving, ladies. 530 00:41:58,240 --> 00:42:01,120 Report to the visitors' entrance... 531 00:42:11,040 --> 00:42:12,080 You first. 532 00:42:12,870 --> 00:42:14,160 My name's Holly Gibney. 533 00:42:14,240 --> 00:42:16,360 I hear you're some kind of investigator from Michigan. 534 00:42:16,410 --> 00:42:17,580 That I got. 535 00:42:17,660 --> 00:42:21,700 Ohio, well, Chicago. Working on a murder in Ohio. Dayton. 536 00:42:22,950 --> 00:42:25,120 My lawyer said you know something about me and that boy 537 00:42:25,200 --> 00:42:28,910 I never touched, never met, never saw a day in my life. 538 00:42:28,990 --> 00:42:32,750 - I might. - You might? 539 00:42:32,830 --> 00:42:36,620 Jesus Christ, I would set myself on fire before I hurt a child. 540 00:42:42,330 --> 00:42:43,580 - Is he... - No. 541 00:42:44,240 --> 00:42:46,040 Do you recognize him? 542 00:42:46,120 --> 00:42:47,620 - Maybe. - He was staying at a hotel 543 00:42:47,700 --> 00:42:49,160 you were working at in February. 544 00:42:49,240 --> 00:42:50,540 So were a dozen other people. 545 00:42:50,620 --> 00:42:51,790 He said he met a girl. 546 00:42:52,830 --> 00:42:55,160 - Was it you? - I worked the lounge. 547 00:42:55,240 --> 00:42:57,160 You know how many guys hit on me a night? 548 00:42:57,950 --> 00:42:59,160 Just look again. 549 00:43:00,290 --> 00:43:01,290 Take your time. 550 00:43:05,950 --> 00:43:09,200 I don't know. There was this one guy. 551 00:43:09,290 --> 00:43:11,240 He looks kinda like him. He kept trying to get me 552 00:43:11,330 --> 00:43:13,180 to go out with him. You know, like the kinda guy 553 00:43:13,200 --> 00:43:15,410 that keeps going at it until you wanna beg for mercy. 554 00:43:15,500 --> 00:43:17,260 So, I told him I would meet him for breakfast 555 00:43:17,290 --> 00:43:20,750 just to get him to stop asking. I'm not even into guys. 556 00:43:20,830 --> 00:43:23,370 Next morning, I changed my mind, blew him off. 557 00:44:06,910 --> 00:44:08,550 For all I know, he's still sitting there, 558 00:44:08,620 --> 00:44:10,660 waiting for me to show up. 559 00:44:10,750 --> 00:44:13,290 - Why, what about him? - His name is Heath Hofstadter. 560 00:44:13,370 --> 00:44:16,910 He was arrested for the torture and murder of two young girls... 561 00:44:16,990 --> 00:44:18,700 in Ohio, last month. 562 00:44:20,540 --> 00:44:21,830 What's that got to do with me? 563 00:44:25,990 --> 00:44:29,370 He didn't do it. He was innocent. 564 00:44:29,450 --> 00:44:32,330 Everyone in this goddam place is innocent. Just ask. 565 00:44:32,410 --> 00:44:36,290 No. He was innocent like you. They found his DNA on the bodies 566 00:44:36,370 --> 00:44:38,370 just like they found yours on the boy, 567 00:44:38,450 --> 00:44:40,390 and there were witnesses who put him with the girls 568 00:44:40,410 --> 00:44:42,050 just like they were witnesses who fingered you. 569 00:44:42,080 --> 00:44:43,160 Then how is he innocent? 570 00:44:43,240 --> 00:44:45,450 Because just like you, there were other witnesses 571 00:44:45,540 --> 00:44:47,750 who placed him in another town the day of the murders. 572 00:44:47,830 --> 00:44:49,260 Yeah, I was in Newark with my cousin, 573 00:44:49,290 --> 00:44:51,950 she took video and everything. They didn't care. 574 00:44:52,040 --> 00:44:54,200 He had no criminal record. No psychiatric history. 