All language subtitles for The-Broadway-Melody_English-ELSUBTITLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:07,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:27,070 --> 00:01:29,561 There it is, Herb. One verse and two choruses. 3 00:01:29,739 --> 00:01:32,401 - Is this a good song, Eddie? - It's a good song, Herb. 4 00:01:32,609 --> 00:01:35,009 - It's as good as the doll-dance number. - All right. 5 00:01:53,663 --> 00:01:56,131 Skip the verse, do the chorus, tempo. 6 00:02:08,845 --> 00:02:10,073 Hot, eh? 7 00:02:15,652 --> 00:02:17,415 - Good morning. - Hello, Jimmy. 8 00:02:17,587 --> 00:02:20,283 I've got the hottest song you ever heard in your life. 9 00:02:20,456 --> 00:02:22,720 - Is that so? - Yes, that's so. 10 00:02:22,892 --> 00:02:24,655 Got it? Have you got it? 11 00:02:25,395 --> 00:02:29,058 Jimmy, if you can get this crowd to keep quiet, I'll sing it for you. 12 00:02:29,232 --> 00:02:31,462 - How about a little harmony? - All right. 13 00:02:31,634 --> 00:02:33,761 Listen, let's go through it. One and two. 14 00:02:33,937 --> 00:02:36,735 The second chorus, a little jazz, a little pep. 15 00:02:36,906 --> 00:02:39,033 Come on, I'll vamp until ready. Let's go. 16 00:02:39,209 --> 00:02:40,904 Go on, Herb. 17 00:02:41,077 --> 00:02:43,443 - That's it. - The chorus in F-sharp. 18 00:04:09,599 --> 00:04:10,998 Hot dog! 19 00:04:13,636 --> 00:04:17,868 Listen, kid, if we can get that number, we're a cinch for the Palace. 20 00:04:18,741 --> 00:04:20,470 - Hello, girls. - Hello, Eddie. 21 00:04:20,643 --> 00:04:24,238 Listen, Eddie, we'll take that song and smack it over for you. 22 00:04:24,414 --> 00:04:25,642 Sure! 23 00:04:25,815 --> 00:04:29,842 Oh, no. Not this song, babies. Zanfield's bought it for his new revue. 24 00:04:30,019 --> 00:04:33,420 And the Mahoney Sisters are coming from the West to put it over for me. 25 00:04:33,589 --> 00:04:37,320 Listen, Eddie, you're not gonna waste a swell number like that... 26 00:04:37,493 --> 00:04:41,190 ...on a smalltime sister act, are you? 27 00:04:41,364 --> 00:04:42,831 Nix cracking, Rosie. 28 00:04:42,999 --> 00:04:47,197 Half of that sister team is going to be the future Mrs. Eddie Kearns. 29 00:04:47,370 --> 00:04:49,304 Wait a minute. Wait a minute, Eddie. 30 00:04:49,472 --> 00:04:53,033 If you wanna be made overnight, just give us a crack at that number. 31 00:04:53,209 --> 00:04:55,734 Oh, no. Oh, no. 32 00:04:55,912 --> 00:04:58,244 No, no. Positively not. 33 00:04:58,414 --> 00:05:01,474 I've gotta get back to the hotel. The girls are waiting for me. 34 00:05:02,218 --> 00:05:04,709 Oh, but listen, if you want a song... 35 00:05:04,887 --> 00:05:06,582 ...see Georgie Cohan. 36 00:05:07,523 --> 00:05:09,991 He writes good music too. 37 00:05:12,195 --> 00:05:14,060 How about it, Jimmy? 38 00:05:20,103 --> 00:05:22,196 Oh, I'll take that, thank you. 39 00:05:23,606 --> 00:05:26,131 Gee, this is elegant, ain't it? 40 00:05:26,309 --> 00:05:28,869 Tell you better when I get a peek at the beds. 41 00:05:34,017 --> 00:05:37,111 Quiet. I told you to pack that cooking outfit in the trunk. 42 00:05:37,286 --> 00:05:39,720 Yeah? Well, I'm taking no chances. 43 00:05:39,889 --> 00:05:44,292 If we can't pay our bill and the hotel holds the trunks, we still eat. 44 00:05:44,460 --> 00:05:47,486 And, baby, when you don't eat, you lose a lot of calories. 45 00:05:47,663 --> 00:05:49,927 Calories? What are they? 46 00:05:50,099 --> 00:05:52,124 Oh, acrobats, you big sap. 47 00:05:52,301 --> 00:05:54,565 - Well, I never got fat on your cooking. - No? 48 00:05:54,737 --> 00:05:57,137 You never got that complexion from the Greeks. 49 00:05:57,306 --> 00:05:59,501 - Don't talk to me like... - lxnay, ixnay. 50 00:05:59,675 --> 00:06:02,644 - Leave us plenty of towels too. - I did. 51 00:06:02,812 --> 00:06:04,211 And I counted them. 52 00:06:04,380 --> 00:06:06,109 How high can you count? 53 00:06:06,282 --> 00:06:10,378 Well, everything's okay. Will there be anything else? 54 00:06:10,553 --> 00:06:12,282 Yeah, food. 55 00:06:16,025 --> 00:06:20,018 I think he may stall for a tip. Get to the window and give me the high sign. 56 00:06:20,196 --> 00:06:22,824 Hank, I don't wanna do that. Don't be such a cheapskate. 57 00:06:22,999 --> 00:06:24,523 Screw. 58 00:06:29,072 --> 00:06:32,803 Say, did they run out of everything but dollar signs on this thing? 59 00:06:36,679 --> 00:06:40,513 One coffee, one order of fried eggs. There's two in an order, ain't they? 60 00:06:40,683 --> 00:06:43,117 - Yep. - And one order of rolls. 61 00:06:43,586 --> 00:06:44,814 - Hank. - Yes? 62 00:06:44,987 --> 00:06:46,614 Come look at the elegant view. 63 00:06:46,789 --> 00:06:49,417 Oh, that will be all, thank you. 64 00:06:51,994 --> 00:06:57,022 Cup of coffee, order of rolls, a couple of eggs. 65 00:06:58,468 --> 00:06:59,935 It worked. 66 00:07:01,137 --> 00:07:02,832 Oh, Queenie, New York. 67 00:07:03,005 --> 00:07:05,405 The place we've dreamed and talked about. 68 00:07:05,575 --> 00:07:08,271 - Ain't it swell? - Yeah. 69 00:07:08,444 --> 00:07:11,174 But there's something about it that scares me, Hank. 70 00:07:11,347 --> 00:07:14,748 Scares you? Well, there's nothing to be afraid of. 71 00:07:16,385 --> 00:07:18,979 Well, it seems like we're taking an awful chance. 72 00:07:19,155 --> 00:07:21,487 We were getting along so well out west. 73 00:07:21,657 --> 00:07:25,184 Plenty of work, small jumps, a chance to save money. 74 00:07:25,361 --> 00:07:28,387 And the act always went over big. 75 00:07:28,564 --> 00:07:31,795 But here, nobody knows us. 76 00:07:31,968 --> 00:07:33,731 Oh, I'm afraid. 77 00:07:33,903 --> 00:07:35,803 Now don't lose your nerve, honey. 78 00:07:35,972 --> 00:07:38,406 But we haven't got much money. 79 00:07:38,574 --> 00:07:41,600 Oh, Hank, couldn't we go back, just for one more year? 80 00:07:41,777 --> 00:07:44,405 Back to those opera houses and town halls? 81 00:07:44,580 --> 00:07:48,846 Those cheap hotels and their lobby comics? 82 00:07:51,521 --> 00:07:52,954 Cooking our own food... 83 00:07:53,122 --> 00:07:57,183 ...washing our own clothes and ironing them on mirrors. 84 00:07:57,360 --> 00:08:02,229 Riding in those smelly day-coaches. 85 00:08:02,398 --> 00:08:07,165 Going ragged all summer and then darn near freezing in the winter. And why? 86 00:08:07,336 --> 00:08:11,136 Just to save money enough to get to New York and show our act. 87 00:08:11,307 --> 00:08:12,638 Oh, honey. 88 00:08:12,808 --> 00:08:15,606 With your looks and my ability... 89 00:08:17,480 --> 00:08:19,778 I wouldn't steer you wrong. 90 00:08:21,517 --> 00:08:23,314 Now don't worry. 91 00:08:23,486 --> 00:08:26,011 You see that electric sign of the fellow in BVDs? 92 00:08:26,189 --> 00:08:27,656 - Yeah. - Well, right there... 93 00:08:27,823 --> 00:08:29,984 ...they're gonna have the Mahoney Sisters. 94 00:08:30,159 --> 00:08:32,719 - In BVDs? - Yes, in BVD... 95 00:08:34,964 --> 00:08:37,990 Baby, they were plenty smart when they made you beautiful. 96 00:08:38,167 --> 00:08:40,635 Come on, let's get cleaned up before Eddie gets here. 97 00:08:40,803 --> 00:08:43,135 I'll run a tub for you. 98 00:08:48,578 --> 00:08:52,070 The Mahoney Sisters in BVDs. 99 00:09:08,364 --> 00:09:10,195 Hey, what are you singing? 100 00:09:10,366 --> 00:09:11,833 The bubble song from Lux. 101 00:09:12,001 --> 00:09:13,332 Will you join me? 102 00:09:13,502 --> 00:09:15,493 No use of us both getting wet. 103 00:09:15,671 --> 00:09:17,002 Will you wash mine? 104 00:09:17,173 --> 00:09:21,132 I might as well. You never wash anything but your neck. 105 00:09:27,183 --> 00:09:29,481 I not only wash them. I gotta pick them up. 106 00:09:29,652 --> 00:09:31,347 Oh, Hank, I didn't think. 107 00:09:31,520 --> 00:09:33,010 Oh, you never do. 108 00:09:33,189 --> 00:09:36,249 Oh, don't strain yourself. I'll get them. 109 00:09:37,660 --> 00:09:40,288 Oh, boy, this is going to be good. 110 00:09:41,330 --> 00:09:42,957 Oh, I'll go. 111 00:09:47,403 --> 00:09:49,701 Can you imagine my embarrassment? 112 00:10:09,525 --> 00:10:10,992 Uncle Jed! 113 00:10:11,160 --> 00:10:13,424 Hello, honey. How are you? 114 00:10:13,596 --> 00:10:15,393 - Fine, and you? - Great. 115 00:10:15,564 --> 00:10:19,330 - Gee, I'm glad to see you, Hank. - Oh, Queenie, hurry up. It's Uncle Jed! 116 00:10:19,502 --> 00:10:20,833 Uncle Jed? 117 00:10:21,003 --> 00:10:22,265 I'll be right out. 118 00:10:22,438 --> 00:10:23,996 What a break for you. 119 00:10:24,173 --> 00:10:28,041 - I'll be with you in just a minute. - All right, honey, but hurry. 120 00:10:32,481 --> 00:10:33,948 What do you know, Uncle Jed? 121 00:10:34,750 --> 00:10:38,516 I've got you booked for 30 weeks over at the Manley Time. 122 00:10:39,055 --> 00:10:41,751 Nothing doing. We're in New York to stay. 123 00:10:42,391 --> 00:10:44,256 Say, listen, girls... 124 00:10:44,427 --> 00:10:49,126 ...you know, I know this town better than you do. And there are more sisters... 125 00:10:49,298 --> 00:10:54,099 ...doing their acts over the lunch counters in New York than over the... 126 00:10:55,137 --> 00:10:56,832 Than in the theaters. 127 00:10:57,206 --> 00:10:59,401 You're just a crapehanger. 128 00:11:00,176 --> 00:11:04,010 Maybe, but let me tell you... 129 00:11:04,180 --> 00:11:07,946 ...tell you, tell you, tell you... 130 00:11:08,117 --> 00:11:10,517 What's the name of that record you're playing? 131 00:11:11,420 --> 00:11:13,251 Say, listen, girls... 132 00:11:14,890 --> 00:11:16,482 Yeah? 133 00:11:17,193 --> 00:11:18,956 Well, what is it? 134 00:11:20,796 --> 00:11:23,856 I love both you girls, and I want to see you get along. 135 00:11:24,567 --> 00:11:26,865 Sure, Uncle Jed, we know that. 136 00:11:27,036 --> 00:11:32,064 But we aren't leaving this town till we get a flash at Babe Ruth and Grant's Tomb. 137 00:11:33,743 --> 00:11:37,008 - Oh, will you get that, Uncle Jed? - You bet. 138 00:11:46,155 --> 00:11:50,023 Oh, girls, your break... Your break... 139 00:11:50,192 --> 00:11:51,955 Your coffee's here. 140 00:11:56,332 --> 00:11:58,459 Bring the toothbrush glass when you come. 141 00:11:58,634 --> 00:12:01,159 - All right. - Will you have some coffee, Uncle Jed? 142 00:12:01,337 --> 00:12:04,829 No, thanks. I just had my breakf... I just ate. 143 00:12:05,007 --> 00:12:06,304 - Yeah? - Uncle Jed! 144 00:12:06,475 --> 00:12:07,999 Queenie! 145 00:12:08,177 --> 00:12:10,975 Gosh, what a big girl you are. 146 00:12:11,147 --> 00:12:14,742 - And so beautiful. - Ain't she, though? 147 00:12:15,418 --> 00:12:18,080 Well, I suppose you've decided to stay in New York. 148 00:12:18,254 --> 00:12:21,246 Yeah, we're all set. But thanks for the offer, Uncle Jed. 149 00:12:21,424 --> 00:12:24,291 That's all right. I'll keep it open for a few days. 150 00:12:24,460 --> 00:12:26,052 - All right. - Goodbye. 