All language subtitles for The Carmichael Show s02e01 Everybody Cheats.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,079 --> 00:00:04,280 The Carmichael Show is taped in front of a live studio audience. 2 00:00:04,314 --> 00:00:05,775 Bobby, I am telling you, 3 00:00:05,791 --> 00:00:08,592 you could not be a professional boxer. 4 00:00:08,622 --> 00:00:10,957 Yes, I could, okay, I got nothing to lose. 5 00:00:10,983 --> 00:00:12,650 I love belts, okay? 6 00:00:12,668 --> 00:00:16,571 All I'm missing is those thick neck muscles and some pigeons. 7 00:00:16,613 --> 00:00:18,281 Bobby, no. 8 00:00:18,299 --> 00:00:20,733 I was too nurturing a father for you to be a good boxer. 9 00:00:20,759 --> 00:00:22,961 What are you talking about, Dad? You weren't nurturing at all. 10 00:00:22,985 --> 00:00:24,652 Manny Pacquiao became a champion 11 00:00:24,670 --> 00:00:27,338 after his father cooked and ate his pet dog. 12 00:00:27,367 --> 00:00:29,802 So, yeah, I'd say I was pretty nurturing. 13 00:00:29,828 --> 00:00:33,831 Whew, I saw something today that I cannot unsee. 14 00:00:33,874 --> 00:00:36,209 I was at the cheap burger place on Third Street... 15 00:00:36,234 --> 00:00:37,634 Cynt, where are the burgers? 16 00:00:37,650 --> 00:00:39,518 I am trying to tell a story here. 17 00:00:39,538 --> 00:00:41,872 Y'all know my best friend, Karen? 18 00:00:41,897 --> 00:00:43,660 Wait, wait, I thought Sylvia was your best friend. 19 00:00:43,680 --> 00:00:45,519 Uh-uh, I haven't talked to Sylvia in two years, 20 00:00:45,539 --> 00:00:48,040 not after she thought I thought I was better than her. 21 00:00:48,067 --> 00:00:49,735 Wait, I thought you stopped talking to Sylvia 22 00:00:49,753 --> 00:00:51,420 'cause you thought she thought she was better than you. 23 00:00:51,438 --> 00:00:53,005 No, that's Patrice. 24 00:00:54,338 --> 00:00:55,838 But I remember Patrice. 25 00:00:55,855 --> 00:00:58,890 She actually was better than us. 26 00:01:00,743 --> 00:01:02,077 The point is: at the burger place, 27 00:01:02,092 --> 00:01:04,093 we saw Karen's husband with another woman. 28 00:01:04,115 --> 00:01:08,452 Maxine, I am trying to weave a tale here. 29 00:01:08,498 --> 00:01:09,831 At the burger place, 30 00:01:09,845 --> 00:01:12,113 we saw Karen's husband with another woman. 31 00:01:12,138 --> 00:01:13,205 So wait, wait, wait. 32 00:01:13,217 --> 00:01:14,756 You didn't say nothing to him, Ma? 33 00:01:14,773 --> 00:01:15,633 You didn't let him have it? 34 00:01:15,643 --> 00:01:18,079 No, I got out of there before he saw me. 35 00:01:18,105 --> 00:01:20,406 Yeah, I had to hop in a running car. 36 00:01:20,431 --> 00:01:23,433 That's my girl, don't get involved. 37 00:01:23,465 --> 00:01:24,799 They can't blame the messenger 38 00:01:24,814 --> 00:01:26,348 if you don't deliver the message. 39 00:01:26,365 --> 00:01:28,032 Boys, your mama's no snitch. 40 00:01:28,050 --> 00:01:29,718 That's one of her strongest attributes. 41 00:01:29,737 --> 00:01:31,838 - Aah! - Mmm! I got you! 42 00:01:31,861 --> 00:01:34,529 It's not snitching, it's called being a good friend, Cynthia. 43 00:01:34,557 --> 00:01:36,091 You have to tell Karen. 44 00:01:36,108 --> 00:01:38,875 Eh, kind of sounds like snitching, Maxine. 45 00:01:38,905 --> 00:01:40,340 I mean, don't you think we're getting 46 00:01:40,356 --> 00:01:41,423 a little ahead of ourselves here? 47 00:01:41,435 --> 00:01:42,702 You're telling my mom what to do 48 00:01:42,716 --> 00:01:45,584 without getting all of the facts first. 49 00:01:45,615 --> 00:01:47,750 Mom, how much money does Karen's husband make a year? 50 00:01:47,773 --> 00:01:49,574 What does that have to do with anything? 51 00:01:49,594 --> 00:01:53,597 Eh. This is an interesting line of questioning. 52 00:01:53,639 --> 00:01:56,273 Proceed. 53 00:01:57,549 --> 00:02:00,551 Well, uh, he does have his own roofing company, 54 00:02:00,584 --> 00:02:02,919 and he did just buy her a new Mercedes, 55 00:02:02,944 --> 00:02:05,612 so I-I'd say it's in the six figures. 56 00:02:05,641 --> 00:02:07,108 Six figures, there you go. 57 00:02:07,124 --> 00:02:09,058 Case closed. 58 00:02:10,967 --> 00:02:14,636 Jerrod, just because you say "case closed" and you do this 59 00:02:14,675 --> 00:02:17,010 doesn't mean you've made a point. 60 00:02:17,036 --> 00:02:19,037 The point is, successful people cheat. 61 00:02:19,058 --> 00:02:20,725 That's the reality, all right? 