All language subtitles for Sweet Bird of Youth 1962

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,754 --> 00:00:57,128 Hey. 2 00:00:57,963 --> 00:00:59,921 Hey, you, whoever you are. 3 00:01:00,090 --> 00:01:02,878 - Are you awake now, princess? - I want a drink. 4 00:01:03,302 --> 00:01:06,338 - Oh, soon, princess. - I want it now. 5 00:01:07,556 --> 00:01:09,513 Oh, please... 6 00:01:09,683 --> 00:01:12,139 ...please get me a drink. 7 00:01:12,311 --> 00:01:14,884 For God's sake, baby, don't hold out on me. 8 00:01:15,064 --> 00:01:16,391 It's coming up, princess. 9 00:02:16,205 --> 00:02:17,698 Princess. 10 00:04:04,808 --> 00:04:07,809 Those two flags just ought about do it, boys. 11 00:04:08,895 --> 00:04:12,845 Well, don't tell me that man with the middle-age spread is Dan Hatcher. 12 00:04:14,568 --> 00:04:17,272 Chance. Chance Wayne. 13 00:04:18,864 --> 00:04:21,614 I never expected to see you again. Not in these hereabouts. 14 00:04:21,782 --> 00:04:23,905 Just because a man's successful is no reason... 15 00:04:24,076 --> 00:04:27,694 ...to forget his old hometown. - Anything I can do for you, Mr. Wayne? 16 00:04:30,166 --> 00:04:31,494 Yeah, I want a suite. 17 00:04:31,667 --> 00:04:33,292 Facing outside to the gulf. 18 00:04:33,461 --> 00:04:35,287 Bedroom, living room, the best. 19 00:04:35,463 --> 00:04:38,713 And also service that car out there. 20 00:04:39,508 --> 00:04:41,998 The Cadillac convertible out front. 21 00:04:43,636 --> 00:04:45,546 "Princess Kosmos." 22 00:04:46,347 --> 00:04:47,925 "Princess Kos" what? 23 00:04:48,099 --> 00:04:51,136 Kosmonopolis. The Princess Kosmonopolis. 24 00:04:51,811 --> 00:04:53,934 Hollywood, California? 25 00:04:54,481 --> 00:04:56,520 She is traveling incognito. 26 00:04:56,691 --> 00:04:59,016 Can I let you in on a little secret? 27 00:05:00,486 --> 00:05:05,278 She is also Alexandra Del Lago, the movie star. 28 00:05:06,742 --> 00:05:11,036 She's not feeling very well. Car sickness. I'll take her up by the veranda. 29 00:05:11,205 --> 00:05:12,699 Honey... 30 00:05:12,873 --> 00:05:15,198 ...get me Dr. Scudder at the Finley Hospital. 31 00:05:17,294 --> 00:05:18,574 Hey. 32 00:05:31,182 --> 00:05:34,551 Oh, it's Chance Wayne, all right, sir. Big as life. 33 00:05:34,894 --> 00:05:37,385 No, doc, he's not exactly alone. 34 00:05:38,564 --> 00:05:41,350 Princess Kosmo or something or another. 35 00:05:41,525 --> 00:05:43,731 He said she's a moving-picture star. 36 00:05:56,414 --> 00:05:58,952 Will you be right over? How soon? 37 00:06:13,514 --> 00:06:17,512 Honey, try to get me Boss Finley on the phone, will you, please? 38 00:06:18,352 --> 00:06:20,760 Did you ever hear of Princess Kosta-whatsit or...? 39 00:06:33,283 --> 00:06:34,825 Hey. 40 00:06:35,743 --> 00:06:39,112 - What are you doing? - Don't you want these unpacked, sir? 41 00:06:40,165 --> 00:06:42,121 The princess is finicky about her things. 42 00:06:42,291 --> 00:06:43,951 I'll take care of that later. 43 00:06:44,126 --> 00:06:45,620 Yes, sir. 44 00:06:46,003 --> 00:06:48,375 And about that bottle... 45 00:06:48,547 --> 00:06:50,125 I didn't see any bottle, Mr. Wayne. 46 00:06:51,049 --> 00:06:53,540 - How'd you know my name? - I used to wait tables... 47 00:06:53,719 --> 00:06:56,922 ...at the club when you'd come dancing with the same young lady. 48 00:06:57,097 --> 00:07:00,217 That pretty young lady. Boss Finley's daughter. 49 00:07:00,851 --> 00:07:02,309 Yeah. 50 00:07:03,770 --> 00:07:05,846 - What are you called? - Fly. 51 00:07:06,022 --> 00:07:07,481 Just like the fly, sir. 52 00:07:08,691 --> 00:07:10,066 Fly. 53 00:07:10,526 --> 00:07:12,519 And when you haul up the rest, would you... 54 00:07:12,695 --> 00:07:14,854 ...bring up a bottle of vodka and some ice? 55 00:07:15,031 --> 00:07:16,276 Yes, sir. 56 00:07:16,449 --> 00:07:19,699 And write yourself a $5 tip on the check. 57 00:07:19,869 --> 00:07:21,280 Yes, sir. 58 00:07:21,913 --> 00:07:23,655 Now, shoo, Fly. 59 00:08:23,804 --> 00:08:26,295 It's okay, princess. It's okay. 60 00:08:40,279 --> 00:08:42,271 Good evening, doctor. 61 00:08:55,251 --> 00:08:57,742 - Who's that? - George Scudder. 62 00:09:05,427 --> 00:09:07,384 Hello, doc. How'd you know I was back? 63 00:09:07,554 --> 00:09:10,175 Bad news travels fast. 64 00:09:10,515 --> 00:09:14,015 It's very nice of you to make my homecoming so warm and so friendly. 65 00:09:14,186 --> 00:09:16,807 Your lady friend sounds like she's coming out of ether. 66 00:09:16,980 --> 00:09:19,020 The princess had a rough night. Traveling. 67 00:09:19,191 --> 00:09:22,441 - You hooked a princess? Gee! - She's not using her real name... 68 00:09:22,611 --> 00:09:25,445 Golly, I should think not, checking into hotels with you. 69 00:09:25,613 --> 00:09:27,736 George. You are the only grown man I know... 70 00:09:27,907 --> 00:09:30,232 ...that still says "gee" and "golly" and "gosh." 71 00:09:30,409 --> 00:09:32,947 Well, I'm not as sophisticated as you. 72 00:09:33,120 --> 00:09:35,611 Get me the Thomas J. Finley Hospital, please. 73 00:09:37,082 --> 00:09:40,617 - How's Heavenly? - Don't tell me she's why you came back. 74 00:09:40,795 --> 00:09:43,499 Hello, this is Dr. Scudder. Any calls? 75 00:09:46,132 --> 00:09:48,837 Well, you tell her the cesarean scar won't be visible... 76 00:09:49,010 --> 00:09:50,635 ...to anyone except her husband. 77 00:09:50,804 --> 00:09:52,262 At least, I hope not. 78 00:09:52,430 --> 00:09:56,510 All right. I'll take care of that. I'll be there in 20 minutes. Right. 79 00:09:56,684 --> 00:09:58,926 You sure got the bedside manner, George. 80 00:09:59,104 --> 00:10:03,148 Well, I don't get much practice since I was made chief of staff. 81 00:10:03,316 --> 00:10:05,984 Oh, man. You've got it made. 82 00:10:06,151 --> 00:10:07,895 Why did you come back here? 83 00:10:08,070 --> 00:10:11,154 Well, I still got a mother and a girl here, that's why. 84 00:10:13,242 --> 00:10:15,697 Mother's been waiting for the surprise that I got. 85 00:10:15,869 --> 00:10:20,531 But you asked "How's Heavenly," not "How's my mother." 86 00:10:29,340 --> 00:10:31,748 I'll take that. The luggage in the bedroom, please. 87 00:10:31,926 --> 00:10:33,385 Yes, sir. 88 00:10:42,103 --> 00:10:43,478 Does a... 89 00:10:43,646 --> 00:10:46,183 ...chief of staff take a snort, George? 90 00:10:46,356 --> 00:10:47,850 Your... 91 00:10:48,358 --> 00:10:51,063 Your mother died a few weeks ago. 92 00:11:03,582 --> 00:11:05,907 This is the death certificate. 93 00:11:08,377 --> 00:11:10,251 Why wasn't I notified? 94 00:11:10,421 --> 00:11:11,701 Well, you were. 95 00:11:11,881 --> 00:11:14,550 A few days before she died, I sent you a telegram. 96 00:11:14,717 --> 00:11:17,006 The last address she had for you. 97 00:11:17,178 --> 00:11:20,048 General delivery, Hollywood. 98 00:11:20,222 --> 00:11:21,598 I got no telegram. 99 00:11:21,766 --> 00:11:26,262 After she died, I sent you a letter. And we never heard from you. 100 00:11:26,437 --> 00:11:28,310 The church took up a nice collection... 101 00:11:28,480 --> 00:11:31,231 ...and she was nicely buried in the family plot. 102 00:11:35,904 --> 00:11:38,608 Don't you even care that your mother died? 103 00:11:46,498 --> 00:11:48,489 What is that you just took? 104 00:11:48,665 --> 00:11:50,409 A pill. 105 00:11:51,001 --> 00:11:52,329 What kind of pill? 106 00:11:52,503 --> 00:11:54,958 Oh, benny. Benzedrine. 107 00:11:55,130 --> 00:11:57,253 On prescription? 108 00:11:58,342 --> 00:12:00,880 Yeah. Sort of. 109 00:12:01,053 --> 00:12:04,054 A goofball makes the world keep its balance. 110 00:12:04,223 --> 00:12:07,804 - I don't understand you. I just don't... - I don't expect you to, George. 111 00:12:07,975 --> 00:12:10,301 I mean your coming back here, after what I wrote. 112 00:12:10,478 --> 00:12:13,598 - You'll be late, chief. - I wrote you not to come back here ever. 113 00:12:13,773 --> 00:12:15,647 I wrote how Finley and Tom Jr. feel... 114 00:12:15,817 --> 00:12:18,604 ...about your recent behavior toward a certain young lady. 115 00:12:18,778 --> 00:12:21,316 - And I also wrote you how that... - Look, I told you. 116 00:12:21,489 --> 00:12:25,534 Now, I got no letter, I got no telegram. You got something to tell me, tell me. 117 00:12:25,701 --> 00:12:28,274 I got no letter about any certain young... 118 00:12:32,916 --> 00:12:35,288 Something happen to Heavenly, George? Is that it? 119 00:12:35,460 --> 00:12:39,292 Something about Heavenly? What else did you write in that letter? 120 00:12:39,464 --> 00:12:43,676 Well, I see we can't possibly discuss this in a civilized manner. 121 00:12:48,222 --> 00:12:49,597 All right. 122 00:12:51,183 --> 00:12:54,018 George, if something happened to Heavenly, tell me, please. 123 00:12:54,186 --> 00:12:55,978 - Give me that bag. - First tell me. 124 00:12:56,147 --> 00:12:57,890 First the bag. 125 00:13:01,694 --> 00:13:04,232 Now, I'm gonna give you the best advice you ever had. 126 00:13:04,405 --> 00:13:07,359 Take that advice. Get out of town. 127 00:13:07,533 --> 00:13:09,690 You know what the name Boss Finley means... 128 00:13:09,868 --> 00:13:13,201 ...so don't try to see Heavenly or talk to her or anything. 129 00:13:14,497 --> 00:13:15,742 Now... 130 00:13:15,915 --> 00:13:18,288 ...I'll tell the clerk you're checking out. 131 00:13:18,460 --> 00:13:21,496 Go wake Sleeping Beauty out of her drunken jag and get moving. 132 00:13:21,671 --> 00:13:24,707 And keep moving till you're across the state line. 133 00:13:28,511 --> 00:13:30,550 I ain't moving nowhere till I see my girl. 134 00:13:30,721 --> 00:13:32,963 You don't have a girl in St. Cloud. 135 00:13:33,140 --> 00:13:37,387 That's what else I wrote. Heavenly and I are getting married next month. 136 00:13:39,062 --> 00:13:40,889 Excuse me. 137 00:13:45,903 --> 00:13:47,860 You drive carefully, now. 138 00:14:02,960 --> 00:14:05,036 Operator? Give me St. Cloud 5... 139 00:14:09,716 --> 00:14:11,923 What is the number of the Finley residence? 140 00:14:12,094 --> 00:14:13,754 Oh, no. 141 00:14:14,513 --> 00:14:17,217 Thanks. I'll call back later. 142 00:14:20,727 --> 00:14:22,471 Easy, princess. 143 00:14:23,105 --> 00:14:24,729 Who are you? 144 00:14:25,482 --> 00:14:27,190 - Help. - Hush, now. 145 00:14:27,359 --> 00:14:30,809 - I had a terrible dream. - It's all right, honey. Chance is with you. 146 00:14:30,986 --> 00:14:32,315 - Who? - Me. 147 00:14:32,488 --> 00:14:34,279 I don't know who you are. 148 00:14:34,448 --> 00:14:37,153 Well, it'll come back to you, honey, as soon as... 149 00:14:37,326 --> 00:14:41,454 - What are you looking for? - Oxygen mask. 150 00:14:41,622 --> 00:14:45,323 - You don't wanna overdo that oxygen... - I need air. I can't breathe. 151 00:14:45,501 --> 00:14:46,995 Will you hurry? I'm dying. 152 00:14:48,254 --> 00:14:50,376 Hurry, right now. 153 00:14:50,713 --> 00:14:52,124 Will you come...! 154 00:15:20,367 --> 00:15:23,866 You leave me, please. Just leave me. 155 00:15:40,845 --> 00:15:43,336 Operator, give me St. Cloud 525. 156 00:15:51,563 --> 00:15:53,105 Cool drinks... 157 00:15:53,273 --> 00:15:55,811 ...and some cookies. - Thank you, ma'am. 158 00:15:55,984 --> 00:15:57,182 Finley residence. 159 00:15:57,819 --> 00:16:00,856 Miss Heavenly? Who's calling her, please? 160 00:16:01,323 --> 00:16:02,734 Mr. Chance? 161 00:16:02,908 --> 00:16:06,857 I'm sorry, Mr. Chance, but Miss Heavenly ain't... 162 00:16:07,996 --> 00:16:11,080 I don't know where she went. All I know is, she ain't available. 163 00:16:11,249 --> 00:16:13,158 I'll take it, Charles. 164 00:16:15,336 --> 00:16:17,163 Chance? 165 00:16:18,506 --> 00:16:20,166 Hello, honey. 166 00:16:20,883 --> 00:16:22,876 This is Aunt Nonnie. 167 00:16:23,302 --> 00:16:24,547 Wait. 168 00:16:24,720 --> 00:16:27,970 - Wait. Where are you? - That phone call for me, Charles? 169 00:16:28,140 --> 00:16:32,552 - No, Mr. Tom. - Hang up. I'll try to call you back. 170 00:16:32,727 --> 00:16:35,218 No, Chance. No. Don't. 171 00:16:35,563 --> 00:16:37,105 Aunt Nonnie, I gotta see Heavenly. 172 00:16:37,273 --> 00:16:39,562 George Scudder was just here. Did something happen? 173 00:16:39,859 --> 00:16:42,397 I'm terribly sorry, Mr. Bancroft. 174 00:16:42,570 --> 00:16:44,563 It is Mr. Bancroft, isn't it? 175 00:16:44,906 --> 00:16:46,780 Can't you talk now? 176 00:16:47,158 --> 00:16:49,910 Aunt Nonnie, have Heavenly call me. Please. 177 00:16:50,328 --> 00:16:52,783 She can't. I'll call you back. 178 00:16:55,040 --> 00:16:57,875 Downstairs, in the cocktail lounge. I'll wait. 179 00:17:00,337 --> 00:17:04,880 - You shouldn't have done that, Tom Jr. - Aunt Nonnie, you're a silly old maid. 180 00:17:05,050 --> 00:17:07,209 And if he calls back, you just hang up. 181 00:17:08,137 --> 00:17:11,221 I mean it, Aunt Nonnie. Just hang up. 182 00:17:15,143 --> 00:17:16,553 Finley residence. 183 00:17:16,727 --> 00:17:18,601 No, Mr. Chance. 184 00:17:19,230 --> 00:17:20,475 She still ain't available. 185 00:17:20,648 --> 00:17:24,397 We present this controversial newsreel as a public service. 186 00:17:24,610 --> 00:17:28,478 In 1930, Tom Finley ran for his first state office. 187 00:17:28,656 --> 00:17:33,898 You all know me. I'm just a plain old dirt farmer, like you folks. 188 00:17:34,244 --> 00:17:37,115 And Tom Finley was elected. 189 00:17:37,289 --> 00:17:39,862 Tom Finley ran for governor. 190 00:17:41,460 --> 00:17:43,951 I'm against loose government... 191 00:17:44,129 --> 00:17:47,628 ... loose money and loose women! 192 00:17:47,799 --> 00:17:50,006 And Tom Finley was elected. 193 00:17:50,177 --> 00:17:54,173 Tom Finley built a political machine and became Boss Finley. 194 00:17:54,346 --> 00:17:57,182 He also built a plain old dirt farmer's shack... 195 00:17:57,349 --> 00:17:59,176 ... worth $300,000. 196 00:17:59,351 --> 00:18:02,970 He sails from his private beach in his private speedboat. 197 00:18:03,147 --> 00:18:07,441 Boss Finley gave away the offshore oil of his state. 198 00:18:09,153 --> 00:18:11,940 The oil man made Finley a partner... 199 00:18:12,114 --> 00:18:15,731 ... and Boss Finley made his oil partner the governor... 200 00:18:15,909 --> 00:18:19,527 ... and kept him in office all these years. 201 00:18:19,704 --> 00:18:23,287 Four months ago, Professor Burtus Haven Smith... 202 00:18:23,458 --> 00:18:25,616 ... ran against Finley's handpicked man. 203 00:18:26,628 --> 00:18:29,794 The only thing you have to fear is Finley himself. 204 00:18:29,964 --> 00:18:32,800 Next day, Professor Smith, fired. 205 00:18:32,967 --> 00:18:35,374 His home was invaded by hoodlums... 206 00:18:35,552 --> 00:18:38,637 ... books and paintings burned on the lawn. 207 00:18:39,473 --> 00:18:41,798 Did you recognize any of them, sir? 208 00:18:41,975 --> 00:18:45,807 No. They wore masks like this. 209 00:18:47,648 --> 00:18:50,483 I found this button. 210 00:18:57,490 --> 00:19:02,318 Yes, sir. I'm president of the Finley Youth Club, and I'm proud of it. 211 00:19:02,495 --> 00:19:05,828 But I don 't know nothing about no book burnings or... 212 00:19:05,998 --> 00:19:08,750 This thing, it could be dropped accidentally on purpose... 213 00:19:08,918 --> 00:19:12,501 ...you know what I mean? - But to date, there has been no probe... 