All language subtitles for Stairway.to.Heaven.E04.031211.SDTVRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,403 --> 00:00:05,372 Episode 4 2 00:00:07,408 --> 00:00:10,070 How is it? It's the first time returning in 5 years 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,240 We should first see the Chairwoman... 4 00:00:24,692 --> 00:00:25,989 Three 5 00:00:26,027 --> 00:00:27,585 Two 6 00:00:27,628 --> 00:00:28,617 One 7 00:00:35,369 --> 00:00:37,394 Your button is undone 8 00:01:03,965 --> 00:01:05,694 Ah, I didn't tell you, did I? 9 00:01:06,767 --> 00:01:08,428 No one's going to come out 10 00:01:08,803 --> 00:01:10,794 I also told Director Jang not to come 11 00:01:11,372 --> 00:01:12,464 Great 12 00:01:12,506 --> 00:01:14,531 Then there's no need to be nervous 13 00:01:24,318 --> 00:01:25,307 Oh... 14 00:01:25,353 --> 00:01:26,615 You go ahead first 15 00:01:27,521 --> 00:01:29,580 I suddenly got a date 16 00:01:33,861 --> 00:01:36,091 You didn't have to go this far 17 00:01:37,999 --> 00:01:39,432 You caught me 18 00:01:41,435 --> 00:01:42,902 This is Seoul 19 00:01:42,937 --> 00:01:46,429 Your little playfulness is a big deal to the ladies 20 00:01:47,842 --> 00:01:49,571 Let me off just once 21 00:01:49,610 --> 00:01:51,510 I do what you tell me to, Yoo-Ri 22 00:02:00,187 --> 00:02:03,782 Do you have to pay your respects to Jung-Suh right after you arrive? 23 00:02:04,859 --> 00:02:07,760 It's been 5 years since Jung-Suh passed away 24 00:02:07,795 --> 00:02:10,025 Song-Joo, you haven't changed a bit 25 00:02:11,599 --> 00:02:12,827 All right 26 00:02:12,867 --> 00:02:14,391 I understand 27 00:02:14,735 --> 00:02:18,728 You know that we have a welcoming party tonight at 7:00, right? 28 00:02:19,173 --> 00:02:21,835 Mother is worried so try not to be late 29 00:02:22,610 --> 00:02:24,043 Thanks 30 00:02:24,812 --> 00:02:26,404 You're welcome 31 00:02:26,447 --> 00:02:28,574 I'll let you off just until today 32 00:02:33,187 --> 00:02:34,779 Where should we go? 33 00:02:34,822 --> 00:02:36,255 To heaven 34 00:02:39,694 --> 00:02:41,161 Stop 35 00:02:56,143 --> 00:02:57,371 Mom! 36 00:03:00,448 --> 00:03:02,882 Song-Joo that runt... He hasn't changed a bit 37 00:03:02,917 --> 00:03:04,111 Let's go 38 00:03:08,189 --> 00:03:09,121 Mom 39 00:03:09,156 --> 00:03:10,088 Hmm? 40 00:03:10,124 --> 00:03:13,025 Was there any contact from Jung-Suh? 41 00:03:13,894 --> 00:03:16,488 Tae-Hwa and your father cut off all contact 42 00:03:16,697 --> 00:03:18,289 Things turned out well, didn't they? 43 00:03:18,899 --> 00:03:21,163 Things are so quiet that I'm a little uneasy 44 00:03:21,369 --> 00:03:23,166 5 years have passed already 45 00:03:23,204 --> 00:03:25,866 If she was going to show up, she would've appeared by now 46 00:03:25,906 --> 00:03:27,203 Forget her 47 00:03:27,241 --> 00:03:29,607 Would anything change if we found them? 48 00:03:29,643 --> 00:03:33,170 They're avoiding us. We don't have to go to the effort of finding them 49 00:03:33,214 --> 00:03:36,843 I haven't forgotten that stupid girl for a single day for 5 years 50 00:03:37,118 --> 00:03:38,551 I'm telling you I'm worried 51 00:03:38,586 --> 00:03:41,282 Oh my cute baby 52 00:03:41,889 --> 00:03:46,952 Song-Joo, that runt. No matter how aloof he is, I'm bearing it 53 00:03:47,094 --> 00:03:48,026 Why? 54 00:03:48,629 --> 00:03:52,725 The goal post is right in front of him so he can't miss the target here 55 00:03:52,767 --> 00:03:54,997 Let's be patient Patient, patient, patient! 56 00:03:55,703 --> 00:03:59,298 On this anniversary, what'll happen when you announce your engagement? 57 00:03:59,340 --> 00:04:01,331 Then the world... 58 00:04:01,375 --> 00:04:02,103 Right here... 59 00:04:02,143 --> 00:04:04,168 It'll all come into your hand 60 00:04:04,378 --> 00:04:05,345 Han Yoo-Ri... 61 00:04:05,379 --> 00:04:07,176 Just think about that, OK? 62 00:04:07,782 --> 00:04:09,249 Oh let's take a look 63 00:04:09,283 --> 00:04:12,184 You've gotten prettier 64 00:04:13,521 --> 00:04:14,749 You... 65 00:04:14,789 --> 00:04:17,724 Go to the department store first and see Chairwoman Min 66 00:04:17,758 --> 00:04:19,988 Also, don't say that I came here 67 00:04:20,027 --> 00:04:21,085 Why? 68 00:04:21,128 --> 00:04:24,996 If you say you came to see her before you saw your own mother... 69 00:04:25,032 --> 00:04:27,091 ...she'll be more delighted 70 00:04:31,906 --> 00:04:33,203 Hey hey. Look 71 00:04:33,240 --> 00:04:35,674 Chul-Soo 72 00:04:35,709 --> 00:04:36,937 Chul-Soo! 73 00:04:38,612 --> 00:04:39,806 I'm coming! 