All language subtitles for Sons.of.Anarchy.7E05.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:04,962 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:05,160 --> 00:00:07,481 I want my men, my guns and my heroin. 3 00:00:07,680 --> 00:00:11,605 If that does not happen, I will turn Charming into a goddamn killing field. 4 00:00:14,680 --> 00:00:16,205 - Get out! - Shit! Move! 5 00:00:17,440 --> 00:00:19,169 APB went wide. Shit. 6 00:00:19,360 --> 00:00:22,648 We gotta get you out of here. Now. I'm gonna call Gemma. 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,163 My guys got a call about something black. Saw the lock blown off the door. 8 00:00:26,360 --> 00:00:28,488 They come in here hot, end up dropping all of them. 9 00:00:28,680 --> 00:00:32,207 We'll dump them in Lincoln Village. Give those shitheads something to do. 10 00:00:32,400 --> 00:00:34,846 We don't like paperwork. Thanks, Paulie. 11 00:00:35,040 --> 00:00:38,726 This wasn't a message, that dude saw us. It was straight up retaliation. 12 00:00:38,920 --> 00:00:40,490 Jesus Christ, check on the guns. 13 00:00:41,360 --> 00:00:43,647 The Chinese were the ones who killed Tara? 14 00:00:43,840 --> 00:00:45,763 I don't know anything. 15 00:00:45,960 --> 00:00:47,121 Hey, Scotty... 16 00:00:47,320 --> 00:00:50,608 ...grenades just went off in an ice cream shop on Main Street. 17 00:00:50,800 --> 00:00:54,407 If the MC is in some kind of war that's now blowing shit up in Charming... 18 00:00:54,600 --> 00:00:55,681 ...I gotta know. 19 00:00:55,880 --> 00:00:57,370 Let me drive you home. 20 00:00:58,600 --> 00:01:02,571 No more games, Juice. You stay, MC finds you or the cops do. 21 00:01:02,760 --> 00:01:05,047 Either way, Jax gets to you, you end up dead. 22 00:01:05,240 --> 00:01:08,130 I don't wanna die. I just-- I miss my family. 23 00:01:08,320 --> 00:01:10,084 - Welcome to Diosa Norte. - Thanks. 24 00:01:10,280 --> 00:01:11,930 Had a long ride. We're just gonna grab a drink right now. 25 00:01:13,240 --> 00:01:14,321 Yeah? 26 00:01:14,520 --> 00:01:17,251 Lin appreciates your effort in getting everyone together. 27 00:01:17,440 --> 00:01:19,522 What happens at Diosa will impact you. 28 00:01:19,760 --> 00:01:22,206 But it's meant for the Sons of Anarchy. Oh, my God. 29 00:01:22,400 --> 00:01:24,528 Diosa. Diosa! Shit. 30 00:01:35,400 --> 00:01:45,400 Ripped By mstoll 31 00:02:19,880 --> 00:02:24,841 Hap's getting everyone to Red Woody. We'll lock it down. 32 00:02:25,520 --> 00:02:27,170 West? 33 00:02:27,480 --> 00:02:28,811 I don't know. 34 00:02:30,920 --> 00:02:33,161 Sent Quinn and Montez. 35 00:02:34,520 --> 00:02:36,443 Nero split? 36 00:02:37,320 --> 00:02:39,129 Kitchen. 37 00:02:49,320 --> 00:02:52,244 I need to understand why this happened. 38 00:02:53,280 --> 00:02:56,523 Well, you're gonna have to ask the Chinese. I'm asking you. 39 00:02:57,840 --> 00:03:00,650 Why would Lin go so far? 40 00:03:02,520 --> 00:03:06,411 What'd the club do? I don't have an answer for you, Nero. 41 00:03:10,720 --> 00:03:13,929 Whatever the reason, nothing justifies what happened here. 42 00:03:16,720 --> 00:03:21,009 It's gonna be light soon. Gotta call this in. 43 00:03:25,000 --> 00:03:27,571 All right, the rest of you should split. I got this. 44 00:03:27,760 --> 00:03:32,482 All right. You call when you're getting ready to leave. 45 00:03:32,760 --> 00:03:35,161 You do not ride alone. 46 00:03:36,560 --> 00:03:38,688 We'll be at Red Woody. 47 00:03:43,200 --> 00:03:46,170 I'll go let the Stockton girls know. 48 00:03:46,800 --> 00:03:47,961 About Colette... 49 00:03:48,480 --> 00:03:51,006 Somebody should tell Barosky. 50 00:03:51,200 --> 00:03:52,440 Yeah. 51 00:03:53,080 --> 00:03:55,526 I'll stop by there first. 52 00:04:21,360 --> 00:04:23,647 Hey. You set? Yeah. 53 00:04:28,480 --> 00:04:31,529 Shit. It's Happy. 54 00:04:31,840 --> 00:04:34,844 It's the third time he's called Yeah? 55 00:04:38,240 --> 00:04:41,528 Jesus. When? 56 00:04:43,360 --> 00:04:45,089 Yeah. Okay. 57 00:04:46,240 --> 00:04:48,208 I'm on my way. 58 00:04:49,000 --> 00:04:50,490 What? 59 00:04:52,240 --> 00:04:57,041 Drama at Diosa. Whores will be whores. 60 00:04:58,120 --> 00:05:02,921 I gotta go handle this. You sit tight. We'll leave in the morning. 61 00:05:03,120 --> 00:05:05,043 Yeah. Okay. 62 00:05:05,280 --> 00:05:07,169 All right. Here. 63 00:05:08,040 --> 00:05:11,249 Smoke and sleep, baby. 64 00:05:37,560 --> 00:05:39,164 Aye. 65 00:05:42,360 --> 00:05:44,203 Jesus. 66 00:05:45,680 --> 00:05:47,444 All of them? 67 00:05:55,840 --> 00:05:57,080 Yeah. 68 00:05:58,080 --> 00:06:01,289 Yeah. Okay. I'll be there. 69 00:06:02,440 --> 00:06:04,169 What's up? 70 00:06:04,480 --> 00:06:06,084 I gotta go. 71 00:06:08,360 --> 00:06:09,600 Okay. 72 00:06:09,840 --> 00:06:11,046 You know, uh... 73 00:06:13,640 --> 00:06:15,290 You should-- 74 00:06:15,520 --> 00:06:17,921 You should probably get dressed too. 75 00:06:23,400 --> 00:06:28,247 Riding through this world All alone 76 00:06:29,240 --> 00:06:34,246 God takes your soul You're on your own 77 00:06:35,560 --> 00:06:40,043 The crow flies straight A perfect line 78 00:06:41,640 --> 00:06:46,043 On the devil's path Until you die 79 00:06:49,000 --> 00:06:53,324 Gotta look this life In the eye 80 00:07:16,960 --> 00:07:18,769 Anything I can do? 81 00:07:19,000 --> 00:07:22,004 Two weeks on the job, I already made the record books. 82 00:07:22,200 --> 00:07:25,727 Worst massacre in my quadrant. Ever. 83 00:07:25,960 --> 00:07:29,806 I'm sorry. This had to be a payback. 84 00:07:30,000 --> 00:07:32,207 I need to know who, Wayne. 85 00:07:32,400 --> 00:07:37,247 This will vibrate all the way to Sacramento. If we don't find answers, the feds will. 86 00:07:37,440 --> 00:07:39,568 It's time for you to make a choice. 