Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,052 --> 00:00:04,178
Umm...
2
00:00:04,587 --> 00:00:07,021
I'm Kim Ji-Soo of Icarus
3
00:00:08,057 --> 00:00:09,820
Episode 6
4
00:00:28,210 --> 00:00:29,802
Minus 10 points
5
00:00:31,680 --> 00:00:33,511
You don't have enough patience
6
00:00:44,226 --> 00:00:46,091
That's not a very happy expression
7
00:00:47,029 --> 00:00:48,553
Why are you here?
8
00:00:48,597 --> 00:00:50,258
What are you doing here?
9
00:00:52,201 --> 00:00:55,728
I'm in charge of the brand
research team, Cha Song-Joo
10
00:01:04,146 --> 00:01:06,614
It was all planned from the beginning
11
00:01:07,082 --> 00:01:07,844
Yes
12
00:01:09,151 --> 00:01:11,915
Let's say this contract never happened
13
00:01:11,954 --> 00:01:15,219
Can you afford the withdrawal fee?
14
00:01:16,158 --> 00:01:18,456
If I have to pay, then I will
15
00:01:28,103 --> 00:01:29,627
When is that?
16
00:01:31,573 --> 00:01:32,801
Well, then...
17
00:01:33,075 --> 00:01:35,134
Until then, let's do a good job
18
00:01:37,012 --> 00:01:39,173
What do you hope to get by doing this?
19
00:01:39,348 --> 00:01:42,374
You're the one who forced
me to start things like this
20
00:01:44,286 --> 00:01:46,584
You can't hold onto me with money
21
00:01:49,324 --> 00:01:52,122
If money doesn't work, then
should I stake my life?
22
00:01:52,161 --> 00:01:56,393
I'm not the girl you're looking for
23
00:01:57,666 --> 00:01:59,998
The light in your eyes, your voice...
24
00:02:04,406 --> 00:02:06,874
Even your touch is the same
25
00:02:07,276 --> 00:02:09,005
I don't know you
26
00:02:10,612 --> 00:02:12,375
This is amusing
27
00:02:12,414 --> 00:02:16,748
Sticking with something she had
decided on was Jung-Suh's specialty
28
00:02:21,990 --> 00:02:23,218
You may leave
29
00:02:34,703 --> 00:02:35,965
Did you ring, sir?
30
00:02:36,004 --> 00:02:38,837
If we want to determine the
brand we will use for next year
31
00:02:38,874 --> 00:02:41,365
then we must definitely come up
with the design this week
32
00:02:41,410 --> 00:02:43,037
Yes, I understand
33
00:02:43,078 --> 00:02:46,241
Don't leave out even the trivial items,
make sure everything is covered
34
00:02:46,281 --> 00:02:48,215
Yes, sir
35
00:02:48,484 --> 00:02:52,545
This is Icarus's Kim Ji-Soo. She'll
be making designs for the new brand
36
00:02:53,856 --> 00:02:55,517
I'm delighted to meet you
37
00:02:57,626 --> 00:02:58,923
Miss Kim Ji-Soo
38
00:03:01,597 --> 00:03:05,089
Keep in mind that this
is just the beginning
39
00:03:15,177 --> 00:03:16,735
Aren't you going to leave?
40
00:03:18,046 --> 00:03:19,604
Shall we leave?
41
00:03:20,115 --> 00:03:21,878
Let us leave
42
00:03:36,498 --> 00:03:37,726
Let's go
43
00:03:58,220 --> 00:03:59,710
Han Jung-Suh
44
00:04:08,096 --> 00:04:09,859
Oh, OK. Bye!
45
00:04:11,934 --> 00:04:13,902
Kim Ji-Soo, you should be considerate
46
00:04:14,069 --> 00:04:16,128
Our President's like that
47
00:04:18,874 --> 00:04:21,172
Well, at least your
beauty is magnificent
48
00:04:22,711 --> 00:04:27,739
There's this rumor within the company
that our President is a playboy
49
00:04:28,450 --> 00:04:31,010
How can a person like that
be in that position?
50
00:04:32,754 --> 00:04:33,812
Crazy...
51
00:04:33,856 --> 00:04:36,086
Are you crazy?
52
00:04:36,291 --> 00:04:40,318
President Cha is the Global Group
Chairwoman's son
53
00:04:40,596 --> 00:04:44,327
He's the one who will become
the owner of this whole company
54
00:04:44,766 --> 00:04:50,636
He's the one who will determine
whether the company lives or dies
55
00:04:52,307 --> 00:04:53,797
All the office ladies here...
56
00:04:53,842 --> 00:04:57,141
when they see the President,
they open their eyes wide and...
57
00:04:57,179 --> 00:04:59,170
They're crazy
58
00:04:59,414 --> 00:05:00,847
He even has a fiancee
59
00:05:00,883 --> 00:05:03,875
They're so blind they can't
see a bachelor like me...
60
00:05:03,919 --> 00:05:05,045
They're crazy
61
00:05:05,087 --> 00:05:06,349
Fiancee?
62
00:05:06,555 --> 00:05:08,045
Her name is Han Yoo-Ri
63
00:05:08,090 --> 00:05:09,284
She's in our team
64
00:05:09,324 --> 00:05:12,418
We have to work under both of them...
65
00:05:14,062 --> 00:05:15,529
Who will ever look at me?
66
00:05:15,564 --> 00:05:16,826
Let's go
67
00:05:23,305 --> 00:05:24,966
Manager, I have arrived
68
00:05:31,280 --> 00:05:32,178
This person is...
