All language subtitles for Sons.Of.Anarchy.S06E08.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,040 --> 00:00:03,713 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:03,880 --> 00:00:05,678 That boy that killed those kids... 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,160 ...at school, he used a KG-9. 4 00:00:07,360 --> 00:00:08,476 Ours? Yeah. 5 00:00:08,640 --> 00:00:10,950 I'm willing to trade your murder for five others. 6 00:00:11,120 --> 00:00:13,840 Testify against the MC and you'll walk away. 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,993 Back to your legit business and, more importantly, your son. 8 00:00:17,200 --> 00:00:19,590 Did you talk to Gemma? Yeah. Told her everything. 9 00:00:19,760 --> 00:00:21,194 I need a restraining order. 10 00:00:21,360 --> 00:00:22,430 Thank you. 11 00:00:22,600 --> 00:00:24,512 Wanna tell me who needs restraining? 12 00:00:32,200 --> 00:00:33,634 What are you doing with Lowen? 13 00:00:33,840 --> 00:00:36,514 What I do is none of your business. They're my grandkids. 14 00:00:36,720 --> 00:00:39,360 I'll make sure they never suffer the same fate as their father. 15 00:00:39,560 --> 00:00:42,394 They'll not be raised in Charming. They'll not know this life. 16 00:00:42,600 --> 00:00:46,037 They will not know their angry and psychotic grandmother. 17 00:00:46,200 --> 00:00:47,554 Agh! 18 00:00:47,880 --> 00:00:49,200 Lucky you're pregnant. 19 00:00:50,880 --> 00:00:52,519 Jesus. 20 00:00:53,120 --> 00:00:55,316 What the hell? She attacked me. 21 00:00:55,960 --> 00:00:58,395 I didn't do that. Yes, you did. We all saw it. 22 00:01:01,080 --> 00:01:04,551 She killed our baby. I don't ever want her near our children again. 23 00:01:05,560 --> 00:01:07,916 Promise me? I promise. 24 00:01:18,120 --> 00:01:21,750 Solid as the earth And cool like the night 25 00:01:34,920 --> 00:01:39,631 Wear my heart on my sleeve And be tough when I have to 26 00:02:03,160 --> 00:02:05,197 You should eat something, babe. 27 00:02:05,360 --> 00:02:07,079 Mm-mm. 28 00:02:07,240 --> 00:02:08,720 I can't. 29 00:02:11,960 --> 00:02:14,429 I'll take the boys to day care. 30 00:02:15,080 --> 00:02:16,799 You need to rest. 31 00:02:17,800 --> 00:02:19,120 Thank you. 32 00:02:20,680 --> 00:02:24,435 I have to check in with the club, but then I'll come home, okay? 33 00:02:24,840 --> 00:02:28,151 Mm-mm. It's okay. I'll be fine. 34 00:02:38,440 --> 00:02:39,715 Okay. 35 00:02:46,320 --> 00:02:48,391 What are you gonna do about Gemma? 36 00:02:52,200 --> 00:02:53,600 Don't worry about her. 37 00:02:54,240 --> 00:02:57,790 Restraining order keeps her away from you and the boys. 38 00:02:59,360 --> 00:03:00,919 Who's gonna bail her out? 39 00:03:01,440 --> 00:03:03,159 I don't give a shit. 40 00:03:17,600 --> 00:03:20,160 Black, lots of sugar. 41 00:03:21,160 --> 00:03:22,594 The coffee. 42 00:03:22,800 --> 00:03:24,871 Thanks. Mm-hm. 43 00:03:26,680 --> 00:03:28,512 Why am I still here? 44 00:03:29,800 --> 00:03:32,110 Well, you haven't given my sheriffs anything. 