214 00:19:12,672 --> 00:19:15,458 ... no police action, no arrests. 215 00:19:15,632 --> 00:19:17,672 - Why? - Shut that contraption off. 216 00:19:18,343 --> 00:19:23,171 These are the fruits of Boss Finley's rise to power... 217 00:19:24,558 --> 00:19:29,136 How can a Christian TV network tolerate those filthy, black lies? 218 00:19:29,312 --> 00:19:32,100 - Right here, in the heart of America. - Why, they ought to be... 219 00:19:32,274 --> 00:19:34,350 Thank you, honey. - horsewhipped and shot. 220 00:19:34,526 --> 00:19:37,859 And if I wasn't mayor and against violence, I'd do it myself. 221 00:19:38,028 --> 00:19:40,698 Well, if that TV report lied, why not sue them for libel? 222 00:19:40,865 --> 00:19:42,774 If they lied? 223 00:19:43,993 --> 00:19:45,820 You know, you surprise me, Ben. 224 00:19:45,995 --> 00:19:48,782 For a man who's smart enough to run a big daily newspaper... 225 00:19:48,956 --> 00:19:52,040 ...you sure surprise me. Can't you recognize New York... 226 00:19:52,209 --> 00:19:54,451 ...Red propaganda when you see it? 227 00:19:54,628 --> 00:19:56,834 Do you call that TV newsreel fair? 228 00:19:57,005 --> 00:19:59,128 Now, Maribelle, we're all on the same side. 229 00:19:59,549 --> 00:20:02,799 - Are we, Ben? - Fair, you mean? 230 00:20:03,136 --> 00:20:05,342 Well, your father's going on the same network. 231 00:20:05,555 --> 00:20:09,054 Same time, same freedom of expression. I'd say that was pretty fair. 232 00:20:09,225 --> 00:20:10,933 A lot fairer than burning books and... 233 00:20:11,102 --> 00:20:12,644 You accusing me, Ben? 234 00:20:13,104 --> 00:20:16,519 Why, Tom Jr. hasn't got a mean bone in his body. 235 00:20:17,900 --> 00:20:20,142 He might be a hot-blooded buck like his daddy... 236 00:20:20,319 --> 00:20:23,106 - Now, Mrs. Norris. ...but he'd never resort to violence. 237 00:20:23,280 --> 00:20:26,566 Never. And you have my personal guarantee that whoever did do it... 238 00:20:26,742 --> 00:20:28,117 ...justice will prevail. 239 00:20:28,285 --> 00:20:30,443 - Right, sheriff? - Certainly. 240 00:20:32,122 --> 00:20:33,914 What in tarnation are you laughing at? 241 00:20:35,918 --> 00:20:37,993 Nothing, Pa. Nothing at all. 242 00:20:38,169 --> 00:20:40,078 Then shut up! 243 00:20:40,254 --> 00:20:42,580 - Yes, sir. - Only idiots laugh at nothing. 244 00:20:42,757 --> 00:20:44,465 - Yes, sir. - When I was called from... 245 00:20:44,634 --> 00:20:46,377 ...the clay hills where I was born... 246 00:20:46,552 --> 00:20:50,217 ...barefoot and hungry, called by the voice of God, which I was... 247 00:20:50,389 --> 00:20:53,094 Will somebody pick up that damn phone! 248 00:20:55,937 --> 00:20:58,094 I ain't never forgot what I was called for. 249 00:20:58,271 --> 00:21:00,560 I didn't build a land of milk and honey to see... 250 00:21:00,732 --> 00:21:03,021 - Where you going? - Get something for that cough. 251 00:21:03,193 --> 00:21:06,064 Sit down! I've hawked and spit all my life... 252 00:21:06,238 --> 00:21:08,610 ...and I'll hawk and spit till the end of my days. 253 00:21:08,782 --> 00:21:10,442 You can bet on that. 254 00:21:10,617 --> 00:21:13,190 When I answer those charges on TV tomorrow night... 255 00:21:13,370 --> 00:21:16,122 ...I expect you to be there. - Why, you know me, Tom. 256 00:21:16,289 --> 00:21:18,661 I expect you and your Daughters of Dixie to be there. 257 00:21:18,833 --> 00:21:20,909 God bless you, honey. 258 00:21:21,085 --> 00:21:22,994 And I expect you to be there too. 259 00:21:23,170 --> 00:21:25,210 I'll be there, Mr. Finley. At the press table. 260 00:21:25,381 --> 00:21:28,133 You'll be on the platform, at my side, in my support. 261 00:21:28,300 --> 00:21:30,127 No, sir. Not so long as you support... 262 00:21:30,302 --> 00:21:32,840 ...a gang of juvenile delinquents called Youth Clubs... 263 00:21:33,013 --> 00:21:35,849 - With a free hand to commit mayhem. - Hold it! 264 00:21:36,600 --> 00:21:38,758 Now, maybe you're right. 265 00:21:38,935 --> 00:21:41,307 And maybe, just maybe... 266 00:21:41,479 --> 00:21:44,599 ...the Finley Youth Club was mixed up in that shindig. 267 00:21:44,774 --> 00:21:46,933 That's why I'm gonna publicly disavow, disown... 268 00:21:47,110 --> 00:21:49,233 ...and remove my name from the Finley Youth Club. 269 00:21:49,738 --> 00:21:53,984 And if my own flesh and blood was one of them hoodlums... 270 00:21:54,284 --> 00:21:57,119 ...he's gonna pay, even though it brings shame on the memory... 271 00:21:57,287 --> 00:22:00,702 ...of his dead mother. God rest her soul. 272 00:22:01,749 --> 00:22:03,658 They say I stole the oil rights. 273 00:22:03,834 --> 00:22:06,539 Well, if I did, I stole it for my state and my people. 274 00:22:06,712 --> 00:22:08,586 I also fought the fertilizer trust. 275 00:22:08,756 --> 00:22:13,049 I lowered taxes. I saved our hog-raisers from the Chicago meatpackers. 276 00:22:13,218 --> 00:22:16,338 A lot of folks like what I did but they don't like the way I did it. 277 00:22:16,513 --> 00:22:20,592 But if a bunch of hogs won't come out of your garden when you holler: 278 00:22:20,767 --> 00:22:24,599 Then you've gotta use language and methods that hogs and pigs understand. 279 00:22:25,855 --> 00:22:27,053 Do you understand, Ben? 280 00:22:33,529 --> 00:22:35,855 Hi. Martini on the rocks. 281 00:22:36,908 --> 00:22:39,362 Say, you get any phone calls here for Chance Wayne? 282 00:22:39,534 --> 00:22:41,242 No, sir. 283 00:22:47,834 --> 00:22:51,499 Operator? I'd like to place a long-distance phone call... 284 00:22:51,671 --> 00:22:54,044 ...to Miss Louella Parsons. 285 00:22:55,175 --> 00:22:58,757 That's right. Person-to-person, from me, Chance Wayne. 286 00:23:00,596 --> 00:23:04,131 Yes, Miss Louella Parsons, the famous movie columnist. 287 00:23:04,308 --> 00:23:08,092 In Hollywood. The number is Crestview 1-4222. 288 00:23:08,270 --> 00:23:10,726 Fine. Thank you. 289 00:23:14,985 --> 00:23:19,777 Oh, man, don't you know only squares drink gin martinis with olives? 290 00:23:20,698 --> 00:23:23,071 May we have a couple of gin martinis, please? 291 00:23:23,243 --> 00:23:27,110 Didn't you hear the man? Only squares drink gin. 292 00:23:27,288 --> 00:23:31,369 Wait a minute. Leroy. Could you make that a couple of gin martinis... 293 00:23:31,543 --> 00:23:35,243 ...with square olives. - Scotty. 294 00:23:35,422 --> 00:23:37,082 - Well, how are you? Bud. - Hi. 295 00:23:37,257 --> 00:23:39,498 Is that the hand that made love to Jayne Mansfield? 296 00:23:39,675 --> 00:23:42,296 Gee, I hope you didn't wash that hand. 297 00:23:42,469 --> 00:23:44,592 Gee, I was about ready to phone you guys. 298 00:23:44,763 --> 00:23:46,886 Leroy, did you know this is Chance Wayne... 299 00:23:47,057 --> 00:23:49,346 ...the famous Hollywood and Broadway celebrity? 300 00:23:49,768 --> 00:23:51,346 - Really? - Sure. 301 00:23:51,520 --> 00:23:53,976 All bartenders become movie stars. 302 00:23:54,148 --> 00:23:55,606 Right, Chance? 303 00:23:55,774 --> 00:23:58,182 Oh, well... What he's trying to say is that... 304 00:23:58,360 --> 00:24:00,103 ...I had your job for too long. 305 00:24:00,278 --> 00:24:02,566 You know, I designed that uniform you've got on. 306 00:24:02,739 --> 00:24:06,404 I copied it from an outfit Cary Grant wore in this Foreign Legion picture. 307 00:24:06,576 --> 00:24:08,864 - Looks great on you, kid. - Really? 308 00:24:09,036 --> 00:24:12,322 But kidding aside, fellas, it is great to be back. 309 00:24:12,498 --> 00:24:13,957 Louella Parsons don't answer. 310 00:24:15,293 --> 00:24:18,128 She know it's Chance Wayne calling? 311 00:24:19,672 --> 00:24:23,455 Operator? Yeah, well, then try... 312 00:24:23,633 --> 00:24:25,211 Try Mr. Walter Winchell. 313 00:24:25,385 --> 00:24:26,927 Little black book. 314 00:24:29,139 --> 00:24:30,799 In New York at the Pla... 315 00:24:30,974 --> 00:24:33,382 Oh, no, he's... He's in Hollywood. 316 00:24:35,228 --> 00:24:36,853 Try Romanoff's. 317 00:24:37,022 --> 00:24:39,228 Yeah. Or Au Petit Jean. 318 00:24:40,233 --> 00:24:41,857 Thank you, ma'am. 319 00:24:43,486 --> 00:24:45,478 Another round for everybody, on me. 320 00:24:45,780 --> 00:24:48,152 Hey, man. I'll bet you got some... 321 00:24:48,324 --> 00:24:50,613 ...snappy numbers in that little black book, huh? 322 00:24:50,785 --> 00:24:52,030 The best. 323 00:24:52,203 --> 00:24:54,195 But they're not always in when you call. 324 00:24:54,371 --> 00:24:56,494 Listen, I'm throwing a party tomorrow night. 325 00:24:56,665 --> 00:24:58,623 The old crowd, for Princess Kosmonopolis... 326 00:24:58,793 --> 00:25:00,038 Royalty? 327 00:25:00,211 --> 00:25:02,748 - In every way. - Yeah. 328 00:25:02,921 --> 00:25:05,246 No, I mean, it's mostly a surprise party for Heavenly. 329 00:25:05,423 --> 00:25:07,831 Well, I bet her old man will be plenty surprised. 330 00:25:08,009 --> 00:25:09,634 - What time? - We can't. 331 00:25:09,803 --> 00:25:12,757 - Oh, the TV rally. - For Boss Finley. 332 00:25:12,931 --> 00:25:16,513 Hey, Jackie. How about a fanfare for a very important... 333 00:25:16,684 --> 00:25:18,179 - Jackie! - For a very... 334 00:25:18,353 --> 00:25:20,013 Hey! 335 00:25:35,160 --> 00:25:36,619 Thanks... 336 00:25:37,079 --> 00:25:39,071 ...for remembering our song. - Anytime. 337 00:25:39,248 --> 00:25:43,031 - Was it written just for you, Mr. Wayne? - Don't be square, man. 338 00:25:43,543 --> 00:25:46,497 Don't you know that all lovers got a theme song? 339 00:25:46,671 --> 00:25:48,130 Excuse me. 340 00:25:48,297 --> 00:25:51,382 - Sing it, Chance. - Here's to the star of our crowd. 341 00:25:51,551 --> 00:25:54,124 Here's to the man who made good. 342 00:26:35,593 --> 00:26:37,217 Chance Wayne... 343 00:26:37,386 --> 00:26:41,254 ... will do a front-dive layout. Swan dive. 344 00:27:29,060 --> 00:27:31,302 Thank you, laddie. Sit down. 345 00:27:31,813 --> 00:27:33,390 Not a drinking man yourself? 346 00:27:33,564 --> 00:27:35,640 - Oh, no, sir. - Well, happy days. 347 00:27:42,740 --> 00:27:45,824 Takes talent to whip up something soothing like that. 348 00:27:46,535 --> 00:27:47,945 Yeah... 349 00:27:48,328 --> 00:27:51,115 ...you sure got all kinds of talent, laddie. 350 00:27:51,289 --> 00:27:52,997 You like Heavenly, don't you? 351 00:27:53,166 --> 00:27:55,373 - I love her. - Sure you do. We both love her. 352 00:27:55,544 --> 00:27:57,371 - Yes, sir. - Wanna marry her? 353 00:27:57,546 --> 00:28:00,749 - Yes, sir. - That's the way. You're my kind of man. 354 00:28:00,924 --> 00:28:06,083 You got ambition, ideas, youth. And the good looks to go with them too. But... 355 00:28:06,262 --> 00:28:08,504 ...working in a cocktail bar. 356 00:28:08,681 --> 00:28:10,923 Of course, I don't blame you. It's not your fault. 357 00:28:11,100 --> 00:28:13,508 A town like this got no elbow room for a go-getter. 358 00:28:13,686 --> 00:28:15,595 No opportunity for a man who's going places. 359 00:28:15,771 --> 00:28:17,978 Yeah, but Mr. Barnaby, you know, sporting goods? 360 00:28:18,149 --> 00:28:21,103 He promised me this job as a salesman in promotional sales. 361 00:28:21,277 --> 00:28:23,649 Small potatoes. 362 00:28:23,821 --> 00:28:26,737 Let me tell you something, laddie. 363 00:28:26,906 --> 00:28:29,113 This here is America. 364 00:28:29,284 --> 00:28:31,323 Today you're nobody... 365 00:28:31,494 --> 00:28:33,368 ...tomorrow you're somebody. 366 00:28:33,538 --> 00:28:37,203 But you got to think big, act big, and you'll be big. 367 00:28:37,584 --> 00:28:40,869 Now, I could set you up myself, but... 368 00:28:41,046 --> 00:28:42,588 No, sir. I wouldn't want that. 369 00:28:43,006 --> 00:28:44,204 That's the way. 370 00:28:44,382 --> 00:28:46,588 You're my kind of man, laddie. 371 00:28:46,759 --> 00:28:49,878 In this world, there's only one payoff window. 372 00:28:50,054 --> 00:28:54,514 Number one, the winner, success. 373 00:28:55,225 --> 00:28:57,052 Now, that can be you. 374 00:28:57,227 --> 00:28:58,722 But a man who's going places... 375 00:28:58,896 --> 00:29:01,054 ...he needs a place where he can climb, bust out. 376 00:29:01,231 --> 00:29:04,932 A place like New York. Now, this here is the ticket that'll get you there. 377 00:29:05,109 --> 00:29:08,229 Train leaves at 9:40 tonight. This night. 378 00:29:08,404 --> 00:29:10,895 I'm betting this $ 100 on you, laddie... 379 00:29:11,074 --> 00:29:15,782 ...that you come back to St. Cloud number one, riding high on the hog. 380 00:29:17,246 --> 00:29:19,204 Well, laddie. 381 00:29:19,791 --> 00:29:21,534 But Heavenly, does she know? 382 00:29:21,709 --> 00:29:24,912 She told me to wish you luck and Godspeed. 383 00:29:25,213 --> 00:29:29,209 Well, I know, but I wanna talk to her, sir. We made a lot of plans. 384 00:29:29,633 --> 00:29:31,175 I plumb forgot. 385 00:29:31,343 --> 00:29:34,427 Heavenly and Aunt Nonnie left for New Orleans this morning... 386 00:29:34,596 --> 00:29:36,256 ...taking a boat for Europe. 387 00:29:36,431 --> 00:29:38,839 Don't you go forgetting her, now. 388 00:29:39,017 --> 00:29:41,425 You keep in touch, laddie, you hear? 389 00:29:51,946 --> 00:29:53,606 Mr. Wayne. 390 00:29:54,198 --> 00:29:55,941 Mr. Wayne! 391 00:29:56,867 --> 00:29:58,694 Long distance, Mr. Wayne. 392 00:30:00,287 --> 00:30:03,538 They can't find Walter Winchell. This is some secretary named Friday. 393 00:30:03,708 --> 00:30:05,036 Hello? 394 00:30:05,459 --> 00:30:07,118 Yeah. Well, this is... 395 00:30:09,087 --> 00:30:11,708 Well, when will Mr. Winchell be in? 396 00:30:13,883 --> 00:30:16,968 No. Well, I'm calling for Alexandra Del Lago, who's... 397 00:30:18,054 --> 00:30:19,714 Disappeared? Oh, no, ma'am. 398 00:30:19,889 --> 00:30:23,139 She... She has been searching America for new faces... 399 00:30:23,309 --> 00:30:27,140 ...and she has found them, and she has signed them to a personal contract. 400 00:30:28,313 --> 00:30:31,682 Yeah, well, see, she's producing this film... 401 00:30:31,859 --> 00:30:33,353 ...called Youth. 402 00:30:35,654 --> 00:30:36,852 Yeah. 403 00:30:37,031 --> 00:30:39,356 Starring Chance Wayne... 404 00:30:39,742 --> 00:30:41,699 ...and Heavenly Finley. 405 00:30:41,869 --> 00:30:43,992 Yeah. They're leaving for Hollywood tomorrow. 406 00:30:44,163 --> 00:30:46,783 Boy? Pencil. Please. 407 00:30:48,291 --> 00:30:52,289 Well, the princess is unable to come to the phone right now. She's out. 408 00:30:54,922 --> 00:30:56,796 No, out for a walk. 409 00:30:58,593 --> 00:31:00,716 Well, sure. Call any time tomorrow. 410 00:31:00,887 --> 00:31:02,345 Thank you. 411 00:31:03,473 --> 00:31:07,339 Operator? Say, would you try the Finley residence again? 412 00:31:07,768 --> 00:31:09,677 Good night, mayor. Good night, Mrs. Norris. 413 00:31:09,853 --> 00:31:12,688 Bye, mayor. I'll get it, Charles. 414 00:31:13,940 --> 00:31:15,351 Hello. 415 00:31:15,609 --> 00:31:17,186 Well, who's calling? 416 00:31:17,361 --> 00:31:19,068 Now, listen to me, you lousy son of a... 417 00:31:19,446 --> 00:31:22,281 Boy, you just got a natural talent for being mean and ornery. 418 00:31:22,449 --> 00:31:24,774 You want me to like this yellow-bellied...? 