69
00:05:32,214 --> 00:05:33,272
Kim Ji-Soo?
70
00:05:33,315 --> 00:05:37,513
Huh? Do you know each other?
71
00:05:37,552 --> 00:05:39,747
How do you feel after
seeing the President?
72
00:05:40,188 --> 00:05:41,485
Excuse me?
73
00:05:41,690 --> 00:05:42,782
No need for words
74
00:05:42,824 --> 00:05:45,725
The President said he'd personally
watch over this project
75
00:05:45,761 --> 00:05:46,921
Excuse me?
76
00:05:47,296 --> 00:05:49,628
Since this project is important...
77
00:05:49,731 --> 00:05:51,995
I understand. Please go do your work
78
00:05:52,034 --> 00:05:52,864
Yes?
79
00:05:54,236 --> 00:05:55,726
All right, then
80
00:05:56,471 --> 00:05:57,631
OK
81
00:05:58,573 --> 00:05:59,540
I'm leaving
82
00:06:00,442 --> 00:06:01,306
Yes
83
00:06:01,343 --> 00:06:02,401
I'm leaving
84
00:06:02,444 --> 00:06:03,342
Yes
85
00:06:04,379 --> 00:06:06,813
This isn't a marketplace dump
86
00:06:06,848 --> 00:06:12,047
Keep in mind that your designs for
the new brand have to go through me
87
00:06:13,088 --> 00:06:15,454
Yes. I'll do it like that
88
00:06:24,599 --> 00:06:25,964
Are you all right?
89
00:06:27,369 --> 00:06:28,666
I'm all right
90
00:06:32,374 --> 00:06:37,277
Visit fashion shops for new items,
write a report, and leave it on my desk
91
00:07:00,335 --> 00:07:03,702
I heard that you met
Kim Ji-Soo from Icarus
92
00:07:05,974 --> 00:07:07,305
Weren't you surprised?
93
00:07:07,809 --> 00:07:12,269
She looked very similar to Jung-Suh
94
00:07:15,550 --> 00:07:17,245
It couldn't be...
95
00:07:17,285 --> 00:07:21,221
The girl you met on the day of our
engagement announcement was Kim Ji-Soo?
96
00:07:22,357 --> 00:07:23,255
Yeah
97
00:07:25,527 --> 00:07:26,425
Then...
98
00:07:26,461 --> 00:07:29,294
You knew her from the beginning
of the Namdaemoon brand search?
99
00:07:29,331 --> 00:07:32,198
So did you use me to
bring her next to you?
100
00:07:36,538 --> 00:07:38,199
How can you do this?
101
00:07:38,874 --> 00:07:41,035
What's your real plan?
102
00:07:41,076 --> 00:07:43,840
Do you really intend to make
that girl into Jung-Suh?
103
00:07:45,380 --> 00:07:47,974
Haven't you thought that
she might be Jung-Suh?
104
00:07:50,385 --> 00:07:51,750
Did you forget?
105
00:07:51,953 --> 00:07:53,580
Jung-Suh died
106
00:07:56,091 --> 00:07:57,956
And if she's alive?
107
00:08:02,764 --> 00:08:04,857
Then we should look for her, right?
108
00:08:08,170 --> 00:08:09,467
Song-Joo...
109
00:08:09,638 --> 00:08:12,106
He's beginning to question
Jung-Suh's death now
110
00:08:12,140 --> 00:08:14,665
lfJung-Suh's memory comes
back while he's like this...
111
00:08:15,043 --> 00:08:16,135
What do we do then, Mom?
112
00:08:16,178 --> 00:08:17,406
Get a grip!
113
00:08:19,648 --> 00:08:22,446
It's enough with Song-Joo being
the only one out of his mind
114
00:08:22,951 --> 00:08:25,784
What are you so worried about?
115
00:08:26,955 --> 00:08:31,585
If things are like you say, then
the dead Jung-Suh returned to life
116
00:08:31,626 --> 00:08:33,389
Do you think that's feasible?
117
00:08:34,996 --> 00:08:36,293
Mom...
118
00:08:37,199 --> 00:08:38,461
Also...
119
00:08:38,633 --> 00:08:40,601
If she is alive...
120
00:08:41,069 --> 00:08:42,434
You should be happy
121
00:08:42,471 --> 00:08:43,995
She's family
122
00:08:44,806 --> 00:08:46,740
If she gets her memory back...
123
00:08:46,775 --> 00:08:48,936
everyone will know
that I caused the accident
124
00:08:48,977 --> 00:08:50,274
Who says that?
125
00:08:50,312 --> 00:08:51,904
That you hit Jung-Suh
126
00:08:55,317 --> 00:08:56,682
Tae-Hwa knows
127
00:08:58,120 --> 00:08:59,985
After the accident...
128
00:09:00,021 --> 00:09:02,581
Hiding Jung-Suh for five years...
129
00:09:02,624 --> 00:09:05,752
Would people believe Tae-Hwa's words?
130
00:09:08,029 --> 00:09:10,520
Don't concentrate on anything else
131
00:09:10,565 --> 00:09:13,432
How can you marry Song-Joo faster?
132
00:09:13,468 --> 00:09:15,163
Just focus on that
133
00:09:17,572 --> 00:09:19,699
Tomorrow is Song-Joo's
birthday, right?