151 00:12:27,763 --> 00:12:31,290 - Oh, goodbye, Uncle Jed. - Lf you wanna see me, just call me up. 152 00:12:31,467 --> 00:12:33,628 Yeah, all right. You're in the phone book? 153 00:12:33,803 --> 00:12:35,532 You bet. 154 00:12:40,576 --> 00:12:43,704 I think we're making an awful mistake not to take that work. 155 00:12:43,879 --> 00:12:48,111 I know what I'm doing. We stand as big a chance as anybody else. 156 00:12:48,717 --> 00:12:51,618 What did the Duncans have when they hit Times Square? 157 00:12:51,821 --> 00:12:53,516 "My Patio." 158 00:12:54,323 --> 00:12:56,814 Say, we've got more than the Duncans ever had. 159 00:12:56,992 --> 00:12:59,654 Well, the Duncans are pretty good too. 160 00:13:00,296 --> 00:13:02,696 Say, what'd we do to them on the Gus Sun Time? 161 00:13:02,865 --> 00:13:05,959 We knocked them off their seats. Come in. 162 00:13:07,970 --> 00:13:10,632 - Eddie! - Hank! 163 00:13:13,742 --> 00:13:15,334 Oh, baby. 164 00:13:15,711 --> 00:13:17,611 Let me have a good look at you. 165 00:13:19,381 --> 00:13:24,785 - Gee, but it's good to see you. - Oh, boy, is it good to see you! Oh, gee! 166 00:13:24,954 --> 00:13:26,717 That's my Queenie! 167 00:13:30,926 --> 00:13:34,862 - Queenie? You don't mean to tell me it's... - Sure. 168 00:13:35,030 --> 00:13:37,328 Queenie, all grown up and everything. 169 00:13:37,500 --> 00:13:40,765 Ain't she? That sisterly kiss won't be so hard to take now. 170 00:13:40,936 --> 00:13:42,301 I'll say it won't. 171 00:13:42,471 --> 00:13:44,837 - Take it big. - I did. 172 00:13:45,274 --> 00:13:48,004 You were a funny-looking thing the first time I saw you... 173 00:13:48,177 --> 00:13:50,771 ...with those gangly legs and freckles. 174 00:13:51,480 --> 00:13:54,881 But you certainly turned out to be a beautiful girl. 175 00:13:55,050 --> 00:13:57,177 Well, I'll go get some clothes on. 176 00:13:58,787 --> 00:14:02,587 I'm just crazy about her, Eddie. She's so young and beautiful. 177 00:14:02,758 --> 00:14:04,521 Of course she is. 178 00:14:07,129 --> 00:14:10,690 Well, Hank, now that you're here, when are we going to get married? 179 00:14:10,866 --> 00:14:14,461 Oh, not till we've put this act over. I'm gonna give Queenie a break. 180 00:14:14,637 --> 00:14:17,765 Always doing something for somebody else. 181 00:14:17,973 --> 00:14:20,271 No wonder I love you. 182 00:14:20,442 --> 00:14:23,809 - I kind of got a weakness for you too. - Yeah? 183 00:14:23,979 --> 00:14:25,571 Mrs. Eddie Kearns? 184 00:14:25,748 --> 00:14:27,648 Sounds pretty good, doesn't it? 185 00:14:27,950 --> 00:14:29,315 Swell, Eddie. 186 00:14:29,485 --> 00:14:33,444 Yeah, and you can feature that anytime in the electric lights. 187 00:14:34,890 --> 00:14:39,384 - Gee, still the same sweet kid, ain't you? - Why, certainly. 188 00:14:40,195 --> 00:14:42,527 Hank, did you pack my new dress in the trunk? 189 00:14:42,765 --> 00:14:44,733 I'll get it for you in a minute. 190 00:14:46,335 --> 00:14:48,030 Come here, Queenie. 191 00:14:50,039 --> 00:14:54,339 - Gee, I can't get over how she's changed. - Well, you sure look elegant, Eddie. 192 00:14:54,510 --> 00:14:56,637 - Doesn't he, Hank? - He's an eyeful. 193 00:14:56,812 --> 00:14:58,370 Three carats. 194 00:14:58,647 --> 00:14:59,909 Platinum. 195 00:15:00,082 --> 00:15:03,415 And here's the payoff. Look, but don't laugh. 196 00:15:04,286 --> 00:15:05,810 Gold garters! 197 00:15:05,988 --> 00:15:08,218 Oh, Eddie, I always knew you'd make good. 198 00:15:08,390 --> 00:15:12,952 Yeah, and I ain't forgetting that you're the little girl that made me come to New York. 199 00:15:13,128 --> 00:15:16,154 Remember when I wanted to quit and give the whole thing up... 200 00:15:16,332 --> 00:15:18,232 ...and you made me stick it out? 201 00:15:18,400 --> 00:15:21,699 Well, now I'm gonna do something for you. 202 00:15:21,870 --> 00:15:24,634 Zanfield's bought my new song, "The Broadway Melody." 203 00:15:24,807 --> 00:15:26,672 And he's naming his revue after it. 204 00:15:26,842 --> 00:15:30,676 - But I've already spoken to him about you. - You think we've got a chance? 205 00:15:30,846 --> 00:15:33,974 Chance? Don't be silly. One word from me, and you're in. 206 00:15:34,149 --> 00:15:37,209 - Queenie, ain't that great? - Sure, if it's true. 207 00:15:37,386 --> 00:15:40,082 True? You don't know how I stand with Zanfield. 208 00:15:40,255 --> 00:15:42,951 - Lf we're in, what do we do? - When do we start? 209 00:15:43,125 --> 00:15:44,615 And how much do we get? 210 00:15:44,793 --> 00:15:47,785 You're gonna sing my "Broadway Melody" with me. 211 00:15:47,963 --> 00:15:50,363 The Mahoney Sisters and Eddie Kearns. 212 00:15:50,532 --> 00:15:53,399 Yeah, Eddie Kearns and the Mahoney Sisters. 213 00:15:53,569 --> 00:15:55,867 Well, how does it go? 214 00:15:56,038 --> 00:15:59,804 How's it go? Now, listen, I sing a verse, and you come in on the chorus. 215 00:15:59,975 --> 00:16:03,103 Then we do another chorus, and then go into a little dance. 216 00:16:03,278 --> 00:16:06,179 - Give us an idea of the dance. - I'll give you an idea. 217 00:16:55,330 --> 00:16:57,628 - Good? - Swell, Eddie, do it again. 218 00:17:29,031 --> 00:17:32,330 Let's move back this table, kids. We'll do our dance. 219 00:17:34,570 --> 00:17:35,798 All ready, girls? 220 00:17:35,971 --> 00:17:38,531 Come on, now, let's go. There you are. 221 00:17:41,243 --> 00:17:43,609 Queenie, why don't you look at my feet? 222 00:17:44,346 --> 00:17:45,677 Look at her. 223 00:17:48,217 --> 00:17:50,082 Attagirl! 224 00:17:57,893 --> 00:17:59,520 You like that? 225 00:18:19,982 --> 00:18:21,609 Don't do that. 226 00:18:23,452 --> 00:18:25,352 Don't do that! 227 00:18:28,524 --> 00:18:31,584 Hey, wait a minute, wait a minute! 228 00:18:31,960 --> 00:18:35,054 - What's the matter with the left leg? - I've got a headache. 229 00:18:35,230 --> 00:18:37,460 Go on, sit down, take a load off your mind. 230 00:18:37,633 --> 00:18:42,366 - Don't talk to me like that. I don't feel well. - Listen, don't answer me back, understand? 231 00:18:42,671 --> 00:18:44,468 Come here. 232 00:18:46,241 --> 00:18:48,436 There's Eddie. Hello, hey! 233 00:18:48,610 --> 00:18:51,374 Your rhythm is all wrong. Nothing like I showed you. 234 00:18:51,547 --> 00:18:53,105 All right, now watch. 235 00:18:57,786 --> 00:18:59,845 - Hello, Eddie. - Hello, how are you? 236 00:19:00,022 --> 00:19:02,957 We had a tough time getting in! When do we show the act? 237 00:19:03,125 --> 00:19:04,717 In a few minutes. 238 00:19:05,027 --> 00:19:07,495 I haven't had a chance to talk to Zanfield yet. 239 00:19:07,663 --> 00:19:09,494 - It's okay, ain't it? - We're in? 240 00:19:09,665 --> 00:19:11,895 Sure, it's in the bank. 241 00:19:12,501 --> 00:19:14,935 - Whatever I say goes. - Hey, Kearns! 242 00:19:15,671 --> 00:19:17,332 Yes, sir? 243 00:19:20,676 --> 00:19:23,338 We don't wanna take all afternoon to set one dance. 244 00:19:23,512 --> 00:19:24,740 Yes, sir. 245 00:19:24,913 --> 00:19:27,143 Maybe we'd better get undressed. Come on. 246 00:19:27,316 --> 00:19:29,045 All right, Sam, let it go. 247 00:19:33,088 --> 00:19:37,252 - Oh, George. - Wait a minute, hold it there. Hold it, Sam. 248 00:19:37,426 --> 00:19:40,122 The sets are all ready for your okay, Mr. Zanfield. 249 00:19:40,295 --> 00:19:42,855 That's just an idea of what it's gonna be. 250 00:19:43,031 --> 00:19:45,795 I can see that. It's just an idea. 251 00:19:45,968 --> 00:19:47,799 Yes, sir. Yes, sir. 252 00:19:47,970 --> 00:19:50,200 But don't worry, I'll fix it. 253 00:19:51,440 --> 00:19:53,567 - Okay on those sets. - Yes, sir. 254 00:19:53,742 --> 00:19:57,644 Remind me to see that rehearsal in the morning. Make a note of that. 255 00:19:57,813 --> 00:19:59,872 I'm having lunch at the Knickerbocker. 256 00:20:00,048 --> 00:20:04,985 Oh, Mr. Zanfield, this material, I couldn't get it in the gold design, only in the silver. 257 00:20:05,153 --> 00:20:08,850 - Isn't it lovely? - It's fine. Get it in the gold. 258 00:20:09,024 --> 00:20:11,549 - Remember, I want that in the gold. - Yes, sir. 259 00:20:11,727 --> 00:20:16,391 Oh, Mr. Zanfield, pardon me, will you take a look at the Mahoney Sisters right now? 260 00:20:16,565 --> 00:20:19,295 - The Maloney Sisters? - No, the Mahoney Sisters. 261 00:20:19,468 --> 00:20:23,461 - Who are they? I never heard of them. - It's the sister act I told you about. 262 00:20:23,639 --> 00:20:26,437 - Where are they? - Right over there, across stage. 263 00:20:45,661 --> 00:20:48,721 All right, wheel them in. 264 00:20:48,964 --> 00:20:52,866 - Tell George I'll take a look at the act. - Thanks, Mr. Zanfield. 265 00:20:54,970 --> 00:20:57,495 Well, kids, you all set? Got your music? 266 00:20:57,673 --> 00:21:00,233 Well, go over there and tell him what you want. 267 00:21:00,776 --> 00:21:02,869 The Baloney Sisters. 268 00:21:06,481 --> 00:21:10,508 Give us the introduction pickup and some choruses. And swell to the finish. 269 00:21:10,686 --> 00:21:12,483 - But you follow us. - Yes, ma'am. 270 00:21:12,654 --> 00:21:15,987 Sam, looks like some carnival lost a good act. 271 00:21:20,429 --> 00:21:22,920 I'm gonna lay that dame like a roll of linoleum. 272 00:21:23,098 --> 00:21:27,125 - Hank, you can't pull that around here. - Hank, don't start anything now. 273 00:21:27,302 --> 00:21:30,703 - Get her in the dressing room. - Sure. Now, come on. Get together. 274 00:21:30,872 --> 00:21:33,136 - All set now? - Oh, wait a minute. 275 00:21:33,542 --> 00:21:35,772 - Don't mind if I put this down? - No, ma'am. 276 00:21:35,944 --> 00:21:39,812 I'll vamp till ready, and don't forget: We do things intimately. 277 00:21:40,615 --> 00:21:43,982 - All set. - All set, fine. Babies, smack it over big. 278 00:21:44,152 --> 00:21:47,918 You ain't got nothing to worry about. You're as good as in now. 279 00:21:48,090 --> 00:21:50,888 - I'll go and see how the boss likes it. - All right. 280 00:21:51,193 --> 00:21:52,922 Well, all right, shoot. 281 00:22:16,952 --> 00:22:19,682 - Play it, will you? - Something wrong with the piano. 282 00:22:19,855 --> 00:22:23,256 - Do I have to come over and play it for you? - Okay, go ahead. 283 00:22:35,971 --> 00:22:37,438 What's the matter with them? 284 00:22:37,606 --> 00:22:40,074 There's something wrong with the piano. 285 00:22:40,308 --> 00:22:43,835 - Say, are you trying to crab our act? - No, I'm not. 286 00:22:44,012 --> 00:22:47,345 - Well, will you play it then, hot or cold? - Well, go ahead then. 287 00:22:50,452 --> 00:22:52,443 All right. All right, girls. 288 00:22:52,621 --> 00:22:55,784 Mr. Zanfield's seen enough. He'll let you know. Come in next Friday. 289 00:22:55,957 --> 00:23:00,587 - But he ain't seen the finish yet. - Yes. I know, all right. Line up, girls. 290 00:23:00,762 --> 00:23:04,596 Oh, Mr. Zanfield, please give them a break. You haven't seen their act. 291 00:23:04,766 --> 00:23:06,495 I saw enough. 292 00:23:07,235 --> 00:23:10,432 I can use the blond, but that little cluck is out. 293 00:23:10,605 --> 00:23:14,006 But don't you know it's tough to put comedy over on a bare stage? 294 00:23:14,176 --> 00:23:17,737 They'll be all right at the performance. Give them another chance. 295 00:23:17,913 --> 00:23:19,244 I know, Eddie. 