74 00:04:50,324 --> 00:04:51,655 Chul-Soo! 75 00:04:53,160 --> 00:04:55,219 You have to go to the factory Let's see 76 00:04:56,664 --> 00:04:59,292 After you finish what you were drawing No that's OK. Let's go 77 00:04:59,333 --> 00:05:01,665 I feel bad 78 00:05:02,403 --> 00:05:03,836 For what? 79 00:05:03,871 --> 00:05:06,669 If you didn't come out here and just stayed at home... 80 00:05:06,707 --> 00:05:09,039 a much better picture would come out 81 00:05:09,076 --> 00:05:12,273 Are your preparations for the National Art Exhibit going well? 82 00:05:13,147 --> 00:05:16,981 I have a feeling that... things will turn out great! 83 00:05:18,419 --> 00:05:20,580 You always say that 84 00:05:20,921 --> 00:05:23,321 Let's go to the beach on the way back from the factory 85 00:05:23,357 --> 00:05:24,483 You like the ocean! 86 00:05:24,525 --> 00:05:25,457 Isn't it wonderful? 87 00:05:25,493 --> 00:05:28,951 We can breathe some of the air and imagine the Art Exhibit picture 88 00:05:28,996 --> 00:05:33,524 Then we should... also eat sashimi! 89 00:05:33,567 --> 00:05:34,090 OK?! 90 00:05:34,135 --> 00:05:34,567 OK! 91 00:05:34,602 --> 00:05:35,933 Let's go! 92 00:05:55,890 --> 00:05:57,255 Song-Joo? 93 00:06:02,796 --> 00:06:05,060 Airport? Now? 94 00:06:07,735 --> 00:06:10,397 Song-Joo! Song-Joo! 95 00:06:12,873 --> 00:06:13,897 Jung-Suh! 96 00:07:30,951 --> 00:07:32,316 Jung-Suh 97 00:07:33,387 --> 00:07:35,321 Have you been well? 98 00:07:38,459 --> 00:07:39,949 Jung-Suh! 99 00:07:51,605 --> 00:07:56,941 Jung-Suh! Have you been well? 100 00:07:59,680 --> 00:08:01,511 Jung-Suh! 101 00:08:04,752 --> 00:08:07,220 Hey, did you call me? 102 00:08:08,122 --> 00:08:09,282 Idiot 103 00:08:09,323 --> 00:08:10,881 Were you dreaming? 104 00:08:16,563 --> 00:08:18,690 It's so great here! 105 00:08:19,333 --> 00:08:21,301 It's nice isn't it? Yeah 106 00:08:22,503 --> 00:08:23,060 Chul-Soo 107 00:08:23,103 --> 00:08:24,001 Yeah 108 00:08:24,038 --> 00:08:25,869 Look at that house 109 00:08:28,609 --> 00:08:30,600 It's so pretty 110 00:08:31,945 --> 00:08:33,344 Should we go there? 111 00:08:33,380 --> 00:08:34,574 All right 112 00:08:35,115 --> 00:08:36,548 OK! 113 00:09:12,753 --> 00:09:14,948 Chul-Soo 114 00:09:15,589 --> 00:09:18,820 Have we been here sometime before? 115 00:09:26,567 --> 00:09:29,400 What kind of person would live in that house? 116 00:09:29,937 --> 00:09:31,598 It looks like heaven 117 00:10:59,993 --> 00:11:01,517 Jung-Suh... 118 00:11:03,130 --> 00:11:04,859 Can you hear me? 119 00:11:06,967 --> 00:11:08,127 Chul-Soo 120 00:11:08,168 --> 00:11:10,728 Do you hear that? The sound of a piano? 121 00:13:32,512 --> 00:13:33,809 Hey 122 00:13:34,448 --> 00:13:36,609 Where were you? I spent a while looking for you 123 00:13:36,650 --> 00:13:37,981 House watching 124 00:13:38,352 --> 00:13:39,876 Did you finish drawing? 125 00:13:41,054 --> 00:13:42,214 What do you think? 126 00:13:42,255 --> 00:13:43,552 You probably did 127 00:13:43,590 --> 00:13:44,215 Let's go 128 00:13:44,257 --> 00:13:46,987 Let me see 129 00:14:38,745 --> 00:14:42,875 I love Ji-Soo 130 00:14:43,850 --> 00:14:48,253 I want to be with Ji-Soo 131 00:14:49,556 --> 00:14:52,081 That... That! He's crazy! 132 00:14:52,259 --> 00:14:53,453 Chul-Soo 133 00:14:53,493 --> 00:14:56,257 Is it OK to do that if you're rich? I had the right of way 134 00:14:56,296 --> 00:14:57,991 He must have some urgent business 135 00:14:58,031 --> 00:14:59,259 Is being busy everything? 136 00:14:59,299 --> 00:15:01,859 He also has a smaller car than me 137 00:15:02,202 --> 00:15:05,968 Wait a sec. Let's give him a taste of this beat-up car 138 00:15:06,206 --> 00:15:07,639 All right 139 00:15:15,515 --> 00:15:16,675 Wait a bit 140 00:15:16,717 --> 00:15:18,241 Wait, wait 141 00:15:18,719 --> 00:15:20,016 Chul-Soo 142 00:15:29,863 --> 00:15:31,330 Please give me your license 143 00:15:31,965 --> 00:15:33,023 You're a foreigner 144 00:15:33,066 --> 00:15:34,465 Please give me your license 145 00:15:34,501 --> 00:15:35,399 My license? 146 00:15:35,435 --> 00:15:36,993 L-i-c-e-n-s-e... 147 00:15:37,037 --> 00:15:37,696 Let me go 148 00:15:37,738 --> 00:15:38,705 Excuse me? 149 00:15:38,739 --> 00:15:40,673 Let me go 150 00:15:41,875 --> 00:15:44,742 I have a long way to go so let's not do this 151 00:15:44,778 --> 00:15:48,908 The accident was your fault so you should pay for the damages 152 00:15:50,083 --> 00:15:51,983 You speak Korean very well 153 00:15:52,018 --> 00:15:53,542 Damage fees? 154 00:15:53,587 --> 00:15:55,953 D-a-m-a-g-e fees... 155 00:15:55,989 --> 00:15:57,217 Let me go 156 00:16:01,628 --> 00:16:03,220 L-e-t m-e g-o 157 00:16:03,263 --> 00:16:05,288 Let me go 158 00:16:14,074 --> 00:16:15,098 Director Jang 159 00:16:15,375 --> 00:16:17,070 Let's just leave 160 00:16:24,351 --> 00:16:26,319 Bye bye 161 00:16:26,353 --> 00:16:27,285 Bye 162 00:16:31,024 --> 00:16:34,016 It was a foreigner and geez that surprised me 163 00:16:34,060 --> 00:16:34,754 Let's go 164 00:16:34,795 --> 00:16:36,023 That was lucky 165 00:16:48,975 --> 00:16:51,876 This way, this way 166 00:16:51,912 --> 00:16:53,971 Stop it 167 00:16:54,014 --> 00:16:57,279 No, I have the right of way 168 00:17:29,716 --> 00:17:30,774 I'm late 169 00:17:30,817 --> 00:17:31,875 I'm sorry 170 00:17:32,452 --> 00:17:36,684 You're starting to look like an executive 171 00:17:37,390 --> 00:17:38,880 I'm delighted 172 00:17:40,260 --> 00:17:41,727 Hello 173 00:17:45,232 --> 00:17:46,893 Mother, I have returned 174 00:17:46,933 --> 00:17:49,925 All right, it was good of you to come, my son 175 00:17:49,970 --> 00:17:52,666 You got your head on straight now, right? Yes 176 00:17:52,706 --> 00:17:54,139 I'll start working tomorrow 177 00:17:54,174 --> 00:17:56,233 He already did one tour around 178 00:17:56,276 --> 00:17:57,538 Oh really? 