All language subtitles for The Carmichael Show s02e03 The Funeral.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,500 --> 00:00:06,129 I got news. Where's Daddy? 2 00:00:06,164 --> 00:00:07,928 He hasn't got home from work yet. 3 00:00:07,966 --> 00:00:09,466 Is this about chemtrails? 4 00:00:09,498 --> 00:00:11,999 Because I do not have the energy for that right now. 5 00:00:12,052 --> 00:00:14,020 What's going on, Bobby? 6 00:00:14,063 --> 00:00:16,398 Okay, look, if I tell you the news, you promise 7 00:00:16,447 --> 00:00:18,247 you're gonna act just as excited when he gets home 8 00:00:18,286 --> 00:00:19,320 and I say it again? 9 00:00:19,343 --> 00:00:21,010 No. 10 00:00:21,045 --> 00:00:22,179 (door opens) 11 00:00:22,204 --> 00:00:23,771 Hey, everybody. Gather round. 12 00:00:23,805 --> 00:00:25,372 I got something I need to tell you. 13 00:00:25,405 --> 00:00:26,539 I got news, too, Daddy. 14 00:00:26,564 --> 00:00:28,865 Sorry, Bobby, I need to go first. 15 00:00:28,914 --> 00:00:31,182 Now, my sister called today, and she told me 16 00:00:31,231 --> 00:00:32,831 that my father died. 17 00:00:32,865 --> 00:00:36,068 I just saw Cam Newton at the grocery store! 18 00:00:36,136 --> 00:00:38,704 Wait a minute, did you say Granddad is dead? 19 00:00:38,759 --> 00:00:40,693 Oh, Joe, I'm so sorry. 20 00:00:40,734 --> 00:00:42,101 We're here for you. 21 00:00:42,131 --> 00:00:44,765 Well, you know what they say. People die. 22 00:00:46,251 --> 00:00:47,686 Joe, you don't have to act strong for us. 23 00:00:47,717 --> 00:00:49,118 Just give yourself time to grieve. 24 00:00:49,148 --> 00:00:50,815 No, I've had time to grieve, Maxine. 25 00:00:50,851 --> 00:00:53,019 My sister called about five hours ago. 26 00:00:53,065 --> 00:00:55,466 I had time to grieve, ate at Wendy's, 27 00:00:55,517 --> 00:00:57,819 got my car washed, drove back to Wendy's, 28 00:00:57,868 --> 00:01:00,736 ordered a Frosty, came home, told y'all the news. 29 00:01:00,797 --> 00:01:02,731 That's a pretty full day. 30 00:01:02,773 --> 00:01:04,674 - What's going on right now? - Maxine, 31 00:01:04,714 --> 00:01:06,348 death is not all about grieving. 32 00:01:06,383 --> 00:01:08,217 It's sometimes a celebration. 33 00:01:08,257 --> 00:01:13,061 We believe that when you pass, you go to a better place. 34 00:01:13,162 --> 00:01:15,063 Oh, that's funny. 35 00:01:15,104 --> 00:01:18,072 'Cause I believe Grandpa went to hell. 36 00:01:20,008 --> 00:01:21,443 - Jerrod! - What? 37 00:01:21,474 --> 00:01:23,441 Am I the only one that remembers what a deadbeat 38 00:01:23,483 --> 00:01:25,217 - the man was? - Jerrod, 39 00:01:25,254 --> 00:01:27,722 enough. Joe, I am going to go cook you 40 00:01:27,775 --> 00:01:31,210 the most beautiful dead dad cake you've ever seen. 41 00:01:34,927 --> 00:01:37,163 Don't speak ill of the dead, son. You didn't know this man, 42 00:01:37,211 --> 00:01:38,745 and you don't know what you're talking about. 43 00:01:38,778 --> 00:01:41,313 He was never there and left you when you were a kid. 44 00:01:41,367 --> 00:01:42,600 He never sent any money. 45 00:01:42,627 --> 00:01:44,461 When's the last time you even saw the man? 46 00:01:44,500 --> 00:01:46,435 Well, we ran into each other a couple years ago 47 00:01:46,476 --> 00:01:48,577 at the JCPenney's. 48 00:01:48,622 --> 00:01:50,256 He came over to me and he said, 49 00:01:50,291 --> 00:01:53,026 "Hey, is that a Wetzel Pretzel you got?" I said, "Yeah." 50 00:01:53,084 --> 00:01:54,851 He said, "Are you allowed to bring that in here?" 51 00:01:54,889 --> 00:01:57,490 I said, "I don't know." And then we went our separate ways. 52 00:01:58,568 --> 00:02:02,372 Man, I can't believe Granddad is dead. 53 00:02:02,452 --> 00:02:04,238 Matter of fact, I don't even know if that was Cam Newton 54 00:02:04,276 --> 00:02:06,257 I even saw at the store. 55 00:02:07,221 --> 00:02:10,223 It's the worst day of my life. 56 00:02:10,286 --> 00:02:11,920 Quit pretending to be sad, Bobby. 