87 00:07:39,760 --> 00:07:42,331 What side of the table are you sitting on? 88 00:07:42,880 --> 00:07:46,771 We're done with Teller. Statement. He's in the kitchen. 89 00:07:57,320 --> 00:07:59,322 You're the one who opens up every morning? 90 00:07:59,520 --> 00:08:02,171 It's usually Lyla Winston. 91 00:08:02,760 --> 00:08:05,809 She's running our other business so I've been helping out here. 92 00:08:06,040 --> 00:08:08,168 Lucky for Lyla. 93 00:08:09,000 --> 00:08:10,490 Yeah. 94 00:08:12,840 --> 00:08:15,411 I know you're not gonna give us any information. 95 00:08:15,640 --> 00:08:17,483 Outlaw code. 96 00:08:18,720 --> 00:08:19,881 We've got a room... 97 00:08:20,080 --> 00:08:22,811 ...filled with the slaughtered bodies of innocent people. 98 00:08:23,000 --> 00:08:24,923 I'm aware. 99 00:08:29,480 --> 00:08:31,721 I've been doing this awhile. 100 00:08:32,280 --> 00:08:34,408 With guys a lot more dangerous than your MC. 101 00:08:35,960 --> 00:08:38,008 I know how to navigate around outlaw code. 102 00:08:38,240 --> 00:08:41,687 How to function within it and still do my job. 103 00:08:43,040 --> 00:08:46,681 Patterson, the feds, my boss... 104 00:08:46,920 --> 00:08:49,730 Shit, they're gonna be so far up my ass with this disaster. 105 00:08:49,960 --> 00:08:54,648 The only way this doesn't crush both of us is if you bend with me. 106 00:08:54,880 --> 00:08:56,962 I don't give a shit what that looks like. 107 00:08:57,160 --> 00:09:00,243 I don't care how the intel is delivered. 108 00:09:00,720 --> 00:09:03,803 But if I don't get some cooperation... 109 00:09:05,160 --> 00:09:08,926 ...this all cracks wide open, and none of us walk away whole. 110 00:09:48,200 --> 00:09:49,281 We ain't open today. 111 00:09:49,520 --> 00:09:52,000 I ain't here for breakfast. 112 00:09:57,720 --> 00:09:59,722 I have some bad news, Charlie. 113 00:10:01,120 --> 00:10:05,648 I know. I heard. Police radio. 114 00:10:07,440 --> 00:10:10,330 Sorry. Me too. 115 00:10:10,520 --> 00:10:11,760 She was a good girl. 116 00:10:12,200 --> 00:10:14,009 Chinese that did it. 117 00:10:14,800 --> 00:10:17,246 Makes sense. Well, how so? 118 00:10:17,440 --> 00:10:19,522 Mercedes parked across the street. 119 00:10:19,760 --> 00:10:22,525 Chinks have been camped out since I got here this morning. 120 00:10:22,760 --> 00:10:26,082 Lin's smart. He knew either you or Jax come by to tell me. 121 00:10:26,280 --> 00:10:28,089 Mr. Lin needs to speak with you. 122 00:10:29,080 --> 00:10:31,731 Come on. In the back. 123 00:10:31,920 --> 00:10:35,641 Tell your boss I don't feel much like working today. You can chat here. 124 00:10:35,840 --> 00:10:38,491 I'll be in the back slicing meat. 125 00:10:38,800 --> 00:10:40,370 Thanks a lot, Charlie. 126 00:10:40,560 --> 00:10:42,927 Ain't my war, amigo. 127 00:10:43,400 --> 00:10:44,970 Have a seat. 128 00:10:45,200 --> 00:10:46,770 Move it. Easy. 129 00:10:56,560 --> 00:10:57,641 Jesus Christ. 130 00:11:04,360 --> 00:11:05,850 - Hey. - Hey. 131 00:11:06,040 --> 00:11:07,724 Hi, honey. Hey, look who's here. 132 00:11:07,920 --> 00:11:09,604 Hi, yeah. 133 00:11:09,800 --> 00:11:10,881 You Okay? 134 00:11:11,080 --> 00:11:13,651 I guess. I mean, Abel's a little freaked out. 135 00:11:13,840 --> 00:11:16,207 Wants to know why he can't go back to school. 136 00:11:16,440 --> 00:11:17,851 Yeah. 137 00:11:18,400 --> 00:11:21,483 Just stay really close to him today, all right? 138 00:11:21,680 --> 00:11:23,250 I Will. 139 00:11:23,920 --> 00:11:25,888 I left Juice at the motel. 140 00:11:26,120 --> 00:11:29,681 I gotta figure a way to slip out of here. Okay. 141 00:11:32,400 --> 00:11:35,006 Oh, it's Lyla. Here. 142 00:11:35,680 --> 00:11:39,002 Come here, baby. I'm sorry. 143 00:11:41,400 --> 00:11:43,323 Here, come. Sit down. 144 00:11:48,520 --> 00:11:51,000 Who would do something like that? 145 00:11:53,960 --> 00:11:57,521 Why does this keep happening? Why do people keep dying? 146 00:11:57,720 --> 00:11:59,404 Come here. 147 00:12:02,280 --> 00:12:03,691 I know. 148 00:12:04,880 --> 00:12:06,484 It's okay. 149 00:12:10,040 --> 00:12:13,249 Is everyone here? No. Quinn and Montez aren't back. 150 00:12:13,440 --> 00:12:14,566 West is dead. 151 00:12:15,680 --> 00:12:17,648 Guns are gone. 152 00:12:21,760 --> 00:12:24,366 What about the other charters? They all know, Jackie. 153 00:12:26,120 --> 00:12:27,645 Jax. 154 00:12:28,840 --> 00:12:30,171 Hey. 155 00:12:31,680 --> 00:12:35,321 Hey. Thanks for helping out. Yeah, of course. 156 00:12:35,560 --> 00:12:37,210 Would you come talk to Abel for a minute? 157 00:12:37,440 --> 00:12:41,286 He's a smart kid, he knows something bad happened. He's scared. 158 00:12:47,400 --> 00:12:48,811 Chucky. 159 00:12:51,560 --> 00:12:53,483 Need anything, boss? I'm good. 160 00:12:53,680 --> 00:12:56,889 Okay. Hey, Chucky. 161 00:12:58,000 --> 00:12:59,411 Thanks for being here. 162 00:12:59,600 --> 00:13:01,841 Well, you're my family. 163 00:13:10,440 --> 00:13:12,568 You doing okay, little man? 164 00:13:12,760 --> 00:13:14,888 When can I go home, daddy? 165 00:13:15,760 --> 00:13:18,001 Soon, buddy. 166 00:13:18,200 --> 00:13:21,044 Did somebody die? 167 00:13:23,200 --> 00:13:26,090 Some friends of ours got hurt. 168 00:13:26,520 --> 00:13:29,330 We just wanna make sure everyone's okay. 169 00:13:29,520 --> 00:13:30,931 That's why we're all here. 170 00:13:31,160 --> 00:13:34,881 Do you take care of all these people? 171 00:13:36,000 --> 00:13:37,525 Yeah. 172 00:13:37,720 --> 00:13:39,802 I do, son. 173 00:13:40,560 --> 00:13:43,882 Daddy's responsible for everyone here. 174 00:13:44,080 --> 00:13:47,004 It's my job to keep them safe. 175 00:13:49,360 --> 00:13:50,964 Okay? 176 00:14:06,160 --> 00:14:07,844 Thank you. 177 00:14:09,480 --> 00:14:11,403 You're doing great with him. 178 00:14:22,200 --> 00:14:24,931 These conversations are getting tedious, don't you think? 