Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:02,902
The Carmichael Show is taped
2
00:00:02,930 --> 00:00:04,330
in front of a live studio audience.
3
00:00:04,354 --> 00:00:05,788
? It was all a dream ?
4
00:00:05,812 --> 00:00:07,679
? I used to read Word Up magazine ?
5
00:00:07,710 --> 00:00:09,811
? Salt-N-Pepa and Heavy
D up in the limousine ?
6
00:00:09,846 --> 00:00:11,914
? Hanging pictures on my wall ?
7
00:00:11,948 --> 00:00:14,650
? Every Saturday, Rap Attack, Mr.
Magic, Marley Marl ?
8
00:00:14,695 --> 00:00:17,630
? I let my tape rock till my tape... ?
9
00:00:20,518 --> 00:00:22,853
What are you... You can't
dance like that to Biggie.
10
00:00:22,891 --> 00:00:25,191
Hey, I like that song. Is it new?
11
00:00:26,620 --> 00:00:28,955
What... How the hell do
you not know that song?
12
00:00:28,994 --> 00:00:30,261
It's so important.
13
00:00:30,282 --> 00:00:32,282
People get married to that
song where I'm from.
14
00:00:34,113 --> 00:00:37,950
This place has really come to
life since it's been Maxine'd.
15
00:00:38,012 --> 00:00:40,079
You added pillows.
16
00:00:40,114 --> 00:00:42,448
You came in, you added
tampons and pillows.
17
00:00:43,707 --> 00:00:45,476
Really? Live with a
woman for five minutes,
18
00:00:45,505 --> 00:00:47,072
already gonna make a tampon joke?
19
00:00:47,098 --> 00:00:49,466
Yeah, well, someone's got to be
brave enough to do it, Maxine.
20
00:00:49,505 --> 00:00:51,840
Hey, it's our first mail together.
21
00:00:51,879 --> 00:00:53,146
Yeah, yeah.
22
00:00:53,167 --> 00:00:55,868
And it says "Resident."
23
00:00:55,913 --> 00:00:58,380
Well, that's us. We're Resident.
24
00:00:59,607 --> 00:01:02,510
So how have you told your parents yet?
25
00:01:02,558 --> 00:01:05,760
Ooh. About what?
26
00:01:05,812 --> 00:01:08,514
About us living together?
27
00:01:08,559 --> 00:01:10,961
Oh, that. No, no, not at all.
28
00:01:11,000 --> 00:01:12,967
What... Come on, you
said you were going to.
29
00:01:13,000 --> 00:01:14,234
It's been, like, four weeks.
30
00:01:14,255 --> 00:01:16,723
I know, and then I thought
about it and I was like,
31
00:01:16,764 --> 00:01:20,133
"Hey, let's just never do that."
32
00:01:20,188 --> 00:01:22,189
What's this "last chance
to register" thing?
33
00:01:22,222 --> 00:01:24,490
Oh, this? They trying to get me to vote.
34
00:01:24,527 --> 00:01:27,562
Let me take care of this for you.
35
00:01:27,612 --> 00:01:29,280
What? You don't vote?
36
00:01:29,308 --> 00:01:31,842
I... Look, in 2008, right,
37
00:01:31,884 --> 00:01:34,586
I saw this man rise from being
poor and black in America
38
00:01:34,630 --> 00:01:36,364
to the greatest office
in the United States.
39
00:01:36,393 --> 00:01:39,195
Actually... the greatest
office in the world.
40
00:01:39,241 --> 00:01:41,542
And I felt pride, you
know? I felt inspired.
41
00:01:41,580 --> 00:01:44,749
He inspired me and so many other people.
42
00:01:44,801 --> 00:01:46,669
I mean, so many other people, I figured,
43
00:01:46,700 --> 00:01:48,534
hell, he doesn't need me.
Like, I think he...
44
00:01:48,565 --> 00:01:49,999
he won the Nobel Peace Prize,
45
00:01:50,023 --> 00:01:51,889
and I don't even know what he did.
46
00:01:53,784 --> 00:01:55,219
All right, you know
what, enough politics.
47
00:01:55,243 --> 00:01:56,977
Don't try and shy away from the topic.
48
00:01:57,006 --> 00:01:58,740
We see your parents all the time.
49
00:01:58,769 --> 00:02:00,537
I mean, we're going to their
house for dinner later.
50
00:02:00,567 --> 00:02:02,434
- They should know.
- You know what,
51
00:02:02,465 --> 00:02:04,333
you're right, Maxine. We
shouldn't talk about politics.
52
00:02:04,364 --> 00:02:06,098
And why bother, anyway?
'Cause your vote doesn't count
53
00:02:06,127 --> 00:02:08,094
and democracy is dead.
54
00:02:08,126 --> 00:02:10,027
Now, why would you say that...
55
00:02:10,059 --> 00:02:12,361
No. No, no, no, no.
Stop trying to deflect
56
00:02:12,399 --> 00:02:13,866
from the real subject.
57
00:02:13,890 --> 00:02:16,024
- Women's rights.
- No.
58
00:02:16,060 --> 00:02:18,728
Why can't we tell them?
Your parents are harmless.
59
00:02:18,772 --> 00:02:20,340
Yeah, they're harmless now,
because they don't know
60
00:02:20,366 --> 00:02:22,133
how serious we are, all right?
But once they find out
61
00:02:22,162 --> 00:02:24,397
we moved in together, it's
gonna change everything.
62
00:02:24,434 --> 00:02:26,768
Like, my mom's gonna give a
million reasons from the Bible
63
00:02:26,807 --> 00:02:29,976
why that's wrong. Then
my dad's gonna start...
64
00:02:30,028 --> 00:02:32,196
I really don't know what he's
gonna do. He's a wild card.