134
00:09:20,842 --> 00:09:23,106
Let's invite Chairwoman Min
and Song-Joo
135
00:09:23,145 --> 00:09:25,306
We have to nail a good
impression for sure
136
00:09:27,782 --> 00:09:31,047
I've bet everything on you
137
00:09:32,420 --> 00:09:34,615
If you want to get what you want...
138
00:09:34,656 --> 00:09:36,647
you have to throw one away
139
00:09:37,792 --> 00:09:41,250
Even if it means a child,
there's no exception
140
00:09:45,000 --> 00:09:46,900
Just don't disappoint me
141
00:10:30,011 --> 00:10:32,878
Excuse me. Is there something
you were looking for?
142
00:10:33,748 --> 00:10:36,979
Can I try on this sweater?
143
00:10:57,472 --> 00:10:58,837
Please come out now
144
00:10:58,873 --> 00:11:00,465
Yes. I'll be right out
145
00:11:19,461 --> 00:11:22,396
I'm sorry I tried on so many
146
00:11:22,430 --> 00:11:23,624
It's all right
147
00:11:23,665 --> 00:11:26,532
Please wait a moment
I'll get new ones for you
148
00:11:26,568 --> 00:11:27,432
Oh, no
149
00:11:28,703 --> 00:11:30,728
I'll buy them next time
150
00:11:31,773 --> 00:11:33,502
They've already been paid for
151
00:11:59,334 --> 00:12:01,894
I'm not the type who's moved
by pointless actions like this
152
00:12:01,936 --> 00:12:04,632
Please think of a better method
153
00:12:07,409 --> 00:12:09,604
If this isn't enough, then pick more
154
00:12:09,744 --> 00:12:11,006
This is all right
155
00:12:11,046 --> 00:12:11,978
This too
156
00:12:14,082 --> 00:12:15,481
This is pretty good
157
00:12:17,585 --> 00:12:19,849
I get hives when I wear
things like this
158
00:12:23,625 --> 00:12:25,388
Were you going to wear them?
159
00:12:26,961 --> 00:12:30,397
I was buying them as samples
for the new fashion item designs
160
00:12:33,401 --> 00:12:34,800
This is good, too
161
00:13:07,769 --> 00:13:09,066
That's OK
162
00:13:16,244 --> 00:13:17,871
See you at the office
163
00:13:23,785 --> 00:13:25,218
Excuse me
164
00:13:29,023 --> 00:13:30,047
What is it?
165
00:13:30,258 --> 00:13:31,748
Were you going to take the car?
166
00:13:34,362 --> 00:13:37,024
Be careful. Those are expensive clothes
167
00:13:40,969 --> 00:13:42,800
Hey!
168
00:14:11,766 --> 00:14:12,824
Ah, Ji-Soo!
169
00:14:13,301 --> 00:14:15,064
Chul-Soo, what are you doing?
170
00:14:16,738 --> 00:14:18,205
Oh, I'm eating
171
00:14:21,109 --> 00:14:24,340
Why did you pack so many side dishes?
172
00:14:24,746 --> 00:14:26,873
My chopsticks don't
know where to go first
173
00:14:28,650 --> 00:14:31,175
You're eating sandwiches
and milk again, huh?
174
00:14:32,320 --> 00:14:34,015
No, I'm not
175
00:14:34,055 --> 00:14:36,853
Are you having fun checking
up on me lately?
176
00:14:38,493 --> 00:14:40,620
You haven't had
much of an appetite lately
177
00:14:40,662 --> 00:14:42,994
so I packed inari and kimbap
178
00:14:43,031 --> 00:14:45,056
Side dishes? What side dishes?
179
00:14:45,467 --> 00:14:48,027
I told you to make sure you eat rice
180
00:14:48,503 --> 00:14:51,165
You're not very healthy, so
why are you drinking cold milk
181
00:14:51,206 --> 00:14:53,299
...instead of hot soup?
182
00:14:55,343 --> 00:14:57,208
I'm sorry, Ji-Soo
183
00:14:58,112 --> 00:15:01,309
If I'm full, you know
that I can't focus well
184
00:15:02,617 --> 00:15:06,519
Wow. In any case, I thought you were
watching me from somewhere. Scared me
185
00:15:08,389 --> 00:15:10,152
All right, I'll make sure I eat well
186
00:15:10,191 --> 00:15:11,249
Happy?
187
00:15:12,260 --> 00:15:14,160
Eat it right away
188
00:15:15,363 --> 00:15:16,421
Yeah
189
00:15:16,531 --> 00:15:20,524
Come home early today
I have something to tell you
190
00:15:20,568 --> 00:15:21,865
What is it?
191
00:15:21,903 --> 00:15:24,428
If you're curious,
then come home early
192
00:15:24,606 --> 00:15:25,868
I'm hanging up
193
00:15:25,907 --> 00:15:26,771
OK
194
00:15:26,808 --> 00:15:28,332
Work hard
195
00:15:31,880 --> 00:15:33,040
Boyfriend?
196
00:15:36,317 --> 00:15:40,310
I'm curious like anybody,
but I'm not the patient type
197
00:15:45,927 --> 00:15:47,417
Do you love that person?
198
00:15:50,632 --> 00:15:51,564
Yes
199
00:15:54,235 --> 00:15:55,725
Ah...
200
00:15:55,770 --> 00:15:57,533
Do you like that style?
201
00:15:58,072 --> 00:15:59,061
Now look here...
202
00:15:59,107 --> 00:16:00,904
By 3 o'clock today...