45 00:03:32,280 --> 00:03:35,114 I need more information before I process you. 46 00:03:36,360 --> 00:03:38,477 You got everything you need. 47 00:03:39,080 --> 00:03:43,393 Eyewitness saw me kick my pregnant daughter in the stomach. 48 00:03:43,560 --> 00:03:45,552 Is that how it went down? 49 00:03:47,480 --> 00:03:50,234 I'm the dirty biker whore with a record. 50 00:03:50,400 --> 00:03:52,631 She's the good doctor. 51 00:03:53,040 --> 00:03:55,714 Does it really matter what I have to say? 52 00:04:00,480 --> 00:04:02,199 I need your statement. 53 00:04:03,000 --> 00:04:05,071 Tell me what happened. 54 00:04:12,840 --> 00:04:17,232 Jax's ex found out that Tara was setting up a will... 55 00:04:17,440 --> 00:04:21,673 ...some kind of legal shit that would give custody of the boys to a stranger. 56 00:04:22,080 --> 00:04:23,639 Margaret Murphy. 57 00:04:23,800 --> 00:04:25,519 Administrator. Yeah. 58 00:04:25,680 --> 00:04:28,149 I went down there to confront Tara. 59 00:04:28,520 --> 00:04:31,399 She baited me. Hit me. 60 00:04:32,160 --> 00:04:36,791 I checked myself, and I did not hit her back. 61 00:04:40,400 --> 00:04:44,030 And she threw herself on the edge of her desk... 62 00:04:44,200 --> 00:04:47,193 ...and started screaming that I kicked her in the stomach. 63 00:04:47,360 --> 00:04:49,272 Hurt that baby. 64 00:04:50,280 --> 00:04:51,600 And the eyewitnesses? 65 00:04:53,320 --> 00:04:57,712 Margaret Murphy and Wendy Case, Jax's ex. 66 00:04:59,080 --> 00:05:01,197 They had to be part of it. 67 00:05:03,680 --> 00:05:06,275 I know how this sounds. 68 00:05:06,600 --> 00:05:08,319 But why, Gemma? 69 00:05:08,480 --> 00:05:13,475 Why would framing you be worth causing her own miscarriage? 70 00:05:14,080 --> 00:05:16,595 To keep me away from her family. 71 00:05:20,240 --> 00:05:23,119 I don't think she was ever pregnant. 72 00:05:31,000 --> 00:05:34,516 Put me on my back I'm in heaven 73 00:05:34,680 --> 00:05:35,796 Hey. 74 00:05:37,360 --> 00:05:39,829 Well, let's go 75 00:06:06,040 --> 00:06:08,874 Bagger's out back. New plugs. All set, man. 76 00:06:09,040 --> 00:06:10,793 Thanks, Rat. 77 00:06:18,040 --> 00:06:19,918 How's Tara doing? 78 00:06:20,280 --> 00:06:22,112 She'll be okay. 79 00:06:24,760 --> 00:06:26,479 How are you? 80 00:06:27,440 --> 00:06:29,511 I don't need to talk about it. 81 00:06:29,680 --> 00:06:31,319 Aye. 82 00:06:31,480 --> 00:06:33,517 Happy and Juice get back? 83 00:06:33,800 --> 00:06:34,870 Yeah. 84 00:06:35,080 --> 00:06:36,560 Yeah, Juice is on his way. 85 00:06:40,640 --> 00:06:44,031 Look, the shit that went down between my mom and Tara was crazy. 86 00:06:44,360 --> 00:06:46,670 Well, it's not about that. 87 00:07:09,080 --> 00:07:11,197 Get everyone here. 88 00:07:13,000 --> 00:07:14,798 Chapel. 89 00:07:17,640 --> 00:07:18,835 Aye. 90 00:07:34,880 --> 00:07:38,078 You trying us in the court of public opinion, counselor? 91 00:07:38,320 --> 00:07:43,111 I have no control of what the press gets ahold of or how they spin it. 92 00:07:46,040 --> 00:07:47,633 Right. 93 00:07:48,840 --> 00:07:51,560 Has your client made up his mind, Ms. Rodriguez? 