65
00:02:32,232 --> 00:02:35,167
But he's probably gonna do
something crazy and give advice.
66
00:02:35,215 --> 00:02:37,517
But right now it's cool,
it's peaceful, you know?
67
00:02:37,555 --> 00:02:40,522
Because you mean nothing
to them. I mean, nothing.
68
00:02:41,724 --> 00:02:43,158
But, like, in a good way, you know?
69
00:02:43,182 --> 00:02:45,217
(phone vibrates)
70
00:02:45,251 --> 00:02:46,885
Wait a minute.
71
00:02:46,912 --> 00:02:48,379
My brother's here.
72
00:02:48,403 --> 00:02:49,903
Text him back and tell
him you're not home.
73
00:02:49,929 --> 00:02:51,730
I can't lie to my brother.
I can't even tell a lie.
74
00:02:51,759 --> 00:02:53,026
I'm like George Washington.
75
00:02:53,048 --> 00:02:55,583
Bet you wouldn't have
voted for him, either.
76
00:02:55,625 --> 00:02:57,526
That's more because of the, you know...
77
00:02:57,557 --> 00:03:00,292
slavery.
78
00:03:00,337 --> 00:03:03,439
How long after you've
been divorced is your
79
00:03:03,490 --> 00:03:05,858
ex-wife/roommate allowed
to sleep with somebody else?
80
00:03:05,897 --> 00:03:08,165
Immediately. You're divorced.
81
00:03:08,203 --> 00:03:10,738
Look, man, I came home, and
there was a butt-naked dude
82
00:03:10,779 --> 00:03:13,047
sitting on my couch
watching my TV, and there...
83
00:03:13,085 --> 00:03:15,053
and there was sex musk still in the air.
84
00:03:15,086 --> 00:03:17,120
Like, a bunch of sex musk.
85
00:03:17,153 --> 00:03:20,155
I'm sor... I'm sorry, wha...
86
00:03:20,205 --> 00:03:21,172
What's that? What was...
87
00:03:21,188 --> 00:03:24,523
Sex-sex musk.
88
00:03:24,578 --> 00:03:26,079
I have no idea what he's saying.
89
00:03:26,104 --> 00:03:27,571
Sex musk, okay?
90
00:03:27,595 --> 00:03:29,863
It's the musk in the air
after you have sex.
91
00:03:29,901 --> 00:03:31,201
Oh, sex musk.
92
00:03:31,223 --> 00:03:34,092
Oh, sex musk. Oh, okay.
That is hard to say.
93
00:03:34,139 --> 00:03:35,539
That's pretty interesting. Sex musk.
94
00:03:35,563 --> 00:03:37,397
Look, Bobby, technically
she's your ex-wife,
95
00:03:37,427 --> 00:03:39,195
so she's free to do whatever she wants.
96
00:03:39,224 --> 00:03:40,891
You know something?
Look, you are so neg...
97
00:03:40,919 --> 00:03:42,786
Not for long, okay?
It's all gonna be over.
98
00:03:42,817 --> 00:03:44,618
I'm gonna be out of there
soon, because my business
99
00:03:44,648 --> 00:03:47,250
- is about to take off, Jerrod.
- Nope, nope, nope.
100
00:03:47,293 --> 00:03:48,893
Stop calling it your business
101
00:03:48,920 --> 00:03:50,354
when you know it's a pyramid scheme.
102
00:03:50,378 --> 00:03:52,279
I know, I get it... you
went to business school.
103
00:03:52,311 --> 00:03:53,778
But I'm from the school of hard knocks.
104
00:03:53,802 --> 00:03:55,836
Mm. Not a real school, bro.
105
00:03:57,022 --> 00:03:58,891
Say what? Look... '03, valedictorian.
106
00:03:58,922 --> 00:04:01,890
Stop it. Stop it.
107
00:04:01,939 --> 00:04:03,607
Bob.
108
00:04:03,635 --> 00:04:05,437
The next time there is
a sock on the door...
109
00:04:05,467 --> 00:04:06,299
That was unclear.
110
00:04:06,313 --> 00:04:09,381
...and a sign that says "sexual
intercourse in progress,"
111
00:04:09,431 --> 00:04:11,132
do not enter.
112
00:04:11,161 --> 00:04:13,029
Do you know how uncomfortable
you made Lamont?
113
00:04:13,060 --> 00:04:14,560
You wouldn't watch the game with him.
114
00:04:14,585 --> 00:04:16,219
He's trying to make friends with you.
115
00:04:16,246 --> 00:04:18,981
You hurt his feelings.
You need to go apologize to him.
116
00:04:19,026 --> 00:04:20,660
I don't give a damn about no Lamont!
117
00:04:20,687 --> 00:04:22,788
Hey, hey, hey.
118
00:04:22,823 --> 00:04:24,824
You guys maybe want to finish
this in your own apartment?
119
00:04:24,857 --> 00:04:28,526
Oh, I'm gonna have a argument
wherever I damn... Hey, girl!
120
00:04:28,586 --> 00:04:30,988
- I was just about to cuss your man out.
- (Maxine chuckles)
121
00:04:31,028 --> 00:04:32,362
Please do.
122
00:04:32,385 --> 00:04:33,752
Oh... Are you all having a fight?
123
00:04:33,775 --> 00:04:35,375
- No.
- Yup. Y...
124
00:04:35,401 --> 00:04:37,202
She's mad at me 'cause
I'm not registered to vote.
125
00:04:37,232 --> 00:04:39,433
Mm, I wish we had them problems.
126
00:04:39,470 --> 00:04:41,137
MAXINE: No. N-no... (chuckles)
127
00:04:41,164 --> 00:04:43,132
That's not it. I just
want to tell your parents
128
00:04:43,165 --> 00:04:44,532
that we've moved in together.