203
00:16:02,677 --> 00:16:05,237
complete the new
fashion designs proposal
204
00:16:09,050 --> 00:16:10,711
See here!
205
00:16:31,873 --> 00:16:33,170
Jung-Suh...
206
00:16:34,242 --> 00:16:35,971
Han Jung-Suh...
207
00:16:47,889 --> 00:16:49,720
Han Jung-Suh
208
00:16:50,592 --> 00:16:52,890
It's me, Cha Song-Joo
209
00:16:53,261 --> 00:16:54,819
You don't know?
210
00:16:58,099 --> 00:16:59,726
Why are you like this?
211
00:16:59,767 --> 00:17:01,928
Why the heck are you
acting like someone else?!
212
00:17:03,571 --> 00:17:05,402
You're fooling with me, right?
213
00:17:05,440 --> 00:17:07,670
You're playing a joke, right?
214
00:17:08,409 --> 00:17:09,603
Please move aside
215
00:17:09,644 --> 00:17:11,043
Jung-Suh
216
00:17:11,079 --> 00:17:12,103
I'm not that person
217
00:17:12,146 --> 00:17:13,477
You're Jung-Suh, aren't you?!
218
00:17:13,514 --> 00:17:15,311
I'm telling you I'm not her
Jung-Suh!
219
00:17:15,350 --> 00:17:16,248
Please move aside!
220
00:17:16,284 --> 00:17:17,842
Why are you doing this, Jung-Suh?
221
00:17:17,885 --> 00:17:18,943
Han Jung-Suh!
222
00:17:18,987 --> 00:17:20,887
I'm telling you I'm not!
223
00:17:26,194 --> 00:17:28,458
You can't hold onto me with money
224
00:17:29,664 --> 00:17:33,361
If money doesn't work,
then should I stake my life?
225
00:17:36,170 --> 00:17:39,037
Cha Song-Joo
226
00:20:18,366 --> 00:20:20,129
This is funny!
227
00:20:20,168 --> 00:20:21,726
So I...
228
00:20:21,903 --> 00:20:23,200
Where is Kim Ji-Soo?
229
00:20:23,437 --> 00:20:24,199
I'm not sure
230
00:20:25,306 --> 00:20:26,136
When did she leave?
231
00:20:28,209 --> 00:20:30,143
Let's see now, when did she leave?
232
00:20:30,178 --> 00:20:33,011
Wait a second
When did we meet earlier?
233
00:20:33,047 --> 00:20:34,207
Miss Song Jae-Hui!
234
00:20:35,116 --> 00:20:37,949
She said the project was urgent,
so she went to see the President
235
00:20:37,985 --> 00:20:40,385
about 1 or 2 hours ago...
or about 2, 3 hours...
236
00:20:46,060 --> 00:20:46,856
You may not enter
237
00:20:46,894 --> 00:20:48,122
Director Jang!
238
00:20:48,162 --> 00:20:49,857
It's because I have something to say
239
00:20:50,665 --> 00:20:53,065
He said not to let anyone in
240
00:20:53,434 --> 00:20:55,664
Am I included in that "anyone?"
241
00:20:57,004 --> 00:20:58,494
I'm sorry
242
00:21:21,762 --> 00:21:23,525
What are you still doing here?
243
00:21:23,564 --> 00:21:24,963
I told you to leave!
244
00:21:24,999 --> 00:21:26,227
Go
245
00:21:27,168 --> 00:21:29,830
Do you know where
Jung-Suh is right now?
246
00:21:31,906 --> 00:21:33,806
She's with Song-Joo
247
00:21:35,376 --> 00:21:37,173
While you were here painting...
248
00:21:37,211 --> 00:21:40,806
Song-Joo brought Jung-Suh
into the company
249
00:21:41,282 --> 00:21:45,218
Jung-Suh was hired today as a designer
for our company. You didn't know?
250
00:21:45,353 --> 00:21:47,150
How can you not know that?
251
00:21:49,824 --> 00:21:51,985
Go check it out
252
00:21:52,026 --> 00:21:54,654
Right now, Jung-Suh is
meeting with Song-Joo
253
00:21:54,695 --> 00:21:56,686
Even that, just the two of them!
254
00:22:03,437 --> 00:22:04,529
Where is she now?
255
00:22:04,572 --> 00:22:06,540
I said she's with Song-Joo!
256
00:22:33,034 --> 00:22:34,194
Let's go
257
00:22:34,769 --> 00:22:36,600
I haven't finished yet
258
00:22:40,241 --> 00:22:41,333
But it's 3 o'clock
259
00:22:42,710 --> 00:22:46,077
It was never possible
to finish by this time
260
00:22:46,814 --> 00:22:48,543
Isn't it ironic?
261
00:22:48,916 --> 00:22:51,407
You also gave me an impossible task
262
00:22:54,855 --> 00:22:58,018
I just barely found the person
for whom I was waiting 5 years
263
00:22:58,059 --> 00:23:00,323
Do you think I'll be
able to give up on her?
264
00:23:00,761 --> 00:23:02,695
I'll finish by the end of the day
265
00:23:09,603 --> 00:23:11,195
What are you doing right now?
266
00:23:20,648 --> 00:23:23,173
There's only one thing important to me
267
00:23:45,606 --> 00:23:46,800
Ji-Soo!
268
00:23:47,908 --> 00:23:49,239
Kim Ji-Soo!
269
00:23:54,215 --> 00:23:55,512
Ji-Soo!