419 00:31:24,951 --> 00:31:26,825 I'd be grateful if you'd think for once. 420 00:31:26,995 --> 00:31:29,865 What's to think about? George told me lover-boy came back... 421 00:31:30,039 --> 00:31:32,708 You already told me what George said. 422 00:31:33,292 --> 00:31:36,875 But supposing Mr. Wayne didn't just happen to come back. 423 00:31:37,046 --> 00:31:39,204 Supposing he was sent for. 424 00:31:39,382 --> 00:31:41,588 To smear his stink over Heavenly and over me. 425 00:31:41,759 --> 00:31:43,301 Isn't that a reason to go and...? 426 00:31:43,469 --> 00:31:46,719 But supposing he is just passing through. 427 00:31:46,889 --> 00:31:50,138 - Well, which is it? - That's what you're gonna go find out. 428 00:31:50,308 --> 00:31:51,886 - Charles. - Yes, sir? 429 00:31:52,060 --> 00:31:54,515 - Where's Heavenly? - She's down at the beach, sir. 430 00:31:54,687 --> 00:31:57,392 Lay out a suit and shirt. I'm going into town tonight. 431 00:31:57,565 --> 00:31:58,894 - Yes, sir. - Pa. 432 00:31:59,067 --> 00:32:00,810 Get the lead out, boy. 433 00:32:00,985 --> 00:32:04,520 Pa, you didn't mean what you said about disowning the Finley Youth Clubs? 434 00:32:04,739 --> 00:32:06,946 After what you did to the professor? I've got to. 435 00:32:07,117 --> 00:32:12,074 Burning books, Halloween masks. You're just plain stupid, boy. 436 00:32:12,246 --> 00:32:14,819 Least you could've worn white hoods and burned a cross. 437 00:32:14,998 --> 00:32:16,825 - The Klan would've been blamed. - Oh, my. 438 00:32:17,000 --> 00:32:20,037 You better stop laughing at nothing or you'll end up in a nuthouse. 439 00:32:20,212 --> 00:32:22,418 Without me you wouldn't have won the election... 440 00:32:22,589 --> 00:32:24,297 ...and you're not gonna win this one. 441 00:32:24,466 --> 00:32:26,174 - Bull. - I got you more headlines... 442 00:32:26,343 --> 00:32:28,502 ...than the last campaign... - You sure did. 443 00:32:28,678 --> 00:32:33,387 Once for drunk driving and once for a stag party cost me $5000 to hush it up. 444 00:32:33,558 --> 00:32:35,597 Nonnie. 445 00:32:35,768 --> 00:32:37,595 Hey, you. 446 00:32:37,770 --> 00:32:39,679 Yeah, you. 447 00:32:39,856 --> 00:32:42,429 What's Heavenly doing down on the beach alone? 448 00:32:42,608 --> 00:32:45,230 Just trying to be alone, I guess. 449 00:32:45,403 --> 00:32:48,937 Sure you ain't arranged a meeting between her and Mr. Wayne? 450 00:32:49,197 --> 00:32:52,780 - No, Tom. - But you did tell her he was back. 451 00:32:53,493 --> 00:32:56,494 - Yes, Tom. - Sister-in-law... 452 00:32:56,663 --> 00:32:59,617 ...you got a powerful lot to answer for. 453 00:32:59,791 --> 00:33:01,369 You favored Chance Wayne... 454 00:33:01,543 --> 00:33:05,588 ...encouraged, aided and abetted in his corruption of my baby. 455 00:33:08,633 --> 00:33:10,292 That boy never could... 456 00:33:10,468 --> 00:33:13,089 Could never knowingly harm her. 457 00:33:13,262 --> 00:33:15,302 You're like your dead sister. 458 00:33:15,473 --> 00:33:16,718 Gullible. 459 00:33:30,779 --> 00:33:32,522 Hello, honey. 460 00:33:36,326 --> 00:33:39,031 I don't like you out here all alone. 461 00:33:39,204 --> 00:33:41,742 Why, Papa? Afraid he might come along? 462 00:33:41,915 --> 00:33:44,121 - Who might come along? - Oh, Papa. 463 00:33:44,292 --> 00:33:47,578 - I'm concerned, that's all. For you. - That is very touching, Papa. 464 00:33:47,754 --> 00:33:50,623 I'm only trying to save my baby from being hurt ever again. 465 00:33:50,798 --> 00:33:54,842 How? By insisting I marry Dr. George Scudder? 466 00:33:55,386 --> 00:33:58,920 And before him, a 50-year-old moneybags you needed for your business? 467 00:33:59,098 --> 00:34:01,007 Me? Sell my own flesh and blood? 468 00:34:01,183 --> 00:34:02,463 More than once. 469 00:34:02,643 --> 00:34:06,641 Remember the Texas oil tycoon? And the Washington wheel? 470 00:34:06,814 --> 00:34:09,055 All of them rich, all of them important. 471 00:34:09,233 --> 00:34:12,352 Every one of them had a powerful feeling for you. 472 00:34:14,320 --> 00:34:17,689 There was a time when you could've saved me, Papa... 473 00:34:17,865 --> 00:34:22,527 ...by letting me marry Chance, when we were both young and clean. 474 00:34:22,704 --> 00:34:25,455 If he loved you so much, why'd he run off in the first place? 475 00:34:25,623 --> 00:34:27,948 You told him he wasn't good enough. 476 00:34:28,126 --> 00:34:30,912 You drove him away to compete with all those big shots. 477 00:34:31,086 --> 00:34:34,371 - The point is, he went. - Yes, and he tried. 478 00:34:34,548 --> 00:34:36,873 Oh, how he tried. 479 00:34:38,343 --> 00:34:41,926 And when the right doors wouldn't open... 480 00:34:42,097 --> 00:34:44,552 ...he went in the wrong ones. 481 00:34:45,851 --> 00:34:47,808 Oh, don't let's fight, sugar. 482 00:34:48,437 --> 00:34:50,892 Not you and me. Not when I need you. 483 00:34:51,063 --> 00:34:54,598 For what, Papa? What are you planning to use me for now? 484 00:34:54,775 --> 00:34:58,227 Why, honey, ever since your angel mama was took away from me... 485 00:34:58,404 --> 00:35:01,737 ...you and your brother are all I got in the world to give my love to. 486 00:35:01,907 --> 00:35:04,825 - That doesn't speak well for Miss Lucy. - Who is Miss Lucy? 487 00:35:04,994 --> 00:35:07,070 That certainly doesn't speak well for her. 488 00:35:07,246 --> 00:35:09,155 I ain't never heard of no Miss Lucy. 489 00:35:09,331 --> 00:35:12,746 You never heard of the woman you keep in a $50-a-day suite of rooms... 490 00:35:12,917 --> 00:35:14,661 ...at the Regal Palms Hotel? 491 00:35:14,836 --> 00:35:18,454 That charges her clothes and beauty treatments to your account? 492 00:35:18,631 --> 00:35:21,336 And you say, "Who is Miss Lucy?" 493 00:35:21,509 --> 00:35:25,258 Well, keep your love, Papa. Just give me 10 percent of the fortune you spend... 494 00:35:25,430 --> 00:35:28,633 ...on this woman you never heard of. - You keep your mouth shut. 495 00:35:28,808 --> 00:35:32,259 - You better tell that to Miss Lucy. - You keep your mouth shut. 496 00:35:32,436 --> 00:35:34,725 She doesn't speak very well of you, Papa. 497 00:35:34,897 --> 00:35:38,100 - She says you're not much of a lover. - Who says Miss Lucy says that? 498 00:35:38,275 --> 00:35:41,478 She wrote it with lipstick in the ladies' room at the hotel bar. 499 00:35:41,653 --> 00:35:43,231 Wrote what? 500 00:35:43,405 --> 00:35:47,403 She wrote, "Boss Finley can't cut the mustard." 501 00:35:49,745 --> 00:35:52,152 That is a ridiculous lie. 502 00:35:52,330 --> 00:35:56,791 Oh, Papa. I know and everyone knows... 503 00:35:56,959 --> 00:36:01,337 ...that Miss Lucy was your mistress long before Mama died. 504 00:36:06,260 --> 00:36:08,798 I never harmed your mother, as God is my judge. 505 00:36:08,971 --> 00:36:13,099 Careful, Papa. Judgment Day might be any day. 506 00:36:19,147 --> 00:36:22,397 You listen to me, you ungrateful, hypocritical slut. 507 00:36:22,567 --> 00:36:25,652 Last week, in the state capital, when I was speaking on the menace... 508 00:36:25,821 --> 00:36:28,822 ...to the chastity of womanhood, a heckler almost caused a riot. 509 00:36:28,990 --> 00:36:30,449 You know what he hollered? 510 00:36:30,617 --> 00:36:34,993 "Hey, Boss Finley, how about your daughter? How about her chastity?" 511 00:36:35,162 --> 00:36:39,871 An honest question, Papa. What was your honest answer? 512 00:36:42,294 --> 00:36:43,670 That was my answer. 513 00:36:48,509 --> 00:36:51,178 You have got an illusion of power, Boss. 514 00:36:51,345 --> 00:36:54,096 I have power, and that is no illusion. 515 00:36:54,264 --> 00:36:56,885 You just won't realize that I'm fighting for my life. 516 00:36:57,058 --> 00:36:59,845 I won't embarrass you any more, Papa. 517 00:37:00,020 --> 00:37:03,471 - I'll go away. Tonight, if you like. - You're going nowhere. 518 00:37:03,648 --> 00:37:06,732 - You're marrying George Scudder. - No, Papa, I'm not. 519 00:37:06,901 --> 00:37:08,526 - We'll discuss it tomorrow. - No. 520 00:37:08,695 --> 00:37:10,522 - All right. - Not tomorrow, not ever. 521 00:37:10,697 --> 00:37:14,361 All right. Tomorrow night, you're coming to the TV rally with me, missy. 522 00:37:14,533 --> 00:37:18,400 You're gonna wear the white of a virgin. You're gonna wear a smile on your face. 523 00:37:18,579 --> 00:37:21,995 You're gonna face that crowd and TV audience with pride and defiance. 524 00:37:22,166 --> 00:37:25,914 - That's gonna stop all those ugly rumors. - I won't do it. 525 00:37:27,004 --> 00:37:28,379 Then you won't. 526 00:37:28,547 --> 00:37:33,043 And I'm gonna remove Chance Wayne from your life finally and for the last time. 527 00:37:33,218 --> 00:37:36,669 Now, sugar, how do you want him to leave St. Cloud? 528 00:37:36,846 --> 00:37:39,882 In that fishtail Cadillac he come in, or in the garbage scow... 529 00:37:40,058 --> 00:37:41,766 ...that dumps its filth in the gulf? 530 00:37:41,934 --> 00:37:44,260 The choice is yours. 531 00:37:45,772 --> 00:37:48,227 Sergeant, get my car out. 532 00:38:30,815 --> 00:38:33,519 Did you have another attack, princess? 533 00:38:33,693 --> 00:38:35,150 What was that strange noise? 534 00:38:35,318 --> 00:38:37,856 - Oh, you mean the radio? - Yes, it frightened me. 535 00:38:38,029 --> 00:38:39,571 Well, some more oxygen? 536 00:38:39,739 --> 00:38:42,776 No. No, I must look hideous in it. 537 00:38:42,951 --> 00:38:45,358 No, honey. You just... You just look exotic. 538 00:38:46,329 --> 00:38:51,121 Yeah, like a princess from Mars, or a big, magnified insect. 539 00:38:51,292 --> 00:38:54,163 Oh, thank you very much. 540 00:38:54,337 --> 00:38:57,622 - Well, maybe I ought to call a doctor? - No. No, no doctors. 541 00:38:57,798 --> 00:38:59,838 Get me my robe. 542 00:39:00,009 --> 00:39:05,548 When something disturbs me, I just get a little short-winded, that's all. 543 00:39:11,645 --> 00:39:15,144 What is this place? A private hospital? 544 00:39:15,315 --> 00:39:18,730 And you. What are you? 545 00:39:18,901 --> 00:39:22,021 Are you one of those male nurses? 546 00:39:24,198 --> 00:39:26,156 I take care of you, but I'm not your nurse. 547 00:39:26,325 --> 00:39:29,077 But you're employed by me, is that it? 548 00:39:29,245 --> 00:39:31,997 For some purpose or other? 549 00:39:32,832 --> 00:39:36,829 - Yep, you're footing the bills. - I see. 550 00:39:37,044 --> 00:39:40,459 - Do you, princess? - Yes, I see. 551 00:39:40,630 --> 00:39:44,379 I'm used to footing the bills. Hey. 552 00:39:49,181 --> 00:39:51,257 Is your money there? The jewels accounted for? 553 00:39:51,433 --> 00:39:53,971 I'm looking for a pill. 554 00:39:59,357 --> 00:40:02,607 May I have something to wash it down with? 555 00:40:05,946 --> 00:40:08,153 You're not going to give me water. 556 00:40:18,291 --> 00:40:19,666 Hello? 557 00:40:21,586 --> 00:40:23,080 Oh, yes, Mr. Hatcher. 558 00:40:23,254 --> 00:40:25,212 I'm afraid I made a mistake, Mr. Wayne. 559 00:40:25,382 --> 00:40:29,878 Those rooms you're in, they're reserved for the TV rally. 560 00:40:30,053 --> 00:40:32,888 Well, I'm sorry too, Mr. Hatcher. 561 00:40:33,056 --> 00:40:34,716 You see, Miss Alexandra Del Lago... 562 00:40:34,891 --> 00:40:37,132 - Don't use my name. ...is sound asleep. 563 00:40:38,018 --> 00:40:40,723 - But Miss Del Lago is in no con... - Don't use my name. 564 00:40:40,896 --> 00:40:42,889 Ask him how long he intends to stay. 565 00:40:43,899 --> 00:40:46,057 - Well, that depends. - Hang up. 566 00:40:46,235 --> 00:40:49,438 Well, Mr. Hatcher, you wouldn't wanna bear the responsibility... 567 00:40:49,613 --> 00:40:52,234 ...for what might happen to Miss Del Lago if she is... 568 00:40:52,408 --> 00:40:54,899 I said, hang up. 569 00:40:56,161 --> 00:40:58,616 I wanna forget who I am. 570 00:41:01,582 --> 00:41:04,418 Well, I only used your name to stop them from evicting us. 571 00:41:04,585 --> 00:41:07,919 Will you please shut up? I'm trying to forget. 572 00:41:10,591 --> 00:41:12,251 Forgetting. 573 00:41:13,386 --> 00:41:16,636 What are you trying to forget, princess? What're you trying to hide? 574 00:41:17,140 --> 00:41:19,677 You're all out of focus. 575 00:41:20,475 --> 00:41:21,970 Don't I have any glasses? 576 00:41:22,894 --> 00:41:24,270 Where are my glasses? 577 00:41:24,438 --> 00:41:26,181 Well, you had a little accident. 578 00:41:26,356 --> 00:41:30,140 - Oh, what was that? - You fell flat on your face with them on. 579 00:41:32,779 --> 00:41:35,270 - Where'd you put them? - lf I was in that condition... 580 00:41:35,449 --> 00:41:39,576 ...I wouldn't know where anything I had with me was. 581 00:41:39,744 --> 00:41:41,985 Or anything I did. 582 00:41:43,581 --> 00:41:45,490 By the way, did we do anything? 583 00:41:45,666 --> 00:41:48,371 Mostly you've been knocking yourself out... 584 00:41:48,544 --> 00:41:50,335 ...with one thing or another. 585 00:41:50,504 --> 00:41:52,830 Did we spend the night together? 586 00:41:53,007 --> 00:41:55,580 Oh, yes, ma'am. 587 00:41:56,802 --> 00:41:58,461 But I did not molest you. 588 00:41:59,554 --> 00:42:03,801 Well, should I thank you for that or accuse you of cheating? 589 00:42:06,144 --> 00:42:10,936 I like you. You are a nice monster. 590 00:42:11,441 --> 00:42:16,317 Well, I was born a monster. And you? 591 00:42:19,281 --> 00:42:21,440 One lens cracked. 592 00:42:21,617 --> 00:42:26,658 I don't mind waking up in an intimate situation with someone... 593 00:42:26,830 --> 00:42:30,116 ...but I do like to see who it is. 594 00:42:31,335 --> 00:42:35,664 So I can make whatever adjustment seems called for. 595 00:42:42,053 --> 00:42:43,381 Well. 596 00:42:46,391 --> 00:42:48,964 I may have done better... 597 00:42:49,560 --> 00:42:53,226 ...but God knows I have done worse. 598 00:43:11,707 --> 00:43:13,948 Do you remember where we met? 599 00:43:18,755 --> 00:43:23,630 Well, this much I do remember: That I like bodies... 600 00:43:23,801 --> 00:43:28,593 ...to be silky-smooth, hard gold. 601 00:43:28,931 --> 00:43:30,758 - Do you remember where we met? - No. 602 00:43:30,933 --> 00:43:33,175 - And the circumstances? - No. 603 00:43:33,352 --> 00:43:34,728 All I remember is us... 604 00:43:34,895 --> 00:43:40,103 ...driving through a town called Tallahassee. 605 00:43:40,275 --> 00:43:44,438 - And before that? - That water. Is that the Pacific Ocean? 606 00:43:44,612 --> 00:43:46,404 No, ma'am, that's the gulf. 607 00:43:46,573 --> 00:43:48,281 What gulf? 608 00:43:49,951 --> 00:43:52,905 The gulf of misunderstanding between you and me. 609 00:43:54,122 --> 00:43:56,115 - It's not that funny. - Oh, yes, it is. 610 00:43:56,291 --> 00:43:58,782 That's exactly what Bennie Taubman said to me. 611 00:43:58,960 --> 00:44:01,746 "Sweetie, sweetie," he said... 612 00:44:01,920 --> 00:44:05,539 - No more gulfs between you and I. - Bennie. 613 00:44:05,716 --> 00:44:08,468 This comeback will be the greatest success in history. 614 00:44:08,635 --> 00:44:10,427 - Miss Del Lago. - I'm worried, Bennie. 615 00:44:10,596 --> 00:44:13,169 You leave the worrying to me. Excuse us for a minute. 616 00:44:13,349 --> 00:44:15,637 You've been a top star for 15 years. 617 00:44:15,809 --> 00:44:18,763 You've got millions of fans. Loyal, devoted. 618 00:44:18,937 --> 00:44:22,103 Devoted to the way I used to be, the way I used to look. 619 00:44:22,273 --> 00:44:23,851 Bennie, I am scared. 620 00:44:24,025 --> 00:44:26,860 - You? Never. - Miss Del Lago! 621 00:44:27,028 --> 00:44:31,737 You're a professional, an artist, a personality. 