All language subtitles for The Carmichael Show s02e05 Gentrifying Bobby.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,097 The Carmichael Show is recorded in front of a live studio audience. 2 00:00:04,189 --> 00:00:05,588 Wow, Nekeisha. 3 00:00:05,630 --> 00:00:07,054 This place looks a lot different 4 00:00:07,097 --> 00:00:08,364 from when Bobby used to live here. 5 00:00:08,402 --> 00:00:11,604 Yes, hot pink and animal print. 6 00:00:11,699 --> 00:00:16,203 Oh, you're making a lot of bold choices in here. 7 00:00:16,337 --> 00:00:18,038 This looks like the front room 8 00:00:18,089 --> 00:00:20,623 where you pay to get in the strip club. 9 00:00:20,698 --> 00:00:22,499 Joe! 10 00:00:22,553 --> 00:00:25,589 I need to explain something; I've been to strip clubs. 11 00:00:25,680 --> 00:00:28,882 Man, I am excited about moving back in here. 12 00:00:28,977 --> 00:00:30,811 You know, giving our relationship another shot. 13 00:00:30,866 --> 00:00:33,835 But-but this time, it's not a real relationship at all. 14 00:00:33,923 --> 00:00:35,824 It's just two platonic friends, 15 00:00:35,881 --> 00:00:39,683 uh, sharing the rent and a bathroom 16 00:00:39,796 --> 00:00:41,964 and sexual tension. 17 00:00:42,028 --> 00:00:44,196 There will be no sexual tension, Bobby. 18 00:00:44,261 --> 00:00:47,330 See, there it is. 19 00:00:47,421 --> 00:00:50,690 Okay, Joe, so how many strip clubs are we talking about? 20 00:00:50,787 --> 00:00:52,187 (chuckles) 21 00:00:52,229 --> 00:00:53,930 I can't believe I... 22 00:00:53,981 --> 00:00:55,481 remember something trivial like that. 23 00:00:55,527 --> 00:00:56,928 That's like me asking you 24 00:00:56,970 --> 00:00:59,370 how many Burlington Coat Factories you been to. 25 00:01:01,090 --> 00:01:02,424 Seven. 26 00:01:02,465 --> 00:01:05,399 I've been to seven Burlington Coat Factories, Joe. 27 00:01:06,826 --> 00:01:08,860 Thirty-two. 28 00:01:12,975 --> 00:01:14,943 Look at you. You're moving out of Mom and Dad's, 29 00:01:15,002 --> 00:01:16,302 and that's amazing. 30 00:01:16,341 --> 00:01:17,975 And you're moving back in with your ex-wife, 31 00:01:18,024 --> 00:01:19,625 and that's... 32 00:01:19,673 --> 00:01:21,106 amazing. 33 00:01:22,282 --> 00:01:23,450 Uh, Nekeisha, is this ottoman 34 00:01:23,486 --> 00:01:25,220 - okay to sit on? - Uh, that's not a ottoman. 35 00:01:25,272 --> 00:01:27,640 That is just one of my sweaters thrown over some shoeboxes, 36 00:01:27,710 --> 00:01:29,544 but you can sit on it. 37 00:01:29,599 --> 00:01:30,898 Oh. 38 00:01:32,003 --> 00:01:34,639 I'll just stand. (chuckles) 39 00:01:34,717 --> 00:01:36,718 Thank you so much for having us. 40 00:01:36,778 --> 00:01:37,944 (knocking on door) 41 00:01:37,980 --> 00:01:39,514 Nekeisha, you expecting somebody? 42 00:01:39,560 --> 00:01:40,861 MAN: Nekeisha Williams. 43 00:01:40,900 --> 00:01:42,133 I know you're home. 44 00:01:42,170 --> 00:01:43,771 - Shh. Everybody shut up. - Open up. 45 00:01:43,819 --> 00:01:45,686 Are we in danger? 46 00:01:45,742 --> 00:01:46,742 (chuckles nervously) 47 00:01:46,773 --> 00:01:48,074 Nekeisha, who's at the door? 48 00:01:48,113 --> 00:01:50,247 - No one. - Who wants to play a game? 49 00:01:50,311 --> 00:01:51,411 Ooh, ooh, I got a game. 50 00:01:51,444 --> 00:01:52,511 It's called, uh, 51 00:01:52,543 --> 00:01:54,811 who the hell is at the door, Nekeisha? 52 00:01:54,879 --> 00:01:56,146 (knocking) 53 00:01:56,184 --> 00:01:57,484 I got a game. 54 00:01:57,523 --> 00:01:58,690 Let's play Follow the Leader. 55 00:01:58,726 --> 00:02:00,660 Out the window, down the fire escape. 56 00:02:00,718 --> 00:02:02,352 Line up fastest to slowest. 57 00:02:02,401 --> 00:02:03,802 Well, how do we know who's fastest? 58 00:02:03,844 --> 00:02:06,144 See you in the car, Joe! 59 00:02:07,140 --> 00:02:08,541 What is going on here, Nekeisha? 60 00:02:08,583 --> 00:02:10,217 MAN: Open the door or I'm coming in. 61 00:02:10,266 --> 00:02:12,601 Nekeisha, I need you to be honest with me. 62 00:02:12,671 --> 00:02:15,104 Do you have cocaine in this apartment? 63 00:02:16,723 --> 00:02:18,862 You cannot come in here. That is illegal to come 64 00:02:18,925 --> 00:02:20,651 into somebody's apartment without their permission. 65 00:02:20,703 --> 00:02:23,330 No, it's illegal for you not to pay your rent for three months. 66 00:02:23,408 --> 00:02:25,955 We've already given you your final eviction notice. 67 00:02:26,031 --> 00:02:27,565 We've been through this before. 68 00:02:27,611 --> 00:02:29,612 Don't act surprised. 69 00:02:29,672 --> 00:02:31,506 Wait, wait, wait, wait. Evicted? 70 00:02:31,561 --> 00:02:34,730 I just moved all my stuff in here. 71 00:02:34,824 --> 00:02:37,225 Then you can act surprised. 