296 00:23:19,514 --> 00:23:24,611 Gee, kid, that's a tough break. Even if the act is a louse, he should've seen the finish. 297 00:23:24,786 --> 00:23:26,617 It ain't a louse. It's a good act. 298 00:23:26,788 --> 00:23:29,916 We stopped the show every performance we did for Jake Wells. 299 00:23:30,092 --> 00:23:32,754 Yeah, the one I saw would stop a tank. 300 00:23:32,928 --> 00:23:35,988 Say, you've been asking for trouble, and now you're gonna get it. 301 00:23:36,164 --> 00:23:40,567 You great big peroxide-headed dizzy blond, you! What do you think of this act? 302 00:23:43,138 --> 00:23:45,732 Hey, come here! Come here, girls! 303 00:23:46,174 --> 00:23:47,801 Come here! 304 00:23:51,279 --> 00:23:53,372 Let me at her, will you? Let me at her! 305 00:23:53,582 --> 00:23:56,415 Next time I'll give you a facial instead of a scalp treatment. 306 00:23:56,585 --> 00:23:59,577 - Yeah, and I'll fix you, you little peanut. - Let go of me! 307 00:23:59,754 --> 00:24:03,349 - Oh, boy, I'll sock her... - Stop it, Hank, you're crabbing everything. 308 00:24:03,525 --> 00:24:05,789 Go get your clothes on. I'll fix everything. 309 00:24:05,961 --> 00:24:09,897 The big blond baboon! Why'd she pick on me? I didn't start any fight with her. 310 00:24:10,065 --> 00:24:12,056 - Where's my music? - Here's your music. 311 00:24:12,234 --> 00:24:15,829 - Well, where's my bag? - Now, be quiet. Be quiet, Hank! 312 00:24:16,004 --> 00:24:19,963 Get in there. Straighten it out. Let's get smart, Sam. Where are you? 313 00:24:20,142 --> 00:24:22,133 Don't let them throw you up in the air. 314 00:24:22,310 --> 00:24:25,973 I'm not gonna waste all day at it. Give me a pickup and two choruses. 315 00:24:26,148 --> 00:24:31,017 And let me tell you dames something: If I get ahold of her, I'll rip her wide open. 316 00:24:33,822 --> 00:24:35,517 Flo, what was the trouble about? 317 00:24:35,690 --> 00:24:38,818 - I was beside the piano, not doing a thing... - Wait a minute. 318 00:24:38,994 --> 00:24:41,690 - I can't stand for quarreling. - I didn't start it. 319 00:24:41,863 --> 00:24:45,390 Never mind who started it. Now run along and be a good little girl. 320 00:24:45,567 --> 00:24:48,400 - Oh, all right. - And remember, no more quarreling. 321 00:24:51,640 --> 00:24:54,700 - Excuse me, Mr. Zanfield. - Well? 322 00:24:55,644 --> 00:24:58,112 I heard what you said about me. 323 00:24:58,280 --> 00:25:01,772 Please, couldn't you use the both of us at the same salary? 324 00:25:02,083 --> 00:25:05,746 I might. I think I can slip her in somewhere. 325 00:25:05,921 --> 00:25:09,379 - Oh, thank you, Mr. Zanfield! - All right. 326 00:25:13,562 --> 00:25:17,123 My sister is the business manager of the act. 327 00:25:17,766 --> 00:25:21,293 You won't let on that it ain't the both of us you want, will you? 328 00:25:21,469 --> 00:25:22,834 Of course not. 329 00:25:23,004 --> 00:25:26,531 - You send her over, and I'll talk to her. - Oh, thank you! 330 00:25:27,342 --> 00:25:29,071 All right. 331 00:25:32,547 --> 00:25:34,344 Oh, Hank! 332 00:25:36,051 --> 00:25:39,680 He can take his old show and put it where it'll do him the most good! 333 00:25:39,854 --> 00:25:43,085 Don't act like that, Hank. He didn't see your act, that's all. 334 00:25:43,258 --> 00:25:45,283 - He's a very busy man. - Oh, he's busy? 335 00:25:45,460 --> 00:25:48,020 Well, so am I busy, with 30 weeks waiting for me. 336 00:25:48,196 --> 00:25:51,029 - Now, don't get so excited over nothing. - Hank, quick! 337 00:25:51,199 --> 00:25:52,791 Mr. Zanfield wants to see you. 338 00:25:52,968 --> 00:25:55,095 - Oh, yeah? - On the level? 339 00:25:55,270 --> 00:25:57,170 - Maybe we're in after all. - Sure! 340 00:25:57,339 --> 00:26:01,901 Let me handle this. I can always take care of these things better with nobody around. 341 00:26:02,077 --> 00:26:03,874 I'll talk to him. 342 00:26:04,045 --> 00:26:08,311 All right, girls, we'll take this right from the beginning. Okay, Sam, let it go. 343 00:26:08,850 --> 00:26:11,250 I heard what you said to Zanny. 344 00:26:12,187 --> 00:26:16,624 - You won't let on to Hank, will you, Eddie? - Of course not. 345 00:26:16,791 --> 00:26:19,726 Gee, that was wonderful of you, Queenie. 346 00:26:21,363 --> 00:26:23,388 I could kiss you for that. 347 00:26:30,939 --> 00:26:33,567 You mustn't do that, Eddie. 348 00:26:34,309 --> 00:26:36,038 I guess I shouldn't. 349 00:26:36,645 --> 00:26:39,079 I never realized you were... 350 00:26:40,282 --> 00:26:43,774 Gee, you're the sweetest little girl I ever knew. 351 00:26:45,587 --> 00:26:47,851 You mean next to Hank. 352 00:26:48,223 --> 00:26:50,987 Yeah, sure. 353 00:26:52,027 --> 00:26:56,020 You know, Hank's been everything in the world to me. 354 00:26:56,197 --> 00:27:02,158 She's looked after me and worked for me, and fought for me, protected me. 355 00:27:02,337 --> 00:27:07,001 I could never repay her for all her love and care. 356 00:27:07,409 --> 00:27:09,468 Of course you love her, Queenie. 357 00:27:09,644 --> 00:27:12,579 And you're gonna be everything that she wants you to be. 358 00:27:12,747 --> 00:27:15,181 And I don't blame her for loving you. 359 00:27:16,685 --> 00:27:19,552 Gee, but you're a cute kid. 360 00:27:20,622 --> 00:27:22,817 And she loves you, Eddie. 361 00:27:23,692 --> 00:27:27,253 I guess you and me are about all she ever thinks of. 362 00:27:27,429 --> 00:27:32,765 Oh, I never wanna hurt her, Eddie. And I want her to be happy with you. 363 00:27:33,335 --> 00:27:36,771 Why, Queenie, I'd rather lose my pipes so I couldn't sing... 364 00:27:36,938 --> 00:27:41,341 ...and go lame so I couldn't dance than to hurt Hank. 365 00:27:41,509 --> 00:27:43,636 - Sure you would. So would I. - Can you imagine? 366 00:27:43,812 --> 00:27:46,474 - We're in! Rehearsal in the morning! - That's great! 367 00:27:46,648 --> 00:27:49,674 - I knew you'd put it over, Hank! - Oh, just leave it to me! 368 00:27:49,851 --> 00:27:53,252 I ain't booked acts for 10 years and not know how to handle them! 369 00:27:53,421 --> 00:27:55,855 - You bet you haven't! - You're both swell kids! 370 00:27:56,024 --> 00:27:58,254 - And plenty smart! - And how! 371 00:27:58,426 --> 00:28:01,520 - Gee, rehearsal in the morning! Ain't it great? - Yeah! 372 00:28:01,696 --> 00:28:04,290 Come on. I got a lot of washing and ironing to do. 373 00:28:04,466 --> 00:28:07,924 - You have? - I want you to look your best, honey. 374 00:28:08,103 --> 00:28:11,436 But tell me, how did you put it over? What did you say to him? 375 00:28:11,606 --> 00:28:16,043 I said to him, "Now, you listen here, Mr. Zanfield, this is a sister team. 376 00:28:16,211 --> 00:28:18,145 And we splits up for nobody!" 377 00:28:18,313 --> 00:28:20,907 And with that, he smiled as nice as you please... 378 00:28:21,082 --> 00:28:24,245 ...and said, "That's all right, Miss Maloney." 379 00:28:24,419 --> 00:28:28,412 Can you imagine calling me Maloney? And everybody knows our name's Mahoney. 380 00:28:28,590 --> 00:28:31,024 - Yeah, can you imagine that? - Imagine that. 381 00:28:31,192 --> 00:28:32,682 "Maloney"! 382 00:28:53,014 --> 00:28:55,505 Hey, come on and get those clothes on, will you? 383 00:28:55,683 --> 00:28:57,913 - Hurry up! - Well, are we all set? 384 00:28:58,086 --> 00:29:00,953 Yes, sir, everything ready to go when you say the word. 385 00:29:01,122 --> 00:29:02,749 All right. 386 00:29:03,091 --> 00:29:04,991 - Are you safe up there, Audrey? - Okay. 387 00:29:05,160 --> 00:29:06,684 Yes, that's perfectly safe. 388 00:29:06,861 --> 00:29:09,352 - You get the orchestra in the pit. - Yes, sir. 389 00:29:09,531 --> 00:29:11,431 - Oh, Hagerty. - Yes? 390 00:29:12,333 --> 00:29:15,393 - That looks very good. - I think it'll be very effective. 391 00:29:15,570 --> 00:29:18,061 - So do I. - Yes, sir. 392 00:29:18,907 --> 00:29:23,241 Can you imagine? Putting on all this makeup for just one show a day? 393 00:29:23,778 --> 00:29:26,679 Oh, dear! I'm just shaky all over. 394 00:29:27,449 --> 00:29:30,680 Queenie, will you stop? You're getting me nervous now. 395 00:29:31,553 --> 00:29:34,249 It ain't a bit different than it was in Reading, PA. 396 00:29:34,422 --> 00:29:36,413 And we're going over just as big. 397 00:29:36,591 --> 00:29:40,857 - Oh, Hank, do you think so? - Why, it's cream in the can, baby. 398 00:29:41,896 --> 00:29:43,887 - Are you decent, girls? - Yeah, come in. 399 00:29:44,065 --> 00:29:46,090 Oh, Hank, get a load of this. 400 00:29:46,434 --> 00:29:49,926 "Big mammoth appearance of the Mahoney Sisters on Broadway. 401 00:29:50,305 --> 00:29:53,672 Zanfield saw them once, and they were in. 402 00:29:53,842 --> 00:29:58,040 With appreciation and regards to our agent, Uncle Jed." 403 00:29:58,213 --> 00:30:00,545 - Is that a pippin or not? - You care for that? 404 00:30:00,715 --> 00:30:03,149 - Do I? - Hank, will you get Eddie out of here? 405 00:30:03,318 --> 00:30:05,047 I'm nervous! 406 00:30:05,220 --> 00:30:06,881 What's eating her? 407 00:30:07,522 --> 00:30:10,821 Eddie, you gotta run along now. We're nervous. 408 00:30:10,992 --> 00:30:12,391 I get you. 409 00:30:18,032 --> 00:30:20,296 Now, Queenie, don't be nervous. 410 00:30:20,468 --> 00:30:24,131 - Remember, this is your big opportunity. - Will you get out of here? 411 00:30:24,305 --> 00:30:27,866 - Beat it, Eddie, will you? - Now, don't forget, a lot depends on this. 412 00:30:28,042 --> 00:30:29,942 - Oh, get out! - Get out! 413 00:30:36,317 --> 00:30:39,844 Stop, stop! Girls, girls! 414 00:30:40,021 --> 00:30:43,081 - Be careful of my hats! - We gotta get down on the stage! 415 00:30:43,258 --> 00:30:45,590 I don't care! I won't allow you to ruin them. 416 00:30:45,760 --> 00:30:48,456 I told you they were too high and too wide. 417 00:30:48,630 --> 00:30:52,589 Well, big woman, I design the costumes for the show... 418 00:30:52,767 --> 00:30:54,496 ...not the doors for the theater. 419 00:30:54,669 --> 00:30:58,070 I know that. If you had, they'd have been done in lavender. 420 00:31:10,552 --> 00:31:14,682 Pardon me, Mr. Zanfield, but the orchestra's killing my "Broadway Melody" number. 421 00:31:14,856 --> 00:31:18,690 - Too much brass. They can't hear me. - Kearns, tell them to keep it down. 422 00:31:18,860 --> 00:31:20,953 Thanks, Mr. Zanfield. 423 00:31:21,529 --> 00:31:24,259 - All right, boys, I think we can go. - Yes, sir! 424 00:31:30,371 --> 00:31:31,599 Hey, you! 425 00:31:31,773 --> 00:31:35,436 When you get through with that noise, try and play my number. 426 00:31:35,610 --> 00:31:38,875 Cut out the brass, and keep it very piano. 427 00:31:39,047 --> 00:31:40,537 Are you back again? 428 00:31:40,715 --> 00:31:43,240 Yes, and I'm telling you how I want my music played. 429 00:31:43,418 --> 00:31:46,080 I've conducted opera. What do you know about music? 430 00:31:46,254 --> 00:31:49,849 - Nothing. I only wrote it, that's all. - Then you have the best of me. 431 00:31:50,024 --> 00:31:51,389 You don't have to listen. 