Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,809
The Carmichael Show
is taped in front of
2
00:00:02,861 --> 00:00:03,995
a live studio audience.
3
00:00:05,361 --> 00:00:06,528
Well, this is bad.
4
00:00:06,562 --> 00:00:08,463
This is really, really bad.
5
00:00:08,517 --> 00:00:11,285
No, it's not great.
6
00:00:11,364 --> 00:00:12,965
You're sure the condom broke?
7
00:00:13,011 --> 00:00:15,045
Oh, yeah, I'm sure the condom broke.
8
00:00:15,103 --> 00:00:18,072
But could we maybe take a second to,
9
00:00:18,156 --> 00:00:20,457
I don't know, celebrate this?
10
00:00:20,523 --> 00:00:22,324
Celebrate?
11
00:00:22,375 --> 00:00:23,575
Yeah, look, Maxine.
12
00:00:23,610 --> 00:00:24,977
I've never broken a condom before.
13
00:00:25,016 --> 00:00:27,618
It's my first time, and it's
kind of a big deal for me.
14
00:00:27,692 --> 00:00:30,127
And I feel, like,
really strong right now.
15
00:00:30,196 --> 00:00:32,297
This must be how Bruce Banner felt
16
00:00:32,357 --> 00:00:34,558
when he became the Incredible Hulk.
17
00:00:34,621 --> 00:00:37,823
Oh, calm down. I'm sure
the condom was just expired.
18
00:00:37,914 --> 00:00:41,216
So should I not buy condoms
from The Dollar Store anymore?
19
00:00:41,310 --> 00:00:44,446
Maxine, look.
20
00:00:44,535 --> 00:00:47,503
I just want you to know that
whatever you decide,
21
00:00:47,587 --> 00:00:48,954
I'm on board, okay?
22
00:00:48,993 --> 00:00:50,627
It's your body, it's your choice.
23
00:00:50,674 --> 00:00:53,643
I'm just here to support you.
There are no wrong answers.
24
00:00:53,727 --> 00:00:55,461
And everything's going to be fine.
25
00:00:55,511 --> 00:00:56,811
Yeah, I know we're going to be fine,
26
00:00:56,848 --> 00:00:58,149
because we're going to go to CVS
27
00:00:58,187 --> 00:00:59,621
and we're going to get a Plan B pill.
28
00:00:59,662 --> 00:01:01,596
(sighs)
29
00:01:01,651 --> 00:01:03,185
You don't know how happy that makes me.
30
00:01:03,229 --> 00:01:06,865
God, emergency contraception
is always the answer.
31
00:01:06,968 --> 00:01:09,102
You're the best girlfriend
ever, Maxine. Thank you.
32
00:01:09,163 --> 00:01:10,163
Okay, let's go.
33
00:01:10,192 --> 00:01:11,926
All right. Oh, man.
34
00:01:11,976 --> 00:01:14,478
You know, I don't care
if they ever cure cancer,
35
00:01:14,549 --> 00:01:15,916
'cause science has done enough.
36
00:01:15,956 --> 00:01:18,624
They cured pregnancy,
and that's a hard thing to do.
37
00:01:18,699 --> 00:01:21,801
It's so amazing... all we got
to do is just take a pill.
38
00:01:21,889 --> 00:01:25,158
We? We're not cutting the pill
in half and going splitzies.
39
00:01:25,251 --> 00:01:27,085
Fair enough.
40
00:01:27,138 --> 00:01:29,039
It's the women's job to take the pill.
41
00:01:29,093 --> 00:01:30,794
But it's the man's job
to watch anxiously
42
00:01:30,843 --> 00:01:33,645
and then check underneath your tongue.
43
00:01:33,724 --> 00:01:37,727
Okay. Well, let's go.
44
00:01:37,841 --> 00:01:38,874
All right.
45
00:01:38,904 --> 00:01:40,538
I don't know, Maxine.
46
00:01:40,584 --> 00:01:42,618
You sure we should go out?
It's a pretty bad storm.
47
00:01:42,677 --> 00:01:45,112
Like, you have to take it
within the first 72 hours,
48
00:01:45,181 --> 00:01:47,382
and the sooner you take it
the more effective it is.
49
00:01:47,445 --> 00:01:49,813
Plus, I am way more scared of the storm
50
00:01:49,880 --> 00:01:51,881
that may be brewing
in my uterus right now.
51
00:01:51,938 --> 00:01:53,672
Fair enough.
52
00:01:53,722 --> 00:01:56,591
I got to ask... how do you
know so much about Plan B?
53
00:01:56,672 --> 00:01:59,307
Because I'm an adult, Jerrod.
54
00:01:59,382 --> 00:02:00,916
I'm an adult, too.
55
00:02:00,960 --> 00:02:02,761
I broke a condom today.
56
00:02:04,150 --> 00:02:08,520
? ?
57
00:02:12,200 --> 00:02:19,085
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
58
00:02:21,573 --> 00:02:22,373
(thunder booming)
59
00:02:23,200 --> 00:02:24,233
God.
60
00:02:24,263 --> 00:02:26,999
How can CVS close at a time like this?
61
00:02:27,077 --> 00:02:28,777
Don't they know people
are stuck out there
62
00:02:28,825 --> 00:02:32,695
with no food or water or Plan B pills?
63
00:02:32,805 --> 00:02:35,106
What the hell are y'all doing out here?
64
00:02:35,172 --> 00:02:36,773
I don't know if you're aware of this,
65
00:02:36,818 --> 00:02:38,952
but they got gale force
winds out there.
66
00:02:39,013 --> 00:02:41,882
Yeah, we went to CVS, but it
shut down 'cause of the storm.
