Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,079 --> 00:00:04,280
The Carmichael Show is taped in
front of a live studio audience.
2
00:00:04,314 --> 00:00:05,775
Bobby, I am telling you,
3
00:00:05,791 --> 00:00:08,592
you could not be a professional boxer.
4
00:00:08,622 --> 00:00:10,957
Yes, I could, okay,
I got nothing to lose.
5
00:00:10,983 --> 00:00:12,650
I love belts, okay?
6
00:00:12,668 --> 00:00:16,571
All I'm missing is those thick
neck muscles and some pigeons.
7
00:00:16,613 --> 00:00:18,281
Bobby, no.
8
00:00:18,299 --> 00:00:20,733
I was too nurturing a father
for you to be a good boxer.
9
00:00:20,759 --> 00:00:22,961
What are you talking about, Dad?
You weren't nurturing at all.
10
00:00:22,985 --> 00:00:24,652
Manny Pacquiao became a champion
11
00:00:24,670 --> 00:00:27,338
after his father cooked
and ate his pet dog.
12
00:00:27,367 --> 00:00:29,802
So, yeah, I'd say I
was pretty nurturing.
13
00:00:29,828 --> 00:00:33,831
Whew, I saw something
today that I cannot unsee.
14
00:00:33,874 --> 00:00:36,209
I was at the cheap burger
place on Third Street...
15
00:00:36,234 --> 00:00:37,634
Cynt, where are the burgers?
16
00:00:37,650 --> 00:00:39,518
I am trying to tell a story here.
17
00:00:39,538 --> 00:00:41,872
Y'all know my best friend, Karen?
18
00:00:41,897 --> 00:00:43,660
Wait, wait, I thought Sylvia
was your best friend.
19
00:00:43,680 --> 00:00:45,519
Uh-uh, I haven't talked
to Sylvia in two years,
20
00:00:45,539 --> 00:00:48,040
not after she thought I
thought I was better than her.
21
00:00:48,067 --> 00:00:49,735
Wait, I thought you
stopped talking to Sylvia
22
00:00:49,753 --> 00:00:51,420
'cause you thought she thought
she was better than you.
23
00:00:51,438 --> 00:00:53,005
No, that's Patrice.
24
00:00:54,338 --> 00:00:55,838
But I remember Patrice.
25
00:00:55,855 --> 00:00:58,890
She actually was better than us.
26
00:01:00,743 --> 00:01:02,077
The point is: at the burger place,
27
00:01:02,092 --> 00:01:04,093
we saw Karen's husband
with another woman.
28
00:01:04,115 --> 00:01:08,452
Maxine, I am trying
to weave a tale here.
29
00:01:08,498 --> 00:01:09,831
At the burger place,
30
00:01:09,845 --> 00:01:12,113
we saw Karen's husband
with another woman.
31
00:01:12,138 --> 00:01:13,205
So wait, wait, wait.
32
00:01:13,217 --> 00:01:14,756
You didn't say nothing to him, Ma?
33
00:01:14,773 --> 00:01:15,633
You didn't let him have it?
34
00:01:15,643 --> 00:01:18,079
No, I got out of there
before he saw me.
35
00:01:18,105 --> 00:01:20,406
Yeah, I had to hop in a running car.
36
00:01:20,431 --> 00:01:23,433
That's my girl, don't get involved.
37
00:01:23,465 --> 00:01:24,799
They can't blame the messenger
38
00:01:24,814 --> 00:01:26,348
if you don't deliver the message.
39
00:01:26,365 --> 00:01:28,032
Boys, your mama's no snitch.
40
00:01:28,050 --> 00:01:29,718
That's one of her strongest attributes.
41
00:01:29,737 --> 00:01:31,838
- Aah!
- Mmm! I got you!
42
00:01:31,861 --> 00:01:34,529
It's not snitching, it's called
being a good friend, Cynthia.
43
00:01:34,557 --> 00:01:36,091
You have to tell Karen.
44
00:01:36,108 --> 00:01:38,875
Eh, kind of sounds
like snitching, Maxine.
45
00:01:38,905 --> 00:01:40,340
I mean, don't you think we're getting
46
00:01:40,356 --> 00:01:41,423
a little ahead of ourselves here?
47
00:01:41,435 --> 00:01:42,702
You're telling my mom what to do
48
00:01:42,716 --> 00:01:45,584
without getting all of the facts first.
49
00:01:45,615 --> 00:01:47,750
Mom, how much money does
Karen's husband make a year?
50
00:01:47,773 --> 00:01:49,574
What does that have
to do with anything?
51
00:01:49,594 --> 00:01:53,597
Eh. This is an interesting
line of questioning.
52
00:01:53,639 --> 00:01:56,273
Proceed.
53
00:01:57,549 --> 00:02:00,551
Well, uh, he does have
his own roofing company,
54
00:02:00,584 --> 00:02:02,919
and he did just buy her a new Mercedes,
55
00:02:02,944 --> 00:02:05,612
so I-I'd say it's in the six figures.
56
00:02:05,641 --> 00:02:07,108
Six figures, there you go.
57
00:02:07,124 --> 00:02:09,058
Case closed.
58
00:02:10,967 --> 00:02:14,636
Jerrod, just because you say
"case closed" and you do this
59
00:02:14,675 --> 00:02:17,010
doesn't mean you've made a point.
60
00:02:17,036 --> 00:02:19,037
The point is, successful people cheat.
61
00:02:19,058 --> 00:02:20,725
That's the reality, all right?
62
00:02:20,744 --> 00:02:22,412
Uh, let's break this down by income.
63
00:02:22,430 --> 00:02:27,133
If a man makes less than
$50,000 a year, that man...
