All language subtitles for The Good Doctor - 03x13 - Sex and Death.SVA-AVS.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,250 --> 00:00:08,916 Someone had a good night. 2 00:00:08,918 --> 00:00:11,619 Do you think all of these people have had sex? 3 00:00:11,621 --> 00:00:13,821 And if so, shouldn't they be more happy? 4 00:00:13,823 --> 00:00:15,556 Maybe their experiences 5 00:00:15,558 --> 00:00:17,425 weren't as recent as yours. 6 00:00:17,427 --> 00:00:19,160 I think about sex with everyone. 7 00:00:19,162 --> 00:00:21,629 But mostly with Carly. 8 00:00:21,631 --> 00:00:23,965 She and I are very compatible. 9 00:00:23,967 --> 00:00:26,200 That's great, Shaun, but H.R. might not approve. 10 00:00:26,202 --> 00:00:27,802 About me thinking of sex? 11 00:00:27,804 --> 00:00:30,471 No, about saying you're thinking about sex. 12 00:00:30,473 --> 00:00:32,406 And stop it. 13 00:00:32,408 --> 00:00:35,209 Smiling while talking to a dying man is not cool. 14 00:00:35,211 --> 00:00:37,078 Dr. Blaize recommended we speak to you 15 00:00:37,080 --> 00:00:38,346 about a permanent port. 16 00:00:38,348 --> 00:00:40,548 It would simplify your chemo sessions. 17 00:00:40,550 --> 00:00:43,485 No more hunting for a vein every time. 18 00:00:45,654 --> 00:00:47,588 Anything to help with the nausea? 19 00:00:48,365 --> 00:00:50,367 It's a normal side effect. 20 00:00:52,286 --> 00:00:55,563 Anything you can do for the exhaustion? 21 00:00:57,566 --> 00:00:59,467 Anything... 22 00:00:59,469 --> 00:01:02,036 so that my muscles don't ache? 23 00:01:07,718 --> 00:01:10,945 But you can keep me from being stuck by a needle. 24 00:01:13,272 --> 00:01:14,405 They're just trying to help. 25 00:01:14,430 --> 00:01:15,529 I know. 26 00:01:15,757 --> 00:01:17,985 All the doctors are trying to help. 27 00:01:23,426 --> 00:01:24,592 I'm sorry. 28 00:01:25,319 --> 00:01:27,196 Thank you. 29 00:01:27,830 --> 00:01:29,697 But I-I don't need the port. 30 00:01:35,939 --> 00:01:39,073 And I don't need any more chemo. 31 00:01:39,975 --> 00:01:41,542 Of course you do. 32 00:01:41,544 --> 00:01:43,511 It's going to give you more time. 33 00:01:43,513 --> 00:01:47,347 Honey, I'm miserable. 34 00:01:54,640 --> 00:01:56,948 Cerebral cavernous malformations. 35 00:01:56,950 --> 00:01:59,551 Leads to bleeding, clots, seizures, muscle weakness, 36 00:01:59,553 --> 00:02:01,186 even paralysis. 37 00:02:01,188 --> 00:02:03,321 You have clusters of them. 38 00:02:03,323 --> 00:02:04,856 And they're getting worse. 39 00:02:04,858 --> 00:02:06,758 The woman at Hopkins gave me a year. 40 00:02:06,760 --> 00:02:08,527 Mass General, two years. 41 00:02:08,529 --> 00:02:11,630 So, what, you figured I'd give you three? 42 00:02:11,632 --> 00:02:13,298 Some new treatment? 43 00:02:13,300 --> 00:02:15,867 You know the treatment, Caroline... a lobectomy. 44 00:02:15,869 --> 00:02:18,436 I love the way surgeons blithely suggest 45 00:02:18,438 --> 00:02:20,172 cutting through my cerebral cortex 46 00:02:20,174 --> 00:02:22,107 to remove part of my brain. Hmm. 47 00:02:22,109 --> 00:02:25,510 Why not just take an egg slicer to my ability to paint? 48 00:02:25,512 --> 00:02:29,214 Yes, it will likely lead to a curtailment 49 00:02:29,216 --> 00:02:31,049 of your ability to be creative, 50 00:02:31,051 --> 00:02:34,352 but all of your other faculties will remain intact. 51 00:02:41,228 --> 00:02:45,397 I had a severe prognosis of my own recently. 52 00:02:46,799 --> 00:02:50,535 Surgery, chemo, radiation, the works. 53 00:02:50,537 --> 00:02:54,706 My greatest fear wasn't at the edges of the spectrum. 54 00:02:54,708 --> 00:02:55,907 It wasn't life or death. 55 00:02:55,909 --> 00:02:57,542 My greatest fear was 56 00:02:57,544 --> 00:02:59,311 survival as something lesser. 57 00:02:59,313 --> 00:03:00,312 Then you know. 58 00:03:00,314 --> 00:03:02,380 And then I had a revelation of sorts. 59 00:03:02,382 --> 00:03:04,316 Who I am, how I think of myself 60 00:03:04,318 --> 00:03:07,834 isn't defined by my skill as a surgeon. 61 00:03:08,641 --> 00:03:10,155 Uh, I'm seeing you as a courtesy. 62 00:03:10,157 --> 00:03:11,156 I don't do this anymore. 63 00:03:11,158 --> 00:03:13,927 And guess what? I'm fine. 64 00:03:14,561 --> 00:03:16,847 I'm happier. 65 00:03:17,497 --> 00:03:19,464 You could have 20, 30 more years 66 00:03:19,466 --> 00:03:20,599 with your family. 67 00:03:20,601 --> 00:03:24,970 A balanced life isn't necessarily a lesser life. 68 00:03:26,481 --> 00:03:28,506 I disagree. 69 00:03:40,453 --> 00:03:42,554 20 bucks says Shaun mentions sex 70 00:03:42,556 --> 00:03:44,756 in front of a patient in the next 24 hours. 71 00:03:44,758 --> 00:03:45,957 He's excited. 72 00:03:45,959 --> 00:03:48,059 I'm sure you were when a new world opened up. 73 00:03:48,061 --> 00:03:49,227 But he knows better. 74 00:03:49,229 --> 00:03:50,729 - 20 bucks. - No. 75 00:03:50,731 --> 00:03:53,265 Morgan. 76 00:03:53,267 --> 00:03:55,533 Oh, I was hoping I'd see you. 77 00:03:55,535 --> 00:03:57,269 Hello. 78 00:03:57,271 --> 00:03:58,570 Perfect. 79 00:03:58,572 --> 00:04:00,538 I was just wondering where to get lunch around here. 80 00:04:00,540 --> 00:04:03,241 Any genre, as long as it's locally sourced. 81 00:04:04,810 --> 00:04:06,111 Is this a friend? 82 00:04:06,688 --> 00:04:08,113 I'm Caroline Reznick. 83 00:04:08,115 --> 00:04:09,080 Oh, hi. 84 00:04:09,082 --> 00:04:10,348 My mother. 85 00:04:12,151 --> 00:04:14,085 What are you doing here? 86 00:04:15,087 --> 00:04:17,155 What beautiful eyes. 87 00:04:19,325 --> 00:04:20,869 I hope... 88 00:04:21,261 --> 00:04:22,861 s-someone... 89 00:04:22,863 --> 00:04:25,263 p-paint... 90 00:04:25,265 --> 00:04:26,264 Mom! 91 00:04:26,266 --> 00:04:27,799 Mom? Mom. 92 00:04:27,801 --> 00:04:30,702 Mom, can you hear me? 93 00:04:30,704 --> 00:04:32,270 Code blue. We need a crash cart. 94 00:04:37,680 --> 00:04:45,684 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 95 00:04:47,720 --> 00:04:50,889 I've come to take you to lunch. 96 00:04:51,525 --> 00:04:53,491 It's only 11:15. 97 00:04:53,493 --> 00:04:55,293 M-Morgan told me 98 00:04:55,295 --> 00:04:57,329 that it might be considered unprofessional 99 00:04:57,331 --> 00:04:59,798 to discuss sex on the job. 100 00:05:00,575 --> 00:05:02,233 So, when you say "lunch"... 