179 00:14:25,120 --> 00:14:27,327 I need to understand-- You need to understand? 180 00:14:27,520 --> 00:14:29,921 You know what I need to understand, Nero? 181 00:14:30,120 --> 00:14:32,487 Why you've been telling me I should trust Teller. 182 00:14:32,720 --> 00:14:35,087 Because the whole time you've played negotiator... 183 00:14:35,280 --> 00:14:37,328 ...the MC has been raping me. 184 00:14:37,560 --> 00:14:39,369 Teller is a liar. 185 00:14:39,600 --> 00:14:42,649 Him and Marks have been making a move to take over my territory. 186 00:14:42,840 --> 00:14:46,606 I don't know who you've been talking to. Teller is the one who stole my guns... 187 00:14:46,800 --> 00:14:49,804 ...took out my guys, and hit my massage parlors. 188 00:14:50,560 --> 00:14:55,600 I found my guns in a port warehouse guarded by a member of Samcro. 189 00:14:59,160 --> 00:15:02,209 If that's true, well, then he's been lying to the both of us. 190 00:15:02,400 --> 00:15:06,086 Yeah? Well, there's only one move to prove that. 191 00:15:06,280 --> 00:15:09,727 You deliver Teller to me. I'll handle the payback. 192 00:15:09,920 --> 00:15:13,527 There's gotta be an explanation for all-- Let me be more specific. 193 00:15:13,760 --> 00:15:16,366 You deliver Teller or I kill you. 194 00:15:18,000 --> 00:15:19,889 End of the day, Nero. 195 00:15:20,560 --> 00:15:24,201 And in case you got any ideas about taking a road trip... 196 00:15:24,440 --> 00:15:26,966 ...security at the cripple home ain't that tight. 197 00:15:27,160 --> 00:15:28,446 Unh! 198 00:15:31,520 --> 00:15:34,126 Save that rage for your biker pal. 199 00:15:34,320 --> 00:15:36,482 He's the one who should catch it. 200 00:16:01,680 --> 00:16:03,967 We got six Tacoma guys here now. 201 00:16:04,160 --> 00:16:06,288 Rogue River's sending down four more. 202 00:16:06,520 --> 00:16:11,401 We're gonna handle the funeral expenses for the girls without family, Colette too. 203 00:16:11,600 --> 00:16:13,568 Yeah. That's good. 204 00:16:17,560 --> 00:16:19,085 Jackie? 205 00:16:25,160 --> 00:16:27,447 Sheriffs have no proof. 206 00:16:27,880 --> 00:16:30,565 Jarry knows we're warring with brown and yellow... 207 00:16:30,800 --> 00:16:32,882 ...but Lin made sure not to leave clues. 208 00:16:33,080 --> 00:16:34,570 Or witnesses. 209 00:16:34,800 --> 00:16:36,245 August called twice. 210 00:16:36,440 --> 00:16:38,090 I don't give a shit about August. 211 00:16:38,880 --> 00:16:42,680 Our assault on Lin was airtight. 212 00:16:43,920 --> 00:16:47,481 I mean, he may have had suspicions, but no proof. 213 00:16:50,200 --> 00:16:54,125 Someone gave up the location of those guns. 214 00:16:55,560 --> 00:16:58,291 He found West. He got his proof. 215 00:16:58,480 --> 00:17:00,244 It was a new spot. 216 00:17:00,760 --> 00:17:04,287 Samcro and Indian Hills we're the only ones who knew. 217 00:17:04,480 --> 00:17:05,811 And Barosky. 218 00:17:06,040 --> 00:17:10,011 What about Lin? Yeah. How do we handle payback? 219 00:17:10,200 --> 00:17:11,884 He'll be off the grid, man. 220 00:17:12,880 --> 00:17:15,247 That's why we're gonna smoke him out. 221 00:17:16,480 --> 00:17:18,721 Got any ideas? 222 00:17:21,880 --> 00:17:23,450 Maybe. 223 00:17:26,120 --> 00:17:27,929 Let's go visit our crooked cop. 224 00:17:28,120 --> 00:17:30,361 Quinn, you and Montez hold shit down here. 225 00:17:30,560 --> 00:17:34,042 Call Nero, have him meet us at Barosky's. 226 00:17:37,440 --> 00:17:40,250 Hey, baby. Hey. come here. 227 00:17:40,640 --> 00:17:42,768 I just got a call from my dad's nursing home. 228 00:17:42,960 --> 00:17:46,009 He's taken a turn for the worse. I gotta go up there. 229 00:17:46,200 --> 00:17:49,329 Mom, that's not a good idea. 230 00:17:49,520 --> 00:17:53,286 I don't want you on the road, and I can't spare any of the guys. 231 00:17:53,480 --> 00:17:54,561 I'll call Unser. 232 00:17:54,800 --> 00:17:55,881 He can come with me. 233 00:17:56,080 --> 00:17:59,129 You know, once we're out of San Joa, there won't be any threat. 234 00:17:59,560 --> 00:18:01,642 I'm sorry, babe. I gotta go. 235 00:18:01,840 --> 00:18:03,569 Daddy may not see another day. 236 00:18:03,760 --> 00:18:07,481 Hey, guys, I got the boys. We're good here. 237 00:18:08,920 --> 00:18:12,163 Are you carrying? Of course. 238 00:18:12,400 --> 00:18:14,971 All right. Check in every few hours. 239 00:18:15,160 --> 00:18:18,243 Okay, baby. I will. 240 00:18:19,200 --> 00:18:20,247 Hey. 241 00:18:22,240 --> 00:18:24,402 Hey, Jax, we got a badge outside. 242 00:18:26,520 --> 00:18:27,726 Hey. 243 00:18:29,600 --> 00:18:30,965 You need something else? 244 00:18:31,160 --> 00:18:33,367 I need to talk to you. 245 00:18:36,800 --> 00:18:38,245 Just a minute. 246 00:18:39,000 --> 00:18:41,571 Handle this. Meet us at Barosky's. 247 00:18:41,800 --> 00:18:44,849 Have Quinn ride with you. Okay. 248 00:18:54,400 --> 00:18:57,290 So that phone call this morning was about Diosa. 249 00:18:57,600 --> 00:18:59,568 Doesn't matter. 250 00:19:01,760 --> 00:19:04,127 We had nothing to do with that. 251 00:19:04,760 --> 00:19:08,651 So someone just arbitrarily floated into Morada and murdered 16 people? 252 00:19:08,840 --> 00:19:10,922 Just a random act of violence? 253 00:19:12,480 --> 00:19:14,050 Yeah. 254 00:19:14,240 --> 00:19:18,484 And we're gonna make sure it doesn't happen again. 255 00:19:19,120 --> 00:19:21,282 Just need you to lay low on this. 256 00:19:21,480 --> 00:19:23,482 Are you serious? 257 00:19:24,200 --> 00:19:27,409 This isn't a parking violation or a B&E. 258 00:19:27,640 --> 00:19:29,961 The DA, the feds, they are all over this. 259 00:19:30,160 --> 00:19:33,050 I thought we had an understanding. 