64
00:02:30,925 --> 00:02:32,259
...probably faithful.
65
00:02:32,274 --> 00:02:34,942
But if he makes, like, 50 to 100 grand,
66
00:02:34,971 --> 00:02:36,972
that means he thinks about
it but he won't act on it.
67
00:02:36,994 --> 00:02:38,828
That's me. You got nothing
to worry about, though.
68
00:02:38,848 --> 00:02:40,182
What?!
69
00:02:40,196 --> 00:02:43,532
100 grand to half a mil means
he's definitely cheating.
70
00:02:43,568 --> 00:02:45,235
And then anything over
half a mil just means
71
00:02:45,253 --> 00:02:47,254
his wife knows his mistress by name.
72
00:02:47,276 --> 00:02:51,079
So like I said... case closed.
73
00:02:51,120 --> 00:02:53,454
He's right.
74
00:02:53,479 --> 00:02:56,148
Any man who gives his wife
a car with a big bow on it
75
00:02:56,177 --> 00:02:58,211
- is probably cheating.
- Oh.
76
00:02:58,233 --> 00:02:59,567
Those Lexus Christmas commercials
77
00:02:59,582 --> 00:03:01,883
are darker than you think.
78
00:03:03,728 --> 00:03:05,862
?
79
00:03:11,480 --> 00:03:18,080
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
80
00:03:19,913 --> 00:03:22,079
I hate having this information
81
00:03:22,103 --> 00:03:24,071
about Karen's husband's cheating on her,
82
00:03:24,092 --> 00:03:26,393
and she not knowing about it.
83
00:03:26,418 --> 00:03:28,959
It's like taking your
dog to be put down,
84
00:03:28,987 --> 00:03:31,654
and he thinking you
taking him to the park.
85
00:03:32,829 --> 00:03:35,230
I just don't know what to do about it.
86
00:03:35,256 --> 00:03:36,456
Well, if you see something,
87
00:03:36,470 --> 00:03:37,871
you don't always have to say something.
88
00:03:37,886 --> 00:03:40,921
All right, let's weigh the pros
and cons of Mom telling Karen.
89
00:03:40,954 --> 00:03:42,254
Con: you could ruin your friendship.
90
00:03:42,268 --> 00:03:44,903
Con: you could destroy a happy home.
91
00:03:44,931 --> 00:03:46,699
Pro...
92
00:03:49,584 --> 00:03:50,918
Uh, hold on, hold on, wait.
93
00:03:50,933 --> 00:03:52,233
I'm trying to think of a pro,
94
00:03:52,248 --> 00:03:54,349
but all I keep seeing
is Linda Tripp's face.
95
00:03:55,922 --> 00:03:58,256
Pro: you would be doing the right thing.
96
00:03:58,282 --> 00:04:00,584
Well, I don't want to be responsible
97
00:04:00,608 --> 00:04:03,376
for breaking up somebody's happy home.
98
00:04:03,406 --> 00:04:05,040
But how happy can the home be
99
00:04:05,058 --> 00:04:07,059
if this man is running
around with another woman?
100
00:04:07,081 --> 00:04:08,715
You guys, you should
have seen this guy.
101
00:04:08,733 --> 00:04:10,701
It was like he had no shame.
102
00:04:10,722 --> 00:04:13,957
Like he was proud to have some
sexy young woman on his arm.
103
00:04:20,567 --> 00:04:22,868
Don't let men have this
entitled attitude, Cynthia.
104
00:04:22,892 --> 00:04:24,226
Do you want to live in a world
105
00:04:24,241 --> 00:04:26,542
where powerful men get
to do whatever they want
106
00:04:26,567 --> 00:04:27,667
without any consequence?
107
00:04:27,680 --> 00:04:30,082
Yeah, I guess so.
108
00:04:31,321 --> 00:04:33,622
Why can't love be like
in the books, you know?
109
00:04:33,647 --> 00:04:35,648
Where you meet somebody,
you fall in love,
110
00:04:35,670 --> 00:04:37,638
and-and... and you live
happily ever after.
111
00:04:37,659 --> 00:04:39,693
Because life's not a fairy tale.
112
00:04:39,715 --> 00:04:42,050
There's a reason fairy
tales don't have sequels.
113
00:04:42,075 --> 00:04:45,010
Cinderella 2 would just start
with Cinderella being like,
114
00:04:45,042 --> 00:04:46,709
"How come you didn't
come home last night?"
115
00:04:46,727 --> 00:04:48,028
And then the prince would be like,
116
00:04:48,043 --> 00:04:50,945
"Bitch, I rescued you from the gutter.
117
00:04:50,976 --> 00:04:54,345
You were making dresses
with mice when I met you."
118
00:04:54,381 --> 00:04:55,714
Don't listen to him.
119
00:04:55,729 --> 00:04:57,797
Just think about your
friendship with Karen.
120
00:04:57,819 --> 00:05:00,688
Well, yes, I do care about Karen,
121
00:05:00,719 --> 00:05:03,687
but I think telling her could
just jeopardize the friendship.
122
00:05:03,719 --> 00:05:05,920
I can't afford to lose another friend.
123
00:05:05,944 --> 00:05:09,247
I'm very opinionated, and
my experiences are limited.
124
00:05:09,282 --> 00:05:10,916
JOE: Yep.
125
00:05:10,934 --> 00:05:14,236
Once you reach 50, you're pretty
much stuck with what you got.
126
00:05:14,271 --> 00:05:16,572
Why do you think
Bernard's my best friend?
127
00:05:16,597 --> 00:05:18,632
'Cause he's alive, that's it.
128
00:05:21,149 --> 00:05:22,449
Look, look, Ma, I know you, okay?