101 00:05:02,235 --> 00:05:03,578 It's sex. 102 00:05:04,171 --> 00:05:06,338 I am expected to be here working. 103 00:05:07,573 --> 00:05:09,374 People in the Pathology Lab 104 00:05:09,376 --> 00:05:11,643 take two 15-minute breaks on their shift. 105 00:05:11,645 --> 00:05:12,977 If they were combined into one 106 00:05:12,979 --> 00:05:15,547 and we used the bus that stops out front at 11:25, 107 00:05:15,549 --> 00:05:16,881 with one returning at 12:15, 108 00:05:16,883 --> 00:05:18,550 and we borrowed some of your lunch hour... 109 00:05:18,552 --> 00:05:20,919 You only require 22 minutes to eat a sandwich... 110 00:05:20,921 --> 00:05:22,387 There would be just enough time 111 00:05:22,389 --> 00:05:24,723 to get to your apartment and back. 112 00:05:30,689 --> 00:05:34,432 Have you noticed the time you've allotted for "lunch" 113 00:05:34,434 --> 00:05:36,167 is fairly short? 114 00:05:37,603 --> 00:05:39,003 Long enough. 115 00:05:40,573 --> 00:05:43,308 Long enough for you, not for me. 116 00:05:45,611 --> 00:05:48,213 You've only had sex once in your life. 117 00:05:48,215 --> 00:05:50,648 No one expects you to win awards, 118 00:05:50,650 --> 00:05:53,251 and it was lovely sharing the moment. 119 00:05:55,621 --> 00:06:00,625 Are you implying the sex could be improved on? 120 00:06:03,054 --> 00:06:04,551 Yes. 121 00:06:08,871 --> 00:06:10,268 Does that bother you? 122 00:06:10,270 --> 00:06:11,646 No. 123 00:06:12,072 --> 00:06:15,473 I have no objection to improving sex. 124 00:06:15,475 --> 00:06:18,069 Although, I thought it was already excellent. 125 00:06:19,529 --> 00:06:21,212 I'll work on it. 126 00:06:27,888 --> 00:06:29,421 Found the source of the bleed. 127 00:06:29,423 --> 00:06:32,323 Suctioning and evacuating the clot cavity. 128 00:06:32,325 --> 00:06:33,658 The Cav Mals are everywhere. 129 00:06:33,660 --> 00:06:35,827 She could have a massive bleed at any time. 130 00:06:36,713 --> 00:06:39,264 I thought Morgan's parents were doctors. 131 00:06:39,266 --> 00:06:41,065 I heard that, too. Why would Morgan let us think... 132 00:06:41,067 --> 00:06:42,567 Maybe you should save the speculation 133 00:06:42,569 --> 00:06:44,502 until your hands aren't in my mother's skull. 134 00:06:44,504 --> 00:06:46,271 Use your inside voice, Morgan. 135 00:06:46,273 --> 00:06:47,806 Turn down the volume. 136 00:06:50,142 --> 00:06:52,132 Irrigate and remove the cottonoid. 137 00:07:02,565 --> 00:07:05,115 Why didn't she tell us she was one of those Reznicks? 138 00:07:05,862 --> 00:07:07,061 Caroline Reznick, painter. 139 00:07:07,063 --> 00:07:09,163 Her son's a sculptor. Daughter's a composer. 140 00:07:09,449 --> 00:07:11,149 Didn't know she had another kid. 141 00:07:11,151 --> 00:07:13,685 They're famous, if you're into the arts at all. 142 00:07:13,687 --> 00:07:15,053 Mia got you going to galleries? 143 00:07:15,055 --> 00:07:16,354 Yeah, I'm kind of loving it. 144 00:07:16,356 --> 00:07:18,630 I've failed Carly twice. 145 00:07:19,092 --> 00:07:22,694 Did you forget her birthday or stand her up? 146 00:07:23,629 --> 00:07:25,997 Are you talking about sex? 147 00:07:25,999 --> 00:07:30,802 Uh, Morgan says H.R. would prefer I avoid that word. 148 00:07:32,198 --> 00:07:36,857 Just to be clear, are you saying she... 149 00:07:39,278 --> 00:07:40,846 Are you saying she didn't... 150 00:07:40,848 --> 00:07:42,380 There was no parade. 151 00:07:46,520 --> 00:07:48,286 Oh. 152 00:07:48,288 --> 00:07:53,270 There was a parade for me, 153 00:07:53,272 --> 00:07:55,327 but there was no parade for Carly. 154 00:07:55,329 --> 00:07:57,829 I want to give her a parade. 155 00:08:02,169 --> 00:08:04,342 I'll continue reading. 156 00:08:05,908 --> 00:08:07,772 Wait, Shaun, reading's a great start, 157 00:08:07,774 --> 00:08:09,065 but Carly's a person. 158 00:08:09,067 --> 00:08:11,977 You need to communicate with her, ask her what she likes. 159 00:08:11,979 --> 00:08:15,046 Yes. I'll make an extensive list of questions. 160 00:08:15,048 --> 00:08:17,549 It's not just about questions and answers. 161 00:08:17,551 --> 00:08:20,218 Nonverbal communication is pretty key in this area. 162 00:08:20,220 --> 00:08:22,087 I'm not good with nonverbal communication. 163 00:08:22,089 --> 00:08:23,421 Watch her reactions. 164 00:08:23,423 --> 00:08:25,156 See what Carly responds to. 165 00:08:25,158 --> 00:08:27,032 You'll figure this out. 166 00:08:31,130 --> 00:08:33,198 Mrs. Reznick, I'm Dr. Park. 167 00:08:33,200 --> 00:08:34,399 This is Dr. Murphy, Dr. Browne. 168 00:08:34,401 --> 00:08:35,400 How are you feeling? 169 00:08:35,402 --> 00:08:38,670 Excellent. And flattered that three surgeons 170 00:08:38,672 --> 00:08:39,923 are here to check on me. 171 00:08:39,925 --> 00:08:41,339 They're curious. 172 00:08:42,213 --> 00:08:44,247 About what monster created me. 173 00:08:44,249 --> 00:08:46,683 I'm sure that's not true. 174 00:08:46,685 --> 00:08:51,021 Morgan, you're smart and nice and perfectly normal. 175 00:08:53,457 --> 00:08:56,126 I don't think she's all of those things. 176 00:08:56,128 --> 00:08:57,594 You guys here to take her vitals, 177 00:08:57,596 --> 00:08:58,829 check her for any deficits, 178 00:08:58,831 --> 00:09:00,096 and maybe let her know 179 00:09:00,098 --> 00:09:02,359 that she's just gonna keep getting worse and die? 180 00:09:02,801 --> 00:09:04,734 Your daughter is right, Mrs. Reznick. 181 00:09:04,736 --> 00:09:06,803 - If you don't... - Dr. Browne, the day lilies 182 00:09:06,805 --> 00:09:08,438 go so well with your eyes. 183 00:09:08,440 --> 00:09:09,539 Please take them. 184 00:09:09,541 --> 00:09:12,309 This variety is from the Himalayas. 185 00:09:14,178 --> 00:09:15,956 Please. 186 00:09:17,015 --> 00:09:20,450 I really am grateful to you all. 187 00:09:27,860 --> 00:09:30,994 I'm asking other people to take over my cases. 188 00:09:30,996 --> 00:09:33,563 Check your in-box, and you'll see the three I've given you. 189 00:09:34,432 --> 00:09:36,399 In your language, the word "ask" 190 00:09:36,401 --> 00:09:37,767 must mean something different. 