Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,403 --> 00:00:05,372
Episode 4
2
00:00:07,408 --> 00:00:10,070
How is it? It's the first time
returning in 5 years
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,240
We should first see the Chairwoman...
4
00:00:24,692 --> 00:00:25,989
Three
5
00:00:26,027 --> 00:00:27,585
Two
6
00:00:27,628 --> 00:00:28,617
One
7
00:00:35,369 --> 00:00:37,394
Your button is undone
8
00:01:03,965 --> 00:01:05,694
Ah, I didn't tell you, did I?
9
00:01:06,767 --> 00:01:08,428
No one's going to come out
10
00:01:08,803 --> 00:01:10,794
I also told Director Jang not to come
11
00:01:11,372 --> 00:01:12,464
Great
12
00:01:12,506 --> 00:01:14,531
Then there's no need to be nervous
13
00:01:24,318 --> 00:01:25,307
Oh...
14
00:01:25,353 --> 00:01:26,615
You go ahead first
15
00:01:27,521 --> 00:01:29,580
I suddenly got a date
16
00:01:33,861 --> 00:01:36,091
You didn't have to go this far
17
00:01:37,999 --> 00:01:39,432
You caught me
18
00:01:41,435 --> 00:01:42,902
This is Seoul
19
00:01:42,937 --> 00:01:46,429
Your little playfulness is a
big deal to the ladies
20
00:01:47,842 --> 00:01:49,571
Let me off just once
21
00:01:49,610 --> 00:01:51,510
I do what you tell me to, Yoo-Ri
22
00:02:00,187 --> 00:02:03,782
Do you have to pay your respects
to Jung-Suh right after you arrive?
23
00:02:04,859 --> 00:02:07,760
It's been 5 years since
Jung-Suh passed away
24
00:02:07,795 --> 00:02:10,025
Song-Joo, you haven't changed a bit
25
00:02:11,599 --> 00:02:12,827
All right
26
00:02:12,867 --> 00:02:14,391
I understand
27
00:02:14,735 --> 00:02:18,728
You know that we have a welcoming
party tonight at 7:00, right?
28
00:02:19,173 --> 00:02:21,835
Mother is worried
so try not to be late
29
00:02:22,610 --> 00:02:24,043
Thanks
30
00:02:24,812 --> 00:02:26,404
You're welcome
31
00:02:26,447 --> 00:02:28,574
I'll let you off just until today
32
00:02:33,187 --> 00:02:34,779
Where should we go?
33
00:02:34,822 --> 00:02:36,255
To heaven
34
00:02:39,694 --> 00:02:41,161
Stop
35
00:02:56,143 --> 00:02:57,371
Mom!
36
00:03:00,448 --> 00:03:02,882
Song-Joo that runt...
He hasn't changed a bit
37
00:03:02,917 --> 00:03:04,111
Let's go
38
00:03:08,189 --> 00:03:09,121
Mom
39
00:03:09,156 --> 00:03:10,088
Hmm?
40
00:03:10,124 --> 00:03:13,025
Was there any contact from Jung-Suh?
41
00:03:13,894 --> 00:03:16,488
Tae-Hwa and your father
cut off all contact
42
00:03:16,697 --> 00:03:18,289
Things turned out well, didn't they?
43
00:03:18,899 --> 00:03:21,163
Things are so quiet that
I'm a little uneasy
44
00:03:21,369 --> 00:03:23,166
5 years have passed already
45
00:03:23,204 --> 00:03:25,866
If she was going to show up,
she would've appeared by now
46
00:03:25,906 --> 00:03:27,203
Forget her
47
00:03:27,241 --> 00:03:29,607
Would anything change
if we found them?
48
00:03:29,643 --> 00:03:33,170
They're avoiding us. We don't have
to go to the effort of finding them
49
00:03:33,214 --> 00:03:36,843
I haven't forgotten that stupid girl
for a single day for 5 years
50
00:03:37,118 --> 00:03:38,551
I'm telling you I'm worried
51
00:03:38,586 --> 00:03:41,282
Oh my cute baby
52
00:03:41,889 --> 00:03:46,952
Song-Joo, that runt. No matter
how aloof he is, I'm bearing it
53
00:03:47,094 --> 00:03:48,026
Why?
54
00:03:48,629 --> 00:03:52,725
The goal post is right in front of
him so he can't miss the target here
55
00:03:52,767 --> 00:03:54,997
Let's be patient
Patient, patient, patient!
56
00:03:55,703 --> 00:03:59,298
On this anniversary, what'll happen
when you announce your engagement?
57
00:03:59,340 --> 00:04:01,331
Then the world...
58
00:04:01,375 --> 00:04:02,103
Right here...
59
00:04:02,143 --> 00:04:04,168
It'll all come into your hand
60
00:04:04,378 --> 00:04:05,345
Han Yoo-Ri...
61
00:04:05,379 --> 00:04:07,176
Just think about that, OK?
62
00:04:07,782 --> 00:04:09,249
Oh let's take a look
63
00:04:09,283 --> 00:04:12,184
You've gotten prettier
64
00:04:13,521 --> 00:04:14,749
You...
65
00:04:14,789 --> 00:04:17,724
Go to the department store
first and see Chairwoman Min
66
00:04:17,758 --> 00:04:19,988
Also, don't say that I came here
67
00:04:20,027 --> 00:04:21,085
Why?
68
00:04:21,128 --> 00:04:24,996
If you say you came to see her
before you saw your own mother...
69
00:04:25,032 --> 00:04:27,091
...she'll be more delighted
70
00:04:31,906 --> 00:04:33,203
Hey hey. Look
71
00:04:33,240 --> 00:04:35,674
Chul-Soo
72
00:04:35,709 --> 00:04:36,937
Chul-Soo!
73
00:04:38,612 --> 00:04:39,806
I'm coming!
74
00:04:50,324 --> 00:04:51,655
Chul-Soo!
75
00:04:53,160 --> 00:04:55,219
You have to go to the factory
Let's see
76
00:04:56,664 --> 00:04:59,292
After you finish what you were drawing
No that's OK. Let's go
77
00:04:59,333 --> 00:05:01,665
I feel bad
78
00:05:02,403 --> 00:05:03,836
For what?
79
00:05:03,871 --> 00:05:06,669
If you didn't come out here
and just stayed at home...