94 00:07:51,720 --> 00:07:54,315 You said 24 hours. We still have some time. 95 00:07:54,480 --> 00:07:58,156 Although it's just media speculation, I'm afraid this unfortunate leak... 96 00:07:58,320 --> 00:08:00,630 ...is going to cause a great deal of outrage. 97 00:08:00,800 --> 00:08:03,634 It'll force me to satisfy the people's need for action. 98 00:08:03,800 --> 00:08:08,920 Which means diverting a heavy police presence into Byzlat territory. 99 00:08:10,800 --> 00:08:12,314 That's good. 100 00:08:12,480 --> 00:08:15,075 Maybe you can get our garbage picked up on time. 101 00:08:16,840 --> 00:08:22,313 This squeeze will jam up your crew on every petty infraction. 102 00:08:22,680 --> 00:08:23,716 Who knows? 103 00:08:23,880 --> 00:08:27,794 Maybe we even pick somebody up who doesn't have your loyal fortitude... 104 00:08:27,960 --> 00:08:31,954 ...and feels the need to save his own skin by corroborating the story. 105 00:08:32,880 --> 00:08:36,590 Then I guess I won't need you at all. 106 00:08:41,560 --> 00:08:45,520 Ms. Rodriguez, you've got six hours, I'd advise your client to act sooner. 107 00:08:46,520 --> 00:08:52,232 Giving up the Sons of Anarchy is going to be a very popular "get out of jail free" card. 108 00:09:02,880 --> 00:09:07,511 Riding through this world All alone 109 00:09:07,680 --> 00:09:13,790 God takes your soul You're on your own 110 00:09:13,960 --> 00:09:20,070 The crow flies straight A perfect line 111 00:09:20,240 --> 00:09:24,632 On the devil's path Until you die 112 00:09:27,400 --> 00:09:31,713 Gotta look this life In the eye 113 00:09:51,840 --> 00:09:54,071 Morning. Uh, morning. 114 00:09:54,760 --> 00:09:56,035 Can you give me a minute? 115 00:09:56,440 --> 00:09:59,717 Yeah, of course. Come on inside. Hmm. 116 00:10:04,080 --> 00:10:05,400 Can I get you anything? 117 00:10:05,560 --> 00:10:07,950 No, I'm good. Thanks. 118 00:10:10,760 --> 00:10:11,955 Where are the kids? 119 00:10:12,120 --> 00:10:13,918 Oh, Jax took them to day care. 120 00:10:14,080 --> 00:10:15,753 I'm just, um... 121 00:10:16,160 --> 00:10:17,594 ...lying low. 122 00:10:19,960 --> 00:10:21,553 Yeah. Of course. 123 00:10:25,800 --> 00:10:28,110 Complicated time for all of us, huh? 124 00:10:30,240 --> 00:10:32,232 Yes, it is. 125 00:10:43,000 --> 00:10:44,753 Just say it, Wayne. 126 00:10:47,040 --> 00:10:52,115 I've been replaying how it all went down yesterday. 127 00:10:52,280 --> 00:10:54,317 Chewing at me all night. 128 00:10:55,000 --> 00:10:59,631 I got you that restraining order request before... 129 00:11:00,480 --> 00:11:01,994 ...everything happened. 130 00:11:03,840 --> 00:11:05,399 Yes. 131 00:11:07,000 --> 00:11:08,514 Coincidence? 132 00:11:10,840 --> 00:11:11,990 Oh. 133 00:11:12,840 --> 00:11:15,309 Part of the, uh, plan you couldn't share with me. 134 00:11:15,480 --> 00:11:18,837 I needed to have protection in place. We both know she's dangerous. 