270
00:24:01,122 --> 00:24:02,612
Kim Ji-Soo!
271
00:24:11,732 --> 00:24:13,199
Kim Ji-Soo!
272
00:24:16,370 --> 00:24:17,462
Ji-Soo!
273
00:24:23,110 --> 00:24:24,839
Where is Cha Song-Joo?
274
00:24:25,646 --> 00:24:26,772
He just left
275
00:24:26,814 --> 00:24:28,679
Where is Cha Song-Joo?!
276
00:24:32,820 --> 00:24:34,788
Why are you doing this?
Move
277
00:24:43,931 --> 00:24:45,694
Really, what's the matter?
278
00:24:48,536 --> 00:24:50,436
Where are they right now?
279
00:24:50,604 --> 00:24:52,071
Idiot
280
00:24:54,942 --> 00:24:56,204
Ji-Soo!
281
00:24:57,711 --> 00:24:59,906
Where's the President?
He just left
282
00:25:16,097 --> 00:25:17,860
It was around here
283
00:25:25,873 --> 00:25:29,741
That day, I was waving
my hand from up there
284
00:25:34,515 --> 00:25:37,678
The girl who was standing right here...
285
00:25:37,718 --> 00:25:40,414
...could probably only see me
286
00:25:42,823 --> 00:25:48,090
She probably didn't see the
cars passing back and forth
287
00:25:50,364 --> 00:25:54,357
She died. She died for sure
288
00:25:56,937 --> 00:25:59,565
But I thought she had just
disappeared for a moment
289
00:26:00,975 --> 00:26:04,240
So every day, I put my sanity
on the line thousands of times
290
00:26:06,413 --> 00:26:08,574
She's alive. She's alive
291
00:26:09,783 --> 00:26:12,149
She's coming back. She's coming back
292
00:26:18,425 --> 00:26:19,756
But...
293
00:26:24,431 --> 00:26:26,729
Like a miracle, she came back
294
00:26:33,807 --> 00:26:34,569
I...
295
00:26:34,608 --> 00:26:36,098
Just for today...
296
00:26:37,278 --> 00:26:39,610
Please do as I say
297
00:27:08,909 --> 00:27:10,035
Ji-Soo!
298
00:27:12,346 --> 00:27:13,574
Ji-Soo!
299
00:27:16,083 --> 00:27:17,880
Kim Ji-Soo!
300
00:27:30,197 --> 00:27:31,425
Now what are you going to do?
301
00:27:31,465 --> 00:27:32,898
This is all because of you
302
00:27:32,933 --> 00:27:35,561
If you had done things right,
we wouldn't have to be this worried
303
00:27:35,603 --> 00:27:37,901
Why did you make things
this way like a fool?
304
00:27:38,739 --> 00:27:42,800
Living together for 5 years, what did
you do with Jung-Suh at your side?
305
00:27:43,110 --> 00:27:45,135
You're nothing to Jung-Suh, right?
306
00:27:45,179 --> 00:27:47,613
She's still not your woman, is she?
307
00:28:20,581 --> 00:28:21,980
Han Jung-Suh...
308
00:28:22,316 --> 00:28:23,840
surprised you, huh?
309
00:28:24,952 --> 00:28:28,479
I'm inside your room right now
and recording this secretly
310
00:28:29,189 --> 00:28:33,353
Because if I don't tell you like this,
I don't think I'll be able to
311
00:28:34,228 --> 00:28:35,786
Jung-Suh...
312
00:28:35,829 --> 00:28:39,287
So, umm...
313
00:28:40,701 --> 00:28:41,759
I...
314
00:28:42,636 --> 00:28:44,536
I really like you
315
00:28:45,205 --> 00:28:48,971
Not just like you...
How should I put it?
316
00:28:50,377 --> 00:28:56,748
Since I'm young, I'm not sure, but the
feeling I have toward you right now...
317
00:28:57,718 --> 00:29:00,152
Could it be love?
318
00:29:01,555 --> 00:29:03,750
Man, this is hard
319
00:29:05,526 --> 00:29:09,087
I'm not sure how you'll take this
320
00:29:11,332 --> 00:29:12,560
Han Jung-Suh...
321
00:29:12,666 --> 00:29:16,602
Whenever you hear this, would
you answer me with how you feel?
322
00:29:29,850 --> 00:29:31,977
I didn't have the courage...
323
00:29:32,853 --> 00:29:36,186
...to tell Jung-Suh I loved
her while looking at her face
324
00:29:38,625 --> 00:29:41,389
What would I do if she laughed it off?
325
00:29:44,998 --> 00:29:47,398
But Jung-Suh told me...
326
00:29:50,871 --> 00:29:52,532
I love you
327
00:29:56,910 --> 00:29:59,310
She must've been courageous
328
00:29:59,980 --> 00:30:02,039
That person Jung-Suh...
329
00:30:05,686 --> 00:30:06,778
She did
330
00:30:08,655 --> 00:30:10,623
At least more than me
331
00:30:16,530 --> 00:30:18,498
What do you think love is?
332
00:30:21,368 --> 00:30:23,097
Should I tell you?
333
00:30:38,185 --> 00:30:39,584
Love is...
334
00:30:42,322 --> 00:30:44,051
...something that returns
335
00:30:46,894 --> 00:30:49,055
This time, you try throwing it
336
00:30:52,199 --> 00:30:53,461
in that direction...