80
00:05:06,707 --> 00:05:09,039
a much better picture would come out
81
00:05:09,076 --> 00:05:12,273
Are your preparations for the
National Art Exhibit going well?
82
00:05:13,147 --> 00:05:16,981
I have a feeling that...
things will turn out great!
83
00:05:18,419 --> 00:05:20,580
You always say that
84
00:05:20,921 --> 00:05:23,321
Let's go to the beach
on the way back from the factory
85
00:05:23,357 --> 00:05:24,483
You like the ocean!
86
00:05:24,525 --> 00:05:25,457
Isn't it wonderful?
87
00:05:25,493 --> 00:05:28,951
We can breathe some of the air and
imagine the Art Exhibit picture
88
00:05:28,996 --> 00:05:33,524
Then we should... also eat sashimi!
89
00:05:33,567 --> 00:05:34,090
OK?!
90
00:05:34,135 --> 00:05:34,567
OK!
91
00:05:34,602 --> 00:05:35,933
Let's go!
92
00:05:55,890 --> 00:05:57,255
Song-Joo?
93
00:06:02,796 --> 00:06:05,060
Airport? Now?
94
00:06:07,735 --> 00:06:10,397
Song-Joo! Song-Joo!
95
00:06:12,873 --> 00:06:13,897
Jung-Suh!
96
00:07:30,951 --> 00:07:32,316
Jung-Suh
97
00:07:33,387 --> 00:07:35,321
Have you been well?
98
00:07:38,459 --> 00:07:39,949
Jung-Suh!
99
00:07:51,605 --> 00:07:56,941
Jung-Suh! Have you been well?
100
00:07:59,680 --> 00:08:01,511
Jung-Suh!
101
00:08:04,752 --> 00:08:07,220
Hey, did you call me?
102
00:08:08,122 --> 00:08:09,282
Idiot
103
00:08:09,323 --> 00:08:10,881
Were you dreaming?
104
00:08:16,563 --> 00:08:18,690
It's so great here!
105
00:08:19,333 --> 00:08:21,301
It's nice isn't it? Yeah
106
00:08:22,503 --> 00:08:23,060
Chul-Soo
107
00:08:23,103 --> 00:08:24,001
Yeah
108
00:08:24,038 --> 00:08:25,869
Look at that house
109
00:08:28,609 --> 00:08:30,600
It's so pretty
110
00:08:31,945 --> 00:08:33,344
Should we go there?
111
00:08:33,380 --> 00:08:34,574
All right
112
00:08:35,115 --> 00:08:36,548
OK!
113
00:09:12,753 --> 00:09:14,948
Chul-Soo
114
00:09:15,589 --> 00:09:18,820
Have we been here sometime before?
115
00:09:26,567 --> 00:09:29,400
What kind of person
would live in that house?
116
00:09:29,937 --> 00:09:31,598
It looks like heaven
117
00:10:59,993 --> 00:11:01,517
Jung-Suh...
118
00:11:03,130 --> 00:11:04,859
Can you hear me?
119
00:11:06,967 --> 00:11:08,127
Chul-Soo
120
00:11:08,168 --> 00:11:10,728
Do you hear that?
The sound of a piano?
121
00:13:32,512 --> 00:13:33,809
Hey
122
00:13:34,448 --> 00:13:36,609
Where were you? I spent
a while looking for you
123
00:13:36,650 --> 00:13:37,981
House watching
124
00:13:38,352 --> 00:13:39,876
Did you finish drawing?
125
00:13:41,054 --> 00:13:42,214
What do you think?
126
00:13:42,255 --> 00:13:43,552
You probably did
127
00:13:43,590 --> 00:13:44,215
Let's go
128
00:13:44,257 --> 00:13:46,987
Let me see
129
00:14:38,745 --> 00:14:42,875
I love Ji-Soo
130
00:14:43,850 --> 00:14:48,253
I want to be with Ji-Soo
131
00:14:49,556 --> 00:14:52,081
That... That! He's crazy!
132
00:14:52,259 --> 00:14:53,453
Chul-Soo
133
00:14:53,493 --> 00:14:56,257
Is it OK to do that if you're rich?
I had the right of way
134
00:14:56,296 --> 00:14:57,991
He must have some urgent business
135
00:14:58,031 --> 00:14:59,259
Is being busy everything?
136
00:14:59,299 --> 00:15:01,859
He also has a smaller car than me
137
00:15:02,202 --> 00:15:05,968
Wait a sec. Let's give him
a taste of this beat-up car
138
00:15:06,206 --> 00:15:07,639
All right
139
00:15:15,515 --> 00:15:16,675
Wait a bit
140
00:15:16,717 --> 00:15:18,241
Wait, wait
141
00:15:18,719 --> 00:15:20,016
Chul-Soo
142
00:15:29,863 --> 00:15:31,330
Please give me your license
143
00:15:31,965 --> 00:15:33,023
You're a foreigner
144
00:15:33,066 --> 00:15:34,465
Please give me your license
145
00:15:34,501 --> 00:15:35,399
My license?
146
00:15:35,435 --> 00:15:36,993
L-i-c-e-n-s-e...
147
00:15:37,037 --> 00:15:37,696
Let me go
148
00:15:37,738 --> 00:15:38,705
Excuse me?
149
00:15:38,739 --> 00:15:40,673
Let me go
150
00:15:41,875 --> 00:15:44,742
I have a long way to go
so let's not do this
151
00:15:44,778 --> 00:15:48,908
The accident was your fault so you
should pay for the damages
152
00:15:50,083 --> 00:15:51,983
You speak Korean very well
153
00:15:52,018 --> 00:15:53,542
Damage fees?
154
00:15:53,587 --> 00:15:55,953
D-a-m-a-g-e fees...