129
00:05:22,463 --> 00:05:24,130
This is gonna eat you up inside.
130
00:05:24,149 --> 00:05:25,783
And your blood pressure gonna go up.
131
00:05:25,801 --> 00:05:27,569
And then you gonna have a stroke.
132
00:05:29,139 --> 00:05:32,541
And then, Ma, you'll only
be able to talk in blinks.
133
00:05:34,567 --> 00:05:37,202
Okay, what I think
Bobby is trying to say
134
00:05:37,230 --> 00:05:39,564
is, you need to be a friend to Karen.
135
00:05:39,589 --> 00:05:41,557
You know, don't let fear
dictate your conscience.
136
00:05:41,579 --> 00:05:43,880
Fine, fine, I'll call her.
137
00:05:43,905 --> 00:05:45,439
All right, good for you.
138
00:05:45,456 --> 00:05:46,456
Sisters before misters.
139
00:05:46,467 --> 00:05:48,134
Okay, yes, yes, yes.
140
00:05:48,152 --> 00:05:50,287
Please, stop talking.
141
00:05:50,310 --> 00:05:53,345
Whew, she is very loquacious today.
142
00:05:53,378 --> 00:05:54,445
Word of the day App?
143
00:05:54,457 --> 00:05:57,426
Yeah, and it's working very well.
144
00:05:57,458 --> 00:05:58,958
Oh, oh, it's ringing.
145
00:05:58,974 --> 00:06:00,408
As phones do.
146
00:06:00,424 --> 00:06:01,758
Karen?
147
00:06:01,773 --> 00:06:06,009
Uh, this is Cynthia, your
best friend for life.
148
00:06:06,054 --> 00:06:10,024
Listen, I don't know how
to put this delicately,
149
00:06:10,066 --> 00:06:14,336
but, um... your husband is a lying ho,
150
00:06:14,382 --> 00:06:16,383
and he's sleeping with another woman.
151
00:06:18,730 --> 00:06:20,064
What?
152
00:06:20,079 --> 00:06:21,713
Well, why would I make that up?
153
00:06:21,731 --> 00:06:24,399
Jealous?
154
00:06:24,428 --> 00:06:26,062
Why would I be jealous of you?
155
00:06:26,080 --> 00:06:27,914
Both of your sons are drug addicts.
156
00:06:29,552 --> 00:06:32,554
Oh, I didn't know that.
157
00:06:32,587 --> 00:06:35,555
Uh, oh, I'm-I'm so sorry.
158
00:06:35,586 --> 00:06:38,889
Well, listen, honey, that's
why they call it a battle.
159
00:06:38,925 --> 00:06:42,227
Sometimes you win some,
sometimes you lose some.
160
00:06:44,149 --> 00:06:45,483
Well, fine, Miss Thing.
161
00:06:45,498 --> 00:06:47,766
Don't say I didn't warn you.
162
00:06:47,791 --> 00:06:49,897
(sighs) Uh, Cynthia, I still think
163
00:06:49,920 --> 00:06:51,885
- that you did the right thing...
- Uh-uh, enough's enough, Maxine.
164
00:06:51,906 --> 00:06:53,805
Now, you come in here,
165
00:06:53,826 --> 00:06:57,061
planting your soapbox in the
middle of my living room,
166
00:06:57,095 --> 00:07:01,198
making me destroy the best
friendship I ever had this year.
167
00:07:03,468 --> 00:07:05,769
Are you just one of them sick people
168
00:07:05,794 --> 00:07:08,562
who like to see other people's pain?
169
00:07:08,592 --> 00:07:11,261
Bobby, quick, what's that word
from the word of the day App
170
00:07:11,289 --> 00:07:13,623
that perfectly explains what Maxine is?
171
00:07:13,648 --> 00:07:15,316
- Schadenfreude.
- Schadenfreude.
172
00:07:15,335 --> 00:07:19,805
That's what you are,
Maxine, a Schadenfreude.
173
00:07:21,268 --> 00:07:22,468
But for you, Maxine...
174
00:07:22,481 --> 00:07:24,482
Whoa, whoa, I am not the bad guy here.
175
00:07:24,504 --> 00:07:26,105
Karen's husband is.
176
00:07:26,123 --> 00:07:29,125
I mean, yeah, sure, but that's
not how the world works.
177
00:07:29,157 --> 00:07:31,658
Like, we never blame
the guy who cheated.
178
00:07:31,685 --> 00:07:33,453
You know, take the Clinton
situation, right?
179
00:07:33,472 --> 00:07:35,440
If Monica Lewinsky came in here,
180
00:07:35,462 --> 00:07:37,429
we'd all look at her like
she's some home-wrecker.
181
00:07:37,450 --> 00:07:38,784
Hillary Clinton's running for president,
182
00:07:38,799 --> 00:07:41,134
and we think she's weak
because she should have left.
183
00:07:41,159 --> 00:07:43,126
But if Bill Clinton walked
through that door,
184
00:07:43,147 --> 00:07:46,983
we'd all go, "Oh, my
God, it's Bill Clinton."
185
00:07:47,024 --> 00:07:49,359
Yeah, when it comes to cheating,
we always blame the victim.
186
00:07:49,385 --> 00:07:51,019
Look at Ben Affleck.
187
00:07:51,037 --> 00:07:54,873
He cheated with that nanny,
and we made him Batman.
188
00:07:54,913 --> 00:07:57,915
All right, Maxine, it's not your fault.
189
00:07:57,947 --> 00:08:00,615
I know.
190
00:08:00,644 --> 00:08:02,312
It's my fault.
191
00:08:02,331 --> 00:08:03,998
For listening to somebody
192
00:08:04,016 --> 00:08:07,752
that has no business even
discussing the topic.
