Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,463 --> 00:00:05,257
NARRATOR:
Previously on Sons of Anarchy:
2
00:00:05,424 --> 00:00:08,635
I just watched my best friend
get beaten to death.
3
00:00:08,802 --> 00:00:10,762
Now I need Trager outside.
4
00:00:10,929 --> 00:00:14,975
Him knowing I saved his life gives me
an internal advantage I'm gonna need.
5
00:00:15,142 --> 00:00:18,187
When I'm done, you can send him out
the same way you did his kid.
6
00:00:18,896 --> 00:00:20,647
Need a minute.
You here to kill me?
7
00:00:20,814 --> 00:00:22,399
I'm here to keep you alive.
8
00:00:22,566 --> 00:00:25,235
You made a deal with him behind my back.
9
00:00:25,402 --> 00:00:28,614
If I didn't make this deal,
you would have killed him.
10
00:00:28,780 --> 00:00:30,991
I know it was Clay.
JAX: So do I.
11
00:00:31,158 --> 00:00:33,243
Looks like we got another common goal.
12
00:00:34,036 --> 00:00:35,579
CLAY:
It's my way of saying thanks.
13
00:00:37,789 --> 00:00:40,792
Clay is out, Trager served his purpose.
14
00:00:40,959 --> 00:00:42,711
I'll deliver him tomorrow.
15
00:00:42,878 --> 00:00:46,048
TARA: Who are you?
Lee Toric. The guy who just lost his little sister.
16
00:00:46,215 --> 00:00:48,091
"U.S. Marshal."
What do you want from me?
17
00:00:48,258 --> 00:00:51,178
The truth. Your side.
Tomorrow, ISC will get Otto's side.
18
00:00:51,345 --> 00:00:54,348
What do you think that'll sound like?
JAX: Time to earn your rent.
19
00:00:54,514 --> 00:00:56,099
You find out everything you can.
20
00:00:56,266 --> 00:00:57,476
U.S. Marshal?
21
00:00:57,643 --> 00:01:01,271
Triple Two started running dog fights.
Yeah. This is Dante pushing us out.
22
00:01:02,272 --> 00:01:04,524
You wanna fix the damage you've done?
Yes.
23
00:01:04,691 --> 00:01:07,027
Clay was the one
that put the Nomads in motion.
24
00:01:07,194 --> 00:01:10,530
You want me to spy on him?
I want you to be with him.
25
00:01:10,739 --> 00:01:12,115
Thing you want me to do...
26
00:01:12,282 --> 00:01:17,162
I need to know what you promised is real.
TARA: Help him get what he needs from Clay...
27
00:01:17,329 --> 00:01:20,040
...you can have that key.
And the family that goes with it.
28
00:01:20,207 --> 00:01:24,378
I was hoping to catch a cargo ride
back to Belfast. I'm hoping to bring Gemma.
29
00:01:24,544 --> 00:01:27,923
Oh, Jesus Christ, Clay.
I can't just pick up and leave.
30
00:01:28,090 --> 00:01:30,801
It's two months.
Probably do you some good to step away.
31
00:01:30,968 --> 00:01:33,303
Do you have something in place for them?
32
00:01:33,470 --> 00:01:35,847
The boys.
In case anything were to happen to you.
33
00:01:36,014 --> 00:01:39,768
If anything happens to me,
there's nobody I trust to take care of my boys.
34
00:01:39,935 --> 00:01:41,687
I got the proof. Abel being kidnapped.
35
00:01:41,853 --> 00:01:45,440
Shit that happened to me today.
I'm gonna report it. I'm coming after my son.
36
00:01:46,358 --> 00:01:47,901
Can we talk'?
37
00:01:48,527 --> 00:01:51,321
You don't ever threaten my family again.
38
00:01:53,323 --> 00:01:55,367
[KATEY SAGAL & THE FOREST RANGERS'
"TO SIR WITH LOVE" PLAYING]
39
00:02:15,721 --> 00:02:20,475
Those schoolgirl days
40
00:02:20,642 --> 00:02:29,192
Of telling tales and biting nails are gone
41
00:02:31,737 --> 00:02:35,407
But in my mind
42
00:02:37,159 --> 00:02:45,751
I know they will still live on and on
43
00:02:48,420 --> 00:02:57,679
But how do you thank someone
Who has taken you from crayons to perfume?
44
00:02:58,930 --> 00:03:06,271
It isn't easy, but I'll try
45
00:03:08,565 --> 00:03:16,740
If you wanted the sky
I would write across the sky in letters
46
00:03:16,907 --> 00:03:22,204
That would soar a thousand feet high
47
00:03:22,371 --> 00:03:30,128
To sir, with love
48
00:03:31,797 --> 00:03:35,217
The time has come
49
00:03:37,135 --> 00:03:45,435
For closing books
And long last looks must end
50
00:03:48,105 --> 00:03:51,483
And as I leave
51
00:03:53,485 --> 00:04:01,243
I know that I am leaving my best friend
52
00:04:04,788 --> 00:04:10,377
A friend who taught me right from wrong
And weak from strong
53
00:04:10,544 --> 00:04:13,463
That's a lotto learn
54
00:04:15,340 --> 00:04:22,264
What can I give you in return?
55
00:04:24,683 --> 00:04:33,024
If you wanted the sky
I would write across the sky in letters
56
00:04:33,191 --> 00:04:38,572
That would soar a thousand feet high
57
00:04:38,738 --> 00:04:46,413
To sir, with love
58
00:04:46,663 --> 00:04:52,252
If you wanted the moon
I would try to make a start
59
00:04:52,419 --> 00:05:00,385
But I would rather you let me give my heart
60
00:05:00,552 --> 00:05:07,058
To sir, with love
61
00:05:16,943 --> 00:05:18,904
DAMON: The whole bit.
MAN 1: Size?
62
00:05:29,122 --> 00:05:33,251
MAN 2: You're gonna have to extend it.
You hear that? You gotta go 100 feet more.
63
00:05:34,503 --> 00:05:35,754
JAX:
Hey.
64
00:05:37,047 --> 00:05:40,425
I'm assuming you're here
to shore up the details.
65
00:05:41,593 --> 00:05:43,011
I am.
66
00:05:44,262 --> 00:05:46,973
But you know, it dawned on me...
67
00:05:47,557 --> 00:05:51,102
...once I hand over Tig,
might be the end of these little chats.
68
00:05:51,269 --> 00:05:52,938
I'm gonna miss that.
69
00:05:53,396 --> 00:05:55,065
How so?
70
00:05:55,232 --> 00:05:58,109
Now that I handed over the coke
to the Mayans...
71
00:05:58,276 --> 00:06:01,321
...only thing I got left you want is Trager.
72
00:06:01,488 --> 00:06:04,199
You don't think I'm gonna come through
on Charming Heights?
73
00:06:04,366 --> 00:06:06,743
No faith, son.
Heh,heh,heh.
74
00:06:06,910 --> 00:06:09,621
I'm just following your business model.
DAMON: Oh.
75
00:06:09,788 --> 00:06:11,122
Trust no one.
76
00:06:12,541 --> 00:06:13,875
What do you want'?
77
00:06:14,042 --> 00:06:18,755
Some kind of letter of intent,
locking down your interest and my needs.
78
00:06:18,922 --> 00:06:21,132
AUGUST:
The maintenance contracts.
79
00:06:21,883 --> 00:06:25,220
And the subsidized housing
for Opie's family.
80
00:06:25,887 --> 00:06:29,057
Plus Samcro's percentage
for me bringing all the parties together.
81
00:06:29,975 --> 00:06:31,518
Relax.
82
00:06:32,310 --> 00:06:34,354
The deal is moving forward.
83
00:06:34,688 --> 00:06:36,356
The paperwork's already started.
84
00:06:36,523 --> 00:06:39,401
Then one more piece of paper
doesn't make a difference, right?
85
00:06:40,986 --> 00:06:42,904
You're committing to Charming Heights.
86
00:06:43,071 --> 00:06:45,949
I'm committing to handing over a brother
for you to murder.
87
00:06:46,116 --> 00:06:48,326
That sounds fair to me.
88
00:06:51,871 --> 00:06:54,207
AUGUST:
I'm here all day with the lawyers.
89
00:06:55,875 --> 00:06:57,669
We could put something together.
90
00:07:01,631 --> 00:07:03,216
You get your piece of paper.
91
00:07:03,383 --> 00:07:05,010
Thank you.
92
00:07:05,176 --> 00:07:06,845
One for me and one for Hale?
93
00:07:08,013 --> 00:07:10,181
We got some business in Stockton
this morning...
94
00:07:10,348 --> 00:07:14,185
...but I should be able to break Tig away
this afternoon. Has to be in San Joa.