155
00:15:55,989 --> 00:15:57,217
Let me go
156
00:16:01,628 --> 00:16:03,220
L-e-t m-e g-o
157
00:16:03,263 --> 00:16:05,288
Let me go
158
00:16:14,074 --> 00:16:15,098
Director Jang
159
00:16:15,375 --> 00:16:17,070
Let's just leave
160
00:16:24,351 --> 00:16:26,319
Bye bye
161
00:16:26,353 --> 00:16:27,285
Bye
162
00:16:31,024 --> 00:16:34,016
It was a foreigner and
geez that surprised me
163
00:16:34,060 --> 00:16:34,754
Let's go
164
00:16:34,795 --> 00:16:36,023
That was lucky
165
00:16:48,975 --> 00:16:51,876
This way, this way
166
00:16:51,912 --> 00:16:53,971
Stop it
167
00:16:54,014 --> 00:16:57,279
No, I have the right of way
168
00:17:29,716 --> 00:17:30,774
I'm late
169
00:17:30,817 --> 00:17:31,875
I'm sorry
170
00:17:32,452 --> 00:17:36,684
You're starting to
look like an executive
171
00:17:37,390 --> 00:17:38,880
I'm delighted
172
00:17:40,260 --> 00:17:41,727
Hello
173
00:17:45,232 --> 00:17:46,893
Mother, I have returned
174
00:17:46,933 --> 00:17:49,925
All right, it was good
of you to come, my son
175
00:17:49,970 --> 00:17:52,666
You got your head on
straight now, right? Yes
176
00:17:52,706 --> 00:17:54,139
I'll start working tomorrow
177
00:17:54,174 --> 00:17:56,233
He already did one tour around
178
00:17:56,276 --> 00:17:57,538
Oh really?
179
00:17:59,312 --> 00:18:01,143
It's changed a lot hasn't it?
180
00:18:02,215 --> 00:18:04,649
What's your impression after
taking one look around?
181
00:18:04,684 --> 00:18:07,050
We should first change our top model
182
00:18:10,924 --> 00:18:12,152
Song-Joo...
183
00:18:12,559 --> 00:18:18,759
Everything's changed and honestly,
isn't Miss Tae Mi-Ra's image old now?
184
00:18:20,133 --> 00:18:23,967
Miss Tae Mi-Ra was the star who
worked together with our group
185
00:18:24,004 --> 00:18:27,701
And just because something is
new doesn't mean it's better
186
00:18:28,141 --> 00:18:29,768
Goodness...
187
00:18:29,809 --> 00:18:33,768
There's no one as keen as Song-Joo
188
00:18:33,813 --> 00:18:37,476
Of course I have to leave
things up to my younger girls
189
00:18:37,517 --> 00:18:43,012
I'm begging your mother,
but she won't let go of me
190
00:18:46,726 --> 00:18:49,058
My thoughts are the same as Song-Joo
191
00:18:49,095 --> 00:18:52,929
For the 30th anniversary, if we want
to give our group a new image...
192
00:18:52,966 --> 00:18:57,062
...I don't think we're up to
par with the current models
193
00:18:58,571 --> 00:19:01,199
Chairwoman Min, what should we do?
194
00:19:01,474 --> 00:19:03,908
Will you let go of me?
195
00:19:05,078 --> 00:19:06,306
Let you go?
196
00:19:06,346 --> 00:19:08,746
I won't let you go no matter what
197
00:19:12,953 --> 00:19:14,511
Trouble-making runt
198
00:19:15,322 --> 00:19:16,414
Hey
199
00:19:16,456 --> 00:19:18,822
How far have you gone with Song-Joo?
200
00:19:18,858 --> 00:19:19,722
Huh?
201
00:19:19,759 --> 00:19:21,818
What point have you reached?
202
00:19:22,228 --> 00:19:23,559
Mom...
203
00:19:23,596 --> 00:19:26,030
Isn't it obvious
between men and women?
204
00:19:26,366 --> 00:19:29,426
Mom, would you like it
if I were that cheap?
205
00:19:29,602 --> 00:19:32,969
Don't say any pointless things and
just hold tight to Song-Joo's heart
206
00:19:33,006 --> 00:19:36,203
Song-Joo still can't
forget Jung-Suh, right?
207
00:19:36,943 --> 00:19:37,932
Am I wrong?
208
00:19:38,545 --> 00:19:41,343
That's why he went to the ocean
as soon as he returned
209
00:19:41,915 --> 00:19:44,406
He's a strange guy
210
00:19:45,285 --> 00:19:52,020
Hey, do you truly think that
I can't be a Global model?
211
00:19:52,959 --> 00:19:54,256
Huh?
212
00:19:56,763 --> 00:19:59,755
Well, my belly sticks out a little
213
00:20:24,791 --> 00:20:27,157
It's cold. Close the door
214
00:20:28,461 --> 00:20:30,929
Take a bath at a bath house
215
00:20:31,131 --> 00:20:32,689
We should save some money
216
00:20:32,899 --> 00:20:36,960
Saving is another thing,
you'll get a fever
217
00:20:47,781 --> 00:20:50,545
You crazy fool
218
00:20:50,750 --> 00:20:55,380
You're wearing a flashy shirt
Where are you going?
219
00:20:55,822 --> 00:20:57,756
Does it matter?
220
00:20:58,858 --> 00:21:01,918
You know the amount of money
you've lost to gambling, right?
221
00:21:02,295 --> 00:21:04,456
Why don't you cause
some more trouble. Huh?
222
00:21:04,964 --> 00:21:07,455
Don't cause trouble, yourself, boy
223
00:21:07,500 --> 00:21:09,127
What did I do? What?
224
00:21:09,169 --> 00:21:11,364
You don't know?
225
00:21:12,639 --> 00:21:15,733
If you're dragging her along
then embrace her or something
226
00:21:15,775 --> 00:21:19,142
You're always like a dog
who needs to take a dump
227
00:21:19,312 --> 00:21:21,041
You're totally whipped
228
00:21:21,081 --> 00:21:23,572
I can't just leave you alone, idiot
229
00:21:24,484 --> 00:21:25,473
Hey
230
00:21:25,518 --> 00:21:28,009
I can't come back tonight so...
231
00:21:28,054 --> 00:21:29,749
Do well for once
232
00:21:32,125 --> 00:21:33,251
What?
233
00:21:33,726 --> 00:21:36,160
Oh... it's nothing
234
00:21:36,830 --> 00:21:39,458
I... I'm heading out
235
00:21:39,499 --> 00:21:40,659
Take care
236
00:21:40,900 --> 00:21:46,202
Also, I'm not coming back tonight, OK?
237
00:21:47,006 --> 00:21:47,563
Bye
238
00:21:47,607 --> 00:21:48,471
Oh uh...
239
00:21:48,508 --> 00:21:50,169
Wait a sec
240
00:21:57,517 --> 00:21:58,609
Sir...
241
00:22:00,453 --> 00:22:01,750
Here
242
00:22:12,999 --> 00:22:14,330
Sir...