72 00:02:38,189 --> 00:02:40,791 And I told you, no pets. 73 00:02:43,922 --> 00:02:47,029 ? ? 74 00:02:51,598 --> 00:02:58,198 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 75 00:03:00,600 --> 00:03:02,112 Can you believe that guy? 76 00:03:02,157 --> 00:03:04,226 Kicking me out of my own home. 77 00:03:04,409 --> 00:03:06,125 Shoot, you? He kicked both of us out. 78 00:03:07,892 --> 00:03:10,293 Look, Nekeisha, of course he kicked you out. 79 00:03:10,365 --> 00:03:12,266 He said you hadn't paid your rent in three months. 80 00:03:12,323 --> 00:03:13,990 I mean, what did you expect to happen? 81 00:03:14,040 --> 00:03:16,341 I thought he had to hand me the eviction notice in person, 82 00:03:16,409 --> 00:03:19,110 so I just kept trying to avoid him. 83 00:03:20,083 --> 00:03:21,985 How did you get so far behind? 84 00:03:22,042 --> 00:03:23,409 They kept doubling my rent. 85 00:03:23,450 --> 00:03:26,085 Ever since that Whole Foods moved in around the corner, 86 00:03:26,164 --> 00:03:27,140 I don't know what it is, 87 00:03:27,169 --> 00:03:28,778 but there's something about cold-pressed juice 88 00:03:28,827 --> 00:03:30,928 that make people feel safe. 89 00:03:30,991 --> 00:03:32,359 (sighs) 90 00:03:32,400 --> 00:03:33,967 It's been a rough day. 91 00:03:34,014 --> 00:03:36,449 I'm just gonna unbutton my pants and lay down. 92 00:03:36,521 --> 00:03:39,122 Excuse me. 93 00:03:39,200 --> 00:03:41,535 You know, there's a term for what's going on with Nekeisha. 94 00:03:41,605 --> 00:03:42,772 Poverty? 95 00:03:42,807 --> 00:03:45,442 Or a bad attitude? 96 00:03:45,520 --> 00:03:46,987 You know, she's kind of 97 00:03:47,031 --> 00:03:50,934 like if a TSA agent and a postal worker had a baby. 98 00:03:51,050 --> 00:03:52,684 What? No, no. 99 00:03:52,733 --> 00:03:55,001 You know, it's no coincidence that a Whole Foods moved in 100 00:03:55,069 --> 00:03:56,936 and Nekeisha is getting pushed out. 101 00:03:56,992 --> 00:03:59,727 It's called gentrification, and she's a victim. 102 00:03:59,808 --> 00:04:01,142 She's a victim? 103 00:04:01,182 --> 00:04:02,949 She's unbuttoning her pants in our bed right now. 104 00:04:03,002 --> 00:04:04,603 I think we're the victims. 105 00:04:04,651 --> 00:04:07,686 Gentrification. I've heard Spike Lee say that word 106 00:04:07,777 --> 00:04:10,546 on CNN every 25 minutes. 107 00:04:10,628 --> 00:04:12,095 Yeah, that's one of those long words 108 00:04:12,139 --> 00:04:13,673 I was told to be afraid of. 109 00:04:13,719 --> 00:04:15,820 Gentrification, hypertension, 110 00:04:15,883 --> 00:04:18,785 refinance... 111 00:04:18,871 --> 00:04:21,105 I know I'm missing a word, but y'all get the point. 112 00:04:21,172 --> 00:04:22,372 Yeah. 113 00:04:22,408 --> 00:04:24,776 Well, Dad, let me explain what gentrification is. 114 00:04:24,847 --> 00:04:27,215 You see, gentrification is a beautiful thing where... 115 00:04:27,286 --> 00:04:29,353 Mesothelioma! 116 00:04:33,674 --> 00:04:35,576 I knew I was missing a word. 117 00:04:35,633 --> 00:04:37,233 Carry on. 118 00:04:37,281 --> 00:04:40,216 Well, gentrification is essentially 119 00:04:40,303 --> 00:04:42,204 when developers look at a neighborhood the way 120 00:04:42,261 --> 00:04:44,262 Richard Gere looked at Julia Roberts in Pretty Woman. 121 00:04:44,322 --> 00:04:47,358 You know, you see past all the flaws of the past. 122 00:04:47,448 --> 00:04:49,816 You see a perfect spot for a Starbucks 123 00:04:49,887 --> 00:04:54,190 or an Ethiopian restaurant run by non-Ethiopians. 124 00:04:54,317 --> 00:04:58,020 So you're saying gentrification is like when rich people 125 00:04:58,130 --> 00:05:00,264 say to a neighborhood, "I can change you." 126 00:05:00,328 --> 00:05:03,330 And the neighborhood is like, "Good, because I want to leave 127 00:05:03,419 --> 00:05:06,054 this dirty prostitution life behind." 128 00:05:06,133 --> 00:05:07,867 And-and the rich people 129 00:05:07,919 --> 00:05:10,187 are like, "Well, I'm gonna give you a bunch of money. 130 00:05:10,254 --> 00:05:12,222 "Go clean yourself up so you don't embarrass me 131 00:05:12,281 --> 00:05:13,581 in front of my classy friends." 132 00:05:13,620 --> 00:05:14,920 Yes, yes. 133 00:05:14,960 --> 00:05:16,361 That's exactly what it is, Ma. 134 00:05:16,403 --> 00:05:18,804 It's when really nice rich people 135 00:05:18,875 --> 00:05:20,910 give a bad neighborhood a new beginning. 136 00:05:20,971 --> 00:05:24,139 What? That is such a glorified view of gentrification. 137 00:05:24,233 --> 00:05:25,967 Well, what is it, then? 138 00:05:26,019 --> 00:05:29,655 And can you use a movie example? 