95
00:07:14,352 --> 00:07:16,938
He's gonna get skittish
if I try to lead him to Oakland.
96
00:07:17,105 --> 00:07:22,277
We have a storage garage in Middle River.
Private, rural. Two o'clock.
97
00:07:23,361 --> 00:07:25,030
I'll text you the info.
98
00:07:27,574 --> 00:07:28,617
We'll be there.
99
00:07:43,923 --> 00:07:46,051
Almost done, my friend.
100
00:07:49,012 --> 00:07:50,513
Yeah.
101
00:07:51,514 --> 00:07:53,224
Yes.
102
00:07:57,312 --> 00:07:58,813
[CURTIS STIGERS & THE FOREST
RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING]
103
00:07:58,980 --> 00:08:02,233
Riding through this world
All alone
104
00:08:03,193 --> 00:08:08,073
God takes your soul
You're on your own
105
00:08:09,240 --> 00:08:13,703
The crow flies straight
A perfect line
106
00:08:15,580 --> 00:08:19,918
On the devil's path
Until you die
107
00:08:22,671 --> 00:08:27,050
Gotta look this life
In the eye
108
00:08:38,061 --> 00:08:40,146
[BRUTAL JOOK'S "RICH MAN"
PLAYING OVER SPEAKERS]
109
00:09:14,472 --> 00:09:18,393
I'm leaving my tools.
Tig and Chibs stole most of my shit anyway.
110
00:09:18,560 --> 00:09:21,354
GEMMA:
Yeah. I'll let them know.
111
00:09:24,816 --> 00:09:29,320
Uh-- Chucky,
Tara's waiting for those car mats.
112
00:09:29,487 --> 00:09:31,281
Maybe you could go drop them off.
113
00:09:31,448 --> 00:09:32,949
[SPEAKS IN FRENCH]
114
00:09:39,998 --> 00:09:41,332
[GEMMA CHUCKLES]
115
00:09:42,834 --> 00:09:45,336
French? What happened to the rhyming?
116
00:09:45,503 --> 00:09:47,672
I threatened to auction his hands off
on eBay.
117
00:09:47,839 --> 00:09:49,174
[CHUCKLES]
118
00:09:53,511 --> 00:09:57,599
Salem's all set for me at 4:30,
Wahewa barn.
119
00:10:09,027 --> 00:10:11,946
My suitcase is in the car.
120
00:10:19,537 --> 00:10:20,580
CLAY:
Thank you.
121
00:10:24,709 --> 00:10:28,087
This is gonna be a fresh start for us, Gem.
I promise.
122
00:10:28,254 --> 00:10:29,547
Yeah.
123
00:10:29,714 --> 00:10:31,591
The honeymoon we never had.
124
00:10:31,758 --> 00:10:33,593
War-torn Belfast.
125
00:10:34,052 --> 00:10:35,595
Can't wait. Heh, heh.
126
00:10:39,057 --> 00:10:42,060
All right now. Go on. Get out of here.
127
00:10:42,227 --> 00:10:46,439
I gotta get shit organized
for two-fingered Pierre out there.
128
00:10:48,900 --> 00:10:51,736
About 3:00, my place?
129
00:10:52,821 --> 00:10:54,531
Yeah.
130
00:11:25,103 --> 00:11:27,355
Hard way to go out.
131
00:11:28,606 --> 00:11:30,608
What other way is there?
132
00:11:38,741 --> 00:11:40,159
I wanna thank you, Wayne.
133
00:11:46,207 --> 00:11:49,127
Keep your eye on things around here
for me, will you?
134
00:11:50,795 --> 00:11:53,464
Going somewhere?
Yeah. For a little bit.
135
00:11:53,631 --> 00:11:54,716
Just to heal up.
136
00:11:56,509 --> 00:11:58,344
Anyway...
137
00:11:58,636 --> 00:12:00,138
Take care, my friend.
138
00:12:02,098 --> 00:12:04,642
Can I ask you one question?
139
00:12:06,477 --> 00:12:08,021
Friend.
140
00:12:15,695 --> 00:12:17,822
Tell me the truth.
141
00:12:19,782 --> 00:12:21,993
The Nomad attacks.
142
00:12:26,998 --> 00:12:28,249
Was it you?
143
00:12:35,089 --> 00:12:36,132
I'm sorry.
144
00:12:57,195 --> 00:13:00,406
Nerves and muscles
are communicating normally.
145
00:13:00,573 --> 00:13:01,908
No permanent damage, Tara.
146
00:13:02,909 --> 00:13:06,412
Dr. Balian thinks you'll be operating
within six months.
147
00:13:06,954 --> 00:13:08,373
That's amazing.
148
00:13:08,539 --> 00:13:11,959
I just didn't expect this.
149
00:13:12,126 --> 00:13:13,836
I knew you'd heal.
150
00:13:14,003 --> 00:13:16,214
You're too good of a surgeon.
151
00:13:16,381 --> 00:13:18,925
There's a lot of people you still need to help.
152
00:13:20,343 --> 00:13:22,387
I'm sorry to interrupt.
153
00:13:25,098 --> 00:13:28,101
Can you forward these to Karen Dunhill?
154
00:13:28,267 --> 00:13:29,602
Sure.
155
00:13:38,945 --> 00:13:40,279
I tried to call you at work.
156
00:13:40,446 --> 00:13:43,491
Yeah. I took a sick day.
You okay?
157
00:13:45,034 --> 00:13:47,662
You have no idea what happened to me
last night, do you?
158
00:13:49,747 --> 00:13:50,998
What are you talking about?
159
00:13:52,542 --> 00:13:55,962
Jax came to my house last night
after Tig dropped me off.
160
00:13:56,879 --> 00:13:59,424
Told me to back off from his family...
161
00:13:59,590 --> 00:14:03,052
...and threatened to tell my work
that I came here looking for Abel...
162
00:14:03,219 --> 00:14:04,762
...high and out of control.
163
00:14:05,471 --> 00:14:07,849
Well, that's not true. People here know--
164
00:14:08,015 --> 00:14:11,477
Well, unfortunately,
a positive drug test might make it true.
165
00:14:11,644 --> 00:14:15,189
Because he banged a speedball
into my shoulder.
166
00:14:19,861 --> 00:14:21,195
[SIGHS]
167
00:14:22,488 --> 00:14:24,365
Oh, my God.
Yeah.
168
00:14:24,907 --> 00:14:27,201
You should be horrified.
169
00:14:28,327 --> 00:14:31,122
I can't believe he would do that.
Believe it.
170
00:14:31,831 --> 00:14:35,501
The MC, this town,
it kills all the shit you love.
171
00:14:36,836 --> 00:14:39,756
You need to get those boys away from here.
172
00:14:39,922 --> 00:14:43,676
I'm trying to set that up.
Trying is never gonna get you out.
173
00:14:43,843 --> 00:14:45,553
Go to Oregon now.
174
00:14:45,720 --> 00:14:49,849
Before something awful happens to you
and your sons. And if you don't do it, I will...
175
00:14:50,016 --> 00:14:53,019
...because I don't give a shit about custody--
I'm getting out!
176
00:14:56,397 --> 00:14:58,065
I'm getting out.
177
00:15:01,152 --> 00:15:02,737
Good.
178
00:15:10,036 --> 00:15:11,788
Is that for me?
Tara.
179
00:15:11,954 --> 00:15:15,708
Dropped off the mats,
I found this on the front porch. Perishables.
180
00:15:15,875 --> 00:15:17,126
[SPEAKS IN FRENCH]
181
00:15:47,990 --> 00:15:50,243
CARMELLA:
Nero, they're pressing all of us.
182
00:15:50,409 --> 00:15:52,203
They trashed my shop.
183
00:15:52,370 --> 00:15:54,705
They come in and they take
whatever shit they want.
184
00:15:54,872 --> 00:15:57,542
Dante says now we have to pay
Triple Two for protection.
185
00:15:57,708 --> 00:16:00,086
I mean, we all knew you split.
186
00:16:00,503 --> 00:16:03,840
Well, what the hell are we supposed to do?
Okay. I get it, Carmella.
187
00:16:04,006 --> 00:16:06,676
I get it. I'm sorry I let that happen.
I'm here now.
188
00:16:07,593 --> 00:16:10,263
Hm? And we're gonna handle Dante,
mi vida.
189
00:16:10,429 --> 00:16:12,431
We'll make sure the street knows.
190
00:16:12,598 --> 00:16:13,766
Come on.
191
00:16:14,767 --> 00:16:16,185
[CARMELLA SPEAKS IN SPANISH]
192
00:16:19,730 --> 00:16:21,816
You got a plan?
NERO: Cut off the goddamn head.