243
00:22:17,537 --> 00:22:20,404
Don't drink alcohol
Eat something instead
244
00:22:20,940 --> 00:22:22,066
Thanks
245
00:22:22,108 --> 00:22:23,632
I only have you
246
00:22:23,676 --> 00:22:25,268
Don't say stuff like that
247
00:22:25,311 --> 00:22:27,905
You're like a father to me
248
00:22:28,515 --> 00:22:32,679
You took me in and raised me
after my house burned down
249
00:22:32,719 --> 00:22:35,745
My deceased parents
would also be thankful
250
00:22:36,756 --> 00:22:37,688
Of course, of course
251
00:22:37,724 --> 00:22:41,125
A person should never forget a debt
252
00:22:41,161 --> 00:22:43,026
Just remember that
253
00:22:43,062 --> 00:22:45,656
Later, no matter what
254
00:22:45,698 --> 00:22:46,824
Yes
255
00:22:46,866 --> 00:22:48,197
All right
256
00:22:49,235 --> 00:22:50,827
Come back well
257
00:22:53,206 --> 00:22:55,401
Go inside. It's cold
258
00:23:03,249 --> 00:23:07,413
Definitely, there were good results
from going to the ocean, right?
259
00:23:07,453 --> 00:23:09,887
You were really happy
when you drew these, right?
260
00:23:09,923 --> 00:23:11,652
I can see it all in your picture
261
00:23:11,691 --> 00:23:15,525
Don't come out to the store
Focus on the National Art Exhibition
262
00:23:15,562 --> 00:23:16,654
OK?!
263
00:23:18,097 --> 00:23:20,065
Got it or not?
264
00:23:20,433 --> 00:23:21,491
Eat this
265
00:23:21,534 --> 00:23:24,332
I'm going to buy paint tomorrow
Do you want to go with me?
266
00:23:26,206 --> 00:23:28,470
Hey, for you is it me or my pictures?
267
00:23:29,542 --> 00:23:30,975
What does that mean?
268
00:23:31,377 --> 00:23:32,309
Give it here
269
00:23:36,249 --> 00:23:37,841
Do you like me or dislike me?
270
00:23:39,552 --> 00:23:40,746
That question again?
271
00:23:40,787 --> 00:23:41,913
You already know the answer
272
00:23:41,955 --> 00:23:43,547
Like me or dislike me?
273
00:23:46,092 --> 00:23:47,286
I like you
274
00:23:47,327 --> 00:23:48,521
Happy?
275
00:23:49,095 --> 00:23:50,653
Yeah
276
00:23:50,697 --> 00:23:52,324
Happy
277
00:23:53,566 --> 00:23:57,468
What do I have to do for
you to know how I feel?
278
00:23:58,271 --> 00:24:00,603
Do I really have to
say it with words?
279
00:24:00,640 --> 00:24:02,403
I'm getting engaged to you
280
00:24:02,442 --> 00:24:04,000
Isn't that enough?
281
00:24:07,146 --> 00:24:10,809
Can't you forget Jung-Suh
and pay attention to me?
282
00:24:11,718 --> 00:24:13,709
It's been five years since she died
283
00:24:13,886 --> 00:24:15,376
It's time to forget her
284
00:24:24,264 --> 00:24:26,232
It's OK if it's a lie so...
285
00:24:27,133 --> 00:24:30,591
...can you tell me you love me?
286
00:24:36,909 --> 00:24:38,467
I love you
287
00:24:49,022 --> 00:24:50,387
All right
288
00:24:50,757 --> 00:24:53,089
I'll wait. But...
289
00:24:54,294 --> 00:24:58,253
...only until the company anniversary
when we announce our engagement
290
00:25:02,802 --> 00:25:04,360
OK?
291
00:25:13,146 --> 00:25:14,670
Not leaving?
292
00:25:17,250 --> 00:25:18,877
I'm leaving
293
00:28:13,960 --> 00:28:15,120
Jung-Suh...
294
00:28:15,394 --> 00:28:19,854
When I come back, I'm going to draw
a picture here and give it to you
295
00:28:19,899 --> 00:28:24,734
A world with no sadness,
no separation, and no pain
296
00:28:25,838 --> 00:28:27,066
Heaven
297
00:28:30,776 --> 00:28:32,641
Over there would be good
298
00:28:33,179 --> 00:28:35,670
So everyone riding the
carousel could see it
299
00:28:36,115 --> 00:28:37,309
I understand
300
00:28:38,918 --> 00:28:40,977
The mural's concept?
301
00:28:42,922 --> 00:28:44,355
Heaven
302
00:28:45,892 --> 00:28:47,792
Let's have it be Heaven
303
00:28:51,797 --> 00:28:54,391
Is there an artist you had in mind?
304
00:28:54,433 --> 00:28:56,628
An established artist
won't be interesting...
305
00:28:56,669 --> 00:28:59,103
For now, lets put up an
invitation from the Group...
306
00:28:59,138 --> 00:29:01,470
We'll decide once we
receive the applications
307
00:29:01,507 --> 00:29:05,671
The chosen person will be
featured in our gallery
308
00:29:05,711 --> 00:29:08,703
If we let any artist apply
regardless of background...
309
00:29:09,081 --> 00:29:10,878
...wouldn't it make a good event?
310
00:29:11,450 --> 00:29:12,508
Yes
311
00:29:13,452 --> 00:29:15,147
Please give me control of Safe Mall
312
00:29:15,321 --> 00:29:21,089
Song-Joo, even many experienced CEOs
have given up on that
313
00:29:21,127 --> 00:29:24,619
And the situation within
the group is at it's worst
314
00:29:24,664 --> 00:29:26,598
Then it'll be more amusing
315
00:29:27,333 --> 00:29:31,167
The Group has been watching you
since you joined
316
00:29:31,971 --> 00:29:34,838
They're probably waiting to see
how long I'll put up with them
317
00:29:36,175 --> 00:29:38,837
As time goes by, your words are
getting more and more crude
318
00:29:40,146 --> 00:29:42,046
The problem is the current structure
319
00:29:42,248 --> 00:29:44,045
We need to change the structure first
320
00:29:44,951 --> 00:29:46,885
I'll follow your decision
321
00:29:57,997 --> 00:30:01,160
Song-Joo won't disappoint you
322
00:30:02,268 --> 00:30:03,428
Yoo-Ri
323
00:30:03,469 --> 00:30:06,404
You have an MBA, so are you interested
in the marketing team?