67
00:02:41,964 --> 00:02:43,431
Yeah, tress are knocked down,
68
00:02:43,473 --> 00:02:44,640
entire streets are flooded.
69
00:02:44,674 --> 00:02:46,374
We could barely see more
than a foot ahead of us,
70
00:02:46,422 --> 00:02:47,923
so we had to stop here.
71
00:02:47,967 --> 00:02:49,768
CYNTHIA: Joe, who are you
talking to up there?
72
00:02:49,819 --> 00:02:51,686
Jerrod and Maxine just walked in!
73
00:02:51,739 --> 00:02:56,910
Don't they know about the
gale force winds outside?
74
00:02:57,057 --> 00:03:00,393
Yeah, Mom, we know about
the gale force winds outside.
75
00:03:00,487 --> 00:03:02,547
Yeah, we gotta get to the basement.
76
00:03:05,564 --> 00:03:07,532
Dad, what are you
grabbing your gun for?
77
00:03:07,588 --> 00:03:09,522
Boy, you got to be prepared.
78
00:03:09,577 --> 00:03:12,045
I'm I the only one that learned
something from Katrina?
79
00:03:16,095 --> 00:03:19,797
Hey, Mom, we got some
sliced green beans,
80
00:03:19,902 --> 00:03:22,804
uh, some cream of mushroom...
81
00:03:22,886 --> 00:03:25,688
and some type of meat in a can.
82
00:03:27,449 --> 00:03:31,185
I've seen Paula Deen do more with less.
83
00:03:31,290 --> 00:03:34,793
I'm just glad that black people
finally got the big picture
84
00:03:34,893 --> 00:03:36,894
and they let her back on television.
85
00:03:36,951 --> 00:03:39,152
If somebody stopped me from cooking
86
00:03:39,215 --> 00:03:40,982
every time I used that word,
87
00:03:41,032 --> 00:03:44,635
y'all would have starved to death.
88
00:03:45,512 --> 00:03:47,980
Y'all plan on being
down here for a long time?
89
00:03:48,050 --> 00:03:50,418
Oh, yes. We could be
down here a couple of days.
90
00:03:50,486 --> 00:03:51,753
For a couple days?
91
00:03:51,789 --> 00:03:53,590
We can't be stuck down
here for a couple days.
92
00:03:53,642 --> 00:03:55,976
Yeah, they can't keep the CVS
closed for a couple days, right?
93
00:03:56,042 --> 00:03:57,977
This is America.
94
00:03:58,033 --> 00:04:01,468
CVS? What's so important
at CVS that couldn't wait?
95
00:04:02,732 --> 00:04:05,600
Okay, something's up right here.
96
00:04:05,681 --> 00:04:09,184
Let's see what we got.
97
00:04:09,284 --> 00:04:12,486
A couple rushing to CVS...
98
00:04:12,576 --> 00:04:14,911
in the middle...
99
00:04:14,978 --> 00:04:16,879
of a storm.
100
00:04:18,820 --> 00:04:21,288
JERROD: Look, Bobby. Save your energy.
101
00:04:21,358 --> 00:04:23,159
Our business is our business,
102
00:04:23,210 --> 00:04:25,678
and you're making Maxine and I
very uncomfortable right now.
103
00:04:25,749 --> 00:04:28,651
Oh, so Maxine's uncomfortable.
104
00:04:28,733 --> 00:04:30,467
Uh-huh.
105
00:04:32,609 --> 00:04:35,178
Dad, what was the last thing
you rushed to CVS for?
106
00:04:35,251 --> 00:04:36,651
My buddy Bernard texted me,
107
00:04:36,691 --> 00:04:38,892
said he saw Cam Newton
at the drug store.
108
00:04:38,955 --> 00:04:40,723
So I came home,
109
00:04:40,774 --> 00:04:42,641
threw my jersey on and grabbed
my digital camera.
110
00:04:42,694 --> 00:04:44,462
Head on over there,
I went to the wrong CVS.
111
00:04:44,513 --> 00:04:48,816
See, no, Jerrod is not
into sports like that.
112
00:04:48,937 --> 00:04:53,073
Yeah. Mom, what was the last
thing you rushed to CVS for?
113
00:04:53,190 --> 00:04:55,125
Cinnamon-flavored Trident.
114
00:04:55,181 --> 00:04:58,783
But they didn't have any
in stock, so I went over
115
00:04:58,885 --> 00:05:01,253
to the cashier and I said,
"Hey, you don't have
116
00:05:01,320 --> 00:05:03,455
no cinnamon-flavored Trident.
What's up with that?"
117
00:05:03,516 --> 00:05:05,984
Well, she looked at me
118
00:05:06,054 --> 00:05:08,388
like there was nothing
she could do to help me.
119
00:05:08,455 --> 00:05:10,590
She needed an attitude adjustment.
120
00:05:10,651 --> 00:05:15,555
But Jerrod wouldn't rush
to no CVS for no gum.
121
00:05:17,785 --> 00:05:19,853
Pregnancy test. Maxine's pregnant.
122
00:05:19,912 --> 00:05:22,147
(Cynthia shrieks)
123
00:05:22,211 --> 00:05:23,744
Maxine, you pregnant?!
124
00:05:23,788 --> 00:05:26,724
What? That's... What?
125
00:05:26,807 --> 00:05:28,274
Oh, she pregnant paused.
She's pregnant.
126
00:05:28,316 --> 00:05:29,916
That's where the term comes from.
127
00:05:29,962 --> 00:05:31,630
When you ask a pregnant
woman if she's pregnant,
128
00:05:31,678 --> 00:05:34,379
she pauses, thus... pregnant pause.