260 00:19:35,560 --> 00:19:39,610 What do you want? More cash? 261 00:19:41,240 --> 00:19:42,844 Do you know why I take the money? 262 00:19:43,040 --> 00:19:46,442 Yeah. Because it's money. 263 00:19:46,960 --> 00:19:51,568 In order to do my job effectively, I have to work with the bad guys. 264 00:19:51,760 --> 00:19:54,604 You're not going away, I'm not going away. 265 00:19:54,800 --> 00:19:59,089 I take your cash, you feel safe. It builds trust. 266 00:19:59,280 --> 00:20:01,328 Pays for my overtime. 267 00:20:04,160 --> 00:20:09,041 What about last night? Was that you building trust? 268 00:20:11,000 --> 00:20:12,684 I don't know. 269 00:20:13,800 --> 00:20:15,802 What was it for you? 270 00:20:17,640 --> 00:20:19,369 Look... 271 00:20:20,320 --> 00:20:24,644 I can't give you anything, you know that. 272 00:20:27,360 --> 00:20:29,488 But I don't want you hurt by this either. 273 00:20:33,440 --> 00:20:35,681 I'll talk to Jax. 274 00:20:36,480 --> 00:20:43,204 Wherever we land on this, maybe we can throw something your way. 275 00:20:43,400 --> 00:20:45,448 Give you a win. 276 00:20:47,600 --> 00:20:49,841 No more dead bodies. 277 00:20:50,600 --> 00:20:52,329 Promise. 278 00:20:52,840 --> 00:20:54,365 Okay. 279 00:20:54,600 --> 00:20:58,571 I can't lay low on this, Filip. I have to dig in. 280 00:21:01,400 --> 00:21:03,801 Aye, okay, I get it. 281 00:21:05,360 --> 00:21:07,408 I gotta go. 282 00:21:15,640 --> 00:21:17,529 Be safe. 283 00:21:19,560 --> 00:21:21,210 Aye. 284 00:22:25,560 --> 00:22:27,767 Shit. 285 00:22:34,840 --> 00:22:36,126 Hey. 286 00:23:40,200 --> 00:23:41,964 Hey, thanks for coming. 287 00:23:52,920 --> 00:23:56,129 - Break this shit up. - All right, come on, you guys. 288 00:23:56,320 --> 00:23:58,891 - Now. - Come on, come on, come on. 289 00:24:03,760 --> 00:24:05,444 You've been lying to me, man. 290 00:24:05,640 --> 00:24:08,041 The whole time. To my face. 291 00:24:08,440 --> 00:24:10,204 You looked me in the eye... 292 00:24:10,360 --> 00:24:13,569 ...and you said you had nothing to do with what was happening to Lin. 293 00:24:13,800 --> 00:24:17,327 Meanwhile, you stealing his guns, you're hitting his shops. 294 00:24:17,560 --> 00:24:23,806 And that's why all of our girls are getting stuffed into goddamn bags right now! 295 00:24:24,000 --> 00:24:25,126 All of them! 296 00:24:26,400 --> 00:24:28,880 And now he's looking to kill me. 297 00:24:29,480 --> 00:24:31,050 Because I vouched for you. 298 00:24:32,440 --> 00:24:34,522 I believed in you. 299 00:24:35,880 --> 00:24:38,008 He's threatened my boy. 300 00:24:39,680 --> 00:24:41,682 This is what he gives me. 301 00:24:41,880 --> 00:24:46,010 My blood. That's gonna fall on you too. 302 00:24:54,760 --> 00:24:57,604 Chinese killed Tara. 303 00:25:00,160 --> 00:25:02,003 You don't know that. You don't-- 304 00:25:02,200 --> 00:25:07,570 Gemma saw two of his guys leaving my house that night. 305 00:25:08,920 --> 00:25:10,843 She ID'd one of them at the party. 306 00:25:13,360 --> 00:25:14,691 Lin... 307 00:25:16,200 --> 00:25:18,885 ...ordered the hit on my wife. 308 00:25:19,680 --> 00:25:20,806 Jesus Christ. 309 00:25:21,040 --> 00:25:24,408 You're right. I've been lying to you. 310 00:25:25,920 --> 00:25:29,970 And I'm sorry the blowback of this hit you and your family. 311 00:25:32,200 --> 00:25:34,965 But I am gonna destroy Lin. 312 00:25:35,160 --> 00:25:37,401 And nothing's gonna stop me from doing that. 313 00:25:39,880 --> 00:25:44,124 I don't wanna lose you as a partner or a friend. 314 00:25:45,800 --> 00:25:50,169 But you're gonna have to decide what side of this fight you wanna land on. 315 00:25:58,320 --> 00:26:00,527 Side of the fight. 316 00:26:03,520 --> 00:26:06,000 Oh, God. 317 00:26:06,960 --> 00:26:09,042 I'm tired of the fight. 318 00:26:10,280 --> 00:26:11,850 Okay. 319 00:26:12,280 --> 00:26:13,884 I'm tired. 320 00:26:18,160 --> 00:26:24,281 So somebody gave up the location of our guns... 321 00:26:24,520 --> 00:26:26,124 ...to Lin. 322 00:26:29,720 --> 00:26:33,486 You and your guys, you're the only ones who knew, outside the club. 323 00:26:34,600 --> 00:26:36,921 Port patrol watches it during the day. 324 00:26:37,120 --> 00:26:39,361 I got one guy on it at night. 325 00:26:39,680 --> 00:26:41,444 You trust that guy? 326 00:26:41,640 --> 00:26:44,086 About as much as you trust me. 327 00:26:44,280 --> 00:26:46,726 - Then we better go talk to him. - Desmond Hurligan. 328 00:26:46,920 --> 00:26:50,527 Got a pawn shop down on Mercer. Day job. 329 00:26:50,720 --> 00:26:52,882 Sells the shit the cops steal at night. 330 00:26:53,040 --> 00:26:56,044 Ah. Stockton's finest, huh? 331 00:26:56,240 --> 00:26:57,765 I'll let Chibs know. 332 00:26:58,480 --> 00:27:00,482 Yeah, come on. Come on. 333 00:27:06,280 --> 00:27:10,285 I know you gotta do what you think is best for your family. 334 00:27:14,360 --> 00:27:18,604 But when you decide where you land on all this... 335 00:27:19,000 --> 00:27:20,764 ...l'd appreciate a heads-up. 336 00:27:24,160 --> 00:27:25,810 Thank you. 337 00:27:32,240 --> 00:27:34,766 Look, I told Jax my dad took a turn for the worse. 338 00:27:35,000 --> 00:27:37,162 He won't let me go unless I have protection. 339 00:27:37,360 --> 00:27:39,124 I can't head up to Oregon now. 340 00:27:39,320 --> 00:27:41,846 Just stay with me until I get Juice out of San Joa. 341 00:27:42,040 --> 00:27:44,202 Follow in your truck. He's cracking, Wayne. 342 00:27:44,400 --> 00:27:47,290 - He's gotta get out of there today. - Hey, it's Abel. 343 00:27:47,480 --> 00:27:49,642 Abel? What? 344 00:27:55,040 --> 00:27:57,725 Hey, hi. 345 00:27:57,920 --> 00:27:59,365 What's going on, buddy? 