324
00:30:06,439 --> 00:30:07,872
You'll gain experience too
325
00:30:09,275 --> 00:30:12,176
I want to help Song-Joo
326
00:30:12,211 --> 00:30:14,042
Please give me permission, Chairwoman
327
00:30:16,182 --> 00:30:17,877
Thank you, Yoo-Ri
328
00:30:18,718 --> 00:30:22,814
I know that there're many things that
scar you while being at Song-Joo's side
329
00:30:22,855 --> 00:30:26,052
But hold fast to Song-Joo
330
00:30:26,626 --> 00:30:29,356
You're the only person I can ask
to take care of Song-Joo
331
00:30:30,329 --> 00:30:32,991
I'll give it my all
332
00:30:33,265 --> 00:30:34,994
Thank you for believing in me
333
00:30:35,167 --> 00:30:36,225
OK
334
00:30:43,576 --> 00:30:45,976
How much was the revenue?
335
00:30:46,012 --> 00:30:47,309
70% sir
336
00:30:47,346 --> 00:30:48,540
Let's see it
337
00:30:50,716 --> 00:30:52,206
It's 65%
338
00:30:52,251 --> 00:30:53,809
Insignificant error
339
00:30:56,889 --> 00:31:00,689
You achieved and maintained
the projected estimates
340
00:31:01,761 --> 00:31:03,285
You're very skilled
341
00:31:08,701 --> 00:31:12,262
We didn't need this
many people to do this
342
00:31:12,772 --> 00:31:15,206
I'll come up with a budget estimate
as soon as possible
343
00:31:15,241 --> 00:31:19,769
Please prepare a report of the
employee profiles and annual salaries
344
00:31:21,247 --> 00:31:22,874
The meeting is at 2 PM
345
00:31:22,915 --> 00:31:24,405
Earlier you said it was 5 o'clock
346
00:31:24,450 --> 00:31:25,382
Is there a problem?
347
00:31:25,418 --> 00:31:26,578
Not at all
348
00:31:31,757 --> 00:31:34,817
Ah, there's a personal favor I
want to ask of you, Manager Park
349
00:31:34,860 --> 00:31:35,918
Yes?
350
00:31:35,961 --> 00:31:38,122
Receive your salary and...
351
00:31:38,364 --> 00:31:39,695
Please don't do any work
352
00:31:39,732 --> 00:31:42,826
I'll just receive my salary
and won't work hard
353
00:31:42,935 --> 00:31:44,732
You may leave
354
00:31:54,080 --> 00:31:56,014
Hey, set up the computers
355
00:31:56,048 --> 00:31:59,279
Arrange the files neatly
356
00:32:15,835 --> 00:32:18,133
Let's just have the meeting at 5:00
357
00:32:18,170 --> 00:32:19,797
Yes, I understand
358
00:32:24,243 --> 00:32:25,471
Who is that person?
359
00:32:25,511 --> 00:32:28,810
That person is Cha Song-Joo
360
00:32:28,848 --> 00:32:31,942
Our group's future Chairman
361
00:32:38,257 --> 00:32:39,622
Hello, Manager Park
362
00:32:40,493 --> 00:32:41,391
I'm Han Yoo-Ri
363
00:32:41,427 --> 00:32:42,052
Oh yes
364
00:32:42,094 --> 00:32:42,890
I know already
365
00:32:42,928 --> 00:32:47,228
May I see last year's sales records
and all related business documents?
366
00:32:47,266 --> 00:32:47,857
Yes. Of course
367
00:32:47,900 --> 00:32:48,696
Immediately
368
00:32:48,734 --> 00:32:49,496
Please do
369
00:32:49,535 --> 00:32:50,866
Yes
370
00:32:50,903 --> 00:32:51,927
Have a good day
371
00:32:53,172 --> 00:32:54,935
Who's that person too?
372
00:32:54,974 --> 00:32:59,502
That person will become the wife
of our group's future Chairman
373
00:32:59,545 --> 00:33:01,877
The King's woman
374
00:33:05,184 --> 00:33:09,450
Each box has 10 knit sweaters
and the bags have 20 each, sir
375
00:33:09,488 --> 00:33:10,477
4,000 dollars
376
00:33:10,956 --> 00:33:11,820
Thank you
377
00:33:11,857 --> 00:33:14,189
Everyone is losing business
and going bankrupt but...
378
00:33:14,226 --> 00:33:16,194
Only your business is so exciting
379
00:33:16,395 --> 00:33:18,693
That's because people like you
are helping us
380
00:33:21,667 --> 00:33:22,964
What is that for?
381
00:33:23,002 --> 00:33:25,300
I'm going to buy Chul-Soo
some athletic shoes
382
00:33:25,337 --> 00:33:27,999
Whenever he walks, he keeps
hitting his front foot
383
00:33:49,094 --> 00:33:50,561
Over there...
384
00:33:59,538 --> 00:34:01,631
Why are you only following me around?
385
00:34:01,674 --> 00:34:05,610
I arranged to eat dinner
with the Chairwoman tonight
386
00:34:05,778 --> 00:34:07,143
How's your schedule?
387
00:34:07,179 --> 00:34:10,945
There's a lot to discuss
about our engagement announcement
388
00:34:10,983 --> 00:34:13,850
Oh, our engagement announcement?
389
00:34:13,886 --> 00:34:16,013
Don't we just make an announcement?
390
00:34:17,289 --> 00:34:19,655
It's not that simple
391
00:34:21,727 --> 00:34:23,388
There's no need to
make it complicated
392
00:34:23,429 --> 00:34:26,330
When I have time, let's
just eat dinner together, OK?
393
00:34:41,747 --> 00:34:44,045
Ah, on the first floor
there's a new brand, right?
394
00:34:44,083 --> 00:34:45,209
Let's go there
395
00:34:59,331 --> 00:35:02,061
Global Department store
mural artist invitation?
396
00:35:21,120 --> 00:35:22,280
Excuse me!
397
00:35:52,117 --> 00:35:53,311
Han Jung-Suh!
398
00:35:53,519 --> 00:35:54,577
Han Jung-Suh!
399
00:35:58,057 --> 00:35:59,115
Han Jung-Suh!
400
00:35:59,358 --> 00:36:00,882
Han Jung-Suh!