432 00:31:51,559 --> 00:31:54,084 I'll tell Zanny what a sap he was for buying it. 433 00:31:54,262 --> 00:31:56,958 Maybe he'll get you to write the music for the show. 434 00:31:57,131 --> 00:31:58,928 If I couldn't do better than this... 435 00:31:59,100 --> 00:32:01,694 If you could, you wouldn't be waving a stick! 436 00:32:02,704 --> 00:32:06,140 Electrician! A little more this way with that spotlight. 437 00:32:06,307 --> 00:32:09,105 What are you trying to do, ruin my profile? 438 00:32:09,277 --> 00:32:11,677 Your profile was ruined the day you were born. 439 00:32:11,846 --> 00:32:16,112 That's a smart crack. Hit me with it and keep it here. 440 00:32:16,417 --> 00:32:19,443 Hey, put that spotlight over here on this girl! 441 00:32:19,854 --> 00:32:23,085 - He wants it over there. - But it goes over here. 442 00:32:23,257 --> 00:32:26,749 That spotlight goes here. I can't sing without a spotlight. 443 00:32:26,928 --> 00:32:29,419 Say, you couldn't sing if you had a searchlight. 444 00:32:29,664 --> 00:32:32,690 - Did you get everything you wanted? - Pardon me, Mr. Zanfield. 445 00:32:32,867 --> 00:32:35,734 Would you okay this bill for Miss William's second act? 446 00:32:35,903 --> 00:32:40,306 What's the idea? Two grand for a coat worn for less than three minutes? I won't pay it! 447 00:32:40,475 --> 00:32:42,466 But you said ermine. 448 00:32:43,878 --> 00:32:46,403 You'll giggle yourself right out of here one day. 449 00:32:46,581 --> 00:32:48,242 Yes, sir. 450 00:32:48,416 --> 00:32:52,011 - It's a gorgeous garment, isn't it? - Isn't it gorgeous? 451 00:32:52,186 --> 00:32:57,021 In fact, it's the gorgeous-est thing I have ever seen. You sweet little cutie! 452 00:32:57,191 --> 00:33:00,183 - There you are. - Thank you, Mr. Zanfield. 453 00:33:00,361 --> 00:33:02,852 - Come here, Unconscious. - Hello, boys. 454 00:33:03,031 --> 00:33:07,195 Say, Joe LeBlanc saw the rehearsal, and he says there's a fortune in the show. 455 00:33:07,368 --> 00:33:11,065 - Yes, sir! - We ought to know. We put it in. 456 00:33:11,239 --> 00:33:14,606 - You think it's a good show then, Zanny? - It's just an oil well. 457 00:33:14,776 --> 00:33:17,301 - Let's see your gusher. - Looks like a mine to me. 458 00:33:17,478 --> 00:33:19,742 From all the gold-diggers you got in the troupe. 459 00:33:19,914 --> 00:33:25,284 Any old time one of them can pry a nugget off of his ledge, they're going some! 460 00:33:25,453 --> 00:33:27,819 Come on, Unconscious, put the load down. 461 00:33:28,856 --> 00:33:31,723 Overture, girls. This is the "Broadway Melody" number. 462 00:33:31,926 --> 00:33:34,394 Get out of here and hurry up. 463 00:33:34,562 --> 00:33:38,658 Come on. Come on. Get out of here. Come on. Go on, get out. 464 00:33:39,067 --> 00:33:42,730 Oh, there's the overture. Oh, where's my hat? 465 00:33:42,904 --> 00:33:44,565 Where's my hat? 466 00:33:45,206 --> 00:33:47,936 Where's my hat? Oh, where's my hat?! 467 00:33:48,109 --> 00:33:49,440 - Over there! - Over where? 468 00:33:49,610 --> 00:33:52,511 - On the floor, under the clothes. - Oh, yes. The clothes carton. 469 00:33:52,680 --> 00:33:55,808 Why didn't you say so in the first place? And make it snappy. 470 00:33:55,983 --> 00:33:57,678 - Are you ready? - Yes. 471 00:33:57,852 --> 00:34:00,548 Now, honey, remember: The dress rehearsal is tougher... 472 00:34:00,722 --> 00:34:03,247 ...than a first-night performance. So don't be nervous. 473 00:34:03,424 --> 00:34:05,255 - I'm not nervous. - Neither am I. 474 00:34:08,062 --> 00:34:10,963 No, it's over that shoulder. That's the idea. 475 00:34:11,132 --> 00:34:13,157 More. With those beads. 476 00:34:13,668 --> 00:34:16,762 That's it. That's better. That's the idea. In this... 477 00:34:24,145 --> 00:34:26,705 All right! Out of the way. Clear the way. 478 00:34:26,881 --> 00:34:28,712 Elgin, call a doctor. 479 00:34:28,883 --> 00:34:32,148 Elgin! Call a doctor! Elgin! 480 00:34:34,055 --> 00:34:36,319 What are we gonna do? 481 00:35:46,360 --> 00:35:49,921 Wait a minute. Wait a minute. Hold it! 482 00:35:50,264 --> 00:35:52,732 That number's too slow. Cut out the Maloney Sisters. 483 00:35:52,900 --> 00:35:54,731 - Cut out the whole first chorus? - Yes. 484 00:35:54,969 --> 00:35:56,800 Why, has he cut us out altogether? 485 00:35:56,971 --> 00:36:00,372 Ain't it awful, the way they cut out these big stars? 486 00:36:00,541 --> 00:36:02,509 I'll get to you in a minute. 487 00:36:02,677 --> 00:36:05,373 Listen here, Mr. Zanfield, you can't cut us out like that. 488 00:36:05,546 --> 00:36:07,036 We've got equity contract. 489 00:36:07,215 --> 00:36:10,844 Kearns, go into the dance on the first chorus and end it there. 490 00:36:11,018 --> 00:36:14,613 One more cut for you, dearie, and you'll be holding a spear. 491 00:36:14,789 --> 00:36:18,281 And one more crack from you, bimbo, and you'll be holding a lily. 492 00:36:18,459 --> 00:36:20,086 Listen to me, Mr. Zanfield, we... 493 00:36:20,261 --> 00:36:23,719 Keep quiet. Will you cut it out and give me a chance to do my number? 494 00:36:23,898 --> 00:36:26,662 But he cut us out of the whole show. He can't do that. 495 00:38:51,078 --> 00:38:54,241 Did you hear that, Mr. Zanfield? They're trying to drown me out. 496 00:38:54,415 --> 00:38:58,010 - Are you trying to drown him out? - We're doing our best. 497 00:38:58,586 --> 00:39:01,953 Mr. Zanfield, would you come backstage a moment? It's very important. 498 00:39:02,123 --> 00:39:05,388 - All right. - Yes, sir. 499 00:39:10,431 --> 00:39:11,557 What's the trouble now? 500 00:39:11,732 --> 00:39:14,223 The other dame flopped. How about this one? 501 00:39:19,807 --> 00:39:21,069 No, sir. 502 00:39:21,242 --> 00:39:23,403 - Terrible. - What are we gonna do about her? 503 00:39:23,577 --> 00:39:27,638 There he is now. I'm gonna give that guy an earful. 504 00:39:27,815 --> 00:39:30,147 Where's that blond McGinty sister? Use her. 505 00:39:30,317 --> 00:39:33,582 Mahoney's the name, and let me tell you something... 506 00:39:33,754 --> 00:39:35,984 Excuse me, Mr. Zanfield. I'll get her up there. 507 00:39:36,157 --> 00:39:39,558 You may not know it, but we've played some of the very best... 508 00:39:40,094 --> 00:39:42,289 Listen, we want you on the prow of that boat. 509 00:39:42,463 --> 00:39:44,590 Come on now. Let's get your clothes off. 510 00:39:44,765 --> 00:39:47,097 But I don't want to take my clothes off. 511 00:39:47,268 --> 00:39:48,792 No, that'll be all right. 512 00:39:48,969 --> 00:39:52,029 But listen to me. I've never taken my clothes off in my life. 513 00:39:52,206 --> 00:39:53,764 I know all about that. Come on. 514 00:39:53,941 --> 00:39:56,842 - How've you got this thing hooked? - I don't know. 515 00:39:57,011 --> 00:39:59,138 Over here. 516 00:39:59,413 --> 00:40:02,507 Say, do I get that spot, or don't I? 517 00:40:09,457 --> 00:40:11,186 That's tough. I missed him. 518 00:40:11,692 --> 00:40:15,526 - How's everything going, Zanny? - Very smoothly. Very, very smoothly. 519 00:40:15,696 --> 00:40:17,425 - That's fine. - Great. 520 00:40:17,598 --> 00:40:18,929 Sit down with us. 521 00:42:31,498 --> 00:42:33,466 Oh, Jules. Jules. 522 00:42:33,634 --> 00:42:36,899 I like that number. That's a very good arrangement. 523 00:42:37,071 --> 00:42:39,198 How do you do it? Where do you pick them? 524 00:42:39,373 --> 00:42:40,772 I guess it's just a gift. 525 00:42:40,941 --> 00:42:43,808 By the way, what's the name of that little beauty on the boat? 526 00:42:43,978 --> 00:42:45,775 Ask her. It'll give you something to do. 527 00:42:45,946 --> 00:42:48,414 - That's a great idea. - Come on, Unconscious. 528 00:42:48,582 --> 00:42:50,311 Yes, sir. 529 00:42:50,884 --> 00:42:53,114 - You were great, Mahoney. - I'll say you were. 530 00:42:53,287 --> 00:42:56,552 - You'll be in a Rolls-Royce by Thursday. - Go on. 531 00:42:56,724 --> 00:42:59,420 What a flock of Johns will be waiting at that stage door! 532 00:42:59,593 --> 00:43:02,118 - Go on. You can't kid me. - I'm not kidding you. 533 00:43:02,296 --> 00:43:04,560 I may be there myself. 534 00:43:04,732 --> 00:43:07,758 - Oh, Queenie. - Go in and change. 535 00:43:08,535 --> 00:43:11,095 Hank, did you see Queenie? 536 00:43:11,639 --> 00:43:14,665 What's the matter, Hank? Aren't you happy? 537 00:43:14,842 --> 00:43:17,970 Wasn't Queenie great? Aren't you proud of her? 538 00:43:18,145 --> 00:43:21,979 Of course, Eddie. I'm glad to see her make good. 539 00:43:22,149 --> 00:43:26,586 Oh, but gee, we ain't never had to get by on our legs before. 540 00:43:26,754 --> 00:43:28,813 Oh, that don't mean nothing, Hank. 541 00:43:28,989 --> 00:43:32,049 Those guys are not gonna pay 10 bucks to look at your face. 542 00:43:32,226 --> 00:43:33,818 This is Broadway. 543 00:43:33,994 --> 00:43:37,122 Yeah. Broad's way. 544 00:43:37,931 --> 00:43:41,128 Now, run along and change. I'll get Queenie. 545 00:43:41,302 --> 00:43:43,099 Attagirl. 546 00:43:45,506 --> 00:43:49,237 Queenie, everybody is raving about you. 547 00:43:49,410 --> 00:43:53,312 - Gee, but you're a beautiful kid. - I'm glad you like me, Eddie. 548 00:43:53,480 --> 00:43:57,507 Like you? Oh, boy. When I got a peek at you up there on that boat... 549 00:43:57,685 --> 00:44:01,121 - Isn't this the beautiful lady of the boat? - Yes. 550 00:44:01,288 --> 00:44:04,655 - Kearns. They're waiting for you. - Yes, sir. 551 00:44:06,427 --> 00:44:08,292 - I'm Jock Warriner. - How do you do? 552 00:44:08,462 --> 00:44:11,454 - And this is Stew and Bay. - How do you do? 553 00:44:11,632 --> 00:44:16,160 I bet them that the most beautiful girl in New York will have supper with us. 554 00:44:16,337 --> 00:44:19,898 - You've got to help me win that bet. - What have I got to do with that? 555 00:44:20,074 --> 00:44:24,477 - Well, you see, you're the girl. - Oh, no, I'm not. 556 00:44:27,281 --> 00:44:30,842 - I guess we win that bet, Jock. - Now, wait a minute. Not yet. 557 00:44:31,018 --> 00:44:34,476 - Hey, Unconscious, where you going? - I'm gonna get on that boat. 558 00:44:34,655 --> 00:44:37,852 Come here, sap. You can't get on that. That's not a real boat. 559 00:44:38,592 --> 00:44:42,494 Please. Please, won't you change your mind? 560 00:44:42,963 --> 00:44:47,195 - I'm sorry, but really, I can't. - Oh, come on. Please do. 561 00:44:47,368 --> 00:44:50,804 - No. Not tonight. - No? 562 00:44:54,341 --> 00:44:59,040 - Come on. Slip us the 50. - Wait a minute. I haven't lost yet. 563 00:44:59,213 --> 00:45:01,681 Oh, yeah...? Come here, Unconscious, come here. 564 00:45:01,849 --> 00:45:05,808 You can't go up there, you'll get kicked out. It's a ladies' dressing room. 565 00:45:05,986 --> 00:45:10,082 - Let's go on the boat. - On the boat. Get out of here. 566 00:45:16,930 --> 00:45:19,524 Don't worry, Hank. They only cut one number. 567 00:45:19,700 --> 00:45:21,827 We got a couple of others. 568 00:45:24,037 --> 00:45:27,097 "Zanny saw them once, and they were in." 569 00:45:27,574 --> 00:45:29,439 Zanny saw me once, and I was out. 570 00:45:29,610 --> 00:45:32,170 Not altogether. And what of it? 571 00:45:32,346 --> 00:45:34,007 Yeah, I know. 572 00:45:35,215 --> 00:45:39,151 Do you think that's all I'll get to do, go on without any clothes on? 573 00:45:39,319 --> 00:45:42,049 Not if I can help it. But you don't need to worry. 