129
00:05:34,456 --> 00:05:36,925
Well, if you're not going to tell us,
130
00:05:36,995 --> 00:05:39,329
I'm going to have to take
control of the situation.
131
00:05:39,396 --> 00:05:41,998
I can always tell when
somebody's pregnant,
132
00:05:42,072 --> 00:05:44,640
just by touching their stomach.
133
00:05:44,713 --> 00:05:46,013
Come here, Maxine.
134
00:05:46,050 --> 00:05:48,385
No, I'm good.
135
00:05:49,550 --> 00:05:52,251
Mom, weren't you banned
from a church for doing this?
136
00:05:52,327 --> 00:05:54,328
Jerrod, let your momma do her work.
137
00:05:54,386 --> 00:05:55,787
You know she's got the gift.
138
00:05:55,827 --> 00:05:57,761
What... (stammers)
139
00:05:57,816 --> 00:06:00,518
(humming)
140
00:06:00,595 --> 00:06:05,699
(melodic vocalizing)
141
00:06:05,843 --> 00:06:06,876
(gasps)
142
00:06:06,906 --> 00:06:09,241
Maxine ain't got no vibes.
143
00:06:09,308 --> 00:06:10,475
I don't get nothing.
144
00:06:10,508 --> 00:06:14,110
I ain't never met nobody
that had no vibes.
145
00:06:14,212 --> 00:06:15,913
Look, if you must know...
146
00:06:15,962 --> 00:06:18,263
Whoa, whoa, whoa. What
are you going to tell them?
147
00:06:18,329 --> 00:06:20,431
I was just going
to tell them the truth.
148
00:06:20,491 --> 00:06:22,959
Well, how are you going to say it?
149
00:06:23,029 --> 00:06:24,830
I don't know, I was
probably going to use
150
00:06:24,881 --> 00:06:27,541
the whole Incredible Hulk thing.
151
00:06:28,517 --> 00:06:30,051
No, no. Let me... Let me do this.
152
00:06:30,095 --> 00:06:31,396
(exhales deeply)
153
00:06:31,433 --> 00:06:35,135
Jerrod and I had a sexual accident.
154
00:06:41,106 --> 00:06:42,840
Did you pull something, son?
155
00:06:42,890 --> 00:06:45,525
'Cause I told you, you got
to practice like you play.
156
00:06:47,040 --> 00:06:48,808
Look, look.
157
00:06:48,858 --> 00:06:52,527
There is a slight possibility
that Maxine could be pregnant.
158
00:06:52,631 --> 00:06:53,431
I knew it!
159
00:06:53,455 --> 00:06:55,089
Jerrod, I hate when you
160
00:06:55,136 --> 00:06:56,536
make me fish for information.
161
00:06:56,576 --> 00:06:58,644
You know something,
it makes me not trust you.
162
00:06:58,703 --> 00:07:00,304
It makes me think
you don't want us to be
163
00:07:00,350 --> 00:07:02,818
as close as we should be, as brothers.
164
00:07:02,888 --> 00:07:04,855
And that's on you.
165
00:07:07,004 --> 00:07:10,406
Maxine, you're telling me
I might be a grandmother.
166
00:07:10,503 --> 00:07:13,739
Oh, wow! I got to sit down for this.
167
00:07:13,831 --> 00:07:16,032
Grandma Cynthia.
168
00:07:16,094 --> 00:07:18,929
Ooh, I know it's going to be hell
169
00:07:19,010 --> 00:07:22,413
getting suitable hair products
for the little mixed kid.
170
00:07:22,509 --> 00:07:24,443
But I don't mind,
171
00:07:24,499 --> 00:07:27,201
because I'm going to be taking
care of a precious baby.
172
00:07:27,277 --> 00:07:28,810
"Might" be pregnant.
173
00:07:28,854 --> 00:07:30,555
Now, how far along are we talking?
174
00:07:30,604 --> 00:07:33,306
I don't know. An hour?
175
00:07:35,372 --> 00:07:36,339
An hour?
176
00:07:36,367 --> 00:07:37,467
What kind of scare is that?
177
00:07:37,499 --> 00:07:40,034
People scared too easy these days.
178
00:07:40,106 --> 00:07:41,773
Look, times have changed.
179
00:07:41,821 --> 00:07:43,080
There's nothing scary about this.
180
00:07:43,116 --> 00:07:44,357
We just have to act fast.
181
00:07:44,393 --> 00:07:47,663
Oh, yes, if you're expecting,
we have to act really fast.
182
00:07:47,756 --> 00:07:50,490
In fact, I got my old wedding gown
183
00:07:50,568 --> 00:07:53,470
down here... you can use it, Maxine.
184
00:07:53,552 --> 00:07:55,453
Hey, Jerrod, I'm going to
be your best man, right?
185
00:07:55,507 --> 00:07:57,241
We're not getting married, Bobby.
186
00:07:57,291 --> 00:08:00,193
Look, that's fine if
I'm not your best man,
187
00:08:00,276 --> 00:08:02,811
but don't lie to me.
188
00:08:02,883 --> 00:08:05,051
Don't lie.
189
00:08:06,039 --> 00:08:08,207
Okay. Go, Jerrod. Oh.
190
00:08:08,269 --> 00:08:10,837
Now, this has been over
by the water heater
191
00:08:10,910 --> 00:08:12,444
for what, 30 years.
192
00:08:12,488 --> 00:08:15,356
Which accounts for its off-white color.
193
00:08:15,437 --> 00:08:17,005
But I guess, uh,
194
00:08:17,050 --> 00:08:20,852
given the circumstances,
it's appropriate.