575 00:44:54,290 --> 00:44:57,620 Until he was arrested, not one of them had a clue 576 00:44:57,700 --> 00:44:58,720 that he could do such a thing. 577 00:44:58,750 --> 00:45:00,500 You ask anyone in the PJs about me, 578 00:45:00,580 --> 00:45:02,990 I never missed a day of work or a day of school. 579 00:45:03,080 --> 00:45:05,160 I went to St. Raymonds with my grandma 580 00:45:05,240 --> 00:45:08,040 every week right up until the day I was arrested. 581 00:45:08,120 --> 00:45:10,990 I didn't kill that poor boy. I didn't kill anybody. 582 00:45:11,080 --> 00:45:12,600 I am in this place because, for some reason, 583 00:45:12,620 --> 00:45:15,240 God wants me here. It's not for me or anybody else 584 00:45:15,330 --> 00:45:17,620 to know his will, but as long as I keep him close... 585 00:45:25,700 --> 00:45:30,200 You said "was." What happened to him? He dead? 586 00:45:30,290 --> 00:45:31,830 He killed himself in prison. 587 00:45:33,660 --> 00:45:35,240 My grandma thought something like that 588 00:45:35,330 --> 00:45:38,370 was gonna happen to me too. When I first got here, 589 00:45:38,450 --> 00:45:41,160 these women around here tried to get at me. 590 00:45:41,240 --> 00:45:43,290 But I grew up with five brothers, three uncles, 591 00:45:43,370 --> 00:45:45,790 and one father, and none of them was angels, 592 00:45:45,870 --> 00:45:49,240 so... these bitches learned real quick to leave me be. 593 00:45:51,790 --> 00:45:54,040 You know about what happened to my uncle and my father? 594 00:45:54,750 --> 00:45:57,830 ♪ 595 00:46:12,700 --> 00:46:14,500 You're family with Maria Caneles? 596 00:46:16,830 --> 00:46:19,660 - She's my daughter. - My niece. 597 00:46:20,990 --> 00:46:23,660 I'm the grandfather of the little boy she killed. 598 00:46:39,660 --> 00:46:41,830 They wouldn't even let me go to the funeral. 599 00:46:41,910 --> 00:46:43,370 I know. 600 00:46:43,450 --> 00:46:45,450 I'm innocent, just like they were. 601 00:46:45,540 --> 00:46:46,660 I know that, too. 602 00:46:51,410 --> 00:46:53,050 Look, I can't tell you anything else about this guy 603 00:46:53,080 --> 00:46:56,200 'cause I never saw him again, but... 604 00:46:56,290 --> 00:46:57,330 if what happened to me 605 00:46:57,410 --> 00:46:58,950 happened to him, then you are right, 606 00:46:59,040 --> 00:47:01,750 - he didn't do it. - Do you have any idea who did? 607 00:47:01,830 --> 00:47:03,700 Let's go. Let's wrap it up. 608 00:47:04,450 --> 00:47:05,540 You know, don't you? 609 00:47:08,700 --> 00:47:10,870 If I say his name, they will send me 610 00:47:10,950 --> 00:47:12,620 right from here to a mental hospital. 611 00:47:12,700 --> 00:47:14,040 Maria, please let me help you. 612 00:47:14,120 --> 00:47:16,450 You can't help me. No one can. 613 00:47:17,500 --> 00:47:20,410 Because what he does can never be undone. 614 00:47:47,040 --> 00:47:48,540 I came here because I lied to you 615 00:47:48,620 --> 00:47:51,660 the last time we talked, and it's been bothering me 616 00:47:51,750 --> 00:47:55,620 - ever since. - Okay. You lied to us about... 617 00:47:57,700 --> 00:48:00,950 I knew that parking lot because I left the van there. 