193
00:08:07,792 --> 00:08:09,126
What are you talking about?
194
00:08:09,140 --> 00:08:11,842
Baby, you do not have
enough life experience.
195
00:08:11,872 --> 00:08:14,540
I have plenty of experience.
196
00:08:14,568 --> 00:08:16,536
(chuckling): Sure you do, pumpkin.
197
00:08:16,558 --> 00:08:18,091
JERROD: No. No.
198
00:08:18,108 --> 00:08:20,109
No, you do, you have
plenty of life experience.
199
00:08:20,130 --> 00:08:23,132
You, uh... you took the
ALS Ice Bucket Challenge.
200
00:08:23,165 --> 00:08:24,299
You, um...
201
00:08:24,311 --> 00:08:26,278
You, uh, you went to Texas that time.
202
00:08:26,300 --> 00:08:27,668
That was a big trip.
203
00:08:27,683 --> 00:08:30,351
And, uh, you know, stuff like that.
204
00:08:30,380 --> 00:08:32,381
Yeah, look, look, he's right, Maxine.
205
00:08:32,402 --> 00:08:34,369
Uh, look, uh, uh, I was
on your Instagram,
206
00:08:34,391 --> 00:08:37,727
and you went to Six Flags, and
you got on the Superman ride.
207
00:08:37,762 --> 00:08:40,397
That ride is no joke.
208
00:08:40,426 --> 00:08:41,793
Is this what you guys just think of me?
209
00:08:41,808 --> 00:08:43,108
You think I'm some sheltered kid
210
00:08:43,123 --> 00:08:44,791
who's never been through anything?
211
00:08:44,809 --> 00:08:47,077
A little bit.
212
00:08:47,101 --> 00:08:49,769
Well, it just so happens
that I am uniquely qualified
213
00:08:49,798 --> 00:08:52,533
- to give advice on exactly this topic.
- Really?
214
00:08:52,563 --> 00:08:54,564
Yes, I have been in a relationship
215
00:08:54,585 --> 00:08:57,153
that involved cheating,
and it was a lot to go through,
216
00:08:57,181 --> 00:09:00,517
but I ended up getting through it,
217
00:09:00,553 --> 00:09:02,220
and it was a great learning
experience for me.
218
00:09:02,238 --> 00:09:03,739
And I think that Karen
will feel the same way,
219
00:09:03,755 --> 00:09:05,328
- and she will thank you...
- JERROD: Whoa, whoa, whoa.
220
00:09:05,346 --> 00:09:06,190
Whoa, whoa, whoa, whoa.
221
00:09:06,200 --> 00:09:07,684
Maxine, what do you mean
you were in a relationship
222
00:09:07,700 --> 00:09:09,033
that involved cheating?
223
00:09:09,048 --> 00:09:11,083
Like, uh, you-you were cheated on?
224
00:09:11,105 --> 00:09:14,340
Uh, no.
225
00:09:15,319 --> 00:09:17,420
Are you a home-wrecker?
226
00:09:17,443 --> 00:09:19,978
Uh, Maxine, you cheated on someone?
227
00:09:20,005 --> 00:09:22,006
Uh, it was, like, a while ago.
228
00:09:22,028 --> 00:09:22,994
How long?
229
00:09:23,005 --> 00:09:24,673
Um, I don't know.
230
00:09:24,692 --> 00:09:28,695
It was, um... around
the time I met you.
231
00:09:28,737 --> 00:09:30,571
Maxine, you cheated on me?!
232
00:09:30,591 --> 00:09:31,924
No, no, no, no, no, I didn't...
233
00:09:31,939 --> 00:09:33,607
I had a boyfriend when I met you,
234
00:09:33,625 --> 00:09:36,360
and I cheated on him with you.
235
00:09:37,671 --> 00:09:39,471
We did it together.
236
00:09:42,390 --> 00:09:44,191
As a team.
237
00:09:48,019 --> 00:09:49,370
So you were seeing someone
238
00:09:49,385 --> 00:09:50,849
at the beginning of our relationship?
239
00:09:50,865 --> 00:09:52,831
I'm a mistress?
240
00:09:52,853 --> 00:09:54,820
Maxine, I thought I was
your Jackie Kennedy.
241
00:09:54,841 --> 00:09:56,342
I didn't know I was your Marilyn.
242
00:09:56,359 --> 00:09:58,994
No, you're not my Marilyn.
243
00:09:59,022 --> 00:10:01,990
JFK didn't end up with Marilyn.
244
00:10:02,022 --> 00:10:03,656
Well, in fairness, he was assassinated
245
00:10:03,674 --> 00:10:06,543
before we could figure out
which direction he was headed.
246
00:10:06,574 --> 00:10:09,843
Jerrod, Garrett and I
were never that serious.
247
00:10:09,878 --> 00:10:11,178
(scoffs)
248
00:10:11,192 --> 00:10:13,527
Garrett.
249
00:10:13,552 --> 00:10:17,254
Garrett sounds like a dude
who owns a lot of Patagonia.
250
00:10:17,294 --> 00:10:19,129
Look, hey, are you okay?
251
00:10:19,149 --> 00:10:20,983
I mean, you look kind of mad, Jerrod.
252
00:10:21,003 --> 00:10:22,503
Of course he's mad, Bobby.
253
00:10:22,520 --> 00:10:24,087
He just found out his live-in girlfriend
254
00:10:24,104 --> 00:10:27,207
is as loose as a goose.
255
00:10:27,240 --> 00:10:28,540
No, no, no, no.
256
00:10:28,555 --> 00:10:30,589
I'm not upset about Garrett, you know?
