All language subtitles for The Carmichael Show s03e11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,420 --> 00:00:06,590 The Carmichael Show is taped in front of a live studio audience. 2 00:00:06,589 --> 00:00:09,839 Bobby, are you okay? Yeah, I'm okay. 3 00:00:09,842 --> 00:00:14,062 Well, how'd you get yourself electrocuted, son? 4 00:00:14,055 --> 00:00:15,845 You didn't put a George Foreman Grill 5 00:00:15,848 --> 00:00:18,678 on the edge of your tub again, did you? 6 00:00:20,061 --> 00:00:22,061 I told you, Bobby, burgers can wait 7 00:00:22,063 --> 00:00:25,363 until after you're done with your bath. 8 00:00:25,358 --> 00:00:28,398 No, no, no. I was at work, and my boss had me 9 00:00:28,402 --> 00:00:29,952 rewiring the lights in the lobby. 10 00:00:29,945 --> 00:00:32,365 Yeah, but you're not an electrician, you are a super. 11 00:00:32,365 --> 00:00:33,775 The only thing you're supposed to be doing 12 00:00:33,783 --> 00:00:37,453 is looking for mold and evicting prostitutes. 13 00:00:37,453 --> 00:00:40,003 Okay, Bobby, I hope you're all right and everything, 14 00:00:39,997 --> 00:00:42,117 but I got $100 riding on this. 15 00:00:42,124 --> 00:00:45,464 Were you trying to cook burgers in the bathtub again? 16 00:00:45,461 --> 00:00:48,131 No, okay? Will somebody give me some credit? 17 00:00:48,130 --> 00:00:49,720 I gave you credit, Bobby, 18 00:00:49,715 --> 00:00:51,965 and it won me $100. 19 00:00:51,967 --> 00:00:54,047 Man, I hate my job. 20 00:00:54,053 --> 00:00:56,433 I'm just not cut out to be fixing things. 21 00:00:56,430 --> 00:00:57,770 As soon as he touched those wires, 22 00:00:57,765 --> 00:00:59,385 he shot across the room. 23 00:00:59,392 --> 00:01:02,482 Made me realize how scared I am of the police. 24 00:01:02,478 --> 00:01:03,808 He was unconscious for seven minutes, 25 00:01:03,813 --> 00:01:07,113 and I still didn't call 911. 26 00:01:07,108 --> 00:01:09,438 Come here, baby. Now, hold on now, Cynt. 27 00:01:09,443 --> 00:01:12,453 We got to make sure all the electricity is out of him. 28 00:01:12,446 --> 00:01:13,566 (alarmed shouts) 29 00:01:13,572 --> 00:01:15,072 (laughter) 30 00:01:15,074 --> 00:01:17,124 I got you on that, didn't I? 31 00:01:17,118 --> 00:01:18,908 I just reached out... (shouting) 32 00:01:21,706 --> 00:01:24,576 I guess it's time to charge my phone. 33 00:01:24,583 --> 00:01:26,593 (shouting) 34 00:01:31,090 --> 00:01:34,640 Joe, you are so good at lightening the mood. 35 00:01:34,635 --> 00:01:36,635 (sarcastically): Ha ha! 36 00:01:36,637 --> 00:01:39,847 Okay, when I was laying on death's door, 37 00:01:39,849 --> 00:01:43,599 I realized that my life hasn't meant anything so far, 38 00:01:43,602 --> 00:01:46,152 and that if I died today, I wouldn't have anything 39 00:01:46,147 --> 00:01:48,647 to leave behind but three pair of Jordans 40 00:01:48,649 --> 00:01:51,779 and this Apple Watch. 41 00:01:51,777 --> 00:01:53,857 Dammit, Bobby, you stole my Apple Watch. 42 00:01:53,863 --> 00:01:56,533 Well, it's mine now, and it's all I got. 43 00:01:56,532 --> 00:01:58,492 Uh‐oh. 44 00:01:58,492 --> 00:02:00,042 What's going on, Nekeisha? 45 00:02:00,035 --> 00:02:01,905 I posted on Facebook to pray for Bobby 46 00:02:01,912 --> 00:02:04,582 'cause he hurt himself, and most people misunderstood 47 00:02:04,582 --> 00:02:06,542 and think he tried to commit suicide. 48 00:02:06,542 --> 00:02:08,882 Dammit, Nekeisha. 49 00:02:08,878 --> 00:02:11,548 Oh, look, they set up a memorial fund. 50 00:02:11,547 --> 00:02:13,547 Oh, that's nice. 51 00:02:13,549 --> 00:02:16,219 That's so nice. Every little bit helps. 52 00:02:16,218 --> 00:02:18,048 Look at these comments. 53 00:02:18,054 --> 00:02:21,974 "RIP Bobby." "Sad day." 54 00:02:21,974 --> 00:02:25,524 "The signs were all there"? 55 00:02:25,519 --> 00:02:29,269 Why does everybody think I tried to kill myself? 56 00:02:31,484 --> 00:02:32,904 Hello, I'm Dr. Hunt. 57 00:02:32,902 --> 00:02:35,862 Doctor, this isn't gonna cause some kind of 58 00:02:35,863 --> 00:02:38,533 long‐term erectile dysfunction, is it? 59 00:02:38,532 --> 00:02:39,992 Mom! 60 00:02:39,992 --> 00:02:43,082 I want grandbabies. 