62 00:02:20,744 --> 00:02:22,412 Uh, let's break this down by income. 63 00:02:22,430 --> 00:02:27,133 If a man makes less than $50,000 a year, that man... 64 00:02:30,925 --> 00:02:32,259 ...probably faithful. 65 00:02:32,274 --> 00:02:34,942 But if he makes, like, 50 to 100 grand, 66 00:02:34,971 --> 00:02:36,972 that means he thinks about it but he won't act on it. 67 00:02:36,994 --> 00:02:38,828 That's me. You got nothing to worry about, though. 68 00:02:38,848 --> 00:02:40,182 What?! 69 00:02:40,196 --> 00:02:43,532 100 grand to half a mil means he's definitely cheating. 70 00:02:43,568 --> 00:02:45,235 And then anything over half a mil just means 71 00:02:45,253 --> 00:02:47,254 his wife knows his mistress by name. 72 00:02:47,276 --> 00:02:51,079 So like I said... case closed. 73 00:02:51,120 --> 00:02:53,454 He's right. 74 00:02:53,479 --> 00:02:56,148 Any man who gives his wife a car with a big bow on it 75 00:02:56,177 --> 00:02:58,211 - is probably cheating. - Oh. 76 00:02:58,233 --> 00:02:59,567 Those Lexus Christmas commercials 77 00:02:59,582 --> 00:03:01,883 are darker than you think. 78 00:03:03,728 --> 00:03:05,862 ? 79 00:03:11,480 --> 00:03:18,080 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 80 00:03:19,913 --> 00:03:22,079 I hate having this information 81 00:03:22,103 --> 00:03:24,071 about Karen's husband's cheating on her, 82 00:03:24,092 --> 00:03:26,393 and she not knowing about it. 83 00:03:26,418 --> 00:03:28,959 It's like taking your dog to be put down, 84 00:03:28,987 --> 00:03:31,654 and he thinking you taking him to the park. 85 00:03:32,829 --> 00:03:35,230 I just don't know what to do about it. 86 00:03:35,256 --> 00:03:36,456 Well, if you see something, 87 00:03:36,470 --> 00:03:37,871 you don't always have to say something. 88 00:03:37,886 --> 00:03:40,921 All right, let's weigh the pros and cons of Mom telling Karen. 89 00:03:40,954 --> 00:03:42,254 Con: you could ruin your friendship. 90 00:03:42,268 --> 00:03:44,903 Con: you could destroy a happy home. 91 00:03:44,931 --> 00:03:46,699 Pro... 92 00:03:49,584 --> 00:03:50,918 Uh, hold on, hold on, wait. 93 00:03:50,933 --> 00:03:52,233 I'm trying to think of a pro, 94 00:03:52,248 --> 00:03:54,349 but all I keep seeing is Linda Tripp's face. 95 00:03:55,922 --> 00:03:58,256 Pro: you would be doing the right thing. 96 00:03:58,282 --> 00:04:00,584 Well, I don't want to be responsible 97 00:04:00,608 --> 00:04:03,376 for breaking up somebody's happy home. 98 00:04:03,406 --> 00:04:05,040 But how happy can the home be 99 00:04:05,058 --> 00:04:07,059 if this man is running around with another woman? 100 00:04:07,081 --> 00:04:08,715 You guys, you should have seen this guy. 101 00:04:08,733 --> 00:04:10,701 It was like he had no shame. 102 00:04:10,722 --> 00:04:13,957 Like he was proud to have some sexy young woman on his arm. 103 00:04:20,567 --> 00:04:22,868 Don't let men have this entitled attitude, Cynthia. 104 00:04:22,892 --> 00:04:24,226 Do you want to live in a world 105 00:04:24,241 --> 00:04:26,542 where powerful men get to do whatever they want 106 00:04:26,567 --> 00:04:27,667 without any consequence? 107 00:04:27,680 --> 00:04:30,082 Yeah, I guess so. 108 00:04:31,321 --> 00:04:33,622 Why can't love be like in the books, you know? 109 00:04:33,647 --> 00:04:35,648 Where you meet somebody, you fall in love, 110 00:04:35,670 --> 00:04:37,638 and-and... and you live happily ever after. 111 00:04:37,659 --> 00:04:39,693 Because life's not a fairy tale. 112 00:04:39,715 --> 00:04:42,050 There's a reason fairy tales don't have sequels. 113 00:04:42,075 --> 00:04:45,010 Cinderella 2 would just start with Cinderella being like, 114 00:04:45,042 --> 00:04:46,709 "How come you didn't come home last night?" 115 00:04:46,727 --> 00:04:48,028 And then the prince would be like, 116 00:04:48,043 --> 00:04:50,945 "Bitch, I rescued you from the gutter. 117 00:04:50,976 --> 00:04:54,345 You were making dresses with mice when I met you." 118 00:04:54,381 --> 00:04:55,714 Don't listen to him. 119 00:04:55,729 --> 00:04:57,797 Just think about your friendship with Karen. 120 00:04:57,819 --> 00:05:00,688 Well, yes, I do care about Karen, 121 00:05:00,719 --> 00:05:03,687 but I think telling her could just jeopardize the friendship. 122 00:05:03,719 --> 00:05:05,920 I can't afford to lose another friend. 123 00:05:05,944 --> 00:05:09,247 I'm very opinionated, and my experiences are limited. 