622 00:44:31,908 --> 00:44:36,486 Alexandra Del Lago is the sex symbol of America. 623 00:44:38,623 --> 00:44:40,865 - Say, Charlie, how about it? - She's coming. 624 00:44:41,042 --> 00:44:43,958 - Thank you. - Playback. 625 00:44:44,461 --> 00:44:47,130 Get me a little something, will you? 626 00:44:49,966 --> 00:44:54,878 - God, no. - What's the matter? 627 00:44:55,055 --> 00:44:58,638 I remembered the thing I wanted to forget. 628 00:44:58,809 --> 00:45:03,351 The stupid, senseless end of my life, that's all. 629 00:45:04,105 --> 00:45:07,937 No wonder I didn't want to remember. I was no fool. 630 00:45:08,109 --> 00:45:10,397 - You want some oxygen? - No. 631 00:45:11,195 --> 00:45:13,484 Where is it? Where is the stuff? 632 00:45:13,656 --> 00:45:16,229 Did you leave it in the car? I want it now. 633 00:45:16,409 --> 00:45:18,366 Those pills aren't any good. 634 00:45:18,536 --> 00:45:20,196 It's right here. 635 00:45:21,914 --> 00:45:25,496 Well, that is a brilliant place to put it. 636 00:45:34,384 --> 00:45:40,138 Hotel maid sometimes do clean under mattresses, you know. 637 00:45:42,058 --> 00:45:43,849 Wouldn't that be pretty? 638 00:45:44,018 --> 00:45:49,178 A year in one of those model prisons for distinguished addicts. 639 00:45:49,481 --> 00:45:51,770 This is pretty high-class pot. Where'd you get it? 640 00:45:51,942 --> 00:45:55,145 You beautiful, stupid young man. That is not pot. 641 00:45:55,321 --> 00:45:58,357 It's hashish. Moroccan, and the finest. 642 00:45:58,532 --> 00:46:01,486 Pop star. It's insanity. 643 00:46:01,660 --> 00:46:07,164 The legend of Alexandra Del Lago was... Was youth. 644 00:46:09,375 --> 00:46:12,709 I was right. I told him I was right. 645 00:46:12,879 --> 00:46:17,422 Why...? Why didn't I trust my instincts? 646 00:46:17,884 --> 00:46:22,711 They've stood me in good stead for many, many a year. 647 00:46:22,889 --> 00:46:24,761 Where does one retire to? 648 00:46:24,931 --> 00:46:28,383 There is no place to retire to when you retire from the movies. 649 00:46:28,560 --> 00:46:32,854 No place except oblivion. 650 00:46:34,149 --> 00:46:39,309 One thing that'll help you forget oblivion is... 651 00:46:39,488 --> 00:46:42,773 This. It's this. 652 00:46:52,124 --> 00:46:55,209 If I had just been old. But, you see, I wasn't old. 653 00:46:55,378 --> 00:46:58,793 I just wasn't young. Not young. I just wasn't young anymore. 654 00:46:58,964 --> 00:47:00,838 Nobody's young anymore. 655 00:47:01,008 --> 00:47:04,174 Stars in retirement sometimes give acting lessons. 656 00:47:04,344 --> 00:47:07,795 They give beauty hints, they write gossip columns. 657 00:47:07,972 --> 00:47:09,930 Princess, just smoke. 658 00:47:10,100 --> 00:47:11,760 Oh, yes. 659 00:47:15,313 --> 00:47:16,724 Smoke. 660 00:47:17,440 --> 00:47:19,599 And after this... 661 00:47:20,068 --> 00:47:22,773 ...the mercenary young lovers. 662 00:47:23,405 --> 00:47:26,321 - Like me? - Yes, like you. 663 00:47:26,490 --> 00:47:30,819 Your comeback. I mean, what happened? You just didn't have it anymore? 664 00:47:31,537 --> 00:47:36,779 Oh, I had it. I had the will and I had the talent to go with it. 665 00:47:37,960 --> 00:47:40,166 But the camera. 666 00:47:40,337 --> 00:47:43,920 The camera doesn't know how to lie. 667 00:47:44,091 --> 00:47:47,126 The screen is a very clear mirror. 668 00:47:47,301 --> 00:47:51,216 There is a thing, God help us, called a close-up. 669 00:47:51,389 --> 00:47:54,592 Camera number one in position. Finish your candles, there, boys. 670 00:47:54,767 --> 00:47:56,427 Playback. 671 00:48:10,365 --> 00:48:13,699 The camera dollies in. 672 00:48:14,244 --> 00:48:18,538 And you, your head, your face... 673 00:48:18,707 --> 00:48:21,743 ... are caught in the frame with the lights blazing. 674 00:48:21,918 --> 00:48:26,414 And all your terrible history screams while you smile. 675 00:48:26,589 --> 00:48:31,630 No. No, no, no. Hold it, hold it. 676 00:48:31,802 --> 00:48:36,215 I told you I want a shadow right here on her neck. You understand? 677 00:48:36,390 --> 00:48:39,177 Not your fault, sweetie. You're terrific. 678 00:48:39,352 --> 00:48:41,344 Okay, Charlie. We go again. Right now. 679 00:48:41,520 --> 00:48:43,228 - Camera, number one position. - Playback. 680 00:48:43,397 --> 00:48:46,267 - Quiet. - All right, places, everybody. 681 00:48:47,233 --> 00:48:53,687 And then, before you know it, comes the night of the preview. 682 00:49:12,049 --> 00:49:17,174 The first part of the film, I felt so safe. 683 00:49:35,405 --> 00:49:39,023 - What did you say her name was? - Alexandra Del Lago, stupe. 684 00:49:39,200 --> 00:49:40,825 I thought she was dead and buried. 685 00:49:50,752 --> 00:49:53,670 Sweetie, wait. Believe me. Please. 686 00:49:54,756 --> 00:49:57,378 Miss Del Lago, one more picture, please. 687 00:49:57,551 --> 00:49:59,460 She fell. Oh, poor thing. 688 00:49:59,636 --> 00:50:02,756 - She's drunk. - They're all drunks, all of them. 689 00:50:07,018 --> 00:50:10,600 After that, flight. 690 00:50:10,771 --> 00:50:15,149 Running away from that frightful comeback. 691 00:50:15,318 --> 00:50:19,446 I never stopped running until now. 692 00:50:27,163 --> 00:50:31,290 - Know what you need right now? - Yes, to forget again. 693 00:50:33,877 --> 00:50:35,419 First we... 694 00:50:35,712 --> 00:50:38,120 We let the hash take effect. 695 00:50:39,591 --> 00:50:41,133 And then... 696 00:50:41,343 --> 00:50:43,382 ...we apply the magic formula. 697 00:50:43,553 --> 00:50:45,095 What? 698 00:50:46,181 --> 00:50:50,427 Like we did in Palm Beach, remember? 699 00:50:51,769 --> 00:50:56,431 That soothing, magical formula called papaya cream. 700 00:50:57,441 --> 00:51:01,142 Yes. Yes. 701 00:51:02,404 --> 00:51:05,405 Papaya-cream rubs. 702 00:51:12,830 --> 00:51:17,991 Were you one of those faceless young bodies in Palm Beach? 703 00:51:18,586 --> 00:51:20,377 Well, that's where we met. 704 00:51:20,546 --> 00:51:23,962 Don't you remember, in your private cabana, on the beach? 705 00:51:24,133 --> 00:51:27,834 And you were breathless. I mean, just like you are right now. 706 00:51:28,012 --> 00:51:30,549 It was painful. Painful to see. 707 00:51:30,722 --> 00:51:34,423 And you were the anesthetic that eased my pain. 708 00:51:35,143 --> 00:51:37,848 Yeah, and you were smoking. 709 00:51:38,021 --> 00:51:40,097 Just like you are right now. 710 00:51:44,569 --> 00:51:46,895 That feels so... 711 00:51:47,072 --> 00:51:51,199 I don't remember your face, but your hands are familiar. 712 00:51:51,367 --> 00:51:54,036 There. That hash, how'd you get hooked? 713 00:51:54,203 --> 00:51:57,619 On my way to Europe, running away from my comeback. 714 00:51:57,790 --> 00:52:00,459 The ship's doctor gave me injections. 715 00:52:00,626 --> 00:52:04,540 Did he know he was giving narcotics to the famous Alexandra Del Lago? 716 00:52:04,714 --> 00:52:08,794 He just knew he was helping a woman suffering from neuritis. 717 00:52:08,968 --> 00:52:12,383 The hashish came later. In Tangier. 718 00:52:12,554 --> 00:52:14,712 How'd you get it into the States, smuggle it? 719 00:52:14,889 --> 00:52:16,300 Know another way? 720 00:52:16,474 --> 00:52:19,226 You mean you smuggled it right past customs, princess? 721 00:52:19,394 --> 00:52:21,719 What are you trying to prove? 722 00:52:21,896 --> 00:52:24,814 Nothing. No, I just... 723 00:52:25,150 --> 00:52:27,392 Don't forget, you're the one that introduced me... 724 00:52:27,569 --> 00:52:29,229 ...to this fine old Moroccan hash. 725 00:52:30,195 --> 00:52:33,481 Boy, I doubt very much if I have any vice... 726 00:52:33,657 --> 00:52:36,231 ...old or new, that I could introduce to you. 727 00:52:36,410 --> 00:52:39,826 - Ma'am, don't call me boy. - You knew all about this stuff, Carl. 728 00:52:39,997 --> 00:52:43,615 - My name is not Carl, it's Chance. - You called yourself Carl in Palm Beach. 729 00:52:43,792 --> 00:52:45,832 I always carry an extra name in my pocket. 730 00:52:46,003 --> 00:52:48,410 Why, are you a criminal? 731 00:52:49,048 --> 00:52:50,624 No, ma'am, not me. 732 00:52:50,798 --> 00:52:54,250 I mean, you're the one that's committed a federal crime. 733 00:53:09,609 --> 00:53:10,853 What'd you do that for? 734 00:53:11,026 --> 00:53:13,980 I thought you might've planted someone outside the door. 735 00:53:14,529 --> 00:53:16,487 Don't you trust me? 736 00:53:20,118 --> 00:53:24,033 Who taught you to rub desperate ladies the right way? 737 00:53:24,206 --> 00:53:27,657 And you say all you did was manipulate the papaya cream? 738 00:53:27,834 --> 00:53:30,621 - Well, more or less. - How much more? 739 00:53:30,795 --> 00:53:33,796 Ma'am, if we'd made love, you'd have remembered it. 740 00:53:33,965 --> 00:53:40,252 Well, what stopped you? Certainly not I. And certainly not your ethics. 741 00:53:40,513 --> 00:53:44,463 What's the angle? Why did you hold out? 742 00:53:44,642 --> 00:53:46,469 I held out till you signed a contract. 743 00:53:46,644 --> 00:53:50,060 Well, evidently I signed. 744 00:53:50,481 --> 00:53:52,686 Why did you still hold out? 745 00:53:52,857 --> 00:53:55,693 - I wanted to hold your interest. - Well, you miscalculated. 746 00:53:55,860 --> 00:53:59,775 My interest always increases with satisfaction. 747 00:53:59,948 --> 00:54:02,818 You mean you don't intend to live up to that contract? 748 00:54:02,993 --> 00:54:07,322 I can get out of that contract any time I want to. 749 00:54:07,497 --> 00:54:11,245 - Do you have any talent? - For what? 750 00:54:11,417 --> 00:54:13,326 Acting, baby. 751 00:54:13,752 --> 00:54:18,710 Acting. A contract for acting implies that you are an actor. Are you? 752 00:54:18,882 --> 00:54:21,670 I've been an extra in movies long enough to know that... 753 00:54:21,844 --> 00:54:26,221 ...I can be as big a star as some of them she-men that have made it. Princess. 754 00:54:28,142 --> 00:54:29,850 Princess? 755 00:54:30,853 --> 00:54:33,639 All I need is just one big break. 756 00:54:33,813 --> 00:54:37,063 - Carl, it takes more than one break. - Chance. Chance. Chance Wayne. 757 00:54:37,233 --> 00:54:41,694 - You're stoned. - Baby, there is no easy way to the top. 758 00:54:43,489 --> 00:54:46,360 You can forget about magic formulas and trick contracts. 759 00:54:46,534 --> 00:54:48,692 Forget about this false dream. 760 00:54:48,870 --> 00:54:50,946 Okay, say it, princess. What is it you want? 761 00:54:51,122 --> 00:54:55,830 Come here. Let's comfort each other a little. 762 00:54:57,377 --> 00:54:59,868 That's right. 763 00:55:00,047 --> 00:55:01,707 Princess? 764 00:55:03,383 --> 00:55:05,839 You know something, honey? 765 00:55:07,054 --> 00:55:11,051 That all that talk about narcotics... 766 00:55:11,683 --> 00:55:14,256 ...it's been recorded on tape. 767 00:55:18,648 --> 00:55:22,432 - Where did you get that thing? - You bought it for me in Palm Beach. 768 00:55:22,610 --> 00:55:24,899 To improve my diction. 769 00:55:25,488 --> 00:55:29,236 - comeback. The ship 's doctor gave me injections. 770 00:55:29,408 --> 00:55:33,405 Did he know he was giving narcotics to the famous Alexandra Del Lago? 771 00:55:33,578 --> 00:55:37,528 He just knew he was helping a woman suffering from neuritis. 772 00:55:37,707 --> 00:55:40,708 The hashish came later. In Tangier. 773 00:55:40,877 --> 00:55:43,083 - Blackmail, is it? - That's very ugly language. 774 00:55:43,254 --> 00:55:47,466 The language of the gutter is understood by anyone who ever fell in it. Price? 775 00:55:47,634 --> 00:55:49,757 I just want you to live up to this contract. 776 00:55:49,928 --> 00:55:52,086 - And that's not all. - Money? 777 00:55:52,888 --> 00:55:55,675 - And if I refuse? - Well, you won't. 778 00:55:55,849 --> 00:55:58,685 You wouldn't want the FBI to get ahold of these recordings. 779 00:55:58,852 --> 00:56:01,059 - Chance. - Or the newspapers... 780 00:56:01,230 --> 00:56:05,975 ...and those bigshot columnists? And the dirt magazines? 781 00:56:07,027 --> 00:56:10,313 Princess, you got a big name to protect. You still got a reputation. 782 00:56:10,489 --> 00:56:15,613 I had, baby, I had. I have been blackmailed by experts. 783 00:56:15,785 --> 00:56:18,323 I hate to think what desperation has made you think... 784 00:56:18,496 --> 00:56:20,204 ...that you can try to intimidate me. 785 00:56:20,373 --> 00:56:23,658 Me, Alexandra Del Lago, with this ridiculous... 786 00:56:23,835 --> 00:56:28,497 Oh, Chance, it's silly. It's so silly, it's touching. 787 00:56:28,673 --> 00:56:32,042 It's downright endearing. Makes me feel close to you. 788 00:56:32,218 --> 00:56:35,800 Now, I gotta see somebody. I want some cash and I want your car. 789 00:56:36,305 --> 00:56:40,349 Here. Here. Now, you'd better start signing these traveler's checks, or I'll... 790 00:56:40,517 --> 00:56:45,179 Or what? Oh, put that away, and that leaky fountain pen. 791 00:56:45,355 --> 00:56:49,139 When monster meets monster, one monster has to give way... 792 00:56:49,318 --> 00:56:50,812 ...and it will never be me. 793 00:56:50,986 --> 00:56:56,608 Now, then, signed checks are payment. Delivery comes first. 794 00:56:56,782 --> 00:57:00,483 I have only one way to forget the things that I don't want to remember... 795 00:57:00,661 --> 00:57:03,579 ...and that way is through making love. 796 00:57:03,748 --> 00:57:08,208 It's the only dependable distraction, and I need that distraction right now. 797 00:57:08,377 --> 00:57:13,004 In the morning, we'll talk about what you want and what you need. 798 00:57:13,174 --> 00:57:15,046 Aren't you ashamed a little? 799 00:57:15,216 --> 00:57:18,170 Yes. Aren't you? 800 00:57:19,596 --> 00:57:20,841 More than a little. 801 00:57:21,389 --> 00:57:26,300 Close the curtains, please. Then come here to me. 802 00:57:26,478 --> 00:57:32,516 And make me almost believe that we are a pair of young lovers... 803 00:57:32,692 --> 00:57:34,601 ...without any shame. 804 00:57:57,256 --> 00:57:59,545 Two things, Pa. 805 00:57:59,717 --> 00:58:03,797 First, he's bedding in with a broken-down old movie star, Alexandra Del Lago. 806 00:58:03,972 --> 00:58:06,759 But she's still famous and capable of causing us trouble... 807 00:58:06,933 --> 00:58:10,053 Second, Mr. Wayne don't show any inclination to move on. 808 00:58:10,228 --> 00:58:11,307 I told him... 809 00:58:11,479 --> 00:58:13,851 ...she's not well enough to travel. - Bull. 810 00:58:15,774 --> 00:58:19,108 If you roughhouse this woman, every newspaper's gonna be down here. 811 00:58:19,277 --> 00:58:21,270 But if we separate Mr. Wayne from his lady... 812 00:58:21,446 --> 00:58:24,068 ...we could proceed more directly, if it was necessary. 813 00:58:24,241 --> 00:58:27,277 Right, sir. You're the doctor, call an ambulance. 814 00:58:27,452 --> 00:58:30,122 - Haul queenie to the hospital. - Without her permission? 815 00:58:30,289 --> 00:58:33,206 Say she's contagious. Bubonic plague, typhoid fever. 816 00:58:33,375 --> 00:58:36,494 - I'm not gonna let you involve me in this. - Lower your voice. 817 00:58:36,669 --> 00:58:39,623 - He's not gonna involve me in this... - Doctor, laddie... 818 00:58:39,797 --> 00:58:44,009 ...you are already involved right up to your scrofulous chicken neck. 819 00:58:45,261 --> 00:58:49,590 I've done anything you ever asked me. Anything. 