346 00:27:59,560 --> 00:28:03,884 Not gonna let anybody hurt him. I take care of him. 347 00:28:04,080 --> 00:28:07,482 Oh, no, baby. Nobody's gonna hurt anyone. 348 00:28:07,680 --> 00:28:09,409 People always get hurt. 349 00:28:09,600 --> 00:28:11,170 No, sweetheart. 350 00:28:11,360 --> 00:28:13,362 I wanna go home. 351 00:28:13,560 --> 00:28:17,121 Okay, babe. We're gonna go home really soon. I promise. 352 00:28:17,320 --> 00:28:20,290 Now! I don't like it here! 353 00:28:21,120 --> 00:28:22,531 - Now! - Abel. 354 00:28:22,760 --> 00:28:23,841 Christ. 355 00:28:25,240 --> 00:28:26,890 I'm sorry. I'm sorry, Tommy. 356 00:28:29,760 --> 00:28:31,922 Here. Come here. Give me that. 357 00:28:33,120 --> 00:28:35,122 Come here. 358 00:28:37,280 --> 00:28:39,203 It's okay. It's okay. 359 00:28:43,440 --> 00:28:44,726 Hey, Des, how you doing? 360 00:28:44,920 --> 00:28:47,241 - Hey, Charlie, good to see you. - How's business? 361 00:28:47,440 --> 00:28:49,249 Up and down, you know that. 362 00:28:49,440 --> 00:28:51,442 This is an associate of mine, Jax Teller. 363 00:28:51,640 --> 00:28:53,642 We keep an eye on his merchandise at the warehouse. 364 00:28:53,840 --> 00:28:56,161 Okay. Is there a problem? 365 00:28:56,360 --> 00:28:58,931 Yeah, I'm afraid so. 366 00:28:59,120 --> 00:29:02,602 Warehouse that you were supposed to be watching got jacked last night. 367 00:29:02,840 --> 00:29:06,287 I lost all my shit. One my crew got killed. 368 00:29:06,480 --> 00:29:10,405 Oh, shit. Hey, didn't happen on my patrol. 369 00:29:10,640 --> 00:29:12,290 The point is that it did happen. 370 00:29:12,520 --> 00:29:14,841 I'm on the beat, I can't stay there all night. 371 00:29:15,040 --> 00:29:16,849 - You know that. - Did you see anything? 372 00:29:17,040 --> 00:29:19,407 Anybody out of place? A car, a van, a bike? What? 373 00:29:19,600 --> 00:29:23,241 Our guy Quinn said the back door was kicked in. Did you see that? 374 00:29:23,880 --> 00:29:27,851 Uh, I don't think so. No. When did you last drive by the warehouse? 375 00:29:28,040 --> 00:29:30,884 I'm not sure, 5, 5:30 maybe. 376 00:29:32,200 --> 00:29:34,248 Christ. What the hell you do that for? 377 00:29:34,440 --> 00:29:39,765 Oh, I don't know. I'm not sure. Maybe. Just trying to jog your memory a little bit. 378 00:29:40,000 --> 00:29:41,923 - What is this? - I'm with the kid, Des. 379 00:29:42,120 --> 00:29:45,203 I pay you a lot of money. My reputation's on the line here. 380 00:29:45,400 --> 00:29:47,084 Pull his pants down. 381 00:29:47,280 --> 00:29:48,770 - What? - Pull his pants down. 382 00:29:48,960 --> 00:29:52,487 What are you gonna do? I'm gonna shove this flute right up his ass. 383 00:29:53,080 --> 00:29:55,481 I was just thinking beat down, but that works too. 384 00:29:55,680 --> 00:29:58,081 You are so gay. Just gay enough. 385 00:29:58,280 --> 00:30:01,170 - Jesus Christ. Jesus Christ. - Come here, come here, come here. 386 00:30:01,400 --> 00:30:06,008 Let go. Jesus, Charlie, I'm a goddamn cop! You can't let them do this! 387 00:30:06,240 --> 00:30:08,846 Well, you think that's working in your favor right now. 388 00:30:09,040 --> 00:30:11,247 Grease it up. I don't want him to enjoy it. 389 00:30:11,440 --> 00:30:15,161 All right, goddamn it! Shit. 390 00:30:17,000 --> 00:30:19,082 All right, I got a call from somebody. 391 00:30:19,280 --> 00:30:22,762 Said they'd pay me two K to avoid your warehouse last night. 392 00:30:23,000 --> 00:30:24,604 I didn't know they were gonna off one of your guys. 393 00:30:24,840 --> 00:30:26,365 Where did the call you? 394 00:30:26,560 --> 00:30:28,085 On my personal cell. 395 00:30:28,280 --> 00:30:31,090 Said they would leave the cash at the front gate kiosk. 396 00:30:31,280 --> 00:30:34,011 - How'd they get that number? - I don't know. 397 00:30:34,200 --> 00:30:37,204 Somebody you don't know just called you? Yeah, that's right. 398 00:30:37,400 --> 00:30:41,121 They just got your personal cell? How? I don't know how they got it. 399 00:30:41,360 --> 00:30:42,930 - You're a liar! - I'm not lying. 400 00:30:43,120 --> 00:30:44,531 You're lying! I'm not lying! 401 00:30:46,880 --> 00:30:48,609 Damn! 402 00:30:51,600 --> 00:30:53,250 Greedy shithead. 403 00:30:54,640 --> 00:30:57,450 I guess we're done talking to him. 404 00:30:58,320 --> 00:31:03,929 Yeah, sorry, boys. It's just really hard to find people you trust these days. 405 00:31:23,480 --> 00:31:25,209 She seems like a nice kid. 406 00:31:25,440 --> 00:31:27,044 Glad it all worked out for her. 407 00:31:27,280 --> 00:31:29,009 Yeah. She's cool. 408 00:31:29,640 --> 00:31:31,404 How's the club holding up? 409 00:31:32,360 --> 00:31:34,522 It's okay, I guess. 410 00:31:34,720 --> 00:31:38,042 Crazy shit, you know? Yeah. 411 00:31:39,360 --> 00:31:41,681 Any ideas what happened? 412 00:31:41,920 --> 00:31:44,287 Someone gunned down all our whores. 413 00:31:44,480 --> 00:31:47,689 Oh. I'm privy to that part. 414 00:31:47,920 --> 00:31:49,285 Any idea who? 415 00:31:50,320 --> 00:31:52,243 Nope. 416 00:31:54,840 --> 00:31:59,687 I'm gonna escort Gemma, and she's supposed to check in with Jax. 417 00:31:59,880 --> 00:32:01,564 Any idea where he went? 418 00:32:01,760 --> 00:32:04,889 Stockton Port. Should be back soon. 419 00:32:08,840 --> 00:32:10,763 Who do you think did it? 420 00:32:12,760 --> 00:32:14,444 Long list. 421 00:32:20,320 --> 00:32:23,483 You know, Nero gave me a ride the other day. 422 00:32:24,120 --> 00:32:26,202 And this Chinese guy pulled us over. 423 00:32:26,400 --> 00:32:29,529 I think he called him Henry. 424 00:32:30,240 --> 00:32:33,608 He was pissed. Said that Jax stole all his guns. 425 00:32:33,840 --> 00:32:35,888 And what did Nero say? 426 00:32:36,080 --> 00:32:38,162 Nothing, he just denied it. 427 00:32:38,760 --> 00:32:42,128 Think that might have something to do with what happened at Diosa? 