179 00:17:59,312 --> 00:18:01,143 It's changed a lot hasn't it? 180 00:18:02,215 --> 00:18:04,649 What's your impression after taking one look around? 181 00:18:04,684 --> 00:18:07,050 We should first change our top model 182 00:18:10,924 --> 00:18:12,152 Song-Joo... 183 00:18:12,559 --> 00:18:18,759 Everything's changed and honestly, isn't Miss Tae Mi-Ra's image old now? 184 00:18:20,133 --> 00:18:23,967 Miss Tae Mi-Ra was the star who worked together with our group 185 00:18:24,004 --> 00:18:27,701 And just because something is new doesn't mean it's better 186 00:18:28,141 --> 00:18:29,768 Goodness... 187 00:18:29,809 --> 00:18:33,768 There's no one as keen as Song-Joo 188 00:18:33,813 --> 00:18:37,476 Of course I have to leave things up to my younger girls 189 00:18:37,517 --> 00:18:43,012 I'm begging your mother, but she won't let go of me 190 00:18:46,726 --> 00:18:49,058 My thoughts are the same as Song-Joo 191 00:18:49,095 --> 00:18:52,929 For the 30th anniversary, if we want to give our group a new image... 192 00:18:52,966 --> 00:18:57,062 ...I don't think we're up to par with the current models 193 00:18:58,571 --> 00:19:01,199 Chairwoman Min, what should we do? 194 00:19:01,474 --> 00:19:03,908 Will you let go of me? 195 00:19:05,078 --> 00:19:06,306 Let you go? 196 00:19:06,346 --> 00:19:08,746 I won't let you go no matter what 197 00:19:12,953 --> 00:19:14,511 Trouble-making runt 198 00:19:15,322 --> 00:19:16,414 Hey 199 00:19:16,456 --> 00:19:18,822 How far have you gone with Song-Joo? 200 00:19:18,858 --> 00:19:19,722 Huh? 201 00:19:19,759 --> 00:19:21,818 What point have you reached? 202 00:19:22,228 --> 00:19:23,559 Mom... 203 00:19:23,596 --> 00:19:26,030 Isn't it obvious between men and women? 204 00:19:26,366 --> 00:19:29,426 Mom, would you like it if I were that cheap? 205 00:19:29,602 --> 00:19:32,969 Don't say any pointless things and just hold tight to Song-Joo's heart 206 00:19:33,006 --> 00:19:36,203 Song-Joo still can't forget Jung-Suh, right? 207 00:19:36,943 --> 00:19:37,932 Am I wrong? 208 00:19:38,545 --> 00:19:41,343 That's why he went to the ocean as soon as he returned 209 00:19:41,915 --> 00:19:44,406 He's a strange guy 210 00:19:45,285 --> 00:19:52,020 Hey, do you truly think that I can't be a Global model? 211 00:19:52,959 --> 00:19:54,256 Huh? 212 00:19:56,763 --> 00:19:59,755 Well, my belly sticks out a little 213 00:20:24,791 --> 00:20:27,157 It's cold. Close the door 214 00:20:28,461 --> 00:20:30,929 Take a bath at a bath house 215 00:20:31,131 --> 00:20:32,689 We should save some money 216 00:20:32,899 --> 00:20:36,960 Saving is another thing, you'll get a fever 217 00:20:47,781 --> 00:20:50,545 You crazy fool 218 00:20:50,750 --> 00:20:55,380 You're wearing a flashy shirt Where are you going? 219 00:20:55,822 --> 00:20:57,756 Does it matter? 220 00:20:58,858 --> 00:21:01,918 You know the amount of money you've lost to gambling, right? 221 00:21:02,295 --> 00:21:04,456 Why don't you cause some more trouble. Huh? 222 00:21:04,964 --> 00:21:07,455 Don't cause trouble, yourself, boy 223 00:21:07,500 --> 00:21:09,127 What did I do? What? 224 00:21:09,169 --> 00:21:11,364 You don't know? 225 00:21:12,639 --> 00:21:15,733 If you're dragging her along then embrace her or something 226 00:21:15,775 --> 00:21:19,142 You're always like a dog who needs to take a dump 227 00:21:19,312 --> 00:21:21,041 You're totally whipped 228 00:21:21,081 --> 00:21:23,572 I can't just leave you alone, idiot 229 00:21:24,484 --> 00:21:25,473 Hey 230 00:21:25,518 --> 00:21:28,009 I can't come back tonight so... 231 00:21:28,054 --> 00:21:29,749 Do well for once 232 00:21:32,125 --> 00:21:33,251 What? 233 00:21:33,726 --> 00:21:36,160 Oh... it's nothing 234 00:21:36,830 --> 00:21:39,458 I... I'm heading out 235 00:21:39,499 --> 00:21:40,659 Take care 236 00:21:40,900 --> 00:21:46,202 Also, I'm not coming back tonight, OK? 237 00:21:47,006 --> 00:21:47,563 Bye 238 00:21:47,607 --> 00:21:48,471 Oh uh... 239 00:21:48,508 --> 00:21:50,169 Wait a sec 240 00:21:57,517 --> 00:21:58,609 Sir... 241 00:22:00,453 --> 00:22:01,750 Here 242 00:22:12,999 --> 00:22:14,330 Sir... 243 00:22:17,537 --> 00:22:20,404 Don't drink alcohol Eat something