Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,660 --> 00:01:06,065
♪ When you're young
and so in love as we ♪
2
00:01:06,166 --> 00:01:11,938
♪ And bewildered
by the world we see ♪
3
00:01:12,039 --> 00:01:15,474
♪ Why do people hurt us so? ♪
4
00:01:15,576 --> 00:01:18,210
♪ Only those in love will know ♪
5
00:01:18,312 --> 00:01:23,583
♪ What a town
without pity can do ♪
6
00:01:23,684 --> 00:01:29,455
♪ If we stop
to gaze upon a star ♪
7
00:01:29,556 --> 00:01:35,595
♪ People talk about
how bad we are ♪
8
00:01:35,696 --> 00:01:42,068
♪ Ours is not an easy age,
we're like tigers in a cage ♪
9
00:01:42,169 --> 00:01:47,406
♪ What a town
without pity can do ♪
10
00:01:47,507 --> 00:01:50,343
♪ Though the young
have problems ♪
11
00:01:50,444 --> 00:01:53,446
♪ Many problems ♪
12
00:01:53,547 --> 00:01:58,918
♪ We need
an understanding heart ♪
13
00:01:59,019 --> 00:02:05,458
♪ Why don't they help us,
try to help us ♪
14
00:02:05,559 --> 00:02:10,930
♪ Before this Clay and granite
planet falls apart? ♪
15
00:02:11,031 --> 00:02:17,370
♪ Take these eager lips
and hold me fast ♪
16
00:02:17,471 --> 00:02:23,609
♪ I'm afraid this kind
of joy can't last ♪
17
00:02:23,710 --> 00:02:29,815
♪ How can we keep love alive,
how can anything survive ♪
18
00:02:29,916 --> 00:02:35,354
♪ When these little minds
tear you in two? ♪
19
00:02:35,455 --> 00:02:41,594
♪ What a town
without pity can do ♪
20
00:02:56,243 --> 00:03:02,648
♪ How can we keep love alive,
how can anything survive ♪
21
00:03:02,749 --> 00:03:08,287
♪ When these little minds
tear you in two? ♪
22
00:03:08,388 --> 00:03:14,460
♪ What a town
without pity can do ♪
23
00:03:14,561 --> 00:03:17,730
♪ No, it isn't very pretty ♪
24
00:03:17,831 --> 00:03:25,831
♪ What a town
without pity can do ♪
25
00:03:27,874 --> 00:03:35,314
♪ What a town
without pity can do ♪
26
00:03:35,415 --> 00:03:37,850
What? Yeah, I'll see you
down there later.
27
00:03:37,951 --> 00:03:40,352
I just gotta finish
some stuff I'm writing.
28
00:03:40,454 --> 00:03:43,723
Yeah. Ok. Bye.
29
00:03:43,824 --> 00:03:48,761
Sooze? Yeah. So did you tell him
that we couldn't afford
30
00:03:48,862 --> 00:03:49,929
20 bucks a ticket
31
00:03:50,030 --> 00:03:53,132
and why didn't he put us
on the comp list?
32
00:03:53,233 --> 00:03:56,368
No, no, there's always
a comp list.
33
00:03:59,439 --> 00:04:01,207
All right.
34
00:04:01,308 --> 00:04:03,342
Well, so, then,
just get your mother's car
35
00:04:03,443 --> 00:04:05,678
and maybe we'll all
go do something.
36
00:04:07,080 --> 00:04:09,682
Yeah. I gotta get off.
37
00:04:09,783 --> 00:04:12,618
Ok. Bye.
38
00:04:37,611 --> 00:04:41,647
Hey, Frankie!
Hey, what are you doing?
39
00:04:41,748 --> 00:04:44,483
Sleeping? What, at 6:00?
40
00:04:44,584 --> 00:04:46,652
Sleep when you are dead.
41
00:04:46,753 --> 00:04:49,288
Hey, man, I just got off work.
42
00:04:49,389 --> 00:04:52,424
Why don't you meet me
at the corner?
43
00:04:52,526 --> 00:04:56,695
So? Put on some clothes
and come down, man. Yeah.
44
00:04:56,797 --> 00:04:59,265
Yeah, yeah,
I wanna see you, man.
45
00:04:59,366 --> 00:05:01,000
All right.
46
00:05:01,101 --> 00:05:02,368
Yeah.
47
00:05:02,469 --> 00:05:06,472
Hey, why don't you bring
that pot you just bought?
48
00:05:08,375 --> 00:05:09,909
What?
49
00:05:11,511 --> 00:05:13,979
Yeah... You, man.
50
00:05:14,981 --> 00:05:16,715
Later.
51
00:05:18,251 --> 00:05:19,552
♪ Crush me ♪
52
00:05:21,254 --> 00:05:22,354
♪ Crush me ♪
53
00:05:22,455 --> 00:05:24,223
♪ Come and work me over ♪
54
00:05:24,324 --> 00:05:25,424
♪ Crush me ♪
55
00:05:25,525 --> 00:05:27,226
♪ Now, there's an idea ♪
56
00:05:27,327 --> 00:05:29,228
♪ We're gonna die now ♪
57
00:05:29,329 --> 00:05:32,131
♪ Kiss everyone... ♪
58
00:05:34,668 --> 00:05:36,335
I'm going out later.
59
00:05:36,436 --> 00:05:37,336
No car.
60
00:05:37,437 --> 00:05:38,671
The... Not?
61
00:05:38,772 --> 00:05:40,372
You know the... Not.
62
00:05:43,376 --> 00:05:45,744
Don't swear.
It's impolite.
63
00:05:45,846 --> 00:05:48,347
We are truly thrilled
to bring you this next item,
64
00:05:48,448 --> 00:05:49,782
and it's
a host-value special.
65
00:05:49,883 --> 00:05:52,017
It's the spiral relaxation lamp.
66
00:05:52,118 --> 00:05:54,353
I personally bought one of these
for a very good friend of mine
67
00:05:54,454 --> 00:05:55,955
and ended up
falling in love with it.
68
00:05:56,056 --> 00:05:58,524
I found myself mesmerized
by watching the balls.
69
00:05:58,625 --> 00:06:00,960
That's why I suggest that
if you're going to buy one,
70
00:06:01,061 --> 00:06:02,862
you buy maybe 2 or 3.
71
00:06:09,436 --> 00:06:11,804
It started
with a traffic argument,
72
00:06:11,905 --> 00:06:14,940
escalated to the firing
of an illegally carried
73
00:06:15,041 --> 00:06:16,075
concealed handgun,
74
00:06:16,176 --> 00:06:18,010
ending with the death of the man
it was aimed at.
75
00:06:18,111 --> 00:06:20,346
Gordon Riedhale claimed
he couldn't escape an attacker
76
00:06:20,447 --> 00:06:22,381
who was punching him
in the head.
77
00:06:22,482 --> 00:06:26,552
Concealed carry instructors say
it's that fear of mortal danger
78
00:06:26,653 --> 00:06:28,821
that gave Hale the legal right
to pull the trigger.
79
00:06:30,857 --> 00:06:32,524
Just depends on
the cup capacity.
80
00:06:32,626 --> 00:06:34,059
What size is that?
81
00:06:34,160 --> 00:06:34,860
55,000.
82
00:06:34,961 --> 00:06:36,095
Marlboros, chief.
Hard pack.
83
00:06:36,196 --> 00:06:38,597
In that case, you need
a heavy-duty filter.
84
00:06:41,067 --> 00:06:42,134
2.50.
85
00:06:42,235 --> 00:06:44,036
2.50?
They go up?
86
00:06:44,137 --> 00:06:46,272
Always 2.50, my friend.
87
00:06:48,708 --> 00:06:50,609
What that means is,
88
00:06:50,710 --> 00:06:53,379
every armed licensee
faced with danger
89
00:06:53,480 --> 00:06:56,081
must make a split-second
judgment call.
90
00:07:05,191 --> 00:07:06,959
Timmy boy.
91
00:07:54,841 --> 00:07:56,175
Chief!
92
00:08:15,095 --> 00:08:17,463
Shoots and...
93
00:08:17,564 --> 00:08:19,732
Aw, time's running out.
94
00:08:19,833 --> 00:08:22,468
3, 2, 1... No good!
95
00:08:22,569 --> 00:08:26,071
Yeah!!
96
00:08:31,511 --> 00:08:34,646
Hey. Hey, 7.20.
97
00:08:35,982 --> 00:08:36,949
7.20.
98
00:08:37,050 --> 00:08:37,950
What?
99
00:08:38,051 --> 00:08:39,685
7.20.
100
00:08:40,487 --> 00:08:41,987
I gave it to you.
101
00:08:42,088 --> 00:08:42,888
He paid you, man.
102
00:08:42,989 --> 00:08:45,891
You owe me 20 cents.
Come on, 7.20.
103
00:08:45,992 --> 00:08:46,825
7.20!
104
00:08:46,926 --> 00:08:48,861
Yo, you're spittin' rice
all over us.
105
00:08:48,962 --> 00:08:50,262
God.
106
00:08:50,363 --> 00:08:53,165
Here's 25 cents.
107
00:09:02,409 --> 00:09:04,676
That guy should cut down
on his caffeine intake.
108
00:09:04,778 --> 00:09:06,311
Needs some pizza in his diet.
109
00:09:06,413 --> 00:09:09,281
I don't think I like
that guy's attitude at all.
110
00:09:10,283 --> 00:09:11,843
Hey, you know what?
Take off the blades.
111
00:09:11,885 --> 00:09:13,445
I mean it. I'm gonna break
your... legs.
112
00:09:13,486 --> 00:09:14,386
You're a fascist, man.
113
00:09:14,487 --> 00:09:15,387
Take 'em off!
114
00:09:15,488 --> 00:09:16,522
Neo-fascist.
115
00:09:16,623 --> 00:09:17,956
Buff, sit.
116
00:09:19,092 --> 00:09:20,826
You know what I mean, though?
117
00:09:20,927 --> 00:09:22,394
Somebody ought to crack that guy
118
00:09:22,495 --> 00:09:23,662
with a baseball bat.
119
00:09:23,763 --> 00:09:27,833
Yeah, well, he's from
a third-world country.
120
00:09:27,934 --> 00:09:29,368
He doesn't have it easy.
121
00:09:29,469 --> 00:09:33,405
What? What the... do you
know about the third world?
122
00:09:33,506 --> 00:09:34,573
You been there?
123
00:09:34,674 --> 00:09:37,342
No? No. Well, I have.
124
00:09:37,444 --> 00:09:39,745
Live like sardines
in a can over there.
125
00:09:39,846 --> 00:09:42,181
You know, everything
stinks. It's true.
126
00:09:42,282 --> 00:09:43,582
There's no, you know, law,
127
00:09:43,683 --> 00:09:44,817
no order, no nothing.
128
00:09:44,918 --> 00:09:46,452
Ass... come over here,
129
00:09:46,553 --> 00:09:48,120
they think
it's gonna be the same.
130
00:09:48,221 --> 00:09:51,123
But he's a human being.
You can give him that much.
131
00:09:51,224 --> 00:09:52,891
Actually, the only thing
I gotta give that guy
132
00:09:52,992 --> 00:09:55,861
is a one-way ticket
back to greaseball land.
133
00:09:55,962 --> 00:09:59,998
Yeah, well, that pizza could
feed a family of 4 in Turkey
134
00:10:00,100 --> 00:10:01,860
or India or wherever the...
He comes from.
135
00:10:01,935 --> 00:10:05,237
Yeah? How would you
ship it there, man?
136
00:10:05,338 --> 00:10:06,505
Federal Express?
137
00:10:06,606 --> 00:10:07,906
By the time it got there,
138
00:10:08,007 --> 00:10:09,675
it'd be way cold
and coagulated...
139
00:10:09,776 --> 00:10:10,876
Total waste,
140
00:10:10,977 --> 00:10:12,544
cheese would be stuck
to the cardboard.
141
00:10:12,645 --> 00:10:14,179
Buff, that slice
is the difference
142
00:10:14,280 --> 00:10:17,082
between life and death
for some half-dead Bangladeshi.
143
00:10:18,618 --> 00:10:20,285
Yo, you're gettin' me
all upset here.
144
00:10:20,386 --> 00:10:21,753
You should get upset.
145
00:10:21,855 --> 00:10:23,789
Everyone should get upset.
146
00:10:23,890 --> 00:10:25,357
When... when Hitler
was greasing the Jews,
147
00:10:25,458 --> 00:10:26,658
people were saying,
148
00:10:26,759 --> 00:10:28,961
"don't get me upset.
You're bumming me out."
149
00:10:29,062 --> 00:10:32,197
It's my duty as a human being
to be pissed off.
150
00:10:34,734 --> 00:10:36,969
Jesus Christ,
nothing makes a difference
151
00:10:37,070 --> 00:10:38,704
in the first place.
152
00:10:38,805 --> 00:10:40,239
Nothing ever changes, man.
153
00:10:40,340 --> 00:10:43,108
50 years from now,
we're all gonna be dead,
154
00:10:43,209 --> 00:10:45,444
and there'll be
new people standing here,
155
00:10:45,545 --> 00:10:47,813
drinking beer, eating pizza,
156
00:10:47,914 --> 00:10:49,381
bitching and moaning
about the price of oreos,
157
00:10:49,482 --> 00:10:51,162
and they won't even know
we were ever here,
158
00:10:51,251 --> 00:10:52,751
and then 50 years after that,
159
00:10:52,852 --> 00:10:54,119
those suckers
will be dust and bones,
160
00:10:54,220 --> 00:10:55,787
and there will be all these
generations of suckers
161
00:10:55,889 --> 00:10:57,322
tryin' to figure out
what the... they're doing
162
00:10:57,423 --> 00:11:00,792
on this... planet,
and they'll all be full of...
163
00:11:00,894 --> 00:11:02,194
It's all so... futile.
164
00:11:02,295 --> 00:11:04,796
If it's all so...
futile, what the...
165
00:11:04,898 --> 00:11:07,299
Are you so...
upset about, ...head?
166
00:11:09,769 --> 00:11:12,204
Because I'm alienated.
167
00:11:14,507 --> 00:11:18,143
How do you like orgasms?!
168
00:11:18,244 --> 00:11:20,145
Yeah!
169
00:11:25,185 --> 00:11:26,818
Hey, I'm at work yesterday,
170
00:11:26,920 --> 00:11:28,120
comes in,
171
00:11:28,221 --> 00:11:30,055
orders a 12-inch pie
with extra cheese,
172
00:11:30,156 --> 00:11:32,824
so, I ask her if she wanted me
to, like, carry that out
173
00:11:32,926 --> 00:11:34,326
to her car for her.
174
00:11:35,695 --> 00:11:37,462
Right?
175
00:11:37,564 --> 00:11:39,031
Is obviously in heat,
176
00:11:39,132 --> 00:11:40,933
says, "yes, right away."
177
00:11:41,034 --> 00:11:42,868
So, I carry the pie
out to her car,
178
00:11:42,969 --> 00:11:44,369
we smoke a Jay,
179
00:11:44,470 --> 00:11:45,771
she... me,
180
00:11:45,872 --> 00:11:48,340
we eat the pizza,
I chase it with the beer.
181
00:11:48,441 --> 00:11:50,042
Smoke-babe-slice-brew!
182
00:11:50,143 --> 00:11:52,911
All 4 bases!
Home run, man!
183
00:11:53,012 --> 00:11:55,113
Buff, your ability to fantasize
184
00:11:55,215 --> 00:11:58,717
is only exceeded
by your ability to lie.
185
00:11:58,818 --> 00:12:00,586
Untrue, Jeffster.
I think that...
186
00:12:00,687 --> 00:12:01,720
Hey, it's me.
187
00:12:01,821 --> 00:12:03,322
2 weeks ago
we attended a concert
188
00:12:03,423 --> 00:12:04,723
where I... 2 girls...
189
00:12:04,824 --> 00:12:06,458
This is the ultimate
liar of liars.
190
00:12:06,559 --> 00:12:08,493
And... your... mom.
191
00:12:09,696 --> 00:12:11,363
Well, I'm here.
Where are you?
192
00:12:11,464 --> 00:12:12,798
Where are you who?
193
00:12:12,899 --> 00:12:14,466
No, no, no.
194
00:12:14,567 --> 00:12:16,568
I don't want to be stuck with
the guy when he gets here.
195
00:12:16,669 --> 00:12:18,103
Stuck... who? What guy?
196
00:12:19,072 --> 00:12:21,440
Shut up.
Don't do that, man.
197
00:12:23,509 --> 00:12:26,778
Look, you can't be out here
all night tonight, ok?
198
00:12:26,879 --> 00:12:29,615
Hey, we're just
havin' a conversation!
199
00:12:30,850 --> 00:12:31,950
This is private property,
my friend.
200
00:12:32,051 --> 00:12:33,185
Come on, man.
201
00:12:33,286 --> 00:12:35,053
Hey, don't tell us
about private property.
202
00:12:35,154 --> 00:12:37,022
This is America, my friend.
203
00:12:37,123 --> 00:12:38,643
Look, look, look,
you gotta go now, ok?
204
00:12:38,725 --> 00:12:39,891
The customers complain.
205
00:12:39,993 --> 00:12:41,460
We're your customers!
We're not complaining!
206
00:12:41,561 --> 00:12:43,195
Please!
207
00:13:05,985 --> 00:13:07,886
You don't need to sit
next to me right now.
208
00:13:07,987 --> 00:13:09,388
Who were you talking to?
209
00:13:10,590 --> 00:13:12,557
Nobody. Sooze.
210
00:13:12,659 --> 00:13:14,526
Stuck with what guy?
211
00:13:14,627 --> 00:13:15,727
What?
212
00:13:15,828 --> 00:13:17,763
You said you didn't
want to get stuck
213
00:13:17,864 --> 00:13:19,431
with some guy.
What guy?
214
00:13:19,532 --> 00:13:23,235
Nobody. It's,
it's my birthday this week,
215
00:13:23,336 --> 00:13:25,103
and Sooze's brother
might come by
216
00:13:25,204 --> 00:13:27,606
to wish me a Happy Birthday.
217
00:13:27,707 --> 00:13:28,707
It's your birthday?
218
00:13:28,808 --> 00:13:29,941
Yeah.
219
00:13:30,043 --> 00:13:31,209
Well, ...!
220
00:13:31,311 --> 00:13:36,214
Happy... Birthday!
Happy Birthday!
221
00:13:36,316 --> 00:13:38,617
Don't do that, man.
222
00:13:40,153 --> 00:13:42,888
Is Sooze around?
223
00:13:42,989 --> 00:13:46,024
Yeah, she should be comin' by.
224
00:13:48,194 --> 00:13:50,696
What'd she say?
Is Pony comin'?
225
00:13:50,797 --> 00:13:51,997
I don't know.
226
00:13:52,098 --> 00:13:53,665
Want a beer?
Pony?
227
00:13:53,766 --> 00:13:54,766
No, thanks.
I don't drink.
228
00:13:54,834 --> 00:13:56,001
Well, what'd she say?
229
00:13:56,102 --> 00:13:58,003
I mean, did she talk to him?
230
00:13:58,104 --> 00:13:59,504
I... I... don't...
231
00:13:59,605 --> 00:14:01,340
Pony?
What's a "Pony"?
232
00:14:01,441 --> 00:14:03,375
You mean the geek
who played the folk music
233
00:14:03,476 --> 00:14:04,910
at the senior prom?
234
00:14:05,011 --> 00:14:06,011
What's that guy's name?
235
00:14:06,112 --> 00:14:07,713
Neil Moynihan?
236
00:14:07,814 --> 00:14:11,416
Pony's band...
Dreamgirls...
237
00:14:11,517 --> 00:14:14,553
Been on the road opening
for midnight hore.
238
00:14:14,654 --> 00:14:15,821
Stadiums, man.
239
00:14:15,922 --> 00:14:18,023
Wait, so Pony's comin' by here?
240
00:14:18,124 --> 00:14:20,559
Didn't you see
their video on MTV?
241
00:14:20,660 --> 00:14:22,394
No. I shot my TV.
242
00:14:22,495 --> 00:14:24,830
But, so, Pony's comin'
by here... the corner?
243
00:14:24,931 --> 00:14:26,164
He's around, and, you know,
244
00:14:26,265 --> 00:14:27,733
maybe he's comin' by.
245
00:14:27,834 --> 00:14:29,334
Sooze told him to come by
246
00:14:29,435 --> 00:14:30,602
and hang out,
247
00:14:30,703 --> 00:14:31,783
whatever...
It's no big deal.
248
00:14:31,838 --> 00:14:33,078
Me, him, and Sooze are gonna...
249
00:14:33,106 --> 00:14:34,406
No, well, you
wanted to get together
250
00:14:34,507 --> 00:14:36,007
with your close friend
Pony the rock star.
251
00:14:36,109 --> 00:14:37,109
I understand.
252
00:14:37,210 --> 00:14:39,277
Do you... you want us
to... To leave?
253
00:14:39,379 --> 00:14:41,480
No, we were just
gonna go someplace
254
00:14:41,581 --> 00:14:42,481
or something.
255
00:14:42,582 --> 00:14:43,615
We are?
256
00:14:43,716 --> 00:14:45,016
All right, she told him
to meet us here...
257
00:14:45,118 --> 00:14:46,952
Pony's comin' here
to the corner?
258
00:14:47,053 --> 00:14:48,954
Yeah, no, it wasn't
even my idea.
259
00:14:49,055 --> 00:14:50,855
Jeff, Jeff, if you
want to be alone with Pony,
260
00:14:50,923 --> 00:14:53,091
you know, that's...
That's fine with us.
261
00:14:53,192 --> 00:14:55,227
Sooze wants to see him.
262
00:14:55,328 --> 00:14:57,396
Well, you know,
I want to... See him.
263
00:14:57,497 --> 00:14:58,830
I gotta know.
264
00:14:58,931 --> 00:15:00,732
I gotta know what it's like
to be on MTV.
265
00:15:00,833 --> 00:15:03,235
Yeah, we all want to see
him, so when's he comin'?
266
00:15:03,336 --> 00:15:04,736
Yeah, when's he comin'?
267
00:15:04,837 --> 00:15:06,004
I don't know.
Later.
268
00:15:06,105 --> 00:15:07,005
I don't know.
269
00:15:07,106 --> 00:15:11,376
Yes!
270
00:15:22,422 --> 00:15:23,889
God, I haven't seen you all day.
271
00:15:23,990 --> 00:15:26,024
You could've come over.
272
00:15:26,125 --> 00:15:27,893
I know. I know.
I know.
273
00:15:27,994 --> 00:15:29,027
Trim it!
274
00:15:29,128 --> 00:15:30,228
I hate that.
275
00:15:30,329 --> 00:15:31,763
Sorry.
276
00:15:31,864 --> 00:15:33,064
Let's go back to the van
right now.
277
00:15:33,166 --> 00:15:35,200
No, I'm not going
to the van. It's so gross.