428 00:32:45,320 --> 00:32:46,651 Hey, you ready? 429 00:32:49,200 --> 00:32:50,929 Thank you. 430 00:32:54,640 --> 00:32:56,404 Hey. 431 00:32:58,200 --> 00:33:00,043 You Okay? 432 00:33:00,240 --> 00:33:02,129 I need a minute. 433 00:33:03,200 --> 00:33:06,249 Yeah, okay. Come on. 434 00:33:09,920 --> 00:33:13,402 Jax told me about the Chinese. 435 00:33:15,840 --> 00:33:17,842 What you saw. 436 00:33:21,360 --> 00:33:24,011 I'm so sorry I didn't tell you. 437 00:33:25,120 --> 00:33:27,282 I was afraid, baby. 438 00:33:28,600 --> 00:33:31,171 Jax didn't want anyone to know. 439 00:33:32,120 --> 00:33:34,805 A lot of people getting killed, mama. 440 00:33:36,920 --> 00:33:40,720 I know. I was out there in the middle of all of that. 441 00:33:40,920 --> 00:33:46,211 I'm here trying to keep the peace, while Jax is out there waging war. 442 00:33:47,920 --> 00:33:49,445 I'm sorry. 443 00:33:50,320 --> 00:33:52,004 Yeah, me too. 444 00:33:54,240 --> 00:33:57,881 Because this war's come to Charming now. 445 00:33:58,280 --> 00:34:01,363 And it's gonna get a whole lot bloodier. 446 00:34:04,360 --> 00:34:06,328 Is everything okay? 447 00:34:08,120 --> 00:34:09,565 Yeah. 448 00:34:11,760 --> 00:34:13,046 Unser's here. 449 00:34:13,880 --> 00:34:15,609 I'm heading out. 450 00:34:20,800 --> 00:34:23,804 Be careful. I will. 451 00:34:29,480 --> 00:34:31,562 We need to talk. 452 00:34:32,320 --> 00:34:33,651 Yeah. 453 00:35:11,640 --> 00:35:15,167 Oh, shit. Okay. 454 00:35:18,480 --> 00:35:19,641 Okay. 455 00:35:39,800 --> 00:35:41,450 Don't look at me. 456 00:35:43,880 --> 00:35:47,327 That was Ryu. Lin will meet us. 457 00:35:48,320 --> 00:35:49,651 All right, good. 458 00:35:49,840 --> 00:35:52,969 Right. Okay, I put Barosky on notice. 459 00:35:53,160 --> 00:35:55,640 He wants another five grand for the personnel. 460 00:35:55,880 --> 00:35:59,248 Of course he does. What did you tell him? 461 00:35:59,440 --> 00:36:03,047 Nothing specific, just to have a few of his guys ready to go. 462 00:36:04,400 --> 00:36:05,890 Hey. 463 00:36:06,920 --> 00:36:08,922 - All set. - All right. 464 00:36:11,000 --> 00:36:12,764 Let's go make a deal. 465 00:36:13,200 --> 00:36:15,441 This ain't easy for me, Henry. 466 00:36:15,640 --> 00:36:18,849 I'm with Jax's mom. 467 00:36:21,600 --> 00:36:22,931 Connected to him. 468 00:36:23,280 --> 00:36:25,601 It's more than just business. 469 00:36:26,880 --> 00:36:29,884 Yeah, I understand that. But pussy-- 470 00:36:30,120 --> 00:36:33,966 Pardon the disrespect. --can't get in the way of what it is we do. 471 00:36:34,160 --> 00:36:36,242 You know that. Yeah. 472 00:36:37,880 --> 00:36:43,410 So Jax has brought me into his inner circle. He's laid out what he wants to do. 473 00:36:44,120 --> 00:36:46,691 - Which is? - He's gonna call you. 474 00:36:46,880 --> 00:36:49,929 Try to set up a meet at the port. 475 00:36:50,080 --> 00:36:51,764 Warehouses, near the ones you hit. 476 00:36:51,960 --> 00:36:57,524 He's gonna tell you that he's gonna give you your heroin back as a gesture of good will. 477 00:36:57,960 --> 00:37:01,442 Just be him and one other guy, probably the Scot. 478 00:37:01,640 --> 00:37:03,005 Then after the hand-off... 479 00:37:03,240 --> 00:37:08,167 ...his crew and a shitload of other guys from other charters... 480 00:37:08,360 --> 00:37:11,170 ...they're gonna pile out of that warehouse... 481 00:37:13,280 --> 00:37:15,169 ...take you all out. 482 00:37:18,520 --> 00:37:22,411 Yeah, he just called 10 minutes ago, set the meet. 483 00:37:22,600 --> 00:37:24,489 Him and Chibs. 484 00:37:24,720 --> 00:37:27,087 I would bring everybody you got, man. 485 00:37:28,280 --> 00:37:30,726 Because you gonna need an army. 486 00:37:34,480 --> 00:37:36,642 Juice. It's Gemma and Unser. 487 00:37:38,240 --> 00:37:39,685 Come on. 488 00:37:55,040 --> 00:37:56,530 Ugh. 489 00:37:57,200 --> 00:38:00,602 - Oh, Christ. - He saw me. 490 00:38:01,360 --> 00:38:02,566 The Chinese. 491 00:38:03,240 --> 00:38:07,290 They did this. Diosa. 492 00:38:07,880 --> 00:38:10,531 He came into the room. I had no choice. 493 00:38:10,760 --> 00:38:13,604 Oh, God, help us. 494 00:38:14,600 --> 00:38:15,647 Oh. 495 00:38:19,000 --> 00:38:20,161 What did you do? 496 00:38:20,400 --> 00:38:24,041 We did this, Gem. It's gotta be one of Lin's guys. 497 00:38:24,280 --> 00:38:27,648 He's got a set a master keys, Juice. 498 00:38:28,120 --> 00:38:31,283 He's not a gangster, he works here. 499 00:38:32,120 --> 00:38:33,281 Oh. 500 00:38:33,840 --> 00:38:36,207 The room was only paid through yesterday. 501 00:38:36,400 --> 00:38:39,085 He probably thought you checked out. 502 00:38:40,200 --> 00:38:41,486 God. 503 00:38:59,680 --> 00:39:01,808 Why is he scared of the Chinese, Gem? 504 00:39:02,000 --> 00:39:05,322 And what did he mean, "We did this"? 505 00:39:05,760 --> 00:39:07,285 The truth. 506 00:39:10,200 --> 00:39:12,487 Chinese killed Tara. 507 00:39:13,240 --> 00:39:16,130 They had to be the ones that attacked Diosa. 508 00:39:17,640 --> 00:39:20,086 Oh, Jesus Christ. 509 00:39:20,600 --> 00:39:23,570 How do you know--? I saw them leaving the house that night. 510 00:39:23,760 --> 00:39:26,604 Who did you see? Doesn't matter. 511 00:39:34,360 --> 00:39:36,408 I'll go down to the office. 512 00:39:36,640 --> 00:39:39,246 Rent the room for a couple more days. 513 00:39:39,480 --> 00:39:42,324 Try and clean some of this up. 514 00:39:43,560 --> 00:39:46,245 Get the body out after dark. 515 00:39:48,200 --> 00:39:49,440 Thank you. 516 00:39:51,520 --> 00:39:53,045 Yeah. 517 00:39:54,560 --> 00:39:56,164 You okay to do this? 518 00:40:00,400 --> 00:40:02,323 Gotta be done. 519 00:40:09,160 --> 00:40:10,650 Let's go. 520 00:40:19,360 --> 00:40:21,010 Thank you. 521 00:40:36,280 --> 00:40:38,089 This is Jarry. Hey, it's Unser. 