61 00:02:43,079 --> 00:02:44,539 There's nothing to worry about. 62 00:02:44,538 --> 00:02:46,618 All his test results came back fine. 63 00:02:46,624 --> 00:02:48,214 Just be careful out there next time, okay? 64 00:02:48,209 --> 00:02:51,589 All right, man. Thank you, Doc... Wait. 65 00:02:51,587 --> 00:02:53,417 Darnell Hunt? 66 00:02:53,422 --> 00:02:54,512 Darnell Hunt from Reynolds High? 67 00:02:54,507 --> 00:02:55,877 Yes. 68 00:02:55,883 --> 00:02:57,183 It's me, man Bobby Carmichael. 69 00:02:57,176 --> 00:02:58,586 We was in the same class. 70 00:02:58,594 --> 00:02:59,934 Oh, yeah, I remember you. 71 00:02:59,929 --> 00:03:01,389 You used to date that girl in the wheelchair. 72 00:03:01,388 --> 00:03:05,938 Yeah, that's something I did briefly. 73 00:03:05,935 --> 00:03:08,185 How are you old enough to be a doctor? 74 00:03:08,187 --> 00:03:10,187 Well, after high school I did four years of college, 75 00:03:10,189 --> 00:03:11,859 then four years of medical school, 76 00:03:11,857 --> 00:03:13,107 then two years of residency 77 00:03:13,109 --> 00:03:14,609 and one year of internship. 78 00:03:14,610 --> 00:03:15,860 And I've been practicing medicine 79 00:03:15,861 --> 00:03:17,111 the last five years. 80 00:03:17,113 --> 00:03:18,613 I'm 34, just like you. 81 00:03:18,614 --> 00:03:21,914 Oh, yeah. (chuckles) 82 00:03:21,909 --> 00:03:23,869 Okay, I got to go. 83 00:03:23,869 --> 00:03:24,909 It was good seeing you, Bobby. 84 00:03:24,912 --> 00:03:26,962 Take care, everybody. 85 00:03:26,956 --> 00:03:28,996 A young, black doctor. 86 00:03:28,999 --> 00:03:31,209 I bet he drives a Tesla. 87 00:03:31,210 --> 00:03:36,720 I get so proud when I see black people driving Teslas. 88 00:03:36,715 --> 00:03:40,635 Man, seeing how great Darnell's doing 89 00:03:40,636 --> 00:03:41,926 makes me feel like a loser. 90 00:03:41,929 --> 00:03:45,059 Don't say that, Bobby. His name is Dr. Hunt. 91 00:03:46,058 --> 00:03:48,228 All right, that settles it. 92 00:03:48,227 --> 00:03:50,937 I know what I got to do. 93 00:03:50,938 --> 00:03:53,228 Bobby Carmichael is going to college. 94 00:03:53,232 --> 00:03:55,322 (laughing) 95 00:03:55,317 --> 00:03:56,897 Well, come on, y'all, 96 00:03:56,902 --> 00:03:59,242 laugh at the boy's joke about going to college. 97 00:03:59,238 --> 00:04:02,068 Don't hurt his feelings. 98 00:04:04,743 --> 00:04:06,873 ♪ ♪ 99 00:04:23,345 --> 00:04:25,255 That's what I get for opening up to you all. 100 00:04:25,264 --> 00:04:27,814 Well, now, look, Bobby, how the hell was I supposed to know 101 00:04:27,808 --> 00:04:29,138 you were serious about wanting to go to college? 102 00:04:29,143 --> 00:04:30,193 Well, now you know I'm serious. 103 00:04:30,186 --> 00:04:31,266 Should I go? 104 00:04:31,270 --> 00:04:35,020 Bobby? No, mm‐mm. 105 00:04:35,024 --> 00:04:38,154 Bobby could be the first Carmichael to go to college. 106 00:04:38,152 --> 00:04:39,992 What kind of family doesn't support that? 107 00:04:39,987 --> 00:04:42,357 A family full of jackals who don't care about my future. 108 00:04:42,364 --> 00:04:46,204 Bobby, you are not built for college. 109 00:04:46,202 --> 00:04:48,832 I remember when you were in the third grade, 110 00:04:48,829 --> 00:04:53,169 and I read your "How I Spent My Summer Vacation" paper. 111 00:04:53,167 --> 00:04:57,297 I thought, this is a kid who will never go to college. 112 00:04:58,839 --> 00:05:01,219 But you can't give up on a child 113 00:05:01,217 --> 00:05:02,717 in the third grade. 114 00:05:02,718 --> 00:05:04,678 Yeah, but you didn't read that paper. 115 00:05:04,678 --> 00:05:07,058 The teacher called us in. 116 00:05:07,056 --> 00:05:09,226 She was so upset, poor lady. 117 00:05:09,225 --> 00:05:12,305 She quit a couple weeks after that. 118 00:05:12,311 --> 00:05:13,901 Went back to working at the zoo. 119 00:05:13,896 --> 00:05:16,146 Said she was done with humans altogether. 120 00:05:16,148 --> 00:05:19,738 Look, I think college is a scam, anyway. 121 00:05:19,735 --> 00:05:22,235 Bobby, you might as well just join the Church of Scientology. 122 00:05:22,238 --> 00:05:24,368 At least they give you industry connections 123 00:05:24,365 --> 00:05:26,365 and a wife to cover up your homosexuality. 