193
00:16:22,650 --> 00:16:26,153
Dante, he's running out of a rag warehouse,
two blocks at the end of Palm.
194
00:16:26,779 --> 00:16:27,864
Fights are in progress.
195
00:16:28,281 --> 00:16:30,283
Is he there now?
Not sure.
196
00:16:31,450 --> 00:16:35,955
JAX: All right, check it out. Why don't you let
the white boys go in? Just a few fight fans.
197
00:16:36,122 --> 00:16:37,707
We'll see what we're dealing with.
198
00:16:37,874 --> 00:16:39,417
Yeah. Cool.
199
00:16:39,584 --> 00:16:41,460
How big's his crew?
NERO: Like 15.
200
00:16:41,961 --> 00:16:45,965
Been recruiting. Closer to 20.
It's probably more, homes.
201
00:16:46,090 --> 00:16:49,135
NERO: Right now we got four other guys,
plus your crew.
202
00:16:50,094 --> 00:16:53,431
No, that still leaves us a little light.
JAX: Don't worry about that.
203
00:16:53,598 --> 00:16:55,725
I got the cholo cavalry on the way.
204
00:16:59,478 --> 00:17:01,480
Whoa, whoa, whoa.
205
00:17:10,114 --> 00:17:11,866
That's for trying to steal our guns.
206
00:17:13,200 --> 00:17:14,243
We're good here?
207
00:17:16,954 --> 00:17:19,498
Yeah.
Yep.
208
00:17:20,875 --> 00:17:22,877
NERO:
Ride with us. Come on.
209
00:17:25,963 --> 00:17:27,214
[DOGS BARKING AND GROWLING]
210
00:17:27,381 --> 00:17:28,758
MAN 1:
Come on, ése, like that.
211
00:17:29,550 --> 00:17:30,593
That's it.
212
00:17:30,760 --> 00:17:32,470
MAN 2: Come on!
MAN 3: Yeah.
213
00:17:32,803 --> 00:17:35,264
MAN 4:
Yeah. Get him. Get him, man. Get him.
214
00:17:40,186 --> 00:17:41,187
[BARKING]
215
00:17:41,479 --> 00:17:42,480
Take more, man?
216
00:17:44,148 --> 00:17:46,484
Take a look around.
Yeah.
217
00:17:47,735 --> 00:17:49,862
[DOGS BARKING AND MEN SHOUTING]
218
00:17:53,532 --> 00:17:54,742
MAN 5:
Yeah!
219
00:17:55,660 --> 00:17:56,827
[DOG YELPS]
220
00:18:02,166 --> 00:18:03,793
[DOG YELPS]
221
00:18:07,546 --> 00:18:08,881
[BARKING]
222
00:18:09,799 --> 00:18:10,841
[YELPS]
223
00:18:14,387 --> 00:18:15,930
MAN 6:
Yeah!
224
00:18:16,097 --> 00:18:17,181
[ALL CLAMORING]
225
00:18:20,559 --> 00:18:21,977
MAN 7:
That's right.
226
00:18:26,482 --> 00:18:27,858
[DOG WHIMPERS]
227
00:18:28,359 --> 00:18:30,277
MAN 8:
Your dog represented.
228
00:18:38,619 --> 00:18:39,954
Jackie.
229
00:18:44,083 --> 00:18:45,626
Shit.
230
00:19:04,895 --> 00:19:06,564
[FLIES BUZZING]
231
00:19:08,149 --> 00:19:09,442
Ugh.
232
00:19:09,900 --> 00:19:12,278
Ahh. You gotta be kidding me.
233
00:19:13,404 --> 00:19:14,572
Hey-
234
00:19:14,739 --> 00:19:16,365
I will blow your goddamn head off.
235
00:19:16,532 --> 00:19:18,284
Who the hell are you, man?
JAX: Tig!
236
00:19:18,451 --> 00:19:19,744
Hey-
237
00:19:21,203 --> 00:19:25,583
Look at this shit, brother. Look at this.
This is so wrong.
238
00:19:25,916 --> 00:19:28,919
That's not what we're doing here.
Yeah.
239
00:19:29,128 --> 00:19:31,046
Yeah.
240
00:19:31,213 --> 00:19:33,591
Where is Dante?
241
00:19:33,758 --> 00:19:36,802
Where's Dante, you piece of shit?
Through there, man.
242
00:19:36,969 --> 00:19:40,848
He uses one of the supply rooms as an office.
Tiggy. Come on.
243
00:19:42,725 --> 00:19:45,019
All right, get out of here.
Leave the dog.
244
00:19:47,438 --> 00:19:49,315
TIG: Take her inside.
JAX: Go tell Nero, now.
245
00:19:49,482 --> 00:19:50,900
PHIL:
Yes, sir.
246
00:19:54,820 --> 00:19:58,282
WOMAN:
Of course. They can live with the case.
247
00:19:59,325 --> 00:20:02,620
To be safe, my love.
248
00:20:04,163 --> 00:20:05,664
Yes.
249
00:20:06,373 --> 00:20:08,000
Always.
250
00:20:09,210 --> 00:20:10,795
[MAN SPEAKING IN SPANISH]
251
00:20:18,886 --> 00:20:21,263
JAX: Put them down! Now! Now!
Give it up!
252
00:20:21,972 --> 00:20:23,474
Now, Dante.
253
00:20:23,641 --> 00:20:25,184
Okay.
HAPPY: Now, on the floor.
254
00:20:27,436 --> 00:20:30,856
TIG:
Don't move. Stay.
255
00:20:32,274 --> 00:20:33,984
[SPEAKS IN SPANISH]
256
00:20:34,735 --> 00:20:35,820
JAX:
Shit.
257
00:20:35,986 --> 00:20:38,072
Change of plan. Come on.
Go!
258
00:20:38,781 --> 00:20:40,574
Don't let them get out!
259
00:20:40,741 --> 00:20:41,992
[SPEAKS IN SPANISH]
260
00:20:53,587 --> 00:20:55,589
[THUGS SPEAKING IN SPANISH]
261
00:20:58,259 --> 00:21:00,010
THUG:
Shit, Mayans!
262
00:21:00,177 --> 00:21:02,304
[MAYANS WHOOPING]
263
00:21:03,430 --> 00:21:05,641
Dante! Hey, Chibs!
264
00:21:06,600 --> 00:21:09,603
TIG: Turn around!
Turn around! On your knees!
265
00:21:09,937 --> 00:21:11,230
Shut them down!
266
00:21:18,320 --> 00:21:19,989
JAX:
Yo, here!
267
00:21:45,097 --> 00:21:46,724
CHIBS:
Argh!
268
00:21:54,189 --> 00:21:55,357
[THUG SCREAMING]
269
00:22:00,070 --> 00:22:01,530
He's running!
270
00:22:02,281 --> 00:22:03,824
[SCREAMING]
271
00:22:07,077 --> 00:22:08,245
[LAUGHING]
272
00:22:09,496 --> 00:22:10,915
NERO:
Yeah.
273
00:22:16,795 --> 00:22:18,422
WOMAN:
Shit.
274
00:22:20,007 --> 00:22:21,175
NERO:
Whoa!
275
00:22:23,260 --> 00:22:24,553
DANTE:
Oh, shit! Get me out of here.
276
00:22:24,720 --> 00:22:26,096
[DANTE SCREAMING]
277
00:22:26,972 --> 00:22:29,433
NERO:
What? What?
278
00:22:29,600 --> 00:22:31,435
CHIBS:
Sorry about that. You okay?
279
00:22:32,603 --> 00:22:33,771
That shit's gotta hurt.
280
00:22:33,938 --> 00:22:36,106
[DOG GROWLING
AND DANTE SCREAMING]
281
00:22:36,440 --> 00:22:40,069
We should probably let him out.
That would be the good Catholic thing to do.
282
00:22:40,235 --> 00:22:41,403
[LAUGHING]
283
00:22:54,541 --> 00:22:56,126
Thanks for the backup, bro.
284
00:22:56,293 --> 00:22:59,463
Just embracing your new love
for all things brown, ése.
285
00:23:00,255 --> 00:23:01,382
[NERO SPEAKS IN SPANISH]
286
00:23:01,548 --> 00:23:03,842
Thank you, Marcus.
It's all good, homes.
287
00:23:07,471 --> 00:23:09,556
What are you gonna do with Dante?
288
00:23:09,723 --> 00:23:11,600
Give that vato a ride out of town.
289
00:23:13,143 --> 00:23:14,770
MAN 1 :
Yes.
290
00:23:14,937 --> 00:23:16,939
[CALLIOPE MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
291
00:23:20,651 --> 00:23:22,695
MAN 2:
Damn, homie.
292
00:23:22,861 --> 00:23:24,113
[MUSIC STOPS]
293
00:23:24,279 --> 00:23:27,282
Hey, mira, we're gonna need more quarters.