57 00:02:11,955 --> 00:02:13,989 - You met Granddad, like, twice. - So what? 58 00:02:14,033 --> 00:02:15,834 I know people that's met the Pope once, 59 00:02:15,872 --> 00:02:18,006 and it changed their life tremendously. 60 00:02:18,972 --> 00:02:20,974 Who do you know that's met the Pope? 61 00:02:21,017 --> 00:02:23,218 Fred. 62 00:02:23,265 --> 00:02:26,333 You don't know anyone that's met the Pope, and you don't know 63 00:02:26,398 --> 00:02:28,299 anyone named Fred. You're just one of those people 64 00:02:28,339 --> 00:02:30,641 who likes to show grief publicly for attention. 65 00:02:30,690 --> 00:02:32,457 We all know what you're gonna do, Bobby. 66 00:02:32,495 --> 00:02:34,630 You're just gonna post a picture of yourself looking sad 67 00:02:34,676 --> 00:02:39,612 on Instagram with a caption that says "RIP Granddad" underneath. 68 00:02:40,567 --> 00:02:42,936 So? 69 00:02:42,987 --> 00:02:44,621 Let me tell you something, 70 00:02:44,656 --> 00:02:46,757 you got to look sad on Instagram sometimes. 71 00:02:46,802 --> 00:02:48,636 You got to keep your followers intrigued. 72 00:02:48,675 --> 00:02:52,878 You know, they-they need to see all facets of Bobby. 73 00:02:52,967 --> 00:02:54,902 MAXINE: You know what, 74 00:02:54,943 --> 00:02:57,478 Jerrod, it-it's totally normal 75 00:02:57,532 --> 00:03:00,333 for Bobby to grieve the loss of his grandfather. 76 00:03:00,393 --> 00:03:01,994 See, Jerrod? You-you don't understand. 77 00:03:02,028 --> 00:03:04,796 It's okay to be sad. You need to get in touch with your emotions. 78 00:03:04,855 --> 00:03:07,991 You know something? You need to see the movie Inside Out. 79 00:03:08,058 --> 00:03:11,359 I'm not gonna tell you what happens to Bing Bong. 80 00:03:12,246 --> 00:03:15,415 But he dies. 81 00:03:17,526 --> 00:03:19,694 ? 82 00:03:38,237 --> 00:03:40,405 ? 83 00:03:54,555 --> 00:04:01,155 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 84 00:04:04,023 --> 00:04:07,926 ? Battle of Jericho, ooh... ? 85 00:04:08,009 --> 00:04:11,143 Hey, Ma. You in here singing slave songs again? 86 00:04:12,606 --> 00:04:14,307 Maxine, what 87 00:04:14,343 --> 00:04:16,611 a risqu� dress that is 88 00:04:16,659 --> 00:04:18,493 for such a somber occasion. 89 00:04:18,533 --> 00:04:19,866 Oh, it's just that it's my first funeral, 90 00:04:19,895 --> 00:04:22,130 so it was hard to find a dress on short notice. 91 00:04:22,177 --> 00:04:25,011 Well, you got the short part right. 92 00:04:26,366 --> 00:04:27,801 I'm sorry. I'm just lashing out. 93 00:04:27,832 --> 00:04:31,635 It's been a hard few days since Joe's father died. 94 00:04:31,715 --> 00:04:34,348 It is a short dress, though. 95 00:04:36,006 --> 00:04:39,543 Coco Chanel says... and I quote... 96 00:04:39,618 --> 00:04:42,887 "Always look in the mirror and remove one accessory." 97 00:04:42,956 --> 00:04:45,691 Which one? 98 00:04:45,749 --> 00:04:48,217 You look like a blind... 99 00:04:48,270 --> 00:04:50,171 I got nothing. You look stupid. 100 00:04:50,212 --> 00:04:52,246 JOE: Cynthia, 101 00:04:52,289 --> 00:04:54,049 did you get the music to the organist? 102 00:04:54,087 --> 00:04:55,021 Yes, Joe. 103 00:04:55,041 --> 00:04:56,041 What about the flowers? 104 00:04:56,063 --> 00:04:57,396 The-the white roses, right? 105 00:04:57,425 --> 00:04:59,326 Everything's taken care of, baby. 106 00:04:59,367 --> 00:05:00,868 Why are you going all-out for this man? 107 00:05:00,900 --> 00:05:02,200 He wasn't there for you in life. 108 00:05:02,228 --> 00:05:04,229 - Why are you being there for him now? - Because 109 00:05:04,272 --> 00:05:06,240 that's what you do when your father dies. 110 00:05:06,282 --> 00:05:09,084 Now, I'm gonna bury my father, just like he buried his, 111 00:05:09,144 --> 00:05:11,245 the same way you two are gonna do for me. 112 00:05:11,290 --> 00:05:13,657 Daddy, I'm gonna bury you real good, too. 113 00:05:15,546 --> 00:05:18,082 We're gonna have a... we're gonna have a band for you, 114 00:05:18,136 --> 00:05:20,047 a-a gold casket, 115 00:05:20,087 --> 00:05:22,122 and, matter of fact, we gonna do the fireworks, right, 116 00:05:22,166 --> 00:05:23,423 where-where your name pops up 117 00:05:23,450 --> 00:05:27,052 and-and blow up in the sky. "Joe." 118 00:05:27,128 --> 00:05:30,264 Man, I can't wait for that. 119 00:05:30,331 --> 00:05:32,932 Thank you, Bobby. 