139 00:05:29,763 --> 00:05:31,698 Well, I don't have a movie example, 140 00:05:31,756 --> 00:05:33,657 but I can just tell you what it means, 141 00:05:33,714 --> 00:05:35,481 - if that works. - JOE: Well, I suppose, 142 00:05:35,534 --> 00:05:37,869 but just know I'm gonna be thinking of a movie example 143 00:05:37,939 --> 00:05:40,340 the whole time. 144 00:05:40,411 --> 00:05:42,779 Look, gentrification is when developers see 145 00:05:42,850 --> 00:05:44,484 an opportunity to make money 146 00:05:44,533 --> 00:05:46,134 off of a low-income community. 147 00:05:46,182 --> 00:05:48,183 You know, they buy up a bunch of property for cheap, 148 00:05:48,243 --> 00:05:50,677 and then they build high-end apartment complexes 149 00:05:50,749 --> 00:05:52,650 and restaurants and stores, 150 00:05:52,707 --> 00:05:54,708 and that attracts wealthy new residents, 151 00:05:54,768 --> 00:05:57,203 and then that drives property values up 152 00:05:57,276 --> 00:05:58,736 until people are forced out. 153 00:05:58,780 --> 00:06:00,755 Now, I know you're trying to say something negative, 154 00:06:00,814 --> 00:06:03,749 but everything you saying so far sounds good to me. 155 00:06:03,836 --> 00:06:05,303 I mean, 156 00:06:05,347 --> 00:06:08,650 you're basically just describing how to win at Monopoly. 157 00:06:08,748 --> 00:06:10,315 BOBBY: Look here. 158 00:06:10,362 --> 00:06:13,497 Those people you pushing out got names, like Nekeisha and Bobby. 159 00:06:13,590 --> 00:06:14,891 And those buildings you're talking about 160 00:06:14,931 --> 00:06:16,264 is like this one right here. 161 00:06:16,304 --> 00:06:17,671 Bobby's got a point. 162 00:06:17,712 --> 00:06:20,514 You and Jerrod are living in this newly-renovated apartment 163 00:06:20,597 --> 00:06:22,164 just minutes from Nekeisha's. 164 00:06:22,211 --> 00:06:24,880 And just the other day, you all were going on and on 165 00:06:24,960 --> 00:06:26,794 about the fancy ice cream parlor 166 00:06:26,849 --> 00:06:28,950 that just moved into your neighborhood. 167 00:06:29,013 --> 00:06:32,015 It's actually a Japanese shaved ice shop. 168 00:06:32,104 --> 00:06:35,005 You're not helping your case, Maxine. 169 00:06:36,396 --> 00:06:39,098 It sounds to me like the two of you are the gentrifiers. 170 00:06:39,179 --> 00:06:40,446 What? No, no. 171 00:06:40,484 --> 00:06:42,152 Jerrod and I are not those people. 172 00:06:42,202 --> 00:06:43,936 Well, of course we are, Maxine. 173 00:06:43,988 --> 00:06:45,555 I mean, think about it. 174 00:06:45,602 --> 00:06:48,270 Our street's shut down every Sunday for a farmer's market. 175 00:06:48,350 --> 00:06:50,818 You know your spin class instructor by name. 176 00:06:50,891 --> 00:06:52,955 Sometimes we take jogs around the neighborhood 177 00:06:53,017 --> 00:06:54,855 just to appreciate all the murals around here. 178 00:06:54,910 --> 00:06:56,711 You know, a mural on the side of a warehouse 179 00:06:56,765 --> 00:06:58,933 is the official flag of gentrification. 180 00:06:58,998 --> 00:07:01,299 Yeah, but I have a social conscience. 181 00:07:01,367 --> 00:07:03,268 I mean, I support local business. 182 00:07:03,325 --> 00:07:05,560 I give my leftovers to homeless people, 183 00:07:05,627 --> 00:07:09,363 even if I know I'm gonna want them later. 184 00:07:09,474 --> 00:07:11,241 Well, a lot of those people are friends of mine 185 00:07:11,294 --> 00:07:14,129 that's being pushed out for you and your farmer's markets. 186 00:07:14,213 --> 00:07:17,616 How come everything around here got avocado in it now? 187 00:07:17,717 --> 00:07:20,318 Bobby, please. 188 00:07:20,395 --> 00:07:22,563 Quit acting like this neighborhood used to be amazing. 189 00:07:22,628 --> 00:07:24,529 I mean, when you first moved in, 190 00:07:24,586 --> 00:07:26,020 you were afraid to go out at night. 191 00:07:26,063 --> 00:07:28,698 I mean, buildings were falling apart, drugs were everywhere. 192 00:07:28,777 --> 00:07:30,378 If anything, I'd say people like me 193 00:07:30,426 --> 00:07:32,059 made this neighborhood better. 194 00:07:32,108 --> 00:07:33,108 How? 195 00:07:33,138 --> 00:07:35,039 By kicking people like me out of it? 196 00:07:35,096 --> 00:07:37,064 You sound real arrogant right now, man. 197 00:07:37,123 --> 00:07:38,690 Whoa, whoa, whoa. Okay, you guys, come on. 198 00:07:38,737 --> 00:07:41,406 - I mean, this is complicated. - No, no, it's simple, Maxine. 199 00:07:41,486 --> 00:07:43,086 Jerrod gentrified me and Nekeisha 200 00:07:43,134 --> 00:07:45,268 out our own neighborhood. 201 00:07:46,637 --> 00:07:48,605 And now I got to move back in with Mom and Dad. 202 00:07:48,663 --> 00:07:50,331 You're blaming me for this, Bobby? 203 00:07:50,381 --> 00:07:52,048 You were living with Mom and Dad this morning. 204 00:07:52,099 --> 00:07:54,299 It's really not that big of a move, man. 205 00:07:55,875 --> 00:07:59,511 I can't believe you gentrified a member of your own family. 