820 00:58:49,765 --> 00:58:53,633 But one public mistake, one slip, and we... 821 00:58:53,811 --> 00:58:58,306 Laddie, you've got all the symptoms of a nervous breakdown. 822 00:59:02,193 --> 00:59:06,238 Now, my prescription for you is a weekend vacation. 823 00:59:06,406 --> 00:59:09,111 A change of scenery to build up your backbone. 824 00:59:09,284 --> 00:59:11,609 I'd say you're sickly. Critical. 825 00:59:12,120 --> 00:59:13,911 Might be even terminal. 826 00:59:14,080 --> 00:59:17,283 So you'd better leave quick. Tonight. 827 00:59:17,458 --> 00:59:20,791 - See the doc don't miss his train. - Yes, sir. 828 00:59:22,755 --> 00:59:25,127 - Happy Easter, Fly. - Thank you, sir. 829 00:59:25,299 --> 00:59:26,876 - Happy Easter. - Thank you, governor. 830 00:59:27,051 --> 00:59:29,968 - Shall I ring her, say you're coming up? - No. 831 00:59:41,064 --> 00:59:42,688 Lucy? 832 00:59:49,489 --> 00:59:51,280 Lucy? 833 00:59:57,579 --> 01:00:00,284 Hiya, honey. I'll be with you in a second. 834 01:00:00,457 --> 01:00:02,829 How can you watch two TVs, chop your toenails... 835 01:00:03,001 --> 01:00:05,836 ...stuff yourself with chocolates all at the same time? 836 01:00:06,004 --> 01:00:07,463 I already seen the movie. 837 01:00:07,631 --> 01:00:09,920 Shut that damn thing off. 838 01:00:14,596 --> 01:00:16,340 I said, shut it...! 839 01:00:20,434 --> 01:00:22,094 My, my, my. 840 01:00:22,770 --> 01:00:24,181 Ain't we in a mood. 841 01:00:34,782 --> 01:00:40,285 Guess what I got for you, for an Easter present. 842 01:00:40,453 --> 01:00:43,620 I went all the way to New Orleans for it. 843 01:00:45,709 --> 01:00:48,282 Close your eyes, lover. 844 01:00:48,628 --> 01:00:53,623 This is a mighty exciting surprise. Don't look. 845 01:00:57,137 --> 01:00:58,334 Like? 846 01:00:58,512 --> 01:01:00,006 Is that for me? 847 01:01:00,180 --> 01:01:05,175 Well, I surely don't intend to give it to anybody else. 848 01:01:05,352 --> 01:01:10,560 Oh, feast your tired old eyes, daddy doll. 849 01:01:11,233 --> 01:01:16,903 I sure do hope that this brings out the beast in you. 850 01:01:25,330 --> 01:01:27,571 Happy Easter, sugar. 851 01:01:36,090 --> 01:01:37,585 For me? 852 01:01:38,259 --> 01:01:41,010 You'll spoil me yet, honey. 853 01:01:41,303 --> 01:01:43,876 Oh, why, it's lovely. 854 01:01:44,056 --> 01:01:47,721 It's a lovely Easter egg. 855 01:01:48,143 --> 01:01:49,554 Am I supposed to eat it? 856 01:01:50,020 --> 01:01:51,183 Open the top. 857 01:01:51,355 --> 01:01:56,729 It sure takes a powerful kind of rooster to lay this kind of egg. 858 01:01:56,902 --> 01:01:59,606 Oh, darling, you shouldn't have. 859 01:01:59,779 --> 01:02:02,317 Why not? You deserve everything you get. 860 01:02:02,490 --> 01:02:05,491 Oh, I'm so nervous. 861 01:02:08,287 --> 01:02:10,079 Like it, sugar baby? 862 01:02:10,289 --> 01:02:13,243 It's absolutely divine. 863 01:02:13,417 --> 01:02:14,793 It's heavenly. 864 01:02:27,555 --> 01:02:29,881 That's better. Now... 865 01:02:30,058 --> 01:02:33,509 ...you go downstairs to the ladies' room of the cocktail lounge... 866 01:02:33,687 --> 01:02:37,684 ...and you write on the toilet mirror with this same lipstick: 867 01:02:37,857 --> 01:02:42,684 "Miss Lucy is available to any punk's got $5 and can cut the mustard." 868 01:02:44,321 --> 01:02:48,153 You know, I don't very much like my Easter surprise. 869 01:03:32,534 --> 01:03:36,117 Hello? Operator, did you get the Finley residence yet? 870 01:03:37,581 --> 01:03:39,324 Aunt Nonnie? 871 01:03:40,500 --> 01:03:42,658 Well, can you talk now? 872 01:03:42,835 --> 01:03:45,160 Well, can I see you, then? 873 01:03:45,338 --> 01:03:48,042 Well, I can... Where? 874 01:03:49,342 --> 01:03:50,919 Well, how soon? 875 01:03:51,302 --> 01:03:53,875 All right. I'll meet you there. 876 01:03:54,055 --> 01:03:56,759 Aunt Nonnie, whatever it is that happened, I can explain. 877 01:03:56,933 --> 01:03:58,475 And listen... 878 01:03:58,976 --> 01:04:00,636 ...I got it made. 879 01:04:00,811 --> 01:04:02,969 No, I really got it made. 880 01:04:03,146 --> 01:04:04,806 All right. 881 01:04:10,570 --> 01:04:12,230 Princess? 882 01:04:16,743 --> 01:04:18,237 Princess? 883 01:04:25,084 --> 01:04:29,081 Pure, hard gold, all right. 884 01:04:29,254 --> 01:04:31,543 Yeah. Well, I'm glad you're appreciative... 885 01:04:31,715 --> 01:04:36,093 ...but, you know, I'm going out pretty soon and my credit is kind of shaky. 886 01:04:36,262 --> 01:04:38,254 I would like to smoke, please. 887 01:04:40,140 --> 01:04:44,137 No, no. Just one of the ordinary cigarettes that only give you cancer. 888 01:04:48,022 --> 01:04:50,644 What are those lovely bells? 889 01:04:50,817 --> 01:04:52,774 Why, madam, it is Easter Sunday. 890 01:04:52,944 --> 01:04:56,443 How fitting. I feel absolutely reborn. 891 01:04:56,614 --> 01:05:01,360 Yes. The world and I are on very good terms this morning. 892 01:05:01,536 --> 01:05:04,785 Yeah, well, we made a little bargain last night, remember? 893 01:05:04,955 --> 01:05:06,947 Oh, yes. 894 01:05:07,291 --> 01:05:09,828 Well, I will live up to my end of the bargain... 895 01:05:10,002 --> 01:05:12,753 ...after I have put on my face. 896 01:05:12,921 --> 01:05:16,504 The face I face the world with, baby. 897 01:05:17,676 --> 01:05:20,546 Will you open the curtains, please? 898 01:05:22,306 --> 01:05:24,511 There something out there you're afraid of? 899 01:05:25,725 --> 01:05:30,434 Oh, no, ma'am. The thing I want most in the world is out there. 900 01:05:30,605 --> 01:05:32,893 This town belonged to me once. 901 01:05:34,275 --> 01:05:36,102 And will again. 902 01:05:36,277 --> 01:05:38,269 Were you born here? 903 01:05:38,446 --> 01:05:41,779 - On the wrong side of the tracks, but... - Well, most of us were, baby. 904 01:05:43,992 --> 01:05:47,076 You know, the set that I ran with was a snob set. 905 01:05:47,245 --> 01:05:50,994 You know, they had family, big names, big money. 906 01:05:51,166 --> 01:05:53,538 - All I had was... - Beauty. 907 01:05:53,877 --> 01:05:56,794 Say it. What you had was beauty. 908 01:05:56,963 --> 01:06:00,083 I had it, and I say it with pride. 909 01:06:01,009 --> 01:06:02,468 Yeah. 910 01:06:02,636 --> 01:06:05,671 Well, the others were born satisfied. 911 01:06:05,846 --> 01:06:08,598 Well, I had to get something better. And I did. 912 01:06:09,642 --> 01:06:11,681 I got it. 913 01:06:11,852 --> 01:06:14,888 While my friends were doing the conventional things... 914 01:06:15,105 --> 01:06:17,513 ...like flunking out of state university... 915 01:06:17,691 --> 01:06:20,396 ...I appeared in the biggest stage hit on Broadway. 916 01:06:20,569 --> 01:06:24,566 I had my picture on the cover of LIFE magazine. 917 01:06:29,369 --> 01:06:31,694 And, at the same time... 918 01:06:31,871 --> 01:06:36,200 ...I was employing my other talent, lovemaking. 919 01:06:37,043 --> 01:06:41,372 That may be the only talent you were ever truly meant for. 920 01:06:43,049 --> 01:06:47,377 I've wallowed in a social register of New York... 921 01:06:47,970 --> 01:06:50,591 ...with discreet wives in the millionaire set... 922 01:06:50,764 --> 01:06:53,551 ...and debutante daughters in the horsy set. 923 01:06:53,725 --> 01:06:55,552 Did they foot the bills too? 924 01:06:55,727 --> 01:07:00,685 Yeah. But I always gave them much more than I took. 925 01:07:00,857 --> 01:07:06,195 To older women, I gave back a feeling of excitement and youth. 926 01:07:06,737 --> 01:07:08,813 To sad, lost women... 927 01:07:10,199 --> 01:07:13,698 ...a merciful display of affection and temporary hope. 928 01:07:14,287 --> 01:07:16,160 Eccentrics? 929 01:07:18,499 --> 01:07:20,373 Understanding, tolerance. 930 01:07:20,543 --> 01:07:22,998 You must have been quite a successful enterprise. 931 01:07:23,170 --> 01:07:26,503 - Oh, I was going places. - Where? 932 01:07:26,673 --> 01:07:28,416 Successville. 933 01:07:28,592 --> 01:07:30,169 My name was appearing in columns... 934 01:07:30,343 --> 01:07:32,466 ...I was promised this part in a big Broadway play... 935 01:07:32,637 --> 01:07:34,546 ...Hollywood was nibbling. 936 01:07:34,723 --> 01:07:36,929 I was getting to be somebody. 937 01:07:37,100 --> 01:07:39,508 Then it was time for me to come home for my girl... 938 01:07:39,686 --> 01:07:42,142 ...take her away with me, like I promised. 939 01:07:43,898 --> 01:07:47,231 And when I came home, oh, man. 940 01:07:47,401 --> 01:07:50,936 This town just buzzed with excitement. 941 01:08:04,877 --> 01:08:06,785 Chance. 942 01:08:14,093 --> 01:08:18,839 She never asked about the others. Well, she didn 't have to. 943 01:08:19,474 --> 01:08:25,346 Of course, she knew that nothing I did or was done to... 944 01:08:25,521 --> 01:08:29,304 ... could ever cancel out our love, the pleasure we gave each other. 945 01:08:30,150 --> 01:08:32,855 You know, the big difference between people... 946 01:08:33,028 --> 01:08:35,234 ...is not between rich and poor or good and evil. 947 01:08:35,405 --> 01:08:38,655 The biggest of all differences between people... 948 01:08:38,825 --> 01:08:43,534 ...is between those that have had pleasure in love and those that haven't. 949 01:08:44,081 --> 01:08:47,780 We interrupt this program to bring you a bulletin from Washington. 950 01:08:47,959 --> 01:08:50,995 It was officially announced that United States ground forces... 951 01:08:51,170 --> 01:08:53,246 ... entered the Korean War today. 952 01:08:53,422 --> 01:08:56,672 President Truman termed the intervention a police action. 953 01:08:56,842 --> 01:09:00,211 And I am positive there's no finer, no braver, no more patriotic man... 954 01:09:00,388 --> 01:09:05,595 ...to lead our Dixie Regiment than our own hometown boy... 955 01:09:05,768 --> 01:09:07,510 ...Chance Wayne. 956 01:09:12,524 --> 01:09:13,899 Congratulations. 957 01:09:20,615 --> 01:09:25,657 All I could think was, "This stops everything." 958 01:09:25,829 --> 01:09:28,034 Just when things were going great... 959 01:09:28,205 --> 01:09:32,119 ...the end. Period. Even if I was lucky, I'd have to start all over again. 960 01:09:32,293 --> 01:09:34,202 You and a few million others. 961 01:09:34,378 --> 01:09:38,755 Their jobs would be waiting for them, but my trade was youth. 962 01:09:38,924 --> 01:09:42,507 And war either makes you age fast or die fast. 963 01:09:43,887 --> 01:09:46,379 Imagine, a whole lifetime... 964 01:09:46,557 --> 01:09:50,684 ...full of hopes and dreams and ambitions... 965 01:09:51,144 --> 01:09:55,722 ...being wiped out by a 2-ounce accident like a bullet. 966 01:09:55,898 --> 01:09:59,398 A bullet shot off into space by anybody. 967 01:10:00,236 --> 01:10:03,439 And my head and that bullet at the same place at the same time. 968 01:10:03,615 --> 01:10:06,236 Only, it wasn't a bullet that got me, it was my nerves. 969 01:10:06,409 --> 01:10:09,077 A month in a hospital, a medical discharge. 970 01:10:10,412 --> 01:10:14,161 And when I came home that time, there was no parties, no banners... 971 01:10:14,333 --> 01:10:15,957 ...no picture in the newspaper. 972 01:10:16,126 --> 01:10:20,254 - So you ran away again. - Yeah. 973 01:10:20,422 --> 01:10:23,257 And I finally made it to Hollywood. 974 01:10:23,425 --> 01:10:25,667 And failed again. 975 01:10:25,844 --> 01:10:27,588 That time. 976 01:10:29,096 --> 01:10:30,639 But not this time. 977 01:10:32,308 --> 01:10:35,891 Princess. Now, I've got a few things to iron out right now. 978 01:10:36,062 --> 01:10:40,106 But tonight you give this big press conference, see? 979 01:10:40,274 --> 01:10:43,359 You know, to tell the world about this new discovery you signed up. 980 01:10:43,527 --> 01:10:45,401 The last thing I want is publicity. 981 01:10:45,571 --> 01:10:49,438 I know, but this will prove that young talent is your real interest in life. 982 01:10:49,616 --> 01:10:51,324 Which it certainly is not. 983 01:10:51,493 --> 01:10:56,487 My real, my only, interest in life is me, Alexandra Del Lago. 984 01:10:56,665 --> 01:10:59,286 Besides, a movie starring our special talent... 985 01:10:59,459 --> 01:11:03,623 ...would be banned in all 50 states, censored worldwide. 986 01:11:03,797 --> 01:11:06,122 Princess, I am taking your car. 987 01:11:06,299 --> 01:11:08,754 - Well, when will I see you? - Wait here. 988 01:11:08,926 --> 01:11:11,927 I don't like waiting for anybody. 989 01:11:12,888 --> 01:11:14,680 Baby. 990 01:11:22,314 --> 01:11:24,639 Morning, Miss Finley. 991 01:11:24,817 --> 01:11:26,145 What is it, sergeant? 992 01:11:26,318 --> 01:11:27,729 Nothing, miss. 993 01:11:27,903 --> 01:11:29,895 Just sort of spying? 994 01:11:30,071 --> 01:11:33,191 No, ma'am. Just sort of watching over you. 995 01:11:33,366 --> 01:11:36,237 Easter must be a very dangerous time. 996 01:11:36,411 --> 01:11:38,403 Guess so, miss. 997 01:11:41,499 --> 01:11:44,619 - The ladies ready for church? - Miss Nonnie's already gone, sir. 998 01:11:44,794 --> 01:11:47,367 - She took a taxi. - I see. 999 01:11:47,797 --> 01:11:50,121 - She get any calls this morning? - The phone rang. 1000 01:11:50,299 --> 01:11:51,841 She talked to somebody. 1001 01:11:52,009 --> 01:11:54,167 No, sir, Mr. Finley. I don't know who to. 1002 01:11:54,344 --> 01:11:56,004 Get my Bible. 1003 01:11:59,850 --> 01:12:00,881 Good morning. 1004 01:12:02,019 --> 01:12:04,510 Nice morning, Mr. Finley. 1005 01:12:05,063 --> 01:12:08,682 Thank you, laddie. You look mighty sweet, sugar. 1006 01:12:08,859 --> 01:12:11,978 I would like you to call off your bloodhound, Papa. 1007 01:12:12,153 --> 01:12:14,822 I would like you to behave like a daughter should. 1008 01:12:18,034 --> 01:12:20,322 Well, did you meditate on Mr. Wayne's future? 1009 01:12:20,494 --> 01:12:22,286 At the present, he is enjoying life... 1010 01:12:22,455 --> 01:12:26,749 ...in the loving arms of a famous Hollywood siren. 1011 01:12:28,586 --> 01:12:32,250 Hey, Pa, if Chance is living with a real princess... 1012 01:12:32,422 --> 01:12:34,296 ...does that make him royalty too? 1013 01:12:34,466 --> 01:12:38,214 It makes him what he always was: A criminal degenerate and parasite. 1014 01:12:38,386 --> 01:12:40,296 Oh, I see. 1015 01:13:13,753 --> 01:13:15,496 Chance? 1016 01:13:23,721 --> 01:13:27,422 She never blamed you for anything. 1017 01:13:28,184 --> 01:13:30,592 She always had... 1018 01:13:30,770 --> 01:13:32,394 Nothing. 1019 01:13:34,773 --> 01:13:37,311 I gave her nothing, Aunt Nonnie. 1020 01:13:38,735 --> 01:13:42,187 She lived lonely and she died lonely. 1021 01:13:45,993 --> 01:13:47,617 Gee, I'm glad to see you. 1022 01:13:48,996 --> 01:13:51,119 I came here to tell you one thing. 1023 01:13:51,290 --> 01:13:53,780 Well, I was sort of hoping that you'd bring Heavenly. 1024 01:13:53,958 --> 01:13:56,283 Go away before it's too late. Before her father... 1025 01:13:56,460 --> 01:13:59,794 Why won't they let me see her, Aunt Nonnie? Because she and George...? 1026 01:13:59,964 --> 01:14:01,624 - I can't talk about it. - Why? 1027 01:14:03,634 --> 01:14:06,588 Why? Now, why, Aunt Nonnie? 1028 01:14:06,762 --> 01:14:09,336 I just can't talk about it. 1029 01:14:09,515 --> 01:14:12,135 Please. Please help me, Aunt Nonnie. 