195
00:08:22,778 --> 00:08:24,479
Look, the thought of
having to get married
196
00:08:24,528 --> 00:08:27,329
because of a pregnancy, that's archaic.
197
00:08:27,409 --> 00:08:29,210
In fact, I kind of see the whole
198
00:08:29,261 --> 00:08:30,962
concept of marriage as archaic.
199
00:08:31,011 --> 00:08:33,579
It was created in a time when
women were viewed as property.
200
00:08:33,652 --> 00:08:36,187
Now, I don't need to be
given away by my father
201
00:08:36,259 --> 00:08:38,227
to the possession of another man
202
00:08:38,283 --> 00:08:39,783
just so I can take his last name.
203
00:08:39,826 --> 00:08:41,694
You mean like me?
204
00:08:41,748 --> 00:08:45,317
Or my mother? Or her mother before her?
205
00:08:45,418 --> 00:08:47,519
JOE: Yeah, Maxine.
206
00:08:47,579 --> 00:08:49,213
If marriage isn't so great,
207
00:08:49,260 --> 00:08:50,794
what have all these gay people
208
00:08:50,838 --> 00:08:52,639
been fighting for all these years?
209
00:08:52,690 --> 00:08:54,123
Are you saying
210
00:08:54,165 --> 00:08:56,700
that they just like to complain
for the hell of it, Maxine?
211
00:08:56,772 --> 00:08:59,541
Are you saying, Maxine,
212
00:08:59,619 --> 00:09:02,554
that gay people just
like to make a scene?
213
00:09:02,638 --> 00:09:04,672
Because if that's what you are saying,
214
00:09:04,730 --> 00:09:08,733
I find it incredibly insensitive.
215
00:09:08,846 --> 00:09:11,982
Maxine, if you're pregnant
216
00:09:12,071 --> 00:09:13,671
you need to get married.
217
00:09:13,717 --> 00:09:16,653
Now, Jerrod is my son
and I love him dearly,
218
00:09:16,736 --> 00:09:19,638
but once he hears
that baby crying at 3:00am,
219
00:09:19,721 --> 00:09:22,656
he's a flight risk.
220
00:09:22,739 --> 00:09:24,640
JERROD: All right.
221
00:09:24,694 --> 00:09:26,428
Everybody calm down. Relax.
222
00:09:26,478 --> 00:09:28,312
None of what you're saying
matters anyway,
223
00:09:28,364 --> 00:09:31,433
because Maxine and I
are not having a kid.
224
00:09:31,521 --> 00:09:33,255
They're having an abortion.
225
00:09:33,304 --> 00:09:35,238
Do something, Joe!
226
00:09:36,769 --> 00:09:39,604
Jerrod, don't have an abortion,
you're upsetting your momma.
227
00:09:41,914 --> 00:09:44,449
Hey! (gasping)
228
00:09:44,521 --> 00:09:47,990
Nekeisha. Nekeisha,
where did you come from?
229
00:09:48,088 --> 00:09:50,156
Maxine texted me.
230
00:09:50,215 --> 00:09:52,875
Here. I brought your Plan B.
231
00:09:53,886 --> 00:09:55,853
Well, thank you.
I guess you missed the part
232
00:09:55,909 --> 00:09:57,343
where I said,
"Let's keep this between us."
233
00:09:57,384 --> 00:10:00,086
Oh, I thought that meant,
"Don't post it on Facebook."
234
00:10:00,163 --> 00:10:02,631
Nekeisha, you, uh, you just keep.
235
00:10:02,701 --> 00:10:04,368
Plan B pills laying around your house?
236
00:10:04,416 --> 00:10:05,650
Oh, yeah, I'm a modern woman.
237
00:10:05,685 --> 00:10:09,154
I'm like Mary Tyler Moore with braids.
238
00:10:09,253 --> 00:10:12,555
You see, Cynthia, nobody
is having an abortion.
239
00:10:12,648 --> 00:10:15,217
I just take this pill
and I will avoid pregnancy.
240
00:10:15,290 --> 00:10:18,058
It's just contraception, no
different than using a condom.
241
00:10:18,137 --> 00:10:19,771
Well, it sounds like
you're pulling a condom
242
00:10:19,818 --> 00:10:21,686
over your baby's face.
243
00:10:21,739 --> 00:10:25,074
Ma, Ma, stop acting like
we are killing a baby.
244
00:10:25,169 --> 00:10:26,369
We're not.
245
00:10:26,404 --> 00:10:29,273
We're killing the idea of a baby.
246
00:10:30,863 --> 00:10:32,497
Man, this thing's childproof.
247
00:10:32,544 --> 00:10:34,979
Kind of ironic when you think about it.
248
00:10:35,048 --> 00:10:36,582
They're having a Plan B.
249
00:10:36,626 --> 00:10:38,560
Joe, do something!
250
00:10:38,616 --> 00:10:42,018
So, this B plan, it stops
anything before it gets started?
251
00:10:42,114 --> 00:10:43,181
Mm-hmm.
252
00:10:43,212 --> 00:10:44,512
And you just buy it over the counter?
253
00:10:44,550 --> 00:10:45,317
Yeah.
254
00:10:45,339 --> 00:10:47,340
Well, get out if here.
255
00:10:47,397 --> 00:10:50,666
How much does this scientific
achievement cost?
256
00:10:50,759 --> 00:10:53,360
Joe, who's side are you on here?
257
00:10:53,434 --> 00:10:54,401
It's like 40 bucks.
258
00:10:54,429 --> 00:10:55,729
"40 bucks"?!