206 00:08:00,719 --> 00:08:02,487 You two are brothers! 207 00:08:02,540 --> 00:08:03,841 Now, listen. 208 00:08:03,880 --> 00:08:06,014 I always did get a Cain and Abel vibe 209 00:08:06,078 --> 00:08:08,012 from you two boys. 210 00:08:08,069 --> 00:08:10,337 But I was never sure which one was Cain. 211 00:08:10,405 --> 00:08:12,106 But now it's obvious. 212 00:08:12,157 --> 00:08:13,691 Bobby, watch your back, 213 00:08:13,737 --> 00:08:17,707 because Cain was the skinny one in the Bible, too. 214 00:08:17,825 --> 00:08:20,193 Ma, you have no idea what Cain looked like; 215 00:08:20,264 --> 00:08:22,330 he was literally the third person on Earth. 216 00:08:23,319 --> 00:08:25,153 I can make a guesstimate. 217 00:08:27,098 --> 00:08:28,181 I don't know why 218 00:08:28,214 --> 00:08:30,366 I'm the one that has to defend themselves here. 219 00:08:30,430 --> 00:08:32,090 Aren't you supposed to be proud of the son 220 00:08:32,140 --> 00:08:34,344 who has a nice place to live, who has a good job 221 00:08:34,409 --> 00:08:35,781 and a hot girlfriend to come home to? 222 00:08:35,823 --> 00:08:37,023 I also realize you're smart, 223 00:08:37,059 --> 00:08:40,027 but I'm making a point here, Maxine. 224 00:08:40,115 --> 00:08:43,518 Okay, wait. So I'm the loser son they should be ashamed of? 225 00:08:43,619 --> 00:08:46,920 Wait a minute, you calling me the Jeb Bush of this family? 226 00:08:47,912 --> 00:08:50,147 No, Jeb Bush was a governor, Bobby. 227 00:08:50,214 --> 00:08:51,782 You got fired from Arby's. 228 00:08:51,829 --> 00:08:54,530 That was a conspiracy. 229 00:08:54,610 --> 00:08:57,312 I saw a lot of things I wasn't supposed to see. 230 00:08:57,392 --> 00:08:59,426 Look at you. You're always making excuses, man. 231 00:08:59,487 --> 00:09:00,854 Excuses? 232 00:09:00,895 --> 00:09:03,297 Oh, you mean like, uh, lack of jobs, lack of opportunity, 233 00:09:03,369 --> 00:09:04,802 a system that's set up 234 00:09:04,845 --> 00:09:05,845 to keep us down? 235 00:09:05,876 --> 00:09:07,277 Those are real. 236 00:09:07,319 --> 00:09:08,519 You used to know that. 237 00:09:08,555 --> 00:09:10,489 But I guess you forgot where you came from. 238 00:09:10,547 --> 00:09:12,582 How in the hell could I forget where I came from 239 00:09:12,643 --> 00:09:15,378 when everybody I grew up with is in my apartment right now? 240 00:09:15,459 --> 00:09:16,592 Bobby, 241 00:09:16,627 --> 00:09:18,562 people get knocked down all the time, 242 00:09:18,619 --> 00:09:20,720 but they get back up and they dust themselves off. 243 00:09:20,783 --> 00:09:22,050 But no, not you. 244 00:09:22,089 --> 00:09:23,456 You just lie there on the ground 245 00:09:23,497 --> 00:09:24,964 and complain about how bumpy it is. 246 00:09:25,008 --> 00:09:26,975 Wow. 247 00:09:27,034 --> 00:09:29,269 That's what you really think of me? 248 00:09:29,335 --> 00:09:30,702 You know something, man? 249 00:09:30,744 --> 00:09:33,211 Let me get out of here, man, go lay on the lumpy ground. 250 00:09:35,001 --> 00:09:37,537 Jerrod, you apologize right now. 251 00:09:37,613 --> 00:09:40,381 Before he actually go out there and lay down on the ground! 252 00:09:42,489 --> 00:09:46,493 I'm not going to apologize because I didn't do anything. 253 00:09:46,612 --> 00:09:49,714 It's hard to get any rest with all this arguing going on. 254 00:09:49,806 --> 00:09:50,973 But I guess it's for the best, 255 00:09:51,008 --> 00:09:52,676 'cause I got to find a place to stay tonight. 256 00:09:52,726 --> 00:09:53,726 You can stay here. 257 00:09:53,757 --> 00:09:55,557 Maxine, what are you doing? 258 00:09:55,610 --> 00:09:58,813 Well, look, I need to help her, Jerrod. 259 00:09:58,909 --> 00:10:02,011 Last week, I had shaved ice with my spin instructor. 260 00:10:02,103 --> 00:10:03,902 I'm in too deep. 261 00:10:05,743 --> 00:10:08,212 Nekeisha, you are welcome to stay here as long as you need, 262 00:10:08,285 --> 00:10:09,452 until you figure things out. 263 00:10:09,488 --> 00:10:11,722 Seriously? That is so nice of you. 264 00:10:11,788 --> 00:10:13,689 Uh, but just a heads-up. 265 00:10:13,746 --> 00:10:16,181 I like to start my morning off with a hit of weed, 266 00:10:16,254 --> 00:10:18,922 so how sensitive are your smoke detectors? 267 00:10:19,001 --> 00:10:20,468 Very. 268 00:10:20,512 --> 00:10:23,046 Cool. I'll take the batteries out before I smoke. 269 00:10:30,555 --> 00:10:32,516 What are you doing up so early? 270 00:10:32,575 --> 00:10:33,392 Couldn't sleep. 