294
00:23:28,242 --> 00:23:30,244
[ARCADIO WHOOPS THEN LAUGHS]
295
00:23:30,411 --> 00:23:32,246
MAN 3:
Yeah, you look fine, fool.
296
00:23:32,413 --> 00:23:34,498
Yeah, I think pink's your color, huh?
297
00:23:34,665 --> 00:23:36,500
[MUSIC RESUMES]
298
00:23:37,835 --> 00:23:39,336
MAN 4: Yeah.
MAN 5: Ride that shit.
299
00:23:52,850 --> 00:23:55,811
Hey. I'm looking for Tara.
300
00:23:55,978 --> 00:24:00,816
Oh, she went out for lunch. She has a 1:00.
She'll be back a little bit before that.
301
00:24:00,983 --> 00:24:03,527
Oh, okay.
302
00:24:04,528 --> 00:24:08,115
Doctors at her new practice
were trying to get ahold of her.
303
00:24:08,532 --> 00:24:09,575
What doctors?
304
00:24:10,451 --> 00:24:12,119
Providence practice.
305
00:24:12,286 --> 00:24:14,913
I know she was waiting on their call.
306
00:24:15,998 --> 00:24:19,168
You know about Oregon?
Of course.
307
00:24:20,210 --> 00:24:24,506
I know Jax is struggling
with the timing of all of it.
308
00:24:24,673 --> 00:24:27,676
I think it's a really good thing for the family.
309
00:24:28,677 --> 00:24:31,388
Well, you should let Jax know...
310
00:24:31,555 --> 00:24:34,683
...if Tara doesn't go now,
they're gonna offer it to someone else.
311
00:24:35,267 --> 00:24:37,686
It's a wonderful opportunity.
312
00:24:38,062 --> 00:24:42,858
Okay. I'll let him know. Thanks.
313
00:25:03,253 --> 00:25:05,422
Hey, babe.
314
00:25:07,382 --> 00:25:08,926
Can we talk'?
315
00:25:09,718 --> 00:25:10,928
JAX:
Hm.
316
00:25:17,851 --> 00:25:19,561
Will you give us a minute?
317
00:25:19,895 --> 00:25:22,106
[SPEAKING IN FRENCH]
318
00:25:30,989 --> 00:25:32,658
What's going on?
319
00:25:37,246 --> 00:25:40,582
I had that nerve exam this morning.
320
00:25:49,216 --> 00:25:51,218
There's no permanent damage.
321
00:25:52,594 --> 00:25:55,681
They think I'll be operating
within six months.
322
00:25:56,723 --> 00:25:58,600
Oh, my God.
323
00:26:02,271 --> 00:26:03,313
That's good, right?
324
00:26:04,064 --> 00:26:05,482
Yeah.
325
00:26:06,650 --> 00:26:08,110
Yeah.
326
00:26:11,071 --> 00:26:14,283
You're still worried about all that shit
that happened yesterday?
327
00:26:15,951 --> 00:26:17,411
Yeah.
328
00:26:17,578 --> 00:26:19,621
I guess I just need a little...
329
00:26:21,415 --> 00:26:23,041
...clarity.
330
00:26:27,629 --> 00:26:28,922
Look,babe.
331
00:26:30,048 --> 00:26:32,467
Otto is gonna give his statement today.
332
00:26:32,634 --> 00:26:35,262
Lowen is gonna figure out
what our next move is...
333
00:26:35,429 --> 00:26:38,849
...and we are gonna put this shit behind us.
334
00:26:39,016 --> 00:26:40,559
That's the truth.
335
00:26:41,518 --> 00:26:43,353
I promise.
336
00:26:43,729 --> 00:26:45,731
What about Wendy?
337
00:26:48,317 --> 00:26:49,860
[SIGHS]
338
00:26:50,819 --> 00:26:52,821
Wendy'll back off.
339
00:26:57,451 --> 00:26:59,244
How do you know?
340
00:27:01,204 --> 00:27:03,290
She can't prove shit.
341
00:27:05,000 --> 00:27:10,047
She's just a junkie.
She's never gonna get custody.
342
00:27:10,714 --> 00:27:11,715
[KNOCKING ON WINDOW]
343
00:27:11,882 --> 00:27:13,508
CHIBS:
Jackie.
344
00:27:15,385 --> 00:27:17,930
JAX:
Oh, Jesus Christ.
345
00:27:24,311 --> 00:27:25,687
[SCOFFS]
346
00:27:27,856 --> 00:27:29,149
[SIGHS]
347
00:27:31,735 --> 00:27:34,738
What the hell is this?
My promise.
348
00:27:34,905 --> 00:27:39,159
County signed off on a special unit.
Sons are classified as a gang.
349
00:27:39,326 --> 00:27:42,287
Their criminal activity
is a threat to the community.
350
00:27:42,454 --> 00:27:46,583
So from now on, no cuts, no guns...
351
00:27:46,750 --> 00:27:50,712
...no congregating outside
your place of employment, understand?
352
00:27:51,546 --> 00:27:53,173
Let me talk to you.
353
00:27:57,511 --> 00:28:00,514
I thought we had an understanding.
That all went away...
354
00:28:00,681 --> 00:28:04,851
...when I found out that the guy responsible
for killing my wife is skipping town...
355
00:28:05,018 --> 00:28:07,479
...and I can't do anything about it.
356
00:28:07,980 --> 00:28:13,402
So the least I can do is make sure
that this doesn't happen again.
357
00:28:13,568 --> 00:28:14,653
Who told you about Clay?
358
00:28:14,820 --> 00:28:17,698
Well, that doesn't matter.
We both know it's true.
359
00:28:17,864 --> 00:28:22,744
Listen to me.
You need to give me till the end of today.
360
00:28:24,329 --> 00:28:27,666
If you're not happy, keep your army.
361
00:28:27,833 --> 00:28:29,960
Why? What's happening today?
362
00:28:31,128 --> 00:28:34,297
Nothing, if they're up my ass.
363
00:28:36,466 --> 00:28:40,178
I kept my promise about Juice.
364
00:28:46,143 --> 00:28:47,310
End of the day.
365
00:28:49,813 --> 00:28:51,356
Wrap it up! Let's go, boys!
366
00:28:51,523 --> 00:28:54,484
What the hell is going on?
BOBBY: It's about the Nomad attacks.
367
00:28:54,651 --> 00:28:56,486
It's handled.
368
00:28:57,154 --> 00:28:58,947
Now, wait in the clubhouse.
369
00:28:59,990 --> 00:29:02,826
Who the hell do you think you're talking to?
370
00:29:03,493 --> 00:29:04,911
Huh?
371
00:29:06,913 --> 00:29:09,499
"Wait inside."
372
00:29:10,000 --> 00:29:11,334
JAX:
Chucky, split.
373
00:29:12,669 --> 00:29:14,087
[CHUCKY SPEAKS IN FRENCH]
374
00:29:23,180 --> 00:29:24,681
Gang task force.
375
00:29:26,058 --> 00:29:28,685
That can't be good.
Yeah.
376
00:29:29,686 --> 00:29:33,690
Our sheriff's a little upset that one
of Rita's killers might be blowing out of town.
377
00:29:33,857 --> 00:29:36,735
Now, how would he know all about Clay?
378
00:29:37,986 --> 00:29:39,112
Small town.
379
00:29:39,863 --> 00:29:41,198
Big mouths.
380
00:29:45,118 --> 00:29:48,413
Found out what I could about Mr. Lee Toric.
381
00:29:52,959 --> 00:29:54,294
What?
382
00:29:54,836 --> 00:29:56,671
Harvard education.
383
00:29:56,838 --> 00:30:01,802
Ex-Special Forces.
Recruited into the U.S. Marshals in '91.
384
00:30:01,968 --> 00:30:04,721
Lots of high-profile arrests.
385
00:30:04,888 --> 00:30:07,390
Commendations up the yang.
386
00:30:07,682 --> 00:30:12,145
As well as a long list
of misconduct violations.
387
00:30:12,312 --> 00:30:14,648
Excessive force, intimidation...
388
00:30:14,815 --> 00:30:16,858
...racial profiling.
389
00:30:17,025 --> 00:30:21,530
Looks like he was forced
into early retirement.
390
00:30:21,905 --> 00:30:23,740
The little sister...
391
00:30:24,866 --> 00:30:27,744
...she was his only family.
392
00:30:46,096 --> 00:30:47,722
GUARD:
It'll be a minute.