191 00:09:37,769 --> 00:09:40,670 You're a caring, empathetic person, 192 00:09:40,672 --> 00:09:42,172 and my mother is sick. 193 00:09:46,723 --> 00:09:48,958 As long as we're having a moment of honesty... 194 00:09:51,115 --> 00:09:53,034 ...why do you hate your family? 195 00:09:53,652 --> 00:09:55,952 You told me your mother was a cardiologist. 196 00:09:55,954 --> 00:09:59,356 No, you told me my mother was a cardiologist. 197 00:09:59,358 --> 00:10:01,591 I can't correct all your mistakes. 198 00:10:02,994 --> 00:10:05,395 Was that the mother you wanted to have? 199 00:10:06,554 --> 00:10:08,698 Cardiac perfusionist, call the cath lab. 200 00:10:08,700 --> 00:10:11,334 I used to daydream my mother was a lawyer. 201 00:10:13,170 --> 00:10:14,704 That's just weird. 202 00:10:19,711 --> 00:10:21,177 I'm Oliver. 203 00:10:21,179 --> 00:10:23,947 I have a malignant peripheral nerve sheath tumor, 204 00:10:23,949 --> 00:10:25,949 so I've only got six months to live. 205 00:10:26,359 --> 00:10:27,751 I'm Dr. Melendez. 206 00:10:27,753 --> 00:10:29,119 What happened to your foot? 207 00:10:29,121 --> 00:10:30,287 Skydiving. 208 00:10:30,289 --> 00:10:32,489 First time. 209 00:10:32,491 --> 00:10:35,392 They coached me how to roll, but it didn't quite work out. 210 00:10:35,394 --> 00:10:36,793 He rented a plane. 211 00:10:36,795 --> 00:10:38,706 A small one. 212 00:10:38,708 --> 00:10:41,097 All the classes were full. I did not want to wait. 213 00:10:41,099 --> 00:10:42,899 You should've come with me. 214 00:10:42,901 --> 00:10:44,334 I'm afraid of heights. 215 00:10:44,336 --> 00:10:45,835 So was I. 216 00:10:45,837 --> 00:10:47,137 Not anymore. 217 00:10:47,139 --> 00:10:48,505 Hmm. 218 00:10:48,507 --> 00:10:49,739 Nothing's broken. 219 00:10:49,741 --> 00:10:50,974 Ice it tonight. 220 00:10:50,976 --> 00:10:52,609 Try to stay off it for a few days. 221 00:10:52,884 --> 00:10:54,784 I'll give you 12 hours. 222 00:10:55,846 --> 00:10:59,049 Lots to do, so I might be okay with limping. 223 00:10:59,051 --> 00:11:00,717 As long as I'm here, 224 00:11:00,719 --> 00:11:03,353 can I get vaccinated for tropical diseases? 225 00:11:03,355 --> 00:11:04,654 Thinking about moving somewhere 226 00:11:04,656 --> 00:11:06,990 the weather will be perfect for the next six months. 227 00:11:06,992 --> 00:11:10,760 The dry season in Costa Rica is just beginning. 228 00:11:10,762 --> 00:11:12,362 Excellent. 229 00:11:12,364 --> 00:11:14,491 I've always wanted to see Costa Rica. 230 00:11:15,700 --> 00:11:18,201 They have mantled howler monkeys 231 00:11:18,203 --> 00:11:21,404 that make this haunting call at dawn and dusk. 232 00:11:21,406 --> 00:11:23,340 Wouldn't that be great to wake up to? 233 00:11:23,342 --> 00:11:25,210 Oliver... 234 00:11:25,811 --> 00:11:28,411 skydiving doesn't bring happiness. 235 00:11:29,914 --> 00:11:32,884 Neither do monkey howls. 236 00:11:33,802 --> 00:11:37,387 You gonna tell a dying guy he can't do what he wants to do? 237 00:11:38,890 --> 00:11:40,308 No. 238 00:11:43,361 --> 00:11:44,959 Get me the shots. 239 00:11:52,571 --> 00:11:54,704 What happened to the patient who was in here? 240 00:11:54,706 --> 00:11:56,449 She checked herself out. 241 00:12:04,124 --> 00:12:05,925 I knew I had to be in early, 242 00:12:05,927 --> 00:12:07,660 so I tried not to wake you. 243 00:12:07,662 --> 00:12:08,794 Appreciate it. 244 00:12:08,796 --> 00:12:09,962 I've brought you 245 00:12:09,964 --> 00:12:11,964 - a jelly doughnut and coffee... - Thank you. 246 00:12:11,966 --> 00:12:14,100 ...to celebrate last night's breakthrough. 247 00:12:14,102 --> 00:12:15,835 What breakthrough was that? 248 00:12:17,537 --> 00:12:19,138 Last night. 249 00:12:20,420 --> 00:12:22,988 You had a parade. 250 00:12:24,992 --> 00:12:27,360 During lunch. 251 00:12:28,015 --> 00:12:29,649 You made a lot of noise. 252 00:12:29,651 --> 00:12:32,251 One fairly loud noise... A moan. 253 00:12:32,253 --> 00:12:34,720 Oh. 254 00:12:34,722 --> 00:12:37,157 Right, right. 255 00:12:38,226 --> 00:12:41,161 You had your elbow on my hair. 256 00:12:44,731 --> 00:12:47,633 I had a great time last night, 257 00:12:47,635 --> 00:12:49,235 and I really appreciate 258 00:12:49,237 --> 00:12:52,297 how much effort you put into my happiness. 259 00:12:53,374 --> 00:12:55,574 But no parade. 260 00:12:55,576 --> 00:12:57,043 Parades aren't always required. 261 00:12:57,045 --> 00:12:58,611 I'll keep working on it. 262 00:13:05,119 --> 00:13:07,119 Cassie, stay in Hong Kong. 263 00:13:08,589 --> 00:13:11,257 It would be ridiculous to miss the premiere of your symphony 264 00:13:11,259 --> 00:13:12,525 because of a medical glitch. 265 00:13:12,527 --> 00:13:14,794 I have to go. Your sister's here. Bye. 266 00:13:14,796 --> 00:13:16,796 You're in time for brunch. 267 00:13:16,798 --> 00:13:18,764 I didn't know where you were staying, 268 00:13:18,766 --> 00:13:21,734 if you'd left town, if you'd gone home. 269 00:13:21,736 --> 00:13:23,703 I finally got your new housekeeper on the phone 270 00:13:23,705 --> 00:13:25,004 and convinced her I was your daughter. 271 00:13:25,006 --> 00:13:26,605 She said you never mentioned me. 272 00:13:26,607 --> 00:13:27,807 Oh, Blanca's very forgetful. 273 00:13:27,809 --> 00:13:28,874 Pull up a chair. 274 00:13:28,876 --> 00:13:30,209 Your brother's out getting salmon. 275 00:13:30,211 --> 00:13:31,944 - Ariel's here? - He got great news. 276 00:13:31,946 --> 00:13:35,347 Million-dollar commission... A bronze piece on the mall. 277 00:13:35,349 --> 00:13:36,549 I'm thrilled. 278 00:13:36,551 --> 00:13:38,451 Can we talk about the fact that you're dying? 279 00:13:38,453 --> 00:13:39,618 No. 280 00:13:39,620 --> 00:13:41,587 I'm having a good arthritis day. 281 00:13:41,589 --> 00:13:43,389 Why shouldn't I feel happy? 282 00:13:43,391 --> 00:13:46,267 You're so lucky you didn't inherit anything from me. 283 00:13:48,328 --> 00:13:49,728 Morgan. 284 00:13:51,013 --> 00:13:53,432 I thought Mom ditched the medical police. 285 00:13:53,434 --> 00:13:56,669 Right, the bad guys trying to keep her alive. 