278
00:15:35,301 --> 00:15:38,203
Come on. I'm gonna do
my performance for everyone.
279
00:15:38,304 --> 00:15:40,639
Ok, so maybe later.
280
00:15:42,642 --> 00:15:44,142
Jesus.
281
00:15:44,243 --> 00:15:47,612
Oliver Stone!
282
00:15:47,713 --> 00:15:49,781
Bill Clinton!
283
00:15:49,882 --> 00:15:51,616
Howard Stern!
284
00:15:51,717 --> 00:15:53,418
Michael Bolton!
285
00:15:53,519 --> 00:15:55,253
O.J. Simpson!
286
00:15:55,354 --> 00:15:56,721
Pope John Paul.
287
00:15:56,823 --> 00:15:58,290
My dad.
288
00:15:58,391 --> 00:16:01,026
All the men.
All the men.
289
00:16:01,127 --> 00:16:02,761
All..The men!
290
00:16:14,040 --> 00:16:16,942
Bang your head.
Blow your nose.
291
00:16:17,043 --> 00:16:20,812
Run down the street.
Suck a hose.
292
00:16:20,913 --> 00:16:24,049
Chew my lips.
Eat some...
293
00:16:24,150 --> 00:16:26,952
Eat a stick of dynamite
and blow yourself to bits.
294
00:16:27,053 --> 00:16:30,388
Shut your mouth.
Go away.
295
00:16:30,490 --> 00:16:32,524
Drink my piss.
Have a nice day.
296
00:16:32,625 --> 00:16:35,360
I hope you cry and never doubt.
297
00:16:35,461 --> 00:16:38,129
I hope you die
with blood in your mouth.
298
00:16:39,198 --> 00:16:41,333
I hope your lies
will no more shout
299
00:16:41,434 --> 00:16:44,135
what's in my eyes,
what's in your snout!
300
00:16:44,237 --> 00:16:46,838
You're a pig!
I know that's true!
301
00:16:46,939 --> 00:16:48,707
I dance your jig!
302
00:16:48,808 --> 00:16:50,408
You!
303
00:16:50,510 --> 00:16:52,077
You!
304
00:16:52,178 --> 00:16:53,912
You!
305
00:16:54,013 --> 00:16:56,581
You!
306
00:17:05,858 --> 00:17:07,259
So...
307
00:17:07,360 --> 00:17:08,493
It was really great.
308
00:17:08,594 --> 00:17:09,694
It was ok?
Yeah.
309
00:17:09,795 --> 00:17:11,096
What did you guys think?
310
00:17:11,197 --> 00:17:12,731
Slides go with it.
311
00:17:12,832 --> 00:17:14,132
Behind me.
312
00:17:14,233 --> 00:17:16,735
I'm making these slides
out of these old pictures
313
00:17:16,836 --> 00:17:17,936
and paintings and stuff.
314
00:17:18,037 --> 00:17:19,971
Is that supposed to be about me?
315
00:17:20,072 --> 00:17:21,907
No.
316
00:17:22,008 --> 00:17:23,074
Yes.
317
00:17:23,175 --> 00:17:25,143
It's called "burger
manifesto, part I:"
318
00:17:25,244 --> 00:17:26,745
"The dialectical exposition
319
00:17:26,846 --> 00:17:28,880
of testosterone."
320
00:17:28,981 --> 00:17:31,349
Isn't that a great title?
321
00:17:32,451 --> 00:17:34,286
Why is everything
about you, Jeff?
322
00:17:34,387 --> 00:17:36,321
No, not... not
everything. This.
323
00:17:36,422 --> 00:17:37,789
I am the man in your life.
324
00:17:37,890 --> 00:17:39,925
Man?
325
00:17:40,026 --> 00:17:41,760
Yeah, man, male,
significant other...
326
00:17:41,861 --> 00:17:43,061
Whatever the...
I am.
327
00:17:43,162 --> 00:17:44,462
It's a piece.
328
00:17:44,564 --> 00:17:47,365
You're sure as to hell
right about that.
329
00:17:47,466 --> 00:17:50,201
I'm not doing it anywhere, Jeff.
330
00:17:50,303 --> 00:17:51,536
It's just a part
of my application
331
00:17:51,637 --> 00:17:53,605
to the school of visual arts.
332
00:17:53,706 --> 00:17:54,439
In New York.
333
00:17:54,540 --> 00:17:56,608
You know people there?
334
00:17:57,610 --> 00:17:59,144
I'm just gonna go.
335
00:17:59,245 --> 00:18:01,313
Figure the worst I can do
is starve to death.
336
00:18:01,414 --> 00:18:03,515
"The worst I can do
is starve to death."
337
00:18:03,616 --> 00:18:04,416
Listen to you.
338
00:18:04,517 --> 00:18:05,951
I don't want to hear it anymore.
339
00:18:06,052 --> 00:18:07,285
No, no, no.
You know why?
340
00:18:07,386 --> 00:18:09,254
You're packing your bags,
341
00:18:09,355 --> 00:18:10,595
you're jumping into the unknown
342
00:18:10,656 --> 00:18:12,023
because some conceptual artist
343
00:18:12,124 --> 00:18:13,758
who teaches at
a community college
344
00:18:13,859 --> 00:18:15,026
is having a midlife crisis,
345
00:18:15,127 --> 00:18:16,628
and he wants to
sleep with some girl
346
00:18:16,729 --> 00:18:17,562
half his age,
347
00:18:17,663 --> 00:18:19,030
so he tells you
you have talent...
348
00:18:19,131 --> 00:18:20,465
Mr. Brooks has had
shows in New York, Jeff.
349
00:18:20,566 --> 00:18:22,067
He's been reviewed in art forum.
350
00:18:22,168 --> 00:18:23,268
I think he knows.
351
00:18:23,369 --> 00:18:24,502
Well, then,
352
00:18:24,604 --> 00:18:26,538
you'd better listen
to him, shouldn't you?
353
00:18:26,639 --> 00:18:27,372
Well, ...!
354
00:18:27,473 --> 00:18:29,341
Might as well not do anything.
355
00:18:29,442 --> 00:18:33,478
Let's just stick our thumbs
up our asses and twirl.
356
00:18:33,579 --> 00:18:36,114
Yes, that's right.
You know what, honey?
357
00:18:36,215 --> 00:18:37,949
You should go to New York.
You should go...
358
00:18:38,050 --> 00:18:39,084
Go show 'em.
359
00:18:39,185 --> 00:18:40,585
They need your unique
point of view.
360
00:18:40,686 --> 00:18:43,254
At least I have
point of view, you know?
361
00:18:43,356 --> 00:18:44,623
I stand for something,
362
00:18:44,724 --> 00:18:47,192
and I'm trying
to communicate something.
363
00:18:47,293 --> 00:18:49,527
What are you trying
to communicate? Tell us.
364
00:18:49,629 --> 00:18:50,629
So you can give me more ...?
365
00:18:50,730 --> 00:18:52,464
No, no. It's an honest
question.
366
00:18:52,565 --> 00:18:54,032
What are you tryin'
to communicate?
367
00:18:54,133 --> 00:18:55,767
I'm tryin' to communicate
368
00:18:55,868 --> 00:18:56,868
how I feel, Jeff...
369
00:18:56,969 --> 00:18:58,336
You know, raise consciousness,
370
00:18:58,437 --> 00:19:00,071
make people think for a change.
371
00:19:00,172 --> 00:19:01,473
"Burger manifesto, part I"
372
00:19:01,574 --> 00:19:03,174
is gonna make people think.
373
00:19:03,275 --> 00:19:04,643
Yes, you ass...
About what?
374
00:19:04,744 --> 00:19:06,645
About things that are
important to me.
375
00:19:06,746 --> 00:19:08,847
Like what?
376
00:19:08,948 --> 00:19:10,749
Sexual politics, racism,
377
00:19:10,850 --> 00:19:12,350
the environment,
378
00:19:12,451 --> 00:19:13,771
the military-industrial
complex...
379
00:19:13,853 --> 00:19:15,787
Racism? You don't even
know anybody who's black.
380
00:19:15,888 --> 00:19:16,855
Of course I do.
381
00:19:16,956 --> 00:19:18,256
Name one.
382
00:19:21,027 --> 00:19:22,527
God, Karen Johnson.
383
00:19:22,628 --> 00:19:23,962
One!
384
00:19:24,063 --> 00:19:26,331
You are completely
missing the point!
385
00:19:26,432 --> 00:19:28,566
You know, I'm talking
about idealism.
386
00:19:28,668 --> 00:19:30,035
Responsibility, progress.
387
00:19:30,136 --> 00:19:31,102
Yes.
No, idealism
388
00:19:31,203 --> 00:19:32,971
is guilty middle-class
bull...
389
00:19:33,072 --> 00:19:34,352
No, sweetie, cynicism is bull...
390
00:19:34,407 --> 00:19:36,074
No, no. I'm not being
cynical, I'm being honest.
391
00:19:36,175 --> 00:19:37,335
But do you stand for anything?
392
00:19:37,376 --> 00:19:38,276
Yes, I stand for...
393
00:19:38,377 --> 00:19:39,277
What? What
do you stand for?
394
00:19:39,378 --> 00:19:40,345
I stand for honesty!
395
00:19:40,446 --> 00:19:41,546
I stand for some level of truth.
396
00:19:41,647 --> 00:19:43,148
Yeah, right!
Yeah, right!
397
00:19:43,249 --> 00:19:44,683
Can I talk here?
Let me talk!
398
00:19:44,784 --> 00:19:46,584
You know, all you know
is what's good for you.
399
00:19:46,652 --> 00:19:47,585
Can I talk?
400
00:19:47,687 --> 00:19:48,586
Typical male.
401
00:19:48,688 --> 00:19:49,621
Typical male.
402
00:19:49,722 --> 00:19:50,488
Typical male.
403
00:19:50,589 --> 00:19:52,424
Tim, he listens to you.
404
00:19:52,525 --> 00:19:54,793
Do you think it's
a good idea? Seriously.
405
00:19:54,894 --> 00:19:57,662
Seriously?
406
00:19:57,763 --> 00:19:59,731
It's a great idea.
407
00:19:59,832 --> 00:20:01,232
Thank you.
408
00:20:01,333 --> 00:20:03,268
See? He did it.
409
00:20:03,369 --> 00:20:04,636
He left.
410
00:20:04,737 --> 00:20:05,970
I did.
411
00:20:06,072 --> 00:20:07,439
I split, man.
412
00:20:07,540 --> 00:20:09,340
I expanded my horizons,
413
00:20:09,442 --> 00:20:11,910
you know, served my country.
414
00:20:13,145 --> 00:20:15,814
Saw the world, you know.
415
00:20:15,915 --> 00:20:18,550
I gained wisdom,
and now I'm back, baby,
416
00:20:18,651 --> 00:20:22,253
back from the road.
Me and Jack Kerouac.
417
00:20:22,354 --> 00:20:24,422
I can't wait till Pony
gets here, you know?
418
00:20:24,523 --> 00:20:26,991
Have a conversation
with a human being.
419
00:20:27,093 --> 00:20:28,359
Well, if you love him so much,
420
00:20:28,461 --> 00:20:30,195
why didn't you go see him play?
421
00:20:30,296 --> 00:20:32,664
Because you didn't want to go.
422
00:20:32,765 --> 00:20:34,899
Like I'm gonna pay 20 bucks
423
00:20:35,000 --> 00:20:35,800
to see Neil Moynihan
424
00:20:35,868 --> 00:20:37,148
in some band
that I helped start.
425
00:20:37,203 --> 00:20:38,970
Ok, well, you know,
he's always been a nice guy,
426
00:20:39,071 --> 00:20:40,038
and I like him.
427
00:20:40,139 --> 00:20:41,840
He's a geek.
428
00:20:41,941 --> 00:20:44,909
Hey, I've been,
makin' these tapes,
429
00:20:45,010 --> 00:20:45,910
videotapes.
430
00:20:46,011 --> 00:20:48,813
I ripped off a camcorder
up at the mall.
431
00:20:48,914 --> 00:20:51,516
I thought, you know,
it could be somethin' that I do,
432
00:20:51,617 --> 00:20:53,418
be a video artist, you know?
433
00:20:53,519 --> 00:20:55,053
Ladies and gentlemen, Buff:
434
00:20:55,154 --> 00:20:56,387
The post-modern
idiot savant.
435
00:20:56,489 --> 00:20:58,656
He will outdo us all.
436
00:21:02,061 --> 00:21:04,195
Aaigh! Aaigh!
437
00:21:04,296 --> 00:21:05,930
It's safe. Come on.
438
00:21:12,138 --> 00:21:13,872
Hey.
439
00:21:16,008 --> 00:21:17,108
That's it.
440
00:21:17,209 --> 00:21:21,146
That's it!
Yeah! I'm calling the police.
441
00:21:22,381 --> 00:21:24,115
Why? We're
just standing here.
442
00:21:24,216 --> 00:21:25,583
Look, you're trespassing.
443
00:21:25,684 --> 00:21:26,718
Hey, call the cops.
444
00:21:26,819 --> 00:21:27,979
Call... call 'em
right now, man.
445
00:21:28,020 --> 00:21:29,354
Hey, maybe my cousin
Jerry will show up.
446
00:21:29,455 --> 00:21:31,189
He'll definitely take
your word over mine.
447
00:21:31,290 --> 00:21:32,650
You tell him about
the trespassing,
448
00:21:32,725 --> 00:21:35,260
I'll tell him about how
you sell beer to minors.
449
00:21:35,361 --> 00:21:36,594
I'm not joking around
now, ok? Come on.
450
00:21:36,695 --> 00:21:37,595
Let's go. Let's go.
451
00:21:37,696 --> 00:21:38,863
We're just standing here.
452
00:21:38,964 --> 00:21:40,398
Look, just go and stand
someplace else, ok?
453
00:21:40,499 --> 00:21:41,800
You stand someplace else, man.
454
00:21:41,901 --> 00:21:43,301
You stand someplace else.
455
00:21:43,402 --> 00:21:45,103
This is our corner.
456
00:21:45,204 --> 00:21:46,337
You don't...
Own it.
457
00:21:46,438 --> 00:21:48,239
Yes, I do.
458
00:21:48,340 --> 00:21:49,240
My family owns it.
It's ours.
459
00:21:49,341 --> 00:21:50,775
You don't belong here.
460
00:21:50,876 --> 00:21:52,310
No, you don't belong here.
461
00:21:52,411 --> 00:21:54,679
We were here before you.
462
00:21:54,780 --> 00:21:57,816
Why don't you go back
to where you came from?
463
00:21:57,917 --> 00:21:59,217
Hey, Tim...
464
00:21:59,318 --> 00:22:00,585
No, see, sweetheart,
465
00:22:00,686 --> 00:22:01,786
you dot want to stand up
for this parasite,
466
00:22:01,887 --> 00:22:03,521
'cause I can...
Smell him from here.
467
00:22:03,622 --> 00:22:05,323
You know what?
2 words, man: "Roll-on."
468
00:22:05,424 --> 00:22:06,324
Yeah, yeah...
469
00:22:06,425 --> 00:22:07,592
You sell it right here.
470
00:22:07,693 --> 00:22:09,194
What are you?
Drunk. Bum.
471
00:22:09,295 --> 00:22:11,062
Yeah, you are good for nothing.
472
00:22:11,163 --> 00:22:12,463
You just, hang around...
473
00:22:12,565 --> 00:22:14,899
On my property.
474
00:22:15,000 --> 00:22:17,669
The hare krishna's
callin' me a drunk.
475
00:22:17,770 --> 00:22:20,104
Hey, listen, pal,
you want us to go?
476
00:22:20,206 --> 00:22:22,040
Yeah, please, go.
Come on.
477
00:22:30,149 --> 00:22:31,950
Make a move...
478
00:22:32,051 --> 00:22:33,051
Greasecake.
479
00:22:34,420 --> 00:22:35,420
Towel head.
480
00:22:35,521 --> 00:22:36,421
Hey, Tim,
you know what? You win.
481
00:22:36,522 --> 00:22:37,522
Drunk.
482
00:22:37,623 --> 00:22:38,943
You have the largest penis.
483
00:22:39,024 --> 00:22:39,958
Can we go, please?
484
00:22:40,059 --> 00:22:41,499
No, let 'em fight!
The dude wants it!
485
00:22:41,560 --> 00:22:43,428
No! Wait a minute!
This is ridiculous!
486
00:22:51,237 --> 00:22:52,670
Pakeesa...
487
00:23:00,179 --> 00:23:02,547
It's ok. Come on.
488
00:23:03,816 --> 00:23:05,516
Come on.
489
00:23:19,832 --> 00:23:23,735
Come on. They're just
joking around.
490
00:23:23,836 --> 00:23:26,271
Yeah, we're just
screwin' around,
491
00:23:26,372 --> 00:23:29,374
like Muhammad said.
492
00:23:29,475 --> 00:23:31,276
Can't take a joke, man?
493
00:23:32,745 --> 00:23:35,113
Hey, hope you got
a permit for that, mama!
494
00:23:35,214 --> 00:23:37,382
We're sorry, ok?
We're gonna go.
495
00:23:37,483 --> 00:23:39,984
Hey, you're gonna regret this.
496
00:23:40,085 --> 00:23:41,085
Come on, Jeff.
497
00:23:41,186 --> 00:23:43,554
Her.
Let's go find some...
498
00:23:43,656 --> 00:23:46,457
Hey, I'm sorry about that.
499
00:23:46,558 --> 00:23:47,926
It was just a misunderstanding.
500
00:23:48,027 --> 00:23:49,427
He was upset about something,
501
00:23:49,528 --> 00:23:50,795
and he took it out on you,
502
00:23:50,896 --> 00:23:52,497
and I'm sorry.
503
00:24:02,541 --> 00:24:05,043
I seriously doubt Pony's
gonna be in a limo.
504
00:24:05,144 --> 00:24:06,744
That's the rock star thing.
505
00:24:06,845 --> 00:24:08,179
No.
506
00:24:08,280 --> 00:24:09,640
I'll bet you he has
a babe with him
507
00:24:09,682 --> 00:24:11,282
right out of a triple-x
video, man...
508
00:24:11,383 --> 00:24:15,486
Pony, come on, dude, do me!
509
00:24:15,587 --> 00:24:17,422
Buff. Buff.
510
00:24:17,523 --> 00:24:19,190
Sorry.
Buff.
511
00:24:19,291 --> 00:24:20,591
Jesus Christ.
512
00:24:20,693 --> 00:24:22,560
Want to bet he's with a girl?
513
00:24:22,661 --> 00:24:24,295
No, he's not with a girl.
514
00:24:24,396 --> 00:24:26,664
All right.
515
00:24:26,765 --> 00:24:30,601
My God, Pony, it's so huge.
516
00:24:32,304 --> 00:24:33,438
You know what?
517
00:24:33,539 --> 00:24:35,840
He probably gets bored
with all that...
518
00:24:35,941 --> 00:24:37,475
Yeah. Yeah.
519
00:24:37,576 --> 00:24:41,145
Wait. How do you
figure... That?
520
00:24:41,246 --> 00:24:42,480
I'd get bored.
521
00:24:42,581 --> 00:24:43,481
I wouldn't.
522
00:24:43,582 --> 00:24:44,749
If I were ever in his shoes,
523
00:24:44,850 --> 00:24:46,417
every morning,
I'd get up singing, man.
524
00:24:46,518 --> 00:24:48,486
I'd do my workout,
take a shower,
525
00:24:48,587 --> 00:24:50,088
followed by
a hearty breakfast...
526
00:24:50,189 --> 00:24:51,022
Steak and eggs,
527
00:24:51,123 --> 00:24:52,657
washed down with
a pot of hot coffee,
528
00:24:52,758 --> 00:24:54,692
six-pack
of coors light.
529
00:24:54,793 --> 00:24:56,427
Then I'd order my bodyguard
530
00:24:56,528 --> 00:24:58,696
to go find my babe,
531
00:24:58,797 --> 00:25:00,832
who would appear decked out
532
00:25:00,933 --> 00:25:04,469
in her all-black-leather
Victoria's secret
533
00:25:04,570 --> 00:25:07,005
custom-made bodysuit.
534
00:25:07,106 --> 00:25:10,174
So, I'd, like, have to
chew off all her clothes
535
00:25:10,275 --> 00:25:12,410
until she was completely nude.
536
00:25:14,246 --> 00:25:17,215
Except she'd have
these amazing dragon tattoos
537
00:25:17,316 --> 00:25:18,783
all over her body
538
00:25:18,884 --> 00:25:21,986
and pierced nipples with
little gold peace signs
539
00:25:22,087 --> 00:25:23,488
hanging from 'em.
540
00:25:23,589 --> 00:25:25,723
Then she'd take out
this half ounce of blow
541
00:25:25,824 --> 00:25:27,725
and snap out a few mongo lines,
542
00:25:27,826 --> 00:25:29,527
vaporize a few million
brain cells,
543
00:25:29,628 --> 00:25:32,530
screw for about an hour,
then spend the rest
544
00:25:32,631 --> 00:25:35,933
of the morning trashed,
watching...
545
00:25:36,035 --> 00:25:37,068
Gilligan.
546
00:25:37,169 --> 00:25:40,738
That sounds so great, man.
Yes! Yes.
547
00:25:42,241 --> 00:25:44,275
Hey, what would you do
in the afternoon?
548
00:25:44,376 --> 00:25:45,543
More of the same.
549
00:25:45,644 --> 00:25:47,412
Yeah, you just keep
doing the same thing
550
00:25:47,513 --> 00:25:48,913
all the time, around
and around the clock.
551
00:25:49,014 --> 00:25:51,516
With an occasional burger
or slice thrown in
552
00:25:51,617 --> 00:25:53,851
for vitamins and energy.
553
00:26:02,194 --> 00:26:07,065
Man, instead of watching
gilligan, we watch...
554
00:26:07,166 --> 00:26:09,467
Captain Kirk.
555
00:26:09,568 --> 00:26:11,602
That sounds so depressing.
556
00:26:11,703 --> 00:26:13,604
Come on, man.
Tell me you wouldn't love it.
557
00:26:13,705 --> 00:26:15,473
No. I'm not saying
I wouldn't love it.
558
00:26:15,574 --> 00:26:16,674
No.
559
00:26:16,775 --> 00:26:18,476
I'm saying after a while
it'd wear thin.
560
00:26:18,577 --> 00:26:19,811
Yeah, a long while.
561
00:26:19,912 --> 00:26:21,345
A long, long while.
562
00:26:21,447 --> 00:26:22,613
Watch out for the tree.
563
00:26:22,714 --> 00:26:24,215
A long, long, long, long while.
564
00:26:24,316 --> 00:26:25,216
Ok.
565
00:26:25,317 --> 00:26:26,484
A long, long, long...
566
00:26:26,585 --> 00:26:27,618
Ok.
567
00:26:27,719 --> 00:26:29,821
Hey, Tim, hold up.