124 00:05:28,202 --> 00:05:30,082 Bobby, if you really want to be successful, 125 00:05:30,079 --> 00:05:32,539 you should focus on developing your personality. 126 00:05:32,539 --> 00:05:34,829 Being able to charm and communicate with people 127 00:05:34,833 --> 00:05:36,253 can get you anything you want. 128 00:05:36,252 --> 00:05:38,052 And if your personality is good enough, 129 00:05:38,045 --> 00:05:39,415 you can earn one of those honorary degrees 130 00:05:39,421 --> 00:05:40,841 like they gave to Bill Cosby. 131 00:05:42,883 --> 00:05:44,433 Before the rapes. 132 00:05:44,426 --> 00:05:47,096 Come on, don't act like the man never accomplished anything. 133 00:05:47,096 --> 00:05:49,176 First of all, Jerrod, 134 00:05:49,181 --> 00:05:51,391 your personality is not as good as you think it is. 135 00:05:51,392 --> 00:05:54,062 And stop being so dismissive of college. 136 00:05:54,061 --> 00:05:55,401 You can get experiences in college 137 00:05:55,396 --> 00:05:56,766 that you can't get anywhere else. 138 00:05:56,772 --> 00:05:57,942 Like what? 139 00:05:57,940 --> 00:05:59,530 Like an education 140 00:05:59,525 --> 00:06:02,235 or valuable connections that can help you later in life. 141 00:06:02,236 --> 00:06:05,946 Maxine, those are all things you can get in prison. 142 00:06:05,948 --> 00:06:07,778 JOE: Well, you know, 143 00:06:07,783 --> 00:06:10,043 college and prison do have a lot in common. 144 00:06:10,035 --> 00:06:11,945 They both have terrible food, 145 00:06:11,954 --> 00:06:13,834 they force you to have a roommate 146 00:06:13,831 --> 00:06:17,541 and sexual assault goes virtually unpunished. 147 00:06:17,543 --> 00:06:19,923 Okay, college is a lot more than that. 148 00:06:19,920 --> 00:06:21,260 College is nothing like prison. 149 00:06:21,255 --> 00:06:22,965 I can't believe I have to say that. 150 00:06:22,965 --> 00:06:24,965 Well, Maxine, I don't think you can judge 151 00:06:24,967 --> 00:06:29,347 since you've only been to one college and zero prisons. 152 00:06:31,265 --> 00:06:34,475 Bobby, in college you can expand your mind and grow as a person. 153 00:06:34,476 --> 00:06:36,396 I don't know. I think you can learn more 154 00:06:36,395 --> 00:06:38,305 from YouTube than college, okay? 155 00:06:38,314 --> 00:06:39,984 Look at me. 156 00:06:39,982 --> 00:06:41,322 I mastered origami. 157 00:06:41,317 --> 00:06:43,487 I'm an expert bread maker, 158 00:06:43,485 --> 00:06:45,735 and I'm a midwife. 159 00:06:47,948 --> 00:06:52,078 Bobby, it's just that when people go to college, 160 00:06:52,077 --> 00:06:54,867 they know what they want to study, 161 00:06:54,872 --> 00:06:56,962 and they have a career in mind. 162 00:06:56,957 --> 00:06:59,497 They have focus and goals that they want to achieve. 163 00:06:59,501 --> 00:07:01,421 You're just not that guy. 164 00:07:01,420 --> 00:07:04,170 Look, okay, I'm not trying to be a doctor like Darnell. 165 00:07:04,173 --> 00:07:06,513 I just don't want to do a job I hate. 166 00:07:06,508 --> 00:07:08,258 Want to do something more fulfilling. 167 00:07:08,260 --> 00:07:12,310 Well, I got to get to my very fulfilling job as TSA. 168 00:07:12,306 --> 00:07:15,806 I sleep well at night knowing that I protect America 169 00:07:15,809 --> 00:07:17,139 by doing random searches on anyone 170 00:07:17,144 --> 00:07:19,984 with a last name I can't pronounce. 171 00:07:22,149 --> 00:07:25,939 Bobby, college can help you find a fulfilling career. 172 00:07:25,944 --> 00:07:27,204 Like, I have a client. 173 00:07:27,196 --> 00:07:29,106 He was 39 and homeless, 174 00:07:29,114 --> 00:07:31,454 and then going back to school turned his entire life around. 175 00:07:31,450 --> 00:07:33,450 In two years, he got his associate's degree, 176 00:07:33,452 --> 00:07:35,542 and now he's an electrical engineer. 177 00:07:35,537 --> 00:07:38,957 He just electrocuted himself, Maxine. 178 00:07:41,043 --> 00:07:43,843 If you worried about people thinking that you a failure, 179 00:07:43,837 --> 00:07:45,547 just have a child. 180 00:07:45,547 --> 00:07:48,507 That's a perfect excuse for your life not to go anywhere. 