120 00:05:32,987 --> 00:05:35,255 Bobby, there's a huge difference. 121 00:05:35,304 --> 00:05:36,838 We actually love our father. 122 00:05:36,871 --> 00:05:38,572 Funerals are not about love. 123 00:05:38,608 --> 00:05:40,242 They're about obligation. 124 00:05:40,277 --> 00:05:43,145 Now, I'm the only one that's gonna stand up for this man. 125 00:05:43,206 --> 00:05:45,441 My sister's not flying in. 126 00:05:45,489 --> 00:05:47,957 Our mama's not gonna come. Last time she saw him, 127 00:05:48,009 --> 00:05:50,744 I was ten years old and he was walking out the front door. 128 00:05:50,803 --> 00:05:52,657 Joe, you have organized 129 00:05:52,696 --> 00:05:54,998 a beautiful service for your father. 130 00:05:55,047 --> 00:05:58,048 Plus, you're scoring points with God. 131 00:05:58,112 --> 00:06:01,381 This might make up for the fact that you didn't leave a note 132 00:06:01,450 --> 00:06:04,752 on that car you sideswiped in that parking lot. 133 00:06:06,219 --> 00:06:08,186 Listen, Dad, all I'm saying is, 134 00:06:08,228 --> 00:06:10,630 you would've never thrown a party for this man in life. 135 00:06:10,681 --> 00:06:14,117 Yet you're down, like, two grand on his death. Why? 136 00:06:14,190 --> 00:06:16,124 - Funerals are for the living, Jerrod. - No. 137 00:06:16,165 --> 00:06:18,131 Carnival Cruises are for the living. 138 00:06:19,060 --> 00:06:20,295 You're missing the point. 139 00:06:20,322 --> 00:06:22,156 Funerals are for people to have a place to go 140 00:06:22,196 --> 00:06:24,864 to release their emotions and gain closure. 141 00:06:24,920 --> 00:06:26,443 CYNTHIA: And for singing songs 142 00:06:26,476 --> 00:06:27,754 and wearing black. 143 00:06:27,782 --> 00:06:30,117 Which happens to be my best color. 144 00:06:30,167 --> 00:06:33,135 And I have an amazing singing voice. 145 00:06:33,197 --> 00:06:35,265 Ooh, I am incredible at funerals. 146 00:06:35,310 --> 00:06:36,443 JOE: Oh, that's true. 147 00:06:36,467 --> 00:06:37,634 You should have seen her 148 00:06:37,660 --> 00:06:39,361 at our nephew Brandon's funeral. 149 00:06:39,397 --> 00:06:41,964 She sang song after song. Five songs in a row. 150 00:06:42,019 --> 00:06:44,789 - We could've sold that as an EP. - (laughs) 151 00:06:44,848 --> 00:06:48,450 Mama, if you sang "Ave Maria" on The Voice, 152 00:06:48,526 --> 00:06:51,127 ooh, that's a four-chair turn. 153 00:06:52,510 --> 00:06:55,380 Even Christina, and she don't like nobody. 154 00:06:55,441 --> 00:06:57,408 Cousin Brandon's funeral. 155 00:06:57,450 --> 00:07:00,219 Yet another great service for a terrible person. 156 00:07:00,278 --> 00:07:03,046 I remember everyone telling sweet stories, saying things 157 00:07:03,105 --> 00:07:05,673 like, "Oh, Brandon was taken away too soon." 158 00:07:05,728 --> 00:07:07,996 Cousin Brandon was taken away too soon. 159 00:07:08,044 --> 00:07:10,679 Cousin Brandon was shot while holding up a convenience store 160 00:07:10,735 --> 00:07:13,604 at gunpoint, and they still released doves at his funeral. 161 00:07:13,665 --> 00:07:17,501 Jerrod, why do you always see the bad in people? 162 00:07:17,582 --> 00:07:19,483 He literally stole from everybody in the family. 163 00:07:19,524 --> 00:07:21,558 Yet, at his funeral, someone played the trumpet 164 00:07:21,601 --> 00:07:23,235 as they lowered his casket into the ground, 165 00:07:23,270 --> 00:07:24,569 like he was a soldier. 166 00:07:25,756 --> 00:07:27,524 During his eulogy, they referred to him 167 00:07:27,562 --> 00:07:29,864 as a spontaneous entrepreneur. 168 00:07:29,913 --> 00:07:32,848 He was a drug dealer. 169 00:07:32,911 --> 00:07:35,546 Damn, I need to write that eulogy. 170 00:07:35,602 --> 00:07:37,236 Now, look, this isn't a debate. 