522 00:40:38,280 --> 00:40:41,329 It was the Chinese that hit Diosa. Henry Lin's crew. 523 00:40:41,520 --> 00:40:44,046 Why? Retaliation. 524 00:40:44,240 --> 00:40:47,289 Club is convinced that they killed Tara. 525 00:40:47,480 --> 00:40:52,042 Jax took out one of Lin's gun shipments. Blood for blood. 526 00:40:52,240 --> 00:40:55,403 How do you know that, Wayne? Reliable source. 527 00:40:55,640 --> 00:40:58,120 Reach out to Stockton and Oakland P.D. 528 00:40:58,320 --> 00:41:02,769 Have them put a tail out on Henry Lin and his known associates. 529 00:41:02,960 --> 00:41:06,407 I think something is gonna go down at Stockton Port. 530 00:41:06,600 --> 00:41:10,207 I gotta know who told-- No, you don't. Just do it. 531 00:41:11,280 --> 00:41:14,523 Before we're zipping up more body bags. 532 00:41:33,920 --> 00:41:35,331 Get against the wall. 533 00:41:35,520 --> 00:41:39,525 Let's go, against the wall, now. Let's go, let's go, against the wall. 534 00:41:39,760 --> 00:41:41,046 On your knees. 535 00:41:43,640 --> 00:41:45,449 What the hell is this, Henry? 536 00:41:45,640 --> 00:41:47,210 Where's my heroin? 537 00:41:47,880 --> 00:41:49,484 In the warehouse. 538 00:42:00,880 --> 00:42:02,644 Do it. 539 00:42:10,360 --> 00:42:11,691 Bitch. 540 00:42:23,800 --> 00:42:25,040 All clear. 541 00:42:38,760 --> 00:42:41,286 It's a peace offering, Henry. 542 00:42:41,480 --> 00:42:43,403 You're one short. 543 00:42:43,600 --> 00:42:47,082 Marks gave a kilo to the Niners. 544 00:42:47,560 --> 00:42:52,043 He's calling all the shots, man. I'm done with this war. 545 00:42:52,240 --> 00:42:54,527 Yeah? Well, I am neck deep in it! 546 00:42:54,720 --> 00:42:59,442 Marks ordered all those hits on you, man. We had no choice. 547 00:42:59,680 --> 00:43:04,971 Come on. The guy's out of control. He's gonna swallow all of us up. 548 00:43:05,160 --> 00:43:08,289 Look, man, we made the wrong choice. I get that now. 549 00:43:08,520 --> 00:43:11,171 I get that, but we can help you bring down Marks. 550 00:43:11,400 --> 00:43:14,051 I got Tyler and the Niners in my corner. 551 00:43:14,240 --> 00:43:19,371 You have been lying to me this whole time. Why the hell should I believe you now? 552 00:43:20,280 --> 00:43:21,964 Take us with you, man. 553 00:43:22,200 --> 00:43:24,771 Take us with you. We'll sit down with you and Alvarez. 554 00:43:24,960 --> 00:43:29,807 Figure out how a way to bring down black. If we're lying, kill both of us. 555 00:43:34,640 --> 00:43:36,449 Come on, man. 556 00:43:37,280 --> 00:43:39,248 Where do you stand with Padilla? 557 00:43:39,720 --> 00:43:42,371 He never showed up at Diosa. 558 00:43:42,960 --> 00:43:45,566 I ain't seen that fool in days. 559 00:43:52,160 --> 00:43:55,130 Think Nero's lying to protect his kid? 560 00:43:55,360 --> 00:43:57,010 I don't know. 561 00:44:00,160 --> 00:44:01,321 Take them. 562 00:44:04,640 --> 00:44:08,406 - Easy, easy. - All right. 563 00:44:51,800 --> 00:44:54,644 Exit the vehicle. Hands above your head. 564 00:44:54,840 --> 00:44:58,481 - Out of the cars! Out of the cars, now! - Out of the cars, let's go! 565 00:44:58,880 --> 00:45:00,769 - On your knees, now! - Down on the ground. 566 00:45:00,960 --> 00:45:03,327 - Do it now. - You, down. 567 00:45:08,760 --> 00:45:11,127 Zip them to the fence. 568 00:45:13,680 --> 00:45:14,841 Except him. 569 00:45:20,240 --> 00:45:22,846 Move them. Up against the fence. Let's go. 570 00:45:23,040 --> 00:45:25,520 - Go, move it, move it! - Stay there. Don't move. 571 00:45:26,160 --> 00:45:28,367 They can't drop here. I know. 572 00:45:28,560 --> 00:45:29,766 We'll get rid of them. 573 00:45:29,960 --> 00:45:32,566 - You gotta be shitting me. - Get down. 574 00:45:32,760 --> 00:45:35,684 - Move it. Keep walking. - Let's go. 575 00:45:37,440 --> 00:45:41,081 You have no idea what a big mistake this is, Teller! 576 00:45:41,280 --> 00:45:44,363 Not as big a mistake as you killing my wife! 577 00:45:51,480 --> 00:45:54,131 What the hell are you talking about? 578 00:45:54,320 --> 00:45:56,846 This isn't the way I wanted to do this, Henry. 579 00:45:58,080 --> 00:46:02,768 I wanted it to be much slower, much smarter. 580 00:46:03,480 --> 00:46:05,050 But this is gonna have to do. 581 00:46:05,280 --> 00:46:09,569 You're an idiot, Teller. I had nothing to do with what happened with your old lady. 582 00:46:09,760 --> 00:46:15,369 I was the one who advised Nero to tell you to bring a whole army. 583 00:46:16,600 --> 00:46:22,004 Now, you're gonna watch as my guys rip apart your entire crew. 584 00:46:22,200 --> 00:46:26,125 I'm gonna wipe out every trace of you and your organization, Henry. 585 00:46:26,320 --> 00:46:31,724 You're done. Just a dirty Oakland memory. 586 00:46:33,400 --> 00:46:36,404 But first, it's you and me. 587 00:46:55,200 --> 00:46:57,646 We don't have time for this. I know. 588 00:47:00,760 --> 00:47:02,410 Aye. Are you at the port? 589 00:47:02,600 --> 00:47:04,841 Why? Stockton P.D. is tailing Lin. 590 00:47:05,040 --> 00:47:06,804 They called in SWAT and the sheriffs. 591 00:47:07,000 --> 00:47:08,650 You gotta get the hell out of there. 592 00:47:08,880 --> 00:47:11,360 Mother of Christ. Real cops are on their way. 593 00:47:11,560 --> 00:47:13,005 I'll tell Barosky's guy. 594 00:47:18,520 --> 00:47:20,329 Her name is Tara. 595 00:47:21,760 --> 00:47:24,764 Say it! Tara! 596 00:47:25,520 --> 00:47:28,330 Jackie, Jackie, Jackie. Jarry called. 597 00:47:28,520 --> 00:47:33,162 The cops have been tailing Lin. SWAT team is on its way. We gotta go. 598 00:47:33,800 --> 00:47:35,290 Come on. Give me your piece. 599 00:47:35,480 --> 00:47:36,766 They could have eyes on us. 600 00:47:36,960 --> 00:47:38,485 - Do it! - Jackie, no! 601 00:47:38,680 --> 00:47:40,489 - Leave them with the heroin. - Please. 