271 00:10:33,417 --> 00:10:34,857 I was up all night texting Bobby, 272 00:10:34,900 --> 00:10:36,069 but he won't text me back. 273 00:10:36,446 --> 00:10:38,545 Well, maybe because it was the middle of the night 274 00:10:38,608 --> 00:10:39,875 and he hasn't gotten them yet. 275 00:10:39,913 --> 00:10:41,146 Oh, no, he got them. 276 00:10:41,183 --> 00:10:42,684 I keep seeing those three dots, 277 00:10:42,730 --> 00:10:44,998 like he's gonna say something, but then he doesn't. 278 00:10:45,065 --> 00:10:46,799 And it happened, like, ten times. 279 00:10:46,851 --> 00:10:48,652 And look. 280 00:10:48,706 --> 00:10:50,573 He posted this on Instagram. 281 00:10:50,629 --> 00:10:53,031 Aw, he looks so sad. 282 00:10:53,103 --> 00:10:54,770 "That moment you realize 283 00:10:54,820 --> 00:10:57,522 when you're all alone in this world." 284 00:10:57,602 --> 00:11:00,036 He needs to stop acting like a victim. 285 00:11:00,109 --> 00:11:01,944 He needs to stop letting life happen to him 286 00:11:01,999 --> 00:11:03,099 and start living it. 287 00:11:03,132 --> 00:11:04,417 You know, I just want him to know 288 00:11:04,456 --> 00:11:05,668 that I think he could do anything 289 00:11:05,704 --> 00:11:07,007 if he just believed in himself. 290 00:11:07,047 --> 00:11:08,748 But why didn't you just tell him that? 291 00:11:08,799 --> 00:11:09,866 (snorts) 292 00:11:09,898 --> 00:11:12,733 Say something nice to my brother? 293 00:11:12,817 --> 00:11:14,751 You're such an only child, Maxine. 294 00:11:14,809 --> 00:11:15,943 (thump) 295 00:11:15,978 --> 00:11:17,045 NEKEISHA: My bad! 296 00:11:17,077 --> 00:11:19,344 Ooh, I hope that didn't wake you up! 297 00:11:19,412 --> 00:11:20,379 (sighs) 298 00:11:20,408 --> 00:11:21,775 I promise you, 299 00:11:21,816 --> 00:11:24,318 letting Nekeisha stay here is gonna get old really soon. 300 00:11:24,393 --> 00:11:26,227 You're better off just feeling guilty, Maxine. 301 00:11:26,282 --> 00:11:27,983 No, it's too much. 302 00:11:28,034 --> 00:11:30,402 Last night, I dreamt that some poor mother and her kids 303 00:11:30,472 --> 00:11:32,739 got kicked out of this place just so we could move in. 304 00:11:32,807 --> 00:11:34,108 Oh, we got nothing to worry about. 305 00:11:34,147 --> 00:11:36,048 No families lived in this place before we moved in. 306 00:11:36,105 --> 00:11:37,438 - Thank God. - Yeah. 307 00:11:37,478 --> 00:11:38,655 This building used to be a nursing home 308 00:11:38,691 --> 00:11:39,969 for people on Medicaid. 309 00:11:41,256 --> 00:11:42,794 Yeah, if those people had families, 310 00:11:42,841 --> 00:11:44,849 they wouldn't have been stuck here. 311 00:11:44,909 --> 00:11:46,099 (Nekeisha and woman laughing) 312 00:11:46,135 --> 00:11:47,735 WOMAN: Girl! 313 00:11:47,783 --> 00:11:50,225 Does she have people over this early in the morning? 314 00:11:50,297 --> 00:11:51,338 Really? 315 00:11:51,370 --> 00:11:53,957 You're surprised Nekeisha isn't an amazing houseguest? 316 00:11:54,034 --> 00:11:55,301 Shh. 317 00:11:55,339 --> 00:11:56,940 Girl, don't tell me you feeling the pressure 318 00:11:56,988 --> 00:11:58,622 from the establishment to vote your gender. 319 00:11:58,672 --> 00:12:01,020 Look, in theory, my policies do align 320 00:12:01,090 --> 00:12:02,710 with the Democratic Socialist Party. 321 00:12:02,758 --> 00:12:06,027 - Mm-hmm. - And I do want to "Feel the Bern." 322 00:12:06,124 --> 00:12:08,592 But I have to hold it down for my ladies. 323 00:12:08,666 --> 00:12:11,501 What is this, The Tavis Smiley Show? 324 00:12:11,585 --> 00:12:13,586 Who are you? 325 00:12:13,646 --> 00:12:15,914 Who am I? I'm the person who owns this place. 326 00:12:15,982 --> 00:12:17,283 Oh, okay. 327 00:12:17,322 --> 00:12:19,823 Well, then, I'll make sure to get the grand tour. 328 00:12:19,897 --> 00:12:23,132 Is it just this room and another little room in the back? Done. 329 00:12:25,117 --> 00:12:27,453 Did I do something to you? 330 00:12:27,523 --> 00:12:28,956 NEKEISHA: Vanessa, 331 00:12:28,999 --> 00:12:30,767 that's Jerrod and Maxine. 332 00:12:30,820 --> 00:12:32,854 Maxine, Jerrod, this is my girl Vanessa. 333 00:12:32,915 --> 00:12:33,848 Hi. 334 00:12:33,877 --> 00:12:35,311 So what are you guys doing? 335 00:12:35,354 --> 00:12:36,855 Braiding hair. 336 00:12:36,900 --> 00:12:38,200 Huh. 337 00:12:38,239 --> 00:12:39,605 Cool, cool. 338 00:12:42,978 --> 00:12:44,813 Um, about how long is that gonna take? 339 00:12:44,868 --> 00:12:47,568 Shouldn't be more than six hours or so. 340 00:12:48,851 --> 00:12:51,254 Cool, cool. 341 00:12:51,326 --> 00:12:52,960 Um, you know what, Maxine? 342 00:12:53,009 --> 00:12:54,808 I'm just gonna go back to bed. 343 00:13:03,552 --> 00:13:05,087 Um... 344 00:13:05,133 --> 00:13:07,234 does anybody else see a little girl standing here, 345 00:13:07,297 --> 00:13:09,031 or is it just me? 346 00:13:09,083 --> 00:13:10,717 That's Susie. 347 00:13:10,766 --> 00:13:12,033 Okay, well... 348 00:13:12,071 --> 00:13:13,738 Hey, little Susie. 