259
00:10:55,767 --> 00:10:57,335
Man, something that amazing
260
00:10:57,380 --> 00:10:59,447
should cost like $7,000.
261
00:11:03,313 --> 00:11:05,881
I just don't understand
how y'all can act so casual
262
00:11:05,954 --> 00:11:08,422
about a decision this big.
263
00:11:08,493 --> 00:11:09,894
Cynthia, we're not acting casual.
264
00:11:09,934 --> 00:11:11,868
We're actually doing
the responsible thing.
265
00:11:11,923 --> 00:11:13,991
I know you think this morning
after pill is gonna solve
266
00:11:14,050 --> 00:11:16,318
all of your problems, but what
about the morning after that
267
00:11:16,383 --> 00:11:18,317
when you start feeling regret?
268
00:11:18,372 --> 00:11:20,640
You got a pill for that, Jerrod?
269
00:11:20,705 --> 00:11:23,774
Yeah, Xanax, Zoloft, Paxil,
270
00:11:23,861 --> 00:11:25,695
uh, uh, what is that...?
271
00:11:25,747 --> 00:11:26,880
- Abilify.
- Abilify!
272
00:11:26,913 --> 00:11:28,080
I got that on deck...
you want one? I got it...
273
00:11:28,114 --> 00:11:29,348
I most certainly want one of them.
274
00:11:29,384 --> 00:11:31,018
Hold up, hold up, hold up, hold up.
275
00:11:31,064 --> 00:11:32,264
Jerrod, before you do this,
276
00:11:32,299 --> 00:11:33,866
I got something I need
to tell you, okay?
277
00:11:33,911 --> 00:11:35,278
(sighs)
278
00:11:35,317 --> 00:11:37,518
The Carmichael men got
a low sperm count.
279
00:11:37,581 --> 00:11:39,215
Matter of fact,
280
00:11:39,262 --> 00:11:42,331
we might not have a sperm count at all.
281
00:11:42,418 --> 00:11:44,252
What are you talking about, Bobby?
282
00:11:44,305 --> 00:11:46,273
Me and Nekeisha tried to get
pregnant for years, right?
283
00:11:46,329 --> 00:11:48,063
You know, I thought I could have a baby
284
00:11:48,112 --> 00:11:49,813
that would accomplish
all the things I didn't.
285
00:11:49,862 --> 00:11:52,230
You know, I thought, like,
if Big Bobby can't do it,
286
00:11:52,298 --> 00:11:54,065
then Little Bobby would.
287
00:11:54,115 --> 00:11:56,049
But we'll never know.
288
00:11:56,104 --> 00:11:58,773
Wow, I'm sorry, Bobby.
289
00:11:58,849 --> 00:12:01,617
We never even considered that.
290
00:12:01,696 --> 00:12:04,364
Look, the Carmichael men
can make babies.
291
00:12:04,440 --> 00:12:07,809
Now, I've been referred to by
several doctors as being potent.
292
00:12:07,904 --> 00:12:10,539
Now, that's not a word
they just throw around.
293
00:12:10,614 --> 00:12:11,948
BOBBY: But look, Dad.
294
00:12:11,987 --> 00:12:13,354
Maybe it skipped a
generation, you know?
295
00:12:13,393 --> 00:12:16,128
I just don't want Jerrod
to be as crushed as I was
296
00:12:16,206 --> 00:12:18,808
when I found out I
couldn't have a baby.
297
00:12:18,882 --> 00:12:21,116
Oh, Bobby, no worries about that.
298
00:12:21,179 --> 00:12:23,114
I was on birth control the whole time.
299
00:12:23,170 --> 00:12:24,370
Wait.
300
00:12:24,404 --> 00:12:26,003
Whoa, whoa, whoa, what?!
301
00:12:26,049 --> 00:12:27,484
You was on birth control the whole time
302
00:12:27,526 --> 00:12:28,760
we was trying to get pregnant?
303
00:12:28,795 --> 00:12:30,362
Yeah, to protect you.
304
00:12:30,407 --> 00:12:32,275
I mean, when you look
at the big picture,
305
00:12:32,329 --> 00:12:33,862
we were not in a situation
to be having a baby.
306
00:12:33,906 --> 00:12:36,074
I mean, you didn't have a job,
I didn't have a job.
307
00:12:36,135 --> 00:12:38,637
That's good enough reason right there.
308
00:12:38,709 --> 00:12:40,843
Well, look, this is not a family vote.
309
00:12:40,903 --> 00:12:43,638
This is a two-person decision.
310
00:12:43,716 --> 00:12:45,784
Or in your case, one person.
311
00:12:48,416 --> 00:12:50,417
Now, Bobby, I appreciate
you looking out for us.
312
00:12:50,475 --> 00:12:52,042
Can you open this thing?
313
00:12:52,087 --> 00:12:53,087
Yeah.
314
00:12:53,116 --> 00:12:54,249
CYNTHIA: Jerrod?
315
00:12:54,281 --> 00:12:55,815
How long am I gonna
have to stand around
316
00:12:55,859 --> 00:12:58,261
and watch you two make bad decisions?
317
00:12:58,330 --> 00:12:59,630
I've watched you two
318
00:12:59,667 --> 00:13:01,134
move in together. Fine.
319
00:13:01,177 --> 00:13:03,011
She don't want to get married.
320
00:13:03,063 --> 00:13:04,197
Fine.
321
00:13:04,230 --> 00:13:06,331
But we are talking about a baby here.
322
00:13:06,391 --> 00:13:09,626
And I'm not fine.
323
00:13:09,717 --> 00:13:11,051
Okay, uh, Mom?
324
00:13:11,090 --> 00:13:12,490
Mom, what are you doing?