286 00:13:56,671 --> 00:13:58,370 We've all tried to get her to change her mind, 287 00:13:58,372 --> 00:13:59,538 but you know what she's like. 288 00:13:59,540 --> 00:14:00,606 I'm using a little sriracha 289 00:14:00,608 --> 00:14:01,974 just to throttle your taste buds. 290 00:14:01,976 --> 00:14:03,776 Thank you. 291 00:14:03,778 --> 00:14:06,445 I've been strategizing with Cassie via e-mail, 292 00:14:06,447 --> 00:14:08,881 trying to figure out a way to convince Mom... 293 00:14:08,883 --> 00:14:10,916 Did it occur to either of you to mention any of this 294 00:14:10,918 --> 00:14:13,018 to the only doctor in the family? 295 00:14:13,020 --> 00:14:14,954 Plenty of doctors already involved. 296 00:14:15,928 --> 00:14:18,257 And you barely consider yourself part of this family. 297 00:14:18,259 --> 00:14:19,925 You exclude me, and it's my fault? 298 00:14:19,927 --> 00:14:22,628 Morgan, in high school, kids kept asking 299 00:14:22,630 --> 00:14:24,263 about my parents, the spies. 300 00:14:24,265 --> 00:14:26,198 And my friend Joel at Georgetown 301 00:14:26,200 --> 00:14:28,734 said you told people your parents were in the Peace Corps. 302 00:14:28,736 --> 00:14:30,536 And that you were an only child. 303 00:14:30,538 --> 00:14:32,104 I got tired 304 00:14:32,106 --> 00:14:33,806 of fielding questions about my famous mother. 305 00:14:33,808 --> 00:14:36,175 - It doesn't mean... - Only child. 306 00:14:36,177 --> 00:14:38,344 You're offended that you weren't in the family 307 00:14:38,346 --> 00:14:39,712 I completely made up? 308 00:14:44,084 --> 00:14:47,686 I got tired of hearing "Your mother is so talented. 309 00:14:47,688 --> 00:14:49,388 How wonderful your brother's an artist. 310 00:14:49,390 --> 00:14:51,590 How amazing Cassie writes music. 311 00:14:51,592 --> 00:14:53,058 What do you do?" 312 00:14:56,263 --> 00:14:57,429 Mom! 313 00:14:57,431 --> 00:14:58,798 Grab a towel. 314 00:15:00,968 --> 00:15:03,669 It's not just about what you do physically. 315 00:15:03,671 --> 00:15:07,640 It's about setting a scene, offering inspiration. 316 00:15:09,176 --> 00:15:11,076 I mean, do you know what movies she likes 317 00:15:11,078 --> 00:15:14,355 or what actors she thinks are sexy? 318 00:15:15,049 --> 00:15:19,218 She likes the "Alien" movies. 319 00:15:19,220 --> 00:15:20,986 Something else? 320 00:15:22,455 --> 00:15:24,290 She loves "Outlander." 321 00:15:24,292 --> 00:15:26,225 That is a good idea. 322 00:15:26,227 --> 00:15:28,194 Where the hell is everybody?! 323 00:15:28,196 --> 00:15:29,595 Complex partial seizure. 324 00:15:29,597 --> 00:15:31,197 Cut her finger off with an electric knife. 325 00:15:31,199 --> 00:15:33,532 Knuckle's still there, but we need to get her to an O.R. 326 00:15:35,435 --> 00:15:36,502 Whoa, whoa! 327 00:15:36,504 --> 00:15:39,071 No one touches that but the surgeon. 328 00:15:39,073 --> 00:15:41,440 Bloody towels get thrown out all the time. 329 00:15:41,442 --> 00:15:44,009 I'm not dumpster diving while cells die. 330 00:15:50,451 --> 00:15:54,253 The last of the circumferential sutures. 331 00:15:54,255 --> 00:15:57,156 Good capillary refill in the fingertip. 332 00:15:59,171 --> 00:16:03,575 What if this wasn't caused by the Cav Mals? 333 00:16:05,065 --> 00:16:07,099 First the bleeding, then the seizure... 334 00:16:07,101 --> 00:16:08,500 Pretty typical progression. 335 00:16:08,502 --> 00:16:12,638 It's also possible the bleeding caused the seizure. 336 00:16:14,394 --> 00:16:18,264 Microbleeds can cause gliosis, and that can cause a seizure. 337 00:16:18,289 --> 00:16:20,322 And if the seizure was caused by gliosis, 338 00:16:20,347 --> 00:16:23,748 we could simply remove that one bit of damaged tissue. 339 00:16:23,784 --> 00:16:25,751 She'd still be terminal, but... 340 00:16:25,753 --> 00:16:27,820 Shaun is right, but he's wrong. 341 00:16:27,822 --> 00:16:28,954 Volume! 342 00:16:32,360 --> 00:16:34,159 Shaun's idea could stop the seizures 343 00:16:34,161 --> 00:16:36,562 and let her keep painting for the time she has left. 344 00:16:36,564 --> 00:16:38,430 That's something she'll agree to. 345 00:16:38,432 --> 00:16:40,566 Which is why he's wrong. 346 00:16:41,269 --> 00:16:43,702 If she stops having the seizures, 347 00:16:43,704 --> 00:16:45,804 there's no way she'll have the lobectomy 348 00:16:45,806 --> 00:16:47,071 that will save her life. 349 00:16:47,073 --> 00:16:50,175 We don't choose procedures in order to manipulate patients. 350 00:16:50,177 --> 00:16:51,510 No, we choose procedures 351 00:16:51,512 --> 00:16:53,779 based on what will have the greatest benefit. 352 00:16:55,081 --> 00:16:57,850 Dr. Melendez, I'd like to excuse myself 353 00:16:57,852 --> 00:16:59,585 to speak with the patient's daughter. 354 00:16:59,587 --> 00:17:00,837 Please. 355 00:17:05,693 --> 00:17:07,493 I know not disclosing a treatment 356 00:17:07,495 --> 00:17:08,894 is borderline unethical, 357 00:17:08,896 --> 00:17:11,263 but when there is a cure that the patient is ignoring... 358 00:17:11,265 --> 00:17:12,765 You don't want her to die. 359 00:17:12,767 --> 00:17:13,966 Thanks for the summation. 360 00:17:13,968 --> 00:17:17,145 But have you considered it might be more than that? 361 00:17:17,937 --> 00:17:20,439 This cure, it doesn't come without a cost. 362 00:17:20,441 --> 00:17:21,740 To your mother. 363 00:17:21,742 --> 00:17:23,676 But to you... 364 00:17:25,178 --> 00:17:28,176 ...if your mother loses her artistic ability, 365 00:17:28,178 --> 00:17:30,616 your relationship changes. 366 00:17:32,645 --> 00:17:34,913 If she loses the thing she lords over you, 367 00:17:34,938 --> 00:17:38,573 she... Maybe she'd be nicer. 368 00:17:41,528 --> 00:17:44,464 You hate the way she looks at you. 369 00:17:45,666 --> 00:17:47,221 But that is who she is. 370 00:17:54,642 --> 00:17:56,492 Let's try it Shaun's way. 371 00:18:12,610 --> 00:18:14,173 Sorry about this all-nighter, 372 00:18:14,175 --> 00:18:15,848 but sleeplessness 373 00:18:15,849 --> 00:18:17,849 will increase the odds of a seizure event. 374 00:18:18,293 --> 00:18:20,093 Which isn't pleasant, but we need. 375 00:18:20,095 --> 00:18:21,561 All this equipment will tell us 376 00:18:21,563 --> 00:18:22,829 if it was caused by the Cav Mals 377 00:18:22,831 --> 00:18:24,898 or by a remote microbleed. 378 00:18:26,867 --> 00:18:28,435 You want me to put on the TV? 379 00:18:28,437 --> 00:18:30,537 I find something suitably irritating. 