568
00:26:37,129 --> 00:26:38,830
It was a racial incident.
569
00:26:38,931 --> 00:26:41,165
It was just something
that got out of hand.
570
00:26:41,266 --> 00:26:42,200
Did anyone get hurt?
571
00:26:42,301 --> 00:26:43,935
It got that close.
572
00:26:44,036 --> 00:26:45,736
Ok, but nothing happened.
Believe me.
573
00:26:45,838 --> 00:26:48,206
If I thought something
really bad was gonna happen,
574
00:26:48,307 --> 00:26:49,507
I would've done something.
575
00:26:49,608 --> 00:26:50,541
Yeah?
576
00:26:50,642 --> 00:26:51,709
Yeah.
577
00:26:51,810 --> 00:26:54,212
Ok, what would you have done?
578
00:27:00,419 --> 00:27:01,919
I would've stopped it.
579
00:27:02,020 --> 00:27:03,454
How?
580
00:27:03,555 --> 00:27:05,456
I don't know.
I would've done something.
581
00:27:05,557 --> 00:27:08,025
This is kind of hypothetical,
isn't it?
582
00:27:10,562 --> 00:27:11,996
This place is so stupid.
583
00:27:12,097 --> 00:27:13,598
I can't believe
we're sitting here
584
00:27:13,699 --> 00:27:15,399
in this mosh pit of consumerism
585
00:27:15,501 --> 00:27:16,501
with all these people eating
586
00:27:16,602 --> 00:27:17,682
their chunks of dead flesh.
587
00:27:17,736 --> 00:27:19,036
Jeff... Jeff!
588
00:27:19,138 --> 00:27:21,372
Like... robots.
Look at those kids right there.
589
00:27:21,473 --> 00:27:22,673
Jeff.
590
00:27:26,745 --> 00:27:29,380
You know, I was talking
to Mr. Brooks yesterday.
591
00:27:29,481 --> 00:27:31,382
He has this friend in New York
592
00:27:31,483 --> 00:27:32,984
who wants
to sublet his apartment
593
00:27:33,085 --> 00:27:35,319
for 650 a month.
594
00:27:35,420 --> 00:27:37,989
I could swing that.
595
00:27:38,090 --> 00:27:40,024
650.
596
00:27:40,125 --> 00:27:41,826
Sooze...
What?
597
00:27:41,927 --> 00:27:43,394
Did it ever occur to you
598
00:27:43,495 --> 00:27:44,795
that I might have some feelings
599
00:27:44,897 --> 00:27:46,297
about you moving to New York?
600
00:27:46,398 --> 00:27:48,266
What feelings?
601
00:27:48,367 --> 00:27:50,701
Us.
602
00:27:50,802 --> 00:27:52,970
Of course.
603
00:27:53,071 --> 00:27:55,306
And?
604
00:27:59,211 --> 00:28:00,978
Come with me.
605
00:28:01,079 --> 00:28:02,914
No.
606
00:28:03,015 --> 00:28:04,882
No, see,
that's not what I'm saying.
607
00:28:04,983 --> 00:28:07,251
I'm say... i could go to New York
if I wanted to,
608
00:28:07,352 --> 00:28:08,920
but what's the point?
609
00:28:09,021 --> 00:28:11,155
So I can learn
how to order a cappuccino?
610
00:28:11,256 --> 00:28:13,324
So I could get mugged
by some crackhead?
611
00:28:13,425 --> 00:28:16,761
So I could see homeless people
up close and personal?
612
00:28:16,862 --> 00:28:19,130
So what do you want to do?
613
00:28:19,231 --> 00:28:20,565
Nothing.
614
00:28:20,666 --> 00:28:23,334
No one does nothing, Jeff.
615
00:28:26,638 --> 00:28:29,407
Ok, well, then I'm
gonna break new ground.
616
00:28:29,508 --> 00:28:30,942
New ground?
617
00:28:32,511 --> 00:28:34,312
Taking one
community college course
618
00:28:34,413 --> 00:28:35,780
on the history of Nicaragua
619
00:28:35,881 --> 00:28:38,716
while barely holding
a job packing boxes?
620
00:28:38,817 --> 00:28:41,319
Ok, look,
my job is not who I am.
621
00:28:41,420 --> 00:28:42,486
I don't need that.
622
00:28:42,588 --> 00:28:45,623
Why? What's your goal?
Status? Money?
623
00:28:45,724 --> 00:28:47,458
Getting your picture
on the cover
624
00:28:47,559 --> 00:28:48,593
of some glossy magazine?
625
00:28:48,694 --> 00:28:49,994
My goal is to make art.
626
00:28:50,095 --> 00:28:51,729
So why can't you
do that here?
627
00:28:51,830 --> 00:28:52,964
What's wrong with here?
628
00:28:53,065 --> 00:28:54,532
Why is somewhere else better?
629
00:28:54,633 --> 00:28:56,567
Why should I stay here, Jeff?
630
00:28:56,668 --> 00:28:58,436
So we could sit on the corner
631
00:28:58,537 --> 00:29:00,705
and watch the lights change
632
00:29:00,806 --> 00:29:02,240
while you bitch about Burnfield?
633
00:29:02,341 --> 00:29:03,140
No...
634
00:29:03,242 --> 00:29:05,009
So I can spend
the rest of my life
635
00:29:05,110 --> 00:29:06,577
guessing what it would be like
636
00:29:06,678 --> 00:29:08,079
to be a real artist?
637
00:29:08,180 --> 00:29:09,647
No...
638
00:29:09,748 --> 00:29:11,048
So you and I can...
While your parents
639
00:29:11,149 --> 00:29:13,050
are out having dinner
at the sizzler?
640
00:29:22,828 --> 00:29:24,996
What are we doing, Jeff...
641
00:29:25,097 --> 00:29:27,164
You and me?
642
00:29:30,469 --> 00:29:33,004
I don't know.
643
00:29:38,310 --> 00:29:41,412
Hey. Great game Friday.
644
00:29:41,513 --> 00:29:43,047
KickedHolbrook's ass?
645
00:29:43,148 --> 00:29:46,217
Missed it.
Get a fifth of old crow?
646
00:29:48,487 --> 00:29:49,387
Just one?
647
00:29:49,488 --> 00:29:51,956
Yeah.
648
00:29:52,057 --> 00:29:54,091
Hey.
649
00:29:54,192 --> 00:29:56,394
You seen the new guy
we got... beavers?
650
00:29:56,495 --> 00:29:59,930
The guy can pass.
651
00:30:03,201 --> 00:30:04,635
Hey, I've been meaning
to ask you...
652
00:30:04,736 --> 00:30:06,337
Do you remember that game
against north reading
653
00:30:06,438 --> 00:30:09,273
when you passed to Pierce
and he dropped the ball?
654
00:30:09,374 --> 00:30:10,508
What do you think happened?
655
00:30:10,609 --> 00:30:13,010
Do you think, like, he wasn't
there or you were short?
656
00:30:13,111 --> 00:30:15,680
I don't...
I don't remember.
657
00:30:15,781 --> 00:30:17,014
What do I owe you?
658
00:30:17,115 --> 00:30:18,949
11.25.
659
00:30:30,529 --> 00:30:33,631
Hey!
660
00:30:51,583 --> 00:30:53,284
Yeah!
661
00:30:56,488 --> 00:30:58,089
Great.
662
00:31:24,082 --> 00:31:25,916
♪ In my head, head ♪
663
00:31:26,017 --> 00:31:27,885
♪ I'm really tall ♪
664
00:31:27,986 --> 00:31:31,922
♪ My eyes are big,
not small ♪
665
00:31:32,023 --> 00:31:36,594
♪ Hair flows down
my back ♪
666
00:31:36,695 --> 00:31:41,332
♪ Down straight
down my back ♪
667
00:31:41,433 --> 00:31:42,900
♪ In my heart, heart ♪
668
00:31:43,001 --> 00:31:43,968
♪ I'm a star ♪
669
00:31:44,069 --> 00:31:46,337
♪ Bigger than... ♪
670
00:31:46,438 --> 00:31:47,705
Hey.
671
00:31:47,806 --> 00:31:48,973
Hey.
672
00:31:49,074 --> 00:31:50,374
Do you have a cigarette?
673
00:31:50,475 --> 00:31:52,343
No. I quit.
674
00:31:55,147 --> 00:31:57,181
Hey, you said you did a video?
675
00:31:57,282 --> 00:31:58,549
Yep.
676
00:31:58,650 --> 00:32:00,885
What's it about?
677
00:32:02,788 --> 00:32:06,590
It's really not about anything.
678
00:32:06,691 --> 00:32:09,994
Well, what's on it?
679
00:32:10,095 --> 00:32:12,296
A cloud.
680
00:32:12,397 --> 00:32:14,131
A cloud?
681
00:32:14,232 --> 00:32:15,966
Yeah.
682
00:32:16,067 --> 00:32:19,003
There was this cloud,
683
00:32:19,104 --> 00:32:21,572
and I videotaped it.
684
00:32:23,975 --> 00:32:26,844
I was doing 'shrooms
and saw this cloud.
685
00:32:26,945 --> 00:32:29,847
It looks excellent on tape.
686
00:32:29,948 --> 00:32:33,918
The video is like my head
687
00:32:34,019 --> 00:32:35,986
and... and everything, you know,
688
00:32:36,087 --> 00:32:40,458
is like... like in there
that I see.
689
00:32:40,559 --> 00:32:42,493
You know?
690
00:32:44,362 --> 00:32:46,263
Plus I'm gonna
come down here one night,
691
00:32:46,364 --> 00:32:47,898
walk around inside the circle a
692
00:32:47,999 --> 00:32:49,500
with a camera and tape...
693
00:32:49,601 --> 00:32:51,569
That's amazing.
694
00:32:51,670 --> 00:32:54,338
Wish I could see it.
695
00:32:54,439 --> 00:32:56,040
You can see it.
696
00:32:58,410 --> 00:32:59,977
Whenever you want.
697
00:33:06,785 --> 00:33:08,018
Hey...
698
00:33:08,119 --> 00:33:12,156
Don't you, work
at a hospital or something?
699
00:33:12,257 --> 00:33:14,625
Yeah. I'm a nurse's aide
at mercy.
700
00:33:14,726 --> 00:33:17,061
You're a nurse?
701
00:33:17,162 --> 00:33:19,363
No. I, you know,
I help 'em out.
702
00:33:19,464 --> 00:33:22,032
I empty bedpans
and bring 'em lunch...
703
00:33:22,133 --> 00:33:23,501
That kind of thing.
704
00:33:23,602 --> 00:33:24,768
Any gunshot victims?
705
00:33:24,870 --> 00:33:27,171
Some of 'em,
706
00:33:27,272 --> 00:33:29,907
but it's mostly
just strokes and...
707
00:33:30,008 --> 00:33:31,909
I mean, most of them
just sleep all the time
708
00:33:32,010 --> 00:33:33,477
and get kind of yellow.
709
00:33:33,578 --> 00:33:37,014
Usually they die if they're,
you know, really yellow.
710
00:33:39,618 --> 00:33:40,784
No. It's not.
711
00:33:40,886 --> 00:33:43,587
I mean, they're not
all totally in a coma.
712
00:33:43,688 --> 00:33:47,124
I mean, they know
when I'm helping them.
713
00:33:54,900 --> 00:33:57,234
Hey, what are you doing now?
714
00:33:57,335 --> 00:33:59,236
Right now?
715
00:33:59,337 --> 00:34:00,237
Yeah.
716
00:34:00,338 --> 00:34:03,641
I don't know.
717
00:34:03,742 --> 00:34:06,377
Waiting, I guess.
718
00:34:07,946 --> 00:34:09,213
You know?
719
00:34:19,157 --> 00:34:21,625
Do you want to go to the van?
720
00:34:27,465 --> 00:34:28,399
Now?
721
00:34:28,500 --> 00:34:33,003
Yeah, we could hang out,
smoke a doob...
722
00:34:34,673 --> 00:34:37,007
I don't smoke doobs,
723
00:34:37,108 --> 00:34:39,977
and I don't really hang out.
724
00:34:45,483 --> 00:34:47,151
But I'll go back.
725
00:34:49,421 --> 00:34:51,188
Ok.
726
00:34:53,892 --> 00:34:56,226
Ok. Whatever you want.
727
00:36:19,277 --> 00:36:20,277
Hey, Pony.
728
00:36:21,780 --> 00:36:22,980
Hey, man.
729
00:36:27,318 --> 00:36:28,318
Jeff.
730
00:36:36,127 --> 00:36:38,162
How you doing?
731
00:36:38,263 --> 00:36:39,363
Good, man.
732
00:36:41,800 --> 00:36:43,667
The corner...
733
00:36:43,768 --> 00:36:46,203
I mean, nothing's changed.
734
00:36:47,372 --> 00:36:51,408
You've only been gone
for a year, man.
735
00:36:51,509 --> 00:36:53,143
Is that your limo?
736
00:36:53,244 --> 00:36:55,345
Yeah. Yeah.
737
00:36:55,447 --> 00:36:56,680
Yeah. The record company,
738
00:36:56,781 --> 00:36:58,782
they make me use it, you know?
739
00:36:58,883 --> 00:37:01,351
I mean, it's dumb.
I know it.
740
00:37:01,453 --> 00:37:02,419
No, it's not...
Hey.
741
00:37:02,520 --> 00:37:04,221
The driver knows Billy Idol.
742
00:37:09,994 --> 00:37:12,696
Yeah, I saw
your album at Musicland
743
00:37:12,797 --> 00:37:14,164
up at the mall.
744
00:37:14,265 --> 00:37:15,132
Yeah. Yeah.
745
00:37:15,233 --> 00:37:16,366
We're starting to get
good placement,
746
00:37:16,468 --> 00:37:17,601
like that, you know?
747
00:37:17,702 --> 00:37:18,736
Yeah.
748
00:37:18,837 --> 00:37:21,972
We sold, like,
over 90,000 units,
749
00:37:22,073 --> 00:37:24,475
and.. And Danny says
750
00:37:24,576 --> 00:37:27,778
that we're gonna get
a gold record.
751
00:37:29,714 --> 00:37:30,948
Yeah.
752
00:37:31,049 --> 00:37:33,417
A gold record, man.
That's great.
753
00:37:33,518 --> 00:37:35,486
So, you're...
You're, like,
754
00:37:35,587 --> 00:37:37,354
living the wild life now?
755
00:37:38,623 --> 00:37:39,623
Come on.
Nah.
756
00:37:39,724 --> 00:37:42,493
Rock star, fame, fortune...
757
00:37:42,594 --> 00:37:43,827
Sex.
758
00:37:45,897 --> 00:37:48,398
Yeah. Chicks.
759
00:37:48,500 --> 00:37:51,902
Nah, man, you know,
it's hard work, you know?
760
00:37:52,003 --> 00:37:52,703
Yeah.
761
00:37:52,804 --> 00:37:54,138
The road's hell, you know?
762
00:37:54,239 --> 00:37:56,406
I mean, airport, hotel, show.
763
00:37:56,508 --> 00:38:00,043
And airport, hotel, show.
Airport, hotel, show.
764
00:38:00,145 --> 00:38:03,147
I mean, ..., man,
you know?
765
00:38:05,116 --> 00:38:07,618
You still living at your mom's?
766
00:38:07,719 --> 00:38:10,020
Yeah. Yeah,
I just crash there.
767
00:38:10,121 --> 00:38:14,458
Most nights
I'm just, you know, out.
768
00:38:14,559 --> 00:38:16,360
Yeah, it sounds cool.
Great.
769
00:38:16,461 --> 00:38:18,595
He says we got to be
at the radio station at 7 A.M.
770
00:38:18,696 --> 00:38:19,596
Can you handle that?
771
00:38:19,697 --> 00:38:20,664
Sure.
Great.
772
00:38:20,765 --> 00:38:21,765
Hi. I'm Erica.
773
00:38:21,866 --> 00:38:23,700
Erica, this is my friend Jeff.
774
00:38:23,802 --> 00:38:25,068
Hi, Jeff.
Nice to meet you.
775
00:38:25,170 --> 00:38:26,303
Jeff, Erica.
776
00:38:26,404 --> 00:38:28,772
God. It's so amazing
to be back home.
777
00:38:28,873 --> 00:38:30,107
Yeah.
778
00:38:30,208 --> 00:38:32,843
I mean, we've been playing
big places everywhere,
779
00:38:32,944 --> 00:38:35,212
but when we did that
sound check at the orpheum,
780
00:38:35,313 --> 00:38:36,980
it suddenly hit me.
781
00:38:37,081 --> 00:38:40,117
I'm playing the orpheum,
you know?
782
00:38:40,218 --> 00:38:42,820
I mean, the last time
I played around here
783
00:38:42,921 --> 00:38:45,722
was, the prom.
784
00:38:45,824 --> 00:38:48,325
The prom.
785
00:38:48,426 --> 00:38:49,493
That's funny.
786
00:38:49,594 --> 00:38:50,928
Yeah.
787
00:38:51,029 --> 00:38:52,563
Hey, I thought you guys
were coming to the show, man?
788
00:38:52,664 --> 00:38:54,097
Yeah.
We were,
789
00:38:54,199 --> 00:38:56,600
but, Sooze
screwed up the tickets.
790
00:38:56,701 --> 00:38:58,135
Man. We were
pretty on tonight.
791
00:38:58,236 --> 00:39:00,237
You were excellent
tonight, Pony.
792
00:39:00,338 --> 00:39:01,238
We were?
Yeah.
793
00:39:01,339 --> 00:39:04,274
It was a great show.
You guys missed it.
794
00:39:04,375 --> 00:39:05,275
Sorry.
795
00:39:05,376 --> 00:39:06,877
So, how's college?
796
00:39:06,978 --> 00:39:10,480
I dropped out.
797
00:39:10,582 --> 00:39:11,882
I mean, you know, this semester,
798
00:39:11,983 --> 00:39:14,918
I'm taking a class,
you know, 3 nights a week,
799
00:39:15,019 --> 00:39:17,354
but I'm just
trying to think and...
800
00:39:17,455 --> 00:39:20,657
Work on stuff, you know?
801
00:39:20,758 --> 00:39:22,793
I've been doing
some writing, though.
802
00:39:22,894 --> 00:39:25,896
Short pieces, you know?
803
00:39:25,997 --> 00:39:28,065
I love writing.
804
00:39:28,166 --> 00:39:29,266
Anne Rice.
805
00:39:29,367 --> 00:39:31,101
I love Anne Rice.
806
00:39:33,104 --> 00:39:34,238
Short pieces?
807
00:39:34,339 --> 00:39:36,240
You should try writing songs.
808
00:39:36,341 --> 00:39:37,975
Yeah, I thought
about that, actually.
809
00:39:38,076 --> 00:39:39,977
No, man, I mean it.
You're a good writer.
810
00:39:40,078 --> 00:39:42,446
I remember those things
that you'd write
811
00:39:42,547 --> 00:39:43,614
in honors English.
812
00:39:43,715 --> 00:39:45,549
Funny...
813
00:39:48,119 --> 00:39:50,387
He wrote this thing
about his... once,
814
00:39:50,488 --> 00:39:52,723
and he read it in front
of the whole class.
815
00:39:52,824 --> 00:39:54,324
I'd love to read that.
816
00:39:54,425 --> 00:39:55,893
Funny ..., man.
817
00:39:59,731 --> 00:40:01,732
So you think I should?
818
00:40:01,833 --> 00:40:04,568
What?
819
00:40:04,669 --> 00:40:05,836
Write.
820
00:40:05,937 --> 00:40:08,505
'Cause I have
written some things.
821
00:40:08,606 --> 00:40:10,507
Like songs?
822
00:40:10,608 --> 00:40:14,177
Yeah.
They could be songs.
823
00:40:14,279 --> 00:40:16,380
Yeah. You should
show 'em to me.
824
00:40:16,481 --> 00:40:17,848
Really?
825
00:40:17,949 --> 00:40:19,283
Yeah, really.
826
00:40:19,384 --> 00:40:20,517
Now?
827
00:40:20,618 --> 00:40:21,518
Yeah.
828
00:40:21,619 --> 00:40:22,519
Great.
829
00:40:22,620 --> 00:40:23,987
Yeah, maybe later.
830
00:40:31,930 --> 00:40:32,930
Hey!
831
00:40:33,031 --> 00:40:34,798
Pony! My God!
832
00:40:34,899 --> 00:40:38,302
You showed up.
My God!
833
00:40:38,403 --> 00:40:42,072
Holy ...!
Look at this car, man.
834
00:40:42,173 --> 00:40:43,840
It's stupid, isn't it?
835
00:40:43,942 --> 00:40:45,042
It's stupid.
836
00:40:45,143 --> 00:40:46,777
No. No, it isn't.
It's cool.
837
00:40:46,878 --> 00:40:49,980
Look at you.
838
00:40:50,081 --> 00:40:52,082
You look good.
839
00:40:52,183 --> 00:40:54,318
Like your, you know, head's
in a good place.
840
00:40:54,419 --> 00:40:56,920
You... are you still
doing your painting?
841
00:40:57,021 --> 00:40:58,155
Sometimes, yeah.
842
00:40:58,256 --> 00:40:59,823
You know, I started
to do performances.
843
00:40:59,924 --> 00:41:01,959
Yeah?
844
00:41:02,060 --> 00:41:03,794
So, what's L.A. like?
845
00:41:03,895 --> 00:41:05,429
It's pretty exciting.
846
00:41:05,530 --> 00:41:07,431
Yeah?
Yeah.
847
00:41:07,532 --> 00:41:08,932
Like...
848
00:41:09,033 --> 00:41:10,701
Well...
849
00:41:10,802 --> 00:41:12,102
The other night,
850
00:41:12,203 --> 00:41:14,838
our manager Danny
took us to this restaurant,
851
00:41:14,939 --> 00:41:16,940
and there was Sandra Bernhard.
852
00:41:17,041 --> 00:41:19,209
No. She was
just sitting there?
853
00:41:19,310 --> 00:41:21,611
Yeah. Just sitting there
eating a salad, you know.
854
00:41:21,713 --> 00:41:24,114
That kind of thing happens
all the time in L.A.
855
00:41:24,215 --> 00:41:25,849
It's, you know.
856
00:41:25,950 --> 00:41:26,984
I met Johnny Depp.
857
00:41:27,085 --> 00:41:28,986
You did?! I love him.
858
00:41:29,087 --> 00:41:30,087
Yeah, you know,
859
00:41:30,188 --> 00:41:31,321
I'm thinking of moving
to New York.
860
00:41:31,422 --> 00:41:32,389
New York?
861
00:41:32,490 --> 00:41:35,058
Yeah. To go to school
and, you know, paint.
862
00:41:35,159 --> 00:41:36,059
Performances, paint...
863
00:41:36,160 --> 00:41:37,294
You have to go.
864
00:41:37,395 --> 00:41:41,431
You always did such,
you know, great work.