129
00:04:44,555 --> 00:04:45,889
No!
130
00:04:45,912 --> 00:04:48,180
You crazy?
131
00:04:48,217 --> 00:04:49,684
Dude, you cannot let Mom and Dad
132
00:04:49,709 --> 00:04:50,976
in your personal life like that.
133
00:04:50,997 --> 00:04:52,998
Man, they are too judgmental.
You know, they scare me.
134
00:04:53,031 --> 00:04:54,431
They hurt my feelings.
That's why I haven't
135
00:04:54,455 --> 00:04:55,856
even told 'em me and
Nekeisha are divorced.
136
00:04:55,879 --> 00:04:56,912
See, Maxine?
137
00:04:56,930 --> 00:04:58,230
What? How long
138
00:04:58,252 --> 00:04:59,719
are you gonna keep that a secret?
139
00:04:59,743 --> 00:05:01,344
(short chuckle) Forever.
140
00:05:01,371 --> 00:05:02,737
Mm-hmm.
141
00:05:06,218 --> 00:05:08,454
So I've been thinking about
this problem you have
142
00:05:08,491 --> 00:05:10,525
with telling your parents
we live together.
143
00:05:10,559 --> 00:05:12,170
And I think I came up with
the perfect solution.
144
00:05:12,196 --> 00:05:13,153
You did?
145
00:05:13,170 --> 00:05:14,602
I'm just gonna tell them tonight.
146
00:05:16,287 --> 00:05:18,089
- You will not tell them tonight.
- Oh.
147
00:05:18,119 --> 00:05:19,853
You don't control me.
I'm not your girl puppet.
148
00:05:19,882 --> 00:05:21,082
These strings are cut.
149
00:05:21,102 --> 00:05:23,003
I'm like a puppet out of a horror movie.
150
00:05:23,035 --> 00:05:25,170
No, no, no, Maxine, you
will not even mention...
151
00:05:25,205 --> 00:05:27,906
- Hey! Mommy.
- Oh!
152
00:05:27,951 --> 00:05:30,253
Come on in.
153
00:05:30,291 --> 00:05:32,458
?
154
00:05:34,391 --> 00:05:40,465
Learn Thai online with BananaThai
http://osdb.link/bananathai
155
00:05:50,903 --> 00:05:53,070
?
156
00:06:09,595 --> 00:06:14,940
Subtitle sync and corrections
by awaqeded for www.addic7ed.com.
157
00:06:17,095 --> 00:06:19,037
CYNTHIA: I'll be right
out with the snacks.
158
00:06:19,069 --> 00:06:20,537
Okay. Maxine...
159
00:06:20,562 --> 00:06:23,345
you will not tell my parents
we're living together tonight,
160
00:06:23,391 --> 00:06:25,559
and if you do, I will
deflect, I will distract,
161
00:06:25,595 --> 00:06:27,630
and you won't be able
to get a word in.
162
00:06:27,663 --> 00:06:28,614
We'll see about that.
163
00:06:28,631 --> 00:06:30,814
Oh, we will see about
that, won't we? We will see...
164
00:06:30,850 --> 00:06:33,452
- Hey, hey!
- Hey.
165
00:06:33,495 --> 00:06:36,096
Oh... Come on, what's
that on your plate, Dad?
166
00:06:36,139 --> 00:06:38,940
Ribs with a nacho cheese dipping sauce.
167
00:06:41,461 --> 00:06:43,796
You just had triple bypass surgery.
168
00:06:43,834 --> 00:06:45,468
It's like you're trying to commit suicide.
169
00:06:45,496 --> 00:06:46,830
No, now, wait, wait, wait.
170
00:06:46,852 --> 00:06:49,020
What happened was
I was eating some ribs.
171
00:06:49,056 --> 00:06:50,990
And I had this nacho
cheese dipping sauce,
172
00:06:51,022 --> 00:06:53,156
and then I thought, "Well, hell."
173
00:06:54,716 --> 00:06:58,420
He did. He did that.
174
00:06:58,481 --> 00:07:00,415
Why are you proud of this?
And why are you
175
00:07:00,447 --> 00:07:02,949
out of breath? And all you did
was walk from the kitchen.
176
00:07:02,990 --> 00:07:05,191
Listen boy, I work a ten-hour shift
177
00:07:05,228 --> 00:07:06,561
driving trucks every day.
178
00:07:06,583 --> 00:07:08,718
When I come home,
I want to eat something
179
00:07:08,754 --> 00:07:11,422
that helps me forget how hard life is.
180
00:07:11,465 --> 00:07:13,066
You're not gonna stop
me from enjoying this.
181
00:07:13,093 --> 00:07:15,361
If I have to raise these hands
182
00:07:15,399 --> 00:07:17,266
to defend these ribs, I will.
183
00:07:17,297 --> 00:07:20,199
And I will strike down upon thee
with great vengeance
184
00:07:20,246 --> 00:07:22,426
- and furiou...
- Hey, we brought you guys something.
185
00:07:23,466 --> 00:07:25,702
Oh! What is this?
186
00:07:25,739 --> 00:07:27,006
It's Pinot Grigio.
187
00:07:27,028 --> 00:07:29,996
Pinot... Wha...
188
00:07:30,044 --> 00:07:31,478
- It's white.
- Oh.
189
00:07:31,502 --> 00:07:32,969
You like white, right?
190
00:07:32,994 --> 00:07:35,528
Not as much as your daddy.
191
00:07:41,537 --> 00:07:43,205
Is it sweet?
192
00:07:43,233 --> 00:07:44,700
Uh, not really.
193
00:07:44,725 --> 00:07:46,658
Oh. Okay.
194
00:07:48,962 --> 00:07:51,865
Okay, well, Jerrod and I have
something to tell you, don't we?