181 00:07:49,635 --> 00:07:51,135 CYNTHIA: Yeah, Bobby. 182 00:07:51,136 --> 00:07:52,216 Forget about this college. 183 00:07:52,221 --> 00:07:53,851 You could become a parent tomorrow. 184 00:07:53,847 --> 00:07:56,887 We'll just adopt one of them little Chinese babies. 185 00:07:56,892 --> 00:07:58,482 Well, that settles it. 186 00:07:58,477 --> 00:08:01,227 We gonna be Chinese grandparents. 187 00:08:03,190 --> 00:08:05,070 Bobby, please don't adopt a Chinese baby. 188 00:08:05,067 --> 00:08:06,397 Think about it. 189 00:08:06,401 --> 00:08:08,201 You're gonna feel real bad about yourself 190 00:08:08,195 --> 00:08:10,405 when you got a Chinese baby that's smarter than you 191 00:08:10,405 --> 00:08:14,365 by the time he's seven years old. 192 00:08:14,368 --> 00:08:17,038 Look, okay, I'm not trying to adopt a Chinese baby. 193 00:08:17,037 --> 00:08:18,457 I just want a career. 194 00:08:18,455 --> 00:08:19,615 Look, you're my parents. 195 00:08:19,623 --> 00:08:21,293 You supposed to encourage me. 196 00:08:21,291 --> 00:08:23,041 Man, you know something? Never mind. 197 00:08:23,043 --> 00:08:25,093 Forget it. 198 00:08:25,087 --> 00:08:28,297 Well, somebody's acting like a Chinese baby. 199 00:08:30,926 --> 00:08:34,346 (sighs) Don't you guys realize the damage you do 200 00:08:34,346 --> 00:08:35,886 when you talk to Bobby like that? 201 00:08:35,889 --> 00:08:37,519 No wonder he has low self‐esteem. 202 00:08:37,516 --> 00:08:39,386 Do not blame us, Maxine. 203 00:08:39,393 --> 00:08:42,063 We raised Jerrod the exact same way, 204 00:08:42,062 --> 00:08:45,272 and he has more self‐esteem than he deserves. 205 00:08:45,274 --> 00:08:46,614 Yeah. 206 00:08:46,608 --> 00:08:48,528 Yeah, I really do. (scoffs) 207 00:08:48,527 --> 00:08:50,447 I think we all need to go in there, 208 00:08:50,446 --> 00:08:52,026 and we need to go and tell Bobby 209 00:08:52,030 --> 00:08:54,450 that he can do anything he sets his mind to. 210 00:08:54,450 --> 00:08:56,950 But, Maxine, he can't. 211 00:08:56,952 --> 00:08:59,292 You know, the key to raising kids 212 00:08:59,288 --> 00:09:02,288 is to keep their expectations low. 213 00:09:04,084 --> 00:09:06,214 Now, what does every child 214 00:09:06,211 --> 00:09:09,551 that has shot up a school have in common? 215 00:09:09,548 --> 00:09:11,968 They were being pushed too hard by their parents. 216 00:09:11,967 --> 00:09:13,587 You can say whatever you like 217 00:09:13,594 --> 00:09:16,144 about Bobby's lack of accomplishments, 218 00:09:16,138 --> 00:09:20,228 but he has never participated in a school massacre. 219 00:09:23,312 --> 00:09:25,152 Maxine, you can't keep filling him up 220 00:09:25,147 --> 00:09:27,107 with all this ridiculous nonsense 221 00:09:27,107 --> 00:09:29,277 he has no hope of accomplishing. 222 00:09:29,276 --> 00:09:32,946 That's like putting rocket fuel in a Toyota Corolla. 223 00:09:34,573 --> 00:09:36,163 Listen, saying anyone can do anything 224 00:09:36,158 --> 00:09:38,118 they set their mind to sounds great in theory, 225 00:09:38,118 --> 00:09:40,328 but it's just not true for the real world. 226 00:09:40,329 --> 00:09:42,209 It's just a thing we say, 227 00:09:42,206 --> 00:09:43,536 like "Money can't buy happiness" 228 00:09:43,540 --> 00:09:45,670 or "All brides are beautiful." 229 00:09:45,667 --> 00:09:49,167 All I know is Bobby is in the kitchen right now 230 00:09:49,171 --> 00:09:51,421 feeling completely disempowered. 231 00:09:51,423 --> 00:09:54,473 So if you guys won't tell him that you believe in him, I will. 232 00:09:59,139 --> 00:10:00,469 Bobby... 233 00:10:00,474 --> 00:10:02,314 I want you to know 234 00:10:02,309 --> 00:10:05,189 that I think you are an extraordinary, 235 00:10:05,187 --> 00:10:07,647 intelligent, sensitive person. 236 00:10:07,648 --> 00:10:10,688 I am sure you can do anything that you put your mind to. 237 00:10:10,692 --> 00:10:12,992 You mean that? 238 00:10:12,986 --> 00:10:15,106 I do. 239 00:10:15,113 --> 00:10:18,413 Thanks, Maxine. It means a lot. 240 00:10:20,035 --> 00:10:21,285 Hey, son. 241 00:10:21,286 --> 00:10:23,366 (clears throat) 242 00:10:26,250 --> 00:10:28,340 Father. 