instead 244 00:22:20,940 --> 00:22:22,066 Thanks 245 00:22:22,108 --> 00:22:23,632 I only have you 246 00:22:23,676 --> 00:22:25,268 Don't say stuff like that 247 00:22:25,311 --> 00:22:27,905 You're like a father to me 248 00:22:28,515 --> 00:22:32,679 You took me in and raised me after my house burned down 249 00:22:32,719 --> 00:22:35,745 My deceased parents would also be thankful 250 00:22:36,756 --> 00:22:37,688 Of course, of course 251 00:22:37,724 --> 00:22:41,125 A person should never forget a debt 252 00:22:41,161 --> 00:22:43,026 Just remember that 253 00:22:43,062 --> 00:22:45,656 Later, no matter what 254 00:22:45,698 --> 00:22:46,824 Yes 255 00:22:46,866 --> 00:22:48,197 All right 256 00:22:49,235 --> 00:22:50,827 Come back well 257 00:22:53,206 --> 00:22:55,401 Go inside. It's cold 258 00:23:03,249 --> 00:23:07,413 Definitely, there were good results from going to the ocean, right? 259 00:23:07,453 --> 00:23:09,887 You were really happy when you drew these, right? 260 00:23:09,923 --> 00:23:11,652 I can see it all in your picture 261 00:23:11,691 --> 00:23:15,525 Don't come out to the store Focus on the National Art Exhibition 262 00:23:15,562 --> 00:23:16,654 OK?! 263 00:23:18,097 --> 00:23:20,065 Got it or not? 264 00:23:20,433 --> 00:23:21,491 Eat this 265 00:23:21,534 --> 00:23:24,332 I'm going to buy paint tomorrow Do you want to go with me? 266 00:23:26,206 --> 00:23:28,470 Hey, for you is it me or my pictures? 267 00:23:29,542 --> 00:23:30,975 What does that mean? 268 00:23:31,377 --> 00:23:32,309 Give it here 269 00:23:36,249 --> 00:23:37,841 Do you like me or dislike me? 270 00:23:39,552 --> 00:23:40,746 That question again? 271 00:23:40,787 --> 00:23:41,913 You already know the answer 272 00:23:41,955 --> 00:23:43,547 Like me or dislike me? 273 00:23:46,092 --> 00:23:47,286 I like you 274 00:23:47,327 --> 00:23:48,521 Happy? 275 00:23:49,095 --> 00:23:50,653 Yeah 276 00:23:50,697 --> 00:23:52,324 Happy 277 00:23:53,566 --> 00:23:57,468 What do I have to do for you to know how I feel? 278 00:23:58,271 --> 00:24:00,603 Do I really have to say it with words? 279 00:24:00,640 --> 00:24:02,403 I'm getting engaged to you 280 00:24:02,442 --> 00:24:04,000 Isn't that enough? 281 00:24:07,146 --> 00:24:10,809 Can't you forget Jung-Suh and pay attention to me? 282 00:24:11,718 --> 00:24:13,709 It's been five years since she died 283 00:24:13,886 --> 00:24:15,376 It's time to forget her 284 00:24:24,264 --> 00:24:26,232 It's OK if it's a lie so... 285 00:24:27,133 --> 00:24:30,591 ...can you tell me you love me? 286 00:24:36,909 --> 00:24:38,467 I love you 287 00:24:49,022 --> 00:24:50,387 All right 288 00:24:50,757 --> 00:24:53,089 I'll wait. But... 289 00:24:54,294 --> 00:24:58,253 ...only until the company anniversary when we announce our engagement 290 00:25:02,802 --> 00:25:04,360 OK? 291 00:25:13,146 --> 00:25:14,670 Not leaving? 292 00:25:17,250 --> 00:25:18,877 I'm leaving 293 00:28:13,960 --> 00:28:15,120 Jung-Suh... 294 00:28:15,394 --> 00:28:19,854 When I come back, I'm going to draw a picture here and give it to you 295 00:28:19,899 --> 00:28:24,734 A world with no sadness, no separation, and no pain 296 00:28:25,838 --> 00:28:27,066 Heaven 297 00:28:30,776 --> 00:28:32,641 Over there would be good 298 00:28:33,179 --> 00:28:35,670 So everyone riding the carousel could see it 299 00:28:36,115 --> 00:28:37,309 I understand 300 00:28:38,918 --> 00:28:40,977 The mural's concept? 301 00:28:42,922 --> 00:28:44,355 Heaven 302 00:28:45,892 --> 00:28:47,792 Let's have it be Heaven 303 00:28:51,797 --> 00:28:54,391 Is there an artist you had in mind? 304 00:28:54,433 --> 00:28:56,628 An established artist won't be interesting... 305 00:28:56,669 --> 00:28:59,103 For now, lets put up an invitation from the Group... 306 00:28:59,138 --> 00:29:01,470 We'll decide once we receive the applications 307 00:29:01,507 --> 00:29:05,671 The chosen person will be featured in our gallery 308 00:29:05,711 --> 00:29:08,703 If we let any artist apply regardless of background... 309 00:29:09,081 --> 00:29:10,878 ...wouldn't it make a good event? 310 00:29:11,450 --> 00:29:12,508 Yes 311 00:29:13,452 --> 00:29:15,147 Please give me control of Safe Mall 312 00:29:15,321 --> 00:29:21,089 Song-Joo, even many experienced CEOs have given up on that 313 00:29:21,127 --> 00:29:24,619 And the situation within the group is at it's worst 314 00:29:24,664 --> 00:29:26,598 Then it'll be more amusing 315 00:29:27,333 --> 00:29:31,167 The Group has been watching you since you joined 316 00:29:31,971 --> 00:29:34,838 They're probably waiting to see how long I'll put up with them 317 00:29:36,175 --> 00:29:38,837 As time goes by, your words are getting more and more crude 318 00:29:40,146 --> 00:29:42,046 The problem is the current structure 319 00:29:42,248 --> 00:29:44,045 We need to change the structure first 