337
00:30:54,401 --> 00:30:56,301
45 degrees to the wind
338
00:30:57,504 --> 00:30:59,096
Try to catch it
339
00:31:22,629 --> 00:31:24,062
Don't get scared
340
00:31:34,508 --> 00:31:36,442
I caught it!
341
00:31:45,385 --> 00:31:46,909
Are you all right?
342
00:31:48,055 --> 00:31:49,317
I got it
343
00:31:58,832 --> 00:32:02,563
All right. That's how you smile
344
00:33:19,046 --> 00:33:20,843
I know this place
345
00:33:23,717 --> 00:33:26,413
I came here once with Chul-Soo
346
00:33:28,221 --> 00:33:32,180
I was really curious what
kind of a person lived here
347
00:33:57,884 --> 00:34:00,546
Her clothes are really worn out
348
00:34:01,555 --> 00:34:04,524
She hasn't changed her
clothes even once for 5 years
349
00:34:07,327 --> 00:34:09,318
After Jung-Suh disappeared...
350
00:34:10,197 --> 00:34:12,722
...these guys, whether it
be summer or winter...
351
00:34:12,766 --> 00:34:15,166
They wear only these clothes
352
00:34:18,105 --> 00:34:19,868
Like me...
353
00:34:20,907 --> 00:34:23,740
They must really miss Jung-Suh
354
00:36:15,689 --> 00:36:17,316
Do you know how to play the piano?
355
00:36:20,127 --> 00:36:21,424
No
356
00:36:21,628 --> 00:36:23,323
I don't know how to play
357
00:36:24,464 --> 00:36:26,056
I'm a magician
358
00:36:26,666 --> 00:36:29,362
I'll cast a spell to
make you play the piano
359
00:36:29,402 --> 00:36:30,892
Come over here
360
00:39:13,800 --> 00:39:17,099
May I hug you once?
361
00:39:28,848 --> 00:39:31,112
Drink slowly
362
00:39:32,752 --> 00:39:35,380
We signed the contract today and...
363
00:39:35,422 --> 00:39:37,788
We started working right away
364
00:39:37,824 --> 00:39:40,384
And with that, they left immediately
365
00:39:41,061 --> 00:39:43,461
I only saw her face for
10 seconds. 10 seconds!
366
00:39:43,496 --> 00:39:46,522
That President guy, he was
giving Ji-Soo such a hard time...
367
00:39:50,036 --> 00:39:53,631
But Chul-Soo, our President
is really incredible
368
00:39:53,673 --> 00:39:57,234
He's good looking, he's got skills,
he's got money
369
00:39:57,444 --> 00:39:59,969
He's exactly my type
370
00:40:00,914 --> 00:40:03,280
He should've picked me
I don't have a boyfriend
371
00:40:03,316 --> 00:40:05,375
Why did he set his sights on Ji-Soo?
372
00:40:05,752 --> 00:40:08,414
Ji-Soo only cares about you
373
00:40:09,522 --> 00:40:11,683
Darn it. Give me that
374
00:41:55,395 --> 00:41:56,760
Jung-Suh!
375
00:42:13,113 --> 00:42:15,274
Did you say your name...
376
00:42:15,315 --> 00:42:17,283
...was Ji-Soo?
377
00:42:19,385 --> 00:42:20,409
Yes
378
00:42:23,323 --> 00:42:24,813
And your age?
379
00:42:25,825 --> 00:42:27,759
I am 24
380
00:42:30,263 --> 00:42:32,823
Your age is also the same
381
00:42:36,769 --> 00:42:38,134
And your parents?
382
00:42:41,141 --> 00:42:43,041
They passed away...
383
00:42:43,743 --> 00:42:45,472
because of a fire
384
00:42:48,281 --> 00:42:49,771
I'm sorry
385
00:42:50,717 --> 00:42:52,548
Because of me...
386
00:42:53,453 --> 00:42:55,045
Not at all
387
00:43:07,100 --> 00:43:09,933
H-Hand...
388
00:43:11,037 --> 00:43:13,130
May I hold your hand once?
389
00:43:50,143 --> 00:43:53,772
May I touch your face once?
390
00:46:31,204 --> 00:46:32,501
Thank you for today
391
00:46:34,207 --> 00:46:35,731
I'll see you tomorrow
392
00:46:48,121 --> 00:46:49,816
See you tomorrow
393
00:47:16,382 --> 00:47:17,781
Hey!
394
00:47:18,584 --> 00:47:19,949
Hey, idiot! Han Chul-Soo!
395
00:47:19,986 --> 00:47:21,044
Hey!
396
00:47:21,721 --> 00:47:23,746
Did you come to greet me?
397
00:47:23,790 --> 00:47:27,988
Idiot, if you wanted to bow,
you should've done it earlier
398
00:47:29,128 --> 00:47:33,292
The most amazing father
in the world. My father!
399
00:47:33,332 --> 00:47:35,163
Han Pil-Soo!
400
00:47:35,501 --> 00:47:37,230
Dad, I'm sorry!
401
00:47:37,970 --> 00:47:39,699
Today...
402
00:47:40,506 --> 00:47:42,906
Sleep somewhere... somewhere else
403
00:47:43,676 --> 00:47:44,768
Why?
404
00:47:45,812 --> 00:47:48,474
I have something to tell Ji-Soo
405
00:47:48,614 --> 00:47:49,876
Something to tell her?
406
00:47:49,916 --> 00:47:51,349
What is it?
407
00:47:52,218 --> 00:47:53,583
Go!
408
00:47:53,619 --> 00:47:55,314
Just go!