243 00:10:31,171 --> 00:10:35,181 Your mother and I don't want you being all... 244 00:10:35,175 --> 00:10:38,675 disempowered. 245 00:10:38,679 --> 00:10:40,349 We're sorry, Bobby. 246 00:10:40,347 --> 00:10:42,017 We didn't mean to hurt you. 247 00:10:42,015 --> 00:10:44,345 We thought you didn't believe in you, either. 248 00:10:46,645 --> 00:10:50,185 See, we always were trying to be realistic with you, son. 249 00:10:50,190 --> 00:10:51,530 We didn't want you to aim too high 250 00:10:51,525 --> 00:10:53,065 'cause we didn't want you get hurt. 251 00:10:53,068 --> 00:10:55,738 Look, I know that. 252 00:10:55,737 --> 00:10:58,067 That's why I actually picked a career 253 00:10:58,073 --> 00:11:00,493 that a guy like me can actually do. 254 00:11:00,492 --> 00:11:03,122 I want to be a therapist just like Maxine. 255 00:11:09,668 --> 00:11:12,048 Wait, what? 256 00:11:12,045 --> 00:11:15,045 Well, Bobby, you can definitely do that. That's a good idea. 257 00:11:16,758 --> 00:11:20,508 And I am so proud of you for not aiming too high. 258 00:11:22,431 --> 00:11:24,431 You are a great listener, Bobby, 259 00:11:24,433 --> 00:11:27,603 and, you know, I was gonna suggest hairdresser, 260 00:11:27,603 --> 00:11:29,443 but now this is even better 261 00:11:29,438 --> 00:11:32,728 'cause you don't even have to learn to cut hair. 262 00:11:32,733 --> 00:11:34,363 So, what you think, Maxine? 263 00:11:34,359 --> 00:11:36,779 Yeah, Maxine. 264 00:11:36,778 --> 00:11:39,618 What do you think? 265 00:11:39,615 --> 00:11:42,865 Bobby's gonna do your job. 266 00:11:42,868 --> 00:11:44,448 It's good. 267 00:11:44,453 --> 00:11:46,663 It's very good, so good. 268 00:11:46,663 --> 00:11:48,793 (laughs) 269 00:11:55,714 --> 00:11:58,474 Maxine, you're not going over your case files, are you? 270 00:11:58,467 --> 00:11:59,797 I told you, I don't like talking 271 00:11:59,801 --> 00:12:01,761 about inner‐city pedophilia in the morning. 272 00:12:01,762 --> 00:12:03,972 It ruins the breakfast experience. 273 00:12:03,972 --> 00:12:05,892 Jerrod, I'd appreciate it 274 00:12:05,891 --> 00:12:08,811 if you didn't make jokes about my job. 275 00:12:08,810 --> 00:12:10,480 (laughs) 276 00:12:10,479 --> 00:12:12,769 Somebody's still mad. 277 00:12:12,773 --> 00:12:14,573 No, I'm not mad. 278 00:12:14,566 --> 00:12:16,436 Well, just admit it, Maxine. 279 00:12:16,443 --> 00:12:18,823 You're upset because Bobby thinks he's smart enough 280 00:12:18,820 --> 00:12:20,320 to do your job. 281 00:12:20,322 --> 00:12:23,992 No, Bobby can do many things. 282 00:12:23,992 --> 00:12:26,952 So, you do think Bobby's smart enough to do your job. 283 00:12:26,953 --> 00:12:28,873 This has nothing to do with being smart. 284 00:12:28,872 --> 00:12:32,002 It's just that it's‐it's four years of college 285 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 and then three years of grad school and I just, 286 00:12:34,002 --> 00:12:36,842 I just don't think that Bobby's skills... 287 00:12:36,838 --> 00:12:38,258 Mm‐hmm. 288 00:12:38,256 --> 00:12:41,336 ...are the right match to be a therapist. 289 00:12:41,343 --> 00:12:44,433 You mean like the skill of smartness? 290 00:12:44,429 --> 00:12:45,349 (knock at door) 291 00:12:45,347 --> 00:12:48,847 Oh, thank God you're home. What happened? 292 00:12:48,850 --> 00:12:53,360 Well, your brother asked us to cosign a $5,000 student loan 293 00:12:53,355 --> 00:12:54,935 at 30% interest. 294 00:12:54,940 --> 00:12:58,190 I love that boy, but only up to $1,300. 295 00:12:58,193 --> 00:12:59,863 Oh, my God. 296 00:12:59,861 --> 00:13:02,281 Yeah, Maxine. The bank classified him 297 00:13:02,280 --> 00:13:04,700 as an extraordinarily high risk. 298 00:13:04,700 --> 00:13:08,040 Apparently, they don't believe in him as much as you do. 299 00:13:08,036 --> 00:13:10,576 So, what did you tell him? 300 00:13:10,580 --> 00:13:12,580 Nothing. We just said we were thirsty 301 00:13:12,582 --> 00:13:13,882 and we went in the kitchen, 302 00:13:13,875 --> 00:13:16,665 then we snuck out the back door. 303 00:13:18,004 --> 00:13:20,884 Well, you should know that Maxine doesn't think 304 00:13:20,882 --> 00:13:22,882 he's smart enough to be a therapist, either. 