865
00:41:41,532 --> 00:41:42,766
Aw...
866
00:41:42,867 --> 00:41:45,235
I still have
some of those drawings
867
00:41:45,336 --> 00:41:47,004
that you'd do in study hall.
868
00:41:47,105 --> 00:41:49,072
You do not!
I do.
869
00:41:49,173 --> 00:41:51,441
Jeff, don't you think
Sooze should go to New York
870
00:41:51,542 --> 00:41:53,243
and, you know...
871
00:41:53,344 --> 00:41:55,679
Yeah, that would depend,
872
00:41:55,780 --> 00:41:57,814
but, yeah, she should.
873
00:41:57,915 --> 00:41:59,349
Really?
874
00:42:02,053 --> 00:42:04,221
Hey!
875
00:42:06,057 --> 00:42:11,628
Hey! Yes! Hey, Pony!
876
00:42:11,729 --> 00:42:14,564
Man, great concert tonight!
877
00:42:14,665 --> 00:42:16,033
You were there?
878
00:42:16,134 --> 00:42:18,435
No, but I heard
it was great, man.
879
00:42:18,536 --> 00:42:19,369
Thanks.
880
00:42:19,470 --> 00:42:21,304
Hey, Pony, this is
my friend Bee-Bee.
881
00:42:21,406 --> 00:42:22,506
Hey. How're you doing?
Hi.
882
00:42:22,607 --> 00:42:23,507
Nice to meet you.
883
00:42:23,608 --> 00:42:25,142
So, tell us, man,
884
00:42:25,243 --> 00:42:27,911
party time,
trashin' hotel rooms,
885
00:42:28,012 --> 00:42:29,546
babes around the clock?
886
00:42:29,647 --> 00:42:32,215
Nah, nah. We don't
have time for all that.
887
00:42:33,251 --> 00:42:36,787
So, what about her?
888
00:42:36,888 --> 00:42:37,921
Erica?
889
00:42:38,022 --> 00:42:39,556
Erica's the publicist
for the band.
890
00:42:39,657 --> 00:42:40,357
Hi. I'm Erica.
891
00:42:40,458 --> 00:42:41,558
Yeah, right.
Hey, I'm Sooze.
892
00:42:41,659 --> 00:42:42,619
Nice to meet you, Sooze.
893
00:42:42,660 --> 00:42:43,593
Publicist.
894
00:42:43,694 --> 00:42:45,128
Yeah, she, works
for the record company
895
00:42:45,229 --> 00:42:46,696
and takes care of interviews
and, you know,
896
00:42:46,798 --> 00:42:47,898
like that.
897
00:42:47,999 --> 00:42:49,433
We were actually
just doing an interview,
898
00:42:49,534 --> 00:42:53,303
and Erica said she'd like
to see Burnfield, so...
899
00:42:53,404 --> 00:42:56,106
So, do you guys
want to do something?
900
00:42:56,207 --> 00:42:57,674
Go someplace
or something like that?
901
00:42:57,775 --> 00:43:01,445
So, we're all
old friends of Pony's.
902
00:43:01,546 --> 00:43:03,146
We go way back to our childhood.
903
00:43:03,247 --> 00:43:04,481
Yeah, he's told me.
904
00:43:04,582 --> 00:43:06,349
Burnfield, you know?
905
00:43:06,451 --> 00:43:09,052
We all hear about Burnfield.
906
00:43:09,153 --> 00:43:11,054
Does he tell you
907
00:43:11,155 --> 00:43:13,924
about how Jeff, Pony
started the band?
908
00:43:14,025 --> 00:43:14,985
You were in the band?
909
00:43:15,026 --> 00:43:15,926
Yeah.
910
00:43:16,027 --> 00:43:17,194
Well, I helped start it,
911
00:43:17,295 --> 00:43:18,528
but, you know...
912
00:43:18,629 --> 00:43:22,065
Well, not exactly.
913
00:43:22,166 --> 00:43:25,235
For a while.
914
00:43:25,336 --> 00:43:27,504
Well, I mean, we jammed
a couple of times.
915
00:43:27,605 --> 00:43:29,539
You know, I mean,
you play harmonica.
916
00:43:29,640 --> 00:43:31,680
But that was before we were
really a band, you know,
917
00:43:31,776 --> 00:43:32,709
before Danny signed us.
918
00:43:32,810 --> 00:43:33,510
Right.
919
00:43:33,611 --> 00:43:35,178
Yeah, well, I came by
920
00:43:35,279 --> 00:43:37,114
more than a couple times.
921
00:43:44,889 --> 00:43:48,592
So you came by to see
how the other half lives?
922
00:43:48,693 --> 00:43:51,928
Well, here we are.
923
00:43:52,029 --> 00:43:53,196
What do you think?
924
00:43:53,297 --> 00:43:55,899
Pretty...
Pathetic?
925
00:43:56,000 --> 00:43:58,101
Kind of like
one of those documentaries
926
00:43:58,202 --> 00:43:59,369
on educational TV?
927
00:43:59,470 --> 00:44:01,605
It's nice here.
It's different.
928
00:44:01,706 --> 00:44:02,606
Yeah, totally.
929
00:44:02,707 --> 00:44:05,041
So, what do they
interview you about?
930
00:44:05,143 --> 00:44:08,245
Well, there's
this benefit for Rwanda
931
00:44:08,346 --> 00:44:09,846
we're gonna do,
932
00:44:09,947 --> 00:44:12,549
and, you know, my songs,
933
00:44:12,650 --> 00:44:15,919
where I get the ideas for them.
934
00:44:16,020 --> 00:44:16,987
Yoknow, stuff like that.
935
00:44:17,088 --> 00:44:18,388
Where do you get your ideas?
936
00:44:18,489 --> 00:44:20,190
Leave him alone, Tim.
937
00:44:20,291 --> 00:44:21,725
Excuse me.
I'd like to know
938
00:44:21,826 --> 00:44:22,993
where he gets his ideas.
939
00:44:23,094 --> 00:44:24,861
Tim's jealous, you know?
940
00:44:24,962 --> 00:44:26,630
He wants to have ideas, too.
941
00:44:26,731 --> 00:44:28,431
Yeah. Yeah.
942
00:44:28,533 --> 00:44:30,000
I'm jealous of MTV...
943
00:44:30,101 --> 00:44:31,568
Who are named after animals.
944
00:44:31,669 --> 00:44:32,669
Jeff!
945
00:44:34,705 --> 00:44:36,173
You're not his publicist.
946
00:44:36,274 --> 00:44:38,041
Sure I am. It's fun.
947
00:44:38,142 --> 00:44:40,076
And you're, like, what else?
948
00:44:40,178 --> 00:44:42,179
You mean his girlfriend?
949
00:44:42,280 --> 00:44:43,780
That's one way of putting it.
950
00:44:43,881 --> 00:44:44,915
Am I... Him?
951
00:44:45,016 --> 00:44:46,183
Shit.
952
00:44:46,284 --> 00:44:48,418
Pony, what would you say
our relationship is?
953
00:44:51,322 --> 00:44:52,722
Mother-daughter.
954
00:44:52,823 --> 00:44:55,125
Pony and I are friends.
955
00:44:55,226 --> 00:44:57,594
So, then, you're,
like, available?
956
00:44:57,695 --> 00:44:58,862
In what way?
957
00:44:58,963 --> 00:45:01,898
A horizontal way.
958
00:45:04,468 --> 00:45:05,302
Relax.
959
00:45:05,403 --> 00:45:06,736
Why don't you Relax?
960
00:45:06,837 --> 00:45:08,317
He's having verbal
intercourse, Sooze.
961
00:45:08,372 --> 00:45:09,639
No, he's not.
He's objectifying her.
962
00:45:09,740 --> 00:45:11,841
He's entertaining us
at her expense.
963
00:45:11,943 --> 00:45:14,211
It's ok.
What's your name?
964
00:45:14,312 --> 00:45:15,512
Buff.
Buff is funny.
965
00:45:15,613 --> 00:45:17,480
Buff is funny, ok?
She likes Buff,
966
00:45:17,582 --> 00:45:19,616
so why don't you whip shut
the feminist hole?
967
00:45:19,717 --> 00:45:21,685
Hey, why don't you
swallow your...
968
00:45:21,786 --> 00:45:22,652
And choke on it?
969
00:45:22,753 --> 00:45:25,121
I forgot, it's not big enough.
970
00:45:25,223 --> 00:45:28,225
So, Pony,
where are you staying?
971
00:45:28,326 --> 00:45:30,126
Are you staying
at your mother's house?
972
00:45:30,228 --> 00:45:32,262
No. No, that,
you know,
973
00:45:32,363 --> 00:45:33,530
that can be kind of a hassle,
974
00:45:33,631 --> 00:45:36,032
so, I just stay
at the four seasons.
975
00:45:36,133 --> 00:45:37,234
It's easier.
976
00:45:37,335 --> 00:45:40,203
Yeah, you know,
I stay at the four seas.
977
00:45:40,304 --> 00:45:42,606
It's ease.
978
00:45:49,413 --> 00:45:51,214
That must be
pretty nice there.
979
00:45:51,315 --> 00:45:54,084
Yeah.
Yeah. Yeah, yeah.
980
00:45:54,185 --> 00:45:55,085
It's, you know,
981
00:45:55,186 --> 00:45:56,419
it's a bed and hot water.
982
00:45:56,520 --> 00:45:57,520
It does look good.
983
00:45:57,622 --> 00:45:59,356
Yeah, so what
do you guys do next?
984
00:45:59,457 --> 00:46:01,691
I mean, what does
your band do now?
985
00:46:02,960 --> 00:46:05,362
We're gonna go in the studio,
986
00:46:05,463 --> 00:46:06,583
and we're doing a new album.
987
00:46:06,664 --> 00:46:07,430
Yeah?
988
00:46:07,531 --> 00:46:09,399
Yeah, and I was thinking, Sooze,
989
00:46:09,500 --> 00:46:11,735
you could do the cover.
990
00:46:11,836 --> 00:46:14,070
You do not want me
to do your cover.
991
00:46:14,171 --> 00:46:15,905
I don't want you
to do the cover.
992
00:46:16,007 --> 00:46:17,974
I... i need you
to do the cover.
993
00:46:18,075 --> 00:46:19,409
You're not serious.
994
00:46:19,510 --> 00:46:21,444
I'm always serious.
995
00:46:21,545 --> 00:46:24,414
They'd never
let me do what I want.
996
00:46:24,515 --> 00:46:26,216
I get final approval.
It's in my contract.
997
00:46:26,317 --> 00:46:27,484
Would I get paid?
998
00:46:27,585 --> 00:46:29,653
Yeah. We'd have to fly you
out for meetings.
999
00:46:29,754 --> 00:46:30,887
Yeah?
Yeah.
1000
00:46:30,988 --> 00:46:34,758
God. That would be something
I'd really want to do.
1001
00:46:43,100 --> 00:46:45,602
Wait.
Just let me cash this.
1002
00:46:45,703 --> 00:46:47,704
Yeah.
1003
00:46:50,308 --> 00:46:52,042
How's the air force, Tim?
1004
00:46:52,143 --> 00:46:54,444
Not in the air force
anymore, scuff.
1005
00:46:56,914 --> 00:46:58,281
So where are you?
1006
00:46:58,382 --> 00:47:00,016
I'm here.
1007
00:47:10,127 --> 00:47:12,228
Yeah, man.
That's cool, dude.
1008
00:47:12,330 --> 00:47:14,197
It's really great.
1009
00:47:14,298 --> 00:47:17,300
Ok, now, you guys take care, ok?
1010
00:47:17,401 --> 00:47:18,768
Thanks.
1011
00:47:28,012 --> 00:47:30,880
Man, I feel good.
1012
00:47:30,981 --> 00:47:33,016
I feel good
1013
00:47:33,117 --> 00:47:36,052
'cause I'm hanging out
with you guys, man.
1014
00:47:36,153 --> 00:47:38,755
You know? I mean,
I forgot what it was like
1015
00:47:38,856 --> 00:47:40,490
to just hang out.
1016
00:47:40,591 --> 00:47:42,025
Yeah.
1017
00:47:42,126 --> 00:47:43,426
And you know why it's so good?
1018
00:47:43,527 --> 00:47:45,195
See, because, see,
you guys are real.
1019
00:47:45,296 --> 00:47:47,464
No, man, I mean it.
1020
00:47:47,565 --> 00:47:49,299
You guys have a sense of humor.
1021
00:47:49,400 --> 00:47:51,201
You live your lives, you know?
1022
00:47:51,302 --> 00:47:53,403
It's simple, you know?
1023
00:47:53,504 --> 00:47:56,239
The guys on the road,
I mean, the band...
1024
00:47:56,340 --> 00:47:58,975
All they talk about
is scoring chicks.
1025
00:47:59,076 --> 00:48:02,145
And Danny... all Danny
talks about is money.
1026
00:48:02,246 --> 00:48:04,214
Yeah, we're above all that.
1027
00:48:04,315 --> 00:48:09,052
See, I wrote something
about all this.
1028
00:48:09,153 --> 00:48:13,156
It... it's a song about...
1029
00:48:13,257 --> 00:48:15,058
Well, play it, man.
1030
00:48:15,159 --> 00:48:16,079
Yeah, come on. Play it.
1031
00:48:16,160 --> 00:48:17,093
No, man. I can't.
1032
00:48:17,194 --> 00:48:19,195
Yeah. Come on.
1033
00:48:19,296 --> 00:48:20,897
Play it! Come on!
1034
00:48:20,998 --> 00:48:21,958
No, no, no, no, it's new.
1035
00:48:21,999 --> 00:48:22,899
I just started it.
1036
00:48:23,000 --> 00:48:24,033
I don't care.
1037
00:48:24,135 --> 00:48:25,735
I'm gonna drop it.
I'm gonna drop it.
1038
00:48:25,836 --> 00:48:26,736
Don't drop the guitar, man.
1039
00:48:26,837 --> 00:48:29,072
Yes!
1040
00:48:29,173 --> 00:48:30,807
Free concert!
1041
00:48:30,908 --> 00:48:33,076
All right, Pony!
1042
00:48:33,177 --> 00:48:34,577
All right!
1043
00:48:34,678 --> 00:48:35,912
Yes!
1044
00:48:39,083 --> 00:48:42,085
Hey, unplugged Pony!
1045
00:48:50,194 --> 00:48:54,297
♪ I drove down the highway ♪
1046
00:48:54,398 --> 00:48:57,467
♪ There was a big jam ♪
1047
00:49:00,171 --> 00:49:02,605
♪ A family had died ♪
1048
00:49:02,706 --> 00:49:05,875
♪ There inside ♪
1049
00:49:05,976 --> 00:49:08,344
♪ Their minivan ♪
1050
00:49:08,446 --> 00:49:12,449
♪ There was a backup ♪
1051
00:49:12,550 --> 00:49:15,318
♪ It went on for miles ♪
1052
00:49:17,188 --> 00:49:19,489
♪ But as bad as it was ♪
1053
00:49:19,590 --> 00:49:24,527
♪ It was gone
after a while ♪
1054
00:49:24,628 --> 00:49:25,595
Chorus here.
1055
00:49:25,696 --> 00:49:30,233
♪ You may think
there's nothing to it ♪
1056
00:49:30,334 --> 00:49:34,170
♪ And the truth
is hard to see ♪
1057
00:49:36,974 --> 00:49:42,712
♪ To be a man invisible ♪
1058
00:49:42,813 --> 00:49:47,984
♪ Is a remarkable thing
to be ♪
1059
00:49:50,087 --> 00:49:52,489
♪ Thing to be ♪
1060
00:49:54,892 --> 00:49:56,860
♪ Thing to be ♪
1061
00:49:58,529 --> 00:50:02,732
♪ Thing to be ♪
1062
00:50:21,252 --> 00:50:22,785
Yeah!
1063
00:50:22,887 --> 00:50:24,120
All right!
1064
00:50:24,221 --> 00:50:25,388
That's so great.
1065
00:50:25,489 --> 00:50:27,724
It's coming along.
1066
00:50:27,825 --> 00:50:29,726
Thank you.
1067
00:50:29,827 --> 00:50:30,660
Hey, I'm glad
1068
00:50:30,761 --> 00:50:32,862
you put truth in your song, man.
1069
00:50:32,963 --> 00:50:34,097
That's important.
1070
00:50:34,198 --> 00:50:35,965
Hey, thanks, man.
1071
00:50:37,434 --> 00:50:39,435
So, who are you?
1072
00:50:42,273 --> 00:50:43,473
What do you mean?
1073
00:50:43,574 --> 00:50:46,409
Well, if we're, like,
the man invisible,
1074
00:50:46,510 --> 00:50:47,877
what are you?
1075
00:50:47,978 --> 00:50:51,147
I don't know...
1076
00:50:51,248 --> 00:50:53,283
I'm an artist, I guess.
1077
00:50:53,384 --> 00:50:54,918
You know, there's life,
1078
00:50:55,019 --> 00:50:56,452
and then there's the people
1079
00:50:56,554 --> 00:50:59,422
watching the life,
commenting on it.
1080
00:50:59,523 --> 00:51:01,124
Yeah, well,
that's what I do, too.
1081
00:51:01,225 --> 00:51:03,159
What?
1082
00:51:03,260 --> 00:51:06,829
Comment. Say things.
Think. Whatever.
1083
00:51:06,931 --> 00:51:08,264
Why are you so special?
1084
00:51:08,365 --> 00:51:10,300
Well, I didn't say I s special.
1085
00:51:10,401 --> 00:51:12,001
But it's one thing
to think, you know,
1086
00:51:12,102 --> 00:51:13,436
and it's another thing
1087
00:51:13,537 --> 00:51:15,905
to actually communicate
it to people.
1088
00:51:16,006 --> 00:51:17,173
You know what I mean?
1089
00:51:17,274 --> 00:51:18,634
I mean, if a tree
falls in a forest
1090
00:51:18,676 --> 00:51:21,511
and no one hears it,
does that make a sound?
1091
00:51:21,612 --> 00:51:22,812
Of course it does.
1092
00:51:22,913 --> 00:51:24,781
You know,
that is my worst fear...
1093
00:51:24,882 --> 00:51:26,916
Making a sound
and no one hears it.
1094
00:51:27,017 --> 00:51:27,917
Mine, too.
1095
00:51:28,018 --> 00:51:29,419
What? Wait a minute.
Wait a minute.
1096
00:51:29,520 --> 00:51:30,787
You know what I'm saying.
1097
00:51:30,888 --> 00:51:33,723
Sure. You make art,
and you want people to see it.
1098
00:51:33,824 --> 00:51:36,025
Wait. What happened
to the tree?
1099
00:51:36,126 --> 00:51:37,206
Yeah, but that doesn't mean
1100
00:51:37,261 --> 00:51:38,661
that your tree is not artistic
1101
00:51:38,762 --> 00:51:41,564
if no one cuts it down.
1102
00:51:41,665 --> 00:51:46,336
Jeff likes to argue
for the sake of arguing.
1103
00:51:46,437 --> 00:51:47,337
No, I don't.
1104
00:51:47,438 --> 00:51:48,771
Yes, you do.
1105
00:51:48,872 --> 00:51:49,973
No, I don't.
1106
00:51:50,074 --> 00:51:51,374
You do.
1107
00:51:51,475 --> 00:51:53,409
No, I don't!
1108
00:51:55,279 --> 00:51:56,546
Hi.
1109
00:51:56,647 --> 00:51:57,747
Hi.
1110
00:51:59,917 --> 00:52:03,319
So, you, like, come from
a town like this or...
1111
00:52:03,420 --> 00:52:06,189
Not really.
I come from an area...
1112
00:52:06,290 --> 00:52:07,790
Bel Air.
1113
00:52:09,793 --> 00:52:11,461
You rich?
1114
00:52:11,562 --> 00:52:13,529
No, not really.
Middle class.
1115
00:52:13,631 --> 00:52:16,332
Me, too.
Middle class.
1116
00:52:16,433 --> 00:52:20,336
Maybe upper-middle class.
1117
00:52:20,437 --> 00:52:24,173
♪ See what's around you ♪
1118
00:52:26,243 --> 00:52:29,379
♪ Listen to their lies... ♪
1119
00:52:29,480 --> 00:52:31,914
So, like, your dad's
a big deal, right?
1120
00:52:32,016 --> 00:52:33,750
He thinks he is.
1121
00:52:35,552 --> 00:52:36,619
Well, he is.
1122
00:52:36,720 --> 00:52:37,820
He is. He is.
Yes.
1123
00:52:37,921 --> 00:52:39,389
He is. And you love him a lot.
1124
00:52:39,490 --> 00:52:42,091
He bought you a new BMW
for your birthday,
1125
00:52:42,192 --> 00:52:43,793
but you finally had to...
1126
00:52:43,894 --> 00:52:45,528
Move out and get your own place.
1127
00:52:45,629 --> 00:52:48,264
I mean, you know,
it's time to leave the nest.
1128
00:52:48,365 --> 00:52:51,267
Your parents hate your smoking.
1129
00:52:51,368 --> 00:52:54,237
You didn't tell 'em
about the abortion.
1130
00:52:54,338 --> 00:52:55,772
All your friends got boob jobs.
1131
00:52:55,873 --> 00:52:58,141
You got the tattoo instead.
1132
00:52:59,910 --> 00:53:03,112
Subscribe to Vanity Fair.
1133
00:53:03,213 --> 00:53:05,381
Nice.
1134
00:53:05,482 --> 00:53:09,986
Personal trainer?
Very nice.
1135
00:53:11,355 --> 00:53:16,259
♪ I sound like an idiot ♪
1136
00:53:16,360 --> 00:53:19,162
♪ Watching the parade ♪
1137
00:53:20,597 --> 00:53:23,800
♪ I know
there's no tomorrow ♪
1138
00:53:25,169 --> 00:53:28,738
♪ Only the charade ♪
1139
00:53:30,274 --> 00:53:32,875
♪ I am dead ♪
1140
00:53:34,712 --> 00:53:38,147
♪ Deep inside ♪
1141
00:53:39,516 --> 00:53:41,718
♪ In my head ♪
1142
00:53:43,687 --> 00:53:46,889
♪ All the lies ♪
1143
00:53:48,325 --> 00:53:50,893
♪ There's no then ♪
1144
00:53:52,963 --> 00:53:55,064
♪ Only now ♪
1145
00:53:57,101 --> 00:54:00,303
♪ I will love ♪
1146
00:54:00,404 --> 00:54:04,240
♪ Show me how ♪
1147
00:54:07,444 --> 00:54:10,880
♪ I burned my hand
in a fire ♪
1148
00:54:10,981 --> 00:54:14,784
♪ I haven't slept
for a week ♪
1149
00:54:16,086 --> 00:54:19,222
♪ I cut my feet
on the glass ♪
1150
00:54:19,323 --> 00:54:23,993
♪ Never finding
what I seek ♪
1151
00:54:25,529 --> 00:54:30,900
♪ I need salvation ♪
1152
00:54:33,470 --> 00:54:35,838
♪ I need... ♪
1153
00:54:42,479 --> 00:54:44,914
Pony, if we wanted
to hear you sing,
1154
00:54:45,015 --> 00:54:46,849
we would have gone
to your concert.