195
00:07:51,912 --> 00:07:53,245
Th... Yes.
196
00:07:53,268 --> 00:07:55,369
Yes, we do. We have something
very, very important
197
00:07:55,404 --> 00:07:56,417
we should say.
198
00:07:56,434 --> 00:07:58,456
- Really?
- Yeah. Yeah, that's right.
199
00:07:58,489 --> 00:08:00,323
I figured it's time to tell
you guys. And I didn't
200
00:08:00,354 --> 00:08:02,388
want to say anything,
'cause I thought you'd be
201
00:08:02,422 --> 00:08:05,424
mad or something, but I am...
202
00:08:05,473 --> 00:08:06,807
thinking about registering Republican.
203
00:08:06,829 --> 00:08:08,962
Oh, no.
204
00:08:10,592 --> 00:08:14,329
Jerrod, you know we didn't
raise you that way.
205
00:08:14,390 --> 00:08:17,192
I know, but I was thinking about it.
Like, do we really know
206
00:08:17,238 --> 00:08:19,372
- why we voted for Obama?
- No, that is not what...
207
00:08:19,407 --> 00:08:21,408
No, I'm not saying he's
doing a bad job or anything.
208
00:08:21,442 --> 00:08:23,176
I'm just saying none of
you could tell me why
209
00:08:23,204 --> 00:08:25,305
you voted for him without using
the words "hope" or "change."
210
00:08:25,340 --> 00:08:28,309
Michelle.
211
00:08:28,358 --> 00:08:29,157
Or Michelle.
212
00:08:29,171 --> 00:08:31,473
Okay, this isn't what
we're here to discuss.
213
00:08:31,511 --> 00:08:33,112
Obama is a good president.
214
00:08:33,139 --> 00:08:35,039
He is a good man.
215
00:08:35,070 --> 00:08:37,804
All right, well, you just said
nothing at all right there, Mom.
216
00:08:39,104 --> 00:08:40,205
You know, come to think of it,
217
00:08:40,224 --> 00:08:41,258
maybe this boy does have a point.
218
00:08:41,275 --> 00:08:42,909
No, he doesn't have a point.
219
00:08:42,937 --> 00:08:44,337
He's just trying to distract us.
220
00:08:44,360 --> 00:08:46,227
Well, I did vote for Bush in 2004.
221
00:08:46,258 --> 00:08:48,927
- What?
- What? - What?
222
00:08:48,971 --> 00:08:50,471
Lead with that, man.
223
00:08:50,496 --> 00:08:51,930
Don't leave me all alone out here.
224
00:08:51,954 --> 00:08:53,154
Well, I didn't really think it had much
225
00:08:53,175 --> 00:08:54,509
to do with the conversation.
226
00:08:54,531 --> 00:08:56,398
Joe, you have on
227
00:08:56,429 --> 00:08:59,130
an Obama T-shirt right now.
228
00:09:00,022 --> 00:09:02,157
This is not Obama, this is Neobama.
229
00:09:04,498 --> 00:09:06,433
Wait, wait, wait, wait...
why would you vote for Bush?
230
00:09:06,465 --> 00:09:09,000
I mean, he favors the rich,
and you're not in that...
231
00:09:09,042 --> 00:09:10,675
bracket.
232
00:09:11,583 --> 00:09:13,819
You calling me poor?
233
00:09:13,856 --> 00:09:16,324
Yes.
234
00:09:16,365 --> 00:09:18,333
That's why I did it.
235
00:09:18,365 --> 00:09:20,132
He sent me that stimulator check.
236
00:09:20,162 --> 00:09:23,797
No president ever sent me $1,600.
237
00:09:24,873 --> 00:09:27,643
Nobody ever sent me $1,600.
238
00:09:27,689 --> 00:09:29,356
You can bomb whoever you want
239
00:09:29,383 --> 00:09:32,251
long as you send me $1,600.
240
00:09:32,299 --> 00:09:34,901
JERROD: You see?
241
00:09:34,943 --> 00:09:36,777
Dad's right. I mean, we
could have done without
242
00:09:36,808 --> 00:09:39,310
- the whole bombing part, but...
- I stand by the whole bombing part.
243
00:09:39,351 --> 00:09:41,318
And-and I'm sure you do, but I'm
just saying we don't need it...
244
00:09:41,351 --> 00:09:43,419
Guantanamo Bay. It's a good thing.
245
00:09:43,453 --> 00:09:45,087
Okay, Dad, please don't
say stuff like that.
246
00:09:45,114 --> 00:09:48,016
Well, sometimes you just got to
put water in somebody's face
247
00:09:48,064 --> 00:09:49,396
to get answers.
248
00:09:50,809 --> 00:09:54,245
Joe, are you saying that your
vote could be bought?
249
00:09:54,302 --> 00:09:57,171
No. But it can be stimulated.
250
00:09:57,218 --> 00:09:59,386
I am taking away your ribs.
251
00:09:59,422 --> 00:10:02,224
- I'm not gonna let 'em go.
- You have lost your ribliges.
252
00:10:02,270 --> 00:10:04,704
I will not... I-I will
not... I will not...
253
00:10:04,744 --> 00:10:06,645
- Joe!
- Give me these ribs!
254
00:10:06,677 --> 00:10:10,146
That stimulator check paid
for part of those ribs.
255
00:10:10,202 --> 00:10:11,469
You know what, it doesn't matter.
256
00:10:11,491 --> 00:10:13,959
Now that we're done
distracting everyone, Jerrod,
257
00:10:13,999 --> 00:10:15,266
what we really want to talk about...
258
00:10:15,288 --> 00:10:16,856
Is prayer in school.
Let's talk about it.
259
00:10:16,882 --> 00:10:18,649
- Huh?