124 00:05:09,282 --> 00:05:10,916 JOE: Yep. 125 00:05:10,934 --> 00:05:14,236 Once you reach 50, you're pretty much stuck with what you got. 126 00:05:14,271 --> 00:05:16,572 Why do you think Bernard's my best friend? 127 00:05:16,597 --> 00:05:18,632 'Cause he's alive, that's it. 128 00:05:21,149 --> 00:05:22,449 Look, look, Ma, I know you, okay? 129 00:05:22,463 --> 00:05:24,130 This is gonna eat you up inside. 130 00:05:24,149 --> 00:05:25,783 And your blood pressure gonna go up. 131 00:05:25,801 --> 00:05:27,569 And then you gonna have a stroke. 132 00:05:29,139 --> 00:05:32,541 And then, Ma, you'll only be able to talk in blinks. 133 00:05:34,567 --> 00:05:37,202 Okay, what I think Bobby is trying to say 134 00:05:37,230 --> 00:05:39,564 is, you need to be a friend to Karen. 135 00:05:39,589 --> 00:05:41,557 You know, don't let fear dictate your conscience. 136 00:05:41,579 --> 00:05:43,880 Fine, fine, I'll call her. 137 00:05:43,905 --> 00:05:45,439 All right, good for you. 138 00:05:45,456 --> 00:05:46,456 Sisters before misters. 139 00:05:46,467 --> 00:05:48,134 Okay, yes, yes, yes. 140 00:05:48,152 --> 00:05:50,287 Please, stop talking. 141 00:05:50,310 --> 00:05:53,345 Whew, she is very loquacious today. 142 00:05:53,378 --> 00:05:54,445 Word of the day App? 143 00:05:54,457 --> 00:05:57,426 Yeah, and it's working very well. 144 00:05:57,458 --> 00:05:58,958 Oh, oh, it's ringing. 145 00:05:58,974 --> 00:06:00,408 As phones do. 146 00:06:00,424 --> 00:06:01,758 Karen? 147 00:06:01,773 --> 00:06:06,009 Uh, this is Cynthia, your best friend for life. 148 00:06:06,054 --> 00:06:10,024 Listen, I don't know how to put this delicately, 149 00:06:10,066 --> 00:06:14,336 but, um... your husband is a lying ho, 150 00:06:14,382 --> 00:06:16,383 and he's sleeping with another woman. 151 00:06:18,730 --> 00:06:20,064 What? 152 00:06:20,079 --> 00:06:21,713 Well, why would I make that up? 153 00:06:21,731 --> 00:06:24,399 Jealous? 154 00:06:24,428 --> 00:06:26,062 Why would I be jealous of you? 155 00:06:26,080 --> 00:06:27,914 Both of your sons are drug addicts. 156 00:06:29,552 --> 00:06:32,554 Oh, I didn't know that. 157 00:06:32,587 --> 00:06:35,555 Uh, oh, I'm-I'm so sorry. 158 00:06:35,586 --> 00:06:38,889 Well, listen, honey, that's why they call it a battle. 159 00:06:38,925 --> 00:06:42,227 Sometimes you win some, sometimes you lose some. 160 00:06:44,149 --> 00:06:45,483 Well, fine, Miss Thing. 161 00:06:45,498 --> 00:06:47,766 Don't say I didn't warn you. 162 00:06:47,791 --> 00:06:49,897 (sighs) Uh, Cynthia, I still think 163 00:06:49,920 --> 00:06:51,885 - that you did the right thing... - Uh-uh, enough's enough, Maxine. 164 00:06:51,906 --> 00:06:53,805 Now, you come in here, 165 00:06:53,826 --> 00:06:57,061 planting your soapbox in the middle of my living room, 166 00:06:57,095 --> 00:07:01,198 making me destroy the best friendship I ever had this year. 167 00:07:03,468 --> 00:07:05,769 Are you just one of them sick people 168 00:07:05,794 --> 00:07:08,562 who like to see other people's pain? 169 00:07:08,592 --> 00:07:11,261 Bobby, quick, what's that word from the word of the day App 170 00:07:11,289 --> 00:07:13,623 that perfectly explains what Maxine is? 171 00:07:13,648 --> 00:07:15,316 - Schadenfreude. - Schadenfreude. 172 00:07:15,335 --> 00:07:19,805 That's what you are, Maxine, a Schadenfreude. 173 00:07:21,268 --> 00:07:22,468 But for you, Maxine... 174 00:07:22,481 --> 00:07:24,482 Whoa, whoa, I am not the bad guy here. 175 00:07:24,504 --> 00:07:26,105 Karen's husband is. 176 00:07:26,123 --> 00:07:29,125 I mean, yeah, sure, but that's not how the world works. 177 00:07:29,157 --> 00:07:31,658 Like, we never blame the guy who cheated. 178 00:07:31,685 --> 00:07:33,453 You know, take the Clinton situation, right? 179 00:07:33,472 --> 00:07:35,440 If Monica Lewinsky came in here, 180 00:07:35,462 --> 00:07:37,429 we'd all look at her like she's some home-wrecker. 181 00:07:37,450 --> 00:07:38,784 Hillary Clinton's running for president, 182 00:07:38,799 --> 00:07:41,134 and we think she's weak because she should have left. 183 00:07:41,159 --> 00:07:43,126 But if Bill Clinton walked through that door, 184 00:07:43,147 --> 00:07:46,983 we'd all go, "Oh, my God, it's Bill Clinton." 185 00:07:47,024 --> 00:07:49,359 Yeah, when it comes to cheating, we always blame the victim. 186 00:07:49,385 --> 00:07:51,019 Look at Ben Affleck. 187 00:07:51,037 --> 00:07:54,873 He cheated with that nanny, and we made him Batman. 