325
00:13:12,530 --> 00:13:14,631
No! No, no...
326
00:13:18,876 --> 00:13:22,312
I guess you're gonna have
to come up with a plan C.
327
00:13:27,932 --> 00:13:31,601
She never would've flushed it
if it cost $7,000.
328
00:13:36,181 --> 00:13:37,815
Mom, I'm gonna ask this politely.
329
00:13:37,862 --> 00:13:39,730
What the hell did you just do?
330
00:13:39,784 --> 00:13:41,418
I flushed that horrible pill,
331
00:13:41,464 --> 00:13:44,432
so you'll do the right thing
and save my grand-baby.
332
00:13:44,517 --> 00:13:46,919
That I may or may not
even be pregnant with?
333
00:13:46,987 --> 00:13:49,155
Cynthia, you can't flush away
everything you disagree with.
334
00:13:49,217 --> 00:13:52,218
Our pipes can't take it!
335
00:13:52,303 --> 00:13:54,805
Well, won't this be a delightful
birth story for the child?
336
00:13:54,876 --> 00:13:57,544
It was a dark and stormy night,
and your grandma flushed
337
00:13:57,620 --> 00:14:00,122
the plan B pill, so we had
no choice but to have you.
338
00:14:00,193 --> 00:14:02,361
Anyway, happy birthday, son.
339
00:14:02,423 --> 00:14:04,657
You know, Ma?
340
00:14:04,721 --> 00:14:06,355
I could've just lied to you, you know?
341
00:14:06,402 --> 00:14:08,142
I didn't have to tell you
the truth, but I did.
342
00:14:08,192 --> 00:14:09,120
And then what did you do?
343
00:14:09,147 --> 00:14:10,614
You ran around trying
to plan my wedding,
344
00:14:10,656 --> 00:14:12,857
and doing everything
shy of naming the child.
345
00:14:12,919 --> 00:14:14,853
Jeremiah.
346
00:14:14,909 --> 00:14:17,411
I was gonna name him Jeremiah.
347
00:14:17,482 --> 00:14:19,216
No.
348
00:14:22,490 --> 00:14:24,189
Look, Cynthia, I know
349
00:14:24,237 --> 00:14:25,687
that you don't agree
with what we're doing,
350
00:14:25,729 --> 00:14:28,216
but Jerrod and I discussed this
before we even got here.
351
00:14:28,287 --> 00:14:29,930
Yeah, we were making a decision
352
00:14:29,977 --> 00:14:31,202
that was right for the both of us.
353
00:14:31,237 --> 00:14:33,805
Well, what if all of this happened
354
00:14:33,878 --> 00:14:35,479
for a reason?
355
00:14:35,525 --> 00:14:38,426
What if this is
your last chance to have a baby?
356
00:14:38,509 --> 00:14:40,110
You're gonna end up like...
357
00:14:40,155 --> 00:14:41,455
Do not say Jennifer Aniston.
358
00:14:41,493 --> 00:14:42,794
Jennifer Aniston!
359
00:14:42,831 --> 00:14:44,898
Well, you know what, Mom?
360
00:14:44,957 --> 00:14:46,658
Maybe we do.
361
00:14:46,707 --> 00:14:47,941
And maybe we never have kids.
362
00:14:47,977 --> 00:14:49,611
That's just fine with us. Whoa.
363
00:14:49,658 --> 00:14:51,492
I'm not fine with that.
364
00:14:51,544 --> 00:14:54,112
Are you fine with not having kids?
365
00:14:54,185 --> 00:14:56,687
I mean, I said it.
366
00:14:56,758 --> 00:14:58,759
Um...
367
00:14:58,816 --> 00:15:01,384
Clearly,
368
00:15:01,458 --> 00:15:03,559
this is not the place to say it.
369
00:15:03,618 --> 00:15:06,486
So yeah, I guess am cool
with never having kids.
370
00:15:06,568 --> 00:15:08,369
Wow.
371
00:15:08,420 --> 00:15:09,754
I think I'm gonna go take my chances
372
00:15:09,793 --> 00:15:12,027
- out in the storm.
- Maxine...
373
00:15:12,091 --> 00:15:15,160
This has been a most unpleasant day.
374
00:15:18,025 --> 00:15:19,459
Look what you did.
375
00:15:19,501 --> 00:15:20,768
Me?
376
00:15:20,804 --> 00:15:22,237
You know, Ma, let's make a deal.
377
00:15:22,278 --> 00:15:24,046
How about you don't tell me
how to live my life,
378
00:15:24,097 --> 00:15:26,465
and I won't tell you how
to live yours... is that okay?
379
00:15:26,533 --> 00:15:28,534
If I say yes...
380
00:15:28,591 --> 00:15:31,993
then you're telling me
how to live my life.
381
00:15:32,089 --> 00:15:33,189
Look it... You know what?
382
00:15:33,221 --> 00:15:34,921
I'm out. I'm fine.
383
00:15:39,808 --> 00:15:41,675
Look, look, Maxine, Maxine,
384
00:15:41,728 --> 00:15:43,729
I don't want you to be
mad at me, all right?
385
00:15:43,786 --> 00:15:45,320
And I know you think
you want to have kids,
386
00:15:45,364 --> 00:15:48,299
but can we stop and ask
a very important question?
387
00:15:48,383 --> 00:15:49,917
Why?
388
00:15:49,961 --> 00:15:51,529
What do you mean why?
389
00:15:51,574 --> 00:15:53,741
It's kids. It's what people do...
390
00:15:53,802 --> 00:15:55,570
Why wouldn't you want to have kids?