320 00:29:44,951 --> 00:29:46,885 I'll follow your decision 321 00:29:57,997 --> 00:30:01,160 Song-Joo won't disappoint you 322 00:30:02,268 --> 00:30:03,428 Yoo-Ri 323 00:30:03,469 --> 00:30:06,404 You have an MBA, so are you interested in the marketing team? 324 00:30:06,439 --> 00:30:07,872 You'll gain experience too 325 00:30:09,275 --> 00:30:12,176 I want to help Song-Joo 326 00:30:12,211 --> 00:30:14,042 Please give me permission, Chairwoman 327 00:30:16,182 --> 00:30:17,877 Thank you, Yoo-Ri 328 00:30:18,718 --> 00:30:22,814 I know that there're many things that scar you while being at Song-Joo's side 329 00:30:22,855 --> 00:30:26,052 But hold fast to Song-Joo 330 00:30:26,626 --> 00:30:29,356 You're the only person I can ask to take care of Song-Joo 331 00:30:30,329 --> 00:30:32,991 I'll give it my all 332 00:30:33,265 --> 00:30:34,994 Thank you for believing in me 333 00:30:35,167 --> 00:30:36,225 OK 334 00:30:43,576 --> 00:30:45,976 How much was the revenue? 335 00:30:46,012 --> 00:30:47,309 70% sir 336 00:30:47,346 --> 00:30:48,540 Let's see it 337 00:30:50,716 --> 00:30:52,206 It's 65% 338 00:30:52,251 --> 00:30:53,809 Insignificant error 339 00:30:56,889 --> 00:31:00,689 You achieved and maintained the projected estimates 340 00:31:01,761 --> 00:31:03,285 You're very skilled 341 00:31:08,701 --> 00:31:12,262 We didn't need this many people to do this 342 00:31:12,772 --> 00:31:15,206 I'll come up with a budget estimate as soon as possible 343 00:31:15,241 --> 00:31:19,769 Please prepare a report of the employee profiles and annual salaries 344 00:31:21,247 --> 00:31:22,874 The meeting is at 2 PM 345 00:31:22,915 --> 00:31:24,405 Earlier you said it was 5 o'clock 346 00:31:24,450 --> 00:31:25,382 Is there a problem? 347 00:31:25,418 --> 00:31:26,578 Not at all 348 00:31:31,757 --> 00:31:34,817 Ah, there's a personal favor I want to ask of you, Manager Park 349 00:31:34,860 --> 00:31:35,918 Yes? 350 00:31:35,961 --> 00:31:38,122 Receive your salary and... 351 00:31:38,364 --> 00:31:39,695 Please don't do any work 352 00:31:39,732 --> 00:31:42,826 I'll just receive my salary and won't work hard 353 00:31:42,935 --> 00:31:44,732 You may leave 354 00:31:54,080 --> 00:31:56,014 Hey, set up the computers 355 00:31:56,048 --> 00:31:59,279 Arrange the files neatly 356 00:32:15,835 --> 00:32:18,133 Let's just have the meeting at 5:00 357 00:32:18,170 --> 00:32:19,797 Yes, I understand 358 00:32:24,243 --> 00:32:25,471 Who is that person? 359 00:32:25,511 --> 00:32:28,810 That person is Cha Song-Joo 360 00:32:28,848 --> 00:32:31,942 Our group's future Chairman 361 00:32:38,257 --> 00:32:39,622 Hello, Manager Park 362 00:32:40,493 --> 00:32:41,391 I'm Han Yoo-Ri 363 00:32:41,427 --> 00:32:42,052 Oh yes 364 00:32:42,094 --> 00:32:42,890 I know already 365 00:32:42,928 --> 00:32:47,228 May I see last year's sales records and all related business documents? 366 00:32:47,266 --> 00:32:47,857 Yes. Of course 367 00:32:47,900 --> 00:32:48,696 Immediately 368 00:32:48,734 --> 00:32:49,496 Please do 369 00:32:49,535 --> 00:32:50,866 Yes 370 00:32:50,903 --> 00:32:51,927 Have a good day 371 00:32:53,172 --> 00:32:54,935 Who's that person too? 372 00:32:54,974 --> 00:32:59,502 That person will become the wife of our group's future Chairman 373 00:32:59,545 --> 00:33:01,877 The King's woman 374 00:33:05,184 --> 00:33:09,450 Each box has 10 knit sweaters and the bags have 20 each, sir 375 00:33:09,488 --> 00:33:10,477 4,000 dollars 376 00:33:10,956 --> 00:33:11,820 Thank you 377 00:33:11,857 --> 00:33:14,189 Everyone is losing business and going bankrupt but... 378 00:33:14,226 --> 00:33:16,194 Only your business is so exciting 379 00:33:16,395 --> 00:33:18,693 That's because people like you are helping us 380 00:33:21,667 --> 00:33:22,964 What is that for? 381 00:33:23,002 --> 00:33:25,300 I'm going to buy Chul-Soo some athletic shoes 382 00:33:25,337 --> 00:33:27,999 Whenever he walks, he keeps hitting his front foot 383 00:33:49,094 --> 00:33:50,561 Over there... 384 00:33:59,538 --> 00:34:01,631 Why are you only following me around? 385 00:34:01,674 --> 00:34:05,610 I arranged to eat dinner with the Chairwoman tonight 386 00:34:05,778 --> 00:34:07,143 How's your schedule? 387 00:34:07,179 --> 00:34:10,945 There's a lot to discuss about our engagement announcement 388 00:34:10,983 --> 00:34:13,850 Oh, our engagement announcement? 389 00:34:13,886 --> 00:34:16,013 Don't we just make an announcement? 390 00:34:17,289 --> 00:34:19,655 It's not that simple 391 00:34:21,727 --> 00:34:23,388 There's no need to make it complicated 392 00:34:23,429 --> 00:34:26,330 When I have time, let's just eat dinner together, OK? 393 00:34:41,747 --> 00:34:44,045 Ah, on the first floor there's a new brand, right? 394 00:34:44,083 --> 00:34:45,209 Let's go there 395 00:34:59,331 --> 00:35:02,061 Global Department store mural artist invitation? 