305 00:13:22,884 --> 00:13:25,224 What?! Well, why the hell did you encourage him 306 00:13:25,220 --> 00:13:26,720 in the first place? 307 00:13:26,722 --> 00:13:29,392 I did not say that Bobby wasn't smart enough 308 00:13:29,391 --> 00:13:30,731 and this has nothing to do with anyone 309 00:13:30,726 --> 00:13:32,556 being smarter than anyone else. 310 00:13:32,561 --> 00:13:34,731 I know that you can't rank people like that. 311 00:13:34,730 --> 00:13:36,690 Of course you can; that's what schools do. 312 00:13:36,690 --> 00:13:39,400 They rank you from the smartest to the dumbest people. 313 00:13:41,528 --> 00:13:44,238 Maxine, we all think it, whether we say it out loud or not. 314 00:13:44,239 --> 00:13:45,909 Like in this room, I'd say it goes me, 315 00:13:45,907 --> 00:13:48,077 then you, then Mom, then Dad. 316 00:13:48,076 --> 00:13:51,456 I don't think that's fair, Jerrod. 317 00:13:51,455 --> 00:13:55,575 It's Dad, then you, then me, then Maxine. 318 00:13:55,584 --> 00:13:57,754 That is very sweet, honey, but I've always said 319 00:13:57,752 --> 00:13:59,922 women are smarter than men. 320 00:13:59,921 --> 00:14:01,921 That means it's you, then me, then Jerrod, 321 00:14:01,923 --> 00:14:04,433 then Maxine. Yes. 322 00:14:04,426 --> 00:14:07,346 Okay, I don't believe in ranking in people, 323 00:14:07,345 --> 00:14:10,425 but I know I shouldn't be at the bottom. 324 00:14:10,432 --> 00:14:12,772 (knock at door) 325 00:14:12,767 --> 00:14:14,097 Hey, Jerrod. 326 00:14:14,102 --> 00:14:15,602 Joe, Cynthia, 327 00:14:15,604 --> 00:14:17,274 I've been looking for y'all. 328 00:14:17,272 --> 00:14:19,442 Bobby quit his job so he can go to school full‐time, 329 00:14:19,441 --> 00:14:21,781 so we gonna have to move in with y'all. What?! 330 00:14:21,776 --> 00:14:23,776 You should know that I got three rules, okay? 331 00:14:23,778 --> 00:14:26,618 I smoke weed when I want, I play the trumpet when I want 332 00:14:26,615 --> 00:14:28,985 and the third one's a secret. 333 00:14:30,785 --> 00:14:33,075 Joe, Bobby cannot move back in. 334 00:14:33,079 --> 00:14:35,959 I hate looking him in the eye every morning at breakfast, 335 00:14:35,957 --> 00:14:37,957 pretending like I didn't hear him up there 336 00:14:37,959 --> 00:14:40,589 listening to that porn the night before. 337 00:14:41,963 --> 00:14:44,473 Y'all need to move in with Jerrod and Maxine. 338 00:14:44,466 --> 00:14:45,966 She's the one that started all this. 339 00:14:45,967 --> 00:14:46,927 Okay, cool. 340 00:14:46,927 --> 00:14:48,717 Look, I got three rules. 341 00:14:48,720 --> 00:14:50,640 Maxine, look what you've done. 342 00:14:50,639 --> 00:14:52,639 You've destroyed our family by believing in Bobby. 343 00:14:52,641 --> 00:14:54,141 Now we got to listen 344 00:14:54,142 --> 00:14:55,982 to Nekeisha's trumpet solos every night. 345 00:14:55,977 --> 00:14:56,977 And I'm gonna admit it, 346 00:14:56,978 --> 00:14:59,148 I'm not good. 347 00:14:59,147 --> 00:15:01,477 I cannot believe Bobby quit his job. 348 00:15:01,483 --> 00:15:04,493 Mm‐hmm, and he trying to bankrupt this family. 349 00:15:04,486 --> 00:15:07,656 And for what, Maxine? Just so you can make a point? 350 00:15:07,656 --> 00:15:10,156 (sighs) Fine, I will go crush his dreams. 351 00:15:10,158 --> 00:15:11,658 Is that what you want to hear? 352 00:15:11,660 --> 00:15:13,450 Thank you. Yeah, finally. Yeah. 353 00:15:17,707 --> 00:15:19,077 Bobby! 354 00:15:19,084 --> 00:15:20,594 BOBBY: I'm in the kitchen, Ma. 355 00:15:20,585 --> 00:15:21,835 Hey, where did you guys go? 356 00:15:21,836 --> 00:15:22,916 I've been looking for you for 45 minutes. 357 00:15:22,921 --> 00:15:24,671 Maxine, go. 358 00:15:24,673 --> 00:15:27,183 I don't know, maybe I shouldn't do this. 359 00:15:27,175 --> 00:15:28,505 It could devastate him. 360 00:15:28,510 --> 00:15:30,850 Maxine... 361 00:15:30,845 --> 00:15:32,465 finish him. 362 00:15:33,932 --> 00:15:35,522 No, no, I'm just playing. 363 00:15:35,517 --> 00:15:37,057 Good luck in there. 364 00:15:40,522 --> 00:15:42,192 Hey, Bobby. 365 00:15:42,190 --> 00:15:44,530 Oh, hey, look, check this out. 366 00:15:44,526 --> 00:15:47,696 Central Piedmont Community College. 