171 00:07:37,271 --> 00:07:39,539 I spent good money on today, and we're gonna get 172 00:07:39,587 --> 00:07:41,721 in my car and we're going over to that funeral home 173 00:07:41,767 --> 00:07:43,335 and we're gonna bury my father 174 00:07:43,368 --> 00:07:45,935 and we will enjoy ourselves. 175 00:07:47,046 --> 00:07:48,413 Then we're going to Wendy's. 176 00:07:52,667 --> 00:07:55,636 Thank you so much for coming. Come right on in. 177 00:07:55,699 --> 00:07:57,500 Beautiful dress. There you are. 178 00:07:57,538 --> 00:07:59,372 A program for you. Here's one for you, baby. 179 00:07:59,411 --> 00:08:01,378 Come right this way. Oh, 180 00:08:01,421 --> 00:08:03,957 and take a tissue, because we're puttin' on a show. 181 00:08:04,011 --> 00:08:05,611 (chuckles) 182 00:08:05,645 --> 00:08:07,079 Hey, hey. Ooh, sorry. 183 00:08:07,110 --> 00:08:09,545 Look, could you play the song they play at baseball games? 184 00:08:09,597 --> 00:08:11,765 It's called, um... I-I'll show you. 185 00:08:11,811 --> 00:08:13,944 (humming "Charge") 186 00:08:19,270 --> 00:08:21,672 Charge! 187 00:08:21,723 --> 00:08:23,424 That's what it's called. It's called "Charge." 188 00:08:23,460 --> 00:08:25,661 I'll help you. Come on. Scoot over. 189 00:08:25,708 --> 00:08:28,176 Death. 190 00:08:28,229 --> 00:08:31,498 Darkness. 191 00:08:31,567 --> 00:08:33,567 Why are you so hard to write for? 192 00:08:34,462 --> 00:08:37,598 Darkness. Coffin. Painting. 193 00:08:37,665 --> 00:08:40,166 Flowers. Oh, come on, Joe. 194 00:08:40,219 --> 00:08:42,888 Now you're just naming stuff in the room. 195 00:08:42,945 --> 00:08:45,813 Dad, you still in here, stuck on that eulogy? 196 00:08:45,874 --> 00:08:48,042 Yes, I'm stuck, son. I don't know what to write. 197 00:08:48,088 --> 00:08:49,588 It's like I hit a brick wall. 198 00:08:49,620 --> 00:08:52,422 I got what they call that Dale Earnhardt Syndrome. 199 00:08:52,482 --> 00:08:55,117 No. Pretty sure that's called writer's block. 200 00:08:55,173 --> 00:08:56,807 No, I always heard it as Dale Earnhardt Syndrome. 201 00:08:56,842 --> 00:08:58,543 You know, on account of when he was racing 202 00:08:58,579 --> 00:08:59,713 - and he hit that brick wall... - No, no, no. 203 00:08:59,738 --> 00:09:01,238 I know why you're calling it that. 204 00:09:01,270 --> 00:09:03,471 But no one says that. They just say "writer's block." 205 00:09:03,518 --> 00:09:04,685 Well, maybe we're both right. 206 00:09:04,711 --> 00:09:06,679 We are not both... Look, Dad, 207 00:09:06,721 --> 00:09:09,189 I know why you're stuck: because you're being insincere. 208 00:09:09,241 --> 00:09:11,642 Your heart's trying to keep your brain from lying. 209 00:09:11,694 --> 00:09:13,395 Jerrod, it is not insincere 210 00:09:13,431 --> 00:09:16,466 to talk about the dead with respect. 211 00:09:16,530 --> 00:09:17,964 Now, what's a nicer way of saying 212 00:09:17,995 --> 00:09:21,564 "a cold-hearted son of a bitch"? 213 00:09:21,640 --> 00:09:23,675 Just go out there and say "cold-hearted son of a bitch." 214 00:09:23,718 --> 00:09:25,085 Or don't go out there at all. 215 00:09:25,115 --> 00:09:27,016 I don't know why you're making yourself do this. 216 00:09:27,057 --> 00:09:29,291 I don't know why it's so hard to piece together nice things 217 00:09:29,338 --> 00:09:31,039 to say about my father. 218 00:09:31,076 --> 00:09:33,944 Oh. He drove a Chevy. 219 00:09:34,005 --> 00:09:35,840 Well, that's more of a fact, though. 220 00:09:35,879 --> 00:09:37,713 CYNTHIA: Joe, 221 00:09:37,752 --> 00:09:39,418 you're still not finished? 222 00:09:39,454 --> 00:09:41,990 Oh, somebody got a case of the Dale Earnhardts. 223 00:09:42,044 --> 00:09:43,611 Told you! 224 00:09:43,645 --> 00:09:45,446 I don't know why this is so hard. 225 00:09:45,485 --> 00:09:49,288 Joe, I don't want to stress you out any more, but there are 226 00:09:49,368 --> 00:09:52,804 crowds of people out there that are waiting to be moved. 227 00:09:52,877 --> 00:09:54,277 It's like a scene in that 228 00:09:54,307 --> 00:09:56,842 Steve Jobs movie. 229 00:09:56,896 --> 00:09:59,364 Uh, dead body. (chuckles) 230 00:09:59,416 --> 00:10:01,717 Wow, funerals are harder than I thought. 