574 00:45:42,222 --> 00:45:44,782 You got a lot more on when you ain't got anything... 575 00:45:44,958 --> 00:45:47,358 ...than most of the dames I've seen around here. 576 00:45:49,229 --> 00:45:52,062 Well, I guess I'll go get undressed again. 577 00:45:58,138 --> 00:45:59,833 Come in. 578 00:46:00,140 --> 00:46:02,700 - Hello, kids. Are you all ready? - Yep. All ready. 579 00:46:02,876 --> 00:46:06,403 Well, listen. Zanny is giving a big party at his apartment tonight. 580 00:46:06,580 --> 00:46:09,913 - Let's go over. - Gee, that's great. Did he invite us? 581 00:46:10,083 --> 00:46:14,281 Not exactly, but what's the difference? Ain't I the star of this troupe? 582 00:46:14,455 --> 00:46:16,548 That guy threw me out of your song tonight. 583 00:46:16,723 --> 00:46:19,954 I ain't gonna give him a chance to throw me out of a window. 584 00:46:20,127 --> 00:46:25,030 Let's get a bowl of chop suey, and we'll rewrite the show. 585 00:46:25,199 --> 00:46:28,635 If it'll write me back in the show, I'd go for a bowl of anything. 586 00:46:28,802 --> 00:46:32,135 Well, you can get most anything out of a bowl of chop suey. 587 00:46:32,306 --> 00:46:33,796 Oh, cutie! 588 00:46:34,241 --> 00:46:36,106 Come on, Queenie. 589 00:46:37,110 --> 00:46:38,600 You two run along. 590 00:46:38,779 --> 00:46:42,510 I've got some things to do, and I'll join you later. 591 00:46:43,183 --> 00:46:45,344 Why, what's the matter? 592 00:46:45,519 --> 00:46:49,478 Well, I've... I've got an awful headache. 593 00:46:49,656 --> 00:46:52,591 I'm sorry, honey. We'll go straight home if you'd rather. 594 00:46:52,759 --> 00:46:56,695 Oh, no, Hank. You two run along. You'll have a lot of fun, anyway. 595 00:46:57,030 --> 00:47:00,591 Come on, Queenie. We don't wanna go without you. 596 00:47:00,767 --> 00:47:03,531 Get your hat. You'll feel better when you get out of here. 597 00:47:03,704 --> 00:47:05,569 Oh, sure, honey, come on. 598 00:47:06,473 --> 00:47:08,566 I can't go. 599 00:47:08,742 --> 00:47:13,270 - You got a date with somebody, huh? - Of course not. 600 00:47:13,447 --> 00:47:17,577 - Who, Queenie? You're crazy. - Crazy, am I? 601 00:47:17,751 --> 00:47:20,686 You've got a date with that Jock Warriner, I'll bet. 602 00:47:20,921 --> 00:47:24,288 - Well, and what if I have? - Well, I don't like it. 603 00:47:24,458 --> 00:47:26,892 Oh, you can't go out with that bird. 604 00:47:27,060 --> 00:47:30,223 I'll have to show you whether I can or not. 605 00:47:32,533 --> 00:47:34,228 Come in. 606 00:47:35,202 --> 00:47:36,999 - Hello. - Oh, hello. 607 00:47:37,170 --> 00:47:40,731 Well, here I am again. You can't get rid of me. 608 00:47:40,908 --> 00:47:43,775 - I'll be right with you, Mr. Warriner. - All right. 609 00:47:49,149 --> 00:47:52,607 Maybe you had better wait for me just a few minutes down on the stage. 610 00:47:52,786 --> 00:47:54,720 - Shall I wait at the stage door? - Please. 611 00:47:54,888 --> 00:47:56,583 - Now, don't be long. - No, I won't. 612 00:47:56,757 --> 00:47:58,622 - Hurry. - I will. 613 00:48:06,900 --> 00:48:09,494 Now, Queenie, don't act this way. 614 00:48:09,670 --> 00:48:12,867 He ain't the right kind of a guy for you to go out with. 615 00:48:13,040 --> 00:48:15,941 What difference does it make what kind of a guy he is? 616 00:48:16,109 --> 00:48:20,569 I'm going out with him because I... Well, because I want to. 617 00:48:20,747 --> 00:48:23,272 - Oh, no, you're not. - Oh, yes, I am. 618 00:48:23,450 --> 00:48:25,441 You're not! You're gonna listen to me. 619 00:48:25,619 --> 00:48:29,453 I can take care of myself. And you can both mind your own business. 620 00:48:35,596 --> 00:48:38,588 Why don't you mind your sister? She knows best. 621 00:48:38,765 --> 00:48:40,164 You keep out of this. 622 00:48:40,334 --> 00:48:43,599 I've got my own life to live, and I'm gonna live it. 623 00:48:45,739 --> 00:48:50,438 I'm not gonna be the third wheel to anybody's bicycle! 624 00:48:51,545 --> 00:48:53,274 Oh, Queenie! 625 00:48:56,083 --> 00:48:58,142 Oh, Eddie, what'll we do? 626 00:48:58,318 --> 00:49:00,946 Why, she's never gone against my advice before. 627 00:49:01,121 --> 00:49:04,420 Don't worry, Hank. She's only a kid. She'll snap out of it. 628 00:49:04,591 --> 00:49:07,560 I guess the bright lights got under her skin. 629 00:49:07,728 --> 00:49:10,424 Come on, let's go and get a bowl of chili. 630 00:49:31,251 --> 00:49:32,741 Queenie! 631 00:49:35,522 --> 00:49:39,652 - Oh, you didn't go. You didn't go! - I couldn't, Hank. 632 00:49:39,826 --> 00:49:43,023 Oh, dear! I'm so glad. 633 00:49:56,943 --> 00:49:59,070 Oh, they're elegant. 634 00:49:59,245 --> 00:50:02,976 - Yeah. Where do I park them? - Wait a minute. Put them over there. 635 00:50:36,282 --> 00:50:38,307 Good morning, beautiful lady. 636 00:50:38,484 --> 00:50:40,748 Oh, you frightened me. 637 00:50:40,920 --> 00:50:42,683 Good morning. 638 00:50:44,357 --> 00:50:48,521 - Oh, they're elegant. Thanks. - Just a little birthday card. 639 00:50:48,695 --> 00:50:53,189 Yes, well, they're lovely. You'll excuse me now? 640 00:50:57,203 --> 00:50:59,933 You have some place to go, haven't you? 641 00:51:00,440 --> 00:51:02,203 Are you putting me out? 642 00:51:02,375 --> 00:51:05,538 What's the matter? Don't you like the flowers? 643 00:51:05,712 --> 00:51:10,809 - Oh, they're beautiful. - They're not half so beautiful as you. 644 00:51:11,417 --> 00:51:14,250 Any girl that can look beautiful so early in the morning... 645 00:51:14,420 --> 00:51:16,547 That sounds like you know a lot about girls. 646 00:51:16,723 --> 00:51:18,418 I do. I'm an expert. 647 00:51:18,591 --> 00:51:21,025 - Much obliged for the compliment. - You're welcome. 648 00:51:21,194 --> 00:51:22,627 Well, so long. 649 00:51:22,795 --> 00:51:25,593 - Must I go? - Please do. 650 00:51:25,765 --> 00:51:30,725 - And thank you for being so nice to me. - Not half so nice as I'd like to be. 651 00:51:30,903 --> 00:51:34,361 I'm arranging a little party tonight for your birthday. 652 00:51:34,540 --> 00:51:36,167 - A party for me? - Yes. 653 00:51:36,342 --> 00:51:38,003 Come in. But you mustn't do that. 654 00:51:38,177 --> 00:51:40,270 - But why not? - Because I don't want you to. 655 00:51:40,446 --> 00:51:42,880 That's silly. Everything's arranged. You must come. 656 00:51:43,049 --> 00:51:45,074 Please don't. Hello, Eddie. 657 00:51:45,251 --> 00:51:47,082 - Hello, Queenie. - Oh, hello. 658 00:51:47,253 --> 00:51:50,620 - How are you? Where's Hank? - She's out. 659 00:51:50,790 --> 00:51:53,850 Then I'm gonna wait right here till she gets back. 660 00:51:57,597 --> 00:52:00,498 Well, it looks as if I'd better take the air. 661 00:52:01,367 --> 00:52:03,631 I'll give you a ring a little later, shall I? 662 00:52:03,803 --> 00:52:05,100 Fine. 663 00:52:16,449 --> 00:52:18,917 - Goodbye. - Goodbye. 664 00:52:22,055 --> 00:52:25,115 And thank you again for the flowers. 665 00:52:25,725 --> 00:52:30,560 Well, I've got my suspicions about any guy that kisses a girl's hand. 666 00:52:31,197 --> 00:52:35,099 - What do you mean? - He'll give you a ring later. 667 00:52:35,268 --> 00:52:39,102 He'll give you a ring. On the telephone, but not here. 668 00:52:39,272 --> 00:52:40,830 What are you burned up about? 669 00:52:41,007 --> 00:52:43,498 - He hasn't done anything to you. - No. 670 00:52:43,676 --> 00:52:47,737 - And what's more, he ain't going to. - Sit down and cool off. 671 00:52:47,914 --> 00:52:51,350 Hank'll be here in a minute, and you can start raving to her. 672 00:52:53,352 --> 00:52:57,345 Oh, Eddie, don't be such a crab. 673 00:53:12,605 --> 00:53:16,097 Why do you let a guy like that hang around you? 674 00:53:16,275 --> 00:53:20,974 Say, will you lay off him? I'm sick of hearing you crab all the time. 675 00:53:22,582 --> 00:53:26,313 - I'll give him a sock in the nose. - You and how many others? 676 00:53:26,486 --> 00:53:29,182 I don't need any others. I can do it all by myself. 677 00:53:29,355 --> 00:53:31,380 What do you think of that? 678 00:53:32,458 --> 00:53:36,451 I know. But you haven't anything to do in the show. 679 00:53:36,629 --> 00:53:41,157 I can team you up with this blond and still book you as the Mahoney Sisters. 680 00:53:41,334 --> 00:53:44,462 Nope. I've gotta stick around and keep an eye on Queenie. 681 00:53:44,637 --> 00:53:47,128 Queenie? What has she been doing? 682 00:53:47,306 --> 00:53:51,037 She's changed, Uncle Jed. She don't tell me things anymore. 683 00:53:51,210 --> 00:53:54,202 Night after night, she's out with Jock Warriner. 684 00:53:54,380 --> 00:53:58,749 If it wasn't for Queenie, I'd be the happiest girl in the world. 685 00:53:58,918 --> 00:54:00,647 With Eddie? 686 00:54:04,390 --> 00:54:06,483 Now, now listen, Hank. 687 00:54:06,659 --> 00:54:10,686 Why don't you give Eddie a break and marry him? 688 00:54:10,863 --> 00:54:13,764 - Maybe I will. - Maybe. 689 00:54:13,933 --> 00:54:16,766 Maybe that's just what Queenie needs: 690 00:54:16,936 --> 00:54:20,599 - To see you and Eddie happy. - Do you think so? 691 00:54:20,773 --> 00:54:25,267 It's exactly what I've been trying to... Sure! 692 00:54:28,247 --> 00:54:32,081 Queenie, I didn't mean to get all burned up about Jock Warriner. 693 00:54:39,292 --> 00:54:44,025 Queenie, I couldn't sleep at all last night, thinking of you. 694 00:54:45,131 --> 00:54:46,860 On the level. 695 00:56:12,718 --> 00:56:13,980 Queenie. 696 00:56:16,722 --> 00:56:19,156 I wrote it for you. 697 00:56:23,329 --> 00:56:26,389 I wrote it about you. 698 00:56:27,600 --> 00:56:31,400 It's you. Don't you know what I mean? 699 00:56:31,570 --> 00:56:33,094 No, no. Hank. 700 00:56:33,272 --> 00:56:35,206 Aw, Queenie, l... 701 00:56:36,876 --> 00:56:40,039 You keep your thoughts to yourself about Jock. I like him. 702 00:56:40,212 --> 00:56:42,146 Queenie, don't be so mean to Eddie. 703 00:56:42,315 --> 00:56:44,510 You two both better lay off me from now on. 704 00:56:44,684 --> 00:56:47,278 I'm darn sick of being nagged. 705 00:56:53,159 --> 00:56:57,220 She's just the same with me, Eddie, every time I mention his name. 706 00:56:57,396 --> 00:56:58,988 But look it. 707 00:57:02,835 --> 00:57:05,861 "Happy birthday, Queenie." That's great, Hank. 708 00:57:06,038 --> 00:57:08,871 And wait till you see what's coming up. 709 00:57:10,609 --> 00:57:13,772 It's my old ring. I had it reset for her. 710 00:57:13,946 --> 00:57:18,007 She's always wanted a diamond, and it's real platinum too. 711 00:57:18,184 --> 00:57:21,347 - That's pretty, Hank. - I've invited the whole gang tonight. 712 00:57:21,520 --> 00:57:23,715 There's Uncle Jed and the stage manager... 713 00:57:23,889 --> 00:57:26,449 ...and Faye Fanchett and the Flying Fools. 714 00:57:26,625 --> 00:57:30,152 I'm gonna give her the swellest party she ever had. 715 00:57:30,529 --> 00:57:31,860 Oh, Eddie, I love her so. 716 00:57:35,267 --> 00:57:38,236 You sure are regular, Hank. 717 00:57:39,839 --> 00:57:41,500 Jock Warriner. 