401
00:38:10,189 --> 00:38:11,622
Jung-Suh...
402
00:38:13,592 --> 00:38:15,253
Han Jung-Suh...
403
00:38:27,506 --> 00:38:28,905
Jung-Suh...
404
00:38:31,543 --> 00:38:34,410
Wherever I go, I see you
405
00:38:36,415 --> 00:38:38,007
Similar people...
406
00:38:38,684 --> 00:38:40,652
...all look like you
407
00:38:52,030 --> 00:38:54,430
You're no longer with me, but...
408
00:38:56,835 --> 00:38:59,804
You've left for
the heavenly world but...
409
00:39:02,007 --> 00:39:04,703
Why do you keep appearing before me?
410
00:39:23,896 --> 00:39:26,524
People who like each other
end up meeting each other
411
00:39:26,965 --> 00:39:31,800
No matter how far apart they are,
they return to each other in the end
412
00:40:01,900 --> 00:40:03,197
Love is...
413
00:40:03,635 --> 00:40:05,102
...something that returns!
414
00:41:13,405 --> 00:41:14,872
It's a call from the Chairwoman
415
00:41:14,906 --> 00:41:16,168
Connect me
416
00:41:20,212 --> 00:41:23,010
You know it's the anniversary
celebration tonight, right?
417
00:41:23,048 --> 00:41:23,776
Yes
418
00:41:23,815 --> 00:41:27,410
Many reporters are coming today
because of the engagement announcement
419
00:41:27,452 --> 00:41:28,749
Don't be late
420
00:41:28,787 --> 00:41:29,981
Yes
421
00:41:48,540 --> 00:41:49,768
Thank you
422
00:41:49,808 --> 00:41:51,708
Starting next week,
we'll begin the work
423
00:41:51,743 --> 00:41:52,710
Of course
424
00:41:52,744 --> 00:41:54,075
Thank you
425
00:42:09,761 --> 00:42:12,059
Chul-Soo! Date request today
426
00:42:12,397 --> 00:42:13,557
Date?
427
00:42:13,598 --> 00:42:15,190
I like it!
428
00:42:16,435 --> 00:42:18,266
Where?
429
00:42:21,173 --> 00:42:22,936
Global Land?
430
00:42:27,779 --> 00:42:30,043
Oh, all right
431
00:42:43,929 --> 00:42:47,797
Director Jang, I think the
President has to leave now
432
00:42:47,833 --> 00:42:49,232
Please go first
433
00:42:51,503 --> 00:42:53,494
He said that you should go first
434
00:42:57,943 --> 00:43:02,676
Do you know that I talk with you more
than I talk with the President?
435
00:43:03,415 --> 00:43:04,609
I'm sorry
436
00:43:04,850 --> 00:43:06,545
Please go first
437
00:43:37,315 --> 00:43:38,942
Ji-Soo!
438
00:43:39,217 --> 00:43:40,650
Chul-Soo!
439
00:43:41,086 --> 00:43:42,178
Did you wait long?
440
00:43:42,220 --> 00:43:43,414
No
441
00:43:46,324 --> 00:43:47,450
Chul-Soo
442
00:43:49,895 --> 00:43:53,194
They say they're going to
make a mural of heaven here
443
00:43:53,231 --> 00:43:54,323
Mural?
444
00:43:54,366 --> 00:43:55,458
Yeah
445
00:43:56,034 --> 00:43:59,492
I put your name
on an application and...
446
00:43:59,538 --> 00:44:02,473
Yahoo! You got it!
447
00:44:02,741 --> 00:44:04,504
You're going to do it, right?
You will...
448
00:44:06,511 --> 00:44:08,411
Hey, did you call me to show me this?
449
00:44:08,447 --> 00:44:09,914
You said it was a date
450
00:44:09,948 --> 00:44:11,438
You're going to do it, right?
451
00:44:11,483 --> 00:44:12,677
Are you going to do it?
452
00:44:14,052 --> 00:44:15,041
Think about it
453
00:44:15,086 --> 00:44:18,419
The happy faces of the people
who come here and like your art
454
00:44:18,457 --> 00:44:22,518
And if you do well, this group will
recommend you to other positions
455
00:44:22,861 --> 00:44:25,853
Then you can make
a gallery in your name
456
00:44:25,897 --> 00:44:27,728
OK? You're going to do it, right?
457
00:44:27,766 --> 00:44:29,233
Well, are you going to do it?
458
00:44:30,335 --> 00:44:31,393
I don't want to
459
00:44:32,404 --> 00:44:33,666
You don't want to?
460
00:44:33,705 --> 00:44:34,603
No way!
461
00:44:34,639 --> 00:44:36,072
Why don't you want to?
462
00:44:36,107 --> 00:44:38,075
I just don't want to
463
00:44:40,445 --> 00:44:41,776
Han Chul-Soo
464
00:44:42,080 --> 00:44:44,344
You're saying that because
you're so happy, right?
465
00:44:47,853 --> 00:44:51,880
When the mural is finished,
I'll give you a big present
466
00:44:54,292 --> 00:44:55,816
I'll give you an engagement ring
467
00:44:59,698 --> 00:45:01,666
If you become a famous artist
468
00:45:01,700 --> 00:45:03,429
they say you make a lot of money
469
00:45:03,468 --> 00:45:05,834
There's no reason not to get engaged
470
00:45:06,872 --> 00:45:08,396
Do you still not want to do it?
471
00:45:10,942 --> 00:45:13,638
Is it the painting you don't want,
or the engagement?
472
00:45:14,379 --> 00:45:15,403
Tell me quickly
473
00:45:15,447 --> 00:45:16,209
Huh?!
474
00:45:16,248 --> 00:45:17,977
Hurry and tell me!
475
00:45:21,553 --> 00:45:25,182
But, how do you paint heaven?
476
00:45:27,225 --> 00:45:29,056
I just have to paint you
477
00:45:31,029 --> 00:45:32,257
You're going to do it
478
00:45:32,297 --> 00:45:33,321
OK?
479
00:45:33,565 --> 00:45:34,589
OK?
480
00:45:36,401 --> 00:45:37,868
OK
481
00:45:37,903 --> 00:45:39,131
Let's go on a date!
482
00:45:39,170 --> 00:45:40,194
Let's go!
483
00:45:42,440 --> 00:45:43,407
Chul-Soo!