1030 01:14:12,309 --> 01:14:14,348 You were always able to... 1031 01:14:14,769 --> 01:14:16,892 See, you were like a mother to me. 1032 01:14:17,063 --> 01:14:21,108 You always called me son. Why did you stop calling me son? 1033 01:14:21,276 --> 01:14:25,108 Oh, Chance, go away before it's too late. 1034 01:14:25,280 --> 01:14:28,197 I am not leaving here till I talk to Heavenly or see her. 1035 01:14:28,366 --> 01:14:32,493 Now, you tell her that. Aunt Nonnie, I got a right. 1036 01:14:39,335 --> 01:14:41,374 Goodbye, son. 1037 01:14:43,672 --> 01:14:45,001 Aunt Nonnie. 1038 01:14:47,051 --> 01:14:49,755 - Aunt Nonnie, I'm taking you to church. - No, Chance. 1039 01:14:51,513 --> 01:14:56,388 I'm afraid. Afraid for you. 1040 01:15:16,036 --> 01:15:18,112 Take your sister on in. 1041 01:15:25,879 --> 01:15:28,204 - Happy Easter. - Happy Easter, mayor. 1042 01:15:28,382 --> 01:15:32,000 Well, look here. Glad to see you, laddie. 1043 01:15:32,177 --> 01:15:35,047 Hold it, Mr. Finley. Thank you, sir. 1044 01:15:35,221 --> 01:15:36,549 It's no use, Mr. Finley, l... 1045 01:15:36,722 --> 01:15:40,341 Laddie, I hear you're consorting with a genuine princess. 1046 01:15:40,518 --> 01:15:43,554 Guess that sort of makes you a prince, don't it? 1047 01:15:43,729 --> 01:15:45,389 Happy Easter, Mrs. Cavanaugh. 1048 01:15:45,565 --> 01:15:47,272 Well, God bless you, Mr. Finley. 1049 01:15:47,441 --> 01:15:49,399 I once had a dog called Prince. 1050 01:15:49,569 --> 01:15:52,938 I had to butcher him to keep all the bitches in town from being violated. 1051 01:15:53,114 --> 01:15:55,485 Deacon, I'm counting on your support at the rally. 1052 01:15:55,657 --> 01:15:58,029 - Up, the rebels! - Let's see, now. 1053 01:15:58,201 --> 01:16:01,072 - When did you last visit us? - Why won't you let me see her, sir? 1054 01:16:01,246 --> 01:16:04,994 I remember, you hit town last time in a freight car. 1055 01:16:05,166 --> 01:16:07,836 You saw my daughter then... 1056 01:16:08,003 --> 01:16:12,380 ...and you left her carrying your bastard then too. 1057 01:16:12,549 --> 01:16:13,924 Let you see her? 1058 01:16:14,091 --> 01:16:19,548 Sure, prince, when I've had you taken care of like my dog. 1059 01:17:08,060 --> 01:17:13,185 I remember, you hit town last time in a freight car. 1060 01:18:35,727 --> 01:18:37,350 No, I'll get you dirty. 1061 01:18:37,519 --> 01:18:43,142 Hold me. Just hold me. Hold me. 1062 01:18:55,203 --> 01:18:57,029 What are you thinking? 1063 01:19:00,625 --> 01:19:05,749 I was just... I was just feeling kind of peaceful and easy... 1064 01:19:05,922 --> 01:19:09,291 ...listening to those freewheeling birds coming home. 1065 01:19:10,676 --> 01:19:14,626 If we could just be like one of them out there, just free as a bird. 1066 01:19:14,805 --> 01:19:18,719 No one in love is free or even wants to be. 1067 01:19:19,559 --> 01:19:21,433 You know what I was thinking? 1068 01:19:24,856 --> 01:19:28,605 About those five days and nights on those freight cars. 1069 01:19:30,612 --> 01:19:33,696 Thinking that, "Heavenly will make me feel clean again. 1070 01:19:33,865 --> 01:19:36,534 She'll wash away all the..." 1071 01:19:41,622 --> 01:19:43,496 What's it like... 1072 01:19:44,083 --> 01:19:45,791 ...in movie land? 1073 01:19:45,960 --> 01:19:49,578 Oh, it is like no place in this world, baby. 1074 01:19:51,590 --> 01:19:54,260 In fact, it's not even a place, it's a state of mind... 1075 01:19:54,426 --> 01:19:56,752 ...with a stone wall around it a mile high. 1076 01:19:56,929 --> 01:19:59,170 "Strange birds, keep out." 1077 01:19:59,347 --> 01:20:02,467 No, it's the strange ones that get in. I know. 1078 01:20:02,642 --> 01:20:04,848 Why, I've been clawing away at that wall... 1079 01:20:05,019 --> 01:20:07,854 ...for over a year now, trying to get on the inside. 1080 01:20:08,022 --> 01:20:09,932 This last year's been... 1081 01:20:11,359 --> 01:20:13,150 - Wasted? - No. 1082 01:20:13,319 --> 01:20:15,478 No, just a run of bad breaks, back-to-back. 1083 01:20:15,655 --> 01:20:20,280 Nothing's wasted that teaches you how to operate, how to beat the game. 1084 01:20:20,826 --> 01:20:24,076 Last year's the best investment I ever made. 1085 01:20:24,246 --> 01:20:26,155 Oh, next time I'm gonna get lucky. 1086 01:20:26,331 --> 01:20:29,534 And then I'm gonna take you with me... 1087 01:20:29,710 --> 01:20:32,913 ...right through that stone wall, first class, straight to the top. 1088 01:20:33,088 --> 01:20:34,333 Again, Chance? 1089 01:20:34,506 --> 01:20:36,665 I got the key now, baby. 1090 01:20:36,842 --> 01:20:41,088 I got the know-how. That Hollywood merry-go-round is a pushover. 1091 01:20:41,262 --> 01:20:44,713 Today they're stepping on your feet, tomorrow they're kissing your feet. 1092 01:20:44,891 --> 01:20:46,515 I know, I have seen it. Well... 1093 01:20:46,684 --> 01:20:49,353 ...that merry-go-round is gonna carry me. 1094 01:20:49,520 --> 01:20:53,019 It's gonna carry me all the way. 1095 01:20:53,357 --> 01:20:56,892 And then before you know it, before you know it... 1096 01:20:57,069 --> 01:21:00,402 ...I'm gonna have that brass ring, that lucky brass ring right here. 1097 01:21:00,572 --> 01:21:03,573 - Which gets you what? - It gets you the prize... 1098 01:21:03,742 --> 01:21:05,319 ...honey, money, success, happiness. 1099 01:21:05,493 --> 01:21:09,325 No. All the brass ring gets you is a free ride on a wooden horse... 1100 01:21:09,497 --> 01:21:13,116 ...that's going nowhere except up and down and round and round. 1101 01:21:13,293 --> 01:21:15,036 My papa sold you that phony dream... 1102 01:21:15,211 --> 01:21:17,703 ...and you're still buying it. How does he say it? 1103 01:21:17,881 --> 01:21:20,715 "All you need is one lucky break. Something for nothing. 1104 01:21:20,883 --> 01:21:22,674 Beat the game, hit the jackpot." 1105 01:21:22,843 --> 01:21:26,544 Anyone can be a millionaire, so everybody's got to try it. 1106 01:21:26,722 --> 01:21:29,509 That's right. And why not? 1107 01:21:29,683 --> 01:21:33,302 There are a lot of ways you can make it, and for me there is one quick way. 1108 01:21:33,479 --> 01:21:36,433 Now, just stick with me, baby, and when I come back next time... 1109 01:21:36,607 --> 01:21:39,939 - Another next time. - No, this time I got a job. 1110 01:21:40,109 --> 01:21:44,237 I got a big job in Palm Beach mixing with all kinds of important people. 1111 01:21:44,405 --> 01:21:47,276 Take me with you. Please. 1112 01:21:47,450 --> 01:21:49,324 No, I can't, baby. Not yet. 1113 01:21:49,494 --> 01:21:51,700 You know, in this job, I gotta travel fast. 1114 01:21:51,871 --> 01:21:54,243 And I gotta travel alone. This is the job, baby. 1115 01:21:54,415 --> 01:21:58,330 This is the job that's gonna get me inside that magic door. 1116 01:21:59,128 --> 01:22:03,125 All my life, I've been on the outside. And time is running out. 1117 01:22:03,298 --> 01:22:06,632 Now, look around you. Boy, they got places for the old and the sick... 1118 01:22:06,802 --> 01:22:09,257 ...and the homeless, but no place for the failures. 1119 01:22:09,429 --> 01:22:13,297 And failure is a highly contagious disease. 1120 01:22:14,101 --> 01:22:16,140 What kind of job is it, Chance? 1121 01:22:16,311 --> 01:22:19,811 - Oh, baby, it is golden. Just gold... - Chance. 1122 01:22:22,149 --> 01:22:23,774 Beach boy. 1123 01:22:26,404 --> 01:22:28,942 To a bunch of fat-bottomed broads at this swank hotel. 1124 01:22:29,115 --> 01:22:31,606 - But it's a beginning. - Stay here. We'll find something. 1125 01:22:31,784 --> 01:22:34,275 Baby, I can't. Have you forgotten what's expected of me? 1126 01:22:34,453 --> 01:22:35,782 I want you as you are. 1127 01:22:35,955 --> 01:22:38,280 Then look at me as I am. I'm a nothing. 1128 01:22:39,458 --> 01:22:41,201 A nobody. 1129 01:22:42,294 --> 01:22:45,129 I couldn't write a check for $2 without getting arrested. 1130 01:22:45,297 --> 01:22:47,622 Busted. Flat broke. 1131 01:22:49,259 --> 01:22:52,129 I'm ashamed to go home and let my mother look at me. 1132 01:22:52,304 --> 01:22:57,464 I always dreamed of coming back here like a... 1133 01:22:58,310 --> 01:23:00,219 Oh, like... 1134 01:23:02,479 --> 01:23:05,433 Don't ask me to give up my dream. 1135 01:23:19,747 --> 01:23:21,371 Excuse me. 1136 01:23:35,053 --> 01:23:37,092 Supposing he comes over, Pa. 1137 01:23:37,263 --> 01:23:38,757 Well, sugar, it's up to you. 1138 01:23:38,932 --> 01:23:40,675 Let him alone. 1139 01:23:41,684 --> 01:23:45,432 I'll be there with you tonight. Just let him alone. 1140 01:24:01,036 --> 01:24:04,486 - I want him gone before the rally starts. - Yes, sir. 1141 01:24:04,664 --> 01:24:07,914 Not here, stupid. See him alone. He's to go quietly. 1142 01:24:08,084 --> 01:24:10,242 No fuss. No violence, you hear? 1143 01:24:10,419 --> 01:24:11,914 Yes, sir. You're the boss, Pa. 1144 01:24:12,088 --> 01:24:14,045 And don't you ever forget it. 1145 01:24:14,215 --> 01:24:15,875 No, sir. 1146 01:24:19,512 --> 01:24:21,967 Does this lovely hotel have a hairdresser? 1147 01:24:22,139 --> 01:24:25,009 Oh, yes, ma'am. And a drugstore, a cocktail bar... 1148 01:24:25,183 --> 01:24:27,721 ...tennis courts, everything to make folks happy. 1149 01:24:27,894 --> 01:24:29,721 Thank you. 1150 01:24:33,024 --> 01:24:34,602 Chance? 1151 01:24:36,027 --> 01:24:37,937 Long who? 1152 01:24:38,113 --> 01:24:40,070 Long distance? 1153 01:24:41,366 --> 01:24:44,816 There is no Alexandra Del Lago here, operator. 1154 01:24:44,994 --> 01:24:46,322 Who is it? 1155 01:24:46,495 --> 01:24:48,404 I am not...! 1156 01:24:49,039 --> 01:24:52,539 Operator, I ought to know who I am. 1157 01:24:52,710 --> 01:24:55,497 Just a minute. Just a minute. 1158 01:25:02,636 --> 01:25:04,758 - Chan... - Excuse me, princess... 1159 01:25:04,929 --> 01:25:07,966 Whatever you are selling, no. 1160 01:25:08,141 --> 01:25:09,635 Excuse me, please. 1161 01:25:09,809 --> 01:25:12,680 I'm sorry, ma'am, but we can't hold these rooms any longer. 1162 01:25:12,854 --> 01:25:14,431 What did you say? 1163 01:25:14,939 --> 01:25:16,731 Will you repeat what you said. 1164 01:25:16,900 --> 01:25:20,185 Ma'am, he says your checkout time is long past. 1165 01:25:20,361 --> 01:25:25,521 My checkout time at any hotel in the world is when l... 1166 01:25:25,699 --> 01:25:28,237 Is when I want to check out. 1167 01:25:28,410 --> 01:25:31,364 Who told you you could come into my bedroom? 1168 01:25:31,538 --> 01:25:34,373 - Now, where is Chance? Mr. Wayne? - I beg your pardon? 1169 01:25:34,541 --> 01:25:37,376 - Your companion. Now, where is he? - Who wants to know? 1170 01:25:37,544 --> 01:25:40,214 This is the assistant manager, and I am Tom Finley Jr. 1171 01:25:40,380 --> 01:25:42,587 Well, I hardly imagined that you were a senior. 1172 01:25:42,758 --> 01:25:45,295 Out, both of you. 1173 01:25:45,468 --> 01:25:48,801 Hatcher, better wait for me downstairs, please. 1174 01:25:48,971 --> 01:25:52,589 - Now, Miss Del Lago... - I am the Princess Kosmonopolis... 1175 01:25:53,434 --> 01:25:54,976 Shut up. 1176 01:25:55,478 --> 01:25:59,558 Miss Del Lago, you ought to be more careful of the company you keep. 1177 01:26:00,316 --> 01:26:02,107 Operator. 1178 01:26:02,735 --> 01:26:05,569 Op... Just a moment, please. 1179 01:26:05,737 --> 01:26:07,730 Do you want me to call the police? 1180 01:26:07,906 --> 01:26:11,322 All right, you go ahead. Do that, Miss Del Lago. 1181 01:26:11,743 --> 01:26:17,117 You tell them you spent the night in an orgy with a criminal degenerate. 1182 01:26:21,962 --> 01:26:24,582 No, hon. Never mind. 1183 01:26:26,006 --> 01:26:29,091 Now, knowing him, I figure you were victimized. 1184 01:26:29,260 --> 01:26:31,715 You're a rich, famous, respected person, princess. 1185 01:26:31,887 --> 01:26:33,381 You don't want any trouble. 1186 01:26:33,556 --> 01:26:34,884 Thank you. 1187 01:26:35,057 --> 01:26:37,548 And now, if you are through trying to frighten me... 1188 01:26:37,726 --> 01:26:41,095 ...or shake me down, or whatever, I would like to finish my breakfast. 1189 01:26:41,272 --> 01:26:42,682 Yes, ma'am. Go right ahead. 1190 01:26:42,856 --> 01:26:44,683 May I ask you what Mr. Wayne is to you? 1191 01:26:44,858 --> 01:26:46,482 You may not. 1192 01:26:56,786 --> 01:27:02,575 He's... He drives my car. He's in my employ. He's my driver. 1193 01:27:02,750 --> 01:27:04,577 What are you doing here in St. Cloud? 1194 01:27:05,878 --> 01:27:08,203 Okay, he brought you here. Why? 1195 01:27:08,380 --> 01:27:10,088 We're just passing through. 1196 01:27:10,257 --> 01:27:13,293 - That's all. - Well, fine. Just pass right on through. 1197 01:27:13,468 --> 01:27:16,042 But you tell that scum to drive you out of here quick. 1198 01:27:16,638 --> 01:27:18,964 - On whose authority? - Mine. 1199 01:27:19,141 --> 01:27:24,052 Well, even in this impossible place, you couldn't represent the law. 1200 01:27:24,479 --> 01:27:27,052 There isn't any law that covers the Chance Waynes. 1201 01:27:27,690 --> 01:27:30,561 Not after what he did to me and to my family. 1202 01:27:30,735 --> 01:27:31,980 - What? - You just never mind. 1203 01:27:32,153 --> 01:27:33,730 - What did he do? - Never you mind. 1204 01:27:33,905 --> 01:27:36,526 You tell him that I said if he don't pass through... 1205 01:27:36,699 --> 01:27:39,404 ...his life ain't worth spit in the wind. 1206 01:27:43,706 --> 01:27:46,659 Well, sometime you come on back and see us, hear? 1207 01:27:46,833 --> 01:27:48,909 We'll lay out the red carpet for you. 1208 01:27:49,544 --> 01:27:51,038 Okay? 1209 01:27:51,796 --> 01:27:53,754 Well, so long, Miss Del Lago. 1210 01:27:56,092 --> 01:27:59,758 Nightfall. Now, you and him be gone by nightfall. 1211 01:27:59,930 --> 01:28:01,673 You hear me? 1212 01:28:29,999 --> 01:28:34,127 Oh, where? Where did he put it? 1213 01:28:35,505 --> 01:28:36,916 Where? 1214 01:28:40,343 --> 01:28:42,632 Oh, Chance. 1215 01:28:44,347 --> 01:28:46,138 Chance. 1216 01:28:47,474 --> 01:28:49,597 Operator. 1217 01:28:49,768 --> 01:28:54,311 Operator. I want a bottle of vodka sent up here at once. 1218 01:28:54,481 --> 01:28:57,601 Yes. Well, then send me a bottle of anything. 1219 01:28:57,776 --> 01:28:59,104 And operator? 1220 01:28:59,278 --> 01:29:03,322 Operator, I want you to find Mr. Chance Wayne for me. 1221 01:29:03,740 --> 01:29:05,816 Well, page him. 1222 01:29:05,993 --> 01:29:10,203 And try that happy cocktail bar of yours. 1223 01:29:12,081 --> 01:29:14,287 - Change for a quarter. - Thank you. 1224 01:29:18,170 --> 01:29:21,006 Did you arrange to have that prescription filled yet? 1225 01:29:21,173 --> 01:29:22,833 I'll check, Mr. Wayne. 1226 01:29:26,679 --> 01:29:29,050 Hello? Professor Smith? 1227 01:29:29,598 --> 01:29:33,726 You can't beat Boss Finley by making speeches about God... 1228 01:29:33,894 --> 01:29:36,349 ...or by heckling him about chastity... 1229 01:29:36,521 --> 01:29:39,522 ...because the Boss has a patent on that jazz. 1230 01:29:39,691 --> 01:29:41,897 He's a low-down hillbilly. 1231 01:29:42,068 --> 01:29:46,980 And it takes a hillbilly to cut down a hillbilly, and that's me. 1232 01:29:49,116 --> 01:29:50,694 Don't bother about my name. 1233 01:29:50,868 --> 01:29:55,696 You just appear at that rally tonight and ask him one question: 1234 01:29:56,207 --> 01:30:02,209 Why did Boss Finley make Dr. Scudder chief of staff at the hospital? 