1155
00:54:46,950 --> 00:54:48,251
Jeff!
1156
00:54:48,352 --> 00:54:50,219
So you sold 90,000 units.
1157
00:54:50,320 --> 00:54:51,654
So what?!
1158
00:54:51,755 --> 00:54:54,157
Does that mean you're a genius?
1159
00:54:54,258 --> 00:54:55,324
You're a great artist?
1160
00:54:55,425 --> 00:54:56,726
You're higher up the ladder?
1161
00:54:56,827 --> 00:55:00,329
You got an extra gold star
on your... forehead?
1162
00:55:00,430 --> 00:55:02,732
You're cute
when you're angry.
1163
00:55:02,833 --> 00:55:04,333
Why don't you write a song
1164
00:55:04,434 --> 00:55:06,636
about Sandra Bernhard's salad,
ass...?
1165
00:55:06,737 --> 00:55:08,437
Jesus, Jeff!
1166
00:55:08,539 --> 00:55:11,774
Hey, man, look,
1167
00:55:11,875 --> 00:55:13,176
if you don't like my stuff,
1168
00:55:13,277 --> 00:55:17,513
I won't sing it, ok?
I'm sorry, you know?
1169
00:55:17,614 --> 00:55:18,915
It's... no. That's
not what I'm saying.
1170
00:55:19,016 --> 00:55:20,516
I'm saying I don't need
a limousine
1171
00:55:20,617 --> 00:55:22,118
to know who I am, all right?
1172
00:55:22,219 --> 00:55:22,985
Right on! You know what?
1173
00:55:23,086 --> 00:55:24,954
He doesn't need the limo, man.
1174
00:55:25,055 --> 00:55:29,025
I mean, you know, at least
I admit I don't know.
1175
00:55:29,126 --> 00:55:32,662
I know that things are
up beyond belief,
1176
00:55:32,763 --> 00:55:35,264
and I know that I have
nothing original to say
1177
00:55:35,365 --> 00:55:36,566
about any of it, all right?
1178
00:55:36,667 --> 00:55:37,800
I don't have an answer.
1179
00:55:37,901 --> 00:55:39,869
I don't have
a... message.
1180
00:55:39,970 --> 00:55:41,671
Ok, great. Now he's crying.
You guys happy?
1181
00:55:41,772 --> 00:55:44,540
Shut up, Tim.
This isn't funny, man.
1182
00:55:44,641 --> 00:55:45,541
I'm sorry. I'm sorry.
1183
00:55:45,642 --> 00:55:47,743
No, no, no, no, no.
1184
00:55:49,213 --> 00:55:50,813
Hey, man.
1185
00:55:52,082 --> 00:55:53,983
You know, I'm really sorry
1186
00:55:54,084 --> 00:55:55,284
if I said
something wrong. I...
1187
00:55:55,352 --> 00:55:58,387
No, man. Hey. No.
You know what?
1188
00:55:58,488 --> 00:56:01,123
Hey, it's not you, man.
1189
00:56:01,225 --> 00:56:03,759
It's... you know what?
You know what it is?
1190
00:56:03,861 --> 00:56:08,431
It's this tar pit of stupidity
that we're all stuck in.
1191
00:56:08,532 --> 00:56:12,535
It's this cell.
It's this void, you know?
1192
00:56:12,636 --> 00:56:14,804
No, man, look.
1193
00:56:14,905 --> 00:56:18,040
Look, you know, it's me, ok?
1194
00:56:18,141 --> 00:56:19,442
I come out here,
1195
00:56:19,543 --> 00:56:21,344
and I'm so used to everyone,
1196
00:56:21,445 --> 00:56:22,478
you know, kissing my ass,
1197
00:56:22,579 --> 00:56:23,913
and I think I'm
a... star, man.
1198
00:56:24,014 --> 00:56:26,115
I'm really sorry
if I'm full of attitude.
1199
00:56:26,216 --> 00:56:28,451
No, you know what?
No, it's not you, man.
1200
00:56:28,552 --> 00:56:33,055
It's not anybody.
It's me. Hey!
1201
00:56:33,156 --> 00:56:35,091
Look, man, it...
1202
00:56:38,829 --> 00:56:40,329
Why don't we
get something to eat?
1203
00:56:40,430 --> 00:56:42,298
I mean...
1204
00:56:42,399 --> 00:56:43,466
Food?
1205
00:56:43,567 --> 00:56:45,101
We'd have to hurry.
1206
00:56:45,202 --> 00:56:47,737
China gate's open till midnight.
1207
00:56:47,838 --> 00:56:49,005
George can drive us.
1208
00:56:49,106 --> 00:56:51,240
There's plenty of room
in the car.
1209
00:56:51,341 --> 00:56:52,174
Jeff?
1210
00:56:52,276 --> 00:56:54,477
No. You know what?
You guys go ahead
1211
00:56:54,578 --> 00:56:56,846
and bring something
back here. Yeah.
1212
00:56:56,947 --> 00:56:59,067
Well, why don't you
come with us, man? I mean...
1213
00:56:59,149 --> 00:57:02,184
I want to hear about those songs
you've been working on.
1214
00:57:02,286 --> 00:57:04,186
You, too, Buff.
1215
00:57:04,288 --> 00:57:06,622
Yeah! Limo ride!
1216
00:57:10,027 --> 00:57:10,993
Tim?
1217
00:57:11,094 --> 00:57:12,595
I didn't write any songs.
1218
00:57:12,696 --> 00:57:13,930
You guys go ahead.
1219
00:57:14,031 --> 00:57:17,867
I gotta stay here
and guard the parking lot.
1220
00:57:17,968 --> 00:57:19,201
Come on.
1221
00:57:19,303 --> 00:57:21,304
No. No, no.
1222
00:57:21,405 --> 00:57:23,606
Come on. I'm not gonna go
if you don't come.
1223
00:57:23,707 --> 00:57:25,574
No. I just don't
feel like it, that's all.
1224
00:57:25,676 --> 00:57:28,911
Why don't you just try?
Please? For me?
1225
00:57:29,012 --> 00:57:29,912
Come on.
1226
00:57:30,013 --> 00:57:30,713
No...
1227
00:57:30,814 --> 00:57:34,183
Hey, come on, man! Limo!
1228
00:57:34,284 --> 00:57:36,285
Hey, wait.
Where's Bee-Bee?
1229
00:57:39,489 --> 00:57:41,390
Bee-Bee?
1230
00:57:41,491 --> 00:57:43,926
Bee-Bee, where'd you go?!
1231
00:57:44,027 --> 00:57:46,629
Did you guys see where she went?
1232
00:57:46,730 --> 00:57:48,130
Erica, you coming?
1233
00:57:53,704 --> 00:57:56,005
Are you sure?
1234
00:57:59,509 --> 00:58:01,310
Ok.
1235
00:58:22,733 --> 00:58:25,501
You got everything right
but the car.
1236
00:58:25,602 --> 00:58:30,039
My dad didn't get me a BMW.
1237
00:58:30,140 --> 00:58:31,741
What'd he get you?
1238
00:58:31,842 --> 00:58:33,109
A Porsche.
1239
00:58:35,379 --> 00:58:36,879
Yeah.
1240
00:58:39,516 --> 00:58:41,317
So what about you?
1241
00:58:41,418 --> 00:58:44,687
What about me?
I don't have a car.
1242
00:58:44,788 --> 00:58:47,823
You just seem to know
all these things about me,
1243
00:58:47,924 --> 00:58:51,527
and I don't know anything
about you, you know?
1244
00:58:54,598 --> 00:58:57,533
What kind of music do you like?
1245
00:58:57,634 --> 00:58:59,869
Military marching bands.
1246
00:58:59,970 --> 00:59:02,505
You think I'm rich
and you hate me.
1247
00:59:03,740 --> 00:59:07,176
Now, how the hell
would you know what I think?
1248
00:59:07,277 --> 00:59:10,279
You don't know me.
1249
00:59:10,380 --> 00:59:12,048
I'd like to.
1250
00:59:12,149 --> 00:59:13,249
Yeah?
1251
01:00:10,273 --> 01:00:12,508
You know, it was
the biggest mistake of my life.
1252
01:00:12,609 --> 01:00:14,510
Really?
1253
01:00:14,611 --> 01:00:17,213
Well, I mean,
you have to understand,
1254
01:00:17,314 --> 01:00:19,115
I was just this...
1255
01:00:19,216 --> 01:00:21,484
Dopey kid mopping floors
1256
01:00:21,585 --> 01:00:23,953
and kissing officer ass.
1257
01:00:24,054 --> 01:00:26,522
I mean, well, I enlisted
right out of high school.
1258
01:00:26,623 --> 01:00:27,823
So...
1259
01:00:27,924 --> 01:00:32,128
I just wanted something
different in my life.
1260
01:00:33,964 --> 01:00:37,700
"It's not a job,
it's an adventure." Right?
1261
01:00:37,801 --> 01:00:40,803
I hated it.
I had to get out.
1262
01:00:40,904 --> 01:00:44,473
So, I was working
in the kitchen,
1263
01:00:44,574 --> 01:00:46,442
chopping lettuce,
1264
01:00:46,543 --> 01:00:49,712
you know, real heroic stuff,
1265
01:00:49,813 --> 01:00:53,649
and I had
this big... knife,
1266
01:00:53,750 --> 01:00:57,753
and I chopped off the tip
of my little finger,
1267
01:00:57,854 --> 01:00:59,889
and 3 days later,
I was a free man.
1268
01:00:59,990 --> 01:01:01,390
You cut off your little finger?
1269
01:01:01,491 --> 01:01:02,591
Well, they...
1270
01:01:02,692 --> 01:01:04,360
They were nice enough
to sew it back on.
1271
01:01:04,461 --> 01:01:05,661
Let's see.
1272
01:01:08,465 --> 01:01:10,266
Honorable discharge.
1273
01:01:10,367 --> 01:01:13,102
Disabled while serving.
1274
01:01:14,538 --> 01:01:17,439
I get a check every month.
1275
01:01:33,990 --> 01:01:37,293
4 for smoking, please.
1276
01:01:37,394 --> 01:01:38,694
Closed, closed.
1277
01:01:38,795 --> 01:01:41,497
Man, no closed,
we just got here!
1278
01:01:41,598 --> 01:01:42,598
Midnight closed.
1279
01:01:42,699 --> 01:01:46,135
Come on.
We're hungry. Please?
1280
01:01:46,236 --> 01:01:50,539
Yo, you know
who this guy is right here?
1281
01:01:50,640 --> 01:01:56,011
That's Pony Moynihan from MTV.
1282
01:01:56,112 --> 01:01:59,915
Yeah, look at
his limo out there.
1283
01:02:01,418 --> 01:02:02,451
TV?
1284
01:02:02,552 --> 01:02:05,988
TV. MTV.
1285
01:02:06,089 --> 01:02:07,756
What, you're gonna
turn him away?
1286
01:02:07,857 --> 01:02:09,124
Hey, man.
1287
01:02:09,226 --> 01:02:10,593
No, man.
1288
01:02:10,694 --> 01:02:12,861
He's probably
the most famous guy
1289
01:02:12,963 --> 01:02:14,330
to ever come in this place.
1290
01:02:14,431 --> 01:02:16,765
You're lucky he's here.
1291
01:02:19,736 --> 01:02:21,470
Yeah!
1292
01:02:21,571 --> 01:02:23,372
Takeout only.
1293
01:02:23,473 --> 01:02:25,074
Wait, I get picture!
1294
01:02:25,175 --> 01:02:26,175
Yeah, yeah.
1295
01:02:26,276 --> 01:02:28,777
Thanks. See, man?
1296
01:02:33,750 --> 01:02:35,351
You know, I remember
coming in here
1297
01:02:35,452 --> 01:02:36,385
with my parents.
1298
01:02:36,486 --> 01:02:38,053
Really?
1299
01:02:38,154 --> 01:02:42,791
You know, I should make
a video of this place.
1300
01:02:42,892 --> 01:02:45,294
You know, bring my camera in.
1301
01:02:45,395 --> 01:02:47,329
You make videos?
1302
01:02:47,430 --> 01:02:51,367
Yeah, all the time.
That's what I do now.
1303
01:02:51,468 --> 01:02:53,602
You know what would be cool,
1304
01:02:53,703 --> 01:02:56,705
is, like, to do
a music video, you know,
1305
01:02:56,806 --> 01:02:59,642
but, like, you know,
have it set in here.
1306
01:02:59,743 --> 01:03:01,977
You know, like... like...
Like with her and...
1307
01:03:02,078 --> 01:03:03,438
You know, like...
You know, like...
1308
01:03:03,513 --> 01:03:05,447
"closed, closed,
closed, closed."
1309
01:03:05,548 --> 01:03:07,616
But with your music.
1310
01:03:07,717 --> 01:03:09,318
You could do it.
1311
01:03:09,419 --> 01:03:10,919
I could.
1312
01:03:11,021 --> 01:03:11,987
Yeah!
1313
01:03:12,088 --> 01:03:13,055
Yeah.
1314
01:03:13,156 --> 01:03:14,390
I mean, do you have something
1315
01:03:14,491 --> 01:03:15,658
I could show my manager?
1316
01:03:15,759 --> 01:03:16,659
I mean, do you have a reel?
1317
01:03:16,760 --> 01:03:18,761
Yes.
Yeah!
1318
01:03:20,764 --> 01:03:22,231
A reel?
1319
01:03:24,768 --> 01:03:28,771
I mean, what's there
to be happy about, really?
1320
01:03:28,872 --> 01:03:33,142
Going to the gym,
climbing the stairmaster,
1321
01:03:33,243 --> 01:03:38,814
eating the yogurt,
checking the voice mail,
1322
01:03:38,915 --> 01:03:42,985
smoking
the low-tar cigarettes,
1323
01:03:43,086 --> 01:03:45,120
shaving the bikini line.
1324
01:03:46,556 --> 01:03:50,225
Sometimes I just want
something different, you know?
1325
01:03:58,068 --> 01:04:00,035
What was your name again?
1326
01:04:00,136 --> 01:04:01,470
Erica.
1327
01:04:01,571 --> 01:04:02,838
Erica.
1328
01:04:03,940 --> 01:04:09,578
So, you think you and I
are alike, Erica?
1329
01:04:09,679 --> 01:04:12,147
Deep down.
1330
01:04:12,248 --> 01:04:14,149
Way down.
1331
01:04:14,250 --> 01:04:17,986
It's a mistake to think that.
1332
01:04:18,088 --> 01:04:22,725
We could still talk...
You know?
1333
01:04:22,826 --> 01:04:26,095
It's nice to talk.
1334
01:04:26,196 --> 01:04:28,597
It's nice to do a lot of things.
1335
01:04:28,698 --> 01:04:30,399
That's what I mean.
1336
01:04:33,603 --> 01:04:34,970
I'm not a nice guy.
1337
01:04:35,071 --> 01:04:36,772
I know. It's ok.
1338
01:04:36,873 --> 01:04:37,773
Yeah?
1339
01:04:39,542 --> 01:04:43,979
I'm a big girl.
I can take care of myself.
1340
01:04:44,080 --> 01:04:46,448
If I didn't want to be here,
I'd be in a limo right now
1341
01:04:46,549 --> 01:04:48,784
with a bunch of kids
looking for Chinese food.
1342
01:04:48,885 --> 01:04:50,819
No, no, see, you...
You don't know.
1343
01:04:50,920 --> 01:04:52,287
No?
No.
1344
01:04:54,958 --> 01:04:56,558
So teach me a lesson.
1345
01:05:07,137 --> 01:05:09,905
Hey, when I get faced
1346
01:05:10,006 --> 01:05:13,842
I can get this huge appetite.
1347
01:05:16,112 --> 01:05:17,546
God.
1348
01:05:24,788 --> 01:05:26,121
I don't know why.
1349
01:05:26,222 --> 01:05:32,361
Most people don't,
but I do.
1350
01:05:47,477 --> 01:05:48,644
You ok, man?
1351
01:05:50,580 --> 01:05:52,614
You ok?
1352
01:05:52,715 --> 01:05:55,017
I didn't want to eat
this much, man.
1353
01:05:55,118 --> 01:05:57,186
Wait, I'll get you some air.
1354
01:06:00,457 --> 01:06:03,225
Wait, do the windows, ok?
Just do 'em.
1355
01:06:08,865 --> 01:06:11,200
Yuck! Gross!
1356
01:06:11,301 --> 01:06:13,635
You done?
1357
01:06:13,736 --> 01:06:14,636
Yeah.
1358
01:06:23,513 --> 01:06:25,280
Drat!
1359
01:06:37,494 --> 01:06:39,995
Hey!
1360
01:06:42,765 --> 01:06:44,032
Hi.
1361
01:06:44,133 --> 01:06:49,137
Mrs. Douglas, I hope
I'm not calling too late.
1362
01:06:49,239 --> 01:06:53,742
No, have you seen Bee-Bee?
Well, no, yeah, she was.
1363
01:06:53,843 --> 01:06:56,678
I was just wondering
if you'd seen her.
1364
01:06:56,779 --> 01:06:59,481
She did? Ok.
1365
01:06:59,582 --> 01:07:03,552
Yeah. No, I'm sorry
to bother you, Mrs. Douglas.
1366
01:07:03,653 --> 01:07:06,188
Ok. Bye.
1367
01:07:06,289 --> 01:07:09,458
She always answers.
1368
01:07:09,559 --> 01:07:11,293
Hey! Hey, you guys!
1369
01:07:11,394 --> 01:07:13,328
No, no.
1370
01:07:13,429 --> 01:07:17,099
Put back the leprechaun.
Put it back.
1371
01:07:17,200 --> 01:07:18,100
Go!
1372
01:07:18,201 --> 01:07:20,068
What are you doing, you idiot?!
1373
01:07:20,169 --> 01:07:21,236
Come on! Run!
1374
01:07:21,337 --> 01:07:23,171
Come on! Open
the damn door!
1375
01:07:23,273 --> 01:07:26,375
Let's go! Let's go!
Let's go! Come on!
1376
01:07:26,476 --> 01:07:30,546
Go! Go! Go!
1377
01:07:33,383 --> 01:07:34,131
Yeah!
1378
01:07:46,362 --> 01:07:49,464
Man, don't go
getting soft on me.
1379
01:07:49,566 --> 01:07:52,534
I mean... sorry. It's ok.
1380
01:07:52,635 --> 01:07:54,703
It's ok. Just don't
think, ok?
1381
01:07:54,804 --> 01:07:56,772
Just don't think.
1382
01:07:56,873 --> 01:08:00,475
♪ Black and orange,
black and orange ♪
1383
01:08:00,577 --> 01:08:02,177
♪ Hear that hearty yell ♪
1384
01:08:02,278 --> 01:08:03,612
♪ Rah rah rah ♪
1385
01:08:08,585 --> 01:08:10,819
♪ Rah rah rah ♪
1386
01:08:10,920 --> 01:08:15,257
♪ G... o... f... o... r... i... t ♪
1387
01:08:15,358 --> 01:08:16,725
♪ Go for it ♪
1388
01:08:16,826 --> 01:08:18,527
♪ Rah ♪
♪ rah ♪
1389
01:08:19,429 --> 01:08:22,898
Hey, play that demo again, man.
1390
01:08:24,167 --> 01:08:25,300
All right.
1391
01:08:25,401 --> 01:08:28,870
I was never really
into football, you know?
1392
01:08:28,972 --> 01:08:30,138
I gotta take a piss.
1393
01:08:30,239 --> 01:08:32,074
Do you mind if we
pull over really quickly?
1394
01:08:32,175 --> 01:08:32,908
Yeah.
1395
01:08:33,009 --> 01:08:34,343
I'm sorry.
No, no, no.
1396
01:08:34,444 --> 01:08:36,445
George, pull over.
1397
01:08:59,535 --> 01:09:02,738
Ass...
1398
01:09:11,748 --> 01:09:14,816
Burnfield.
1399
01:09:14,917 --> 01:09:16,351
No place like it.
1400
01:09:16,452 --> 01:09:19,354
Yeah. Burnfield,
pizza and puke capital
1401
01:09:19,455 --> 01:09:21,323
of the world.
1402
01:09:21,424 --> 01:09:24,226
I can't believe
you're still here.
1403
01:09:24,327 --> 01:09:27,195
I'm moving.
1404
01:09:27,296 --> 01:09:28,664
If...
1405
01:09:28,765 --> 01:09:30,832
No. I'm going.
1406
01:09:30,933 --> 01:09:32,668
Soon.
1407
01:09:32,769 --> 01:09:33,869
Yep.
1408
01:09:33,970 --> 01:09:36,104
What's that supposed to mean?
1409
01:09:36,205 --> 01:09:37,839
I don't know.
I say what I mean.
1410
01:09:37,940 --> 01:09:40,876
Yeah, you think you're so smart.
1411
01:09:40,977 --> 01:09:43,445
That's because I am.
1412
01:09:52,822 --> 01:09:54,256
Hey.
1413
01:10:20,950 --> 01:10:22,417
It's ok.
1414
01:10:25,021 --> 01:10:29,024
This kind of thing happens.
1415
01:10:29,125 --> 01:10:32,027
It's just never happened to me.
1416
01:10:36,899 --> 01:10:38,300
I'm sorry.
1417
01:10:40,136 --> 01:10:42,104
It's true, though.
1418
01:10:45,908 --> 01:10:48,176
So...
1419
01:10:52,148 --> 01:10:55,016
What's your "TCB"
tattoo stand for?
1420
01:10:55,118 --> 01:10:57,119
What's that about?
1421
01:10:58,755 --> 01:11:01,590
"Taking Care
of Business."
1422
01:11:11,434 --> 01:11:13,401
I'm sorry.
1423
01:11:31,120 --> 01:11:34,289
I hate it here.
1424
01:11:34,390 --> 01:11:37,726
It's so ugly,
it's like being dead.
1425
01:11:37,827 --> 01:11:40,529
You got out of here, you know?
1426
01:11:40,630 --> 01:11:42,931
I'm ready to go.
1427
01:11:43,032 --> 01:11:44,399
Yeah, but sometimes
I try to figure out
1428
01:11:44,500 --> 01:11:46,535
why I left in the first place,
you know?
1429
01:11:48,137 --> 01:11:50,305
I think about people, and...
1430
01:11:50,406 --> 01:11:51,840
And I wonder what they're doing.
1431
01:11:51,941 --> 01:11:53,508
Yeah.
1432
01:11:53,609 --> 01:11:56,311
And I think about you.
1433
01:11:56,412 --> 01:11:57,813
I mean... A lot.
1434
01:11:57,914 --> 01:11:59,915
Me?