409
00:47:57,256 --> 00:47:59,884
Should I teach you something?
410
00:47:59,926 --> 00:48:03,953
There's no need for words
between a man and a woman
411
00:48:03,996 --> 00:48:05,224
Just...
412
00:48:05,965 --> 00:48:07,523
Just...
413
00:48:07,567 --> 00:48:08,966
Just go!
414
00:48:09,001 --> 00:48:10,400
Go!
415
00:48:12,738 --> 00:48:14,035
Hey
416
00:48:14,307 --> 00:48:15,797
Drink!
417
00:48:20,613 --> 00:48:22,843
You idiot
418
00:48:23,316 --> 00:48:25,477
Just because you can't
solve things by yourself...
419
00:48:25,518 --> 00:48:27,884
you're thinking of doing crazy things
420
00:48:29,789 --> 00:48:31,120
Hey
421
00:48:31,157 --> 00:48:35,457
Do you know who the
stupidest man in the world is?
422
00:48:35,495 --> 00:48:39,591
A fool who gives his heart to a woman
423
00:48:41,200 --> 00:48:46,297
There's a lady who'll even dump her own
two children in poverty and run away...
424
00:48:46,339 --> 00:48:51,333
Should you be getting so upset over
a girl spending one night away?
425
00:48:58,851 --> 00:49:04,221
I don't know why I'm doing this
426
00:49:04,790 --> 00:49:07,020
I don't know!
427
00:49:07,126 --> 00:49:10,755
Though I can't wish for it...
428
00:49:10,796 --> 00:49:12,491
Though I can't!
429
00:49:12,765 --> 00:49:16,030
I don't know my own feelings
430
00:49:16,469 --> 00:49:17,868
I don't know
431
00:49:18,771 --> 00:49:23,606
I know I shouldn't be doing this
432
00:49:24,977 --> 00:49:28,845
I'm just making myself more upset
433
00:49:30,483 --> 00:49:35,750
I don't know why I'm doing it
when I know all this
434
00:50:23,569 --> 00:50:24,433
Chul-Soo
435
00:50:25,538 --> 00:50:26,163
Chul-Soo
436
00:50:26,205 --> 00:50:27,502
Chul-Soo, get up
437
00:50:27,807 --> 00:50:29,035
Chul-Soo!
438
00:50:29,442 --> 00:50:30,568
Chul-Soo, get up
439
00:50:33,212 --> 00:50:33,940
Chul-Soo!
440
00:50:33,980 --> 00:50:34,969
Don't do this!
441
00:50:35,014 --> 00:50:35,503
Stay still!
442
00:50:35,548 --> 00:50:37,072
Chul-Soo, don't do this!
443
00:50:40,286 --> 00:50:42,652
I saw you coming back with that jerk
444
00:50:45,157 --> 00:50:47,648
I feel like I'm going to
go crazy because of you
445
00:50:49,028 --> 00:50:50,859
Because of you!
446
00:50:59,238 --> 00:51:00,967
I'm sorry, Chul-Soo...
447
00:51:01,707 --> 00:51:04,073
For making you like this
448
00:51:14,053 --> 00:51:16,146
If you want...
449
00:51:28,834 --> 00:51:30,392
I'm sorry, Ji-Soo
450
00:51:32,605 --> 00:51:34,835
I made a mistake
451
00:51:38,611 --> 00:51:40,135
You...
452
00:51:43,449 --> 00:51:47,510
Because I was so scared that...
you wouldn't come back
453
00:51:49,388 --> 00:51:51,447
Because I was so terrified
454
00:51:52,925 --> 00:51:55,189
I wasn't myself
455
00:51:56,362 --> 00:51:58,557
Forgive me, Ji-Soo
456
00:51:59,198 --> 00:52:00,563
Forgive me
457
00:52:01,467 --> 00:52:03,230
No, Chul-Soo
458
00:52:04,737 --> 00:52:07,570
The person who should
beg for forgiveness is me
459
00:52:10,509 --> 00:52:12,101
I love you
460
00:52:22,188 --> 00:52:26,887
But my heart hurts
461
00:52:29,462 --> 00:52:34,991
If I think about that
person, my heart hurts
462
00:52:35,468 --> 00:52:37,629
I shouldn't be like this
463
00:52:37,670 --> 00:52:40,571
I shouldn't be doing this to you
464
00:52:42,908 --> 00:52:45,638
But my heart won't listen to me
465
00:52:47,012 --> 00:52:51,608
At first, I thought that
person was fooling around
466
00:52:51,884 --> 00:52:53,579
But I don't know
467
00:52:54,019 --> 00:52:56,112
I can't tell anymore
468
00:52:56,155 --> 00:52:59,886
Chul-Soo, I want to know who I am
469
00:52:59,925 --> 00:53:00,823
Huh?
470
00:53:00,860 --> 00:53:02,020
Chul-Soo!
471
00:53:03,496 --> 00:53:04,861
Lies
472
00:53:06,732 --> 00:53:09,997
What you want to know isn't
your past, but that man
473
00:53:14,406 --> 00:53:15,600
Let's leave
474
00:53:17,109 --> 00:53:20,203
We were happy without knowing the past
475
00:53:23,549 --> 00:53:25,346
Let's start over
476
00:53:30,556 --> 00:53:32,023
I don't want to
477
00:53:38,798 --> 00:53:42,199
We'll go when your mural is completed
478
00:53:43,969 --> 00:53:45,095
You...