1235 01:30:02,379 --> 01:30:05,333 Operator, are there any calls for a Chance Wayne? 1236 01:30:07,009 --> 01:30:08,882 No, I mean outside calls. 1237 01:30:09,052 --> 01:30:10,879 Well, page me if there are, will you? 1238 01:30:11,054 --> 01:30:13,758 Chance? Chance "High-Stepping" Wayne. 1239 01:30:13,932 --> 01:30:15,556 Hey, hey, Miss Lucy. 1240 01:30:15,725 --> 01:30:20,138 Honey, you used to be so attractive, I couldn't stand it. 1241 01:30:20,313 --> 01:30:24,358 Now I can. Almost stand it. 1242 01:30:24,526 --> 01:30:28,060 Well, boy, you still look like a million dollars, there, Miss Lucy. 1243 01:30:28,238 --> 01:30:30,313 Confederate money. 1244 01:30:31,073 --> 01:30:34,109 Hey, a year ago you would have laughed at that. 1245 01:30:34,284 --> 01:30:36,822 - Well, I must be faint with thirst. - Thirsty? Here? 1246 01:30:36,995 --> 01:30:40,660 Don't you know this is the land of Bourbon, Sodom and Gomorrah Finley? 1247 01:30:40,832 --> 01:30:43,205 - Can I help you, Miss Lucy? - Yeah. Drop dead. 1248 01:30:43,377 --> 01:30:44,919 What happened to your finger? 1249 01:30:45,087 --> 01:30:48,919 It got caught in your big, fat blabbermouth. 1250 01:30:49,091 --> 01:30:50,963 Hey, honey, you wanna laugh? 1251 01:30:51,133 --> 01:30:55,594 Listen. Last night, Finley gave me this for an Easter gift. 1252 01:30:55,763 --> 01:30:58,717 Well, he has always been generous. 1253 01:30:58,891 --> 01:31:00,469 Well, that's not all he gave me. 1254 01:31:00,643 --> 01:31:03,478 He gave me the treatment, the full Finley treatment. 1255 01:31:03,646 --> 01:31:07,347 Ending up canceling my rooms, my credit and my welcome. 1256 01:31:07,525 --> 01:31:11,272 And this morning, I was handed a ticket to New Orleans. One way. 1257 01:31:11,444 --> 01:31:16,735 Well, that man has an irresistible passion to see other people traveling. 1258 01:31:16,908 --> 01:31:19,115 Does he know you're back in town? 1259 01:31:19,286 --> 01:31:21,824 I would say he is aware of my presence. 1260 01:31:22,998 --> 01:31:24,789 What's in the pill, honey? 1261 01:31:24,958 --> 01:31:28,327 Well, when you are having fun, this makes you have even more. 1262 01:31:29,920 --> 01:31:31,960 Are you? Having fun? 1263 01:31:32,131 --> 01:31:34,289 Baby, I'm having a ball. 1264 01:31:36,552 --> 01:31:41,380 Honey, I'm an expert at pretending to have fun. 1265 01:31:41,557 --> 01:31:44,973 You are having a wake, not a ball. 1266 01:31:45,144 --> 01:31:47,979 Mr. Wayne? Phone, Mr. Wayne. 1267 01:31:53,860 --> 01:31:55,899 Isn't that Alexandra Del Lago? 1268 01:31:56,988 --> 01:31:58,482 Who? 1269 01:32:00,533 --> 01:32:03,867 Oh, Aunt Nonnie. Yeah, it's me, Chance. 1270 01:32:04,037 --> 01:32:06,991 Miss Del Lago, will you autograph this for me, please? 1271 01:32:07,165 --> 01:32:10,747 - I'm sorry. - Not for me, for my little girl. 1272 01:32:11,668 --> 01:32:15,333 - Just write, "To my dearest Josephine." - I'm looking for my glasses. 1273 01:32:16,006 --> 01:32:17,880 - Miss Del Lago, please. - Some other time. 1274 01:32:18,050 --> 01:32:21,253 - Tell Heavenly that I will be there. - You shouldn't be seen here... 1275 01:32:21,428 --> 01:32:23,504 ...in this condition. - Chance. Chance! 1276 01:32:30,354 --> 01:32:32,013 Get this drunken bum out of here. 1277 01:32:32,188 --> 01:32:34,430 Hey, hey, relax! 1278 01:32:35,608 --> 01:32:37,186 Relax, buster. 1279 01:32:37,360 --> 01:32:38,854 Chance. 1280 01:32:40,571 --> 01:32:43,525 - You all right, princess? - Oh, Chance. 1281 01:32:44,659 --> 01:32:47,280 If you'd stayed upstairs, that would not have happened. 1282 01:32:47,453 --> 01:32:49,909 - Oh, I did. I stayed. - I told you to wait. 1283 01:32:50,081 --> 01:32:53,698 I waited. I waited forever. But then a young man... 1284 01:32:53,875 --> 01:32:56,034 Princess, not now. I've gotta do something. 1285 01:32:56,211 --> 01:32:58,203 Will you just wait upstairs? 1286 01:32:58,380 --> 01:32:59,625 Chance. 1287 01:33:00,173 --> 01:33:02,664 Chance, listen to me. We've got to go away from here. 1288 01:33:02,842 --> 01:33:04,634 Princess, please, I haven't got time. 1289 01:33:04,803 --> 01:33:07,341 We'll just pretend that we're going for a drive. 1290 01:33:07,514 --> 01:33:09,969 - Yeah, but... - We'll forget about the bags. 1291 01:33:10,141 --> 01:33:12,810 I had a visitor, looking for you. 1292 01:33:12,977 --> 01:33:16,559 He was a horrible, vicious young man with evil in his heart. 1293 01:33:16,730 --> 01:33:20,562 And he said that if we weren't out of town by nightfall, he'd... 1294 01:33:20,734 --> 01:33:22,810 Oh, Chance, I didn't know where to find you. 1295 01:33:22,987 --> 01:33:26,237 And at first I felt panicky, and then I got a little high again. 1296 01:33:26,407 --> 01:33:28,198 - I'm sorry. - Look, I know, princess... 1297 01:33:28,367 --> 01:33:30,443 ...but I gotta go now. - Oh, Chance. 1298 01:33:30,619 --> 01:33:33,619 Chance, Chance, let me tell you. 1299 01:33:33,788 --> 01:33:37,074 Let me tell you the strange and wonderful thing that happened to me. 1300 01:33:37,250 --> 01:33:41,663 I realized that your coming back here and the things that you'd hoped for... 1301 01:33:41,838 --> 01:33:47,508 ...poor baby, I knew that your comeback had been a failure, like my own. 1302 01:33:47,677 --> 01:33:53,595 And at that moment, I felt something in my heart for you. 1303 01:33:53,765 --> 01:33:58,344 It's a miracle. It's a wonderful thing that has happened to me. 1304 01:33:58,520 --> 01:34:02,221 I felt something for somebody besides myself. 1305 01:34:02,399 --> 01:34:04,024 You know what that means? 1306 01:34:04,193 --> 01:34:09,317 That means that my heart is still alive. Still alive, Chance. 1307 01:34:10,240 --> 01:34:12,447 Well, you've got a wise heart, princess. 1308 01:34:13,618 --> 01:34:16,702 Oh, I need you. And we need each other. 1309 01:34:16,871 --> 01:34:20,951 We'll help each other. You won't find me ungrateful. 1310 01:34:21,125 --> 01:34:25,454 Chance, I am truly ashamed of last night. 1311 01:34:25,630 --> 01:34:29,924 I will never degrade you... 1312 01:34:30,092 --> 01:34:31,503 ...nor myself. 1313 01:34:31,677 --> 01:34:34,547 I understand. Now, please, princess. 1314 01:34:34,721 --> 01:34:35,966 You want a screen test? 1315 01:34:39,684 --> 01:34:42,306 You'll have your test. I'll honor that contract. 1316 01:34:42,479 --> 01:34:44,804 I'll make it good. I'll make it even better. 1317 01:34:44,981 --> 01:34:49,311 Oh, princess, you are a glorious, beautiful, lovely... 1318 01:34:49,486 --> 01:34:52,819 Monster. Drive, baby, drive. 1319 01:34:52,989 --> 01:34:55,610 Break every speed law from here... 1320 01:34:57,993 --> 01:35:00,033 No. No, baby. 1321 01:35:00,204 --> 01:35:04,367 - Princess, I got unfinished business. - Don't leave me again. Not now. 1322 01:35:04,542 --> 01:35:06,368 - I got to. - Chance! 1323 01:35:07,044 --> 01:35:08,953 Chance. 1324 01:35:13,050 --> 01:35:16,667 Chance, you'll never come back. They'll cut the life out of you. 1325 01:35:16,845 --> 01:35:21,341 - Princess, go up to the room and wait. - No, please. Please, baby. 1326 01:35:21,516 --> 01:35:23,010 I can't be alone now. 1327 01:35:23,184 --> 01:35:25,971 Don't ask me to stay. Please. 1328 01:35:26,145 --> 01:35:27,770 Just give me this one last break. 1329 01:35:27,939 --> 01:35:32,352 Oh, Chance. Chance. Chance! 1330 01:35:38,448 --> 01:35:40,939 Don't send me back to that room alone. 1331 01:35:41,118 --> 01:35:43,194 We could both do with some comfort, honey. 1332 01:35:43,370 --> 01:35:46,157 Southern Comfort, 100 proof? 1333 01:35:46,331 --> 01:35:47,707 Thank you, miss. 1334 01:35:47,875 --> 01:35:50,829 Give the hicks a show, miss. 1335 01:35:51,003 --> 01:35:56,209 You show them you're a real princess. It's good public relations. 1336 01:35:56,382 --> 01:36:02,385 Public? The public and I have always enjoyed the very best relations. 1337 01:36:10,688 --> 01:36:12,348 Hi there. 1338 01:36:13,441 --> 01:36:17,390 Wouldn't you like to have a nice, cool dip before lunch? 1339 01:36:25,285 --> 01:36:28,120 - Don't you go away, now. - No, ma'am. 1340 01:36:57,440 --> 01:36:58,685 No. 1341 01:36:58,858 --> 01:37:01,895 Dear, she shouldn't have gone anywhere without you, should she? 1342 01:37:02,070 --> 01:37:03,612 No, ma'am, she shouldn't have. 1343 01:37:46,445 --> 01:37:50,657 Go away, Chance. Go away. Leave here. Leave St. Cloud. 1344 01:37:50,825 --> 01:37:53,992 - Well, yeah, we'll leave here together. - It's too late for that. 1345 01:37:54,161 --> 01:37:57,245 Baby, it's just the beginning for us. 1346 01:37:57,414 --> 01:38:01,114 Now, no more next time. This time, it's for keeps. 1347 01:38:02,252 --> 01:38:03,960 We got it made, baby. 1348 01:38:04,129 --> 01:38:08,506 This is my passport out of here. Right to the top, nonstop. 1349 01:38:08,717 --> 01:38:10,590 Let go, Chance. 1350 01:38:10,760 --> 01:38:12,041 Let go of my life. 1351 01:38:12,846 --> 01:38:16,546 But, baby, the door is opened. This is a contract! 1352 01:38:17,016 --> 01:38:20,266 Now, it's witnessed and notarized and signed by Alexandra Del Lago. 1353 01:38:20,436 --> 01:38:24,184 She's my patroness. She's my agent, my producer. 1354 01:38:24,356 --> 01:38:25,601 This is on the level. 1355 01:38:25,774 --> 01:38:28,016 - You've gotta believe me! - I believe you. 1356 01:38:28,194 --> 01:38:30,270 All right, then. We'll leave here. Together. 1357 01:38:30,446 --> 01:38:33,696 You and me and Princess Del Lago. Tonight. Whenever you say. 1358 01:38:33,866 --> 01:38:35,858 Take your princess and go away. 1359 01:38:36,035 --> 01:38:38,821 Now. Before tonight. 1360 01:38:38,995 --> 01:38:40,786 You want me to leave here without you? 1361 01:38:40,955 --> 01:38:42,912 Don't come back. 1362 01:38:43,082 --> 01:38:45,408 Don't call anymore. Run! 1363 01:38:45,585 --> 01:38:48,871 But, baby, what about you? What about you and me? 1364 01:38:49,047 --> 01:38:51,086 Forget about me! 1365 01:38:51,257 --> 01:38:54,128 You want me to forget that you're carrying my baby? 1366 01:38:54,302 --> 01:38:57,219 Yes! The way I had to forget! 1367 01:38:57,638 --> 01:38:59,796 Go back to your dream! 1368 01:39:25,498 --> 01:39:27,787 - You got the loudspeaker tested? - Yeah. 1369 01:39:27,959 --> 01:39:30,414 - How about the TV setup? Okay? - Yeah. Okay. 1370 01:39:33,214 --> 01:39:36,001 - I want you to stand by for a surprise. - What kind of surprise? 1371 01:39:36,175 --> 01:39:39,092 I don't know. I got an anonymous phone call, so just stand by. 1372 01:39:39,261 --> 01:39:41,087 Yes, ma'am, princess! 1373 01:39:41,263 --> 01:39:44,466 Honey, get the bill ready for suite 212. 1374 01:39:44,641 --> 01:39:48,259 - Miss Lucy, your bill's been paid in full. - That's what you think. 1375 01:39:58,029 --> 01:40:01,278 - Hold on. - Tom Jr., they're checking out. 1376 01:40:01,448 --> 01:40:04,533 The princess lady just asked for the bill. 1377 01:40:44,490 --> 01:40:46,696 Come here. You just had to see him, didn't you? 1378 01:40:46,867 --> 01:40:50,152 You just naturally had to lay in Chance Wayne's arms like a trollop. 1379 01:41:01,005 --> 01:41:03,840 Folks, my daughter! 1380 01:41:05,676 --> 01:41:08,428 Who says purity and politics don't go together? 1381 01:41:27,197 --> 01:41:28,821 Well! 1382 01:41:29,032 --> 01:41:31,523 I thought, from the happy celebration... 1383 01:41:31,701 --> 01:41:36,743 ...that you were being served on a platter with an apple stuck in your mouth. 1384 01:41:38,583 --> 01:41:40,622 - What are you doing? - Getting out of here. 1385 01:41:40,793 --> 01:41:44,541 - As fast as your car will take us. - Oh, well. I have another driver. 1386 01:41:44,713 --> 01:41:47,086 A certain Miss Lucy. 1387 01:41:47,258 --> 01:41:51,090 A kindly soul who will drive me out of this hellish nightmare... 1388 01:41:51,262 --> 01:41:52,804 ...as far as New Orleans. 1389 01:41:52,972 --> 01:41:55,889 I'm still your driver, princess. We're leaving here together. 1390 01:41:56,058 --> 01:41:59,059 What happened to your unfinished business? 1391 01:41:59,228 --> 01:42:01,385 Floppola? 1392 01:42:04,691 --> 01:42:08,558 - Well, I'm back. Isn't that enough? - In a word, no. 1393 01:42:11,156 --> 01:42:14,156 - Oh, princess, baby... - No! 1394 01:42:15,076 --> 01:42:17,199 Don't answer that. 1395 01:42:17,370 --> 01:42:18,651 Chance! 1396 01:42:19,122 --> 01:42:20,581 - Hello? - I told you not to. 1397 01:42:20,748 --> 01:42:23,784 - Who's calling the princess? - Will you please, please hang up? 1398 01:42:23,959 --> 01:42:27,079 It's Walter Winchell, in Hollywood. 1399 01:42:27,921 --> 01:42:29,914 Oh, no. 1400 01:42:30,716 --> 01:42:32,589 - Oh, no. - Yeah, put him on. 1401 01:42:32,759 --> 01:42:34,918 - No. No! - Yeah, she's right here. 1402 01:42:35,095 --> 01:42:38,131 Oh, how did he find me? How? 1403 01:42:38,724 --> 01:42:41,096 - It was you. - Hello? Hello, Mr. Winchell? 1404 01:42:41,268 --> 01:42:44,600 Oh, yes. Well, this is Chance Wayne speaking. 1405 01:42:44,770 --> 01:42:46,597 I called for the Princess Kosmonopolis. 1406 01:42:46,772 --> 01:42:48,101 Alexandra...! 1407 01:42:48,274 --> 01:42:50,516 I mean, Alexandra Del Lago. Last night? 1408 01:42:50,693 --> 01:42:51,938 Oh, yeah. She's fine, fine. 1409 01:42:52,111 --> 01:42:55,812 She just wanted to tell you about this new star that she's discovered. 1410 01:42:56,073 --> 01:42:58,362 - Oh, sure, she can talk for herself. - I can't. 1411 01:42:58,534 --> 01:43:02,780 - Princess, come on. He's waiting. - Well, you tell him that I am dying. 1412 01:43:02,954 --> 01:43:04,199 And I just might. 1413 01:43:04,372 --> 01:43:06,330 You gotta meet it halfway. 1414 01:43:09,169 --> 01:43:11,043 Princess? 1415 01:43:19,095 --> 01:43:20,922 Walter? 1416 01:43:22,598 --> 01:43:23,796 Walter? 1417 01:43:24,266 --> 01:43:29,261 Walter! Well, is that really you, Waldo? 1418 01:43:29,939 --> 01:43:33,723 Yes, yes, it's me. Alexandra. 1419 01:43:33,901 --> 01:43:35,810 That's what's left of me. 1420 01:43:36,195 --> 01:43:37,737 Walter? 1421 01:43:37,905 --> 01:43:41,570 Oh, yes, yes, I did go to the preview, but I only stayed a few minutes. 1422 01:43:41,742 --> 01:43:48,242 As soon I saw that first big close-up of myself on that monstrous CinemaScope... 1423 01:43:48,414 --> 01:43:50,407 ...I tell you, I ran right out of there! 1424 01:43:50,583 --> 01:43:53,335 I screamed for a taxi, and I haven't been... 1425 01:43:53,503 --> 01:43:55,626 I haven't stopped running since. 1426 01:43:56,005 --> 01:43:57,203 What? 1427 01:43:57,382 --> 01:44:02,803 Oh, no, no. No, no, I heard nothing, read nothing, I just wanted oblivion. 1428 01:44:02,970 --> 01:44:04,678 What? 1429 01:44:06,515 --> 01:44:08,472 Walter. 1430 01:44:09,184 --> 01:44:11,260 You're just being kind, aren't you? 1431 01:44:11,436 --> 01:44:13,310 Princess, tell him about my screen test. 1432 01:44:14,523 --> 01:44:18,473 - One moment, Walter, I'm breathless. - Tell him to break it in his column... 1433 01:44:18,652 --> 01:44:22,981 Go in the bathroom and stick your head under cold water. 1434 01:44:23,157 --> 01:44:26,489 Walter, now, tell me, do you really think so? 1435 01:44:26,659 --> 01:44:31,784 You're not just being kind, are you, because of old times? 