188 00:07:54,913 --> 00:07:57,915 All right, Maxine, it's not your fault. 189 00:07:57,947 --> 00:08:00,615 I know. 190 00:08:00,644 --> 00:08:02,312 It's my fault. 191 00:08:02,331 --> 00:08:03,998 For listening to somebody 192 00:08:04,016 --> 00:08:07,752 that has no business even discussing the topic. 193 00:08:07,792 --> 00:08:09,126 What are you talking about? 194 00:08:09,140 --> 00:08:11,842 Baby, you do not have enough life experience. 195 00:08:11,872 --> 00:08:14,540 I have plenty of experience. 196 00:08:14,568 --> 00:08:16,536 (chuckling): Sure you do, pumpkin. 197 00:08:16,558 --> 00:08:18,091 JERROD: No. No. 198 00:08:18,108 --> 00:08:20,109 No, you do, you have plenty of life experience. 199 00:08:20,130 --> 00:08:23,132 You, uh... you took the ALS Ice Bucket Challenge. 200 00:08:23,165 --> 00:08:24,299 You, um... 201 00:08:24,311 --> 00:08:26,278 You, uh, you went to Texas that time. 202 00:08:26,300 --> 00:08:27,668 That was a big trip. 203 00:08:27,683 --> 00:08:30,351 And, uh, you know, stuff like that. 204 00:08:30,380 --> 00:08:32,381 Yeah, look, look, he's right, Maxine. 205 00:08:32,402 --> 00:08:34,369 Uh, look, uh, uh, I was on your Instagram, 206 00:08:34,391 --> 00:08:37,727 and you went to Six Flags, and you got on the Superman ride. 207 00:08:37,762 --> 00:08:40,397 That ride is no joke. 208 00:08:40,426 --> 00:08:41,793 Is this what you guys just think of me? 209 00:08:41,808 --> 00:08:43,108 You think I'm some sheltered kid 210 00:08:43,123 --> 00:08:44,791 who's never been through anything? 211 00:08:44,809 --> 00:08:47,077 A little bit. 212 00:08:47,101 --> 00:08:49,769 Well, it just so happens that I am uniquely qualified 213 00:08:49,798 --> 00:08:52,533 - to give advice on exactly this topic. - Really? 214 00:08:52,563 --> 00:08:54,564 Yes, I have been in a relationship 215 00:08:54,585 --> 00:08:57,153 that involved cheating, and it was a lot to go through, 216 00:08:57,181 --> 00:09:00,517 but I ended up getting through it, 217 00:09:00,553 --> 00:09:02,220 and it was a great learning experience for me. 218 00:09:02,238 --> 00:09:03,739 And I think that Karen will feel the same way, 219 00:09:03,755 --> 00:09:05,328 - and she will thank you... - JERROD: Whoa, whoa, whoa. 220 00:09:05,346 --> 00:09:06,190 Whoa, whoa, whoa, whoa. 221 00:09:06,200 --> 00:09:07,684 Maxine, what do you mean you were in a relationship 222 00:09:07,700 --> 00:09:09,033 that involved cheating? 223 00:09:09,048 --> 00:09:11,083 Like, uh, you-you were cheated on? 224 00:09:11,105 --> 00:09:14,340 Uh, no. 225 00:09:15,319 --> 00:09:17,420 Are you a home-wrecker? 226 00:09:17,443 --> 00:09:19,978 Uh, Maxine, you cheated on someone? 227 00:09:20,005 --> 00:09:22,006 Uh, it was, like, a while ago. 228 00:09:22,028 --> 00:09:22,994 How long? 229 00:09:23,005 --> 00:09:24,673 Um, I don't know. 230 00:09:24,692 --> 00:09:28,695 It was, um... around the time I met you. 231 00:09:28,737 --> 00:09:30,571 Maxine, you cheated on me?! 232 00:09:30,591 --> 00:09:31,924 No, no, no, no, no, I didn't... 233 00:09:31,939 --> 00:09:33,607 I had a boyfriend when I met you, 234 00:09:33,625 --> 00:09:36,360 and I cheated on him with you. 235 00:09:37,671 --> 00:09:39,471 We did it together. 236 00:09:42,390 --> 00:09:44,191 As a team. 237 00:09:48,019 --> 00:09:49,370 So you were seeing someone 238 00:09:49,385 --> 00:09:50,849 at the beginning of our relationship? 239 00:09:50,865 --> 00:09:52,831 I'm a mistress? 240 00:09:52,853 --> 00:09:54,820 Maxine, I thought I was your Jackie Kennedy. 241 00:09:54,841 --> 00:09:56,342 I didn't know I was your Marilyn. 242 00:09:56,359 --> 00:09:58,994 No, you're not my Marilyn. 243 00:09:59,022 --> 00:10:01,990 JFK didn't end up with Marilyn. 244 00:10:02,022 --> 00:10:03,656 Well, in fairness, he was assassinated 245 00:10:03,674 --> 00:10:06,543 before we could figure out which direction he was headed. 246 00:10:06,574 --> 00:10:09,843 Jerrod, Garrett and I were never that serious. 247 00:10:09,878 --> 00:10:11,178 (scoffs) 248 00:10:11,192 --> 00:10:13,527 Garrett. 249 00:10:13,552 --> 00:10:17,254 Garrett sounds like a dude who owns a lot of Patagonia. 250 00:10:17,294 --> 00:10:19,129 Look, hey, are you okay? 251 00:10:19,149 --> 00:10:20,983 I mean, you look kind of mad, Jerrod. 252 00:10:21,003 --> 00:10:22,503 Of course he's mad, Bobby. 253 00:10:22,520 --> 00:10:24,087 He just found out his live-in girlfriend 254 00:10:24,104 --> 00:10:27,207 is as loose as a goose. 