484
00:46:04,729 --> 00:46:06,060
Jung-Suh
485
00:46:08,433 --> 00:46:09,764
Today I...
486
00:46:11,870 --> 00:46:14,202
I'm announcing my engagement
487
00:46:14,239 --> 00:46:15,001
Yeah
488
00:46:15,040 --> 00:46:19,841
It was hard for you, wasn't it?
489
00:46:19,878 --> 00:46:22,210
Since I didn't let you go
490
00:46:22,247 --> 00:46:24,511
Because I held onto you
491
00:46:28,353 --> 00:46:30,446
I'll send you away now
492
00:46:31,656 --> 00:46:33,248
I'll forget you
493
00:46:34,793 --> 00:46:36,351
Before that...
494
00:46:37,395 --> 00:46:39,795
I want to see you just once
495
00:46:41,333 --> 00:46:43,665
That can't happen though, right?
496
00:46:44,569 --> 00:46:46,503
But still, once...
497
00:46:47,806 --> 00:46:49,706
Just once...
498
00:48:30,809 --> 00:48:32,003
Han Jung-Suh!
499
00:48:38,216 --> 00:48:39,774
Han Jung-Suh!
500
00:48:49,928 --> 00:48:51,122
Jung-Suh
501
00:48:51,329 --> 00:48:53,160
You're Jung-Suh, aren't you?
502
00:48:54,532 --> 00:48:55,624
Han Jung-Suh
503
00:49:04,042 --> 00:49:05,634
You saw her too, right?
504
00:49:06,211 --> 00:49:07,610
Jung-Suh
505
00:49:07,645 --> 00:49:09,408
You saw Jung-Suh!
506
00:49:13,618 --> 00:49:15,518
We have to go now
507
00:49:16,554 --> 00:49:21,184
Tonight is the anniversary celebration
It's not a simple matter
508
00:49:22,494 --> 00:49:25,725
It's also the night you and
Yoo-Ri announce your engagement
509
00:49:25,764 --> 00:49:27,163
Please
510
00:49:27,365 --> 00:49:28,627
Please!
511
00:49:38,276 --> 00:49:42,212
Chul-Soo, let go of my hand!
512
00:49:48,653 --> 00:49:50,143
Are you all right?
513
00:49:52,090 --> 00:49:53,557
Jung-Suh...
514
00:49:54,993 --> 00:49:56,927
Who is Han Jung-Suh?
515
00:49:57,395 --> 00:49:59,420
That person acted like he knew me
516
00:49:59,464 --> 00:50:01,398
Could he be someone who
knew me in the past?
517
00:50:01,432 --> 00:50:03,229
Chul-Soo, do you not know that person?
518
00:50:04,769 --> 00:50:06,532
I asked if you were all right
519
00:50:08,106 --> 00:50:09,971
Are you all right?
520
00:50:17,315 --> 00:50:18,577
Chul-Soo
521
00:50:21,586 --> 00:50:22,848
Chul-Soo
522
00:50:23,755 --> 00:50:25,120
Chul-Soo
523
00:50:26,090 --> 00:50:29,218
I might be able to get my memory back
524
00:50:29,260 --> 00:50:29,954
That person...
525
00:50:29,994 --> 00:50:31,120
You...
526
00:50:31,696 --> 00:50:33,561
I told you
527
00:50:33,598 --> 00:50:36,089
Do you want hear what
I've told you a million times?
528
00:50:36,134 --> 00:50:38,034
You were my father's
friend's daughter...
529
00:50:38,069 --> 00:50:39,866
and because of a huge fire...
530
00:50:39,904 --> 00:50:42,236
...you lost memory of your family
531
00:50:42,273 --> 00:50:45,333
And you and me lived
together for 5 years!
532
00:50:46,978 --> 00:50:48,741
Can't you believe what I say?
533
00:50:48,780 --> 00:50:50,145
It's not that I don't believe...
534
00:50:50,181 --> 00:50:51,580
Then what is it?
535
00:50:51,616 --> 00:50:53,743
What more do you want to verify?
536
00:50:55,253 --> 00:50:57,278
You're saying that you
can't believe me, right?
537
00:50:57,322 --> 00:50:58,880
Chul-Soo
538
00:51:00,458 --> 00:51:01,482
OK
539
00:51:02,694 --> 00:51:04,992
OK, I'm a liar
540
00:51:05,463 --> 00:51:07,658
If you can't believe my words then go!
541
00:51:08,833 --> 00:51:10,300
Go and ask
542
00:51:10,568 --> 00:51:12,195
Verify everything!
543
00:51:14,105 --> 00:51:15,333
Chul-Soo!
544
00:51:20,812 --> 00:51:22,211
Chul-Soo!
545
00:51:22,780 --> 00:51:24,407
Chul-Soo!
546
00:51:27,452 --> 00:51:29,477
Chul-Soo!
547
00:51:39,197 --> 00:51:40,596
Jung-Suh
548
00:51:45,236 --> 00:51:47,295
Do you know me?
549
00:51:48,072 --> 00:51:50,370
My name is Kim Ji-Soo
550
00:51:50,775 --> 00:51:52,766
Do you know me?
551
00:51:53,077 --> 00:51:54,066
No
552
00:51:54,646 --> 00:51:57,581
You're Jung-Suh. Han Jung-Suh
553
00:51:58,816 --> 00:52:00,841
It's me, Cha Song-Joo
554
00:52:01,352 --> 00:52:02,785
You don't know?
555
00:52:23,041 --> 00:52:23,735
Huh?!
556
00:52:23,775 --> 00:52:25,072
Jung-Suh!
557
00:52:27,078 --> 00:52:29,945
Why are you doing this?
558
00:52:30,548 --> 00:52:32,379
You saw the wrong person
559
00:52:39,223 --> 00:52:40,247
Chul-Soo!
560
00:52:41,793 --> 00:52:43,590
Chul-Soo!
561
00:54:40,945 --> 00:54:42,412
Why are you doing this?
562
00:54:45,249 --> 00:54:46,511
Look at this
563
00:54:47,118 --> 00:54:49,348
The picture you and I took
564
00:54:49,954 --> 00:54:51,319
It's you
565
00:54:51,355 --> 00:54:53,323
It's the same as you!
566
00:54:53,658 --> 00:54:59,221
And this house... the house that you
lived in... we played there every day
567
00:54:59,664 --> 00:55:03,191
We dug clams together, threw the
boomerang, and played the piano!