396 00:35:21,120 --> 00:35:22,280 Excuse me! 397 00:35:52,117 --> 00:35:53,311 Han Jung-Suh! 398 00:35:53,519 --> 00:35:54,577 Han Jung-Suh! 399 00:35:58,057 --> 00:35:59,115 Han Jung-Suh! 400 00:35:59,358 --> 00:36:00,882 Han Jung-Suh! 401 00:38:10,189 --> 00:38:11,622 Jung-Suh... 402 00:38:13,592 --> 00:38:15,253 Han Jung-Suh... 403 00:38:27,506 --> 00:38:28,905 Jung-Suh... 404 00:38:31,543 --> 00:38:34,410 Wherever I go, I see you 405 00:38:36,415 --> 00:38:38,007 Similar people... 406 00:38:38,684 --> 00:38:40,652 ...all look like you 407 00:38:52,030 --> 00:38:54,430 You're no longer with me, but... 408 00:38:56,835 --> 00:38:59,804 You've left for the heavenly world but... 409 00:39:02,007 --> 00:39:04,703 Why do you keep appearing before me? 410 00:39:23,896 --> 00:39:26,524 People who like each other end up meeting each other 411 00:39:26,965 --> 00:39:31,800 No matter how far apart they are, they return to each other in the end 412 00:40:01,900 --> 00:40:03,197 Love is... 413 00:40:03,635 --> 00:40:05,102 ...something that returns! 414 00:41:13,405 --> 00:41:14,872 It's a call from the Chairwoman 415 00:41:14,906 --> 00:41:16,168 Connect me 416 00:41:20,212 --> 00:41:23,010 You know it's the anniversary celebration tonight, right? 417 00:41:23,048 --> 00:41:23,776 Yes 418 00:41:23,815 --> 00:41:27,410 Many reporters are coming today because of the engagement announcement 419 00:41:27,452 --> 00:41:28,749 Don't be late 420 00:41:28,787 --> 00:41:29,981 Yes 421 00:41:48,540 --> 00:41:49,768 Thank you 422 00:41:49,808 --> 00:41:51,708 Starting next week, we'll begin the work 423 00:41:51,743 --> 00:41:52,710 Of course 424 00:41:52,744 --> 00:41:54,075 Thank you 425 00:42:09,761 --> 00:42:12,059 Chul-Soo! Date request today 426 00:42:12,397 --> 00:42:13,557 Date? 427 00:42:13,598 --> 00:42:15,190 I like it! 428 00:42:16,435 --> 00:42:18,266 Where? 429 00:42:21,173 --> 00:42:22,936 Global Land? 430 00:42:27,779 --> 00:42:30,043 Oh, all right 431 00:42:43,929 --> 00:42:47,797 Director Jang, I think the President has to leave now 432 00:42:47,833 --> 00:42:49,232 Please go first 433 00:42:51,503 --> 00:42:53,494 He said that you should go first 434 00:42:57,943 --> 00:43:02,676 Do you know that I talk with you more than I talk with the President? 435 00:43:03,415 --> 00:43:04,609 I'm sorry 436 00:43:04,850 --> 00:43:06,545 Please go first 437 00:43:37,315 --> 00:43:38,942 Ji-Soo! 438 00:43:39,217 --> 00:43:40,650 Chul-Soo! 439 00:43:41,086 --> 00:43:42,178 Did you wait long? 440 00:43:42,220 --> 00:43:43,414 No 441 00:43:46,324 --> 00:43:47,450 Chul-Soo 442 00:43:49,895 --> 00:43:53,194 They say they're going to make a mural of heaven here 443 00:43:53,231 --> 00:43:54,323 Mural? 444 00:43:54,366 --> 00:43:55,458 Yeah 445 00:43:56,034 --> 00:43:59,492 I put your name on an application and... 446 00:43:59,538 --> 00:44:02,473 Yahoo! You got it! 447 00:44:02,741 --> 00:44:04,504 You're going to do it, right? You will... 448 00:44:06,511 --> 00:44:08,411 Hey, did you call me to show me this? 449 00:44:08,447 --> 00:44:09,914 You said it was a date 450 00:44:09,948 --> 00:44:11,438 You're going to do it, right? 451 00:44:11,483 --> 00:44:12,677 Are you going to do it? 452 00:44:14,052 --> 00:44:15,041 Think about it 453 00:44:15,086 --> 00:44:18,419 The happy faces of the people who come here and like your art 454 00:44:18,457 --> 00:44:22,518 And if you do well, this group will recommend you to other positions 455 00:44:22,861 --> 00:44:25,853 Then you can make a gallery in your name 456 00:44:25,897 --> 00:44:27,728 OK? You're going to do it, right? 457 00:44:27,766 --> 00:44:29,233 Well, are you going to do it? 458 00:44:30,335 --> 00:44:31,393 I don't want to 459 00:44:32,404 --> 00:44:33,666 You don't want to? 460 00:44:33,705 --> 00:44:34,603 No way! 461 00:44:34,639 --> 00:44:36,072 Why don't you want to? 462 00:44:36,107 --> 00:44:38,075 I just don't want to 463 00:44:40,445 --> 00:44:41,776 Han Chul-Soo 464 00:44:42,080 --> 00:44:44,344 You're saying that because you're so happy, right? 465 00:44:47,853 --> 00:44:51,880 When the mural is finished, I'll give you a big present 466 00:44:54,292 --> 00:44:55,816 I'll give you an engagement ring 467 00:44:59,698 --> 00:45:01,666 If you become a famous artist 468 00:45:01,700 --> 00:45:03,429 they say you make a lot of money 469 00:45:03,468 --> 00:45:05,834 There's no reason not to get engaged 470 00:45:06,872 --> 00:45:08,396 Do you still not want to do it? 471 00:45:10,942 --> 00:45:13,638 Is it the painting you don't want, or the engagement? 472 00:45:14,379 --> 00:45:15,403 Tell me quickly 473 00:45:15,447 --> 00:45:16,209 Huh?! 474 00:45:16,248 --> 00:45:17,977 Hurry and tell me! 475 00:45:21,553 --> 00:45:25,182 But, how do you paint heaven? 