255 00:10:27,240 --> 00:10:28,540 No, no, no, no. 256 00:10:28,555 --> 00:10:30,589 I'm not upset about Garrett, you know? 257 00:10:30,611 --> 00:10:32,412 I won in that situation. 258 00:10:32,431 --> 00:10:34,198 I'm upset, because you could've at least told me 259 00:10:34,218 --> 00:10:35,585 that I was winning. 260 00:10:35,600 --> 00:10:36,967 What? 261 00:10:36,982 --> 00:10:39,150 Yeah, I mean, think about all the fun we could've had. 262 00:10:39,174 --> 00:10:40,975 The-the love triangle. 263 00:10:40,994 --> 00:10:43,696 We sneak around and have, like, the forbidden sex, 264 00:10:43,725 --> 00:10:46,126 like Kerry Washington has on Scandal. 265 00:10:47,535 --> 00:10:49,002 Think about all the stolen glances 266 00:10:49,018 --> 00:10:50,452 we missed out on, Maxine. 267 00:10:50,468 --> 00:10:51,768 Look, check this out. 268 00:10:57,480 --> 00:10:59,281 You know what I mean? 269 00:10:59,300 --> 00:11:00,734 You stole that glance now. 270 00:11:00,750 --> 00:11:02,384 Thank you. 271 00:11:02,402 --> 00:11:04,003 I mean, I-I was working so hard 272 00:11:04,021 --> 00:11:06,722 at being a good boyfriend when I didn't have to. 273 00:11:06,751 --> 00:11:08,952 Doing fun stuff like taking you go-kart racing 274 00:11:08,976 --> 00:11:11,978 and to the park and pushing you on a swing. 275 00:11:12,010 --> 00:11:14,645 Damn, y'all fun. 276 00:11:14,673 --> 00:11:16,107 I was spending all this time crafting 277 00:11:16,123 --> 00:11:17,957 these perfect text messages to you, 278 00:11:17,977 --> 00:11:19,912 when all I had to send was, 279 00:11:19,933 --> 00:11:21,900 "Yo." 280 00:11:23,405 --> 00:11:24,973 "You up? 281 00:11:24,990 --> 00:11:26,323 He around?" 282 00:11:26,338 --> 00:11:28,406 You know, stuff like that. 283 00:11:28,429 --> 00:11:29,896 I got to hand it to you, son. 284 00:11:29,912 --> 00:11:31,046 You are taking this well. 285 00:11:31,059 --> 00:11:32,626 It's inspiring to see a relationship 286 00:11:32,643 --> 00:11:34,243 built on lies and mistrust. 287 00:11:34,261 --> 00:11:35,462 It's beautiful. 288 00:11:36,924 --> 00:11:38,925 Well, at least now we know Maxine 289 00:11:38,947 --> 00:11:42,150 has had life experiences. 290 00:11:42,184 --> 00:11:45,920 Nasty, dirty life experiences. 291 00:11:47,140 --> 00:11:48,940 And-and my son doesn't seem to be bothered 292 00:11:48,960 --> 00:11:52,329 by the fact: once a cheater, 293 00:11:52,364 --> 00:11:55,700 always a cheater. 294 00:11:55,736 --> 00:11:58,071 Your son's a little bothered by that fact. 295 00:11:58,096 --> 00:12:00,097 Uh, Maxine, you want to, 296 00:12:00,119 --> 00:12:02,419 you want to come talk to me in the kitchen for a minute? 297 00:12:06,221 --> 00:12:09,757 Well, this relationship could go either way. 298 00:12:09,795 --> 00:12:11,896 (laughs) 299 00:12:13,064 --> 00:12:15,966 I think I'm gonna go pray on it. 300 00:12:17,515 --> 00:12:19,816 I thought Maxine was one of the good ones, okay? 301 00:12:19,841 --> 00:12:23,510 She's beautiful, she's smart, she's got nice teeth. 302 00:12:25,033 --> 00:12:26,800 I thought if I end up with a girl like that, 303 00:12:26,819 --> 00:12:28,186 I wouldn't even have any problems. 304 00:12:28,202 --> 00:12:30,637 What? No, of course, you'd have problems. 305 00:12:30,663 --> 00:12:32,864 - Why's that? - I'm glad you asked me that. 306 00:12:32,888 --> 00:12:34,422 I got something I'm gonna show you 307 00:12:34,439 --> 00:12:36,040 that's gonna explain it all to you. 308 00:12:36,057 --> 00:12:38,324 It was inspired by a YouTube video I saw. 309 00:12:38,349 --> 00:12:39,383 What? 310 00:12:39,395 --> 00:12:41,496 Hold on. 311 00:12:58,914 --> 00:13:01,382 Damn, it's lonely when you're alone. 312 00:13:01,409 --> 00:13:03,210 Is that you, Daddy? 313 00:13:03,229 --> 00:13:04,663 Now, calm down, Bobby. 314 00:13:04,679 --> 00:13:07,080 I wasn't gone that long. 315 00:13:07,106 --> 00:13:09,174 All right, now... (clears his throat) 316 00:13:09,197 --> 00:13:12,666 This X-axis 317 00:13:12,703 --> 00:13:14,771 is self-esteem. 318 00:13:14,793 --> 00:13:17,361 The Y-axis represents all the problems 319 00:13:17,389 --> 00:13:19,357 you're gonna have in your relationship. 320 00:13:19,378 --> 00:13:21,112 Why do you even got a chart on this? 321 00:13:21,131 --> 00:13:22,531 Well, every time I think up a good idea, 322 00:13:22,547 --> 00:13:23,914 I like to make a chart out of it. 323 00:13:23,929 --> 00:13:25,037 Let me ask you something. 