257
00:10:30,611 --> 00:10:32,412
I won in that situation.
258
00:10:32,431 --> 00:10:34,198
I'm upset, because you
could've at least told me
259
00:10:34,218 --> 00:10:35,585
that I was winning.
260
00:10:35,600 --> 00:10:36,967
What?
261
00:10:36,982 --> 00:10:39,150
Yeah, I mean, think about all
the fun we could've had.
262
00:10:39,174 --> 00:10:40,975
The-the love triangle.
263
00:10:40,994 --> 00:10:43,696
We sneak around and have,
like, the forbidden sex,
264
00:10:43,725 --> 00:10:46,126
like Kerry Washington has on Scandal.
265
00:10:47,535 --> 00:10:49,002
Think about all the stolen glances
266
00:10:49,018 --> 00:10:50,452
we missed out on, Maxine.
267
00:10:50,468 --> 00:10:51,768
Look, check this out.
268
00:10:57,480 --> 00:10:59,281
You know what I mean?
269
00:10:59,300 --> 00:11:00,734
You stole that glance now.
270
00:11:00,750 --> 00:11:02,384
Thank you.
271
00:11:02,402 --> 00:11:04,003
I mean, I-I was working so hard
272
00:11:04,021 --> 00:11:06,722
at being a good boyfriend
when I didn't have to.
273
00:11:06,751 --> 00:11:08,952
Doing fun stuff like
taking you go-kart racing
274
00:11:08,976 --> 00:11:11,978
and to the park and
pushing you on a swing.
275
00:11:12,010 --> 00:11:14,645
Damn, y'all fun.
276
00:11:14,673 --> 00:11:16,107
I was spending all this time crafting
277
00:11:16,123 --> 00:11:17,957
these perfect text messages to you,
278
00:11:17,977 --> 00:11:19,912
when all I had to send was,
279
00:11:19,933 --> 00:11:21,900
"Yo."
280
00:11:23,405 --> 00:11:24,973
"You up?
281
00:11:24,990 --> 00:11:26,323
He around?"
282
00:11:26,338 --> 00:11:28,406
You know, stuff like that.
283
00:11:28,429 --> 00:11:29,896
I got to hand it to you, son.
284
00:11:29,912 --> 00:11:31,046
You are taking this well.
285
00:11:31,059 --> 00:11:32,626
It's inspiring to see a relationship
286
00:11:32,643 --> 00:11:34,243
built on lies and mistrust.
287
00:11:34,261 --> 00:11:35,462
It's beautiful.
288
00:11:36,924 --> 00:11:38,925
Well, at least now we know Maxine
289
00:11:38,947 --> 00:11:42,150
has had life experiences.
290
00:11:42,184 --> 00:11:45,920
Nasty, dirty life experiences.
291
00:11:47,140 --> 00:11:48,940
And-and my son doesn't
seem to be bothered
292
00:11:48,960 --> 00:11:52,329
by the fact: once a cheater,
293
00:11:52,364 --> 00:11:55,700
always a cheater.
294
00:11:55,736 --> 00:11:58,071
Your son's a little
bothered by that fact.
295
00:11:58,096 --> 00:12:00,097
Uh, Maxine, you want to,
296
00:12:00,119 --> 00:12:02,419
you want to come talk to me
in the kitchen for a minute?
297
00:12:06,221 --> 00:12:09,757
Well, this relationship
could go either way.
298
00:12:09,795 --> 00:12:11,896
(laughs)
299
00:12:13,064 --> 00:12:15,966
I think I'm gonna go pray on it.
300
00:12:17,515 --> 00:12:19,816
I thought Maxine was one
of the good ones, okay?
301
00:12:19,841 --> 00:12:23,510
She's beautiful, she's smart,
she's got nice teeth.
302
00:12:25,033 --> 00:12:26,800
I thought if I end up
with a girl like that,
303
00:12:26,819 --> 00:12:28,186
I wouldn't even have any problems.
304
00:12:28,202 --> 00:12:30,637
What? No, of course,
you'd have problems.
305
00:12:30,663 --> 00:12:32,864
- Why's that?
- I'm glad you asked me that.
306
00:12:32,888 --> 00:12:34,422
I got something I'm gonna show you
307
00:12:34,439 --> 00:12:36,040
that's gonna explain it all to you.
308
00:12:36,057 --> 00:12:38,324
It was inspired by
a YouTube video I saw.
309
00:12:38,349 --> 00:12:39,383
What?
310
00:12:39,395 --> 00:12:41,496
Hold on.
311
00:12:58,914 --> 00:13:01,382
Damn, it's lonely when you're alone.
312
00:13:01,409 --> 00:13:03,210
Is that you, Daddy?
313
00:13:03,229 --> 00:13:04,663
Now, calm down, Bobby.
314
00:13:04,679 --> 00:13:07,080
I wasn't gone that long.
315
00:13:07,106 --> 00:13:09,174
All right, now...
(clears his throat)
316
00:13:09,197 --> 00:13:12,666
This X-axis
317
00:13:12,703 --> 00:13:14,771
is self-esteem.
318
00:13:14,793 --> 00:13:17,361
The Y-axis represents all the problems
319
00:13:17,389 --> 00:13:19,357
you're gonna have in your relationship.
320
00:13:19,378 --> 00:13:21,112
Why do you even got a chart on this?
321
00:13:21,131 --> 00:13:22,531
Well, every time I
think up a good idea,
322
00:13:22,547 --> 00:13:23,914
I like to make a chart out of it.
323
00:13:23,929 --> 00:13:25,037
Let me ask you something.
324
00:13:25,050 --> 00:13:26,590
If you're at a chef's
house and he offers you
325
00:13:26,607 --> 00:13:28,127
a piece of cake, are
you gonna question it?