393
00:30:48,265 --> 00:30:49,641
[DOOR OPENS AND CLOSES]
394
00:30:51,685 --> 00:30:54,479
[CHUCKLING]
395
00:30:55,647 --> 00:30:56,773
[CHUCKLES]
396
00:31:06,700 --> 00:31:07,951
[BEEP]
397
00:31:19,004 --> 00:31:21,423
Please state your name for the record.
398
00:31:31,975 --> 00:31:33,643
[OTTO SCREAMING]
399
00:31:33,810 --> 00:31:34,853
Jesus Christ.
400
00:31:35,020 --> 00:31:36,521
[GRUNTING]
401
00:31:39,274 --> 00:31:40,984
Guard.
402
00:31:43,278 --> 00:31:44,529
[OTTO GROWLS]
403
00:31:46,573 --> 00:31:47,866
Wow.
404
00:31:48,867 --> 00:31:51,912
Way to commit, Otto.
405
00:31:52,621 --> 00:31:54,331
[LAUGHING]
406
00:32:07,302 --> 00:32:08,637
You looking for me'?
407
00:32:08,803 --> 00:32:12,265
No, I'm here for in-vitro counseling.
408
00:32:20,482 --> 00:32:22,525
When were you gonna tell me
about Oregon?
409
00:32:25,904 --> 00:32:28,114
I know all about the Providence offer.
410
00:32:31,576 --> 00:32:34,454
Just came up.
Bullshit.
411
00:32:35,288 --> 00:32:37,374
Does Jax know?
412
00:32:38,208 --> 00:32:40,168
Not all the details.
413
00:32:40,335 --> 00:32:42,671
Well, here's a detail for you.
414
00:32:42,837 --> 00:32:45,173
You're not taking my family anywhere.
415
00:32:45,340 --> 00:32:47,509
They're my sons.
416
00:32:47,676 --> 00:32:49,469
Shut up, you lying bitch.
417
00:32:51,012 --> 00:32:55,100
I am done with your little power push.
418
00:32:55,267 --> 00:32:58,103
Shit I've done to buy my way back
to those boys.
419
00:32:58,270 --> 00:33:00,272
That didn't Work, did it?
420
00:33:01,564 --> 00:33:03,108
Clay's still standing.
421
00:33:04,067 --> 00:33:06,444
You got no idea.
What I got is my family.
422
00:33:06,611 --> 00:33:10,031
And I am pulling them out
of this goddamn cesspool.
423
00:33:11,241 --> 00:33:15,829
Far away from you, Samcro
and all the shit that comes with it.
424
00:33:21,084 --> 00:33:23,795
You take one step out of Charming...
425
00:33:24,170 --> 00:33:27,257
...the only place you're going is prison.
426
00:33:30,302 --> 00:33:32,387
All I gotta do...
427
00:33:33,096 --> 00:33:36,141
...is reach out to those investigators.
428
00:33:36,975 --> 00:33:39,978
Tell them you asked me
to bring you that cross.
429
00:33:41,313 --> 00:33:45,650
I'm sure there's plenty of security footage
of us on that lot.
430
00:33:47,027 --> 00:33:52,449
And afterwards, you told me exactly
what you were gonna have Otto do.
431
00:33:54,326 --> 00:33:58,204
Kill an innocent to reverse RICO.
432
00:34:00,415 --> 00:34:03,001
You had it all planned.
433
00:34:04,794 --> 00:34:06,546
Jax would kill you.
434
00:34:08,131 --> 00:34:10,091
Well, he might as well.
435
00:34:11,926 --> 00:34:14,387
I'm dead without my boys.
436
00:34:17,349 --> 00:34:21,644
But at least I would have the satisfaction
of knowing you were locked up.
437
00:34:22,145 --> 00:34:25,231
Getting fist-raped until they were
well into their 20s.
438
00:34:27,108 --> 00:34:28,193
Unh!
439
00:34:28,610 --> 00:34:30,320
[GRUNTING]
440
00:34:33,406 --> 00:34:34,616
Hope you're not pregnant.
441
00:34:38,328 --> 00:34:40,747
You can't hurt me anymore, Gemma.
442
00:34:41,831 --> 00:34:45,126
You do what you have to do,
but I'm leaving Charming...
443
00:34:45,585 --> 00:34:48,046
...and my sons are coming with me.
444
00:34:57,055 --> 00:34:58,139
[PHONE RINGING]
445
00:34:58,306 --> 00:35:01,226
AUGUST: Yeah, go with that. Okay.
MAN: Sounds good.
446
00:35:02,769 --> 00:35:04,813
Hello.
It's Jax.
447
00:35:04,979 --> 00:35:07,190
Let him know I'm running a little late.
448
00:35:07,357 --> 00:35:08,942
Is there a problem?
449
00:35:09,359 --> 00:35:10,443
Not at all.
450
00:35:15,115 --> 00:35:16,157
[DOG BARKS]
451
00:35:16,866 --> 00:35:17,909
JAX:
Hey.
452
00:35:18,827 --> 00:35:20,954
That was one of Nero's guys.
453
00:35:21,121 --> 00:35:23,748
They found the breeder
supplying the fight dogs.
454
00:35:23,915 --> 00:35:25,417
Asked if we could shut it down.
455
00:35:25,917 --> 00:35:27,460
Oh, I'll gut that son of a bitch.
456
00:35:27,877 --> 00:35:29,838
Where's Happy? We need him.
JAX: Hold on.
457
00:35:30,004 --> 00:35:34,926
Until we know if this gang task force is a bluff,
we shouldn't travel more than two at a time.
458
00:35:35,093 --> 00:35:36,428
I'll take Tig.
459
00:35:37,303 --> 00:35:39,305
CHIBS:
No, no, no.
460
00:35:39,472 --> 00:35:40,932
No.
461
00:35:41,099 --> 00:35:44,436
You have got no idea
what the hell you're walking into.
462
00:35:45,353 --> 00:35:47,188
We'll handle it.
463
00:35:49,274 --> 00:35:50,692
Let's go.
464
00:35:53,653 --> 00:35:54,696
[KNOCKING ON DOOR]
465
00:35:54,863 --> 00:35:57,115
[OVER RADIO]:
Oh, Lord, I'm fallin'
466
00:35:59,617 --> 00:36:03,163
Yeah, I'm fallin' down
467
00:36:04,080 --> 00:36:06,291
CLAY: You're early.
GEMMA: Yeah.
468
00:36:08,543 --> 00:36:10,211
Bag's in the car.
469
00:36:10,378 --> 00:36:13,131
Juice.
Got it.
470
00:36:19,012 --> 00:36:21,723
Did you take care of everything?
Yeah.
471
00:36:24,058 --> 00:36:25,602
I'm ready.
472
00:36:57,508 --> 00:36:59,260
TIG:
It's quiet, man.
473
00:37:00,803 --> 00:37:03,097
You sure this is the place?
474
00:37:05,642 --> 00:37:08,436
I don't see any kennels or pens.
475
00:37:09,020 --> 00:37:11,189
JAX:
Yeah, this is the place.
476
00:37:14,609 --> 00:37:16,277
Give me the piece.
477
00:37:17,278 --> 00:37:18,321
What?
478
00:37:18,488 --> 00:37:21,532
What are you talking about?
The gun, Tig.
479
00:37:21,699 --> 00:37:22,742
And the knife.
480
00:37:23,326 --> 00:37:25,286
Jax--
Do it!
481
00:37:27,372 --> 00:37:29,832
All right. What the hell's going on, man?
482
00:37:30,291 --> 00:37:31,501
Tell me!
483
00:37:31,668 --> 00:37:32,710
[CARS APPROACHING]
484
00:37:39,092 --> 00:37:43,012
Oh, no, no, no. No, Jax.
485
00:37:43,179 --> 00:37:44,389
Come on.
486
00:37:44,555 --> 00:37:45,932
Sorry, man.
487
00:37:49,310 --> 00:37:50,770
TIG:
You rat bastard.
488
00:37:51,229 --> 00:37:53,106
Goddamn it!
489
00:37:53,273 --> 00:37:55,108
Hey-
490
00:37:58,486 --> 00:38:00,780
You made it on time.
491
00:38:00,947 --> 00:38:02,407
Yeah.
492
00:38:02,573 --> 00:38:06,119
Jax, please, brother, please. Come on.
Think about what you're doing here.
493
00:38:06,286 --> 00:38:09,747
Who this scumbag is,
who that scumbag is.
494
00:38:09,914 --> 00:38:11,499
Him too.
495
00:38:11,958 --> 00:38:13,209
The gun.
496
00:38:13,960 --> 00:38:16,170
It's just a precaution.
497
00:38:18,506 --> 00:38:19,674
Right.
498
00:38:20,216 --> 00:38:21,801
TIG:
Brother.
499
00:38:23,344 --> 00:38:26,222
You're giving me up to this asshole?