718 00:57:45,444 --> 00:57:48,106 I wanna talk to her alone, Eddie. 719 00:57:48,280 --> 00:57:50,714 I'll see you later at the theater tonight. 720 00:57:50,883 --> 00:57:52,350 All right, Hank. 721 00:57:57,289 --> 00:57:58,813 Goodbye, Hank. 722 00:58:11,804 --> 00:58:13,465 Oh, Queenie. 723 00:58:22,615 --> 00:58:24,981 - You see, it's very simple. - Rolling his own. 724 00:58:25,151 --> 00:58:28,143 That's it. Now, watch this one. 725 00:58:36,729 --> 00:58:39,960 Boy, if you could do that with my wife. 726 00:58:40,199 --> 00:58:43,134 Say, give us something good, something new. 727 00:58:43,302 --> 00:58:46,430 Say, can you pull a rabbit from that? 728 00:58:50,609 --> 00:58:52,270 Hello, everybody. 729 00:58:54,313 --> 00:58:57,476 - I brought the radio with me. - Joe, what have you got there? 730 00:58:57,650 --> 00:59:00,983 - Gee, I can get Chicago with that. - Chicago? Why, that's nothing. 731 00:59:01,153 --> 00:59:04,554 - I got Scotland last night. - How do you know you got Scotland? 732 00:59:04,723 --> 00:59:09,217 Why, I heard the guy singing "The Best Things in Life Are Free." 733 00:59:13,399 --> 00:59:17,267 Take this cake in the other room, and when you hear us yell "surprise"... 734 00:59:17,436 --> 00:59:20,166 ...bring it back lighted. Now, don't forget. 735 00:59:20,339 --> 00:59:24,275 Hey, give me a few of those things. Give me a few of them. 736 00:59:25,978 --> 00:59:28,503 Someone's coming. Are you all set? 737 00:59:28,681 --> 00:59:30,512 Quiet, quiet. 738 00:59:31,917 --> 00:59:33,680 Surprise! 739 00:59:33,853 --> 00:59:36,413 Surprise! Surprise! 740 00:59:39,325 --> 00:59:42,351 - Well, where's Queenie? - Yeah, where's Queenie? 741 00:59:42,528 --> 00:59:46,988 Why, there was another party, and I forgot to tell her about this one. 742 00:59:47,166 --> 00:59:50,533 I thought she'd have more fun there. I'm sorry. 743 00:59:54,740 --> 00:59:56,264 Jock Warriner, huh. 744 00:59:56,442 --> 00:59:58,740 Say, listen, I've got an idea. 745 00:59:58,911 --> 01:00:00,503 Let's give the party... 746 01:00:00,679 --> 01:00:03,113 Let's give the party... 747 01:00:03,382 --> 01:00:05,646 - For Hank. - Great! 748 01:00:08,087 --> 01:00:10,555 Wait a minute, folks. Just a second. 749 01:00:10,723 --> 01:00:13,783 Take all the things down to my room. We'll hold our party there. 750 01:00:13,959 --> 01:00:15,449 Hank doesn't feel very well. 751 01:00:19,698 --> 01:00:22,360 Well, all right, we'll go down to your room. 752 01:00:26,005 --> 01:00:28,200 Good night. I hope you feel better. 753 01:00:28,374 --> 01:00:30,638 Look, Hank, I'm awfully sorry. 754 01:00:31,510 --> 01:00:35,173 - I'm sorry, Hank. - I left a present for you. 755 01:00:35,347 --> 01:00:39,147 - I hope you're feeling better, Hank. - We'll see you tomorrow. 756 01:00:39,318 --> 01:00:42,014 You see what you're missing? 757 01:00:43,255 --> 01:00:47,248 Why don't you have a little drink? It might buck you up. 758 01:00:50,563 --> 01:00:53,031 - Good night, Hankie. - Good night, Uncle Jed. 759 01:00:53,198 --> 01:00:54,460 Good night, dear. 760 01:01:13,419 --> 01:01:16,183 Hey, Eddie. Ain't you coming down? 761 01:01:16,355 --> 01:01:20,189 You run along, Jed. I've got to tell Hank something. 762 01:01:20,359 --> 01:01:22,384 - I'll see you in a little while. - Sure. 763 01:01:22,561 --> 01:01:27,021 But don't make it too long. You know that bottle won't last very long. 764 01:01:36,408 --> 01:01:39,343 Queenie and me have always been on the level. 765 01:01:39,511 --> 01:01:41,706 And now I'm fronting for her. 766 01:01:41,880 --> 01:01:46,442 Won't you please give her all the best of the breaks? 767 01:01:48,787 --> 01:01:50,948 What's the matter, Hank? 768 01:01:56,195 --> 01:01:58,220 I lost something. 769 01:02:04,703 --> 01:02:08,161 Oh, Eddie. At least I've still got you. 770 01:02:08,340 --> 01:02:10,365 That's one break. 771 01:02:20,552 --> 01:02:22,417 Goodbye, baby. 772 01:02:40,139 --> 01:02:42,437 Happy birthday. 773 01:03:28,487 --> 01:03:31,479 Queenie, aren't you having a good time? 774 01:03:31,657 --> 01:03:34,057 I'm having a marvelous time, Mr. Warriner. 775 01:03:34,226 --> 01:03:36,956 Now don't call me Mr. Warriner. 776 01:03:37,129 --> 01:03:40,565 Call me Jock, won't you? 777 01:03:40,733 --> 01:03:42,496 All right. 778 01:03:45,337 --> 01:03:47,669 Mr. Warriner. 779 01:05:56,435 --> 01:06:00,201 - Wait a minute, everybody. Queenie. - Oh, I can't. 780 01:06:00,372 --> 01:06:03,899 I want you to stand up here where everyone can see you. 781 01:06:04,910 --> 01:06:07,606 - A toast! - A toast to Queenie! 782 01:06:07,779 --> 01:06:11,340 A happy birthday to Queenie, the queen of New York's beautiful girls. 783 01:06:11,516 --> 01:06:15,282 - Many happy returns! - Happy birthday! 784 01:06:17,823 --> 01:06:22,920 I can't say anything but thanks, everybody. A lot. 785 01:06:23,095 --> 01:06:26,394 Oh, it's a lovely surprise... Jock. 786 01:06:26,565 --> 01:06:30,001 Oh, it's nothing at all. Will you dance now? 787 01:06:53,292 --> 01:06:56,159 That cake is just elegant... 788 01:06:56,328 --> 01:06:58,353 ...but I can't eat it all. 789 01:06:58,530 --> 01:07:02,489 Well, you eat as much as you can, and we'll save the rest. 790 01:07:10,809 --> 01:07:13,471 Please, Mr. Warriner, ask them to play something else. 791 01:07:13,645 --> 01:07:17,274 - I hate sentimental music. - All right. 792 01:07:18,150 --> 01:07:20,118 "Broadway Melody." 793 01:07:21,653 --> 01:07:25,089 Don't wear a frown on old Broadway. 794 01:07:28,360 --> 01:07:29,827 Tell me... 795 01:07:29,995 --> 01:07:32,589 ...why don't you like that song? 796 01:07:32,764 --> 01:07:34,994 I don't know. 797 01:07:35,801 --> 01:07:37,962 Well, what do you like? 798 01:07:38,203 --> 01:07:40,637 I like cake. 799 01:07:42,074 --> 01:07:45,475 Won't you tell me that you like me a little? 800 01:07:46,044 --> 01:07:47,602 Maybe. 801 01:07:49,314 --> 01:07:50,975 You mean it? 802 01:07:51,550 --> 01:07:53,177 Maybe. 803 01:07:54,019 --> 01:07:57,785 Will you tell me why you're so nice to me? 804 01:07:57,956 --> 01:07:59,583 Maybe. 805 01:08:01,226 --> 01:08:03,353 Please, I wanna dance. 806 01:08:03,528 --> 01:08:06,019 Oh, no, come on. Let's sit this one out. 807 01:08:06,198 --> 01:08:11,295 But look, everybody's dancing, and the music is playing and everything. 808 01:08:18,610 --> 01:08:21,841 Mr. Warriner. You don't mean this for me? 809 01:08:22,014 --> 01:08:23,845 Why, of course. 810 01:08:24,016 --> 01:08:27,247 Diamonds should only be worn by beautiful girls. 811 01:08:27,419 --> 01:08:29,649 Oh, it's just adorable. 812 01:08:29,821 --> 01:08:32,756 I'd like to do a lot of things for you, Queenie. 813 01:08:33,058 --> 01:08:35,583 How would you like an apartment all your own? 814 01:08:35,761 --> 01:08:37,888 Say, on Park Avenue. 815 01:08:38,063 --> 01:08:40,531 And a car all your own. 816 01:08:40,699 --> 01:08:45,261 Perhaps a Rolls-Royce. Oh, and a lot of nice things. 817 01:08:46,838 --> 01:08:50,137 Well, I'd have to think about that. 818 01:08:50,642 --> 01:08:52,405 Say, where have you been? 819 01:08:52,577 --> 01:08:55,068 I've been looking all over the place for you. 820 01:08:55,247 --> 01:08:57,511 You would come in at a time like this. 821 01:08:57,682 --> 01:09:00,674 Certainly. Come on, little love boat. 822 01:09:00,852 --> 01:09:03,218 Let's have this dance. 823 01:09:30,215 --> 01:09:32,979 - Were you asleep, Hank? - No, honey. 824 01:09:33,151 --> 01:09:35,847 Well, that's swell, because I wanna to tell you... 825 01:09:36,021 --> 01:09:39,320 ...about the grandest party that ever happened to me. 826 01:09:58,510 --> 01:10:03,914 Look at that. Look at that. Did you ever see anything more beautiful in all your life? 827 01:10:04,349 --> 01:10:08,786 No, sirree. Because that's class, that is. 828 01:10:09,454 --> 01:10:12,548 And Eddie said he wouldn't even give me a ring. 829 01:10:14,493 --> 01:10:17,189 What would I want with his ring? 830 01:10:18,563 --> 01:10:22,158 There's more diamonds in a bracelet, ain't they? Ain't they? 831 01:10:23,235 --> 01:10:25,499 Honey, I don't know what you're saying this for... 832 01:10:25,670 --> 01:10:29,504 ...but I know you don't mean it. You can't mean it. 833 01:10:29,674 --> 01:10:33,610 - It ain't in you to mean it. - Sure I mean it. 834 01:10:34,880 --> 01:10:37,246 Why shouldn't I mean it? 835 01:10:38,583 --> 01:10:41,609 And that ain't all I'm gonna have, either. 836 01:10:42,854 --> 01:10:46,756 I'm gonna have a Rolls-Royce. 837 01:10:47,526 --> 01:10:51,860 And an apartment on Park Avenue. 838 01:10:53,298 --> 01:10:57,257 And everything that goes with it. That's what I'm gonna have. 839 01:10:57,435 --> 01:10:59,903 Now, honey, listen to me. 840 01:11:00,605 --> 01:11:04,405 I know we ain't had the greatest break in the world since we hit New York. 841 01:11:04,576 --> 01:11:06,908 But that's gonna change. 842 01:11:07,078 --> 01:11:09,012 That's got to. 843 01:11:09,414 --> 01:11:12,781 And you're gonna meet somebody that's right. 844 01:11:12,951 --> 01:11:18,014 Somebody you can be proud of, who'll just be crazy about you. 845 01:11:18,757 --> 01:11:21,817 Somebody who's really worthy of you. 846 01:11:23,228 --> 01:11:25,423 Somebody like Eddie. 847 01:11:26,531 --> 01:11:29,591 Yeah? Well, that's all right for you... 848 01:11:29,768 --> 01:11:32,202 ...but I ain't craving any hall-rooms... 849 01:11:32,370 --> 01:11:35,271 ...with some song-and-dance guy... 850 01:11:35,440 --> 01:11:38,238 ...who expects me to cook his meals over a gas-jet... 851 01:11:38,410 --> 01:11:43,404 ...listen to a lot of smart wisecracks and bum songs. 852 01:11:43,782 --> 01:11:47,240 - No, sir. - Oh, Queenie. 853 01:12:08,807 --> 01:12:11,298 Move over. 854 01:12:23,955 --> 01:12:27,186 No more of these kind of dumps for mine. 855 01:12:27,492 --> 01:12:31,724 I'm gonna have everything in the world I want. 856 01:12:31,896 --> 01:12:34,023 That's me. 857 01:12:34,532 --> 01:12:38,798 And you're gonna have Eddie. 858 01:18:28,219 --> 01:18:30,744 Queenie, I don't want you to answer me like that again. 859 01:18:30,922 --> 01:18:34,517 - Then keep your nose out of my business. - Well, your business is my business. 860 01:18:34,692 --> 01:18:36,683 That package is from Warriner, ain't it? 861 01:18:36,861 --> 01:18:40,297 - What if it is? - I won't let you keep it, that's all. 862 01:18:40,865 --> 01:18:42,765 How are you gonna stop me? 863 01:18:42,934 --> 01:18:47,098 Oh, Queenie, don't you see what I'm doing is for your own good? 864 01:18:47,271 --> 01:18:49,933 And don't you see what I'm doing is for your... 865 01:18:51,576 --> 01:18:54,807 Oh, what are you talking about? Now you listen to me. 866 01:18:54,979 --> 01:18:57,140 You're not gonna go out with that guy, hear me? 867 01:18:57,315 --> 01:19:00,079 I'll stop you if I have to tie you up to do it. You hear me? 868 01:19:00,251 --> 01:19:03,311 Cut it out. Be quiet. They can hear you out front. 