349 00:13:13,788 --> 00:13:14,889 How are you feeling? 350 00:13:14,922 --> 00:13:16,022 VANESSA: She don't talk. 351 00:13:16,056 --> 00:13:18,022 Not since the fire. 352 00:13:21,241 --> 00:13:23,043 Uh... 353 00:13:23,097 --> 00:13:24,763 did you start the fire? 354 00:13:33,194 --> 00:13:36,497 Well, tell her to stop staring at me. 355 00:13:36,595 --> 00:13:39,597 Jerrod, one of the rules while you living with me 356 00:13:39,686 --> 00:13:42,521 is that you have to respect my guests, 357 00:13:42,606 --> 00:13:45,308 'cause they are an extension of Nekeisha. 358 00:13:45,388 --> 00:13:48,256 Oh, my God, why is there a pile of hair on my cutting board? 359 00:13:48,341 --> 00:13:52,010 Oh, that is also an extension of Nekeisha. 360 00:13:56,241 --> 00:13:57,709 Is Bobby here? 361 00:13:57,753 --> 00:13:59,353 Well, if it isn't Cain 362 00:13:59,401 --> 00:14:01,468 checking on his dead brother Abel. 363 00:14:03,247 --> 00:14:06,150 Did you see your brother's Instagram? 364 00:14:06,236 --> 00:14:08,938 It's dark, Jerrod. 365 00:14:09,019 --> 00:14:10,753 Yeah, he's being very dramatic. 366 00:14:10,805 --> 00:14:12,840 I just wanted to tell him that he could do anything 367 00:14:12,900 --> 00:14:14,500 if he just put his mind to it. 368 00:14:14,548 --> 00:14:16,182 Well, why didn't you just say that? 369 00:14:16,232 --> 00:14:17,199 I did say that. 370 00:14:17,228 --> 00:14:18,088 Just more aggressive, 371 00:14:18,114 --> 00:14:19,621 'cause I was trying to prove a point. 372 00:14:19,667 --> 00:14:21,034 And, you know, the way you two coddle him 373 00:14:21,075 --> 00:14:22,008 may not be helping. 374 00:14:22,036 --> 00:14:23,036 Lower your voice. 375 00:14:23,067 --> 00:14:25,434 You know, Bobby's still sleeping. 376 00:14:26,466 --> 00:14:27,968 It's 11:30, Ma. 377 00:14:28,013 --> 00:14:30,314 You ever think that maybe removing his safety net 378 00:14:30,382 --> 00:14:31,849 may inspire him to do more? 379 00:14:31,894 --> 00:14:33,929 Well, everybody doesn't respond to tough love. 380 00:14:33,989 --> 00:14:35,990 I yell at you, you rise to the occasion. 381 00:14:36,050 --> 00:14:39,218 I yell at Bobby, he dies to the occasion. 382 00:14:39,312 --> 00:14:41,714 That's not your first time saying that, is it, Dad? 383 00:14:41,786 --> 00:14:43,954 Well, I been tossing it around. 384 00:14:44,019 --> 00:14:46,854 You know, when you were little 385 00:14:46,938 --> 00:14:48,572 and I tried to coddle you, 386 00:14:48,621 --> 00:14:51,489 you said, "Affection is for the weak." 387 00:14:51,574 --> 00:14:54,575 That was your first complete sentence. 388 00:14:56,245 --> 00:14:57,980 Just because Bobby doesn't have your strength, 389 00:14:58,032 --> 00:15:00,400 that doesn't mean he doesn't have any strengths at all. 390 00:15:00,470 --> 00:15:01,937 He keeps his room tidy. 391 00:15:01,982 --> 00:15:04,117 He folds up all of his clothes very neatly. 392 00:15:04,180 --> 00:15:06,681 I told him if he keeps working hard, 393 00:15:06,756 --> 00:15:09,223 he can get a job at Old Navy. 394 00:15:11,667 --> 00:15:13,736 He was dealt a bad hand in life. 395 00:15:13,798 --> 00:15:15,231 How were we dealt different hands? 396 00:15:15,274 --> 00:15:17,075 His room was, like, ten feet across from mine. 397 00:15:17,129 --> 00:15:18,829 But your room had a heating vent. 398 00:15:20,666 --> 00:15:23,836 And I stopped smoking right before you were born. 399 00:15:23,930 --> 00:15:27,432 That makes a difference, I hear. 400 00:15:27,536 --> 00:15:29,204 Have you thought about it like this? 401 00:15:29,254 --> 00:15:30,754 What if you removed his crutch? 402 00:15:30,799 --> 00:15:33,201 Like, what would happen if you kicked Bobby out of the house? 403 00:15:33,273 --> 00:15:35,241 Kick me out? 404 00:15:35,779 --> 00:15:37,513 Jerrod, you already got me kicked out of one neighborhood. 405 00:15:37,565 --> 00:15:39,333 Now you're trying to get me kicked out another one? 406 00:15:39,386 --> 00:15:41,554 - Bobby? - Bobby? 407 00:15:41,619 --> 00:15:42,952 JOE: Bobby? Bobby! 408 00:15:42,992 --> 00:15:44,493 Man, save it! You're not better than me, Jerrod. 409 00:15:44,538 --> 00:15:46,005 I never said I was, man. 410 00:15:46,050 --> 00:15:47,817 Look, no one needs to worry about Bobby Carmichael, 411 00:15:47,870 --> 00:15:49,938 'cause Bobby Carmichael about to set the world on fire. 412 00:15:49,999 --> 00:15:51,732 But no thanks to any of you. 413 00:15:54,258 --> 00:15:55,993 Well, except Mom and Dad. 414 00:15:56,045 --> 00:15:57,211 Go get 'em, son! 415 00:15:57,246 --> 00:16:00,082 - We love you! - (door closes) 416 00:16:00,167 --> 00:16:02,300 There's bees outside. I got to leave out the back. 417 00:16:05,146 --> 00:16:08,583 NEKEISHA: ? And I don't want the world to see me ? 