231 00:10:01,767 --> 00:10:03,702 I keep walking through little pockets of cold, 232 00:10:03,743 --> 00:10:05,710 and I don't know what to think. 233 00:10:05,752 --> 00:10:09,455 You know, I think I might just step back into the foyer. 234 00:10:09,533 --> 00:10:11,634 Well, well. "Foyer." 235 00:10:11,679 --> 00:10:13,179 You know, 236 00:10:13,212 --> 00:10:16,313 she acts like a cat in a Fancy Feast commercial. 237 00:10:17,333 --> 00:10:20,736 I could maybe refer to him as troublesome. 238 00:10:20,808 --> 00:10:22,275 That's true and that's not that bad. 239 00:10:22,307 --> 00:10:24,275 Joe, that is too negative. 240 00:10:24,317 --> 00:10:26,952 Try to think of a fun way to say that, 241 00:10:27,008 --> 00:10:30,510 like "an angel who walked amongst us." 242 00:10:30,584 --> 00:10:33,019 - Oh, that's good. Let me write that down. - JERROD: No. 243 00:10:33,071 --> 00:10:35,039 No, no. How are those at all the same thing? 244 00:10:35,081 --> 00:10:36,982 Dad, maybe you should focus on yourself 245 00:10:37,022 --> 00:10:38,989 instead of all those people out there. 246 00:10:39,032 --> 00:10:41,000 If Maxine is right and funerals are for the living, 247 00:10:41,042 --> 00:10:43,010 then you need to say what's really on your mind 248 00:10:43,052 --> 00:10:44,419 so you can get some closure. 249 00:10:44,448 --> 00:10:48,784 Joe, you can get closure alone, in private. 250 00:10:48,876 --> 00:10:50,644 Or you can just let this 251 00:10:50,682 --> 00:10:53,317 manifest into prostate cancer. 252 00:10:53,373 --> 00:10:55,973 Because that is what prostate cancer is, 253 00:10:56,028 --> 00:10:59,730 a man's issues with his father lookin' for an outlet. 254 00:11:02,262 --> 00:11:04,231 Why would you 255 00:11:04,273 --> 00:11:06,474 encourage your husband to go out there and be fake? 256 00:11:06,521 --> 00:11:08,255 See, this is the problem with funerals... 257 00:11:08,292 --> 00:11:09,926 everyone's concerned with putting on a show. 258 00:11:09,961 --> 00:11:12,062 You know, half the people out there aren't even really sad. 259 00:11:12,107 --> 00:11:13,308 They're just pretending to be 260 00:11:13,334 --> 00:11:14,500 because they think they're supposed to. 261 00:11:14,525 --> 00:11:16,026 BOBBY (groans): Oh, God. 262 00:11:16,059 --> 00:11:18,659 I'm barely holding it together, y'all. 263 00:11:21,201 --> 00:11:23,270 Can't believe Granddad is dead. 264 00:11:23,314 --> 00:11:27,451 I really wish I had my cane so I'd have something to lean on. 265 00:11:27,538 --> 00:11:31,641 Case in point, Bobby Carmichael, everybody. 266 00:11:31,728 --> 00:11:34,630 Thanks for the intro, Jerrod. 267 00:11:34,692 --> 00:11:38,761 It means a lot, especially on a cloudy day like this. 268 00:11:38,847 --> 00:11:41,115 Hey, what's the best way to say "irresponsible jerk 269 00:11:41,163 --> 00:11:43,798 who deserted his family"? 270 00:11:43,854 --> 00:11:47,289 "A free spirit who loves the outdoors." 271 00:11:48,827 --> 00:11:52,130 - Damn, girl! You are good at funerals. - I know. 272 00:11:52,200 --> 00:11:53,667 Read us what else you got, Daddy. 273 00:11:53,698 --> 00:11:55,264 Okay. Well... 274 00:11:56,900 --> 00:11:59,269 Okay. (clears throat) 275 00:11:59,319 --> 00:12:00,586 (clears throat softly) 276 00:12:00,614 --> 00:12:04,283 "Dear ladies and gentlemen at the funeral..." 277 00:12:04,360 --> 00:12:06,827 Not off to a strong start. 278 00:12:08,004 --> 00:12:10,907 "To die or not to die? 279 00:12:10,969 --> 00:12:14,004 "That is the question, and the answer... 280 00:12:14,068 --> 00:12:16,469 is a resounding yes, he is dead." 281 00:12:18,360 --> 00:12:20,328 "He drove a Chevy. 282 00:12:20,370 --> 00:12:22,338 Free spirit who liked the outdoors." 283 00:12:22,380 --> 00:12:23,846 How long was that? 284 00:12:26,296 --> 00:12:28,265 Uh, pardon the interruption. 285 00:12:28,307 --> 00:12:31,008 I just want to see if you would care to view the body 286 00:12:31,066 --> 00:12:32,700 before we begin the service? 287 00:12:32,735 --> 00:12:34,870 Okay, let me consult with my family first. 