869 01:19:03,488 --> 01:19:06,013 Well, you hear me. I'm going out with whoever I want... 870 01:19:06,190 --> 01:19:08,351 ...and I won't hear orders from anyone about it. 871 01:19:08,526 --> 01:19:11,154 - Now get that and get it straight. - Queenie! 872 01:19:11,963 --> 01:19:15,399 You ain't my boss. So mind your own business and shut up. 873 01:19:15,566 --> 01:19:18,000 Oh, Queenie. 874 01:19:18,870 --> 01:19:21,168 I won't shut up. And you're gonna listen to me. 875 01:19:21,339 --> 01:19:25,298 I won't listen to you any more than I will to her. So you needn't get started. 876 01:19:25,476 --> 01:19:28,570 - Getting near you, Kearns. - All right. 877 01:19:32,517 --> 01:19:35,111 Hank, you run along. I'll talk to her. 878 01:20:02,714 --> 01:20:06,013 Now, listen, Queenie. You're young yet, and you don't know things. 879 01:20:06,184 --> 01:20:08,778 What Hank has been saying to you is for your own good. 880 01:20:08,953 --> 01:20:12,389 Yeah, and I suppose what you're saying is for my own good too. 881 01:20:12,557 --> 01:20:14,855 As far as that goes, yes, it is. 882 01:20:15,026 --> 01:20:19,759 Whether you believe me or not, I'm saying this because l... 883 01:20:19,931 --> 01:20:23,367 - Hank finished that. Got nowhere with it. - Well, I'm gonna get somewhere. 884 01:20:23,534 --> 01:20:26,970 And whether you like me or hate me, you're gonna pay attention to me... 885 01:20:27,138 --> 01:20:29,436 ...because I'm... Well... 886 01:20:29,607 --> 01:20:32,735 Me and Hank won't let you go out with that guy. He's no good. 887 01:20:32,910 --> 01:20:35,435 - He wants girls who... - You never went out with girls... 888 01:20:35,613 --> 01:20:39,344 ...like he does. - Plenty, but none since I met you. 889 01:20:39,951 --> 01:20:41,714 You and Hank... 890 01:20:41,886 --> 01:20:45,413 Get me right, sweetie. I'm being on the level with you. 891 01:20:45,590 --> 01:20:47,490 Here's your pants, sir. 892 01:20:52,997 --> 01:20:55,795 - Hurry up, Kearns. - All right. 893 01:20:55,967 --> 01:20:59,528 Oh, can't I say nothing that will make you see what I mean? 894 01:20:59,704 --> 01:21:03,105 You're wasting time talking against Mr. Warriner, if that's what you mean. 895 01:21:03,274 --> 01:21:05,834 Mr. Warriner. Do you know what they say about that guy? 896 01:21:06,010 --> 01:21:08,638 I don't care what they say. They're jealous, that's all. 897 01:21:08,813 --> 01:21:10,838 - You and the rest. - Me, jealous? 898 01:21:11,883 --> 01:21:13,350 What are you so interested for? 899 01:21:13,518 --> 01:21:16,453 What business is it of yours where I go and who I go with? 900 01:21:16,621 --> 01:21:18,748 It's my business because... 901 01:21:18,923 --> 01:21:20,481 Well, because it is. 902 01:21:20,658 --> 01:21:23,058 Oh, you ought to know why I'm doing this. 903 01:21:23,227 --> 01:21:26,253 - It's because l... - No, no, Eddie. Don't say it. 904 01:21:26,430 --> 01:21:29,365 Oh, I gotta say it, Queenie. I can't stop from saying it now. 905 01:21:29,534 --> 01:21:31,229 And you gotta hear it. 906 01:21:31,402 --> 01:21:33,302 I love you, Queenie. 907 01:21:33,471 --> 01:21:35,564 I love you, and you know it. 908 01:21:35,740 --> 01:21:38,106 I can't help it. I tried, but I can't. 909 01:21:38,276 --> 01:21:40,210 But it's easy to say now. 910 01:21:40,378 --> 01:21:42,505 I love you, dear. 911 01:21:42,680 --> 01:21:45,513 And I love you, Eddie. Never forget it. 912 01:21:45,683 --> 01:21:48,584 - No matter what happens. - Do you, Queenie? 913 01:21:48,753 --> 01:21:50,584 Yes, Eddie. 914 01:21:51,989 --> 01:21:54,253 And that's why we can't... 915 01:21:55,092 --> 01:21:56,992 Oh, don't you see now why... 916 01:21:57,161 --> 01:21:58,856 Why what? 917 01:21:59,564 --> 01:22:02,226 - I'm going out with Jock Warriner... - No, you're not. 918 01:22:02,400 --> 01:22:05,164 Don't try to stop me, Eddie. It's the best way. 919 01:22:05,336 --> 01:22:06,564 Here's your coat, sir. 920 01:22:06,737 --> 01:22:09,797 - Lf you go out with that guy, I'll... - There's a stage wait, Kearns. 921 01:22:09,974 --> 01:22:11,942 Let it wait. Queenie, I gotta go on now. 922 01:22:12,109 --> 01:22:15,601 - Promise me you won't go out with him. - Are you trying to ruin the show? 923 01:22:15,780 --> 01:22:18,271 - Promise me, Queenie. - Oh, I can't promise. 924 01:22:18,449 --> 01:22:20,440 - Then you won't? - Well, then I won't. 925 01:22:20,618 --> 01:22:24,384 I'll murder that guy. I'll tear him apart. Go on out with him. Go ahead. 926 01:22:24,555 --> 01:22:26,113 Get on there, Kearns. 927 01:22:26,290 --> 01:22:29,885 Queenie, you better be here when I get off. 928 01:22:34,332 --> 01:22:37,096 - Get up to your dressing room. - All right. 929 01:22:56,787 --> 01:22:59,187 Oh, Queenie. You ain't got no idea what you're doing. 930 01:22:59,357 --> 01:23:02,793 Oh, yes, I have. Can't I have a little fun without you trying to stop me? 931 01:23:02,960 --> 01:23:05,394 Oh, I ain't trying to stop you having fun... 932 01:23:05,563 --> 01:23:07,554 ...but this thing will turn out bad. 933 01:23:07,732 --> 01:23:11,759 That guy don't mean to marry you. His kind don't never marry. 934 01:23:11,936 --> 01:23:14,598 He ain't the type to take a girl out and buy her drinks... 935 01:23:14,772 --> 01:23:19,903 ...and let it go at that. You know that. And you know what the finish will be. 936 01:23:20,511 --> 01:23:23,275 Now listen to me, Hank. Get this straight, once and for all. 937 01:23:23,447 --> 01:23:25,711 I'm old enough to know what I'm gonna do. 938 01:23:25,883 --> 01:23:29,649 And I don't want no more cracks from you and Mr. Wise-Guy Kearns about it either. 939 01:23:29,820 --> 01:23:31,720 You can go your way, and I'll go mine. 940 01:23:31,889 --> 01:23:33,754 What I'm saying's for your own good. 941 01:23:33,925 --> 01:23:38,055 - Tell it to somebody you don't know. - I ain't gonna let you get away with it. 942 01:23:38,229 --> 01:23:40,322 - Give me that. That's mine. - It's not yours... 943 01:23:40,498 --> 01:23:43,763 - Well, it is mine, and you will give it... - No, I won't. 944 01:23:44,101 --> 01:23:46,626 You will give it to me. 945 01:23:48,139 --> 01:23:49,868 Queenie. 946 01:23:51,042 --> 01:23:53,340 Queenie, you mustn't go. Queenie, you can't go. 947 01:23:53,511 --> 01:23:55,308 Eddie, stop her. Do something, will you? 948 01:23:55,479 --> 01:23:59,540 - Queenie, just a moment, Queenie. - Get your hands off me. 949 01:24:00,117 --> 01:24:02,244 You're not gonna leave except with me and Hank. 950 01:24:02,420 --> 01:24:04,911 - You get out of my way. - You heard what I said. 951 01:24:05,089 --> 01:24:08,422 You can't get away with it. I'll kill that guy just as sure as anything. 952 01:24:08,592 --> 01:24:10,924 I'll make him suffer the way he's making me suffer. 953 01:24:11,095 --> 01:24:12,562 Shut up! 954 01:24:13,130 --> 01:24:15,098 - I'm going. - You can't go, Queenie. 955 01:24:15,266 --> 01:24:16,961 Gonna stay right here. No. 956 01:24:17,134 --> 01:24:19,193 Let go of me. 957 01:24:19,370 --> 01:24:22,567 I've heard all I'm gonna hear from either of you. You've said enough. 958 01:24:22,740 --> 01:24:24,731 - I'd like to see you kill anybody. - Queenie. 959 01:24:24,909 --> 01:24:27,002 You dirty, cheap little songwriter, you. 960 01:24:27,178 --> 01:24:29,669 I hate you, I hate you, I hate you! 961 01:24:29,847 --> 01:24:32,611 Queenie, Queenie! 962 01:25:37,014 --> 01:25:40,108 - Say, what kind of a sap are you, anyway? - What do you mean? 963 01:25:40,284 --> 01:25:44,721 You gonna let a john like that steal her from you because he's got a little more jack? 964 01:25:45,589 --> 01:25:49,252 Well, if you do, all I can say is you're a rotten quitter. 965 01:25:49,827 --> 01:25:52,125 You love her, don't you? 966 01:25:52,563 --> 01:25:54,758 Oh, don't lie to me. I know you do. 967 01:25:54,932 --> 01:25:57,093 Say, if I loved a girl like you do Queenie... 968 01:25:57,268 --> 01:26:00,533 ...l'd fight for her. What's the matter with you? Where's your nerve? 969 01:26:00,704 --> 01:26:04,105 - But, Hank, you don't... - Oh, don't pass the buck to me. 970 01:26:10,514 --> 01:26:14,416 What do you think I've been meaning all along? I was on the level with this thing? 971 01:26:14,585 --> 01:26:17,986 That I was in love with you? That's a hot one. 972 01:26:18,155 --> 01:26:21,249 I just been playing you for all I could get out of you for the act. 973 01:26:21,425 --> 01:26:24,917 - You been kidding me all the time? - Sure, I been kidding you. 974 01:26:25,096 --> 01:26:28,554 Say, I wouldn't marry you if you was the last man on earth. 975 01:26:29,166 --> 01:26:31,930 And at that, I ain't so sure you're the right guy for her. 976 01:26:32,103 --> 01:26:34,037 You're a coward. 977 01:26:34,205 --> 01:26:37,402 You're afraid of Jock Warriner, or you'd go out and fight for her. 978 01:26:37,575 --> 01:26:39,702 - But you're just yellow. - You think I'm yellow? 979 01:26:39,877 --> 01:26:42,675 - Sure, you're yellow. - I'll show you how much I'm yellow. 980 01:26:42,847 --> 01:26:44,815 You're yellow. You hear me? You're yellow. 981 01:26:44,982 --> 01:26:47,246 - I'm yellow? - Yes, you are. You're yellow! 982 01:26:47,418 --> 01:26:49,818 You're yellow. Do you hear me? 983 01:26:56,060 --> 01:27:00,224 Oh, Eddie, you're not yellow. 984 01:27:00,731 --> 01:27:02,562 You're white. 985 01:28:17,775 --> 01:28:21,871 Murray Hill-8400. Yes, please. 986 01:28:28,719 --> 01:28:29,981 Hello. 987 01:28:31,155 --> 01:28:34,181 Hello, Uncle Jed? 988 01:28:34,358 --> 01:28:36,155 It's Hank. 989 01:28:36,393 --> 01:28:39,954 Say, I've decided to take those 30 weeks. 990 01:28:40,130 --> 01:28:43,099 You can team me up with that blond. 991 01:29:15,866 --> 01:29:18,426 I'm breathless. 992 01:29:18,602 --> 01:29:22,094 Oh, I don't know what to say. It's wonderful. 993 01:29:22,273 --> 01:29:24,241 Oh, I can't thank you enough. 994 01:29:24,408 --> 01:29:26,501 It's not half good enough for you. 995 01:29:26,677 --> 01:29:29,510 I want you to have everything in the world. 996 01:29:29,680 --> 01:29:31,375 Thank you. 997 01:30:02,579 --> 01:30:04,274 - Hello, Eddie. - Where's Queenie? 998 01:30:04,448 --> 01:30:07,212 I want you to meet my girlfriend. 999 01:30:10,254 --> 01:30:14,918 - Come on, let's go back to the party. - Oh, Queenie, not yet. 1000 01:30:15,192 --> 01:30:18,821 Why, I haven't had you to myself for a moment tonight. 1001 01:30:19,630 --> 01:30:21,860 Oh, but I'd rather go back, please. 1002 01:30:22,032 --> 01:30:23,863 Wait, Queenie. 1003 01:30:25,102 --> 01:30:29,038 I have so many things I want to tell you alone. 1004 01:30:30,341 --> 01:30:33,003 Oh, well, you can tell me out there. 1005 01:30:34,578 --> 01:30:36,671 Wait a minute, Queenie. 1006 01:30:36,847 --> 01:30:40,283 I've done all these things for you. Aren't you going to be nice to me? 1007 01:30:40,451 --> 01:30:43,011 - Oh, Jock, let me go. - Why should I let you go? 1008 01:30:43,187 --> 01:30:45,747 - Please let me go, please. - No, I won't let you go. 1009 01:30:45,923 --> 01:30:47,891 You're going to stay right here with me. 1010 01:30:48,058 --> 01:30:50,549 - No, I'm not gonna stay here with you. - Yes, you are. 1011 01:30:50,728 --> 01:30:52,559 - No, I'm not. - I will keep you here. 1012 01:30:52,730 --> 01:30:55,392 You won't keep me here, do you hear me? You won't. 1013 01:30:55,566 --> 01:30:57,431 - Let me go. - I won't let you go. 1014 01:30:57,601 --> 01:30:59,466 I won't stay with you another minute. 