380 00:18:30,539 --> 00:18:33,440 Don't bother. I'll be staying. 381 00:18:40,448 --> 00:18:43,616 "Cavernous malformations may leak blood, 382 00:18:43,618 --> 00:18:46,419 leading to brain hemorrhage, seizures, 383 00:18:46,421 --> 00:18:49,355 loss of sensation, risk of paralysis"... 384 00:18:49,357 --> 00:18:50,790 If you have to do this, 385 00:18:50,792 --> 00:18:53,193 can't you find some "Harry Potter" or something? 386 00:18:53,195 --> 00:18:55,061 We can look forward. 387 00:18:55,063 --> 00:18:56,896 Or we can look back. 388 00:18:56,898 --> 00:18:59,580 Do you want to discuss what a lousy mother you were? 389 00:19:00,202 --> 00:19:03,436 Baby, I know that stress and anger 390 00:19:03,438 --> 00:19:05,338 can increase the chance of a seizure, 391 00:19:05,340 --> 00:19:06,906 and you're so sweet to try... 392 00:19:06,908 --> 00:19:08,541 Shall we go chronologically? 393 00:19:08,543 --> 00:19:11,277 First day of preschool, when you promised to pick me up, 394 00:19:11,279 --> 00:19:13,646 but you forgot because you were showing Ariel 395 00:19:13,648 --> 00:19:15,846 how to underpaint with raw umber. 396 00:19:18,720 --> 00:19:21,921 You wore a kilt? How'd it go? 397 00:19:21,923 --> 00:19:25,692 We binge-watched six episodes of "Outlander," 398 00:19:25,694 --> 00:19:27,393 she fell asleep on the sofa, 399 00:19:27,395 --> 00:19:29,796 so I came back to work. 400 00:19:30,385 --> 00:19:32,065 Hi. I'm Oliver. 401 00:19:32,067 --> 00:19:33,533 I have six months to live. 402 00:19:33,535 --> 00:19:35,539 Hello, Dr. Murphy. 403 00:19:35,564 --> 00:19:37,564 I'm Dr. Park. 404 00:19:37,589 --> 00:19:38,889 I went out. 405 00:19:38,891 --> 00:19:40,724 In a new Ferrari. 406 00:19:41,926 --> 00:19:43,026 But when I got home, 407 00:19:43,028 --> 00:19:46,730 I started to feel... dizzy, 408 00:19:46,732 --> 00:19:48,598 sick to my stomach. 409 00:19:48,600 --> 00:19:50,634 Fainted and hit my head. 410 00:19:50,636 --> 00:19:54,070 I think I might have been poisoned by the fugu fish. 411 00:19:54,072 --> 00:19:56,673 You ate a fish you knew might kill you. 412 00:19:56,675 --> 00:19:58,575 You're emptying the bank accounts. 413 00:19:58,577 --> 00:20:02,145 Only my retirement savings, which I'm not gonna need. 414 00:20:03,348 --> 00:20:05,849 You don't have fugu poisoning. 415 00:20:05,874 --> 00:20:08,983 I know because you're not already paralyzed or dead. 416 00:20:09,521 --> 00:20:11,193 Ow. 417 00:20:14,592 --> 00:20:17,617 We'll keep you for observation and run some tests. 418 00:20:17,642 --> 00:20:19,709 Uh, how long? 419 00:20:20,132 --> 00:20:22,265 We have a room booked in Costa Rica. 420 00:20:22,267 --> 00:20:23,497 Enough. 421 00:20:25,736 --> 00:20:28,705 I can't quit my job and move to the jungle. 422 00:20:28,707 --> 00:20:30,073 Actually, you can. 423 00:20:31,375 --> 00:20:33,215 I won't stay here. 424 00:20:34,425 --> 00:20:35,825 You're gonna leave me? 425 00:20:37,522 --> 00:20:40,057 I've invited you to come with me. 426 00:20:40,082 --> 00:20:42,616 I want us to see Costa Rica together. 427 00:20:42,641 --> 00:20:44,674 You're choosing the howler monkeys over me? 428 00:20:44,699 --> 00:20:46,069 That's where I rank, behind the monkeys? 429 00:20:46,094 --> 00:20:49,425 Bella, I love you. 430 00:20:50,842 --> 00:20:53,235 I've loved our 20 years together. 431 00:20:53,835 --> 00:20:56,136 I want to see Costa Rica. 432 00:20:56,235 --> 00:20:58,366 I want you to come with me. 433 00:20:59,700 --> 00:21:02,051 But I'm going either way. 434 00:21:09,805 --> 00:21:11,295 Go. 435 00:21:12,918 --> 00:21:16,920 I don't want to spend whatever time is left with... 436 00:21:16,922 --> 00:21:19,241 whoever you are now. 437 00:21:22,327 --> 00:21:23,994 I'm happy. 438 00:21:26,965 --> 00:21:30,447 I thought I made you happy. 439 00:21:42,114 --> 00:21:43,480 Jumping ahead. 440 00:21:43,482 --> 00:21:45,315 The day I won the regional science fair, 441 00:21:45,317 --> 00:21:46,683 beating five other schools, 442 00:21:46,685 --> 00:21:48,785 including those nerds from Alston Prep, 443 00:21:48,787 --> 00:21:50,687 do you know what you said to me? 444 00:21:51,856 --> 00:21:55,792 That you were so glad I had something to fall back on. 445 00:21:56,173 --> 00:21:59,729 I'm aware of your feelings about me as a mother. 446 00:21:59,731 --> 00:22:03,099 I'm aware that our values are different. 447 00:22:03,101 --> 00:22:05,936 It doesn't mean I don't love you. 448 00:22:06,291 --> 00:22:08,124 I always have. 449 00:22:10,574 --> 00:22:14,144 It didn't matter that you weren't creative. 450 00:22:18,549 --> 00:22:20,016 You seriously don't think 451 00:22:20,018 --> 00:22:22,552 there's creativity in what I do? 452 00:22:22,992 --> 00:22:24,220 I think that's something 453 00:22:24,222 --> 00:22:26,156 technical people tell themselves. 454 00:22:26,537 --> 00:22:31,428 But it's not a moral judgment. 455 00:22:31,430 --> 00:22:33,630 It's the luck of the draw. 456 00:22:33,632 --> 00:22:34,898 I'm an artist. 457 00:22:34,900 --> 00:22:36,255 You're a... 458 00:22:37,002 --> 00:22:39,169 hard worker. 459 00:22:41,573 --> 00:22:45,966 August 12, 2014... Times art section. 460 00:22:45,968 --> 00:22:47,124 I don't want to hear it. 461 00:22:47,126 --> 00:22:49,212 "Caroline Reznick's showing at the Armory 462 00:22:49,214 --> 00:22:52,449 is a lesson in what happens when a once-interesting artist 463 00:22:52,451 --> 00:22:54,017 sits too long on her laurels." 464 00:22:54,019 --> 00:22:55,785 That woman hated me for years. 465 00:22:55,787 --> 00:22:57,516 She was waiting for an opportunity. 466 00:22:57,518 --> 00:22:59,356 "Bad judgment doesn't begin to explain 467 00:22:59,358 --> 00:23:01,391 what went wrong with every stroke 468 00:23:01,393 --> 00:23:02,859 of this ill-conceived"... 469 00:23:02,861 --> 00:23:04,995 I mean, really, how many negative words 470 00:23:04,997 --> 00:23:06,463 can you pile together? 471 00:23:06,465 --> 00:23:08,164 And she hasn't even gotten to that part 472 00:23:08,166 --> 00:23:09,699 about that "Modern Madonna" piece 473 00:23:09,701 --> 00:23:11,401 that you were so proud of. 474 00:23:11,403 --> 00:23:13,003 What... Remember what she... What she called it? 475 00:23:13,005 --> 00:23:15,672 - What was that? - Put that thing down! 476 00:23:43,801 --> 00:23:46,169 I'm sorry. It's not gliosis. 