288 00:12:34,915 --> 00:12:37,048 Be right back. 289 00:12:38,490 --> 00:12:40,626 Hey, y'all, they want to show us the body. 290 00:12:40,672 --> 00:12:42,139 Who's in? 291 00:12:42,171 --> 00:12:44,973 Well, I guess I am. Maybe it'll inspire my speech. 292 00:12:45,032 --> 00:12:46,399 - Mama? - When in Rome. 293 00:12:46,429 --> 00:12:48,496 - Jerrod? - Eh. 294 00:12:48,540 --> 00:12:50,108 What is "eh"? What is that? 295 00:12:50,142 --> 00:12:53,044 - I mean, I'll see him if I see him. - (groans) 296 00:12:53,105 --> 00:12:55,839 Look, you got three yeses and one "eh." 297 00:12:55,897 --> 00:12:57,763 Show us that body! 298 00:13:01,552 --> 00:13:04,186 I didn't know we'd be opening the box. 299 00:13:09,229 --> 00:13:12,417 Joe, does this inspire anything? 300 00:13:12,485 --> 00:13:14,986 Take a long, hard look at... 301 00:13:15,039 --> 00:13:17,374 this cold, lifeless body. 302 00:13:17,424 --> 00:13:19,927 That's your dad. 303 00:13:19,980 --> 00:13:23,115 You'll never, ever see him again. 304 00:13:23,181 --> 00:13:25,214 So lifeless, 305 00:13:25,258 --> 00:13:27,692 so... dead. 306 00:13:29,312 --> 00:13:31,347 Same place you'll be, 307 00:13:31,390 --> 00:13:33,892 same place we'll all be. 308 00:13:33,945 --> 00:13:38,582 Same... everybody you ever loved. 309 00:13:38,680 --> 00:13:41,148 Just dead. 310 00:13:41,201 --> 00:13:43,335 Dead. Dead. 311 00:13:43,380 --> 00:13:44,581 Dead! 312 00:13:44,607 --> 00:13:47,242 Okay, Ma, we get it. 313 00:13:47,298 --> 00:13:49,999 Well, Mama, you stirred something up inside of me. 314 00:13:50,057 --> 00:13:51,758 (groans) 315 00:13:51,794 --> 00:13:56,164 Grandpa, since you've been gone there's been a void in my life. 316 00:13:56,257 --> 00:13:59,326 Haven't been able to sleep. 317 00:13:59,391 --> 00:14:02,126 Haven't been able to eat. 318 00:14:02,184 --> 00:14:04,184 Well, not that much. 319 00:14:06,679 --> 00:14:09,449 - Jerrod, could you get a picture of me with Granddad? - No. 320 00:14:09,508 --> 00:14:11,976 Come on, I'm hurting right now. Just take the picture. 321 00:14:12,028 --> 00:14:13,995 - (scoffs) Fine, Bobby. - Okay, wait. 322 00:14:14,037 --> 00:14:15,972 Get it ready. Wait, wait. 323 00:14:16,014 --> 00:14:18,314 (quiet, mock crying) 324 00:14:20,713 --> 00:14:22,382 Here. 325 00:14:22,418 --> 00:14:24,519 Wait. Ah. No. Come back. 326 00:14:24,563 --> 00:14:26,530 Nope. Nope, nope, nope, nope, nope. 327 00:14:26,573 --> 00:14:28,508 This is not a good one at all. 328 00:14:28,549 --> 00:14:29,615 We're not centered, okay? 329 00:14:29,638 --> 00:14:31,105 And we need Granddad's face in there. 330 00:14:31,137 --> 00:14:33,672 I am not perfecting a picture of you and a corpse, Bobby. 331 00:14:33,726 --> 00:14:36,595 You are going to perfect a picture of me and my grandfather. 332 00:14:36,656 --> 00:14:38,089 Here. 333 00:14:40,129 --> 00:14:41,497 (exhales) 334 00:14:41,526 --> 00:14:43,226 (sniffles) 335 00:14:46,635 --> 00:14:48,436 Got it. Yeah. 336 00:14:49,768 --> 00:14:51,902 Okay, this one is postable. 337 00:14:53,482 --> 00:14:55,684 - We're going to need to get started. - Okay. 338 00:14:55,731 --> 00:14:56,998 I still got nothing. 339 00:14:57,025 --> 00:14:58,926 Oh. Cynthia, quick... write down the lyrics 340 00:14:58,967 --> 00:15:01,702 - to "Candle in the Wind." - Okay. 341 00:15:01,760 --> 00:15:04,495 Why don't I take a stab at the eulogy, Dad? 342 00:15:04,553 --> 00:15:06,621 Here lies a man who took time 343 00:15:06,665 --> 00:15:08,633 for the important things in life: 344 00:15:08,676 --> 00:15:10,910 drinking... 345 00:15:10,957 --> 00:15:13,292 gambling... incessantly cheating on his wife. 346 00:15:13,342 --> 00:15:15,076 Ma, you writing all this down? 347 00:15:15,113 --> 00:15:16,580 You better be careful, son. 348 00:15:16,612 --> 00:15:18,880 That's still your grandfather. Be respectful. 349 00:15:18,928 --> 00:15:20,695 Well, I don't respect the man in that box. 350 00:15:20,733 --> 00:15:22,501 And if we're being honest, I don't respect you 351 00:15:22,539 --> 00:15:24,807 for never standing up to him. I mean, you didn't do it 352 00:15:24,855 --> 00:15:26,789 when he was alive and you're not doing it now. 353 00:15:26,831 --> 00:15:28,331 So what do you want me to do, Jarrod? 