326
00:13:28,143 --> 00:13:29,443
Hell no, I'm gonna eat the cake.
327
00:13:29,458 --> 00:13:30,759
Exactly.
328
00:13:30,773 --> 00:13:32,440
Well, then shut up and eat the cake.
329
00:13:32,459 --> 00:13:34,260
Now...
330
00:13:34,279 --> 00:13:37,147
a girl down here, she ain't
never gonna leave you.
331
00:13:37,178 --> 00:13:38,579
And she gonna put up with
just about everything,
332
00:13:38,595 --> 00:13:40,596
which is fine for the
first couple of weeks.
333
00:13:40,617 --> 00:13:42,251
But after that, you're gonna want
334
00:13:42,269 --> 00:13:44,270
to feel challenged to an extent.
335
00:13:44,292 --> 00:13:46,259
Oh, I love being
challenged to an extent.
336
00:13:46,281 --> 00:13:47,315
Now...
337
00:13:47,326 --> 00:13:49,160
a woman right up here, that's Maxine...
338
00:13:49,180 --> 00:13:51,047
self-esteem through the roof.
339
00:13:51,068 --> 00:13:52,769
Sure, she gonna make
you a better person,
340
00:13:52,787 --> 00:13:54,588
but, boy, is it exhausting.
341
00:13:54,608 --> 00:13:56,576
I hate being exhausted.
342
00:13:56,598 --> 00:13:57,764
Now, right here
343
00:13:57,777 --> 00:13:59,244
is the sweet spot.
344
00:13:59,260 --> 00:14:00,828
That's a seven.
345
00:14:00,845 --> 00:14:04,114
Just enough self-esteem
so you got morals and ethics,
346
00:14:04,149 --> 00:14:08,052
but not so low that they keep
crying for no reason at all.
347
00:14:08,094 --> 00:14:09,894
Your mama's a seven.
348
00:14:09,913 --> 00:14:12,348
Strong, reliable.
349
00:14:12,375 --> 00:14:14,243
She asks just enough questions.
350
00:14:14,263 --> 00:14:15,429
Honey?
351
00:14:15,442 --> 00:14:16,810
Yeah, Joe?
352
00:14:16,825 --> 00:14:18,992
About how much self-esteem
you think you got?
353
00:14:19,016 --> 00:14:20,717
Oh...
354
00:14:20,736 --> 00:14:22,337
I'm about a seven.
355
00:14:23,702 --> 00:14:25,203
Maybe a seven and a half,
356
00:14:25,220 --> 00:14:28,989
depending on how much Beyonc�
I've been listening to.
357
00:14:30,411 --> 00:14:32,412
Jerrod, I know this isn't ideal.
358
00:14:32,434 --> 00:14:35,103
And this isn't how I
wanted this to come out.
359
00:14:35,131 --> 00:14:37,198
Uh, I just want dates.
360
00:14:37,221 --> 00:14:39,689
When did you officially
break up with him?
361
00:14:39,716 --> 00:14:41,484
Well, I never really broke up with him
362
00:14:41,503 --> 00:14:44,004
as much as I phased things out.
363
00:14:44,031 --> 00:14:45,499
"Phased things out"?
364
00:14:45,515 --> 00:14:47,916
No, you phase out of a gym membership.
365
00:14:47,942 --> 00:14:49,809
You don't phase out of a relationship
366
00:14:49,829 --> 00:14:52,264
with a human being, Maxine.
367
00:14:52,291 --> 00:14:53,625
(sighs)
368
00:14:53,640 --> 00:14:55,403
When did we become
official in your eyes?
369
00:14:55,422 --> 00:14:57,483
Well, I don't know... there's
not, like, an exact date.
370
00:14:57,505 --> 00:14:59,384
I guess I remember thinking
371
00:14:59,405 --> 00:15:01,339
this might be something serious
372
00:15:01,360 --> 00:15:04,562
the first time we took a walk
on the beach late at night.
373
00:15:06,147 --> 00:15:08,148
Of course you felt something
on a walk on a beach.
374
00:15:08,170 --> 00:15:10,438
Everyone feels something
on a walk on a beach.
375
00:15:10,462 --> 00:15:12,363
It's clich� for a reason, Maxine.
376
00:15:12,384 --> 00:15:15,119
But the beach was at
least our sixth date.
377
00:15:15,149 --> 00:15:16,883
I thought I meant
something to you by then.
378
00:15:16,902 --> 00:15:18,636
And you did.
379
00:15:18,655 --> 00:15:19,822
But you never know at the beginning
380
00:15:19,835 --> 00:15:21,335
what something's gonna become.
381
00:15:21,351 --> 00:15:22,785
(quiet laugh) I don't know.
382
00:15:22,801 --> 00:15:24,502
I... Just before this,
383
00:15:24,521 --> 00:15:26,288
it never occurred to me that you could
384
00:15:26,307 --> 00:15:28,041
actually cheat on me.
385
00:15:28,060 --> 00:15:30,161
Really?
386
00:15:31,803 --> 00:15:34,304
That's kind of stupid.
387
00:15:35,949 --> 00:15:39,085
You are a mean person.
388
00:15:39,119 --> 00:15:41,220
Oh, come on, Jerrod, it's so obvious.
389
00:15:41,243 --> 00:15:42,777
Anyone can cheat on anyone.
390
00:15:42,793 --> 00:15:44,593
Uh, have you really
not thought about that?
391
00:15:44,613 --> 00:15:46,881
I thought we were supposed to be
comforting each other right now!
392
00:15:46,906 --> 00:15:48,607
But it's true.
393
00:15:48,625 --> 00:15:50,693
I mean, aren't you the one who
likes to live in the real world?