476 00:45:27,225 --> 00:45:29,056 I just have to paint you 477 00:45:31,029 --> 00:45:32,257 You're going to do it 478 00:45:32,297 --> 00:45:33,321 OK? 479 00:45:33,565 --> 00:45:34,589 OK? 480 00:45:36,401 --> 00:45:37,868 OK 481 00:45:37,903 --> 00:45:39,131 Let's go on a date! 482 00:45:39,170 --> 00:45:40,194 Let's go! 483 00:45:42,440 --> 00:45:43,407 Chul-Soo! 484 00:46:04,729 --> 00:46:06,060 Jung-Suh 485 00:46:08,433 --> 00:46:09,764 Today I... 486 00:46:11,870 --> 00:46:14,202 I'm announcing my engagement 487 00:46:14,239 --> 00:46:15,001 Yeah 488 00:46:15,040 --> 00:46:19,841 It was hard for you, wasn't it? 489 00:46:19,878 --> 00:46:22,210 Since I didn't let you go 490 00:46:22,247 --> 00:46:24,511 Because I held onto you 491 00:46:28,353 --> 00:46:30,446 I'll send you away now 492 00:46:31,656 --> 00:46:33,248 I'll forget you 493 00:46:34,793 --> 00:46:36,351 Before that... 494 00:46:37,395 --> 00:46:39,795 I want to see you just once 495 00:46:41,333 --> 00:46:43,665 That can't happen though, right? 496 00:46:44,569 --> 00:46:46,503 But still, once... 497 00:46:47,806 --> 00:46:49,706 Just once... 498 00:48:30,809 --> 00:48:32,003 Han Jung-Suh! 499 00:48:38,216 --> 00:48:39,774 Han Jung-Suh! 500 00:48:49,928 --> 00:48:51,122 Jung-Suh 501 00:48:51,329 --> 00:48:53,160 You're Jung-Suh, aren't you? 502 00:48:54,532 --> 00:48:55,624 Han Jung-Suh 503 00:49:04,042 --> 00:49:05,634 You saw her too, right? 504 00:49:06,211 --> 00:49:07,610 Jung-Suh 505 00:49:07,645 --> 00:49:09,408 You saw Jung-Suh! 506 00:49:13,618 --> 00:49:15,518 We have to go now 507 00:49:16,554 --> 00:49:21,184 Tonight is the anniversary celebration It's not a simple matter 508 00:49:22,494 --> 00:49:25,725 It's also the night you and Yoo-Ri announce your engagement 509 00:49:25,764 --> 00:49:27,163 Please 510 00:49:27,365 --> 00:49:28,627 Please! 511 00:49:38,276 --> 00:49:42,212 Chul-Soo, let go of my hand! 512 00:49:48,653 --> 00:49:50,143 Are you all right? 513 00:49:52,090 --> 00:49:53,557 Jung-Suh... 514 00:49:54,993 --> 00:49:56,927 Who is Han Jung-Suh? 515 00:49:57,395 --> 00:49:59,420 That person acted like he knew me 516 00:49:59,464 --> 00:50:01,398 Could he be someone who knew me in the past? 517 00:50:01,432 --> 00:50:03,229 Chul-Soo, do you not know that person? 518 00:50:04,769 --> 00:50:06,532 I asked if you were all right 519 00:50:08,106 --> 00:50:09,971 Are you all right? 520 00:50:17,315 --> 00:50:18,577 Chul-Soo 521 00:50:21,586 --> 00:50:22,848 Chul-Soo 522 00:50:23,755 --> 00:50:25,120 Chul-Soo 523 00:50:26,090 --> 00:50:29,218 I might be able to get my memory back 524 00:50:29,260 --> 00:50:29,954 That person... 525 00:50:29,994 --> 00:50:31,120 You... 526 00:50:31,696 --> 00:50:33,561 I told you 527 00:50:33,598 --> 00:50:36,089 Do you want hear what I've told you a million times? 528 00:50:36,134 --> 00:50:38,034 You were my father's friend's daughter... 529 00:50:38,069 --> 00:50:39,866 and because of a huge fire... 530 00:50:39,904 --> 00:50:42,236 ...you lost memory of your family 531 00:50:42,273 --> 00:50:45,333 And you and me lived together for 5 years! 532 00:50:46,978 --> 00:50:48,741 Can't you believe what I say? 533 00:50:48,780 --> 00:50:50,145 It's not that I don't believe... 534 00:50:50,181 --> 00:50:51,580 Then what is it? 535 00:50:51,616 --> 00:50:53,743 What more do you want to verify? 536 00:50:55,253 --> 00:50:57,278 You're saying that you can't believe me, right? 537 00:50:57,322 --> 00:50:58,880 Chul-Soo 538 00:51:00,458 --> 00:51:01,482 OK 539 00:51:02,694 --> 00:51:04,992 OK, I'm a liar 540 00:51:05,463 --> 00:51:07,658 If you can't believe my words then go! 541 00:51:08,833 --> 00:51:10,300 Go and ask 542 00:51:10,568 --> 00:51:12,195 Verify everything! 543 00:51:14,105 --> 00:51:15,333 Chul-Soo! 544 00:51:20,812 --> 00:51:22,211 Chul-Soo! 545 00:51:22,780 --> 00:51:24,407 Chul-Soo! 546 00:51:27,452 --> 00:51:29,477 Chul-Soo! 547 00:51:39,197 --> 00:51:40,596 Jung-Suh 548 00:51:45,236 --> 00:51:47,295 Do you know me? 549 00:51:48,072 --> 00:51:50,370 My name is Kim Ji-Soo 550 00:51:50,775 --> 00:51:52,766 Do you know me? 551 00:51:53,077 --> 00:51:54,066 No 552 00:51:54,646 --> 00:51:57,581 You're Jung-Suh. Han Jung-Suh 553 00:51:58,816 --> 00:52:00,841 It's me, Cha Song-Joo 554 00:52:01,352 --> 00:52:02,785 You don't know? 555 00:52:23,041 --> 00:52:23,735 Huh?! 556 00:52:23,775 --> 00:52:25,072 Jung-Suh! 557 00:52:27,078 --> 00:52:29,945 Why are you doing this? 558 00:52:30,548 --> 00:52:32,379 You saw the wrong person 559 00:52:39,223 --> 00:52:40,247 Chul-Soo! 560 00:52:41,793 --> 00:52:43,590 Chul-Soo! 561 00:54:40,945 --> 00:54:42,412 Why are you doing this? 562 00:54:45,249 --> 00:54:46,511 Look at this 563 00:54:47,118 --> 00:54:49,348 The picture you and I took 564 00:54:49,954 --> 00:54:51,319 It's you 565 00:54:51,355 --> 00:54:53,323 It's the same as you! 566 00:54:53,658 --> 00:54:59,221 And this house... the house that you lived in... we played there every day 567 00:54:59,664 --> 00:55:03,191 We dug clams together, threw the boomerang, and played the piano! 