354 00:15:28,363 --> 00:15:29,664 You want me to tell the truth? 355 00:15:29,692 --> 00:15:31,526 - Yes. - You want me to go out there 356 00:15:31,566 --> 00:15:34,301 in front of all those people and tell the truth about my father? 357 00:15:34,359 --> 00:15:36,794 Yes, I do. I think it'll be good for you. 358 00:15:36,846 --> 00:15:39,013 Okay, then where would you want me to start? 359 00:15:39,059 --> 00:15:41,328 Wh-Why don't I just tell them about the time 360 00:15:41,376 --> 00:15:44,678 he hit me so hard with a belt you can still see the scars. 361 00:15:44,748 --> 00:15:47,049 Or about the time when I was eight years old 362 00:15:47,098 --> 00:15:50,167 and I came home from school and he was choking my mom... 363 00:15:50,232 --> 00:15:53,034 till the life almost drained from her body. 364 00:15:53,094 --> 00:15:55,228 Or I could go up there and I could tell them 365 00:15:55,273 --> 00:15:59,643 that to this day, I still feel guilt for not being strong enough 366 00:15:59,736 --> 00:16:01,737 or brave enough to protect her. 367 00:16:01,779 --> 00:16:04,247 Is that what you want? 368 00:16:04,300 --> 00:16:05,801 Those are the stories you want to hear? 369 00:16:05,833 --> 00:16:08,334 - Joe, honey... - I'm gonna need a minute. 370 00:16:08,388 --> 00:16:10,489 Look, Dad, I didn't know... 371 00:16:10,533 --> 00:16:12,667 I am gonna need a minute. 372 00:16:16,494 --> 00:16:18,963 All right, Joe... 373 00:16:19,016 --> 00:16:21,851 you take all the time you need. 374 00:16:21,911 --> 00:16:24,145 I, uh... I didn't know 375 00:16:24,193 --> 00:16:27,663 all of the words to... "Candle in the Wind," 376 00:16:27,736 --> 00:16:31,537 so in the middle I switched to "Rocket Man." 377 00:16:49,195 --> 00:16:51,496 (quietly): Why'd you do it? 378 00:16:52,397 --> 00:16:54,598 Why did you hurt us? 379 00:16:55,633 --> 00:16:57,767 We were defenseless. 380 00:16:59,516 --> 00:17:00,850 (sighs) 381 00:17:00,879 --> 00:17:04,082 I really don't even know what to say. 382 00:17:04,150 --> 00:17:07,352 I guess I can blame it on that Johnnie Walker Red. 383 00:17:07,420 --> 00:17:08,653 (knocking) 384 00:17:08,679 --> 00:17:11,314 I'm not done yet. I need a minute. 385 00:17:11,371 --> 00:17:12,904 Mom? 386 00:17:13,686 --> 00:17:15,488 (laughing softly): Hi, son. 387 00:17:15,527 --> 00:17:17,961 - (sighs heavily) - Mm, mm. 388 00:17:20,294 --> 00:17:22,730 (exhales) 389 00:17:22,782 --> 00:17:25,283 You in here talking to a corpse? 390 00:17:27,482 --> 00:17:29,017 That ain't healthy, baby. 391 00:17:29,050 --> 00:17:30,817 Now, I didn't even know you'd be here. 392 00:17:30,855 --> 00:17:32,656 I thought you weren't gonna show up for this. 393 00:17:32,695 --> 00:17:37,164 Well, I wasn't, but I wanted to make sure the bastard was dead. 394 00:17:38,109 --> 00:17:40,377 Yep, you dead. 395 00:17:42,299 --> 00:17:46,270 I prayed that I'd live long enough to see this day. 396 00:17:46,354 --> 00:17:48,955 Not so scary now, are you, William? 397 00:17:49,010 --> 00:17:50,311 (wry chuckle) 398 00:17:50,339 --> 00:17:52,339 How's my boy? 399 00:17:53,234 --> 00:17:54,869 I'm just trying to... 400 00:17:54,904 --> 00:17:57,104 piece this all together. 401 00:17:58,309 --> 00:18:01,211 I don't know why he treated us the way he did. 402 00:18:01,273 --> 00:18:02,874 Well, it was the only thing he knew. 403 00:18:02,908 --> 00:18:06,310 And Johnnie Walker Red didn't help. 404 00:18:06,382 --> 00:18:09,284 I'm supposed to go out there and give a... eulogy. 405 00:18:09,346 --> 00:18:12,382 I don't have any idea what I'm gonna say. 406 00:18:12,446 --> 00:18:14,413 (sighs): I don't want to lie... 407 00:18:14,456 --> 00:18:16,724 erase what he did to us. 408 00:18:16,772 --> 00:18:18,740 I don't feel good about saying horrible things 409 00:18:18,782 --> 00:18:20,750 about a man who's already dead, either. 