477 00:23:47,605 --> 00:23:49,472 I went through that for nothing? 478 00:23:50,287 --> 00:23:52,909 Mom, we eliminated a possibility. 479 00:23:52,911 --> 00:23:54,177 That's not nothing. 480 00:23:54,179 --> 00:23:56,312 It's a day I spent in this hospital 481 00:23:56,314 --> 00:23:58,478 when I could've been home working. 482 00:24:01,901 --> 00:24:04,218 How soon can I be discharged? 483 00:24:04,790 --> 00:24:07,179 You need to rest for a day. 484 00:24:08,793 --> 00:24:11,185 And then we can say goodbye. 485 00:24:24,910 --> 00:24:27,141 If I only had six months to live, 486 00:24:27,143 --> 00:24:29,879 I would not stop being a surgeon. 487 00:24:34,874 --> 00:24:36,219 I would. 488 00:24:36,221 --> 00:24:38,154 I'd move from spa to spa, 489 00:24:38,156 --> 00:24:40,723 having massages and drinks with little umbrellas. 490 00:24:40,725 --> 00:24:44,216 Then I'd throw a party in the penthouse of the Four Seasons. 491 00:24:44,990 --> 00:24:46,723 And after everybody left, 492 00:24:46,748 --> 00:24:48,214 I'd go into the marble bathroom 493 00:24:48,239 --> 00:24:49,872 and painlessly self-euthanize. 494 00:24:52,104 --> 00:24:54,838 I'd obviously leave a big tip for housekeeping. 495 00:24:54,840 --> 00:24:56,979 You're very like your mother. 496 00:24:57,843 --> 00:25:00,477 That's not something I hear a lot. 497 00:25:00,479 --> 00:25:02,612 Well, he's right. 498 00:25:02,614 --> 00:25:04,883 You would reign like a queen over your own death, 499 00:25:04,885 --> 00:25:07,383 insisting on absolute control. 500 00:25:09,153 --> 00:25:11,221 I just meant you each have a funny way 501 00:25:11,223 --> 00:25:14,457 of picking things up with both hands sometimes. 502 00:25:16,894 --> 00:25:20,597 I don't think this is anatomically correct. 503 00:25:20,599 --> 00:25:22,465 Hmm. 504 00:25:36,381 --> 00:25:37,413 Hmm. 505 00:25:39,236 --> 00:25:42,371 Stereotactic laser ablation. 506 00:25:42,420 --> 00:25:44,254 You worked with one of the people 507 00:25:44,256 --> 00:25:45,155 who developed the technique. 508 00:25:45,157 --> 00:25:46,523 We never used to call it that. 509 00:25:46,525 --> 00:25:48,458 I never liked that name. 510 00:25:48,460 --> 00:25:49,993 Also, it's never been used 511 00:25:49,995 --> 00:25:52,032 in Cerebral Cavernous Malformations. 512 00:25:52,034 --> 00:25:53,329 Not yet. 513 00:25:53,331 --> 00:25:55,698 It would allow us to target the malformations 514 00:25:55,700 --> 00:25:58,234 without needing to slice all those cerebral fibers 515 00:25:58,236 --> 00:26:00,103 or remove a chunk of my mother's brain. 516 00:26:00,105 --> 00:26:02,872 It would have to be applied to each malformation 517 00:26:02,874 --> 00:26:04,240 with exact precision. 518 00:26:04,242 --> 00:26:05,608 Okay, so do that. 519 00:26:05,610 --> 00:26:06,776 You can't. 520 00:26:06,778 --> 00:26:09,112 You're gonna make a mistake on one or two of them. 521 00:26:09,114 --> 00:26:11,147 And then you got more bleeding, seizures, 522 00:26:11,149 --> 00:26:15,318 you got inflamed malformations growing out of control. 523 00:26:15,320 --> 00:26:17,320 You can. 524 00:26:18,456 --> 00:26:20,924 Even if I was still a neurosurgeon, 525 00:26:20,926 --> 00:26:23,092 which I'm not, I wouldn't. 526 00:26:23,094 --> 00:26:26,362 You don't get to quit who you are. 527 00:26:26,364 --> 00:26:29,499 How long has it been since you had your hands 528 00:26:29,501 --> 00:26:33,770 inside the source of what makes us human? 529 00:26:33,772 --> 00:26:36,940 That flow, in surgery, knowing every move 530 00:26:36,942 --> 00:26:40,210 and just feeling how right it is... 531 00:26:40,212 --> 00:26:42,584 That's peak existence. 532 00:26:47,719 --> 00:26:50,353 I'm sorry. I'm not gonna do the surgery. 533 00:26:57,461 --> 00:26:58,828 Are you s... 534 00:26:59,226 --> 00:27:02,031 Are you scared to pick up a scalpel? 535 00:27:03,200 --> 00:27:06,669 You had months of chemo and radiation. 536 00:27:06,694 --> 00:27:07,927 Maybe it took its toll. 537 00:27:07,952 --> 00:27:12,188 E-Even a 10% drop in performance would be unbearable. 538 00:27:12,213 --> 00:27:14,346 Why risk finding it out? 539 00:27:16,013 --> 00:27:17,669 Get out. 540 00:27:33,097 --> 00:27:34,430 Skydiving? 541 00:27:34,432 --> 00:27:35,665 Fugu? 542 00:27:35,667 --> 00:27:37,934 And apparently a yellow suit. 543 00:27:37,936 --> 00:27:39,602 Do you think a deadline like he has 544 00:27:39,604 --> 00:27:41,997 burns you down to who you really are? 545 00:27:41,999 --> 00:27:45,942 Or does it just make you nuts and desperate? 546 00:27:46,440 --> 00:27:48,077 Why can't it be both? 547 00:27:48,079 --> 00:27:49,318 Hmm. 548 00:27:50,752 --> 00:27:52,446 Okay, um... 549 00:27:53,018 --> 00:27:55,585 a little house in the middle of nowhere. 550 00:27:55,587 --> 00:27:57,654 Two chickens. One dog. 551 00:27:57,656 --> 00:27:59,856 Nobody who expects anything from me. 552 00:27:59,858 --> 00:28:01,924 Nobody who is even verbal. 553 00:28:02,994 --> 00:28:05,161 I'm tired of trying to fix myself. 554 00:28:05,163 --> 00:28:06,745 And I'm tired of being known as a soft touch. 555 00:28:08,319 --> 00:28:09,656 Not buying it. 556 00:28:11,669 --> 00:28:13,536 There's no way you would get a dog 557 00:28:13,538 --> 00:28:15,071 if you only had six months to live. 558 00:28:15,073 --> 00:28:16,873 Wouldn't be fair. 559 00:28:17,471 --> 00:28:21,911 Okay, then I would foster a series of rescue dogs. 560 00:28:21,913 --> 00:28:24,314 You said you're tired of being a soft touch, 561 00:28:24,316 --> 00:28:26,814 and yet your fantasy involves helping. 562 00:28:27,152 --> 00:28:28,832 We are who we are. 563 00:28:58,016 --> 00:29:01,851 It's called stereotactic laser ablation. 564 00:29:01,853 --> 00:29:03,750 Never liked the name. 565 00:29:14,189 --> 00:29:16,897 He said it's minimally invasive, and if it works, 566 00:29:16,922 --> 00:29:18,789 it would save my life 567 00:29:18,791 --> 00:29:20,924 and allow me to continue painting. 568 00:29:22,960 --> 00:29:25,262 If I win, I win everything. 