418 00:16:08,685 --> 00:16:12,154 ? 'Cause I don't think that they'd understand ? 419 00:16:12,257 --> 00:16:15,426 ? When everything's made to be broken... ? 420 00:16:15,520 --> 00:16:17,721 Okay, this has gone on long enough. 421 00:16:17,787 --> 00:16:19,654 Okay, good. I'm gonna go kick Nekeisha out. 422 00:16:19,710 --> 00:16:21,344 No, no, no, Jerrod. Let me handle this. 423 00:16:21,393 --> 00:16:23,795 I want her to know that she can do more with her life, too, 424 00:16:23,866 --> 00:16:26,667 but I want to present it in a more inspirational way. 425 00:16:26,751 --> 00:16:28,719 - Oh, inspirational. - Cool, it'll be fun. 426 00:16:28,777 --> 00:16:31,245 It's like watching Dangerous Minds, but look. 427 00:16:31,319 --> 00:16:32,286 Here's a tip. 428 00:16:32,315 --> 00:16:33,615 If she starts pulling your hair, 429 00:16:33,655 --> 00:16:35,822 just go limp until it's all over. 430 00:16:37,295 --> 00:16:39,097 Damn, I like the acoustics in there. 431 00:16:39,150 --> 00:16:41,418 Everything about this apartment is perfect. 432 00:16:41,486 --> 00:16:44,254 It used to be. 433 00:16:44,337 --> 00:16:47,306 So, have you started looking for a new place to live yet? 434 00:16:47,394 --> 00:16:49,428 I searched on Craigslist, but everything in the area 435 00:16:49,489 --> 00:16:50,923 is just out of my price range. 436 00:16:50,966 --> 00:16:53,534 Have you been on there lately? It got creepy. 437 00:16:53,610 --> 00:16:56,278 It's nothing but guys looking to bang other guys 438 00:16:56,358 --> 00:16:59,060 while their wives are at work. 439 00:16:59,140 --> 00:17:01,708 You know, if you want a nice place of your own, 440 00:17:01,785 --> 00:17:04,354 you can have one; you just need to have a plan. 441 00:17:04,430 --> 00:17:06,364 Okay, well, what's my plan? 442 00:17:06,422 --> 00:17:09,691 Well, that's the part that you are supposed to figure out. 443 00:17:09,788 --> 00:17:11,922 Um, what... 444 00:17:11,986 --> 00:17:13,754 What do you want to do in life? 445 00:17:13,807 --> 00:17:15,373 Live in an apartment. 446 00:17:17,481 --> 00:17:20,484 Uh, okay, more specifically, what are you good at? 447 00:17:20,573 --> 00:17:24,109 I can tell when a conversation is organically over. 448 00:17:24,214 --> 00:17:25,681 How you feeling about this one? 449 00:17:25,725 --> 00:17:28,393 It's close. 450 00:17:28,473 --> 00:17:30,508 Look, you are really great at doing hair. 451 00:17:30,568 --> 00:17:31,935 That's a great career. 452 00:17:31,977 --> 00:17:33,711 Oh, no, see, Vanessa doesn't pay me for that. 453 00:17:33,763 --> 00:17:35,597 I just hooked her up 'cause she's my girl. 454 00:17:35,651 --> 00:17:37,385 But you know you can get good money for that. 455 00:17:37,437 --> 00:17:39,104 All you have to do is take a cosmetology course, 456 00:17:39,154 --> 00:17:40,254 and you get your license. 457 00:17:40,288 --> 00:17:41,455 And how much does that cost? 458 00:17:41,490 --> 00:17:42,457 Uh, I don't know. 459 00:17:42,487 --> 00:17:43,620 Like, a few thousand dollars. 460 00:17:43,654 --> 00:17:44,788 "A few thousand dollars"? 461 00:17:44,822 --> 00:17:46,322 I thought I was trying to make money. 462 00:17:46,367 --> 00:17:49,336 That sounds counterintuitive. 463 00:17:49,425 --> 00:17:51,359 Well, you can take out a loan. 464 00:17:51,417 --> 00:17:53,952 You know, you think of it as an investment in yourself. 465 00:17:54,027 --> 00:17:55,594 So, Maxine, you want me to borrow money 466 00:17:55,641 --> 00:17:58,276 to pay somebody to teach me what I'm already good at, 467 00:17:58,355 --> 00:18:01,490 so I can find a job to pay back the money with interest? 468 00:18:04,021 --> 00:18:07,056 You've got a week on our couch, and then you're out. 469 00:18:08,962 --> 00:18:10,468 I got us an apartment! 470 00:18:10,514 --> 00:18:11,748 - Ooh, you did? - Thank God! 471 00:18:11,785 --> 00:18:13,282 Because Maxine is trying to get me 472 00:18:13,327 --> 00:18:16,612 to start meeting my potential, and it sounded exhausting. 473 00:18:17,966 --> 00:18:19,567 That's great, Bobby. Where? 474 00:18:19,616 --> 00:18:20,816 Same place we was at before. 475 00:18:20,852 --> 00:18:22,086 You got our apartment back? 476 00:18:22,123 --> 00:18:23,891 I marched back into that landlord's office 477 00:18:23,944 --> 00:18:25,640 and accused him of being a slumlord, 478 00:18:25,691 --> 00:18:27,597 and I said he was doing discriminatory practices. 479 00:18:27,654 --> 00:18:29,687 And then I threatened to take it to the housing authority. 480 00:18:29,748 --> 00:18:31,950 - And that worked? - No, it did not. 481 00:18:32,016 --> 00:18:34,751 But as I was leaving, I saw some police tape on the door, right? 482 00:18:34,832 --> 00:18:36,399 And I'm like, "Uh, what happened in there?" 