618 00:48:03,160 --> 00:48:04,200 Okay. 619 00:48:04,290 --> 00:48:06,750 And I didn't tell you about the man who took it. 620 00:48:07,410 --> 00:48:09,500 Okay. 621 00:48:09,580 --> 00:48:14,410 - I was too scared to tell you. - Scared of being in trouble? 622 00:48:14,500 --> 00:48:16,120 No, I was scared of him. 623 00:48:17,290 --> 00:48:18,930 He caught me looking at him and I was afraid 624 00:48:18,950 --> 00:48:20,200 he'd do something to me. 625 00:48:20,290 --> 00:48:23,160 Did he say anything to you? Run after you? 626 00:48:33,200 --> 00:48:34,620 He didn't have to. 627 00:48:36,700 --> 00:48:37,620 Hey, Merlin, 628 00:48:37,700 --> 00:48:39,830 can you describe what he looked like, or... 629 00:48:45,870 --> 00:48:51,290 Um... You could, um... could try to draw him. 630 00:48:51,370 --> 00:48:57,040 How's that? Care to try that? Okay. Good man. 631 00:50:12,450 --> 00:50:14,410 You should listen to her. 632 00:50:16,240 --> 00:50:17,990 Maria Caneles? 633 00:50:18,080 --> 00:50:20,990 Whatever her name is. You can't help her. 634 00:50:21,080 --> 00:50:22,910 You don't even know her. 635 00:50:22,990 --> 00:50:26,200 Doesn't matter. I heard what she was trying to tell you 636 00:50:26,290 --> 00:50:28,990 and I thought maybe you needed some help to understand it. 637 00:50:29,080 --> 00:50:31,830 What I do know is that Maria is innocent. Why? 638 00:50:31,910 --> 00:50:33,240 Because there are two others... 639 00:50:33,330 --> 00:50:37,330 - Holly! Do you believe in God? - Of course. 640 00:50:37,410 --> 00:50:40,830 - He's the explanation. - Explanation for what? 641 00:50:40,910 --> 00:50:43,370 For, uh, everything in this world that ever happened to me 642 00:50:43,450 --> 00:50:46,080 that I don't understand, that I never will. 643 00:50:46,160 --> 00:50:48,910 - And the devil? - What about him? 644 00:50:48,990 --> 00:50:51,200 Do you believe he exists? 645 00:50:51,290 --> 00:50:53,580 Well, if I believe in God, I guess I do. 646 00:50:53,660 --> 00:50:56,830 Well, no, I definitely do. 647 00:50:56,910 --> 00:50:59,620 - One devil or many? - Many. 648 00:50:59,700 --> 00:51:03,540 Right. How do I know you're not one of them? 649 00:51:03,620 --> 00:51:06,750 A devil? Um... Uh... 650 00:51:06,830 --> 00:51:08,790 Do you need to see my driver's license? 651 00:51:12,330 --> 00:51:16,410 When you were a child, who were you told would come 652 00:51:16,500 --> 00:51:20,700 for you if you misbehaved, if you didn't go to sleep? 653 00:51:20,790 --> 00:51:26,700 Uh... Jumbee. My great grandmother was from... 654 00:51:26,790 --> 00:51:30,910 The old country. For me, in Cuba, 655 00:51:30,990 --> 00:51:34,830 I was told El Cuco would come. My grandmother, 656 00:51:34,910 --> 00:51:37,120 when she was a child, was told the same. 657 00:51:38,500 --> 00:51:40,790 Her grandmother, before they left Spain, 658 00:51:40,870 --> 00:51:42,950 was told the same. 659 00:51:43,040 --> 00:51:46,290 Back, and back, and back it goes. 660 00:51:54,870 --> 00:51:55,910 El Cuco? 661 00:51:55,990 --> 00:51:59,330 ♪ Duérmete niño Duérmete ya ♪ 662 00:51:59,410 --> 00:52:02,750 ♪ Que viene El Cuco Y te comerá ♪ 663 00:52:02,830 --> 00:52:07,330 Uh... Sleep child, sleep now... 664 00:52:08,540 --> 00:52:11,500 ♪ Else Cuco comes And eats you ♪ 665 00:52:14,870 --> 00:52:18,580 El Cuco, Jumbee, met an old Russian woman once 666 00:52:18,660 --> 00:52:20,290 who called hers Baba Yaga. 667 00:52:20,370 --> 00:52:22,450 - Uh... The Boogeyman. - If you like. 668 00:52:22,540 --> 00:52:25,410 All the old cultures, we had the bad habit 669 00:52:25,500 --> 00:52:28,450 of turning truth into fairy tales. 