367 00:15:47,696 --> 00:15:50,816 And they asked me who's my biggest inspiration. 368 00:15:50,824 --> 00:15:52,874 And I was gonna type in Frederick Douglass, 369 00:15:52,867 --> 00:15:54,947 but screw Frederick Douglass. 370 00:15:54,953 --> 00:15:57,873 My biggest inspiration is Maxine. 371 00:15:59,583 --> 00:16:00,383 You know, Frederick Douglass 372 00:16:00,375 --> 00:16:01,375 ain't did nothing compared to you. 373 00:16:01,376 --> 00:16:04,206 (laughs) 374 00:16:04,212 --> 00:16:09,222 Uh, listen, Bobby, I think we need to talk. 375 00:16:09,217 --> 00:16:11,547 (sighs) Um... 376 00:16:11,553 --> 00:16:13,723 so, before I decided to study psychology, 377 00:16:13,722 --> 00:16:17,732 I had other career ambitions that just weren't right for me. 378 00:16:17,726 --> 00:16:19,056 You know, like, at one point, 379 00:16:19,060 --> 00:16:20,900 I thought I wanted to be a veterinarian, 380 00:16:20,895 --> 00:16:23,225 but then I realized I would have to euthanize animals 381 00:16:23,231 --> 00:16:25,731 and I don't have what it takes to look into the eyes 382 00:16:25,734 --> 00:16:29,534 of a poor, innocent creature and destroy it. 383 00:16:34,743 --> 00:16:38,873 Um, so my point is, um... (sighs) 384 00:16:38,872 --> 00:16:40,792 ...if I'm really being honest, 385 00:16:40,790 --> 00:16:43,750 I'm just not confident 386 00:16:43,752 --> 00:16:47,922 that you are able to be a therapist. 387 00:16:47,922 --> 00:16:51,262 Really? 388 00:16:51,259 --> 00:16:53,759 (sighs) 389 00:16:53,762 --> 00:16:55,602 Damn, Maxine. 390 00:16:55,597 --> 00:16:57,677 It's just that you're starting so late, 391 00:16:57,682 --> 00:16:59,892 and the program is really rigorous, 392 00:16:59,893 --> 00:17:02,063 and now it turns out that you're gonna have to move back home 393 00:17:02,062 --> 00:17:03,772 and put your parents' finances on the line. 394 00:17:03,772 --> 00:17:05,772 I just, I just don't have a lot of confidence 395 00:17:05,774 --> 00:17:09,614 that this is gonna work out and that it's worth the risk. 396 00:17:09,611 --> 00:17:11,111 Um, I'm sorry. 397 00:17:11,112 --> 00:17:14,742 I just felt like you needed to hear the truth. 398 00:17:16,701 --> 00:17:19,121 Wow. 399 00:17:19,120 --> 00:17:21,960 Wow, that‐that hurts. 400 00:17:23,958 --> 00:17:27,958 I mean, I'm used to people telling I can't do something, 401 00:17:27,962 --> 00:17:30,922 but I never thought it would come from you. 402 00:17:34,052 --> 00:17:35,802 (sighs) You see, Maxine, 403 00:17:35,804 --> 00:17:37,144 I always thought it was me and you 404 00:17:37,138 --> 00:17:38,138 against the rest of the family. 405 00:17:38,139 --> 00:17:39,979 What do you mean? 406 00:17:39,975 --> 00:17:41,595 It's 'cause, you know, 407 00:17:41,601 --> 00:17:43,651 nobody take us seriously. 408 00:17:43,645 --> 00:17:46,015 Oh. 409 00:17:47,983 --> 00:17:51,573 Um, I guess I never really thought about it like that. 410 00:17:51,569 --> 00:17:54,069 Look. 411 00:17:54,072 --> 00:17:58,662 When Jerrod brought you home, I finally thought, like, 412 00:17:58,660 --> 00:18:01,620 wow, there's somebody in this family just like me. 413 00:18:06,334 --> 00:18:09,254 You see, Maxine, me and you got the same function, you know? 414 00:18:09,254 --> 00:18:11,174 We're feelers, right? 415 00:18:11,172 --> 00:18:13,682 You know, w‐we're able to deal with our emotions. 416 00:18:13,675 --> 00:18:17,675 Somebody like Jerrod attaches himself to people like us, 417 00:18:17,679 --> 00:18:19,809 so we can feel his feelings for him. 418 00:18:21,349 --> 00:18:23,689 Hmm. 419 00:18:23,685 --> 00:18:27,765 Bobby, that was really insightful. 420 00:18:27,772 --> 00:18:29,612 You have an emotional intelligence 421 00:18:29,607 --> 00:18:31,607 that not enough people give you credit for. 422 00:18:31,609 --> 00:18:33,779 I know. 423 00:18:37,699 --> 00:18:39,699 That's why I wanted to be a therapist. 424 00:18:39,701 --> 00:18:42,001 You know what, Bobby? 