324 00:13:25,050 --> 00:13:26,590 If you're at a chef's house and he offers you 325 00:13:26,607 --> 00:13:28,127 a piece of cake, are you gonna question it? 326 00:13:28,143 --> 00:13:29,443 Hell no, I'm gonna eat the cake. 327 00:13:29,458 --> 00:13:30,759 Exactly. 328 00:13:30,773 --> 00:13:32,440 Well, then shut up and eat the cake. 329 00:13:32,459 --> 00:13:34,260 Now... 330 00:13:34,279 --> 00:13:37,147 a girl down here, she ain't never gonna leave you. 331 00:13:37,178 --> 00:13:38,579 And she gonna put up with just about everything, 332 00:13:38,595 --> 00:13:40,596 which is fine for the first couple of weeks. 333 00:13:40,617 --> 00:13:42,251 But after that, you're gonna want 334 00:13:42,269 --> 00:13:44,270 to feel challenged to an extent. 335 00:13:44,292 --> 00:13:46,259 Oh, I love being challenged to an extent. 336 00:13:46,281 --> 00:13:47,315 Now... 337 00:13:47,326 --> 00:13:49,160 a woman right up here, that's Maxine... 338 00:13:49,180 --> 00:13:51,047 self-esteem through the roof. 339 00:13:51,068 --> 00:13:52,769 Sure, she gonna make you a better person, 340 00:13:52,787 --> 00:13:54,588 but, boy, is it exhausting. 341 00:13:54,608 --> 00:13:56,576 I hate being exhausted. 342 00:13:56,598 --> 00:13:57,764 Now, right here 343 00:13:57,777 --> 00:13:59,244 is the sweet spot. 344 00:13:59,260 --> 00:14:00,828 That's a seven. 345 00:14:00,845 --> 00:14:04,114 Just enough self-esteem so you got morals and ethics, 346 00:14:04,149 --> 00:14:08,052 but not so low that they keep crying for no reason at all. 347 00:14:08,094 --> 00:14:09,894 Your mama's a seven. 348 00:14:09,913 --> 00:14:12,348 Strong, reliable. 349 00:14:12,375 --> 00:14:14,243 She asks just enough questions. 350 00:14:14,263 --> 00:14:15,429 Honey? 351 00:14:15,442 --> 00:14:16,810 Yeah, Joe? 352 00:14:16,825 --> 00:14:18,992 About how much self-esteem you think you got? 353 00:14:19,016 --> 00:14:20,717 Oh... 354 00:14:20,736 --> 00:14:22,337 I'm about a seven. 355 00:14:23,702 --> 00:14:25,203 Maybe a seven and a half, 356 00:14:25,220 --> 00:14:28,989 depending on how much Beyonc� I've been listening to. 357 00:14:30,411 --> 00:14:32,412 Jerrod, I know this isn't ideal. 358 00:14:32,434 --> 00:14:35,103 And this isn't how I wanted this to come out. 359 00:14:35,131 --> 00:14:37,198 Uh, I just want dates. 360 00:14:37,221 --> 00:14:39,689 When did you officially break up with him? 361 00:14:39,716 --> 00:14:41,484 Well, I never really broke up with him 362 00:14:41,503 --> 00:14:44,004 as much as I phased things out. 363 00:14:44,031 --> 00:14:45,499 "Phased things out"? 364 00:14:45,515 --> 00:14:47,916 No, you phase out of a gym membership. 365 00:14:47,942 --> 00:14:49,809 You don't phase out of a relationship 366 00:14:49,829 --> 00:14:52,264 with a human being, Maxine. 367 00:14:52,291 --> 00:14:53,625 (sighs) 368 00:14:53,640 --> 00:14:55,403 When did we become official in your eyes? 369 00:14:55,422 --> 00:14:57,483 Well, I don't know... there's not, like, an exact date. 370 00:14:57,505 --> 00:14:59,384 I guess I remember thinking 371 00:14:59,405 --> 00:15:01,339 this might be something serious 372 00:15:01,360 --> 00:15:04,562 the first time we took a walk on the beach late at night. 373 00:15:06,147 --> 00:15:08,148 Of course you felt something on a walk on a beach. 374 00:15:08,170 --> 00:15:10,438 Everyone feels something on a walk on a beach. 375 00:15:10,462 --> 00:15:12,363 It's clich� for a reason, Maxine. 376 00:15:12,384 --> 00:15:15,119 But the beach was at least our sixth date. 377 00:15:15,149 --> 00:15:16,883 I thought I meant something to you by then. 378 00:15:16,902 --> 00:15:18,636 And you did. 379 00:15:18,655 --> 00:15:19,822 But you never know at the beginning 380 00:15:19,835 --> 00:15:21,335 what something's gonna become. 381 00:15:21,351 --> 00:15:22,785 (quiet laugh) I don't know. 382 00:15:22,801 --> 00:15:24,502 I... Just before this, 383 00:15:24,521 --> 00:15:26,288 it never occurred to me that you could 384 00:15:26,307 --> 00:15:28,041 actually cheat on me. 385 00:15:28,060 --> 00:15:30,161 Really? 386 00:15:31,803 --> 00:15:34,304 That's kind of stupid. 387 00:15:35,949 --> 00:15:39,085 You are a mean person. 388 00:15:39,119 --> 00:15:41,220 Oh, come on, Jerrod, it's so obvious. 389 00:15:41,243 --> 00:15:42,777 Anyone can cheat on anyone. 390 00:15:42,793 --> 00:15:44,593 Uh, have you really not thought about that? 391 00:15:44,613 --> 00:15:46,881 I thought we were supposed to be comforting each other right now! 392 00:15:46,906 --> 00:15:48,607 But it's true. 393 00:15:48,625 --> 00:15:50,693 I mean, aren't you the one who likes to live in the real world? 