1015 01:30:59,636 --> 01:31:02,070 - Let me go. - I told you not to come here. 1016 01:31:02,239 --> 01:31:04,264 - Why did you come? - Oh, Eddie, take me away. 1017 01:31:04,441 --> 01:31:06,341 What do you mean coming in here? Get out. 1018 01:31:06,510 --> 01:31:09,707 - I won't before I'm finished with you. - Oh, Eddie, let's go. 1019 01:31:09,880 --> 01:31:12,542 - I've been looking for you. - Now that you've found me... 1020 01:31:12,716 --> 01:31:15,810 ...what do you want? - I'll show you what I want. 1021 01:31:18,822 --> 01:31:20,221 Oh, Eddie. 1022 01:31:20,391 --> 01:31:22,086 What's the matter? 1023 01:31:22,259 --> 01:31:24,227 Oh, darling, let me see you. 1024 01:31:24,395 --> 01:31:27,262 Oh, Eddie. Have they hurt you, sweetheart? 1025 01:31:27,431 --> 01:31:29,023 Have they? 1026 01:31:29,633 --> 01:31:32,864 You just hit him again if you dare. Just try it, that's all. 1027 01:31:33,036 --> 01:31:37,097 - Eddie, let me see you. - Queenie, Queenie. 1028 01:31:37,875 --> 01:31:39,706 You don't realize what you're doing. 1029 01:31:39,877 --> 01:31:43,313 You let me go. And you can take your jewelry and your presents... 1030 01:31:43,480 --> 01:31:46,415 ...and everything. I don't want anything to do with you. 1031 01:31:46,583 --> 01:31:48,107 Let me get a sock at that guy. 1032 01:31:48,285 --> 01:31:51,254 - No, Eddie don't... - Let me get at him, just let me get at him. 1033 01:31:51,422 --> 01:31:53,788 - I wanna get at that guy. - Throw him out. 1034 01:31:53,957 --> 01:31:56,289 - Out he goes. - No, don't. 1035 01:31:57,594 --> 01:31:59,687 Don't let them. They're going to kill him. 1036 01:31:59,863 --> 01:32:02,127 Oh, Eddie. Don't you do that to him. 1037 01:32:03,233 --> 01:32:05,098 And stay out. 1038 01:32:05,269 --> 01:32:06,861 What do you know about that guy? 1039 01:32:07,037 --> 01:32:08,698 Got rid of that guy anyhow. 1040 01:32:08,872 --> 01:32:11,204 Oh, Eddie. Eddie, dear. 1041 01:32:11,375 --> 01:32:13,240 You dirty bums, you. 1042 01:32:13,410 --> 01:32:16,140 - Oh, Eddie, have they hurt you? - What do you think? 1043 01:32:16,313 --> 01:32:18,873 - Oh, I'm sorry. - I'll bet you are. 1044 01:32:19,049 --> 01:32:20,448 I am. 1045 01:32:20,617 --> 01:32:23,313 I don't know why you feel sorry for anybody like me. 1046 01:32:23,487 --> 01:32:25,079 I'm no good. 1047 01:32:25,255 --> 01:32:27,052 I can't even scrap a little. 1048 01:32:27,224 --> 01:32:31,217 I let a heel like that take a sock at me and get away with it. 1049 01:32:31,395 --> 01:32:33,625 Well, Eddie, he's bigger than you are. 1050 01:32:33,797 --> 01:32:37,324 - Yeah, a little bigger. - And he's awfully strong. 1051 01:32:37,501 --> 01:32:39,935 I suppose you found that out from his hugs. 1052 01:32:40,103 --> 01:32:42,663 Well, if you couldn't stop them from throwing you out... 1053 01:32:42,840 --> 01:32:45,206 ...how could I stop him from hugging me? 1054 01:32:45,375 --> 01:32:48,538 Well, there's something in that. I guess you'd better go home. 1055 01:32:48,712 --> 01:32:51,203 Oh, Eddie, aren't you gonna take me home? 1056 01:32:51,381 --> 01:32:54,976 - I'll take you home. - Don't you like me anymore? 1057 01:32:55,152 --> 01:32:58,883 Like you? Why, Queenie, l... 1058 01:32:59,056 --> 01:33:01,422 Oh, what is it? They've hurt you, I know they have. 1059 01:33:01,592 --> 01:33:03,822 Oh, I'm all right, Queenie. Come on, let's go. 1060 01:33:03,994 --> 01:33:06,792 Now understand, it took six of them to throw me out. 1061 01:33:06,964 --> 01:33:08,955 Yes, Eddie. 1062 01:33:09,600 --> 01:33:11,295 Oh, what is it? 1063 01:33:18,475 --> 01:33:20,602 Oh, they'll be here any minute. 1064 01:33:20,777 --> 01:33:24,269 What does it...? What does it...? Read it. 1065 01:33:24,448 --> 01:33:27,508 "Arriving 2:30, wonderful honeymoon. See you the minute we get in. 1066 01:33:27,684 --> 01:33:32,747 Love to our Hank, Queenie and Eddie." Oh, I'm so excited. What time is it? 1067 01:33:34,725 --> 01:33:36,784 - 12:00 last night. - It's what? 1068 01:33:36,960 --> 01:33:38,985 Well, what's the matter with this thing? 1069 01:33:39,162 --> 01:33:40,390 See who that is. 1070 01:33:43,433 --> 01:33:45,560 - Hello, Jed. - Hank! 1071 01:33:51,308 --> 01:33:53,435 Oh, gee. 1072 01:33:55,846 --> 01:33:58,679 - Hello, Eddie. - Hello, Hank. 1073 01:33:58,849 --> 01:34:01,113 Oh, come here. 1074 01:34:01,285 --> 01:34:04,721 Well, well, Queenie. Congratu... 1075 01:34:04,888 --> 01:34:07,652 - How are you? - Oh, fine, Uncle Jed. How are you? 1076 01:34:07,824 --> 01:34:11,555 Oh, I'm great. What's it going to be in the electric lights this time? 1077 01:34:11,728 --> 01:34:14,162 Queenie Kearns and Company? 1078 01:34:14,331 --> 01:34:16,060 No, sirree. 1079 01:34:16,233 --> 01:34:20,465 I'm only gonna be connected with the stage by marriage. 1080 01:34:20,637 --> 01:34:24,266 Oh, Hank, we found the cutest little home down on Long Island. 1081 01:34:24,441 --> 01:34:26,272 - Yeah? - Where Eddie can work. 1082 01:34:26,443 --> 01:34:30,379 And say, when you're finished with this tour, you're coming to live with us. 1083 01:34:30,547 --> 01:34:34,643 Oh, nothing doing. Hotels for mine, where I can get service. 1084 01:34:34,818 --> 01:34:38,254 - I'd be all out of step in a real home. - What do you mean? 1085 01:34:38,422 --> 01:34:42,984 - You're coming to live with us, all right. - I should say she is. 1086 01:34:44,561 --> 01:34:48,895 Just like a trouper. Troupers are all tramps. 1087 01:34:49,066 --> 01:34:51,899 Here today and gone tomorrow. 1088 01:34:52,069 --> 01:34:55,232 No home, no nothing. 1089 01:34:55,439 --> 01:34:59,876 Hank, you're just a born trouper. 1090 01:35:09,052 --> 01:35:14,217 Doggone this weather. It certainly is tough on colds, isn't it? 1091 01:35:16,627 --> 01:35:20,154 Well, say, I want Queenie and Eddie to see the act. 1092 01:35:20,330 --> 01:35:22,230 Say, where is that blond, anyway? 1093 01:35:22,399 --> 01:35:25,027 I don't know. She's always late. 1094 01:35:28,372 --> 01:35:30,533 Hank, you're a sight for sore eyes. 1095 01:35:30,707 --> 01:35:33,175 - Hello, Uncle Jed. - Oh, hello, Flo. 1096 01:35:33,343 --> 01:35:36,540 - You know everybody, don't you? - Hello, darling. 1097 01:35:36,713 --> 01:35:39,409 - Oh, Eddie. - Hello, Flo. 1098 01:35:39,583 --> 01:35:43,849 Oh, Eddie, tell me, did you have a good time on your honeymoon? 1099 01:35:46,423 --> 01:35:48,516 Yeah, great. 1100 01:35:48,692 --> 01:35:52,389 Oh, Eddie, when you open your new show... 1101 01:35:52,562 --> 01:35:55,622 ...gonna give me a job, aren't you? - Why, certainly. 1102 01:35:55,799 --> 01:35:57,699 Oh, you're grand. 1103 01:35:57,868 --> 01:36:00,530 Say, come on, stupid. Let's run through the act for them. 1104 01:36:00,704 --> 01:36:02,569 Okay. 1105 01:36:03,407 --> 01:36:05,841 But, say, you know something? She's a born trouper. 1106 01:36:06,009 --> 01:36:08,637 We're gonna break in the act and bring it to New York. 1107 01:36:08,812 --> 01:36:10,712 - That's great. - Say, step on it, will you? 1108 01:36:10,881 --> 01:36:12,542 - I've got a matinee. - Sure. 1109 01:36:12,716 --> 01:36:13,705 I want two choruses... 1110 01:36:13,884 --> 01:36:16,216 ...and you follow us, not us you. - Come on, Flo. 1111 01:36:16,486 --> 01:36:20,547 Say, listen. There's gonna be no part in your show for that dame, get me? 1112 01:36:20,724 --> 01:36:23,420 Of course not, honey. 1113 01:37:02,099 --> 01:37:06,001 It's kind of rough yet, but don't you say it's pretty good for an opening? 1114 01:37:07,404 --> 01:37:10,237 You know, if you don't hurry, you're gonna miss that train. 1115 01:37:10,407 --> 01:37:12,898 - Oh, the train. - Sure, the train. 1116 01:37:13,076 --> 01:37:15,374 Oh, Hank. Hank, can I help you? 1117 01:37:15,545 --> 01:37:19,948 Yes, you could hold my coat for me. I forgot all about the thing. 1118 01:37:22,686 --> 01:37:24,745 Oh, Hank. 1119 01:37:31,595 --> 01:37:33,654 That's all right, Queenie. 1120 01:37:37,834 --> 01:37:41,861 - Goodbye, Eddie. - Goodbye, Hank. 1121 01:37:51,448 --> 01:37:53,245 Oh, you'll write to me soon, won't you? 1122 01:37:53,416 --> 01:37:57,853 Yeah, I'll write you from Peoria. Now, where's my hat? Where's my hat? 1123 01:37:58,021 --> 01:38:00,319 - Oh, where's my hat! - Here's your hat. 1124 01:38:03,360 --> 01:38:06,158 Here. Here. Here's your valise. 1125 01:38:06,329 --> 01:38:09,423 - All right. Bring it, Uncle Jed. Come on. - It's pretty heavy. 1126 01:38:09,599 --> 01:38:11,658 - Goodbye, Hank. - Goodbye, Hank. 1127 01:38:11,835 --> 01:38:16,135 - Goodbye, Hank. - Don't forget to write. Goodbye. 1128 01:38:26,283 --> 01:38:29,411 Oh, don't cry, dear. Hank won't be gone long. 1129 01:38:29,586 --> 01:38:33,716 The season will be over before you know it, and she'll be back here with us. 1130 01:38:33,890 --> 01:38:35,482 It ain't that, honey. 1131 01:38:35,659 --> 01:38:40,494 But it seems like Hank ain't never had a real break. 1132 01:38:40,664 --> 01:38:44,930 And I guess I haven't done much to make her any happier. 1133 01:38:45,101 --> 01:38:47,592 I wouldn't feel that way about it, dear. 1134 01:38:47,771 --> 01:38:51,229 Hank'll be much happier back on the road. Why, she couldn't give it up. 1135 01:38:51,408 --> 01:38:55,174 It's her life. She couldn't live without it. 1136 01:38:56,880 --> 01:39:00,247 And now that she knows you're taken care of... 1137 01:39:01,718 --> 01:39:04,152 Don't cry, honey. 1138 01:39:04,454 --> 01:39:07,389 People can't help falling in love. 1139 01:39:07,791 --> 01:39:10,817 It comes to you no matter what you do. 1140 01:39:11,728 --> 01:39:13,753 And I love you, dear. 1141 01:39:13,930 --> 01:39:16,194 Oh, and I love you, Eddie. 1142 01:39:16,366 --> 01:39:19,494 You were just meant for me. 1143 01:39:25,308 --> 01:39:27,401 Opening in Peoria. 1144 01:39:27,577 --> 01:39:30,273 Four shows a day. 1145 01:39:30,447 --> 01:39:33,245 Zanny said he'd make me a star in six months. 1146 01:39:33,683 --> 01:39:37,676 Say, listen, it's better to star in... 1147 01:39:39,689 --> 01:39:43,750 In Oshkosh than to starve on Broadway. 1148 01:39:43,927 --> 01:39:45,622 That's a bunk. 1149 01:39:45,795 --> 01:39:49,754 Say, now you listen to me, stupid. I'll handle things. 1150 01:39:49,933 --> 01:39:54,461 Yes, and I'll have you back on Broadway and in the Palace in less than six months. 1151 01:39:54,638 --> 01:39:57,801 - No fooling? - Why, it's cream in the can, baby. 1152 01:39:57,974 --> 01:40:00,738 Sure, it's... 1153 01:40:01,845 --> 01:40:04,973 It's... It's in the can. 1154 01:40:16,192 --> 01:40:18,183 [ENGLISH] 1155 01:40:19,305 --> 01:40:25,508 Best watched using Open Subtitles MKV Player 95110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.