391
00:15:55,621 --> 00:15:58,156
I-I've only seen people
have kids out of like
392
00:15:58,228 --> 00:16:00,729
complete arrogance or utter despair.
393
00:16:00,800 --> 00:16:03,001
Either you think I'm great
and there should be more of me
394
00:16:03,064 --> 00:16:06,000
or you look back over your life,
395
00:16:06,083 --> 00:16:08,784
and realize you never
accomplished any of your goals,
396
00:16:08,861 --> 00:16:12,731
and you go, "Well, I guess
I could have a human being."
397
00:16:12,841 --> 00:16:16,110
It's basically giving up.
398
00:16:16,202 --> 00:16:18,236
So you think your parents
gave up when they had you?
399
00:16:18,294 --> 00:16:20,329
No, I think my parents gave up
when they had Bobby.
400
00:16:20,388 --> 00:16:22,488
Then they gave up on Bobby and had me.
401
00:16:24,641 --> 00:16:26,442
So, what do we do?
402
00:16:26,493 --> 00:16:27,693
I'm sorry.
403
00:16:27,728 --> 00:16:29,729
I love you, but I am
not gonna wait around
404
00:16:29,786 --> 00:16:31,186
and see if you're ready one day.
405
00:16:31,226 --> 00:16:33,494
Maxine, I really don't
want to hurt you or anything,
406
00:16:33,559 --> 00:16:35,427
but it would be a lie if I sat here,
407
00:16:35,480 --> 00:16:37,114
and didn't tell you how I really felt.
408
00:16:37,161 --> 00:16:39,162
(knocking)
409
00:16:44,981 --> 00:16:46,248
Perfect timing.
410
00:16:46,285 --> 00:16:47,419
We've already shared
411
00:16:47,452 --> 00:16:49,887
so many intimate moments today,
why stop now?
412
00:16:51,396 --> 00:16:52,596
What are you two doing here?
413
00:16:52,631 --> 00:16:54,999
Um...
414
00:16:55,067 --> 00:16:58,703
well, um...
415
00:16:58,806 --> 00:17:00,407
it's been called to my attention
416
00:17:00,452 --> 00:17:03,054
that I may have overstepped my bounds.
417
00:17:03,128 --> 00:17:04,795
And, um,
418
00:17:04,843 --> 00:17:07,611
I came to apologize
for flushing your pill
419
00:17:07,690 --> 00:17:10,025
and-and say that it's your life,
420
00:17:10,091 --> 00:17:13,293
and I apparently have no right
to tell you how to live it.
421
00:17:13,384 --> 00:17:15,252
That's very good, honey.
422
00:17:15,306 --> 00:17:17,966
See, rehearsing in the car paid off.
423
00:17:19,661 --> 00:17:20,761
So, what's happening here?
424
00:17:20,793 --> 00:17:22,761
Y'all still having your little fight?
425
00:17:22,818 --> 00:17:24,419
Well, Jerrod doesn't
want kids and I do,
426
00:17:24,464 --> 00:17:26,798
so that's where we're at.
427
00:17:26,865 --> 00:17:28,699
Then, Maxine, don't take that pill.
428
00:17:28,751 --> 00:17:30,519
You don't need Jerrod
429
00:17:30,570 --> 00:17:31,637
to have a baby.
430
00:17:31,668 --> 00:17:33,869
His part is over.
431
00:17:35,166 --> 00:17:37,434
We can raise that baby just you and me
432
00:17:37,499 --> 00:17:38,966
together.
433
00:17:39,008 --> 00:17:40,475
We'll take him walking.
434
00:17:40,517 --> 00:17:41,951
We'll sing him to sleep.
435
00:17:41,993 --> 00:17:43,360
Oh, and we'll just smell
436
00:17:43,399 --> 00:17:46,334
that little fresh baby head.
437
00:17:46,417 --> 00:17:50,654
Look, son, I know you said
you don't want kids.
438
00:17:50,774 --> 00:17:52,708
But do you think maybe
that's 'cause you're scared?
439
00:17:52,763 --> 00:17:54,464
I-I just don't want
my freedom inhibited.
440
00:17:54,513 --> 00:17:56,881
I want to travel.
I want to see the world.
441
00:17:56,949 --> 00:17:58,049
See the world?
442
00:17:58,080 --> 00:17:59,147
You live in America.
443
00:17:59,178 --> 00:18:00,478
You got the world right here.
444
00:18:00,516 --> 00:18:01,649
What?
445
00:18:01,682 --> 00:18:02,916
They got Chinatown in New York.
446
00:18:02,951 --> 00:18:05,252
They got that Eiffel Tower in Vegas.
447
00:18:05,318 --> 00:18:07,620
Shoot, we got so many
Syrians running around here
448
00:18:07,685 --> 00:18:09,085
we don't know what to do with.
449
00:18:09,126 --> 00:18:12,662
Jerrod, you need to hear this.
450
00:18:12,762 --> 00:18:16,264
Life is boring.
451
00:18:16,363 --> 00:18:18,965
See, you're young,
you think life is too short.
452
00:18:19,039 --> 00:18:21,741
No. Life is too long.
453
00:18:23,327 --> 00:18:26,129
Fill the time, go have kids.
454
00:18:26,209 --> 00:18:28,643
Look, I get why kids could be amazing,
455
00:18:28,712 --> 00:18:30,246
but I don't think I should have them
456
00:18:30,290 --> 00:18:31,524
unless I really, really want them.
457
00:18:31,560 --> 00:18:33,060
You know, the first time your momma,
458
00:18:33,103 --> 00:18:34,937
she told me she was
pregnant with Bobby,
459
00:18:34,989 --> 00:18:37,157
I kissed her and I told her
460
00:18:37,219 --> 00:18:39,287
she made me the happiest man
in the world.