410 00:18:20,792 --> 00:18:22,626 Just because I wasn't man enough 411 00:18:22,665 --> 00:18:25,200 to say it to him when he was still alive. 412 00:18:25,254 --> 00:18:28,523 Well, baby, now, you can go out there and curse his name 413 00:18:28,593 --> 00:18:31,094 or you can go out there and sing his praises. 414 00:18:31,147 --> 00:18:33,148 Whichever one you choose 415 00:18:33,191 --> 00:18:36,894 is not gonna put an end to your issues with your father. 416 00:18:36,972 --> 00:18:39,939 It's gonna take time for you to do that. 417 00:18:41,604 --> 00:18:44,039 Mom... 418 00:18:44,091 --> 00:18:47,060 I'm sorry I didn't stand up to him for you 419 00:18:47,123 --> 00:18:48,690 when I was a kid. 420 00:18:48,723 --> 00:18:50,557 Oh, baby, don't worry. 421 00:18:50,597 --> 00:18:52,165 I forgive you. 422 00:18:52,198 --> 00:18:53,531 Y-Yeah, but... 423 00:18:53,560 --> 00:18:57,762 you do realize I was a child at the time, so...? 424 00:19:00,134 --> 00:19:03,169 Well, now, you could have done something. 425 00:19:04,460 --> 00:19:07,462 Eight-year-olds are stronger than you think. 426 00:19:08,446 --> 00:19:10,481 I'm not saying you would've won, 427 00:19:10,524 --> 00:19:14,160 but at least you could've put forth some effort. 428 00:19:14,237 --> 00:19:17,105 Are you being serious right now, Mom? 429 00:19:17,166 --> 00:19:19,767 No, baby, I'm just messing with you. 430 00:19:21,150 --> 00:19:24,087 I've moved on. This doesn't bother me anymore. 431 00:19:24,150 --> 00:19:27,085 - (exhales) - I've found peace, and I hope you will, too. 432 00:19:27,147 --> 00:19:28,848 I just... 433 00:19:28,885 --> 00:19:31,286 I don't know what I'm gonna say. 434 00:19:31,337 --> 00:19:33,305 Well, just trust your heart. 435 00:19:33,347 --> 00:19:36,115 Well, I've been listening to my heart and it hasn't said anything 436 00:19:36,174 --> 00:19:39,143 - about this man. - I hear you. 437 00:19:39,206 --> 00:19:42,307 You want to get up out of here and spend the day together? 438 00:19:42,372 --> 00:19:43,773 Lead the way, child. 439 00:19:43,804 --> 00:19:45,170 (laughs) 440 00:19:45,199 --> 00:19:47,134 We are going to drink, aren't we? 441 00:19:47,176 --> 00:19:49,177 Oh, yes. Absolutely. 442 00:19:49,219 --> 00:19:51,620 Good, 'cause I already started. 443 00:19:58,737 --> 00:20:00,196 (groans) 444 00:20:00,227 --> 00:20:02,528 Hey, Jerrod, I just threw up. 445 00:20:03,464 --> 00:20:04,698 Oh! 446 00:20:04,872 --> 00:20:06,038 Sorry. 447 00:20:13,081 --> 00:20:14,582 Jerrod? 448 00:20:14,615 --> 00:20:16,248 - Yeah? - Oh. 449 00:20:18,566 --> 00:20:20,433 (exhales) 450 00:20:20,473 --> 00:20:23,108 Your family has strong genes. 451 00:20:25,991 --> 00:20:27,259 Hello, everybody. 452 00:20:27,287 --> 00:20:30,122 Unfortunately, I just found out 453 00:20:30,182 --> 00:20:32,417 there will be no eulogy. 454 00:20:32,465 --> 00:20:33,632 He's not gonna do it. 455 00:20:33,657 --> 00:20:36,058 But there will be a musical performance! 456 00:20:36,109 --> 00:20:40,346 Okay. And now a musical performance 457 00:20:40,436 --> 00:20:43,648 by the daughter-in-law, Cynthia Carmichael, 458 00:20:43,716 --> 00:20:46,102 - singing...? - "Ave Maria." 459 00:20:46,508 --> 00:20:47,708 Hey, Maxine, watch this. 460 00:20:47,734 --> 00:20:49,902 The only words my mom knows to this song 461 00:20:49,948 --> 00:20:51,816 are "Ave" and "Maria." 462 00:20:51,856 --> 00:20:53,156 (organ playing) 463 00:20:53,184 --> 00:20:56,453 ? Ave ? 464 00:20:56,523 --> 00:20:59,725 ? Mari... ? 465 00:20:59,793 --> 00:21:01,627 ? I... ? 466 00:21:01,666 --> 00:21:05,736 ? A... ? 467 00:21:05,822 --> 00:21:07,923 ? Ooh... ? 468 00:21:07,968 --> 00:21:10,503 ? Ooh, ooh, ooh, ooh ? 469 00:21:10,557 --> 00:21:13,526 ? Ooh, ooh... ? 470 00:21:13,589 --> 00:21:16,457 ? Ave ? 471 00:21:16,518 --> 00:21:18,152 ? Santo ? 472 00:21:18,187 --> 00:21:23,225 ? A mother's grief... ? 473 00:21:23,331 --> 00:21:24,965 ? Rocket man ? 474 00:21:25,000 --> 00:21:28,850 ? And is filled with love... ? 475 00:21:28,900 --> 00:21:33,450 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.