569 00:29:25,964 --> 00:29:27,931 And if I lose, it's over. 570 00:29:27,933 --> 00:29:29,900 When you first came to see Dr. Glassman, 571 00:29:29,902 --> 00:29:31,068 he didn't offer this option. 572 00:29:31,070 --> 00:29:32,402 Why not? 573 00:29:33,088 --> 00:29:35,739 Stereotactic laser ablation is a new technique, 574 00:29:35,741 --> 00:29:38,308 and it's never been used on a Cav Mal patient. 575 00:29:38,310 --> 00:29:40,177 So, he just didn't think of it? 576 00:29:40,179 --> 00:29:42,312 But then it came to him? 577 00:29:45,083 --> 00:29:46,516 It was my idea. 578 00:29:50,154 --> 00:29:52,756 Dr. Glassman didn't sugarcoat the risks. 579 00:29:52,758 --> 00:29:55,384 This is the last chance you've got 580 00:29:55,386 --> 00:29:56,904 to keep your art. 581 00:29:58,096 --> 00:30:00,764 I'm not going to complete my work if I'm dead. 582 00:30:03,769 --> 00:30:05,579 No. 583 00:30:06,238 --> 00:30:08,598 But thank you so much for trying. 584 00:30:18,684 --> 00:30:20,761 Why didn't you back me up? 585 00:30:21,153 --> 00:30:23,720 I didn't know you were gonna throw this crapshoot at us. 586 00:30:23,722 --> 00:30:25,722 Do you even listen to what she's been saying? 587 00:30:25,724 --> 00:30:27,557 She wants to finish her work. 588 00:30:27,559 --> 00:30:29,393 She could live another 40 years, 589 00:30:29,395 --> 00:30:31,228 and her art would grow with her. 590 00:30:31,230 --> 00:30:32,996 Don't pretend those words mean anything to you. 591 00:30:32,998 --> 00:30:34,665 You don't give a damn about art. 592 00:30:34,667 --> 00:30:36,933 Her family could grow with her... 593 00:30:36,935 --> 00:30:39,302 Her children, her grandchildren. 594 00:30:39,304 --> 00:30:41,271 You and her don't give a damn about anything 595 00:30:41,273 --> 00:30:43,040 except for art. 596 00:30:44,275 --> 00:30:47,110 You need to listen to me and do what I tell you. 597 00:30:48,646 --> 00:30:51,415 This is why we didn't call you. 598 00:31:01,582 --> 00:31:03,250 The competition in that family 599 00:31:03,252 --> 00:31:04,484 must have been like a buzz saw. 600 00:31:04,486 --> 00:31:06,553 - Okay. - Please. 601 00:31:16,364 --> 00:31:17,731 It's perfectly reasonable 602 00:31:17,733 --> 00:31:19,766 to get out of a game you can't win. 603 00:31:19,768 --> 00:31:21,501 You did everything right... 604 00:31:21,503 --> 00:31:24,271 Moved 3,000 miles, found your own calling, 605 00:31:24,273 --> 00:31:26,707 a career people respect and value. 606 00:31:26,709 --> 00:31:28,575 Actually, there's a good comparative measure 607 00:31:28,577 --> 00:31:29,910 for how people value things. 608 00:31:29,912 --> 00:31:31,144 We call it money. 609 00:31:31,146 --> 00:31:33,080 And my brother's already a million dollars ahead. 610 00:31:33,082 --> 00:31:35,282 See how you went straight to your brother? 611 00:31:35,284 --> 00:31:36,817 Did you ever think 612 00:31:36,819 --> 00:31:38,885 he might be tired of being your competitor? 613 00:31:38,887 --> 00:31:40,587 He won a long time ago. 614 00:31:40,589 --> 00:31:42,889 That's why I left that dysfunctional world behind. 615 00:31:42,891 --> 00:31:44,091 Really? 616 00:31:44,093 --> 00:31:45,325 Because it seems to me 617 00:31:45,327 --> 00:31:47,160 you re-created the competition you grew up with 618 00:31:47,162 --> 00:31:49,162 the very first day you got here. 619 00:31:53,702 --> 00:31:57,004 Shingles? Like, from chicken pox? 620 00:31:57,006 --> 00:31:58,271 The virus was dormant, 621 00:31:58,273 --> 00:32:00,140 then your chemo suppressed your immune system, 622 00:32:00,142 --> 00:32:01,875 and the virus woke up. 623 00:32:01,877 --> 00:32:03,510 It can be painful, 624 00:32:03,512 --> 00:32:05,479 but the treatment is very simple. 625 00:32:07,081 --> 00:32:09,116 Do you want us to call your wife? 626 00:32:10,591 --> 00:32:13,393 No, thank you. 627 00:32:13,418 --> 00:32:17,086 Just fix me up and release me into the wild. 628 00:32:17,836 --> 00:32:20,130 Back to the bucket list. 629 00:32:21,296 --> 00:32:22,762 She was right. 630 00:32:24,132 --> 00:32:25,766 I'm not the same person. 631 00:32:25,768 --> 00:32:28,568 I'm doing what we all should be doing. 632 00:32:28,570 --> 00:32:30,170 We all want to cut loose, 633 00:32:30,172 --> 00:32:32,272 but we're just too practical. 634 00:32:32,274 --> 00:32:33,540 If this had not happened, 635 00:32:33,810 --> 00:32:38,311 I might've lived to be 90, never looking up. 636 00:32:40,411 --> 00:32:41,948 Dr. Murphy, what do you want to do 637 00:32:41,950 --> 00:32:43,350 that you just haven't done yet? 638 00:32:43,352 --> 00:32:44,484 What makes you happy? 639 00:32:44,486 --> 00:32:46,820 - I want to give Carly... - Shaun. 640 00:32:48,856 --> 00:32:49,990 Oh. 641 00:32:52,627 --> 00:32:55,040 I like a crisp apple. 642 00:32:55,497 --> 00:32:58,665 The way the sunlight hits my bedsheets 643 00:32:58,667 --> 00:33:01,435 in the morning in a perfect square. 644 00:33:01,437 --> 00:33:04,508 I like the movement of wind in leaves. 645 00:33:04,807 --> 00:33:07,441 And the way the circumference of a circle 646 00:33:07,443 --> 00:33:10,477 is always equal to pi times the diameter, 647 00:33:10,479 --> 00:33:12,974 no matter what numbers you put in. 648 00:33:13,415 --> 00:33:16,817 You like the happiness of small things. 649 00:33:18,038 --> 00:33:19,319 Yes. 650 00:33:19,321 --> 00:33:21,455 Your happiness is too loud. 651 00:33:26,901 --> 00:33:28,768 Shake your head again. 652 00:33:31,666 --> 00:33:33,500 Didn't he have a muscle issue? 653 00:33:33,502 --> 00:33:35,402 His range of motion seems good. 654 00:33:35,404 --> 00:33:39,573 All the better for zip-lining in Costa Rica, right? 655 00:33:40,948 --> 00:33:42,849 Not right. 656 00:33:44,178 --> 00:33:46,146 We need more tests. 657 00:33:56,225 --> 00:33:57,691 I'm sorry. 658 00:33:59,093 --> 00:34:01,461 I know we want the same things. 659 00:34:04,999 --> 00:34:07,000 I'd like to show you something. 660 00:34:11,974 --> 00:34:13,974 Neurons that fire together 661 00:34:13,976 --> 00:34:15,704 wire together. 662 00:34:16,311 --> 00:34:19,212 One neuron goes off, exciting the next, 663 00:34:19,214 --> 00:34:21,081 creating a pathway in the brain 664 00:34:21,083 --> 00:34:22,916 that wasn't there before. 665 00:34:22,918 --> 00:34:24,885 Every time Mom takes a brushstroke, 666 00:34:24,887 --> 00:34:26,853 every time you use a chisel. 