1435
01:12:00,016 --> 01:12:03,185
Yeah, I have.
I have, you know.
1436
01:12:03,286 --> 01:12:04,986
Yeah, you know, when you called,
1437
01:12:05,087 --> 01:12:07,722
I thought, there's
a name from the past.
1438
01:12:07,824 --> 01:12:09,291
Or the future.
1439
01:12:11,027 --> 01:12:12,761
No, no, I mean...
1440
01:12:14,263 --> 01:12:16,598
I mean, we'll be working
on that album cover, right?
1441
01:12:18,301 --> 01:12:20,669
Yeah, I know what you're saying.
1442
01:12:20,770 --> 01:12:22,337
You do?
1443
01:12:22,438 --> 01:12:24,973
Yeah.
1444
01:12:25,074 --> 01:12:26,308
God, you showed up
1445
01:12:26,409 --> 01:12:29,477
at such a weird time in my life.
1446
01:12:47,463 --> 01:12:48,930
I just walked all the way
1447
01:12:49,031 --> 01:12:51,967
from the westside to here.
1448
01:12:52,068 --> 01:12:56,538
I haven't walked that far
since junior high.
1449
01:13:04,447 --> 01:13:07,048
I thought you didn't drink.
1450
01:13:07,149 --> 01:13:10,919
Don't anymore.
1451
01:13:11,020 --> 01:13:12,787
Can I have some?
1452
01:13:12,889 --> 01:13:15,624
Knock yourself out.
1453
01:13:29,605 --> 01:13:32,974
You know, one moment,
things are so... Up,
1454
01:13:33,075 --> 01:13:34,376
and then you look at it
1455
01:13:34,477 --> 01:13:35,977
from a totally different angle,
1456
01:13:36,078 --> 01:13:37,979
and then it all makes sense.
1457
01:13:38,080 --> 01:13:40,982
Yeah.
1458
01:13:41,083 --> 01:13:42,851
Did you ever hear that saying,
1459
01:13:42,952 --> 01:13:44,419
"this too shall pass"?
1460
01:13:44,520 --> 01:13:47,956
Sure, all the time in group.
1461
01:13:48,057 --> 01:13:50,125
In group?
1462
01:13:50,226 --> 01:13:51,860
Rehab. Outpatient.
1463
01:13:51,961 --> 01:13:53,528
I have to go once a week.
1464
01:13:53,629 --> 01:13:56,064
It's kind of like A.A.
1465
01:13:56,165 --> 01:14:01,770
Yeah, you had to go to Highgate.
1466
01:14:01,871 --> 01:14:03,705
That must have been intense.
1467
01:14:06,175 --> 01:14:07,809
Intense.
1468
01:14:10,379 --> 01:14:12,013
How long were you in there?
1469
01:14:12,114 --> 01:14:14,416
90 days.
1470
01:14:14,517 --> 01:14:16,851
But now I just
have to go once a week.
1471
01:14:16,953 --> 01:14:19,854
See, I'm rehabilitated.
1472
01:14:23,392 --> 01:14:26,127
Well, then, you shouldn't drink.
1473
01:14:26,228 --> 01:14:27,729
Are you gonna drink?
1474
01:14:27,830 --> 01:14:30,131
No.
1475
01:14:30,232 --> 01:14:33,234
Maybe...
1476
01:14:38,007 --> 01:14:39,174
That would suck
1477
01:14:39,275 --> 01:14:41,409
if you had to go back to rehab.
1478
01:14:41,510 --> 01:14:43,778
Yeah, it would suck big time.
1479
01:14:43,879 --> 01:14:45,447
I'd kill myself first.
1480
01:14:48,551 --> 01:14:51,820
It was pretty bad?
1481
01:14:51,921 --> 01:14:57,158
It was like hell with windows.
1482
01:14:57,259 --> 01:15:00,495
There was...
On the walls,
1483
01:15:00,596 --> 01:15:05,300
kids my age
sucking their thumbs.
1484
01:15:05,401 --> 01:15:09,004
I mean, every day, I would...
I'd wake up in my cell,
1485
01:15:09,105 --> 01:15:12,774
and I'd think,
my parents put me here?
1486
01:15:12,875 --> 01:15:16,311
Why? Why?
1487
01:15:16,412 --> 01:15:21,549
Because I stayed out
all night one time.
1488
01:15:21,650 --> 01:15:25,987
Because I broke the VCR
when I was drunk.
1489
01:15:26,088 --> 01:15:29,157
Because I was out of control.
1490
01:15:32,194 --> 01:15:36,765
I thought my parents loved me.
1491
01:15:45,074 --> 01:15:47,375
Hey, do you got any water?
1492
01:15:47,476 --> 01:15:51,379
And some B-1?
1493
01:15:56,118 --> 01:15:58,586
Hey, where'd everybody go?!
1494
01:15:58,687 --> 01:16:02,057
Hey, hey. Ok?
1495
01:16:02,158 --> 01:16:03,425
Sorry, Bruce.
1496
01:16:09,932 --> 01:16:14,069
We were all riding around...
1497
01:16:14,170 --> 01:16:18,740
And it suddenly hit me
what we were doing.
1498
01:16:18,841 --> 01:16:21,009
We were getting off on the fact
1499
01:16:21,110 --> 01:16:22,877
that we're in a car
1500
01:16:22,978 --> 01:16:26,381
10 feet longer
than all the rest.
1501
01:16:26,482 --> 01:16:30,351
And I got out and I
just started walking.
1502
01:16:30,453 --> 01:16:32,220
Yeah.
1503
01:16:35,257 --> 01:16:36,424
Well, what it was...
1504
01:16:36,525 --> 01:16:38,793
And I didn't want to admit it,
1505
01:16:38,894 --> 01:16:40,628
but, you know...
1506
01:16:40,729 --> 01:16:45,567
I was jealous of Pony.
1507
01:16:45,668 --> 01:16:49,170
Well, sure.
He's rich, and he's famous.
1508
01:16:49,271 --> 01:16:52,607
He's got everything,
and you've got nothing.
1509
01:16:56,445 --> 01:17:01,483
Yeah, but...
When I was walking...
1510
01:17:01,584 --> 01:17:03,051
I realized
1511
01:17:03,152 --> 01:17:06,888
that he's stuck in that limo
1512
01:17:06,989 --> 01:17:10,058
all the time.
1513
01:17:10,159 --> 01:17:12,160
He's stuck with the interviews.
1514
01:17:12,261 --> 01:17:14,195
He's stuck with the autographs.
1515
01:17:14,296 --> 01:17:16,331
He has to do
whatever his manager
1516
01:17:16,432 --> 01:17:19,434
tells him to do, you know?
1517
01:17:19,535 --> 01:17:21,336
He's not free.
1518
01:17:21,437 --> 01:17:22,937
He's just part of the machine,
1519
01:17:23,038 --> 01:17:24,205
and if you think about it,
1520
01:17:24,306 --> 01:17:25,807
freedom's all that
there really is.
1521
01:17:25,908 --> 01:17:28,309
Yeah, I guess.
1522
01:17:28,410 --> 01:17:30,845
You know, it used to
scare me so much
1523
01:17:30,946 --> 01:17:32,547
that I didn't know
what was coming
1524
01:17:32,648 --> 01:17:33,548
in my life.
1525
01:17:34,783 --> 01:17:35,683
You know, like,
1526
01:17:35,784 --> 01:17:37,385
I would always think...
1527
01:17:37,486 --> 01:17:39,387
You know, what if I
make the wrong move?
1528
01:17:39,488 --> 01:17:43,324
But maybe there isn't
any right move.
1529
01:17:43,425 --> 01:17:45,793
You know? I mean,
look at us.
1530
01:17:45,895 --> 01:17:48,163
You know?
We all dress the same.
1531
01:17:48,264 --> 01:17:49,898
We all talk the same.
1532
01:17:49,999 --> 01:17:52,734
We all... The same.
1533
01:17:52,835 --> 01:17:54,636
We all watch the same TV.
1534
01:17:54,737 --> 01:17:55,904
Nobody's really different,
1535
01:17:56,005 --> 01:17:58,106
even if they think
they're different.
1536
01:17:58,207 --> 01:18:01,309
"Boy, look at
my tattoo," you know?
1537
01:18:01,410 --> 01:18:05,246
And, see, that's what
makes me free.
1538
01:18:05,347 --> 01:18:08,449
Because I can do
anything I want,
1539
01:18:08,551 --> 01:18:11,986
as long as I don't care
about the result.
1540
01:18:12,087 --> 01:18:14,455
Anything is possible.
1541
01:18:14,557 --> 01:18:19,460
It is night on planet Earth,
1542
01:18:19,562 --> 01:18:21,229
and I'm alive.
1543
01:18:23,199 --> 01:18:24,899
And someday, I'll be dead,
1544
01:18:25,000 --> 01:18:27,335
someday, I'll just be
bones in a box,
1545
01:18:27,436 --> 01:18:31,773
but right now I'm not.
And anything is possible.
1546
01:18:31,874 --> 01:18:35,076
And that's why I can
go to New York with Sooze,
1547
01:18:35,177 --> 01:18:38,646
because each moment
can just be what it is.
1548
01:18:38,747 --> 01:18:41,549
There's no failure.
There's no mistake.
1549
01:18:41,650 --> 01:18:45,153
I just... i just go there
and live there,
1550
01:18:45,254 --> 01:18:47,622
and what happens happens.
1551
01:18:49,225 --> 01:18:54,195
And so, right now,
I'm getting naked,
1552
01:18:54,296 --> 01:18:58,399
and I'm not afraid.
You know?
1553
01:18:58,500 --> 01:19:00,702
I don't...
I don't need money, man.
1554
01:19:00,803 --> 01:19:07,375
I don't even need...
I don't even need a future.
1555
01:19:07,476 --> 01:19:10,812
Like, I could knock out
all my teeth with a hammer.
1556
01:19:10,913 --> 01:19:13,081
So what?
1557
01:19:13,182 --> 01:19:16,451
You know, I could
poke my eyes out.
1558
01:19:16,552 --> 01:19:18,987
I'd still be alive, you know?
1559
01:19:19,088 --> 01:19:20,255
At least I'd know
1560
01:19:20,356 --> 01:19:21,389
that I was doing something real
1561
01:19:21,490 --> 01:19:23,558
for 2 or 3 seconds, you know?
1562
01:19:23,659 --> 01:19:25,093
It's all about fear.
1563
01:19:25,194 --> 01:19:27,595
And I'm not afraid anymore, man.
1564
01:19:27,696 --> 01:19:29,464
It!
1565
01:19:29,565 --> 01:19:30,898
Fear!
1566
01:19:37,072 --> 01:19:41,276
Bravo, you son of a bitch!
1567
01:19:46,181 --> 01:19:48,049
Is that Jeff?
1568
01:19:48,150 --> 01:19:49,784
My God.
1569
01:19:49,885 --> 01:19:51,753
Hey, Jeff?
1570
01:19:55,024 --> 01:19:57,258
Do you...
1571
01:19:59,595 --> 01:20:01,696
Do you ever wake up
in the morning,
1572
01:20:01,797 --> 01:20:07,135
and you think,
"well, here's another day."
1573
01:20:07,236 --> 01:20:08,469
You know?
1574
01:20:08,570 --> 01:20:13,408
It's just like the last one.
1575
01:20:13,509 --> 01:20:18,913
I mean, what difference
does it make, you know?
1576
01:20:25,754 --> 01:20:27,722
You know, my mom
has this saying.
1577
01:20:27,823 --> 01:20:28,723
Yeah?
1578
01:20:28,824 --> 01:20:31,125
"Don't write any checks
you can't cash."
1579
01:20:31,226 --> 01:20:34,095
Really? What else
does your mother say?
1580
01:20:34,196 --> 01:20:36,130
These days...
1581
01:20:36,231 --> 01:20:39,600
"Give me that bottle," mostly.
1582
01:20:42,237 --> 01:20:45,907
Hi. I thought
you guys got lost.
1583
01:20:46,008 --> 01:20:49,177
Hey, where did you go?
1584
01:20:49,278 --> 01:20:50,845
We were worried about you.
1585
01:20:50,946 --> 01:20:52,213
Home, you know.
1586
01:20:52,314 --> 01:20:53,848
Yeah, I talked to your mom.
1587
01:20:53,949 --> 01:20:55,283
I think I woke her up.
1588
01:20:55,384 --> 01:20:56,984
I hope I didn't
get you in trouble.
1589
01:20:57,086 --> 01:20:58,386
You didn't get me in trouble.
1590
01:20:58,487 --> 01:21:00,054
Hey, where's Erica?
1591
01:21:00,155 --> 01:21:03,224
I don't know.
1592
01:21:03,325 --> 01:21:04,625
Gee, Jeff,
1593
01:21:04,727 --> 01:21:06,661
I thought you were gonna
go take a piss,
1594
01:21:06,762 --> 01:21:08,930
not join some alcoholic
nudist colony.
1595
01:21:09,031 --> 01:21:10,598
No, no. I just...
1596
01:21:10,699 --> 01:21:12,667
I just got sick and tired
1597
01:21:12,768 --> 01:21:15,103
of listening to that demo tape
1598
01:21:15,204 --> 01:21:17,171
over and over again, you know?
1599
01:21:17,272 --> 01:21:18,439
I mean, I felt like
1600
01:21:18,540 --> 01:21:19,974
a... groupie,
you know?
1601
01:21:20,075 --> 01:21:23,711
I enjoyed the ride.
I'm sorry you didn't.
1602
01:21:23,812 --> 01:21:28,216
But wait, Sooze, no.
I don't wanna fight.
1603
01:21:28,317 --> 01:21:29,751
I'm so sorry.
1604
01:21:29,852 --> 01:21:31,018
What?
1605
01:21:31,120 --> 01:21:32,920
No, I mean it.
No, look,
1606
01:21:33,021 --> 01:21:34,222
when I got out of the car,
1607
01:21:34,323 --> 01:21:36,190
I walked all the way here,
1608
01:21:36,291 --> 01:21:38,793
and I... and I figured
something out.
1609
01:21:38,894 --> 01:21:39,827
Yeah?
1610
01:21:39,928 --> 01:21:40,928
Yeah...
1611
01:21:41,029 --> 01:21:42,530
Hey!
1612
01:21:42,631 --> 01:21:43,631
Hey!
1613
01:21:46,301 --> 01:21:51,139
On behalf of Burnfield,
1614
01:21:51,240 --> 01:21:54,742
I present to you
the keys to the city!
1615
01:22:01,450 --> 01:22:03,785
So, how was the ride, kids?
1616
01:22:03,886 --> 01:22:05,119
Great.
1617
01:22:05,220 --> 01:22:06,487
Thrilling?
1618
01:22:06,588 --> 01:22:08,189
It was the nicest thing
I've done in a long time.
1619
01:22:08,290 --> 01:22:09,323
That's nice for you.
1620
01:22:09,425 --> 01:22:11,092
Where's Erica?
1621
01:22:16,465 --> 01:22:17,565
You seen her?
1622
01:22:17,666 --> 01:22:20,034
Erica?
1623
01:22:20,135 --> 01:22:22,570
She said she was tired.
She went back to the hotel.
1624
01:22:24,239 --> 01:22:25,406
How'd she get back?
1625
01:22:25,507 --> 01:22:29,343
I called Bucky's.
I got her a cab.
1626
01:22:29,445 --> 01:22:30,511
Is there any hot mustard?
1627
01:22:30,612 --> 01:22:32,847
I'm gonna go
to the car for a 'sec.
1628
01:22:32,948 --> 01:22:34,081
I'll be right back.
1629
01:22:34,183 --> 01:22:35,616
They are old.
We are young.
1630
01:22:35,717 --> 01:22:36,784
They are fast.
We are...
1631
01:22:36,885 --> 01:22:39,086
Just... off, ok?
Off.
1632
01:22:39,188 --> 01:22:40,154
Wait, Sooze,
1633
01:22:40,255 --> 01:22:41,535
I have to talk
to you, 'cause I...
1634
01:22:41,590 --> 01:22:44,625
God, you smell like whiskey.
1635
01:22:44,726 --> 01:22:47,795
No, no, I have to talk to you.
1636
01:22:47,896 --> 01:22:49,263
Is that a threat?
1637
01:22:49,364 --> 01:22:52,333
I ate a dog when
I was in Thailand.
1638
01:22:52,434 --> 01:22:56,204
Tasted exactly
like this sparerib.
1639
01:22:56,305 --> 01:22:57,238
Wait, wait.
1640
01:22:57,339 --> 01:22:59,373
No, I thought about New York.
1641
01:22:59,475 --> 01:23:00,641
Forget about New York, Jeff.
1642
01:23:00,742 --> 01:23:02,462
I don't want to talk
about New York anymore.
1643
01:23:02,544 --> 01:23:03,778
There was this other place
1644
01:23:03,879 --> 01:23:04,779
where they served
1645
01:23:04,880 --> 01:23:07,014
live monkey brains.
Swear to God.
1646
01:23:07,115 --> 01:23:09,517
You walk in, they bring
the little monkey out,
1647
01:23:09,618 --> 01:23:12,086
shave its head, crack it open,
1648
01:23:12,187 --> 01:23:16,023
and you eat its brains
while it's still alive.
1649
01:23:16,124 --> 01:23:17,492
I didn't go in, though,
1650
01:23:17,593 --> 01:23:19,093
'cause I didn't have any money,
1651
01:23:19,194 --> 01:23:21,829
and my mom has a saying...
1652
01:23:21,930 --> 01:23:25,032
"don't write any checks
you can't cash."
1653
01:23:28,871 --> 01:23:30,471
Tim, what are you talking about?
1654
01:23:30,572 --> 01:23:34,442
Ask your girlfriend.
1655
01:23:34,543 --> 01:23:36,544
Well, I called Erica's beeper.
1656
01:23:36,645 --> 01:23:38,279
There's no answer.
1657
01:23:38,380 --> 01:23:40,948
So what are you, her pimp?
1658
01:23:41,049 --> 01:23:43,684
She said she might go
get a drink first.
1659
01:23:43,785 --> 01:23:45,353
Well, I mean, she always
answers her beeper.
1660
01:23:45,454 --> 01:23:48,155
Pal, she's a big girl, you know?
1661
01:23:48,257 --> 01:23:49,423
I'm sure she's all right.
1662
01:23:49,525 --> 01:23:51,726
Yeah? Well, what'd she say?
1663
01:23:51,827 --> 01:23:53,227
About what?
1664
01:23:53,328 --> 01:23:55,763
About where she went.
I mean, what bar?
1665
01:23:55,864 --> 01:23:57,532
She didn't say.
1666
01:23:57,633 --> 01:23:59,267
Maybe she's at the bar
at the hotel.
1667
01:23:59,368 --> 01:24:02,904
The bar at the hotel?
She told you that?
1668
01:24:04,840 --> 01:24:07,141
What did she say exactly?
1669
01:24:07,242 --> 01:24:09,277
Well, dad,
1670
01:24:09,378 --> 01:24:13,114
she said she wanted
to suck my...
1671
01:24:13,215 --> 01:24:14,549
Ok.
1672
01:24:14,650 --> 01:24:17,852
She said you might want
to suck my ..., too.
1673
01:24:17,953 --> 01:24:20,121
Tim, why don't
you shut the... up?
1674
01:24:20,222 --> 01:24:21,155
I think I gotta go.
1675
01:24:21,256 --> 01:24:22,690
See ya later.
1676
01:24:22,791 --> 01:24:25,126
What? Come on!
You're not gonna suck my ...?
1677
01:24:26,962 --> 01:24:28,529
You, man.
1678
01:24:30,432 --> 01:24:31,933
I never did anything to you!
1679
01:24:32,034 --> 01:24:33,935
Ok, you know what?
1680
01:24:34,036 --> 01:24:36,938
Watch your...
Language, all right?
1681
01:24:37,039 --> 01:24:37,939
Or I might have to.
1682
01:24:38,040 --> 01:24:40,341
Whatever.
1683
01:24:40,442 --> 01:24:42,777
Come on, Pony.
I'm just kidding.
1684
01:24:42,878 --> 01:24:44,845
You rock stars
are really sensitive?
1685
01:24:44,947 --> 01:24:46,113
You know, there's
a life on the road?
1686
01:24:46,214 --> 01:24:48,215
Don't do that, man, ok?
1687
01:24:48,317 --> 01:24:49,450
Could you give me a ride?
1688
01:24:49,551 --> 01:24:51,452
Yes! Yeah, man,
give her the ride.
1689
01:24:51,553 --> 01:24:53,421
The old Pony ride
back to the hotel.
1690
01:24:54,756 --> 01:24:56,557
Tim, go throw up somewhere.
1691
01:24:56,658 --> 01:24:58,159
You know, man,
it's none of your business
1692
01:24:58,260 --> 01:24:59,427
what I do, ok?
1693
01:24:59,528 --> 01:25:00,761
It's none of my business?
1694
01:25:00,862 --> 01:25:01,662
Yeah.
1695
01:25:01,763 --> 01:25:02,697
Ok. It's none
of my business.
1696
01:25:02,798 --> 01:25:03,831
So, you're trying to...
1697
01:25:03,932 --> 01:25:05,166
My best friend's girlfriend,
1698
01:25:05,267 --> 01:25:06,347
that's none of my business.
1699
01:25:06,401 --> 01:25:08,669
What the... are
you talking about?
1700
01:25:08,770 --> 01:25:10,204
Nobody's... anybody.
1701
01:25:10,305 --> 01:25:11,806
No, see, Neil,
1702
01:25:11,907 --> 01:25:14,141
if you're... with
one of my friends,
1703
01:25:14,242 --> 01:25:16,544
then you're with me.
1704
01:25:16,645 --> 01:25:17,545
Don't do that.
1705
01:25:17,646 --> 01:25:20,147
What are you gonna do?
1706
01:25:20,248 --> 01:25:21,349
If you hit me,
1707
01:25:21,450 --> 01:25:23,150
my manager will slap
an assault charge
1708
01:25:23,251 --> 01:25:25,486
on your ass faster than you
can say A.A., ok?
1709
01:25:25,587 --> 01:25:26,621
Your manager?
1710
01:25:26,722 --> 01:25:29,023
Yeah, man, my manager
and my lawyer.
1711
01:25:29,124 --> 01:25:30,524
Well, just, you know,
have 'em call me.
1712
01:25:30,626 --> 01:25:31,659
You know where
to find me, right?
1713
01:25:31,760 --> 01:25:34,428
Yeah, drunk on the corner, man.
1714
01:25:34,529 --> 01:25:36,130
Hey, why don't
you buy another beer?
1715
01:25:36,231 --> 01:25:37,298
It's on me, ok?
1716
01:25:37,399 --> 01:25:40,167
Thanks, man.
1717
01:25:40,268 --> 01:25:41,235
I'll be in the car, ok?
1718
01:25:41,336 --> 01:25:43,404
Wait. Wait a minute,
Sooze.
1719
01:25:43,505 --> 01:25:44,405
What are you doing?