- There is prayer
260
00:10:18,678 --> 00:10:20,846
- in school.
- No, there's not, Mom.
261
00:10:20,882 --> 00:10:22,516
And it's because of the Democrats.
262
00:10:22,544 --> 00:10:26,080
You mean they won't let
the little babies pray?
263
00:10:26,137 --> 00:10:27,937
And think about it, Mom...
what kind of prayer
264
00:10:27,967 --> 00:10:29,435
would they say if they could?
265
00:10:29,460 --> 00:10:31,294
Well, just normal, regular prayer.
266
00:10:31,324 --> 00:10:33,992
You know, thanking Jesus
for all he done for you.
267
00:10:34,036 --> 00:10:36,070
Yeah, but then what about
the Jews or the Muslims
268
00:10:36,104 --> 00:10:38,573
- or the atheists?
- Okay, Jerrod and I want to tell you...
269
00:10:38,614 --> 00:10:40,648
Well, then I would put
them in a separate place,
270
00:10:40,682 --> 00:10:42,983
like the cafeteria.
271
00:10:43,021 --> 00:10:46,023
Jerrod and I have life news.
272
00:10:46,072 --> 00:10:47,973
So you would segregate them?
273
00:10:48,004 --> 00:10:49,872
Oh, no, of course not.
274
00:10:49,903 --> 00:10:52,071
But just for their comfort,
I would remove them
275
00:10:52,107 --> 00:10:54,174
from the prayer room, I would
276
00:10:54,209 --> 00:10:55,743
put them in a separate room
277
00:10:55,768 --> 00:10:57,569
that was equally as nice, becau...
278
00:10:57,599 --> 00:10:59,800
Oh!
279
00:10:59,837 --> 00:11:02,405
I know what you're doing,
and I don't approve.
280
00:11:02,447 --> 00:11:04,715
So what you're telling me is
281
00:11:04,752 --> 00:11:07,454
you would pick religion
over civil liberties.
282
00:11:07,499 --> 00:11:08,799
Good question, Dad!
283
00:11:08,821 --> 00:11:10,655
That is not what I'm saying!
284
00:11:10,685 --> 00:11:13,020
Joe, stop putting words in my mouth!
285
00:11:13,059 --> 00:11:14,359
Well, I mean, if you had to pick,
286
00:11:14,381 --> 00:11:15,648
which one would you choose,
287
00:11:15,669 --> 00:11:17,737
serving Jesus or freedom?
288
00:11:17,771 --> 00:11:19,739
Serving Jesus, because
if it wasn't for Jesus,
289
00:11:19,772 --> 00:11:21,005
you wouldn't be free!
290
00:11:21,026 --> 00:11:23,161
Damn good answer, Mom.
291
00:11:23,196 --> 00:11:24,730
That's not a good answer.
292
00:11:24,756 --> 00:11:27,024
Without freedom, you
wouldn't have religion.
293
00:11:27,061 --> 00:11:29,062
Listen, don't you be upset with me
294
00:11:29,096 --> 00:11:31,097
because I'm sticking up for my beliefs
295
00:11:31,130 --> 00:11:35,700
instead of being bought by
a $1,600 stimulus check!
296
00:11:35,774 --> 00:11:39,043
Well, look at you, all holier than thou,
297
00:11:39,097 --> 00:11:41,965
acting like we didn't have sex
before we got married.
298
00:11:42,012 --> 00:11:43,679
(Cynthia yelps)
299
00:11:46,419 --> 00:11:50,322
Joe, that wasn't me!
300
00:11:58,725 --> 00:12:01,860
Oh, yeah. Damn.
301
00:12:09,507 --> 00:12:12,376
So, uh, Maxine,
302
00:12:12,423 --> 00:12:15,124
you had something you
wanted to say, right?
303
00:12:28,376 --> 00:12:30,176
(grunts)
304
00:12:35,420 --> 00:12:37,889
So, to avoid telling them,
305
00:12:37,930 --> 00:12:39,998
you picked a fight between your parents?
306
00:12:40,032 --> 00:12:42,967
I know. It's crazy how
well that worked, right?
307
00:12:43,015 --> 00:12:45,416
Are you trying to do that right now?
308
00:12:45,456 --> 00:12:47,591
Yeah. It's makeup sex.
We got to have makeup sex.
309
00:12:47,626 --> 00:12:50,827
Oh, no, we're still fighting.
310
00:12:51,760 --> 00:12:54,230
Don't push me in my Snuggie.
311
00:12:54,271 --> 00:12:56,523
Why are you being so
aggressive right now?
312
00:12:56,560 --> 00:12:58,427
Because you pissed me off.
313
00:12:58,458 --> 00:13:00,559
Wait, wait, are you
really mad about this?
314
00:13:00,594 --> 00:13:02,528
Jerrod, I want to have
315
00:13:02,560 --> 00:13:04,361
a real relationship with
you and your parents,
316
00:13:04,391 --> 00:13:05,824
but if you can't even tell them
317
00:13:05,848 --> 00:13:07,349
that we live together, then maybe
318
00:13:07,374 --> 00:13:09,075
we shouldn't even be dating.
319
00:13:09,104 --> 00:13:10,670
(sighs): God.
320
00:13:12,900 --> 00:13:16,503
Damn it, I have nowhere
to go! We live together!
321
00:13:16,562 --> 00:13:18,296
Maxine, I knew you wanted to tell them.
322
00:13:18,325 --> 00:13:20,361
I just didn't know you were
this serious about it.
323
00:13:20,394 --> 00:13:22,929
Why can't we tell them? No, honestly.
324
00:13:22,971 --> 00:13:25,138
Like, no jokes, no song and dance,
325
00:13:25,174 --> 00:13:27,676
no man-child bull crap.