425 00:18:41,995 --> 00:18:43,905 Forget everything I just said. 426 00:18:43,913 --> 00:18:45,373 Come with me. 427 00:18:47,625 --> 00:18:49,705 I want everyone to listen to me. 428 00:18:49,711 --> 00:18:52,381 Bobby has decided to become a therapist 429 00:18:52,380 --> 00:18:54,880 and I intend to support him. 430 00:18:54,883 --> 00:18:56,343 Oh no, Joe, look in his eyes. 431 00:18:56,342 --> 00:18:57,892 He look like he's full of hope. 432 00:18:57,886 --> 00:19:00,676 What are we gonna do? 433 00:19:03,224 --> 00:19:06,814 I just can't talk Bobby out of doing something important 434 00:19:06,811 --> 00:19:08,901 that he is passionate about. 435 00:19:08,897 --> 00:19:11,317 And I know you think what I do for a living is a joke, 436 00:19:11,316 --> 00:19:13,066 but I put my heart and soul into my work. 437 00:19:13,068 --> 00:19:14,738 My days are filled 438 00:19:14,736 --> 00:19:18,026 with stories of rape and addiction and homelessness. 439 00:19:18,031 --> 00:19:20,741 And sure, I come home emotionally exhausted 440 00:19:20,742 --> 00:19:24,452 and I eat my lunch alone in my car most days so I can cry. 441 00:19:24,454 --> 00:19:26,124 And maybe 80% 442 00:19:26,122 --> 00:19:28,922 of the cases that come across my desk wind up as failures, 443 00:19:28,917 --> 00:19:30,917 but I give them everything I have 444 00:19:30,919 --> 00:19:33,089 for practically no pay because it's worth it. 445 00:19:33,088 --> 00:19:35,168 It's worth it 446 00:19:35,173 --> 00:19:36,933 for the heroin addict who's gonna get AIDS 447 00:19:36,925 --> 00:19:38,425 if I don't get him access to clean needles. 448 00:19:38,426 --> 00:19:40,046 It is worth it for the teen mom 449 00:19:40,053 --> 00:19:42,763 who is about to give birth alone. 450 00:19:42,764 --> 00:19:44,434 That's what I do 451 00:19:44,432 --> 00:19:46,022 and that's what Bobby is gonna do 452 00:19:46,017 --> 00:19:48,227 because we care about helping people. 453 00:19:50,438 --> 00:19:52,268 Damn, Maxine. 454 00:19:52,273 --> 00:19:56,283 Your job sounds horrible. 455 00:19:56,277 --> 00:19:58,947 And I'd rather be electrocuted any day, okay? 456 00:19:58,947 --> 00:20:01,277 Look, I'm sorry for wasting everybody's time. 457 00:20:01,282 --> 00:20:04,292 I haven't gave this career thing much thought. 458 00:20:04,285 --> 00:20:05,945 I'm‐a go back. 459 00:20:05,954 --> 00:20:09,004 Maxine, Maxine. Excuse me, Maxine. 460 00:20:08,998 --> 00:20:11,128 Lunch time! 461 00:20:11,126 --> 00:20:14,376 Well, I didn't mean to discourage him. 462 00:20:14,379 --> 00:20:16,629 I meant to encourage him. 463 00:20:16,631 --> 00:20:19,301 Yeah, I guess next time you're trying to encourage someone 464 00:20:19,300 --> 00:20:23,220 you shouldn't use the words "rape," "heroin," and "AIDS." 465 00:20:30,019 --> 00:20:32,479 (laughs) Look at you, man. 466 00:20:32,480 --> 00:20:34,480 80 more hours and I get my license. 467 00:20:34,482 --> 00:20:36,482 I think you found your calling, son. 468 00:20:36,484 --> 00:20:38,904 You know, you're very easy to talk to. 469 00:20:38,903 --> 00:20:41,823 Can I tell you something I've never told anyone? 470 00:20:41,823 --> 00:20:44,333 Come on, Clyde, look‐‐ that's what I'm here for. 471 00:20:44,325 --> 00:20:45,825 I'm your barber. 472 00:20:45,827 --> 00:20:47,077 I'm gay. 473 00:20:47,078 --> 00:20:50,168 At first I thought it was just a phase that I was going through 474 00:20:50,165 --> 00:20:52,375 or something I would just do on the weekend, 475 00:20:52,375 --> 00:20:54,915 but 50 years later, here I am, 476 00:20:54,919 --> 00:20:59,259 married with children and it's all just built on a lie. 477 00:20:59,257 --> 00:21:02,337 Look, Clyde, you can't undo what's been done. 478 00:21:02,343 --> 00:21:05,513 You just need to focus on loving yourself. 479 00:21:05,513 --> 00:21:09,183 Look, man, never apologize 480 00:21:09,184 --> 00:21:12,524 for who you really are. 481 00:21:12,520 --> 00:21:14,940 Damn, you're good. 482 00:21:14,939 --> 00:21:16,859 Thanks for not judging me. 483 00:21:16,858 --> 00:21:21,358 But if my wife ever finds out about this, I'll kill you. 484 00:21:21,362 --> 00:21:24,032 Of course, that goes without saying. 485 00:21:24,032 --> 00:21:25,452 That'll be $11. 486 00:21:25,450 --> 00:21:28,040 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 36169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.