1436 01:44:32,540 --> 01:44:38,543 Grown, did you say? My talent? Well, in what way, Walter? 1437 01:44:38,713 --> 01:44:40,171 - More depth? - Tell him about me. 1438 01:44:40,339 --> 01:44:42,379 - More what? What did you say? - Me. 1439 01:44:42,550 --> 01:44:44,043 More power? 1440 01:44:44,217 --> 01:44:48,262 - Well, God bless you. God bless you! - Come on, now, cut the chatter. 1441 01:44:48,430 --> 01:44:51,596 Tell him you've found a new leading man with a bright new future. 1442 01:44:51,766 --> 01:44:55,598 Walter, that is very, very sweet of you. 1443 01:44:55,770 --> 01:44:59,982 I don't even care if you're not altogether sincere in that statement, Walter... 1444 01:45:00,150 --> 01:45:05,025 ...because I think you know what the past 15 years have been like. 1445 01:45:05,196 --> 01:45:06,987 What? 1446 01:45:08,073 --> 01:45:10,743 What's that, Walter? 1447 01:45:11,577 --> 01:45:13,866 They want me? 1448 01:45:16,749 --> 01:45:19,915 They really want me? 1449 01:45:20,961 --> 01:45:23,583 Well, for what part? 1450 01:45:23,756 --> 01:45:26,542 Who? Who wants me? 1451 01:45:30,470 --> 01:45:32,759 Oh, dear Lord. 1452 01:45:41,105 --> 01:45:43,431 Walter! 1453 01:45:44,108 --> 01:45:47,061 Walter, please excuse me. 1454 01:45:47,236 --> 01:45:50,854 No, no. Excuse me. I'm crying, dear, and I haven't got any Kleenex. 1455 01:45:51,031 --> 01:45:52,822 Come on, talk to him about me. 1456 01:45:52,991 --> 01:45:55,233 - Oh, Walter... - Me, me, me! 1457 01:45:55,911 --> 01:45:57,785 Walter, what? 1458 01:45:57,955 --> 01:46:00,031 No, no, I didn't read the reviews. 1459 01:46:00,207 --> 01:46:03,374 Newspapers. Who cares what the newspapers say? 1460 01:46:03,544 --> 01:46:08,620 What did they say? Tell me. Tell me word for word. 1461 01:46:18,891 --> 01:46:23,802 Before the festivities, let us all bow our heads in silent prayer. 1462 01:46:23,980 --> 01:46:27,893 Mrs. Maribelle Norris will sing while we pray. 1463 01:46:39,536 --> 01:46:40,781 Good night, professor. 1464 01:46:40,954 --> 01:46:42,994 Can't we do this without hurting the girl? 1465 01:46:43,165 --> 01:46:45,323 Do you wanna get rid of Boss Finley or not? 1466 01:46:51,172 --> 01:46:53,627 Yes. Oh, no! 1467 01:46:53,799 --> 01:47:00,051 Oh, Walter, the New Yorker magazine praised it. 1468 01:47:00,222 --> 01:47:05,180 Oh, I'm too overwhelmed. I'm... Walter, I'll have to call you back later. 1469 01:47:05,352 --> 01:47:08,139 - I can't believe it. I can't believe it. - Hello? 1470 01:47:08,313 --> 01:47:14,647 My picture has broken box-office records in New York and L.A. 1471 01:47:14,819 --> 01:47:17,393 - Get him back on this phone. - Variety says... 1472 01:47:17,572 --> 01:47:21,404 ...that I am the biggest boff in release today. 1473 01:47:21,576 --> 01:47:24,826 - Princess, I took care of you. - I've gotta go to a clinic for a week. 1474 01:47:24,996 --> 01:47:26,952 - I delivered my end. - A week or 10 days. 1475 01:47:27,122 --> 01:47:29,364 Would you shut up and listen! 1476 01:47:29,541 --> 01:47:34,784 Bennie. I'll have to get him to cover up my tracks these past few weeks in hell. 1477 01:47:34,963 --> 01:47:36,707 - Get Winchell back on this phone. - What? 1478 01:47:36,882 --> 01:47:38,210 Tell him about me! 1479 01:47:38,383 --> 01:47:41,835 What? Tell him about a beach boy that I picked up for pleasure... 1480 01:47:42,012 --> 01:47:43,969 ...a distraction from panic? 1481 01:47:44,139 --> 01:47:47,839 Now? Now, when the nightmare is over? 1482 01:47:48,017 --> 01:47:51,635 And involve my name with the name of a... 1483 01:47:51,813 --> 01:47:53,889 A blackmailer. 1484 01:47:54,065 --> 01:47:56,437 You've just been using me. Using me. 1485 01:47:56,609 --> 01:48:01,235 When you ran out on me downstairs, you ran out on this contract too. 1486 01:48:01,405 --> 01:48:07,657 Just a short while ago, I needed you. Oh, how I needed you. 1487 01:48:07,828 --> 01:48:12,157 Well, now I need nobody. 1488 01:48:12,332 --> 01:48:13,743 I climbed up alone. 1489 01:48:13,917 --> 01:48:18,294 And I will climb back alone. Back to where I belong. 1490 01:48:18,463 --> 01:48:22,757 I will live alone and I will work alone. 1491 01:48:22,926 --> 01:48:27,717 I know exactly the kind of gold-plated hell I'm going to. 1492 01:48:27,888 --> 01:48:33,891 But you, you have gone past something you couldn't afford to go past. 1493 01:48:34,061 --> 01:48:37,762 Your time, your youth. You've passed it. 1494 01:48:37,940 --> 01:48:40,016 It's all you've had, and you've had it! 1495 01:48:40,192 --> 01:48:42,268 Look who's talking. 1496 01:48:42,444 --> 01:48:44,900 Just look at yourself. 1497 01:48:46,365 --> 01:48:49,235 What do you see in there? 1498 01:48:51,452 --> 01:48:53,908 I see me. 1499 01:48:54,080 --> 01:48:59,240 Alexandra Del Lago, artist and star. 1500 01:48:59,419 --> 01:49:01,625 Now you look at yourself. 1501 01:49:01,796 --> 01:49:03,504 What do you see? 1502 01:49:03,673 --> 01:49:05,381 What? 1503 01:49:05,550 --> 01:49:09,796 A nameless face, that's what you see. Oh, I remember faces like yours. 1504 01:49:10,220 --> 01:49:13,221 I remember young men with dreams like yours. 1505 01:49:13,390 --> 01:49:16,095 I remember their eyes, I remember their voices... 1506 01:49:16,268 --> 01:49:19,304 ...I remember their smiles, I remember their bodies. 1507 01:49:19,480 --> 01:49:23,976 But their names, their names have gone. They're just nameless bodies. 1508 01:49:24,151 --> 01:49:26,143 Well, you remind me of one in particular. 1509 01:49:26,320 --> 01:49:29,688 What was his name? Franz something. Franz, Franz... 1510 01:49:30,156 --> 01:49:36,028 - Albertzart. Yes, Franz Albertzart. - Are you through? Have you finished? 1511 01:49:36,204 --> 01:49:40,071 I saw Franz a few years later in Monte Carlo. 1512 01:49:40,249 --> 01:49:44,828 He was with a woman of 70, and his eyes were older than hers. 1513 01:49:45,004 --> 01:49:46,664 But she held him. 1514 01:49:46,839 --> 01:49:51,132 She led him by an invisible chain through a string of hotels... 1515 01:49:51,301 --> 01:49:55,678 ...and casinos and bars like a blind, obedient lap dog. 1516 01:49:56,181 --> 01:50:00,594 Chance Wayne is Franz Albertzart. 1517 01:50:03,730 --> 01:50:07,514 Oh, no. Look, I'm not Franz anybody. Princess, I'm your next leading man. 1518 01:50:09,027 --> 01:50:13,818 Princess, now, look, you've gotta open the right doors for me. 1519 01:50:13,989 --> 01:50:15,781 I know you're gonna do this for me. 1520 01:50:15,950 --> 01:50:19,568 I have been knocking on those doors of success till my insides are bloody. 1521 01:50:19,745 --> 01:50:22,948 That's how I've been knocking on those doors, with my bare insides. 1522 01:50:23,123 --> 01:50:24,534 You will open only one door: 1523 01:50:24,708 --> 01:50:27,626 The door to my car as my chauffeur. 1524 01:50:27,795 --> 01:50:29,503 You will wake me in the morning... 1525 01:50:29,671 --> 01:50:33,455 ...as my butler or my lover, depending on what I want. 1526 01:50:33,633 --> 01:50:36,468 In a few years, you will be through with your good looks... 1527 01:50:36,636 --> 01:50:38,463 ...and I will be through with you. 1528 01:50:38,638 --> 01:50:41,805 And that is the truth. Can you face the truth? 1529 01:50:42,225 --> 01:50:46,638 Are you ready to be my chauffeur? My next Franz Albertzart? 1530 01:50:46,813 --> 01:50:49,138 Oh, don't you know I would die first? 1531 01:50:50,023 --> 01:50:53,227 I would. I would rather die first. 1532 01:50:55,237 --> 01:50:59,235 And here he is. May the good Lord protect him. 1533 01:50:59,449 --> 01:51:01,656 Our Tom. 1534 01:51:10,376 --> 01:51:16,414 I am here to answer charges against my good name and character. 1535 01:51:18,926 --> 01:51:21,417 Thirty years ago, the voice of God told me... 1536 01:51:21,596 --> 01:51:23,968 ...to save this sweet land from pollution. 1537 01:51:24,140 --> 01:51:30,641 Well, I am here on the same sacred mission tonight. 1538 01:51:31,396 --> 01:51:35,180 To save us from outsiders who wanna corrupt our way of life. 1539 01:51:35,358 --> 01:51:36,603 Boss Finley! 1540 01:51:36,776 --> 01:51:39,268 Hey, Boss Finley! 1541 01:51:39,446 --> 01:51:41,937 What way of life you talking about? 1542 01:51:42,115 --> 01:51:44,274 You mean the way your daughter... 1543 01:51:44,451 --> 01:51:48,780 The way your virtuous Miss Heavenly had a secret operation... 1544 01:51:48,955 --> 01:51:51,576 ...at the hands of Dr. Scudder? - What are you waiting for? 1545 01:51:51,749 --> 01:51:55,699 An illegal operation, performed in your hospital. 1546 01:51:55,878 --> 01:51:58,120 Aided and abetted by you. 1547 01:51:58,297 --> 01:52:01,880 - And forced on her without her consent. - That is a dirty, black lie! 1548 01:52:02,051 --> 01:52:04,624 - Did God tell you how to rob us blind? - Show yourself! 1549 01:52:04,804 --> 01:52:09,133 - Listen to me, folks! - How to use your office for gain? 1550 01:52:09,308 --> 01:52:12,178 - Listen to me! - Come on, get him out of here! 1551 01:52:12,352 --> 01:52:15,518 I have dedicated my life to God, home and country. 1552 01:52:16,231 --> 01:52:18,519 My life is an open book. 1553 01:52:19,150 --> 01:52:22,566 Listen to me, folks! Folks, listen to me! 1554 01:52:29,869 --> 01:52:33,154 Chance, we're leaving. Right now. Together. 1555 01:52:33,330 --> 01:52:36,995 Murderer! Baby killer! 1556 01:52:38,252 --> 01:52:40,375 I'm going to send a boy up for my luggage. 1557 01:52:40,546 --> 01:52:43,167 You had better come down with my luggage. 1558 01:52:43,340 --> 01:52:45,416 - I am not part of your luggage. - Chance. 1559 01:52:45,592 --> 01:52:49,756 Whatever I am, I am not part of your luggage. 1560 01:52:51,515 --> 01:52:55,843 All right. You know what's going to happen to you if you stay. 1561 01:52:56,018 --> 01:52:58,011 Goodbye. 1562 01:53:01,816 --> 01:53:03,014 Chance. 1563 01:53:03,568 --> 01:53:08,194 Chance, dear, I... Well, it's... 1564 01:53:09,574 --> 01:53:14,698 - You forget something, princess? - Well, yes. Yes, I did. 1565 01:53:19,374 --> 01:53:22,209 - These, maybe? - Oh, yes. 1566 01:53:23,003 --> 01:53:25,161 Of course, last night they were worthless... 1567 01:53:25,338 --> 01:53:28,126 ...but now, after my comeback... 1568 01:53:28,300 --> 01:53:32,297 ...you know, they're worth a small jackpot. 1569 01:53:32,471 --> 01:53:36,052 - In cash. - On the house. 1570 01:53:36,724 --> 01:53:41,765 Chance. Please, let me help you. 1571 01:53:41,937 --> 01:53:44,226 - Goodbye, lover. - At least let me take you away. 1572 01:53:44,398 --> 01:53:46,806 - And good luck. - I'll wait for you in the car. 1573 01:53:46,984 --> 01:53:51,776 Princess, each of us has his own private hell to go to. 1574 01:54:00,497 --> 01:54:02,157 - Find your sister. - Take it easy, Pa. 1575 01:54:02,332 --> 01:54:04,408 She'll run off with that punk. 1576 01:54:04,584 --> 01:54:08,285 - No, he's gone. Checked out. - That won't stop her. 1577 01:54:09,047 --> 01:54:10,838 Will you let me handle this? 1578 01:54:14,927 --> 01:54:16,255 Mr. Finley. 1579 01:54:16,428 --> 01:54:18,172 How would you answer the charges...? 1580 01:54:18,347 --> 01:54:21,217 I am shocked, shocked, to find our state overrun... 1581 01:54:21,391 --> 01:54:24,392 ...by backstabbing Bolsheviki and Red rabble-rousers. 1582 01:54:24,561 --> 01:54:26,103 Get the governor on the phone. 1583 01:54:26,271 --> 01:54:30,351 Are you aware it was the Finley Youth Club hoodlums that started that riot? 1584 01:54:30,776 --> 01:54:32,021 What riot? 1585 01:54:32,194 --> 01:54:36,143 I'm only aware that decent Americans were defending freedom of speech... 1586 01:54:36,322 --> 01:54:38,694 ...which I have yet to receive the benefit of. 1587 01:54:38,866 --> 01:54:41,701 Oh, Miss Finley, would you care to make a statement? 1588 01:54:42,787 --> 01:54:45,029 - Miss Finley? - Hasn't enough been said already? 1589 01:54:45,206 --> 01:54:50,117 Sure, Aunt Nonnie, folks will think we got something to hide. 1590 01:54:51,087 --> 01:54:53,376 Sugar? Heavenly, baby. 1591 01:54:53,881 --> 01:54:57,214 Precious, your papa's talking to you. 1592 01:54:57,551 --> 01:54:59,294 You came here of your own free will... 1593 01:54:59,469 --> 01:55:03,681 ...and I hereby give you just as much freedom to speak your piece, right now. 1594 01:55:04,057 --> 01:55:05,717 Take me home, Papa. 1595 01:55:05,892 --> 01:55:08,300 Good night, folks. Good night, you-all. 1596 01:55:17,820 --> 01:55:19,812 Heavenly! 1597 01:55:21,991 --> 01:55:23,734 Heavenly! 1598 01:55:25,911 --> 01:55:28,367 Mr. Chance, it's me, Charles. 1599 01:55:29,123 --> 01:55:31,329 Don't stay here, Mr. Chance. Don't! 1600 01:55:31,917 --> 01:55:33,957 Don't stay here. 1601 01:55:34,753 --> 01:55:36,710 Please, Mr. Chance, don't stay here now. 1602 01:55:37,422 --> 01:55:39,545 Heavenly! 1603 01:55:55,772 --> 01:55:57,895 Well, lookie here. 1604 01:55:58,066 --> 01:56:02,894 Thought you'd be halfway to California by now with that tramp actress of yours. 1605 01:56:03,739 --> 01:56:05,778 Heavenly! 1606 01:56:05,949 --> 01:56:09,650 Don't you ever speak the name of my sister again. 1607 01:56:12,164 --> 01:56:14,370 Heavenly... 1608 01:56:16,876 --> 01:56:18,952 Heavenly! 1609 01:56:46,404 --> 01:56:48,112 - Don't you know? - Kill him. 1610 01:56:48,281 --> 01:56:53,239 No. Just gonna take away lover-boy's meal ticket. 1611 01:56:53,411 --> 01:56:55,238 Put him down there. 1612 01:57:06,799 --> 01:57:08,756 Chance? 1613 01:57:11,470 --> 01:57:13,344 Chance. 1614 01:57:24,357 --> 01:57:26,599 Bring him over here. 1615 01:57:32,323 --> 01:57:34,530 Look at yourself. 1616 01:57:38,871 --> 01:57:41,575 No woman will ever again pay to love that. 1617 01:58:02,894 --> 01:58:05,467 - Chance? - Go in the house. 1618 01:58:05,646 --> 01:58:07,972 Hello? Yes, ma'am, just a moment. 1619 01:58:08,149 --> 01:58:09,976 Pa, phone. Governor calling. 1620 01:58:14,530 --> 01:58:18,064 - Chance? - Hello, governor. How's the family? 1621 01:58:18,241 --> 01:58:21,491 - Fine, fine. - Night, Aunt Nonnie. 1622 01:58:24,998 --> 01:58:29,874 Oh, baby, what did we do to you? 1623 01:58:37,761 --> 01:58:39,918 Don't cry. 1624 01:58:41,180 --> 01:58:45,676 Don't cry, baby. It's all right. It's all right. 1625 01:58:45,851 --> 01:58:50,513 What you heard was lies. Just lies. The press will be here in a moment. 1626 01:58:50,689 --> 01:58:55,102 I want you here with me to answer questions. 1627 01:58:56,904 --> 01:59:00,153 He sure busted up that dream of mine. 1628 01:59:07,705 --> 01:59:12,035 We're leaving. We're leaving here right now. 1629 01:59:12,502 --> 01:59:15,372 My daughter will be here to answer any and all questions. 1630 01:59:15,547 --> 01:59:17,338 Heavenly! Get in the house! 1631 01:59:17,507 --> 01:59:18,705 Go. 1632 01:59:19,466 --> 01:59:23,713 Papa, I'm never coming into that house again. 1633 01:59:23,887 --> 01:59:25,631 Wait. Hold it, governor. 1634 01:59:25,806 --> 01:59:28,213 I'll call you back. 1635 01:59:28,392 --> 01:59:30,349 Come back here! 1636 01:59:30,519 --> 01:59:32,227 Come back! 1637 01:59:34,565 --> 01:59:38,942 - Nonnie, she can't leave here. Not now. - Why? 1638 01:59:39,111 --> 01:59:45,444 - Me. What about me? - You? You can go straight to hell. 1639 01:59:51,544 --> 01:59:55,644 Subtitles by SDI Media Group 132082

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.