326
00:13:27,717 --> 00:13:30,586
Just tell me. Why?
327
00:13:30,633 --> 00:13:32,400
Honestly, because I don't want my mom
328
00:13:32,430 --> 00:13:33,930
getting in your head, you know?
329
00:13:33,955 --> 00:13:35,956
Like, once she's in there,
she's not gonna get out.
330
00:13:35,989 --> 00:13:38,424
I'm a therapist.
331
00:13:38,464 --> 00:13:40,265
In training.
332
00:13:40,295 --> 00:13:42,596
And you're still no match for my mom.
333
00:13:42,634 --> 00:13:45,236
And I don't want my dad
handing out useless advice.
334
00:13:45,279 --> 00:13:48,181
I like it how it is right now.
It's just us, you know?
335
00:13:48,229 --> 00:13:50,830
Just me and you and...
336
00:13:50,873 --> 00:13:52,474
a whole bunch of candles.
337
00:13:52,500 --> 00:13:54,968
Why are there so many
candles here, really?
338
00:13:55,009 --> 00:13:57,977
It's like you're having a s�ance.
339
00:14:00,670 --> 00:14:02,005
Look,
340
00:14:02,027 --> 00:14:03,961
it's unrealistic to believe
341
00:14:03,993 --> 00:14:06,761
that we'll never tell
them we live together.
342
00:14:07,654 --> 00:14:09,289
Fair enough.
343
00:14:09,316 --> 00:14:11,684
And if it's that important to you,
344
00:14:11,724 --> 00:14:14,092
you're that important to
me, and we'll tell them.
345
00:14:14,131 --> 00:14:16,099
All right?
346
00:14:16,131 --> 00:14:17,998
Great. Let's go.
347
00:14:18,029 --> 00:14:20,264
Uh, I'm sorry, now?
348
00:14:20,301 --> 00:14:21,668
- Yeah. Let's go!
- Yeah, but now?
349
00:14:21,691 --> 00:14:23,925
Okay, yeah, let's go. Let's go.
350
00:14:23,962 --> 00:14:25,530
Let's go back to my parents' house,
351
00:14:25,556 --> 00:14:28,156
'cause that worked so
well the first time.
352
00:14:30,573 --> 00:14:32,707
- Oh!
- (gasps)
353
00:14:33,589 --> 00:14:35,158
Hi, Joe.
354
00:14:35,185 --> 00:14:37,286
I thought you were a burglar.
355
00:14:37,320 --> 00:14:40,489
But you still were gonna answer the door?
356
00:14:40,541 --> 00:14:44,043
Yeah, to kick your ass.
357
00:14:44,101 --> 00:14:46,636
Where's Mom?
358
00:14:46,678 --> 00:14:48,811
In the kitchen, where a woman belongs.
359
00:14:49,999 --> 00:14:51,634
I'm just kidding. She's in the kitchen.
360
00:14:51,661 --> 00:14:53,794
It's her choice.
361
00:14:56,508 --> 00:14:58,644
And for my final SlicePro demonstration,
362
00:14:58,679 --> 00:15:01,080
I am going to cut this
penny right in half.
363
00:15:01,120 --> 00:15:02,821
- Oh!
- Uh-uh, we can't afford
364
00:15:02,849 --> 00:15:04,750
- to be cutting up money like that.
- No, watch this.
365
00:15:04,782 --> 00:15:05,518
Here we go.
366
00:15:05,531 --> 00:15:06,795
Now, watch out. You're
gonna cut your finger.
367
00:15:06,816 --> 00:15:08,383
No, I got this. Watch this. Here we go.
368
00:15:08,409 --> 00:15:09,643
No, you're gonna cut
yourself again, Bobby.
369
00:15:09,664 --> 00:15:11,231
- No, I won't. I got it!
- It's too strong.
370
00:15:11,257 --> 00:15:12,457
Did the boy cut himself yet?
371
00:15:12,478 --> 00:15:13,645
No, I got... (shouting)
372
00:15:13,665 --> 00:15:15,499
Aah! Y'all done got in my head!
373
00:15:15,529 --> 00:15:17,530
You done ruined the whole demonstration.
374
00:15:17,563 --> 00:15:18,863
Okay, never mind that. I got something
375
00:15:18,885 --> 00:15:20,252
I got to tell you, Mom and Dad.
376
00:15:20,275 --> 00:15:22,109
Are you about to come out of the closet?
377
00:15:22,140 --> 00:15:23,541
Is that what's happening here?
378
00:15:23,564 --> 00:15:25,331
No. No, Dad.
379
00:15:25,361 --> 00:15:27,062
- You know Marvin?
- Yeah.
380
00:15:27,090 --> 00:15:28,557
He gay.
381
00:15:28,582 --> 00:15:30,316
(laughing)
382
00:15:30,344 --> 00:15:31,645
Like Marvin Gaye.
383
00:15:31,667 --> 00:15:33,267
I get the joke. I get the joke, Dad.
384
00:15:33,294 --> 00:15:34,561
It's a good dad joke.
385
00:15:34,582 --> 00:15:36,116
I know, I know.
386
00:15:36,142 --> 00:15:37,642
You got to write that down, man!
387
00:15:37,667 --> 00:15:39,702
Okay, enough... You guys,
388
00:15:39,736 --> 00:15:41,603
I have something really
important I got to say.
389
00:15:41,634 --> 00:15:45,270
- Oh, Lord, here goes. Let me get my Bible.
- Ma...
390
00:15:45,330 --> 00:15:47,865
(humming)
391
00:15:47,906 --> 00:15:50,619
- Ma...
- Dear Heavenly Father...
392
00:15:50,664 --> 00:15:51,343
Ma...
393
00:15:51,355 --> 00:15:53,032
There's something Jerrod
and I need to tell you.