394 00:15:50,716 --> 00:15:52,683 Didn't you say it yourself? 395 00:15:52,704 --> 00:15:55,640 You're one tax bracket away from cheating on me? 396 00:15:55,672 --> 00:15:57,639 That? 397 00:15:57,660 --> 00:15:59,528 That's just something you say, you know? 398 00:15:59,549 --> 00:16:01,683 Like... 399 00:16:01,706 --> 00:16:04,174 It's some... it's a pla... It's like "Bless you." 400 00:16:04,200 --> 00:16:07,636 Or "I know you're gonna beat this cancer." 401 00:16:07,673 --> 00:16:09,307 You know, but I... 402 00:16:09,325 --> 00:16:11,526 I had no intention of actually going out 403 00:16:11,550 --> 00:16:13,551 and really cheating on you. 404 00:16:13,573 --> 00:16:15,841 Yeah, and neither do I. 405 00:16:15,865 --> 00:16:17,065 And just because I've cheated before 406 00:16:17,079 --> 00:16:18,313 doesn't mean I'm gonna do it again. 407 00:16:18,326 --> 00:16:19,393 Yeah, but how do I know that? 408 00:16:19,406 --> 00:16:20,673 How do I know you're not 409 00:16:20,687 --> 00:16:21,787 cheating on me right now? 410 00:16:21,799 --> 00:16:22,899 Because I'm not. 411 00:16:22,912 --> 00:16:24,246 Okay, I trust you. 412 00:16:24,260 --> 00:16:26,728 - Why?! - What are we doing? 413 00:16:26,755 --> 00:16:28,155 I want you to promise me. 414 00:16:28,171 --> 00:16:29,705 Promise me you will never cheat on me. 415 00:16:29,722 --> 00:16:31,323 And promise me you'll never break my heart 416 00:16:31,340 --> 00:16:33,674 the way you did poor little Patagonia Garrett. 417 00:16:33,699 --> 00:16:35,567 Oh, my God, I can, I can promise you anything. 418 00:16:35,588 --> 00:16:37,789 But they are just words. 419 00:16:37,813 --> 00:16:39,547 I mean, the possibility of cheating is, 420 00:16:39,566 --> 00:16:42,001 is apparent in every relationship. 421 00:16:42,027 --> 00:16:44,295 You can cheat on me, I can cheat on you. 422 00:16:44,320 --> 00:16:47,255 But I would rather take the risk of being hurt by you 423 00:16:47,286 --> 00:16:50,989 than not be with you. 424 00:16:51,028 --> 00:16:53,963 So what you're saying 425 00:16:53,995 --> 00:16:56,863 is that we should use the looming threat of cheating 426 00:16:56,894 --> 00:16:59,796 to keep each other interested in each other. 427 00:17:01,884 --> 00:17:03,851 I don't think I said it like that. 428 00:17:03,872 --> 00:17:05,206 Close enough. 429 00:17:05,221 --> 00:17:07,355 The point is, maybe 430 00:17:07,378 --> 00:17:10,848 it's not love that makes a relationship strong. 431 00:17:10,885 --> 00:17:12,986 It's fear. 432 00:17:15,504 --> 00:17:18,806 Okay, does that make you feel good, Jerrod? 433 00:17:18,841 --> 00:17:20,208 Yeah, it actually does. 434 00:17:20,223 --> 00:17:21,857 Okay, then yes. 435 00:17:23,325 --> 00:17:25,993 I fear you, Jerrod. 436 00:17:26,022 --> 00:17:28,791 Aw, I fear you, too, Maxine. 437 00:17:28,821 --> 00:17:31,022 And I'm terrified that you're gonna break my heart, 438 00:17:31,045 --> 00:17:33,713 you cold, cold bastard. 439 00:17:35,124 --> 00:17:36,425 That's weirdly the sweetest thing 440 00:17:36,440 --> 00:17:37,473 you've ever said to me. 441 00:17:37,485 --> 00:17:39,286 I know. 442 00:17:40,418 --> 00:17:42,385 - You kids work it out? - MAXINE: Yep. 443 00:17:42,406 --> 00:17:43,874 We're so afraid of cheating on each other 444 00:17:43,890 --> 00:17:45,459 that we'll never take each other for granted. 445 00:17:45,477 --> 00:17:47,209 Yeah. Neither of us cheated today. 446 00:17:47,228 --> 00:17:48,929 And that's all we can ask for. 447 00:17:48,947 --> 00:17:51,848 Man, relationships are bleak. 448 00:17:51,879 --> 00:17:53,280 Now I don't understand what's going on. 449 00:17:53,296 --> 00:17:55,130 Is this one of these young people things 450 00:17:55,150 --> 00:17:58,252 like believing that Bernie Sanders is a viable candidate? 451 00:17:59,634 --> 00:18:01,635 No, we're just accepting 452 00:18:01,657 --> 00:18:03,691 the realities of our relationship. 453 00:18:03,713 --> 00:18:05,214 Well, I don't get it. 454 00:18:05,231 --> 00:18:08,566 Are y'all swingers now? 455 00:18:08,601 --> 00:18:10,035 We've having a breakthrough. 456 00:18:10,051 --> 00:18:11,285 So yes? 457 00:18:11,299 --> 00:18:12,365 (phone ringing) 458 00:18:12,377 --> 00:18:14,345 Oh, goodness. 459 00:18:14,366 --> 00:18:15,766 Oh, it's Sylvia. 