1720
01:25:44,506 --> 01:25:45,840
I'm leaving.
1721
01:25:45,941 --> 01:25:47,742
Is that all right with you?
Do I have your permission?
1722
01:25:47,843 --> 01:25:49,143
Maybe you want
to think about it.
1723
01:25:49,244 --> 01:25:50,277
Where are you going?
1724
01:25:50,379 --> 01:25:51,979
For a ride.
1725
01:25:52,080 --> 01:25:52,980
Wait, away?
1726
01:25:53,081 --> 01:25:57,251
Yes, Jeff, away.
Away, away, away.
1727
01:25:57,352 --> 01:25:58,386
To his hotel?
1728
01:25:58,487 --> 01:25:59,787
Jeff!
1729
01:25:59,888 --> 01:26:01,355
You know what?
We could go to the...
1730
01:26:01,456 --> 01:26:03,090
So you can do an album cover?
1731
01:26:03,191 --> 01:26:04,258
I've run out of words.
1732
01:26:04,359 --> 01:26:05,993
Wait! What are
you saying?
1733
01:26:06,094 --> 01:26:08,262
I don't know.
1734
01:26:08,363 --> 01:26:09,430
And I don't care
that I don't know.
1735
01:26:09,531 --> 01:26:12,566
What... what about us?
1736
01:26:12,668 --> 01:26:14,669
What about us?
1737
01:26:14,770 --> 01:26:17,038
I'm moving away
and you're staying here.
1738
01:26:17,139 --> 01:26:18,305
No, maybe not, though.
1739
01:26:18,407 --> 01:26:19,907
That's what I'm trying to say.
1740
01:26:20,008 --> 01:26:20,975
Maybe not?
1741
01:26:21,076 --> 01:26:22,516
You think that I'm
with somebody else
1742
01:26:22,577 --> 01:26:23,497
and now it's maybe not?
1743
01:26:23,578 --> 01:26:24,779
No, no, no!
1744
01:26:24,880 --> 01:26:26,147
You're unbelievable!
1745
01:26:26,248 --> 01:26:28,315
Wait, no, I... look, Sooze,
I figured something out.
1746
01:26:28,417 --> 01:26:31,318
You did?
Good for you.
1747
01:26:31,420 --> 01:26:33,354
It, man!
1748
01:26:33,455 --> 01:26:34,488
It!
1749
01:26:34,589 --> 01:26:36,190
You know what?
Go with him.
1750
01:26:36,291 --> 01:26:37,525
Just go with him.
1751
01:26:37,626 --> 01:26:38,893
In the limo!
1752
01:26:38,994 --> 01:26:42,463
Your covers and all that...
1753
01:26:42,564 --> 01:26:43,998
Bye, Jeff.
1754
01:26:45,934 --> 01:26:47,101
Go.
1755
01:26:47,202 --> 01:26:48,502
What?
1756
01:26:48,603 --> 01:26:50,638
Just go.
1757
01:26:52,407 --> 01:26:54,975
You really suck.
You know that?
1758
01:26:55,077 --> 01:26:57,111
Just go.
1759
01:27:19,167 --> 01:27:21,669
To women.
1760
01:27:28,443 --> 01:27:30,144
They're all...
1761
01:27:33,648 --> 01:27:36,684
Let us not forget
what Chenowsky said.
1762
01:27:38,620 --> 01:27:42,089
"The greatest men
are the most alone."
1763
01:27:44,893 --> 01:27:47,661
And without suffering, Jeffrey,
1764
01:27:47,763 --> 01:27:51,198
you will never gain wisdom.
1765
01:27:51,299 --> 01:27:52,733
I'm not suffering.
1766
01:27:52,834 --> 01:27:55,269
You know, I don't give a...
1767
01:27:58,540 --> 01:27:59,974
Good.
1768
01:28:00,075 --> 01:28:02,343
That's good.
1769
01:28:13,021 --> 01:28:16,223
♪ She's the one I live for ♪
1770
01:28:16,324 --> 01:28:21,061
♪ I live alone,
I live alone... ♪
1771
01:28:23,899 --> 01:28:27,134
♪ She's the one I live for ♪
1772
01:28:27,235 --> 01:28:29,403
♪ I live alone ♪
1773
01:28:29,504 --> 01:28:32,973
♪ She's the one I live for ♪
1774
01:28:33,074 --> 01:28:37,244
♪ I live alone,
I live alone ♪
1775
01:28:37,345 --> 01:28:41,282
♪ I live alone,
I live alone... ♪
1776
01:28:53,662 --> 01:28:57,531
You know, I... I realize
something now, man.
1777
01:28:57,632 --> 01:28:59,967
It's no big deal.
1778
01:29:00,068 --> 01:29:05,806
You know, I'm not jealous
of Pony or, you know...
1779
01:29:05,907 --> 01:29:07,074
I mean...
1780
01:29:07,175 --> 01:29:08,275
Yeah.
1781
01:29:08,376 --> 01:29:10,377
Yeah, no, you're right.
1782
01:29:10,478 --> 01:29:12,279
It's no big deal.
1783
01:29:12,380 --> 01:29:13,881
You know.
1784
01:29:13,982 --> 01:29:18,452
The guy probably has his arm
around her right now.
1785
01:29:18,553 --> 01:29:22,523
Holding her close...
1786
01:29:22,624 --> 01:29:25,726
Nudging her titty
with his elbow,
1787
01:29:25,827 --> 01:29:28,295
talking about
the deep significance
1788
01:29:28,396 --> 01:29:29,430
of his music
1789
01:29:29,531 --> 01:29:30,831
while she looks up at him
1790
01:29:30,932 --> 01:29:32,733
with her big brown eyes.
1791
01:29:35,370 --> 01:29:36,604
In a few minutes,
1792
01:29:36,705 --> 01:29:39,206
they'll be back
at the four seasons.
1793
01:29:39,307 --> 01:29:40,174
Have you ever...
1794
01:29:40,275 --> 01:29:43,410
You ever stayed in
one of those places?
1795
01:29:43,511 --> 01:29:45,579
No.
1796
01:29:45,680 --> 01:29:47,615
Well...
1797
01:29:47,716 --> 01:29:49,516
It ain't no pup tent
in the garage,
1798
01:29:49,618 --> 01:29:51,185
you know what I mean?
1799
01:29:54,623 --> 01:29:56,891
So they'll talk and talk.
1800
01:29:56,992 --> 01:29:59,360
They'll probably talk all night,
1801
01:29:59,461 --> 01:30:00,995
and, they'll decide
1802
01:30:01,096 --> 01:30:03,230
that they're gonna spend
the night together,
1803
01:30:03,331 --> 01:30:04,198
right, but, you know,
1804
01:30:04,299 --> 01:30:06,100
they're gonna keep
their underwear on,
1805
01:30:06,201 --> 01:30:09,370
and they're not
gonna do anything.
1806
01:30:09,471 --> 01:30:12,473
By 6 A.M.,
1807
01:30:12,574 --> 01:30:15,276
and he's parking the pink Cadillac.
1808
01:30:23,318 --> 01:30:25,419
You know, there's
really only one answer.
1809
01:30:28,390 --> 01:30:30,624
What?
1810
01:30:30,725 --> 01:30:35,095
Anarchy, my friend.
1811
01:30:36,898 --> 01:30:39,700
Know what I mean?
1812
01:30:39,801 --> 01:30:41,001
Yeah...
1813
01:30:41,102 --> 01:30:42,703
No, no.
Say it like this:
1814
01:30:47,575 --> 01:30:50,477
'Em all, man!
1815
01:30:50,578 --> 01:30:52,813
Yes! You're learning, kid!
1816
01:30:52,914 --> 01:30:55,983
That's right! You're learning!
1817
01:31:05,493 --> 01:31:07,394
It's the man.
1818
01:31:11,499 --> 01:31:12,533
What's up, guys?
1819
01:31:12,634 --> 01:31:14,168
You know, just...
1820
01:31:14,269 --> 01:31:16,870
Admiring the scenery, you know?
1821
01:31:16,972 --> 01:31:18,839
This one. He causes
all the trouble.
1822
01:31:18,940 --> 01:31:21,241
Been drinking again, Timmy boy?
1823
01:31:21,343 --> 01:31:25,045
You were a... lineman,
and now you're a ...OP.
1824
01:31:25,146 --> 01:31:26,780
Yeah... me. I'm drunk.
1825
01:31:26,881 --> 01:31:28,349
Ok. Come on.
1826
01:31:28,450 --> 01:31:29,516
It's time to slow down.
1827
01:31:29,617 --> 01:31:30,617
Who's gonna slow me down?
1828
01:31:30,719 --> 01:31:32,119
You, you fat pig?
1829
01:31:33,021 --> 01:31:33,981
All right.
Get in the car
1830
01:31:34,055 --> 01:31:35,022
before I have to embarrass you
1831
01:31:35,123 --> 01:31:36,256
in front of your friend.
1832
01:31:36,358 --> 01:31:38,459
Hey, Gary, how's
the divorce coming?
1833
01:31:39,761 --> 01:31:42,262
Cuff him and stuff him.
1834
01:31:42,364 --> 01:31:43,664
Ok.
1835
01:31:51,239 --> 01:31:52,506
Inside.
Ok.
1836
01:31:52,607 --> 01:31:53,640
Gonna go for a ride.
1837
01:31:56,411 --> 01:31:58,012
Ok, I'm gonna need
to make a report here.
1838
01:31:58,113 --> 01:32:00,014
You wanna tell me what
time all this started
1839
01:32:00,115 --> 01:32:01,382
and what exactly occurred?
1840
01:32:01,483 --> 01:32:02,716
He's drunk.
1841
01:32:02,817 --> 01:32:04,818
He caused problems.
He was here earlier.
1842
01:32:04,919 --> 01:32:06,787
Hey, Jeff.
1843
01:32:07,689 --> 01:32:08,889
Yeah.
1844
01:32:11,526 --> 01:32:13,694
You gotta help me out, man.
1845
01:32:13,795 --> 01:32:16,296
I'm in trouble.
1846
01:32:16,398 --> 01:32:18,065
No. No, no, no.
1847
01:32:18,166 --> 01:32:19,700
This is no big deal, you know.
1848
01:32:19,801 --> 01:32:21,368
I can come down and get you out.
1849
01:32:21,469 --> 01:32:26,006
No. No. I'm not...
I'm not talkin' about this.
1850
01:32:29,177 --> 01:32:31,578
I did a bad thing, Jeff.
1851
01:32:31,679 --> 01:32:33,814
What?
What'd you do?
1852
01:32:36,518 --> 01:32:38,318
That chick Erica?
1853
01:32:41,056 --> 01:32:43,390
Well, what happened?
1854
01:32:43,491 --> 01:32:49,129
Well, you know, I took her
out to the van, you know.
1855
01:32:49,230 --> 01:32:51,932
It was going
all hot and heavy and...
1856
01:32:54,169 --> 01:32:57,838
She started hanging on me,
you know?
1857
01:32:57,939 --> 01:32:59,173
Then she started crying.
1858
01:32:59,274 --> 01:33:03,811
"Tim, Tim. What's the matter?
I love you.
1859
01:33:03,912 --> 01:33:06,413
Don't go."
1860
01:33:06,514 --> 01:33:11,385
And I was just...
Looking at her stupid face
1861
01:33:11,486 --> 01:33:15,489
and her stupid eyes
1862
01:33:15,590 --> 01:33:18,292
and her stupid mouth,
1863
01:33:18,393 --> 01:33:22,830
and I was filled
with disgust, man.
1864
01:33:22,931 --> 01:33:24,298
And I...
1865
01:33:25,867 --> 01:33:27,701
Man, I really...
1866
01:33:27,802 --> 01:33:29,603
What'd you do?
1867
01:33:32,707 --> 01:33:33,774
I hit her.
1868
01:33:33,875 --> 01:33:35,342
You hit her?
1869
01:33:37,645 --> 01:33:39,346
Man.
Wait... wait a minute.
1870
01:33:39,447 --> 01:33:41,081
Why'd you hit her?
1871
01:33:41,182 --> 01:33:44,218
'Cause I was... up, man.
1872
01:33:47,255 --> 01:33:52,059
I just kept hitting her
till she didn't move anymore.
1873
01:33:52,160 --> 01:33:53,460
Wait a minute.
Wait a minute.
1874
01:33:53,561 --> 01:33:55,229
She's unconscious?
1875
01:33:57,398 --> 01:33:59,099
Go look, man.
1876
01:33:59,200 --> 01:34:02,269
Go look. Go see for yourself,
if you got the guts.
1877
01:34:36,437 --> 01:34:40,107
You know, this...
1878
01:34:40,208 --> 01:34:41,775
What you're doing
with your life.
1879
01:34:41,876 --> 01:34:46,046
I don't know.
1880
01:34:46,147 --> 01:34:48,315
You know, it's not for you.
1881
01:34:48,416 --> 01:34:49,416
You know?
1882
01:34:50,818 --> 01:34:52,286
You seem like a smart guy.
1883
01:34:55,023 --> 01:34:56,690
Yeah, well, thank you
for the advice,
1884
01:34:56,791 --> 01:34:59,860
but you wouldn't understand
what's going on with me.
1885
01:34:59,961 --> 01:35:02,262
It's very complicated?
1886
01:35:02,363 --> 01:35:04,097
That's right.
1887
01:35:04,199 --> 01:35:06,233
Complicated or not,
1888
01:35:06,334 --> 01:35:07,701
life moves on.
1889
01:36:02,156 --> 01:36:03,390
Erica?
1890
01:37:09,190 --> 01:37:10,190
Hey!
1891
01:37:11,926 --> 01:37:14,995
You look like...
1892
01:37:15,096 --> 01:37:16,563
You been home yet?
1893
01:37:16,664 --> 01:37:18,432
No.
1894
01:37:18,533 --> 01:37:20,233
No. All right, well, you know,
1895
01:37:20,335 --> 01:37:22,669
we need a hot cup of coffee.
Hang on.
1896
01:37:22,770 --> 01:37:24,137
Hey.
1897
01:37:24,238 --> 01:37:25,706
I was up all night, too, man.
1898
01:37:25,807 --> 01:37:30,510
A long, long, long...
1899
01:37:30,611 --> 01:37:33,080
night.
1900
01:37:55,703 --> 01:38:00,374
Hi... Yeah.
I'd like to report...
1901
01:38:00,475 --> 01:38:02,042
What?
1902
01:38:03,211 --> 01:38:06,980
No. Yeah, no.
I'd like to report a crime.
1903
01:38:09,016 --> 01:38:11,218
No, I can't hold.
I don't...
1904
01:38:11,319 --> 01:38:12,319
All right.
1905
01:38:18,760 --> 01:38:19,893
Hey.
1906
01:38:19,994 --> 01:38:22,262
Are you trying
to get ahold of Sooze?
1907
01:38:22,363 --> 01:38:23,397
No.
1908
01:38:23,498 --> 01:38:25,165
All right.
1909
01:38:31,472 --> 01:38:32,539
God.
1910
01:38:42,683 --> 01:38:46,086
It's gonna be a beautiful
day, man.
1911
01:38:56,898 --> 01:38:59,633
God.
1912
01:38:59,734 --> 01:39:01,334
10... 9...
1913
01:39:01,436 --> 01:39:02,803
8...7...
1914
01:39:02,904 --> 01:39:03,937
6...
1915
01:39:04,038 --> 01:39:06,039
5-4-3-2...
1916
01:39:11,946 --> 01:39:14,748
Yeah. Yeah.
It's ok for you.
1917
01:39:14,849 --> 01:39:17,150
It's ok.
Enjoy yourself.
1918
01:39:22,223 --> 01:39:23,256
Are you talking to me?
1919
01:39:23,357 --> 01:39:24,524
It's ok.
1920
01:39:24,625 --> 01:39:27,661
Glad it's ok.
1921
01:39:27,762 --> 01:39:29,196
I'll tell you what.
1922
01:39:29,297 --> 01:39:30,537
When I get my engineering degree
1923
01:39:30,598 --> 01:39:32,499
and I'm swimming
in my swimming pool,
1924
01:39:32,600 --> 01:39:33,834
it'll be very... ok.
1925
01:39:33,935 --> 01:39:35,936
If you're talking to me,
1926
01:39:36,037 --> 01:39:37,077
could you make some sense,
1927
01:39:37,171 --> 01:39:40,640
'cause I don't speak Swahili.
1928
01:39:40,741 --> 01:39:43,610
In 2 more years, I'll have
an engineering degree.
1929
01:39:43,711 --> 01:39:44,744
We'll sell the store.
1930
01:39:44,846 --> 01:39:46,006
We'll move away from Burnfield
1931
01:39:46,047 --> 01:39:48,715
and the store
and you, standing here.
1932
01:39:48,816 --> 01:39:51,485
Good.
See ya later.
1933
01:39:51,586 --> 01:39:53,453
You're a drunk...
1934
01:39:53,554 --> 01:39:54,754
And an idiot.
1935
01:39:59,494 --> 01:40:03,029
Your wife sucks my...
every night,
1936
01:40:03,130 --> 01:40:06,800
swallows my ...,
and loves it.
1937
01:40:06,901 --> 01:40:08,869
That's ok.
1938
01:40:08,970 --> 01:40:12,639
Yeah, it's ok.
You know?
1939
01:40:12,740 --> 01:40:14,307
We have a saying back home.
1940
01:40:14,408 --> 01:40:16,510
"Either the salt is rotten
1941
01:40:16,611 --> 01:40:18,578
or the meat."
1942
01:40:22,450 --> 01:40:25,185
Yeah, well,
you're not so smart, chief,
1943
01:40:25,286 --> 01:40:28,622
'cause I'm moving
out to L.A.
1944
01:40:28,723 --> 01:40:29,923
That's nice.
1945
01:40:30,024 --> 01:40:31,324
They have many
convenience stores there
1946
01:40:31,425 --> 01:40:33,460
for you to stand in front of.
1947
01:40:35,930 --> 01:40:37,364
Yeah.
1948
01:40:41,669 --> 01:40:42,569
Hey.
1949
01:40:42,670 --> 01:40:44,337
Get ahold of Sooze?
1950
01:40:45,339 --> 01:40:48,141
No.
I wasn't trying.
1951
01:40:50,344 --> 01:40:53,213
She was at the four seasons
last night, man,
1952
01:40:53,314 --> 01:40:57,617
but you shouldn't
worry about that.
1953
01:40:57,718 --> 01:40:58,952
No, I'm not worried.
I'm not worried.
1954
01:40:59,053 --> 01:41:02,155
'Cause life is too short,
you know?
1955
01:41:02,256 --> 01:41:05,058
I'm not worried.
1956
01:41:05,159 --> 01:41:06,493
Good.
1957
01:41:10,565 --> 01:41:11,565
Buff...
1958
01:41:12,900 --> 01:41:15,201
I'm gonna tell you something,
1959
01:41:15,303 --> 01:41:17,337
and, you gotta...
1960
01:41:17,438 --> 01:41:19,205
You gotta...
You gotta promise
1961
01:41:19,307 --> 01:41:21,074
not to tell anyone, all right?
1962
01:41:21,175 --> 01:41:22,242
Sure.
1963
01:41:22,343 --> 01:41:24,945
No, I... I mean...
I mean no one.
1964
01:41:25,046 --> 01:41:25,979
Hey, you know me.
1965
01:41:26,080 --> 01:41:27,581
Buff, look at me for a second.
1966
01:41:27,682 --> 01:41:29,416
This is serious.
1967
01:41:31,786 --> 01:41:32,786
Yeah?
1968
01:41:40,227 --> 01:41:41,361
Last night...
1969
01:41:41,462 --> 01:41:43,797
Yeah, I should have
stuck up for you, man.
1970
01:41:43,898 --> 01:41:45,198
I know.
You're my friend.
1971
01:41:45,299 --> 01:41:46,933
She's your old lady.
No.
1972
01:41:47,034 --> 01:41:49,135
I feel really bad about that.
1973
01:41:49,236 --> 01:41:51,137
But I was busy, you know?
1974
01:41:51,238 --> 01:41:53,840
Look, this is not about
Sooze, all right?
1975
01:41:55,943 --> 01:41:57,077
Wait, wait, wait, wait.
1976
01:41:57,178 --> 01:41:58,678
She stayed at the four seasons
1977
01:41:58,779 --> 01:41:59,913
last night with Pony?
1978
01:42:00,014 --> 01:42:02,949
Yeah. We all stayed
at the four seasons, man.
1979
01:42:03,050 --> 01:42:04,618
It was party time!
1980
01:42:04,719 --> 01:42:07,787
Hey. I hung out with Danny,
Pony's manager,
1981
01:42:07,888 --> 01:42:09,956
a really nice guy.
1982
01:42:10,057 --> 01:42:11,157
We talked about the video.
1983
01:42:11,258 --> 01:42:13,393
They want a raw look,
something fresh.
1984
01:42:13,494 --> 01:42:16,429
Danny said if I can capture
the reality of Burnfield,
1985
01:42:16,530 --> 01:42:17,797
it'd make a great tape.
1986
01:42:17,898 --> 01:42:19,933
Ok, Buff, listen to me
for a second, all right?
1987
01:42:20,034 --> 01:42:21,201
No, I know
what you're gonna say.
1988
01:42:21,302 --> 01:42:22,636
I don't know anything
about making a video,
1989
01:42:22,737 --> 01:42:25,905
but that's a plus, because
since I'm just starting out,
1990
01:42:26,007 --> 01:42:27,941
I've got a fresh point of view,
1991
01:42:28,042 --> 01:42:29,342
and that's good for, you know,
1992
01:42:29,443 --> 01:42:31,378
marketing, demographics.
1993
01:42:31,479 --> 01:42:32,545
Buff, listen to me...
1994
01:42:32,647 --> 01:42:34,748
I'd do it for free,
just for my reel.
1995
01:42:34,849 --> 01:42:36,449
Buff, can you listen
to me for a second?
1996
01:42:36,550 --> 01:42:37,917
And guess who showed up.
1997
01:42:38,019 --> 01:42:39,219
Shut up!
1998
01:42:40,421 --> 01:42:44,257
Look, look, all right?
Tim is in trouble.
1999
01:42:44,358 --> 01:42:47,160
I know, man.
2000
01:42:47,261 --> 01:42:49,195
You know?
2001
01:42:49,296 --> 01:42:51,131
Yeah, that's what
I'm trying to tell you.
2002
01:42:51,232 --> 01:42:52,265
That chick Erica?
2003
01:42:52,366 --> 01:42:53,566
They're looking for her?
2004
01:42:53,668 --> 01:42:57,137
No, man. She showed up
last night at the hotel.
2005
01:42:57,238 --> 01:42:59,706
We had this great time together.
2006
01:42:59,807 --> 01:43:02,876
I stayed in her room
last night, man.
2007
01:43:02,977 --> 01:43:04,110
What can I say?
2008
01:43:07,682 --> 01:43:09,516
Wait a minute.