602 00:47:40,680 --> 00:47:43,001 Barosky's guys will cover for us. We gotta go. 603 00:47:43,200 --> 00:47:45,965 - We gotta go. - We'll get him on the inside. 604 00:47:52,160 --> 00:47:53,844 Let's go. 605 00:47:57,800 --> 00:47:59,325 What the hell was that? 606 00:48:09,160 --> 00:48:10,605 Get up. 607 00:48:11,800 --> 00:48:13,006 Shit. 608 00:48:49,040 --> 00:48:55,525 When the moon is in the Seventh House 609 00:48:56,040 --> 00:49:01,683 And Jupiter aligns with Mars 610 00:49:02,480 --> 00:49:08,203 Then peace will guide the planets 611 00:49:09,040 --> 00:49:13,170 And love will steer the stars 612 00:49:13,320 --> 00:49:19,202 This is the dawning of the age of Aquarius 613 00:49:19,360 --> 00:49:24,571 Age of Aquarius 614 00:49:25,200 --> 00:49:31,048 Aquarius 615 00:49:31,680 --> 00:49:36,402 Aquarius 616 00:49:39,720 --> 00:49:41,324 You're cheating. 617 00:49:41,560 --> 00:49:44,564 Sympathy and trust abounding 618 00:49:45,560 --> 00:49:47,483 No more falsehoods or derisions 619 00:49:47,640 --> 00:49:50,644 Golden living dreams of visions 620 00:49:50,840 --> 00:49:54,242 Mystic crystal revelation 621 00:49:54,400 --> 00:49:57,927 And the mind's true liberation 622 00:49:58,080 --> 00:50:01,084 Aquarius 623 00:50:05,000 --> 00:50:07,162 Yeah? It's Althea. 624 00:50:07,600 --> 00:50:11,082 I'm sorry I snapped at you earlier. Thank you for the lead, Wayne. 625 00:50:11,320 --> 00:50:14,164 We got Lin and most of his crew on gun and drug charges. 626 00:50:14,400 --> 00:50:18,962 Doesn't solve Diosa, but buys me some good will. I appreciate it. 627 00:50:19,840 --> 00:50:21,604 No problem. 628 00:50:21,880 --> 00:50:23,370 I'm here to help. 629 00:50:23,520 --> 00:50:29,289 When the moon is in the Seventh House 630 00:50:30,120 --> 00:50:35,843 And Jupiter aligns with Mars 631 00:50:36,560 --> 00:50:42,727 Then peace will guide the planets 632 00:50:43,040 --> 00:50:47,011 And love will steer the stars 633 00:50:47,160 --> 00:50:52,803 This is the dawning of the age of Aquarius 634 00:50:52,960 --> 00:50:54,803 Age of Aquarius 635 00:50:59,920 --> 00:51:05,484 Aquarius 636 00:51:05,680 --> 00:51:10,049 Aquarius 637 00:51:15,600 --> 00:51:17,568 Where are we? 638 00:51:18,240 --> 00:51:19,730 We got a ways to go. 639 00:51:20,560 --> 00:51:22,483 Go back to sleep. 640 00:51:27,200 --> 00:51:31,649 The hell we doing in Salt Springs? Why aren't we headed north? 641 00:51:33,200 --> 00:51:35,965 You know, Jax was worried about me traveling. 642 00:51:36,160 --> 00:51:38,845 Sent Rogue River to meet us. 643 00:51:39,680 --> 00:51:41,364 Had to change the plan. 644 00:51:42,320 --> 00:51:45,529 Nero will be helping us. Nero? 645 00:51:45,720 --> 00:51:50,282 Yeah. Don't worry, we can trust him. 646 00:51:50,480 --> 00:51:52,448 He was glad to help. 647 00:51:52,880 --> 00:51:55,451 He don't wanna see anyone else dead. 648 00:51:56,200 --> 00:51:58,123 We're gonna meet a friend of his. 649 00:51:58,320 --> 00:52:01,961 Former coyote, he's gonna help you get into Mexico. 650 00:52:04,920 --> 00:52:07,048 He's meeting us out here? 651 00:52:07,440 --> 00:52:09,090 Middle of nowhere? 652 00:52:09,280 --> 00:52:12,682 I thought the parking lot at Walmart would be a little obvious. 653 00:52:12,840 --> 00:52:16,686 Then peace will guide the planets 654 00:52:17,200 --> 00:52:22,047 And love will steer the stars 655 00:52:22,240 --> 00:52:27,007 This is the dawning of the age of Aquarius 656 00:52:27,200 --> 00:52:28,850 Age of Aquarius 657 00:52:29,040 --> 00:52:31,361 You remember Darvany? 658 00:52:32,280 --> 00:52:34,965 Junkie mom. Yeah. 659 00:52:35,840 --> 00:52:37,888 I'm the one who killed her. 660 00:52:39,440 --> 00:52:40,930 It wasn't an overdose. 661 00:52:43,480 --> 00:52:44,891 Why? 662 00:52:45,080 --> 00:52:46,809 Jax's order. 663 00:52:47,240 --> 00:52:49,891 That's what you do when someone's a threat. 664 00:52:52,720 --> 00:52:57,886 That night I almost OD'd at Diosa... 665 00:52:59,560 --> 00:53:02,291 ...Nero was trying to help me. 666 00:53:03,880 --> 00:53:06,531 I was in such bad shape. 667 00:53:08,400 --> 00:53:09,765 I confessed. 668 00:53:11,560 --> 00:53:13,528 Told him the truth. 669 00:53:14,680 --> 00:53:17,160 Jax lied about Darvany. 670 00:53:19,360 --> 00:53:21,886 That's why the club wants me dead. 671 00:53:22,440 --> 00:53:24,886 I betrayed our king. 672 00:53:29,120 --> 00:53:30,360 I'm sorry. 673 00:53:30,600 --> 00:53:33,171 Yeah. Me too. 674 00:53:34,280 --> 00:53:37,966 Because that's also how I know you're lying to me, Gem. 675 00:53:41,200 --> 00:53:42,645 Nero would never help me. 676 00:53:46,280 --> 00:53:48,328 Damn it. No! 677 00:53:58,880 --> 00:54:03,010 Let the sunshine 678 00:54:04,000 --> 00:54:05,240 Stop running. 679 00:54:10,800 --> 00:54:13,121 You were gonna kill me? No. I don't know. 680 00:54:13,320 --> 00:54:16,130 I don't know. 681 00:54:16,320 --> 00:54:18,448 I didn't know what else to do. 682 00:54:18,640 --> 00:54:20,847 I saved you. 683 00:54:22,360 --> 00:54:24,522 I trusted you. 684 00:54:25,480 --> 00:54:29,451 But I couldn't trust you. I-- 685 00:54:30,040 --> 00:54:31,280 I'm sorry. 686 00:54:32,720 --> 00:54:37,521 Please. Please. I'm sorry. I'm sorry. Please 687 00:54:37,720 --> 00:54:40,200 I'm sorry. 688 00:54:43,520 --> 00:54:45,409 Please, sweetheart. 689 00:54:46,840 --> 00:54:50,765 Please, sweetheart. I'm sorry. Please. 690 00:54:51,280 --> 00:54:53,282 Don't kill me. 691 00:54:53,880 --> 00:54:57,885 Let the sunshine 692 00:54:58,360 --> 00:55:06,450 Let the sunshine in 693 00:55:07,720 --> 00:55:11,566 Let the sunshine 694 00:55:15,200 --> 00:55:25,200 Ripped By mstoll 50375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.