461
00:18:39,346 --> 00:18:40,813
Then I got in my truck
462
00:18:40,855 --> 00:18:42,289
and I cried.
463
00:18:42,330 --> 00:18:43,997
Drove around for hours.
464
00:18:44,045 --> 00:18:48,382
Wound up eating a bag
of cereal at the cemetery.
465
00:18:48,505 --> 00:18:51,273
So when you came back hours
later with those flowers,
466
00:18:51,352 --> 00:18:53,821
were they from a grave?
467
00:18:53,891 --> 00:18:56,893
Well...
468
00:18:56,978 --> 00:19:00,413
the point is, sometimes fear
isn't necessarily a bad thing.
469
00:19:01,780 --> 00:19:03,881
If you don't feel like
crying in your truck
470
00:19:03,941 --> 00:19:05,341
before you're about to do something,
471
00:19:05,381 --> 00:19:07,382
maybe it's not worth doing.
472
00:19:07,439 --> 00:19:09,541
Well, that's beautiful, Joe.
473
00:19:09,601 --> 00:19:11,902
You know, it's not like
I don't have my own fears
474
00:19:11,968 --> 00:19:15,370
about becoming a mother, and I'm
sure Cynthia felt the same way.
475
00:19:15,466 --> 00:19:17,935
Nope, I never felt that.
476
00:19:18,006 --> 00:19:21,841
I mean, it's my baby, why would
I be afraid to have him?
477
00:19:21,949 --> 00:19:23,684
She is trying to connect with you.
478
00:19:23,734 --> 00:19:26,394
I don't understand her.
479
00:19:30,182 --> 00:19:33,919
I mean, Maxine, am I
a little afraid? Yeah.
480
00:19:34,025 --> 00:19:36,159
But neither one of us
wants kids right now,
481
00:19:36,219 --> 00:19:37,419
maybe that's all that matters.
482
00:19:37,454 --> 00:19:39,322
I mean, who knows
what the future holds?
483
00:19:39,376 --> 00:19:41,076
It holds kids.
484
00:19:41,124 --> 00:19:43,459
I'll try really, really
hard to be open.
485
00:19:43,526 --> 00:19:46,762
I really will, because I don't
know if I'll ever want kids,
486
00:19:46,854 --> 00:19:49,822
but I know I'll always want you.
487
00:19:49,906 --> 00:19:51,841
Mm.
488
00:19:53,302 --> 00:19:55,436
Yeah, I don't want kids today.
489
00:19:55,497 --> 00:19:58,332
And being a mother is the
hardest job in the world.
490
00:19:58,413 --> 00:20:00,014
I don't know, it's tough,
491
00:20:00,060 --> 00:20:03,295
but it's not like
we're on The Deadliest Catch.
492
00:20:06,978 --> 00:20:11,582
Right. Boom.
493
00:20:11,713 --> 00:20:15,750
Maxine, you are a very strong,
494
00:20:15,864 --> 00:20:17,730
very independent woman,
495
00:20:17,783 --> 00:20:20,919
and I just want you to know
that we're in this together.
496
00:20:21,008 --> 00:20:22,388
Any way, bon app�tit.
497
00:20:23,615 --> 00:20:25,048
Ah, Plan B.
498
00:20:25,090 --> 00:20:26,958
The breakfast of champions.
499
00:20:27,011 --> 00:20:28,912
Oh, just so you know,
I made that a mimosa
500
00:20:28,966 --> 00:20:30,986
'cause, you know, you're not pregnant.
501
00:20:34,009 --> 00:20:36,110
Can you settle a debate for us?
502
00:20:36,170 --> 00:20:38,471
It's why we woke up this morning.
503
00:20:38,536 --> 00:20:40,504
What's up, guys?
504
00:20:40,561 --> 00:20:42,057
Now, you remember
when Nekeisha admitted
505
00:20:42,100 --> 00:20:43,150
that she was on birth control
506
00:20:43,180 --> 00:20:44,368
when I was trying to get her pregnant.
507
00:20:44,402 --> 00:20:45,914
You know, when we all
were stuck in the basement.
508
00:20:45,958 --> 00:20:47,213
You mean yesterday.
509
00:20:47,249 --> 00:20:49,584
Are you asking me if I remember
yesterday? 'Cause yeah.
510
00:20:49,650 --> 00:20:51,551
Look, let me ask y'all this.
511
00:20:51,606 --> 00:20:56,410
Am I entitled to sue Nekeisha
for pain and suffering?
512
00:20:56,546 --> 00:20:58,413
We're thinking about
taking this to Judge Judy
513
00:20:58,466 --> 00:21:01,335
'cause she is my moral compass.
514
00:21:01,416 --> 00:21:03,996
Ooh, is that the Plan B pill?
515
00:21:04,998 --> 00:21:07,499
Look at y'all, still going
through with it, huh?
516
00:21:07,570 --> 00:21:09,738
Well, let me throw a scenario at you.
517
00:21:09,800 --> 00:21:12,001
Have you thought about adoption?
518
00:21:12,064 --> 00:21:13,565
Think about it.
519
00:21:13,608 --> 00:21:16,660
Uncle-daddy-bobby.
520
00:21:16,747 --> 00:21:19,782
Uncle-daddy-bobby.
521
00:21:19,868 --> 00:21:22,135
Let me have y'all baby.
522
00:21:25,185 --> 00:21:26,725
Maxine, take the pill.
523
00:21:26,769 --> 00:21:27,477
On it.
524
00:21:27,527 --> 00:21:32,077
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.