500
00:38:26,389 --> 00:38:29,225
You saw what he did to Dawn.
You know what?
501
00:38:29,392 --> 00:38:31,978
She was screaming my name.
She was going, "Daddy."
502
00:38:32,145 --> 00:38:33,938
Shut him up.
TIG: "Daddy."
503
00:38:34,105 --> 00:38:36,024
Shut him up!
504
00:38:36,357 --> 00:38:37,483
[GRUNTING]
505
00:38:47,368 --> 00:38:48,786
Did you bring it?
506
00:39:00,298 --> 00:39:02,508
DAMON:
We sent one to Hale's lawyer as well.
507
00:39:04,218 --> 00:39:05,762
JAX:
Thank you.
508
00:39:10,933 --> 00:39:13,227
I'd do it in the garage.
509
00:39:13,394 --> 00:39:15,521
Spotted a couple hikers on the way in.
510
00:39:15,688 --> 00:39:17,148
Sound travels out here.
511
00:39:19,484 --> 00:39:21,402
I'll wait till you're done.
512
00:39:25,323 --> 00:39:27,075
Tie him up.
513
00:39:31,245 --> 00:39:33,164
I'm gonna need the cut.
514
00:39:34,874 --> 00:39:36,417
Would you?
515
00:39:47,762 --> 00:39:49,889
It all comes around, Tiggy.
516
00:39:54,685 --> 00:39:55,812
Inside the garage.
517
00:40:32,640 --> 00:40:33,641
DAMON:
Leave him right there.
518
00:40:43,693 --> 00:40:44,735
DAMON:
Veronica.
519
00:40:45,695 --> 00:40:46,821
That was her name.
520
00:40:46,988 --> 00:40:48,489
[GUNSHOTS]
521
00:40:48,823 --> 00:40:49,949
[GUNSHOTS]
522
00:40:52,118 --> 00:40:53,411
JAX:
Don't!
523
00:40:57,248 --> 00:40:58,666
You stay down.
524
00:41:01,169 --> 00:41:03,129
[DAMON CHUCKLING]
525
00:41:03,963 --> 00:41:05,298
DAMON:
Hey.
526
00:41:05,465 --> 00:41:07,049
This was not our agreement, son.
527
00:41:07,216 --> 00:41:10,052
JAX:
No, it wasn't.
528
00:41:18,686 --> 00:41:23,691
You kill the man
that burned your kid alive.
529
00:41:23,858 --> 00:41:27,487
You stupid cracker bitch.
530
00:41:27,653 --> 00:41:30,740
You know what happens
to whoever kills me, right?
531
00:41:30,907 --> 00:41:32,366
I'm counting on it.
532
00:41:45,379 --> 00:41:46,589
[GASPING]
533
00:41:48,257 --> 00:41:49,884
I'm sorry.
534
00:41:51,052 --> 00:41:52,470
I couldn't tell you.
535
00:41:52,637 --> 00:41:54,430
He would've picked up on something.
536
00:41:54,597 --> 00:41:57,183
He could've killed me right away, bro.
537
00:41:57,350 --> 00:41:59,602
But he didn't.
538
00:42:00,311 --> 00:42:02,438
TIG:
No, he didn't.
539
00:42:07,276 --> 00:42:08,611
Yeah.
540
00:42:17,411 --> 00:42:18,704
That's Clay's gun?
541
00:42:20,331 --> 00:42:22,083
Yeah, it is.
542
00:42:23,793 --> 00:42:26,087
Is that gonna be a problem for you?
543
00:42:27,588 --> 00:42:29,257
No.
544
00:42:31,551 --> 00:42:33,427
[SOBBING]
545
00:42:42,853 --> 00:42:45,064
It's over, brother.
546
00:42:46,274 --> 00:42:48,317
It's over.
547
00:42:56,492 --> 00:43:01,372
LT, just got a call about a homicide
in a commercial lot out in Middle River.
548
00:43:01,539 --> 00:43:02,790
That's not our quadrant.
549
00:43:02,957 --> 00:43:05,710
Whoever called said
you'd wanna find the body.
550
00:43:06,544 --> 00:43:09,088
Wouldn't give a name. Just the address.
551
00:43:12,633 --> 00:43:14,260
ROOSEVELT:
Give the Holt station a heads-up.
552
00:43:14,427 --> 00:43:17,054
Have Tores and Wilson
meet us at the 20. Let's go.
553
00:43:20,641 --> 00:43:22,310
CANE:
Holy shit.
554
00:43:23,144 --> 00:43:25,021
That's Damon Pope.
555
00:43:27,440 --> 00:43:29,358
Yes, it is.
556
00:43:29,525 --> 00:43:31,277
[CELL PHONE RINGING]
557
00:43:32,862 --> 00:43:34,572
Call it in.
558
00:43:37,617 --> 00:43:38,909
Eli Roosevelt.
559
00:43:39,076 --> 00:43:40,620
How's your day?
560
00:43:44,665 --> 00:43:45,958
Did you do this?
561
00:43:46,667 --> 00:43:48,836
Step out of the garage.
562
00:43:53,132 --> 00:43:54,592
ROOSEVELT:
All right, I'm there.
563
00:43:54,759 --> 00:43:58,220
Vent, halfway up the hill.
564
00:44:03,225 --> 00:44:04,268
Yeah.
565
00:44:05,144 --> 00:44:06,812
You're welcome.
566
00:44:29,085 --> 00:44:31,128
ROOSEVELT:
We got a weapon!
567
00:44:31,962 --> 00:44:34,382
CANE:
We got a weapon. Get up there.
568
00:44:34,548 --> 00:44:36,801
He bit off his own tongue?
569
00:44:36,967 --> 00:44:39,011
Apparently his way of not talking.
570
00:44:39,887 --> 00:44:41,138
[LOWEN CHUCKLES]
571
00:44:41,597 --> 00:44:43,474
Ever again.
572
00:44:44,225 --> 00:44:47,061
As gruesome as it is, it's good news, Tara.
573
00:44:47,228 --> 00:44:49,814
Otto was the one who could
tie you up with conspiracy.
574
00:44:49,980 --> 00:44:53,442
Everything else they could charge you with
is a misdemeanor.
575
00:44:54,819 --> 00:44:56,737
Okay.
576
00:44:58,489 --> 00:44:59,990
Should we do this another time?
577
00:45:01,325 --> 00:45:03,452
No. No, we have to do it now.
578
00:45:05,788 --> 00:45:09,750
I've included life insurance policy...
579
00:45:10,876 --> 00:45:16,674
...the guardianship for the boys,
both Jax's and your dad's house.
580
00:45:16,841 --> 00:45:19,969
I think it's everything we talked about.
Okay. Where do I sign?
581
00:45:20,720 --> 00:45:21,971
Don't you wanna review it?
582
00:45:22,680 --> 00:45:24,807
No. No, I don't have to.
583
00:45:26,475 --> 00:45:29,979
Okay. Signature here
along with your initials...
584
00:45:30,146 --> 00:45:32,606
...and sign on all the red tabs.
585
00:45:37,361 --> 00:45:41,490
You do know this isn't binding
until Jax signs and it's notarized.
586
00:45:41,657 --> 00:45:43,200
No, I know.
587
00:45:45,244 --> 00:45:47,163
Do you want me to set a meeting with him?
588
00:45:48,539 --> 00:45:50,708
No. No, I can do that.
589
00:45:51,959 --> 00:45:53,627
Okay.
590
00:45:55,963 --> 00:45:57,673
Thank you.
591
00:46:08,350 --> 00:46:11,729
You know you can trust me, right?
592
00:46:14,940 --> 00:46:17,067
We'd have confidentiality.
593
00:46:19,153 --> 00:46:21,113
I appreciate that.
594
00:46:21,697 --> 00:46:23,282
I'm fine.
595
00:46:24,617 --> 00:46:26,285
All right.
596
00:46:28,621 --> 00:46:33,834
I will follow up with Stockton tomorrow.
Okay.
597
00:46:37,922 --> 00:46:39,632
Let me know when Jax signs.
598
00:47:12,373 --> 00:47:14,625
This is the last of the boxes.
599
00:47:14,792 --> 00:47:19,797
I'll get more and finish up tonight.
Move everything into storage next week.
600
00:47:19,964 --> 00:47:21,632
Thanks, Juicy.
601
00:47:22,341 --> 00:47:24,176
No problem, man.
602
00:47:27,471 --> 00:47:29,640
CLAY:
Now, I know it was you...
603
00:47:30,599 --> 00:47:33,644
...who found that legal shit in the vent.
604
00:47:39,483 --> 00:47:41,235
Why didn't you say something?
Eh.
605
00:47:42,945 --> 00:47:45,948
I figured it had to be Jax...