394
00:15:53,060 --> 00:15:55,028
All right, but you know it is bad luck
395
00:15:55,060 --> 00:15:56,693
to interrupt mid-prayer.
396
00:15:56,721 --> 00:15:58,722
Is that in the Bible or are you
just winging it right now?
397
00:15:58,755 --> 00:15:59,922
Look, Ma,
398
00:15:59,942 --> 00:16:01,176
Maxine and I
399
00:16:01,197 --> 00:16:02,731
are thinking about moving in together.
400
00:16:02,756 --> 00:16:04,155
Oh?
401
00:16:05,365 --> 00:16:08,602
And by "thinking about,"
402
00:16:08,656 --> 00:16:11,758
I mean Maxine moved in three weeks ago.
403
00:16:11,808 --> 00:16:13,307
Well, congratulations.
404
00:16:15,740 --> 00:16:17,709
This is exciting.
405
00:16:17,741 --> 00:16:20,042
- It is?
- Yeah, it is.
406
00:16:20,080 --> 00:16:22,748
Of course it is. Unless you're
sleeping in the same bed
407
00:16:22,792 --> 00:16:24,326
or anything like that.
408
00:16:24,352 --> 00:16:25,819
- Ma, don't...
- I mean, the Bible
409
00:16:25,843 --> 00:16:28,078
is pretty clear on that one.
410
00:16:28,115 --> 00:16:30,450
Put a ring on it!
411
00:16:30,489 --> 00:16:32,256
JOE: Honey,
412
00:16:32,285 --> 00:16:34,820
you're prying a little bit.
Let's respect their privacy.
413
00:16:34,862 --> 00:16:36,963
Now, these kids obviously love each other
414
00:16:36,998 --> 00:16:38,332
or y'all wouldn't have moved in.
415
00:16:38,354 --> 00:16:39,287
That's right.
416
00:16:39,303 --> 00:16:40,537
You do love each other, right?
417
00:16:40,558 --> 00:16:42,125
Dad, I'm not having this
conversation with you.
418
00:16:42,152 --> 00:16:44,320
You know how you tell if
you really love somebody?
419
00:16:44,355 --> 00:16:47,590
Next time you're at home alone,
you turn off all the lights
420
00:16:47,643 --> 00:16:50,278
and you put on Al Green's
"Love and Happiness"...
421
00:16:50,322 --> 00:16:52,056
- Okay. All right. Thanks, Dad...
- and-and...
422
00:16:52,085 --> 00:16:54,186
and you picture her face,
and if you don't start crying,
423
00:16:54,220 --> 00:16:55,320
it ain't meant to be.
424
00:16:55,339 --> 00:16:57,207
Okay, Dad, thank you for...
425
00:16:57,238 --> 00:16:59,139
- ? Love and happiness ?
- Oh!
426
00:16:59,171 --> 00:17:02,839
? Make you want to, ah... ?
427
00:17:04,390 --> 00:17:07,260
I feel the tears coming. I'm
thinking about your mama. (squeals)
428
00:17:07,308 --> 00:17:10,477
Come here, baby! Mmm!
429
00:17:10,528 --> 00:17:12,162
This is exactly what I was afraid of.
430
00:17:12,190 --> 00:17:14,024
See, this is why I didn't
want to tell you guys.
431
00:17:14,054 --> 00:17:16,322
- You didn't want to tell us?
- Why not?
432
00:17:16,360 --> 00:17:17,627
'Cause you guys are so overbearing
433
00:17:17,648 --> 00:17:19,081
with your judgment and advice.
434
00:17:19,105 --> 00:17:20,372
We're just trying to help.
435
00:17:20,394 --> 00:17:21,895
Oh, no. Okay, it doesn't need to be...
436
00:17:21,920 --> 00:17:24,188
Oh, my. Y'all been together
for a couple of weeks,
437
00:17:24,225 --> 00:17:26,192
and you think you figured
it all out, huh?
438
00:17:26,225 --> 00:17:27,793
No, no. We...
439
00:17:27,819 --> 00:17:31,054
Uh-huh. Voting Republican
and living in sin.
440
00:17:31,107 --> 00:17:33,207
That's nasty.
441
00:17:35,209 --> 00:17:38,212
Look, Ma, I don't need
your criticism, okay?
442
00:17:38,261 --> 00:17:40,562
And, Dad, I don't need your unsolicited,
443
00:17:40,600 --> 00:17:42,601
barely even relevant advice, okay?
444
00:17:42,634 --> 00:17:44,401
We just want to have
our own relationship
445
00:17:44,431 --> 00:17:46,065
without outside interference.
446
00:17:46,092 --> 00:17:48,560
What is wrong with my advice?
I give great advice.
447
00:17:48,601 --> 00:17:50,803
Like I told you that time at McDonald's,
448
00:17:50,839 --> 00:17:53,040
always order your fries without salt.
449
00:17:53,077 --> 00:17:55,844
That way, they got
to make a fresh batch.
450
00:17:57,008 --> 00:17:58,909
Damn, that's good advice, Daddy!
451
00:18:00,941 --> 00:18:04,444
Well, I think moving in is a great step.
452
00:18:04,501 --> 00:18:06,869
It's just a-a little bit out of order,
453
00:18:06,908 --> 00:18:09,343
- if you were to ask me.
- Ma...
454
00:18:09,384 --> 00:18:11,652
So, you're going to be
living together, huh?
455
00:18:11,689 --> 00:18:14,858
Well, have you at least
talked about tying the knot?
456
00:18:14,910 --> 00:18:16,577
Not really.
457
00:18:16,605 --> 00:18:20,575
Well, Maxine, you ain't getting no younger.