Wait a minute.
2009
01:43:09,617 --> 01:43:11,718
You saw Erica last night?
2010
01:43:11,819 --> 01:43:16,923
Yeah, I saw all of Erica
last night, man.
2011
01:43:21,996 --> 01:43:23,196
Buff...
2012
01:43:23,297 --> 01:43:25,999
You gotta stop
making... up.
2013
01:43:26,100 --> 01:43:27,834
It didn't happen.
2014
01:43:36,911 --> 01:43:38,078
Sure it did, man.
2015
01:43:38,179 --> 01:43:39,713
No, it didn't, Buff.
2016
01:43:43,317 --> 01:43:45,318
Wait.
2017
01:43:45,419 --> 01:43:46,619
Hey, man.
2018
01:43:48,823 --> 01:43:50,990
No ..., man.
2019
01:43:51,092 --> 01:43:53,126
Erica is in the van back there.
2020
01:43:53,227 --> 01:43:54,327
What?
2021
01:43:54,428 --> 01:43:56,663
I found this
on the way back there.
2022
01:43:56,764 --> 01:43:57,931
She's in the van.
2023
01:43:58,032 --> 01:43:59,332
What's she doin' in the van?
2024
01:43:59,433 --> 01:44:02,001
Buff, she's dead.
2025
01:44:03,404 --> 01:44:04,471
She's dead?
2026
01:44:04,572 --> 01:44:06,272
Look, Tim confessed
to me last night.
2027
01:44:06,373 --> 01:44:08,975
Tim killed Erica.
Tim is a murderer.
2028
01:44:09,076 --> 01:44:10,110
Bull...
2029
01:44:10,211 --> 01:44:11,778
No, no. You know what?
No. It's true.
2030
01:44:11,879 --> 01:44:14,380
That's bull...
That's total, utter bull...
2031
01:44:14,482 --> 01:44:15,949
Really?
You wanna go look?
2032
01:44:16,050 --> 01:44:16,950
Yeah, man.
It's bull... look!
2033
01:44:17,051 --> 01:44:18,218
Let's go look, then!
2034
01:44:18,319 --> 01:44:19,953
Look!
2035
01:44:20,755 --> 01:44:23,957
Cock-a-doodle-doo!
Good mornin'!
2036
01:44:26,694 --> 01:44:27,827
Hey.
2037
01:44:38,973 --> 01:44:40,840
I am so burnt out.
2038
01:44:40,941 --> 01:44:44,310
How did you get burnt out?
2039
01:44:44,411 --> 01:44:46,479
Playin' with somethin'
really hot.
2040
01:44:46,580 --> 01:44:47,981
Yeah?
Yeah.
2041
01:44:52,286 --> 01:44:53,787
My God.
You found it.
2042
01:44:53,888 --> 01:44:56,923
Thank you so much.
2043
01:44:57,024 --> 01:44:58,691
You get your tape?
2044
01:44:58,793 --> 01:45:00,193
Yep.
2045
01:45:00,294 --> 01:45:02,829
Hey, so, listen, man.
2046
01:45:02,930 --> 01:45:05,799
I got to go show the tape
to Danny at the hotel,
2047
01:45:05,900 --> 01:45:07,534
and if I get the gig,
2048
01:45:07,635 --> 01:45:10,603
Erica is gonna teach me
how to surf in L.A.
2049
01:45:10,704 --> 01:45:12,205
I'll teach you how to surf
2050
01:45:12,306 --> 01:45:13,840
even if you don't get the gig.
2051
01:45:13,941 --> 01:45:14,974
I can come visit?
2052
01:45:15,075 --> 01:45:16,242
You better!
Yes!
2053
01:45:16,343 --> 01:45:17,544
I will.
2054
01:45:19,613 --> 01:45:21,047
It's really nice
to meet you, Jeff.
2055
01:45:21,148 --> 01:45:22,115
If you're ever
in L.A.,
2056
01:45:22,216 --> 01:45:23,216
you should come by the offices.
2057
01:45:23,317 --> 01:45:24,317
I talked to Pony earlier.
2058
01:45:24,418 --> 01:45:25,618
He said he had
a really nice time,
2059
01:45:25,719 --> 01:45:27,253
and he's really looking
forward to reading
2060
01:45:27,354 --> 01:45:28,388
some of your songs.
2061
01:45:28,489 --> 01:45:30,190
Yeah, tell Pony
to go... himself.
2062
01:45:30,291 --> 01:45:32,425
Ok, I'll do that.
2063
01:45:34,795 --> 01:45:35,695
Ok, hurry up.
2064
01:45:35,796 --> 01:45:36,729
Hey!
2065
01:45:39,200 --> 01:45:41,134
Get the heck in there!
2066
01:45:41,235 --> 01:45:43,636
Hey! Watch out! Hey!
2067
01:45:47,508 --> 01:45:51,578
Not dead!
Definitely not dead!
2068
01:45:51,679 --> 01:45:54,147
Well... I guess not.
2069
01:45:54,248 --> 01:45:57,250
See, I wasn't makin' up, man.
2070
01:45:57,351 --> 01:45:59,385
Nope.
2071
01:45:59,486 --> 01:46:03,990
God. Tim lied
to your ass, man.
2072
01:46:04,091 --> 01:46:07,861
The guy is sad.
2073
01:46:07,962 --> 01:46:09,229
Well, I gotta go,
2074
01:46:09,330 --> 01:46:10,663
but, listen,
if I don't come back,
2075
01:46:10,764 --> 01:46:12,298
I'll send you a video
of me surfing.
2076
01:46:12,399 --> 01:46:13,399
All right, man?
2077
01:46:13,500 --> 01:46:15,001
Get some rest.
Go with the flow.
2078
01:46:15,102 --> 01:46:16,436
All right, Buff.
2079
01:46:18,472 --> 01:46:19,873
Hey, George.
2080
01:46:22,910 --> 01:46:24,077
Hey, man.
Hey.
2081
01:46:47,434 --> 01:46:49,102
They let you out?
2082
01:46:49,203 --> 01:46:51,104
Yeah, of course they let me out.
2083
01:46:51,205 --> 01:46:54,173
Stupid chicken...
2084
01:46:56,310 --> 01:46:58,311
I gotta pay some class "C"
2085
01:46:58,412 --> 01:47:00,380
misdemeanor ticket.
2086
01:47:06,287 --> 01:47:08,554
So did I call it,
or did I call it?
2087
01:47:11,659 --> 01:47:13,760
She spent the night, didn't she?
2088
01:47:18,499 --> 01:47:21,301
That sucks for you, pal.
2089
01:47:27,441 --> 01:47:29,876
You lied to me.
2090
01:47:34,748 --> 01:47:38,151
You want to know what
your problem is, Jeff?
2091
01:47:38,252 --> 01:47:41,721
You want to believe so bad,
2092
01:47:41,822 --> 01:47:43,890
you'll buy anything.
2093
01:47:43,991 --> 01:47:47,393
It's true. Look at you.
2094
01:47:47,494 --> 01:47:49,595
You're gullible,
and you're gutless.
2095
01:47:49,697 --> 01:47:50,563
No.
2096
01:47:50,664 --> 01:47:53,399
Nope. That's not
the way it is at all.
2097
01:47:53,500 --> 01:47:56,803
No, I stayed up all night
2098
01:47:56,904 --> 01:48:01,941
trying to figure out
how to protect my best friend.
2099
01:48:02,042 --> 01:48:05,511
Yeah. No, I was trying
to come up with some lie
2100
01:48:05,612 --> 01:48:07,547
so that you wouldn't
have to go to jail
2101
01:48:07,648 --> 01:48:09,182
for the rest of your life.
2102
01:48:10,284 --> 01:48:12,785
You did that for me?
2103
01:48:12,886 --> 01:48:14,620
Yes.
2104
01:48:17,524 --> 01:48:21,361
Well, you know,
all I can say is...
2105
01:48:21,462 --> 01:48:23,262
You're a... Fool.
2106
01:48:25,933 --> 01:48:28,534
Why? Because I give a ...?
2107
01:48:28,635 --> 01:48:30,703
Because I care,
I'm a... Fool?
2108
01:48:30,804 --> 01:48:32,305
Jeff, gimme a break.
2109
01:48:32,406 --> 01:48:34,340
You didn't even have the guts
2110
01:48:34,441 --> 01:48:36,242
to go look in the van, did you?
2111
01:48:36,343 --> 01:48:38,745
No. No. You know what?
That!
2112
01:48:38,846 --> 01:48:40,947
No, you lied to me.
2113
01:48:41,048 --> 01:48:44,584
You lied to me
because you're gutless.
2114
01:48:44,685 --> 01:48:48,588
You're a gutless, drunken loser.
2115
01:48:52,059 --> 01:48:53,993
I'm a loser...
2116
01:48:54,094 --> 01:48:56,662
And I'm drunk.
2117
01:48:58,999 --> 01:49:01,467
But I'm not gutless.
2118
01:49:05,406 --> 01:49:07,473
You know,
and what are you doing here
2119
01:49:07,574 --> 01:49:08,608
in the first place, man?
2120
01:49:08,709 --> 01:49:10,209
He's just gonna
call the cops again.
2121
01:49:10,310 --> 01:49:12,011
Good. Good.
I hope he does.
2122
01:49:12,112 --> 01:49:14,714
The sun hasn't even come up,
and you're drinking.
2123
01:49:14,815 --> 01:49:17,350
Hey, you saw that
brown bitch point a gun
2124
01:49:17,451 --> 01:49:19,652
at me last night, man.
2125
01:49:20,854 --> 01:49:22,955
Did you think
she was gonna use it?
2126
01:49:23,057 --> 01:49:24,490
I don't know.
2127
01:49:24,591 --> 01:49:26,559
You don't know?
No.
2128
01:49:26,660 --> 01:49:28,461
Come on.
2129
01:49:28,562 --> 01:49:29,629
You don't think
2130
01:49:29,730 --> 01:49:31,097
that after they called
the cops on me,
2131
01:49:31,198 --> 01:49:33,099
her and Mohammed
had a nice laugh?
2132
01:49:33,200 --> 01:49:35,701
No.
2133
01:49:35,803 --> 01:49:36,803
No?
2134
01:49:40,974 --> 01:49:42,675
Well...
2135
01:49:44,511 --> 01:49:46,879
I disagree.
2136
01:49:46,980 --> 01:49:47,914
I think they did.
2137
01:49:48,015 --> 01:49:49,415
I think they probably
went home last night
2138
01:49:49,516 --> 01:49:51,851
and, you know,
kicked off their sandals
2139
01:49:51,952 --> 01:49:52,852
and had a nice laugh
2140
01:49:52,953 --> 01:49:55,421
about the drunk on the corner.
You know?
2141
01:49:58,892 --> 01:50:00,093
Makes me sick.
2142
01:50:02,396 --> 01:50:03,729
What... what are you
doing?
2143
01:50:08,068 --> 01:50:09,068
Look...
2144
01:50:11,271 --> 01:50:14,540
Tim, just go home.
2145
01:50:14,641 --> 01:50:17,677
All right? Just go home
and sleep it off.
2146
01:50:17,778 --> 01:50:20,813
What am I supposed to sleep off?
2147
01:50:20,914 --> 01:50:22,915
My life?
2148
01:50:24,852 --> 01:50:26,812
You know, I'm supposed
to go home and go to sleep,
2149
01:50:26,854 --> 01:50:29,088
and when I wake up,
what'll I be, Jeff?
2150
01:50:29,189 --> 01:50:32,225
A pilot?
2151
01:50:32,326 --> 01:50:34,060
Maybe a Super Bowl quarterback?
2152
01:50:34,161 --> 01:50:36,796
Or, no, maybe
a... rock star, right?
2153
01:50:38,465 --> 01:50:40,500
I don't think so, man.
2154
01:50:40,601 --> 01:50:43,970
Just go home, all right?
2155
01:50:44,071 --> 01:50:46,005
This is my home.
2156
01:50:50,244 --> 01:50:51,410
Why... why'd you
start this
2157
01:50:51,512 --> 01:50:52,478
in the first place, man?
2158
01:50:52,579 --> 01:50:53,546
They never hurt you.
2159
01:50:53,647 --> 01:50:54,780
They never hurt me?
2160
01:50:54,882 --> 01:50:57,650
They hurt me every day
with their attitude.
2161
01:50:57,751 --> 01:50:59,719
You know, like they
even have a right.
2162
01:50:59,820 --> 01:51:02,522
Who the...
do they think they are?
2163
01:51:02,623 --> 01:51:04,423
Let me tell you something.
2164
01:51:04,525 --> 01:51:06,926
I was born here, all right?
2165
01:51:07,027 --> 01:51:09,228
I'm an American...
2166
01:51:09,329 --> 01:51:11,631
And I'm owed something.
2167
01:51:11,732 --> 01:51:13,533
They took it from me.
2168
01:51:13,634 --> 01:51:15,568
They're just people, all right?
2169
01:51:15,669 --> 01:51:17,236
They got feelings, you know?
2170
01:51:17,337 --> 01:51:18,638
What about my feelings?
2171
01:51:18,739 --> 01:51:23,709
What about
my... feelings?
2172
01:51:23,810 --> 01:51:25,811
These ass...,
they come over here,
2173
01:51:25,913 --> 01:51:28,281
they know all the answers,
right?
2174
01:51:28,382 --> 01:51:30,483
Well, they don't know...
2175
01:51:30,584 --> 01:51:33,152
Would you just put the gun down.
2176
01:51:33,253 --> 01:51:34,153
Just put it down.
2177
01:51:34,254 --> 01:51:36,155
What is this now?
2178
01:51:36,256 --> 01:51:37,890
Jeff, stay there.
2179
01:51:37,991 --> 01:51:39,559
He's got a gun.
2180
01:51:39,660 --> 01:51:40,693
He's got a gun.
2181
01:51:40,794 --> 01:51:42,762
Well, then, there, now.
2182
01:51:42,863 --> 01:51:44,330
Why don't you go inside
and call the cops,
2183
01:51:44,431 --> 01:51:47,700
and I'll come in there and blow
your... brains out.
2184
01:51:47,801 --> 01:51:49,202
Hey, why should I call
the police?
2185
01:51:49,303 --> 01:51:50,803
They don't do any good.
2186
01:51:50,904 --> 01:51:52,805
Well, you gotta call
your wife, then, you know,
2187
01:51:52,906 --> 01:51:56,042
'cause she kinda handles these
heavy matters, anyway, right?
2188
01:51:56,143 --> 01:51:56,943
No. No, you see,
2189
01:51:57,044 --> 01:51:58,778
I don't have to call my wife.
2190
01:51:58,879 --> 01:52:00,746
Well...
2191
01:52:02,649 --> 01:52:03,549
What about this?
2192
01:52:03,650 --> 01:52:06,152
What about this?
2193
01:52:06,253 --> 01:52:09,922
Go ahead, big man.
2194
01:52:10,023 --> 01:52:11,390
Camel jockey.
2195
01:52:11,491 --> 01:52:12,592
Why do you call me names?
2196
01:52:12,693 --> 01:52:14,727
I never hurt you.
I'm only working here.
2197
01:52:14,828 --> 01:52:16,963
Yeah, yeah.
That's the... problem.
2198
01:52:17,064 --> 01:52:18,431
No, wait! Wait,
wait, wait, wait,
2199
01:52:18,532 --> 01:52:19,432
wait, wait, wait.
2200
01:52:19,533 --> 01:52:20,600
What is your name?
2201
01:52:20,701 --> 01:52:22,702
Look, why do you care?
2202
01:52:22,803 --> 01:52:24,437
Because maybe if we knew
each other's names,
2203
01:52:24,538 --> 01:52:25,905
things wouldn't get like this.
2204
01:52:26,006 --> 01:52:26,706
My name's Jeff.
2205
01:52:26,807 --> 01:52:28,074
Ok, look.
Nazeer. Ok?
2206
01:52:28,175 --> 01:52:29,075
Nazeer what?
2207
01:52:29,176 --> 01:52:30,443
Nazeer Chaldi.
2208
01:52:30,544 --> 01:52:31,944
Hey, why don't you see
if he's hiring?
2209
01:52:32,045 --> 01:52:33,312
You know, get an application.
2210
01:52:33,413 --> 01:52:34,413
That... that's Indian?
2211
01:52:34,514 --> 01:52:37,250
Pakistani. Ok?
We're from Pakistan.
2212
01:52:37,351 --> 01:52:38,351
All right, all right,
2213
01:52:38,452 --> 01:52:40,186
enough with
the boy scout routine.
2214
01:52:40,287 --> 01:52:44,156
Just get out of my way.
Please, please! Look.
2215
01:52:44,258 --> 01:52:45,291
Please!
2216
01:52:45,392 --> 01:52:47,460
Look, just get off my property.
2217
01:52:47,561 --> 01:52:48,494
What?
2218
01:52:48,595 --> 01:52:51,330
Look, get down off my property.
2219
01:52:51,431 --> 01:52:54,100
Why? What are you
gonna do?
2220
01:52:54,201 --> 01:52:55,835
You gonna shoot me
2221
01:52:55,936 --> 01:52:57,403
for standing on your Trash can?
2222
01:52:57,504 --> 01:52:59,205
Get off my property!
2223
01:52:59,306 --> 01:53:00,206
Hey, you know what?
2224
01:53:00,307 --> 01:53:01,641
Go... yourself.
2225
01:53:01,742 --> 01:53:04,410
You! You know,
I'll call the police!
2226
01:53:04,511 --> 01:53:06,045
Go ahead, man!
2227
01:53:06,146 --> 01:53:08,481
They love you just
about as much as I do.
2228
01:53:08,582 --> 01:53:10,883
Tim, can we go?
This is ridiculous.
2229
01:53:14,321 --> 01:53:16,155
Hey, ma! Look at me!
2230
01:53:17,257 --> 01:53:18,758
Top of the world, ma!
2231
01:53:18,859 --> 01:53:22,762
Get off my roof,
you... drunk!
2232
01:53:24,598 --> 01:53:25,665
There you are, honey.
2233
01:53:25,766 --> 01:53:26,999
We were waiting for you.
What happened?
2234
01:53:27,100 --> 01:53:29,969
Look, get down now,
you... drunk!
2235
01:53:30,070 --> 01:53:31,510
You know what?
Go ahead and shoot me!
2236
01:53:31,605 --> 01:53:32,838
Go ahead, Shoot me.
2237
01:53:32,939 --> 01:53:33,639
Come on.
2238
01:53:33,740 --> 01:53:35,408
Come on, man.
Come on.
2239
01:53:35,509 --> 01:53:37,743
Get off my roof!
2240
01:53:40,681 --> 01:53:42,548
Jeff! Jeff,
come up here!
2241
01:53:42,649 --> 01:53:44,369
Look, ok, come on, look.
What are you doing?
2242
01:53:44,418 --> 01:53:46,485
Look, that's enough!
My wife called the police.
2243
01:53:46,586 --> 01:53:47,486
They're coming.
2244
01:53:47,587 --> 01:53:49,388
Jeff!
2245
01:53:49,489 --> 01:53:51,357
Come up here!
2246
01:53:51,458 --> 01:53:52,358
Is that Bee-Bee?
2247
01:53:52,459 --> 01:53:53,759
Come on!
2248
01:53:53,860 --> 01:53:55,761
Look, look.
You see?
2249
01:53:55,862 --> 01:53:57,897
They were drinking on
the roof, and... what, what?
2250
01:53:57,998 --> 01:54:00,866
Is she drunk?
Just take her home!
2251
01:54:10,644 --> 01:54:13,612
What are you saying?!
2252
01:54:13,714 --> 01:54:15,147
Ready?
2253
01:54:16,550 --> 01:54:18,217
What are you saying?
Please!
2254
01:54:18,318 --> 01:54:19,318
You got her?
2255
01:54:22,789 --> 01:54:24,423
I hope you're happy.
2256
01:54:24,524 --> 01:54:26,292
This has nothing to do with me!
2257
01:54:26,393 --> 01:54:27,760
This... this drinking!
2258
01:54:27,861 --> 01:54:29,362
This has everything
to do with you.
2259
01:54:29,463 --> 01:54:30,763
No, no!
She went up by herself.
2260
01:54:30,864 --> 01:54:32,304
Therefore it's not
my responsibility.
2261
01:54:32,366 --> 01:54:33,265
Hey, it's your roof.
2262
01:54:33,367 --> 01:54:34,700
It's your...
problem.
2263
01:54:34,801 --> 01:54:36,335
They call.
2264
01:54:36,436 --> 01:54:37,603
Hi. There's an emergency
2265
01:54:37,704 --> 01:54:39,438
down at the Circle "A"
on First Street.
2266
01:54:39,539 --> 01:54:41,507
Yeah. Ok.
2267
01:54:41,608 --> 01:54:43,209
You're... Now, pal!
2268
01:54:43,310 --> 01:54:44,343
Send an ambulance,
2269
01:54:44,444 --> 01:54:47,079
'cause I think it's
an overdose or something.
2270
01:54:47,180 --> 01:54:48,280
Ok. Ok.
2271
01:54:48,382 --> 01:54:50,483
Jeff, they're coming.
Just wait here.
2272
01:54:50,584 --> 01:54:51,617
I'm gonna go over to scuff's
2273
01:54:51,718 --> 01:54:52,952
and see if he's got his truck.
2274
01:54:53,053 --> 01:54:54,820
Listen, if she dies,
you're gonna be so sorry
2275
01:54:54,921 --> 01:54:56,555
you ever showed your brown face
in this town.
2276
01:54:56,656 --> 01:54:58,224
This has nothing to do with me!
2277
01:54:58,325 --> 01:55:00,459
She went up by herself!
2278
01:55:05,432 --> 01:55:08,567
You know I tell them over and
over don't go on the roof!
2279
01:55:08,668 --> 01:55:10,136
Don't go on the roof!
2280
01:55:17,177 --> 01:55:18,144
How is she?
2281
01:55:18,245 --> 01:55:19,879
I don't know.
2282
01:55:19,980 --> 01:55:22,081
I think she's breathing.
2283
01:55:22,182 --> 01:55:24,016
Ok. Ok, look.
2284
01:55:24,117 --> 01:55:25,718
My wife called the police.
2285
01:55:25,819 --> 01:55:27,753
They're coming.
It's not too late.
2286
01:55:27,854 --> 01:55:30,222
They'll come,
they'll take care of her.
2287
01:55:30,323 --> 01:55:32,224
I'm going inside.
2288
01:55:32,325 --> 01:55:34,026
God.
2289
01:55:36,897 --> 01:55:40,633
You people are so stupid!
2290
01:55:40,734 --> 01:55:42,468
What's wrong with you?!
2291
01:55:45,472 --> 01:55:48,407
Throw it all away?
2292
01:55:48,508 --> 01:55:51,310
You throw it all away.
2293
01:57:08,355 --> 01:57:09,915
Captioning made possible by
Warner bros.
151948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.