568 00:55:06,938 --> 00:55:08,667 Why are you doing this? 569 00:55:08,706 --> 00:55:11,004 Why tare you acting like another person?! 570 00:55:12,577 --> 00:55:14,602 You're fooling with me, right? 571 00:55:14,645 --> 00:55:16,806 You're playing a joke, right? 572 00:55:17,648 --> 00:55:18,842 Please move over! 573 00:55:18,883 --> 00:55:20,043 Jung-Suh! 574 00:55:20,084 --> 00:55:21,449 I'm telling you, I'm not her 575 00:55:21,486 --> 00:55:22,350 Jung-Suh! 576 00:55:22,386 --> 00:55:23,318 I'm not! 577 00:55:23,354 --> 00:55:25,322 No! You're Jung-Suh! 578 00:55:25,356 --> 00:55:26,414 Jung-Suh! 579 00:55:26,457 --> 00:55:27,424 Please move over! 580 00:55:27,692 --> 00:55:29,125 Please move over! 581 00:55:30,428 --> 00:55:31,486 Jung-Suh! 582 00:55:45,710 --> 00:55:47,234 You liked the wooden carousel 583 00:55:47,278 --> 00:55:49,212 I made fun of you for always riding it 584 00:55:49,247 --> 00:55:50,908 What's the matter with you?! 585 00:55:50,948 --> 00:55:52,472 Jung-Suh! 586 00:55:52,717 --> 00:55:54,275 You don't remember this? 587 00:55:54,318 --> 00:55:57,253 Before I went overseas, I told you I wouldn't let go of you 588 00:55:57,288 --> 00:55:58,619 You don't remember?! 589 00:55:58,656 --> 00:56:00,647 We were going to study overseas together 590 00:56:00,691 --> 00:56:03,717 We were going to meet at the wooden carousel when I came back 591 00:56:03,761 --> 00:56:05,126 You're Jung-Suh 592 00:56:05,163 --> 00:56:06,323 You're Jung-Suh! 593 00:56:06,364 --> 00:56:07,296 What's wrong with you? 594 00:56:07,331 --> 00:56:11,324 My name is Kim Ji-Soo and I don't know a person named Jung-Suh! 595 00:56:12,370 --> 00:56:14,565 Assault!! 596 00:56:19,443 --> 00:56:21,172 Jung-Suh! 597 00:56:21,779 --> 00:56:23,076 Jung-Suh! 598 00:56:23,514 --> 00:56:24,742 Han Jung-Suh! 599 00:56:28,286 --> 00:56:30,015 Jung-Suh! 600 00:56:34,292 --> 00:56:36,157 Chul-Soo, it's me 601 00:56:36,194 --> 00:56:39,357 How can you just leave without listening to what I have to say? 602 00:56:39,730 --> 00:56:42,597 When you hear this, call me right away, all right? 603 00:56:48,973 --> 00:56:52,136 Yeah, that's mine 604 00:56:52,643 --> 00:56:53,974 Chul-Soo didn't come? 605 00:56:54,011 --> 00:56:55,273 Chul-Soo didn't come out 606 00:56:55,313 --> 00:56:56,712 Wasn't he with you? 607 00:56:58,616 --> 00:57:00,709 Hey, what's the matter with you? 608 00:57:00,751 --> 00:57:01,911 It's nothing 609 00:57:02,420 --> 00:57:05,651 How was today? Did you sell a lot? 610 00:57:05,690 --> 00:57:06,657 Who am I? 611 00:57:06,691 --> 00:57:08,750 Thirty V-neck knit sweaters 612 00:57:08,960 --> 00:57:10,086 I did well, didn't I? 613 00:57:10,127 --> 00:57:10,786 Good job 614 00:57:10,828 --> 00:57:13,797 Do you want to see the products? OK, let's see 615 00:57:13,931 --> 00:57:15,558 What do you think of this? 616 00:57:18,169 --> 00:57:20,535 Ji-Soo, why are you so down today? 617 00:57:20,571 --> 00:57:21,469 I'm not 618 00:57:21,505 --> 00:57:23,097 Geez, are you lying to me? 619 00:57:23,140 --> 00:57:27,133 I found a new drinking spot Their fish cake soup is incredible 620 00:57:27,178 --> 00:57:28,372 I'm sorry 621 00:57:28,412 --> 00:57:30,437 I have to go home first 622 00:57:30,481 --> 00:57:32,176 Girl, you always turn me down 623 00:57:32,216 --> 00:57:37,313 The landlord keeps wanting to sell our store just as our sales are climbing 624 00:57:37,355 --> 00:57:37,844 Again? 625 00:57:37,888 --> 00:57:39,549 Yeah, be careful. Careful 626 00:57:39,590 --> 00:57:40,318 Are you OK? 627 00:57:40,358 --> 00:57:41,723 I'm OK 628 00:57:52,903 --> 00:57:54,598 Icarus 629 00:58:25,303 --> 00:58:29,069 Though I hit Jung-Suh, I didn't kill her 630 00:58:29,640 --> 00:58:32,302 The person who took Jung-Suh from this world... 631 00:58:32,343 --> 00:58:33,435 Is you! 632 00:58:35,946 --> 00:58:37,607 Team Leader Han Yoo-Ri? 633 00:58:37,648 --> 00:58:38,478 Yes? 634 00:58:39,650 --> 00:58:41,584 I came from Icarus 635 00:58:47,591 --> 00:58:51,550 I think Song-Joo is starting to question Jung-Suh's death 636 00:58:51,595 --> 00:58:53,324 What ifJung-Suh's memory returns... 637 00:58:53,364 --> 00:58:54,922 Pull yourself together! 638 00:58:55,666 --> 00:58:56,758 What are you doing?! 639 00:58:59,337 --> 00:59:00,565 Where are you touching? 640 00:59:00,604 --> 00:59:03,095 When I wear things like this, I get hives 641 00:59:04,275 --> 00:59:06,140 You were going to wear them? 642 00:59:08,546 --> 00:59:10,207 Hurry and laugh! 643 00:59:10,581 --> 00:59:13,015 I'm so embarassed! 644 00:59:19,757 --> 00:59:22,726 Can I hug you once? 645 00:59:23,661 --> 00:59:25,925 Copyright 2004 Seoul Broadcasting System International, Inc. 42262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.