394
00:15:50,716 --> 00:15:52,683
Didn't you say it yourself?
395
00:15:52,704 --> 00:15:55,640
You're one tax bracket
away from cheating on me?
396
00:15:55,672 --> 00:15:57,639
That?
397
00:15:57,660 --> 00:15:59,528
That's just something
you say, you know?
398
00:15:59,549 --> 00:16:01,683
Like...
399
00:16:01,706 --> 00:16:04,174
It's some... it's a pla...
It's like "Bless you."
400
00:16:04,200 --> 00:16:07,636
Or "I know you're gonna
beat this cancer."
401
00:16:07,673 --> 00:16:09,307
You know, but I...
402
00:16:09,325 --> 00:16:11,526
I had no intention of
actually going out
403
00:16:11,550 --> 00:16:13,551
and really cheating on you.
404
00:16:13,573 --> 00:16:15,841
Yeah, and neither do I.
405
00:16:15,865 --> 00:16:17,065
And just because I've cheated before
406
00:16:17,079 --> 00:16:18,313
doesn't mean I'm gonna do it again.
407
00:16:18,326 --> 00:16:19,393
Yeah, but how do I know that?
408
00:16:19,406 --> 00:16:20,673
How do I know you're not
409
00:16:20,687 --> 00:16:21,787
cheating on me right now?
410
00:16:21,799 --> 00:16:22,899
Because I'm not.
411
00:16:22,912 --> 00:16:24,246
Okay, I trust you.
412
00:16:24,260 --> 00:16:26,728
- Why?!
- What are we doing?
413
00:16:26,755 --> 00:16:28,155
I want you to promise me.
414
00:16:28,171 --> 00:16:29,705
Promise me you will never cheat on me.
415
00:16:29,722 --> 00:16:31,323
And promise me you'll
never break my heart
416
00:16:31,340 --> 00:16:33,674
the way you did poor
little Patagonia Garrett.
417
00:16:33,699 --> 00:16:35,567
Oh, my God, I can, I can
promise you anything.
418
00:16:35,588 --> 00:16:37,789
But they are just words.
419
00:16:37,813 --> 00:16:39,547
I mean, the possibility of cheating is,
420
00:16:39,566 --> 00:16:42,001
is apparent in every relationship.
421
00:16:42,027 --> 00:16:44,295
You can cheat on me,
I can cheat on you.
422
00:16:44,320 --> 00:16:47,255
But I would rather take the
risk of being hurt by you
423
00:16:47,286 --> 00:16:50,989
than not be with you.
424
00:16:51,028 --> 00:16:53,963
So what you're saying
425
00:16:53,995 --> 00:16:56,863
is that we should use the
looming threat of cheating
426
00:16:56,894 --> 00:16:59,796
to keep each other
interested in each other.
427
00:17:01,884 --> 00:17:03,851
I don't think I said it like that.
428
00:17:03,872 --> 00:17:05,206
Close enough.
429
00:17:05,221 --> 00:17:07,355
The point is, maybe
430
00:17:07,378 --> 00:17:10,848
it's not love that makes
a relationship strong.
431
00:17:10,885 --> 00:17:12,986
It's fear.
432
00:17:15,504 --> 00:17:18,806
Okay, does that make
you feel good, Jerrod?
433
00:17:18,841 --> 00:17:20,208
Yeah, it actually does.
434
00:17:20,223 --> 00:17:21,857
Okay, then yes.
435
00:17:23,325 --> 00:17:25,993
I fear you, Jerrod.
436
00:17:26,022 --> 00:17:28,791
Aw, I fear you, too, Maxine.
437
00:17:28,821 --> 00:17:31,022
And I'm terrified that
you're gonna break my heart,
438
00:17:31,045 --> 00:17:33,713
you cold, cold bastard.
439
00:17:35,124 --> 00:17:36,425
That's weirdly the sweetest thing
440
00:17:36,440 --> 00:17:37,473
you've ever said to me.
441
00:17:37,485 --> 00:17:39,286
I know.
442
00:17:40,418 --> 00:17:42,385
- You kids work it out?
- MAXINE: Yep.
443
00:17:42,406 --> 00:17:43,874
We're so afraid of
cheating on each other
444
00:17:43,890 --> 00:17:45,459
that we'll never take
each other for granted.
445
00:17:45,477 --> 00:17:47,209
Yeah. Neither of us cheated today.
446
00:17:47,228 --> 00:17:48,929
And that's all we can ask for.
447
00:17:48,947 --> 00:17:51,848
Man, relationships are bleak.
448
00:17:51,879 --> 00:17:53,280
Now I don't understand what's going on.
449
00:17:53,296 --> 00:17:55,130
Is this one of these
young people things
450
00:17:55,150 --> 00:17:58,252
like believing that Bernie
Sanders is a viable candidate?
451
00:17:59,634 --> 00:18:01,635
No, we're just accepting
452
00:18:01,657 --> 00:18:03,691
the realities of our relationship.
453
00:18:03,713 --> 00:18:05,214
Well, I don't get it.
454
00:18:05,231 --> 00:18:08,566
Are y'all swingers now?
455
00:18:08,601 --> 00:18:10,035
We've having a breakthrough.
456
00:18:10,051 --> 00:18:11,285
So yes?
457
00:18:11,299 --> 00:18:12,365
(phone ringing)
458
00:18:12,377 --> 00:18:14,345
Oh, goodness.
459
00:18:14,366 --> 00:18:15,766
Oh, it's Sylvia.
460
00:18:15,782 --> 00:18:17,583
What does she want?
461
00:18:17,603 --> 00:18:20,205
Hey, Sylvia, what do you want?