667 00:34:26,855 --> 00:34:29,256 It's like we're creating ourselves 668 00:34:29,258 --> 00:34:30,790 in the choices we make. 669 00:34:30,792 --> 00:34:33,346 We are creating this. 670 00:34:34,929 --> 00:34:37,230 It's beautiful. 671 00:34:41,157 --> 00:34:43,103 We target each malformation 672 00:34:43,105 --> 00:34:44,671 with a thermal laser probe. 673 00:34:44,673 --> 00:34:46,573 Just the malformation. 674 00:34:47,194 --> 00:34:50,410 The trajectory has to be perfect. 675 00:34:51,031 --> 00:34:53,246 You can't paint over it. 676 00:34:56,418 --> 00:34:57,984 You could show this to Mom. 677 00:34:59,913 --> 00:35:02,181 But from you, she'll accept it. 678 00:35:14,945 --> 00:35:18,780 Inserting the laser probe into the cooling catheter. 679 00:35:21,017 --> 00:35:23,451 Locked and loaded. Ready to fire. 680 00:35:24,587 --> 00:35:26,020 Dr. Glassman, 681 00:35:26,022 --> 00:35:28,056 are you sure of this location? 682 00:35:28,058 --> 00:35:29,490 It seems significantly far 683 00:35:29,492 --> 00:35:31,492 from what we saw on her pre-surgical MRIs. 684 00:35:32,828 --> 00:35:35,296 You know what the brain and breakfast cereal 685 00:35:35,298 --> 00:35:36,998 have in common? 686 00:35:37,000 --> 00:35:39,667 Contents tend to shift during transport. 687 00:35:41,170 --> 00:35:43,371 Yes, I'm quite sure. 688 00:35:54,317 --> 00:35:55,984 First ablation complete. 689 00:36:06,371 --> 00:36:09,817 Now we just have to do it perfectly nine more times. 690 00:36:19,575 --> 00:36:20,808 It's gone? 691 00:36:20,810 --> 00:36:22,534 Well, not quite. But close. 692 00:36:22,536 --> 00:36:24,298 The recent infections got into the tumor. 693 00:36:24,300 --> 00:36:27,482 Which allowed your immune system to find it. 694 00:36:27,484 --> 00:36:31,352 But they said it was an aggressive cancer. 695 00:36:31,354 --> 00:36:32,682 What makes a cancer aggressive 696 00:36:32,684 --> 00:36:35,336 is its ability to evade the immune system. 697 00:36:35,338 --> 00:36:37,525 That's no longer true about yours. 698 00:36:47,404 --> 00:36:50,438 The tumor has become small enough 699 00:36:50,440 --> 00:36:52,173 to remove surgically. 700 00:36:52,175 --> 00:36:55,292 We can make an appointment to do that in a few days, 701 00:36:55,293 --> 00:36:57,526 once the infection has fully cleared your system. 702 00:36:57,528 --> 00:37:00,596 Meanwhile, you can go home. 703 00:37:00,598 --> 00:37:02,598 Congratulations. 704 00:37:06,671 --> 00:37:08,240 Home? 705 00:37:13,678 --> 00:37:15,444 How do you feel? 706 00:37:15,446 --> 00:37:16,879 Tired. 707 00:37:16,881 --> 00:37:18,614 Of being in this place. 708 00:37:18,616 --> 00:37:20,649 Reasonable answer. 709 00:37:20,651 --> 00:37:22,885 Do you feel your creativity's impaired? 710 00:37:30,094 --> 00:37:32,228 Isn't that the graphic you use to sign your paintings? 711 00:37:32,230 --> 00:37:34,463 Thank you for knowing that. 712 00:37:34,465 --> 00:37:37,364 Ariel was afraid you'd feel vandalized. 713 00:37:38,201 --> 00:37:39,635 Ah, don't be silly. 714 00:37:39,637 --> 00:37:41,117 We'll auction off the door. 715 00:37:47,641 --> 00:37:49,578 Mom, you've thanked your doctors, 716 00:37:49,580 --> 00:37:51,013 but you haven't said anything to Morgan. 717 00:37:52,816 --> 00:37:54,950 You know, getting out of this mess intact, 718 00:37:54,952 --> 00:37:56,418 that's down to her. 719 00:37:56,420 --> 00:37:58,687 Oh, yes, I know. 720 00:38:01,559 --> 00:38:03,764 I owe you everything. 721 00:38:10,436 --> 00:38:14,359 Thank you... for saving my life. 722 00:38:17,007 --> 00:38:18,807 You're welcome. 723 00:38:28,519 --> 00:38:31,587 Our little plodder came through. 724 00:38:39,063 --> 00:38:42,598 Not everybody gets a parade. 725 00:38:42,600 --> 00:38:44,366 Maybe Carly doesn't have them. 726 00:38:44,368 --> 00:38:47,703 Maybe I haven't practiced enough. 727 00:38:47,705 --> 00:38:49,772 I've worked on my surgical technique 728 00:38:49,774 --> 00:38:51,240 for hundreds of hours. 729 00:38:51,242 --> 00:38:54,274 You can't just take the pizza out of the freezer and dig in. 730 00:38:55,679 --> 00:38:57,713 You have to put it in the microwave first. 731 00:38:59,616 --> 00:39:01,884 Actually, Dr. Lim, 732 00:39:01,886 --> 00:39:04,784 a toaster oven is better for the crust. 733 00:39:05,894 --> 00:39:08,596 She's not talking about pizza, Shaun. 734 00:39:09,759 --> 00:39:10,859 Mm. 735 00:39:10,861 --> 00:39:13,062 Men your age run out of patience. 736 00:39:13,064 --> 00:39:17,213 They turn off the microwave before that pizza's ready. 737 00:39:21,838 --> 00:39:24,607 You want to give a parade, Shaun? 738 00:39:24,609 --> 00:39:25,774 Yes. 739 00:39:25,776 --> 00:39:27,610 You want to give a great parade? 740 00:39:27,612 --> 00:39:29,893 Are there differences in parades? 741 00:39:31,414 --> 00:39:35,017 Some have balloons and marching bands. 742 00:39:35,019 --> 00:39:38,354 Other parades are sparsely attended. 743 00:39:38,356 --> 00:39:42,524 I want Carly to have the best parade possible. 744 00:39:42,526 --> 00:39:44,460 I know you do. 745 00:39:44,462 --> 00:39:47,563 Just as you want to be the best surgeon possible. 746 00:39:47,565 --> 00:39:50,899 When you're in the O.R., you commit totally. 747 00:39:50,901 --> 00:39:53,602 You persevere. Everything else falls away. 748 00:39:53,604 --> 00:39:57,006 You focus entirely on what you're doing. 749 00:39:57,008 --> 00:39:58,807 That's your superpower. 750 00:40:02,512 --> 00:40:04,713 Now I want you to take Carly home 751 00:40:04,715 --> 00:40:06,649 and work that parade route 752 00:40:06,651 --> 00:40:09,652 and don't stop until the band begins playing. 753 00:40:12,789 --> 00:40:14,723 And then go 3% longer. 754 00:40:19,651 --> 00:40:22,031 I will. 755 00:40:31,442 --> 00:40:32,936 See you tomorrow. 756 00:40:38,282 --> 00:40:40,749 All that focus. 757 00:40:40,751 --> 00:40:43,185 Strangely intriguing. 758 00:40:55,332 --> 00:40:58,934 If I only had six months to live, 759 00:40:58,936 --> 00:41:01,804 I wouldn't want to be anywhere but where I am. 760 00:41:15,920 --> 00:41:17,720 Are you getting on? 761 00:41:21,692 --> 00:41:23,325 No. 53808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.