606
00:47:46,740 --> 00:47:49,285
...leveraging the RICO threat.
You had no choice.
607
00:47:52,871 --> 00:47:55,082
We always have a choice.
608
00:47:57,167 --> 00:47:58,586
I'm sorry.
609
00:47:58,752 --> 00:48:02,881
It didn't end up mattering anyway.
Just let it go.
610
00:48:09,388 --> 00:48:11,515
I love you, brother.
611
00:48:13,267 --> 00:48:15,644
I'm gonna miss you most.
612
00:48:22,109 --> 00:48:23,694
Clay.
613
00:48:24,069 --> 00:48:25,112
You gotta go.
614
00:48:26,864 --> 00:48:29,658
You gotta leave now.
You gotta get out of here.
615
00:48:29,825 --> 00:48:30,993
You gotta split.
616
00:48:31,160 --> 00:48:33,329
Take my bike.
What are you talking about, son?
617
00:48:33,495 --> 00:48:34,955
[KNOCKING ON DOOR]
618
00:48:47,384 --> 00:48:49,053
[CHATTER ON POLICE RADIO]
619
00:48:51,639 --> 00:48:53,599
You're leaving town?
620
00:48:57,186 --> 00:48:58,729
What is this?
621
00:49:03,525 --> 00:49:05,444
This weapon is registered in your name.
622
00:49:07,029 --> 00:49:12,284
It was just used in the murder of Damon Pope
and three of his associates.
623
00:49:17,081 --> 00:49:21,085
Can you tell me where you've been
this afternoon?
624
00:49:31,345 --> 00:49:32,471
Right here.
625
00:49:34,765 --> 00:49:38,477
Can anyone confirm that?
My wife.
626
00:49:49,154 --> 00:49:50,698
Tell him, Gem.
627
00:49:55,953 --> 00:49:57,413
Gemma.
628
00:50:01,500 --> 00:50:04,294
He went out for a few hours.
629
00:50:05,921 --> 00:50:07,089
Took the gun.
630
00:50:10,509 --> 00:50:14,054
Said he had to settle up
some accounts before he left.
631
00:50:19,059 --> 00:50:21,854
I didn't think he'd kill anyone.
632
00:50:31,447 --> 00:50:33,574
Cuff him and read him.
633
00:50:49,673 --> 00:50:51,592
You have the right to remain silent.
634
00:50:51,759 --> 00:50:55,345
Anything you say and do can and will
be used against you in a court of law.
635
00:50:55,512 --> 00:50:57,097
You have the right to an attorney.
636
00:50:57,264 --> 00:50:59,767
If you can't afford an attorney,
one will be provided.
637
00:50:59,933 --> 00:51:02,853
Do you understand the rights
I just read to you?
638
00:51:03,020 --> 00:51:05,272
We'll need you to come down
to the station...
639
00:51:06,064 --> 00:51:08,150
...give a formal statement.
640
00:51:26,668 --> 00:51:27,878
[SIGHS]
641
00:51:39,765 --> 00:51:41,809
AUGUST:
All right, good looking out.
642
00:51:45,729 --> 00:51:49,817
Police report confirms
Clay's prints were on the weapon.
643
00:51:57,157 --> 00:52:00,744
When Clay got drummed out of the club,
he blamed Pope.
644
00:52:00,911 --> 00:52:03,288
Hated that we were in business together.
645
00:52:04,289 --> 00:52:08,418
I never thought he would be stupid enough
to go after him.
646
00:52:10,254 --> 00:52:14,007
How is it that Clay knew
where Mr. Pope was gonna be?
647
00:52:14,174 --> 00:52:16,969
Only two parties knew the location.
648
00:52:18,095 --> 00:52:21,723
Clay must've followed me here,
waited for Pope to leave...
649
00:52:21,890 --> 00:52:24,101
...trailed him to the garage.
650
00:52:24,268 --> 00:52:28,146
By the time we got there, there were
people everywhere, a bunch of cars.
651
00:52:28,313 --> 00:52:31,984
We split because I didn't want Trager
to get suspicious.
652
00:52:33,610 --> 00:52:38,615
Murder weapon, prints, motive.
653
00:52:39,783 --> 00:52:42,119
You running late.
654
00:52:42,286 --> 00:52:43,829
All fits together nicely.
655
00:52:45,414 --> 00:52:48,458
What's that mean?
You locked down a lucrative deal.
656
00:52:48,625 --> 00:52:51,420
The man who called the play
that killed your best friend...
657
00:52:51,587 --> 00:52:54,047
...is gunned down
by the man you hate most.
658
00:52:54,214 --> 00:52:56,717
Who is as good as dead
once I put a price on his head.
659
00:52:57,718 --> 00:53:01,013
You think I planned this whole thing?
660
00:53:01,763 --> 00:53:05,642
Come on, man,
you give me way too much credit.
661
00:53:05,809 --> 00:53:07,644
I ain't Pope.
662
00:53:08,312 --> 00:53:11,648
I'm just a mechanic
looking out for my family.
663
00:53:14,401 --> 00:53:17,446
We're gonna be looking into
Mr. Pope's death.
664
00:53:18,614 --> 00:53:21,742
If we determine the police is wrong...
665
00:53:21,909 --> 00:53:25,329
...our disciplinary action
could expand beyond one man.
666
00:53:26,997 --> 00:53:28,832
That makes sense.
667
00:53:30,125 --> 00:53:35,297
If it's any consolation, I'm looking forward
to working with you, Mr. Marks.
668
00:53:48,810 --> 00:53:50,687
[MOTORCYCLE RIDES OFF]
669
00:53:53,941 --> 00:53:56,151
The bounty's on Clay Morrow.
670
00:53:56,318 --> 00:53:58,820
I want him dead before his hearing.
671
00:54:52,249 --> 00:54:53,500
I'm proud of you.
672
00:55:16,565 --> 00:55:18,150
How's she doing?
673
00:55:18,316 --> 00:55:20,819
She's gonna be fine, brother.
674
00:55:23,822 --> 00:55:25,240
[DOG WHIMPERS]
675
00:55:25,449 --> 00:55:27,409
Aren't you?
676
00:55:59,441 --> 00:56:02,027
I know what you did with Clay.
677
00:56:06,656 --> 00:56:09,493
You know, I just talked to Juice...
678
00:56:09,659 --> 00:56:11,578
...and Tig.
679
00:56:15,082 --> 00:56:16,917
What did they say?
680
00:56:18,960 --> 00:56:20,712
Nothing.
681
00:56:24,633 --> 00:56:27,677
I kept my word to you and the club.
682
00:56:29,096 --> 00:56:31,807
I didn't lay a hand on Clay.
683
00:56:33,225 --> 00:56:39,106
It wasn't about being smart enough
to hurt him.
684
00:56:42,359 --> 00:56:46,696
It's about being smart enough
not to hurt him.
685
00:56:50,826 --> 00:56:53,870
You had a chance to be different.
686
00:56:56,289 --> 00:56:57,666
Heh.
687
00:57:03,046 --> 00:57:05,715
Maybe I'm not so different.
688
00:57:11,221 --> 00:57:12,639
So, what now?
689
00:57:15,892 --> 00:57:17,144
You tell me.
690
00:57:18,353 --> 00:57:20,480
Things are changing, Gemma.
691
00:57:20,647 --> 00:57:22,983
We're not gonna be able
to play house here anymore.
692
00:57:23,150 --> 00:57:25,068
I'm not playing anything.
693
00:57:25,902 --> 00:57:31,616
In case you haven't noticed, ése,
I'm not a casual girl.
694
00:57:34,619 --> 00:57:37,914
Do you wanna be with me or not?
695
00:57:40,083 --> 00:57:41,418
[CHUCKLES]
696
00:57:42,627 --> 00:57:44,588
I'm just saying...
697
00:57:46,047 --> 00:57:51,344
...I just don't know if I'm gonna be able
to give you everything you need right now.
698
00:57:55,640 --> 00:57:58,435
And what is it you think I need?
699
00:57:59,477 --> 00:58:01,021
Love?
700
00:58:04,149 --> 00:58:06,526
Only men need to be loved, sweetheart.
701
00:58:08,862 --> 00:58:12,240
Women need to be wanted.
702
00:58:22,959 --> 00:58:26,588
You know, all this stuff
that's gone down the past few days...
703
00:58:26,755 --> 00:58:29,925
...I'm not outside it, you understand that?
704
00:58:30,091 --> 00:58:31,259
I'm in it.
705
00:58:34,596 --> 00:58:37,265
My life's about to get very messy, Gem.
706
00:58:40,644 --> 00:58:42,604
I know messy.
707
00:58:45,982 --> 00:58:48,693
It's what I do best.