483 00:18:36,446 --> 00:18:37,846 He was like, "A murder." 484 00:18:37,888 --> 00:18:39,789 I said, "What? You'll never be able to rent that place out. 485 00:18:39,846 --> 00:18:41,280 I'll take it." 486 00:18:41,323 --> 00:18:43,991 So, what, you got cheaper rent because there was a murder? 487 00:18:44,071 --> 00:18:46,106 Even better, it's free. 488 00:18:46,166 --> 00:18:47,552 Look, I was willing 489 00:18:47,594 --> 00:18:49,376 to clean up the aftermath, which come to find out 490 00:18:49,430 --> 00:18:50,630 is the job of the building super. 491 00:18:50,666 --> 00:18:51,966 The landlord was like, "Man, I'm tired 492 00:18:52,005 --> 00:18:53,239 of cleaning up crime scenes." 493 00:18:53,276 --> 00:18:55,409 I was like, (scoffs) "Not me." 494 00:18:58,633 --> 00:19:01,269 So now I got a job. 495 00:19:01,348 --> 00:19:04,949 Dang, Bobby, you living the American dream. 496 00:19:06,602 --> 00:19:09,171 Nah, baby, we both living the dream. 497 00:19:09,247 --> 00:19:12,316 See, Jerrod, it took you years to get a nice place, 498 00:19:12,408 --> 00:19:14,876 a good job and a girl to come home to. 499 00:19:14,949 --> 00:19:18,084 (chuckles) Took me all of 20 minutes. 500 00:19:18,177 --> 00:19:20,045 That's right. 501 00:19:20,101 --> 00:19:22,069 Bobby's on the rise, and I'm coming for you. 502 00:19:22,128 --> 00:19:23,595 (chuckles) And soon as you know it, 503 00:19:23,639 --> 00:19:26,606 I'm gonna be gentrifying your ass up out of here! 504 00:19:28,310 --> 00:19:30,345 Now, Nekeisha, let's storm out. 505 00:19:30,405 --> 00:19:33,639 Oh, storming out is the only way I know how to leave a room. 506 00:19:41,395 --> 00:19:43,731 Well, that was a little aggressive. 507 00:19:43,801 --> 00:19:45,035 No, are you kidding me? 508 00:19:45,072 --> 00:19:46,766 I've actually never been more proud of him. 509 00:19:46,817 --> 00:19:48,624 Actually I've never been more proud of me. 510 00:19:48,678 --> 00:19:50,245 I hurt my brother's feelings so bad, 511 00:19:50,292 --> 00:19:52,427 it inspired him to make his life better. 512 00:19:52,491 --> 00:19:53,957 I'm a hero. 513 00:19:55,031 --> 00:19:57,833 Hey, you want to go make love to a hero? 514 00:20:02,733 --> 00:20:04,249 You're messing my torque up. 515 00:20:04,295 --> 00:20:06,596 Bobby, there's no torque involved; we're lifting a couch. 516 00:20:06,665 --> 00:20:08,042 You're throwing off my equilibrium. 517 00:20:08,083 --> 00:20:10,074 Okay, now you're just using physics words. 518 00:20:10,134 --> 00:20:12,469 Damn, y'all wouldn't last a second in the workforce. 519 00:20:12,538 --> 00:20:14,430 I mean, the real workforce. 520 00:20:14,487 --> 00:20:16,621 Not none of that white collar stuff you do. 521 00:20:16,685 --> 00:20:19,253 I like to live by the motto "Work smarter, not harder." 522 00:20:19,329 --> 00:20:20,596 (laughing) 523 00:20:23,348 --> 00:20:25,182 Well, good luck with that. 524 00:20:25,237 --> 00:20:27,706 We gonna see how that serves you once they invade. 525 00:20:27,779 --> 00:20:29,813 What-what are you talking about? Once who invades? 526 00:20:29,874 --> 00:20:31,174 Oh, you'll see. 527 00:20:31,213 --> 00:20:33,214 You'll see once they arrive. 528 00:20:33,274 --> 00:20:35,275 But by then, it's gonna be too late. 529 00:20:35,000 --> 00:20:36,100 (laughing) 530 00:20:36,133 --> 00:20:37,867 You know, he keeps saying stuff like that, 531 00:20:37,919 --> 00:20:39,720 and I'm starting to think he knows something. 532 00:20:39,774 --> 00:20:41,875 Well, look at this place. 533 00:20:41,938 --> 00:20:43,939 Just look at it. 534 00:20:43,999 --> 00:20:46,000 Look at this! 535 00:20:46,060 --> 00:20:48,161 Will you just look? 536 00:20:50,250 --> 00:20:53,219 I'm sorry, this looks just like the last place y'all lived in. 537 00:20:53,308 --> 00:20:54,575 Nasty. 538 00:20:54,613 --> 00:20:56,914 Just nasty! 539 00:20:56,983 --> 00:20:58,850 Are these bullet holes? 540 00:20:58,905 --> 00:21:00,539 If I put a frame around it, 541 00:21:00,588 --> 00:21:02,289 actually it'll be a modern art piece 542 00:21:02,340 --> 00:21:05,542 with a powerful message about Ferguson. 543 00:21:05,638 --> 00:21:07,539 (phone rings) 544 00:21:09,004 --> 00:21:11,506 What's up? 545 00:21:11,580 --> 00:21:13,447 Yep, I'm the new super. 546 00:21:15,049 --> 00:21:17,517 Well, can you describe the rat? 547 00:21:17,591 --> 00:21:19,659 Okay, how big is it? 548 00:21:19,721 --> 00:21:22,456 Like a golf-ball big or a basketball big? 549 00:21:22,537 --> 00:21:24,471 Ooh. 550 00:21:24,529 --> 00:21:26,096 You got a bucket and some string? 551 00:21:26,143 --> 00:21:27,744 Perfect, I'll be right up. 552 00:21:27,794 --> 00:21:32,344 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 41096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.