462
00:18:21,749 --> 00:18:22,950
Karen told you that...?
463
00:18:22,964 --> 00:18:25,699
Oh, that woman is in denial.
464
00:18:25,728 --> 00:18:27,462
Listen.
465
00:18:27,481 --> 00:18:29,482
We need to meet and talk
about this in person.
466
00:18:29,504 --> 00:18:32,439
I'm gonna see you at Ruby
Tuesday's at the mall, okay?
467
00:18:32,470 --> 00:18:34,905
I'm on my way.
468
00:18:34,932 --> 00:18:37,867
Hey, Sylvia and I, we're friends again.
469
00:18:39,449 --> 00:18:40,749
Oh, Mama, Sylvia's back?
470
00:18:40,764 --> 00:18:42,665
I'm so happy for you!
471
00:18:42,685 --> 00:18:45,453
Uh, pick me up some of that new
chicken marsala with no peppers?
472
00:18:45,483 --> 00:18:47,618
Oh, Lord.
473
00:18:51,856 --> 00:18:54,624
Y'all try that new chicken marsala?
474
00:18:56,238 --> 00:18:58,106
It's good.
475
00:19:00,857 --> 00:19:03,917
I don't like peppers, though.
476
00:19:05,413 --> 00:19:07,513
You want to know how I'd cheat?
477
00:19:07,536 --> 00:19:09,304
Oh, yes, please regale us with how you
478
00:19:09,323 --> 00:19:11,673
would successfully cheat on me.
479
00:19:11,698 --> 00:19:14,558
You know, sarcasm never
deterred me, Maxine.
480
00:19:14,589 --> 00:19:16,924
JOE: I don't know why not.
481
00:19:16,949 --> 00:19:18,249
That's what it's there for.
482
00:19:18,264 --> 00:19:19,698
All right, this is what I'd do.
483
00:19:19,714 --> 00:19:21,415
I'd say, "Maxine,
484
00:19:21,433 --> 00:19:23,867
I decided to go on a camping trip."
485
00:19:23,894 --> 00:19:25,961
Ha! A camping trip... you know why?
486
00:19:25,983 --> 00:19:28,283
No cell phone reception.
487
00:19:28,308 --> 00:19:31,477
And it would explain why
I came back so relaxed.
488
00:19:32,826 --> 00:19:34,826
You know something,
yeah, camping makes sense,
489
00:19:34,848 --> 00:19:36,516
but you got to do laundry
right after that,
490
00:19:36,535 --> 00:19:38,035
so you could wash out
all the sex stains,
491
00:19:38,051 --> 00:19:39,418
you know what I mean?
492
00:19:39,433 --> 00:19:42,402
And once that stuff dry
up, it's like concrete.
493
00:19:42,434 --> 00:19:44,034
Oh!
494
00:19:45,771 --> 00:19:47,338
You know how I would cheat?
495
00:19:47,356 --> 00:19:50,192
I would cheat with a person
who had a terminal disease.
496
00:19:50,222 --> 00:19:52,156
That way my secret's
only gonna be out there
497
00:19:52,177 --> 00:19:53,978
for like six to eight months.
498
00:19:53,998 --> 00:19:55,765
Joe!
499
00:19:55,784 --> 00:19:57,529
Nah, I'd make it real nice.
500
00:19:57,548 --> 00:20:01,159
I'd take them to a game
or maybe a hot air balloon ride.
501
00:20:01,198 --> 00:20:03,008
And if I made it nice enough,
502
00:20:03,028 --> 00:20:06,161
I might be able to get
sponsored by Make-A-Wish.
503
00:20:08,049 --> 00:20:09,383
Well, Mom tell us about you.
504
00:20:09,398 --> 00:20:10,665
How would you cheat on Dad?
505
00:20:10,679 --> 00:20:12,079
Oh, I could never!
506
00:20:12,095 --> 00:20:12,883
- Mm-mm.
- Now, come on.
507
00:20:12,892 --> 00:20:14,196
- It's just hypothetical.
- No!
508
00:20:14,211 --> 00:20:16,012
- Yeah, go ahead. I want to know.
- Oh, no...
509
00:20:16,031 --> 00:20:19,233
Well, if you're gonna force my hand.
510
00:20:19,267 --> 00:20:23,304
Uh, I think maybe I'd drive to Raleigh
511
00:20:23,347 --> 00:20:27,044
to this nice little hotel
called The Moonlit Inn.
512
00:20:27,084 --> 00:20:29,519
You don't even need
a key for the elevator.
513
00:20:29,545 --> 00:20:31,046
You can just go straight
up to your room
514
00:20:31,063 --> 00:20:33,164
without talking to anybody.
515
00:20:33,186 --> 00:20:36,088
I'd bring a couple of wigs
and some sunglasses
516
00:20:36,120 --> 00:20:38,221
and a different shade of makeup.
517
00:20:38,243 --> 00:20:41,445
See, that is the key
to a good disguise.
518
00:20:41,480 --> 00:20:43,648
Mm-hmm, subtlety.
519
00:20:43,671 --> 00:20:45,939
And then I'd call Joe
520
00:20:45,964 --> 00:20:48,265
and I'd fill him in on how great
521
00:20:48,290 --> 00:20:51,692
the church retreat is going.
522
00:20:51,728 --> 00:20:54,697
And then I'd put my phone
523
00:20:54,729 --> 00:20:56,897
on airplane mode
524
00:20:56,920 --> 00:20:59,054
and, babe...
525
00:21:02,214 --> 00:21:03,981
Oh, you know, I don't know.
526
00:21:04,000 --> 00:21:05,934
Something like that.
527
00:21:05,984 --> 00:21:10,534
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.