460 00:18:15,782 --> 00:18:17,583 What does she want? 461 00:18:17,603 --> 00:18:20,205 Hey, Sylvia, what do you want? 462 00:18:21,749 --> 00:18:22,950 Karen told you that...? 463 00:18:22,964 --> 00:18:25,699 Oh, that woman is in denial. 464 00:18:25,728 --> 00:18:27,462 Listen. 465 00:18:27,481 --> 00:18:29,482 We need to meet and talk about this in person. 466 00:18:29,504 --> 00:18:32,439 I'm gonna see you at Ruby Tuesday's at the mall, okay? 467 00:18:32,470 --> 00:18:34,905 I'm on my way. 468 00:18:34,932 --> 00:18:37,867 Hey, Sylvia and I, we're friends again. 469 00:18:39,449 --> 00:18:40,749 Oh, Mama, Sylvia's back? 470 00:18:40,764 --> 00:18:42,665 I'm so happy for you! 471 00:18:42,685 --> 00:18:45,453 Uh, pick me up some of that new chicken marsala with no peppers? 472 00:18:45,483 --> 00:18:47,618 Oh, Lord. 473 00:18:51,856 --> 00:18:54,624 Y'all try that new chicken marsala? 474 00:18:56,238 --> 00:18:58,106 It's good. 475 00:19:00,857 --> 00:19:03,917 I don't like peppers, though. 476 00:19:05,413 --> 00:19:07,513 You want to know how I'd cheat? 477 00:19:07,536 --> 00:19:09,304 Oh, yes, please regale us with how you 478 00:19:09,323 --> 00:19:11,673 would successfully cheat on me. 479 00:19:11,698 --> 00:19:14,558 You know, sarcasm never deterred me, Maxine. 480 00:19:14,589 --> 00:19:16,924 JOE: I don't know why not. 481 00:19:16,949 --> 00:19:18,249 That's what it's there for. 482 00:19:18,264 --> 00:19:19,698 All right, this is what I'd do. 483 00:19:19,714 --> 00:19:21,415 I'd say, "Maxine, 484 00:19:21,433 --> 00:19:23,867 I decided to go on a camping trip." 485 00:19:23,894 --> 00:19:25,961 Ha! A camping trip... you know why? 486 00:19:25,983 --> 00:19:28,283 No cell phone reception. 487 00:19:28,308 --> 00:19:31,477 And it would explain why I came back so relaxed. 488 00:19:32,826 --> 00:19:34,826 You know something, yeah, camping makes sense, 489 00:19:34,848 --> 00:19:36,516 but you got to do laundry right after that, 490 00:19:36,535 --> 00:19:38,035 so you could wash out all the sex stains, 491 00:19:38,051 --> 00:19:39,418 you know what I mean? 492 00:19:39,433 --> 00:19:42,402 And once that stuff dry up, it's like concrete. 493 00:19:42,434 --> 00:19:44,034 Oh! 494 00:19:45,771 --> 00:19:47,338 You know how I would cheat? 495 00:19:47,356 --> 00:19:50,192 I would cheat with a person who had a terminal disease. 496 00:19:50,222 --> 00:19:52,156 That way my secret's only gonna be out there 497 00:19:52,177 --> 00:19:53,978 for like six to eight months. 498 00:19:53,998 --> 00:19:55,765 Joe! 499 00:19:55,784 --> 00:19:57,529 Nah, I'd make it real nice. 500 00:19:57,548 --> 00:20:01,159 I'd take them to a game or maybe a hot air balloon ride. 501 00:20:01,198 --> 00:20:03,008 And if I made it nice enough, 502 00:20:03,028 --> 00:20:06,161 I might be able to get sponsored by Make-A-Wish. 503 00:20:08,049 --> 00:20:09,383 Well, Mom tell us about you. 504 00:20:09,398 --> 00:20:10,665 How would you cheat on Dad? 505 00:20:10,679 --> 00:20:12,079 Oh, I could never! 506 00:20:12,095 --> 00:20:12,883 - Mm-mm. - Now, come on. 507 00:20:12,892 --> 00:20:14,196 - It's just hypothetical. - No! 508 00:20:14,211 --> 00:20:16,012 - Yeah, go ahead. I want to know. - Oh, no... 509 00:20:16,031 --> 00:20:19,233 Well, if you're gonna force my hand. 510 00:20:19,267 --> 00:20:23,304 Uh, I think maybe I'd drive to Raleigh 511 00:20:23,347 --> 00:20:27,044 to this nice little hotel called The Moonlit Inn. 512 00:20:27,084 --> 00:20:29,519 You don't even need a key for the elevator. 513 00:20:29,545 --> 00:20:31,046 You can just go straight up to your room 514 00:20:31,063 --> 00:20:33,164 without talking to anybody. 515 00:20:33,186 --> 00:20:36,088 I'd bring a couple of wigs and some sunglasses 516 00:20:36,120 --> 00:20:38,221 and a different shade of makeup. 517 00:20:38,243 --> 00:20:41,445 See, that is the key to a good disguise. 518 00:20:41,480 --> 00:20:43,648 Mm-hmm, subtlety. 519 00:20:43,671 --> 00:20:45,939 And then I'd call Joe 520 00:20:45,964 --> 00:20:48,265 and I'd fill him in on how great 521 00:20:48,290 --> 00:20:51,692 the church retreat is going. 522 00:20:51,728 --> 00:20:54,697 And then I'd put my phone 523 00:20:54,729 --> 00:20:56,897 on airplane mode 524 00:20:56,920 --> 00:20:59,054 and, babe... 525 00:21:02,214 --> 00:21:03,981 Oh, you know, I don't know. 526 00:21:04,000 --> 00:21:05,934 Something like that. 527 00:21:05,984 --> 00:21:10,534 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.