670 00:52:28,540 --> 00:52:32,540 When we tell our children about El Cuco, we say, 671 00:52:32,620 --> 00:52:36,580 "If you misbehave, it'll take you away and eat you." 672 00:52:36,660 --> 00:52:38,040 What we should tell them is, 673 00:52:38,120 --> 00:52:42,580 "It doesn't matter either way; it takes what it wants." 674 00:52:44,620 --> 00:52:47,950 You... You keep saying "it." 675 00:52:48,040 --> 00:52:52,700 It can look like a person if it needs to be, but it's not. 676 00:52:53,410 --> 00:52:54,540 It's not? 677 00:52:55,750 --> 00:52:57,040 This day and age, 678 00:52:57,120 --> 00:53:00,660 we find it so difficult to believe in anything 679 00:53:00,750 --> 00:53:01,910 that we can't explain. 680 00:53:03,410 --> 00:53:05,580 - Not me. - Not you? 681 00:53:08,910 --> 00:53:11,410 The woman you visited... 682 00:53:11,500 --> 00:53:14,750 I heard her say that her father and uncle were killed. 683 00:53:14,830 --> 00:53:17,160 Was this before or after the child was murdered? 684 00:53:17,240 --> 00:53:18,910 A few weeks after she was arrested. 685 00:53:18,990 --> 00:53:21,700 And the little boy, who else in his family has died 686 00:53:21,790 --> 00:53:24,120 - since they found him? - His mother. 687 00:53:25,450 --> 00:53:26,450 Why? 688 00:53:28,990 --> 00:53:33,040 Because it is also known as El Glotón Para Dolor. 689 00:53:33,120 --> 00:53:37,870 The Grief Eater. It takes the child itself. 690 00:53:37,950 --> 00:53:40,240 But after, it likes to linger, 691 00:53:40,330 --> 00:53:44,790 because it craves the pain of the ones left behind. 692 00:53:44,870 --> 00:53:49,080 If the child is its meal, the suffering of the family 693 00:53:49,160 --> 00:53:50,660 is its dessert. 694 00:53:54,040 --> 00:53:57,950 ♪ 695 00:54:01,700 --> 00:54:04,500 I'm not a good drawer, but here you go. 696 00:54:35,330 --> 00:54:38,290 ♪ 697 00:56:09,950 --> 00:56:13,200 ♪ 698 00:59:15,120 --> 00:59:16,120 ♪ 699 00:59:16,830 --> 00:59:17,910 What? 700 00:59:18,330 --> 00:59:19,330 What?! 701 00:59:19,950 --> 00:59:21,580 What is happening to me?! 702 00:59:27,120 --> 00:59:28,830 Heath Hofstadter never laid a hand 703 00:59:28,910 --> 00:59:29,910 on those girls. 704 00:59:30,040 --> 00:59:32,330 And... And Terry Maitland didn't go near that boy. 705 00:59:33,660 --> 00:59:34,750 If you give me a chance 706 00:59:34,830 --> 00:59:35,830 to come on board, 707 00:59:35,870 --> 00:59:37,540 I'll show you what an asset I could be. 708 00:59:37,620 --> 00:59:39,500 What can you tell me about the barn that night? 709 00:59:40,580 --> 00:59:41,890 Okay, so tell me what I'm looking at. 710 00:59:41,910 --> 00:59:43,700 - Looking for. - For. 711 00:59:43,910 --> 00:59:45,870 Looking for. What am I looking for? 712 00:59:45,950 --> 00:59:47,410 - Hiding places. - For who? 713 00:59:47,500 --> 00:59:49,370 Could be a who. More likely, a what. 714 00:59:49,450 --> 00:59:52,160 I think you should drop the investigation. 715 00:59:57,540 --> 00:59:59,120 ♪ 54029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.