479
00:53:59,018 --> 00:54:01,043
I'll quit
480
00:54:04,857 --> 00:54:07,724
My desire to find out my past...
481
00:54:08,594 --> 00:54:10,687
Things that hurt you...
482
00:54:11,363 --> 00:54:13,627
I'll give them all up
483
00:54:20,873 --> 00:54:22,170
I...
484
00:54:24,743 --> 00:54:26,711
I love you...
485
00:54:28,280 --> 00:54:30,771
More than I love myself
486
00:54:54,573 --> 00:54:55,699
Hello?
487
00:54:55,741 --> 00:54:59,700
Don't you know what time it is?
Why are you picking up from home?
488
00:54:59,745 --> 00:55:01,610
What?
489
00:55:01,647 --> 00:55:03,171
What did you say?
490
00:55:03,215 --> 00:55:04,682
Hey, quit?!
491
00:55:07,019 --> 00:55:09,544
Hey, you're doing this
because of Chul-Soo, right?
492
00:55:09,588 --> 00:55:10,953
No
493
00:55:10,990 --> 00:55:12,480
I have other circumstances
494
00:55:12,524 --> 00:55:14,151
I'll tell you when I see you later
495
00:55:14,193 --> 00:55:17,162
Oh, shut up! If you don't want to
see me die, then come now!
496
00:55:17,196 --> 00:55:17,662
Jae-Hui...
497
00:55:17,696 --> 00:55:18,890
The Jae-Hui you know died!
498
00:55:18,931 --> 00:55:20,956
Because of you she
dripped blood and died
499
00:55:21,000 --> 00:55:24,595
Either you persuade Chul-Soo or make
the withdrawal money and bring it
500
00:55:24,637 --> 00:55:25,296
Hurry up!
501
00:55:25,337 --> 00:55:26,361
Jae-Hui...
502
00:55:51,163 --> 00:55:52,460
Did you summon me?
503
00:55:52,798 --> 00:55:54,288
Come in and sit down
504
00:55:55,167 --> 00:55:56,896
I have a Board meeting in 10 minutes
505
00:55:57,736 --> 00:55:59,761
Then I'll just tell you
the important things
506
00:55:59,805 --> 00:56:02,706
We're eating dinner at
Professor Han's house tonight
507
00:56:03,375 --> 00:56:04,672
I have a meeting
508
00:56:05,077 --> 00:56:06,237
Cancel it
509
00:56:07,646 --> 00:56:10,638
They're putting a lot of effort
into it because of your birthday...
510
00:56:10,683 --> 00:56:12,014
So try not to be late
511
00:56:13,385 --> 00:56:16,149
I have something to tell you as well
512
00:56:16,789 --> 00:56:18,654
You should meet
your future parents-in-law
513
00:56:18,691 --> 00:56:21,023
if you intend to get engaged earlier
514
00:56:21,060 --> 00:56:24,029
The scheduled Europe business
trip at the start of next year...
515
00:56:24,063 --> 00:56:26,725
...was changed to the
end of the next month
516
00:56:27,232 --> 00:56:31,168
It looks like it'll take longer than we
expected, so let's do this beforehand
517
00:56:31,437 --> 00:56:32,404
Mother...
518
00:56:32,871 --> 00:56:36,637
Oh, it makes no difference to
me if we do it after he returns
519
00:56:36,675 --> 00:56:38,438
I'm doing this because I'm anxious
520
00:56:39,611 --> 00:56:41,442
Keep that in mind and go
521
00:57:01,166 --> 00:57:01,962
Cancel the meeting
522
00:57:02,001 --> 00:57:03,093
Yes
523
00:57:13,012 --> 00:57:15,378
The President is waiting
524
00:57:45,577 --> 00:57:46,874
It's here
525
00:58:44,303 --> 00:58:46,703
The things I couldn't give
to her when I wanted to...
526
00:58:46,738 --> 00:58:51,072
...are just piling up in
my heart... one by one
527
00:58:51,944 --> 00:58:55,243
And now that my heart is so heavy...
528
00:58:56,448 --> 00:58:58,211
I'm struggling so much
529
00:59:00,486 --> 00:59:01,851
Stay like that
530
00:59:04,423 --> 00:59:05,856
I miss her
531
00:59:08,494 --> 00:59:10,587
I'm going crazy wanting to see her
532
00:59:14,633 --> 00:59:17,500
I wanted to dance with Jung-Suh
in front of the mural...
533
00:59:18,370 --> 00:59:19,860
But this is more fun
534
00:59:21,740 --> 00:59:26,074
Isn't it rude to bring another girl
when you're with your fiancee-to-be?
535
00:59:26,979 --> 00:59:28,674
She's not that mistrustful of a girl
536
00:59:30,983 --> 00:59:32,917
You pick up women very well
537
00:59:33,452 --> 00:59:35,613
Why do you like Han Chul-Soo?
538
00:59:36,688 --> 00:59:40,146
He paints pictures well and
he's noble and fun to be around
539
00:59:42,861 --> 00:59:46,194
He doesn't get angry whenever
he feels like it, either
540
00:59:46,231 --> 00:59:50,429
OK, stop it! Don't talk with your
mouth full! It's all coming out!
541
00:59:51,003 --> 00:59:52,027
I...
542
00:59:52,771 --> 00:59:56,764
You remember I said I love you
more than I love myself, right?
543
00:59:57,843 --> 00:59:59,834
Copyright 2004
Seoul Broadcasting System International, Inc.
36429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.