708
00:58:54,532 --> 00:58:55,909
[KNOCKING ON DOOR]
709
00:58:57,327 --> 00:58:59,579
LYLA: Sorry.
Really?
710
00:59:00,997 --> 00:59:02,082
Jax is here.
711
00:59:03,833 --> 00:59:06,211
Speaking of messy.
712
00:59:07,712 --> 00:59:10,423
Okay, Lyla. I'll be right there.
Okay.
713
00:59:21,476 --> 00:59:24,813
You should look after Carl and Carla.
714
00:59:26,273 --> 00:59:27,315
They want you.
715
00:59:27,607 --> 00:59:28,858
[LAUGHING]
716
00:59:42,205 --> 00:59:43,832
WOMAN:
Come with me.
717
00:59:44,374 --> 00:59:46,251
MAN:
You're the boss.
718
00:59:50,755 --> 00:59:53,008
Your half of Dante's haul.
719
01:00:05,186 --> 01:00:06,604
Keep it.
720
01:00:07,480 --> 01:00:11,443
Deposit on what we owe you
for getting back my ex.
721
01:00:11,609 --> 01:00:14,237
Oh, no, no, no.
We'll figure all that out.
722
01:00:14,404 --> 01:00:16,156
Your crew deserves this.
723
01:00:16,323 --> 01:00:19,159
Serio, I'm-- I'm indebted, man.
724
01:00:22,495 --> 01:00:24,372
What do you tell your boy...
725
01:00:25,832 --> 01:00:27,876
...about the farm?
726
01:00:33,256 --> 01:00:34,883
NERO:
I don't know.
727
01:00:37,594 --> 01:00:39,471
I don't know.
728
01:00:43,558 --> 01:00:47,562
Those journals you keep.
729
01:00:49,064 --> 01:00:51,608
Those are for your boys, right?
730
01:00:53,693 --> 01:00:55,779
What do you tell them?
731
01:00:58,198 --> 01:01:00,784
The shit I can't tell anyone else.
732
01:01:05,580 --> 01:01:08,458
You need to buy that farm, brother.
733
01:01:08,625 --> 01:01:11,294
We'll help your cousin
keep your crew whole.
734
01:01:11,836 --> 01:01:14,255
You're so close to getting out.
735
01:01:20,512 --> 01:01:22,389
So are you, mano.
736
01:01:23,348 --> 01:01:24,432
So are you.
737
01:01:25,850 --> 01:01:29,020
Because it sounds like
you got all your business handled.
738
01:01:31,689 --> 01:01:34,109
I'm gonna make you another deal.
739
01:01:36,194 --> 01:01:38,071
You walk away...
740
01:01:38,988 --> 01:01:40,990
...I'll walk away.
741
01:01:56,548 --> 01:01:58,591
Have a good night.
742
01:02:58,735 --> 01:03:00,361
What is this?
743
01:03:02,572 --> 01:03:05,658
Why is Wendy listed on there
as a guardian?
744
01:03:08,119 --> 01:03:10,497
I'm just getting things in order.
745
01:03:11,831 --> 01:03:13,333
She's the best choice.
746
01:03:14,542 --> 01:03:15,835
[JAX SCOFFS]
747
01:03:16,085 --> 01:03:19,130
You shouldn't have attacked her, Jax.
748
01:03:25,053 --> 01:03:27,138
Is that what this is?
749
01:03:30,808 --> 01:03:33,478
You trying to teach me
some kind of lesson?
750
01:03:37,649 --> 01:03:38,858
Heh.
751
01:03:39,734 --> 01:03:41,069
No.
752
01:03:53,498 --> 01:03:59,462
You know, I used to think that
if I gave up on the club or Charming...
753
01:03:59,629 --> 01:04:03,091
...I'd somehow be betraying you,
and I didn't wanna do that.
754
01:04:05,718 --> 01:04:09,722
And then I realized that my job
as your old lady is to be strong...
755
01:04:09,889 --> 01:04:13,142
...when and where you can't be.
756
01:04:14,978 --> 01:04:16,521
That's what this is, baby.
757
01:04:21,359 --> 01:04:24,487
I took that job in Oregon.
758
01:04:25,822 --> 01:04:28,491
It starts in two weeks.
759
01:04:28,658 --> 01:04:30,076
The boys are coming with me.
760
01:04:34,706 --> 01:04:39,544
And if you love them
and if you love me...
761
01:04:39,711 --> 01:04:42,297
...you'll follow us up there.
762
01:04:56,477 --> 01:04:59,105
We both know if we stay here...
763
01:05:00,189 --> 01:05:03,484
...we'll end up like the two people
we hate the most.
764
01:05:06,988 --> 01:05:10,366
And our boys will be destined
to relive...
765
01:05:11,451 --> 01:05:13,786
...all of our mistakes.
766
01:05:16,914 --> 01:05:18,124
[KNOCKING ON DOOR]
767
01:05:43,066 --> 01:05:45,151
Now is not a good time.
768
01:05:45,360 --> 01:05:47,111
Yeah, I know.
769
01:05:48,613 --> 01:05:51,115
I need to speak to you for a second.
770
01:05:56,746 --> 01:06:00,875
Are we good?
Yeah. I sent the army home.
771
01:06:01,042 --> 01:06:04,045
JAX: Then can we talk tomorrow?
I'm not here for that.
772
01:06:04,212 --> 01:06:06,547
I'm here for Tara.
773
01:06:10,468 --> 01:06:12,637
JAX: What are you talking about?
I have a warrant.
774
01:06:13,346 --> 01:06:16,140
Conspiracy to commit murder.
775
01:06:16,307 --> 01:06:18,267
Death of Pamela Toric.
776
01:06:18,434 --> 01:06:19,977
[BABY CRYING]
777
01:06:20,144 --> 01:06:23,272
You're under arrest, Dr. Knowles.
778
01:06:25,149 --> 01:06:26,734
No.
779
01:06:28,236 --> 01:06:30,113
No, no.
780
01:06:31,364 --> 01:06:32,949
He's crying.
781
01:06:33,116 --> 01:06:34,701
[JANE'S ADDICTION'S
"SYMPATHY FOR THE DEVIL" PLAYING]
782
01:06:34,867 --> 01:06:39,831
Please allow me to introduce myself
I'm a man of wealth and taste
783
01:06:39,997 --> 01:06:41,499
[SOBBING]
784
01:06:43,000 --> 01:06:46,087
I've been around for a long, long year
785
01:06:46,254 --> 01:06:50,007
Stole many a man's soul and faith
786
01:06:51,008 --> 01:06:57,557
I was around when Jesus Christ
Had his moment of doubt and pain
787
01:06:57,724 --> 01:06:59,100
Call Lowen.
788
01:06:59,267 --> 01:07:05,648
I made damn sure that Pilate
Washed his hands and sealed his fate
789
01:07:11,112 --> 01:07:16,200
Pleased to meet you
Hope you guess my name
790
01:07:18,035 --> 01:07:24,375
Oh, what's puzzling you
ls the nature of my game
791
01:07:26,878 --> 01:07:34,260
I stuck around St. Petersburg
When I saw it was a time for a change
792
01:07:34,886 --> 01:07:42,143
Killed the czar and his ministers
Anastasia screamed in vain
793
01:07:42,935 --> 01:07:46,105
I rode a tank
I held a general's rank
794
01:07:46,272 --> 01:07:51,027
When the blitzkrieg raged
And the bodies stank
795
01:07:54,822 --> 01:08:00,036
Pleased to meet you
Hope you guess my name
796
01:08:01,829 --> 01:08:08,252
Ah, what's puzzling you
Is the nature of my game
797
01:08:10,880 --> 01:08:13,966
I watched with glee
While your kings and queens
798
01:08:14,133 --> 01:08:17,970
Fought for 10 decades
For the gods they made
799
01:08:18,137 --> 01:08:21,974
I shouted out
"Who killed the Kennedys?"
800
01:08:22,141 --> 01:08:26,646
When after all
It was you and me
801
01:08:26,813 --> 01:08:34,362
Let me please introduce myself
I'm a man of wealth and taste
802
01:08:34,779 --> 01:08:41,577
And I laid traps for the troubadours
Who get killed before they reached Bombay
803
01:08:43,079 --> 01:08:44,747
Hoo, who?
804
01:08:44,956 --> 01:08:46,791
Hoo, who?
805
01:08:46,958 --> 01:08:48,793
Hoo, who?
806
01:08:48,960 --> 01:08:50,294
Hoo, who?
807
01:08:50,461 --> 01:08:52,713
I'm here, baby.
808
01:08:53,047 --> 01:08:54,841
Hoo, who?
809
01:08:55,007 --> 01:08:56,801
Hoo, who?
810
01:08:56,968 --> 01:08:58,636
Hoo, who?57875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.