458
00:18:20,640 --> 00:18:21,974
(clears throat) Well,
459
00:18:21,996 --> 00:18:24,097
with all due respect, Mrs. Carmichael,
460
00:18:24,132 --> 00:18:26,833
I don't believe that a
woman's sole purpose in life
461
00:18:26,877 --> 00:18:29,546
is to get married and start a family.
462
00:18:29,590 --> 00:18:32,925
- Uh-oh.
- CYNTHIA: Oh.
463
00:18:32,980 --> 00:18:36,149
Oh. Sweet, sweet Maxine,
464
00:18:36,201 --> 00:18:39,504
thinking that, oh, you got
all the time in the world
465
00:18:39,558 --> 00:18:42,393
to date and see how everything goes.
466
00:18:42,440 --> 00:18:45,208
You know, I bet your life
is just one big episode
467
00:18:45,253 --> 00:18:47,987
of Sex and the City, huh?
468
00:18:49,422 --> 00:18:50,857
Fine.
469
00:18:50,881 --> 00:18:53,683
When do you plan on having children?
470
00:18:53,729 --> 00:18:56,064
Well, I plan to focus on my career first
471
00:18:56,103 --> 00:18:58,070
before I even start thinking
about that. (chuckles)
472
00:18:58,102 --> 00:19:00,604
CYNTHIA: Well, now, Joe, let's see,
473
00:19:00,646 --> 00:19:01,879
she's got a couple of years
474
00:19:01,900 --> 00:19:03,367
before she finishes her schooling...
475
00:19:03,391 --> 00:19:05,926
And to become a psychologist,
you got to go to grad school.
476
00:19:05,968 --> 00:19:07,302
- That's a few more years.
- Uh-huh.
477
00:19:07,324 --> 00:19:09,558
And don't forget about her post-doc.
478
00:19:09,595 --> 00:19:10,996
And you got to set up your practice.
479
00:19:11,020 --> 00:19:13,254
Oh. Well, I hope
480
00:19:13,291 --> 00:19:16,359
your ovaries don't mind
waiting because...
481
00:19:17,867 --> 00:19:20,017
...'cause, honey, we talking
powdered eggs, Joe.
482
00:19:20,053 --> 00:19:20,861
Mm-hmm.
483
00:19:23,224 --> 00:19:25,693
Nothing but dust up in there,
484
00:19:25,734 --> 00:19:28,334
- like-like emptying out a vacuum cleaner.
- Oh!
485
00:19:30,886 --> 00:19:32,721
Honey, we're just saying,
486
00:19:32,752 --> 00:19:35,219
biology is biology.
487
00:19:37,531 --> 00:19:40,133
Have you thought about that, Maxine?
488
00:19:40,176 --> 00:19:43,078
Have you? Have you?
489
00:19:43,126 --> 00:19:44,960
Bobby and Nekeisha got
divorced three months ago!
490
00:19:44,990 --> 00:19:47,358
What?!
491
00:19:47,397 --> 00:19:49,164
CYNTHIA: What?!
492
00:19:50,922 --> 00:19:53,425
Man... boy...
493
00:19:53,466 --> 00:19:56,034
(stammers) Man, why would you do that?
Man, what's wrong with you?
494
00:19:56,077 --> 00:19:58,679
We do not get divorces in this family.
495
00:19:58,722 --> 00:20:00,655
We just suffer through it!
496
00:20:02,110 --> 00:20:04,546
And you two are still living together?
497
00:20:04,586 --> 00:20:07,054
Well, now I can tell y'all
about Lamont, right?
498
00:20:07,095 --> 00:20:08,896
Who the hell is Lamont?!
499
00:20:08,926 --> 00:20:12,128
Oh, Lord Jesus, look
what you made me say.
500
00:20:12,180 --> 00:20:13,848
I think I might know this Lamont.
501
00:20:13,876 --> 00:20:15,510
Does he have a flattop?
502
00:20:15,538 --> 00:20:17,272
NEKEISHA: Yeah, yeah, that's him.
503
00:20:17,300 --> 00:20:18,800
Thank you. (chuckles)
504
00:20:18,826 --> 00:20:20,327
Welcome to the family.
505
00:20:20,352 --> 00:20:23,586
Nasty. Y'all just nasty!
506
00:20:35,719 --> 00:20:37,785
I don't know why they
keep trying to sell us
507
00:20:37,819 --> 00:20:39,219
these electric cars.
508
00:20:39,243 --> 00:20:41,778
'Cause they're so much
better for the environment.
509
00:20:41,819 --> 00:20:44,320
What's wrong with the environment?
510
00:20:44,362 --> 00:20:48,032
The Chinese keep messing it
up... that's what's wrong.
511
00:20:48,092 --> 00:20:50,326
Come on, Dad, you can't say that.
512
00:20:50,363 --> 00:20:51,697
CYNTHIA: You know,
513
00:20:51,719 --> 00:20:53,787
I just don't think these cars is safe.
514
00:20:53,821 --> 00:20:57,957
You know, they look like
they're made out of tinfoil.
515
00:20:58,025 --> 00:21:00,727
Hey, Jerrod.
516
00:21:00,771 --> 00:21:03,106
Hey, Jerrod.
517
00:21:03,145 --> 00:21:05,713
- Jerrod, hey.
- Yes. Yes.
518
00:21:05,755 --> 00:21:08,423
What do you call a Chinese rapper?
519
00:21:08,467 --> 00:21:10,902
Vanilla Rice. (laughing)
520
00:21:10,942 --> 00:21:14,644
(laughing)
521
00:21:18,027 --> 00:21:20,229
BOBBY: Daddy!
522
00:21:20,266 --> 00:21:22,400
Oh!
523
00:21:22,435 --> 00:21:25,069
Oh, you need to do
standup comedy, Daddy.
524
00:21:25,119 --> 00:21:29,669
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.