568
00:55:06,938 --> 00:55:08,667
Why are you doing this?
569
00:55:08,706 --> 00:55:11,004
Why tare you acting
like another person?!
570
00:55:12,577 --> 00:55:14,602
You're fooling with me, right?
571
00:55:14,645 --> 00:55:16,806
You're playing a joke, right?
572
00:55:17,648 --> 00:55:18,842
Please move over!
573
00:55:18,883 --> 00:55:20,043
Jung-Suh!
574
00:55:20,084 --> 00:55:21,449
I'm telling you, I'm not her
575
00:55:21,486 --> 00:55:22,350
Jung-Suh!
576
00:55:22,386 --> 00:55:23,318
I'm not!
577
00:55:23,354 --> 00:55:25,322
No! You're Jung-Suh!
578
00:55:25,356 --> 00:55:26,414
Jung-Suh!
579
00:55:26,457 --> 00:55:27,424
Please move over!
580
00:55:27,692 --> 00:55:29,125
Please move over!
581
00:55:30,428 --> 00:55:31,486
Jung-Suh!
582
00:55:45,710 --> 00:55:47,234
You liked the wooden carousel
583
00:55:47,278 --> 00:55:49,212
I made fun of you for always riding it
584
00:55:49,247 --> 00:55:50,908
What's the matter with you?!
585
00:55:50,948 --> 00:55:52,472
Jung-Suh!
586
00:55:52,717 --> 00:55:54,275
You don't remember this?
587
00:55:54,318 --> 00:55:57,253
Before I went overseas, I told you
I wouldn't let go of you
588
00:55:57,288 --> 00:55:58,619
You don't remember?!
589
00:55:58,656 --> 00:56:00,647
We were going to
study overseas together
590
00:56:00,691 --> 00:56:03,717
We were going to meet at the
wooden carousel when I came back
591
00:56:03,761 --> 00:56:05,126
You're Jung-Suh
592
00:56:05,163 --> 00:56:06,323
You're Jung-Suh!
593
00:56:06,364 --> 00:56:07,296
What's wrong with you?
594
00:56:07,331 --> 00:56:11,324
My name is Kim Ji-Soo and I don't
know a person named Jung-Suh!
595
00:56:12,370 --> 00:56:14,565
Assault!!
596
00:56:19,443 --> 00:56:21,172
Jung-Suh!
597
00:56:21,779 --> 00:56:23,076
Jung-Suh!
598
00:56:23,514 --> 00:56:24,742
Han Jung-Suh!
599
00:56:28,286 --> 00:56:30,015
Jung-Suh!
600
00:56:34,292 --> 00:56:36,157
Chul-Soo, it's me
601
00:56:36,194 --> 00:56:39,357
How can you just leave without
listening to what I have to say?
602
00:56:39,730 --> 00:56:42,597
When you hear this, call me
right away, all right?
603
00:56:48,973 --> 00:56:52,136
Yeah, that's mine
604
00:56:52,643 --> 00:56:53,974
Chul-Soo didn't come?
605
00:56:54,011 --> 00:56:55,273
Chul-Soo didn't come out
606
00:56:55,313 --> 00:56:56,712
Wasn't he with you?
607
00:56:58,616 --> 00:57:00,709
Hey, what's the matter with you?
608
00:57:00,751 --> 00:57:01,911
It's nothing
609
00:57:02,420 --> 00:57:05,651
How was today? Did you sell a lot?
610
00:57:05,690 --> 00:57:06,657
Who am I?
611
00:57:06,691 --> 00:57:08,750
Thirty V-neck knit sweaters
612
00:57:08,960 --> 00:57:10,086
I did well, didn't I?
613
00:57:10,127 --> 00:57:10,786
Good job
614
00:57:10,828 --> 00:57:13,797
Do you want to see the products?
OK, let's see
615
00:57:13,931 --> 00:57:15,558
What do you think of this?
616
00:57:18,169 --> 00:57:20,535
Ji-Soo, why are you so down today?
617
00:57:20,571 --> 00:57:21,469
I'm not
618
00:57:21,505 --> 00:57:23,097
Geez, are you lying to me?
619
00:57:23,140 --> 00:57:27,133
I found a new drinking spot
Their fish cake soup is incredible
620
00:57:27,178 --> 00:57:28,372
I'm sorry
621
00:57:28,412 --> 00:57:30,437
I have to go home first
622
00:57:30,481 --> 00:57:32,176
Girl, you always turn me down
623
00:57:32,216 --> 00:57:37,313
The landlord keeps wanting to sell our
store just as our sales are climbing
624
00:57:37,355 --> 00:57:37,844
Again?
625
00:57:37,888 --> 00:57:39,549
Yeah, be careful. Careful
626
00:57:39,590 --> 00:57:40,318
Are you OK?
627
00:57:40,358 --> 00:57:41,723
I'm OK
628
00:57:52,903 --> 00:57:54,598
Icarus
629
00:58:25,303 --> 00:58:29,069
Though I hit Jung-Suh,
I didn't kill her
630
00:58:29,640 --> 00:58:32,302
The person who took
Jung-Suh from this world...
631
00:58:32,343 --> 00:58:33,435
Is you!
632
00:58:35,946 --> 00:58:37,607
Team Leader Han Yoo-Ri?
633
00:58:37,648 --> 00:58:38,478
Yes?
634
00:58:39,650 --> 00:58:41,584
I came from Icarus
635
00:58:47,591 --> 00:58:51,550
I think Song-Joo is starting
to question Jung-Suh's death
636
00:58:51,595 --> 00:58:53,324
What ifJung-Suh's memory returns...
637
00:58:53,364 --> 00:58:54,922
Pull yourself together!
638
00:58:55,666 --> 00:58:56,758
What are you doing?!
639
00:58:59,337 --> 00:59:00,565
Where are you touching?
640
00:59:00,604 --> 00:59:03,095
When I wear things
like this, I get hives
641
00:59:04,275 --> 00:59:06,140
You were going to wear them?
642
00:59:08,546 --> 00:59:10,207
Hurry and laugh!
643
00:59:10,581 --> 00:59:13,015
I'm so embarassed!
644
00:59:19,757 --> 00:59:22,726
Can I hug you once?
645
00:59:23,661 --> 00:59:25,925
Copyright 2004
Seoul Broadcasting System International, Inc.
42262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.