135 00:11:20,480 --> 00:11:24,793 So this attack of Gemma's, causing the miscarriage, that was all part of it? 136 00:11:25,240 --> 00:11:27,038 Do you really wanna know? 137 00:11:30,360 --> 00:11:36,311 I can't imagine you'd do anything that might actually harm your own baby. 138 00:11:38,080 --> 00:11:39,878 No, I wouldn't. 139 00:11:41,360 --> 00:11:43,397 But all that blood-- What I did... 140 00:11:43,560 --> 00:11:46,951 ...gives me legal precedent to separate my kids from Gemma and the club. 141 00:11:47,120 --> 00:11:50,238 I know how brutal it seems, but it was the only way. 142 00:11:50,400 --> 00:11:52,153 She could get manslaughter. 143 00:11:52,880 --> 00:11:54,075 Well, I don't want that. 144 00:11:54,240 --> 00:11:58,029 Well, then, you better call Roosevelt and tell him you ain't pressing charges. 145 00:11:58,200 --> 00:12:01,557 Even if I don't, the county can still press charges. 146 00:12:02,240 --> 00:12:03,356 I'll have Lowen call-- 147 00:12:03,520 --> 00:12:06,115 Gemma is locked in a cell... 148 00:12:06,280 --> 00:12:09,557 ...sitting with the weight of a dead grandchild. 149 00:12:10,360 --> 00:12:13,353 Appreciate you making the call now. 150 00:12:15,040 --> 00:12:17,157 I'll go talk to Eli... 151 00:12:17,320 --> 00:12:19,551 ...see if they're gonna charge her. 152 00:12:21,560 --> 00:12:24,029 I did it to protect my kids, Wayne. 153 00:12:27,880 --> 00:12:30,236 I know how much you care about her. 154 00:12:31,800 --> 00:12:34,269 I'm not upset about Gemma, doc. 155 00:12:35,080 --> 00:12:36,912 I'm upset about you. 156 00:12:40,080 --> 00:12:41,912 Breaks my heart... 157 00:12:42,080 --> 00:12:45,073 ...that you had to become something so wrong... 158 00:12:45,880 --> 00:12:47,917 ...to do what you thought was right. 159 00:12:49,600 --> 00:12:51,114 What are you gonna do? 160 00:12:51,440 --> 00:12:53,079 I ain't gonna tell her. 161 00:12:54,760 --> 00:12:56,592 But I'm afraid... 162 00:12:58,720 --> 00:13:01,110 ...I can't help you no more. 163 00:13:14,680 --> 00:13:16,876 This is just a power play by the DA. 164 00:13:17,280 --> 00:13:18,600 They've got nothing... 165 00:13:18,760 --> 00:13:22,720 ...so they're stirring shit up. Yeah. Unfortunately, it hurts us here. 166 00:13:22,880 --> 00:13:26,237 It's the last damn thing Charming needed. I know. 167 00:13:26,400 --> 00:13:28,073 Talk to Hale... 168 00:13:28,440 --> 00:13:30,955 ...let him know it's bullshit. See if he can help. 169 00:13:31,640 --> 00:13:33,791 I'm more worried about the Byzlats. 170 00:13:34,000 --> 00:13:35,798 Man, they're already unraveled. 171 00:13:36,000 --> 00:13:38,469 Nero's inside, that shit going down with Arcadio. 172 00:13:38,640 --> 00:13:42,600 Aye. We should head to Stockton, check in with Fiasco. 173 00:13:42,800 --> 00:13:45,076 Make sure our brown brothers are level. 174 00:13:46,320 --> 00:13:47,834 Yeah. Okay. 175 00:13:48,640 --> 00:13:49,960 Let him know we're coming. 176 00:13:51,080 --> 00:13:52,309 Of course. 177 00:13:54,320 --> 00:13:57,233 We got interviews today too. Caracara girls. 178 00:13:57,600 --> 00:13:58,670 I can handle that. 179 00:14:00,360 --> 00:14:03,353 Yeah, what? Yeah. I'm manager of operations. 180 00:14:04,000 --> 00:14:05,957 You totally just made that up. 181 00:14:06,640 --> 00:14:07,835 They won't know that. 182 00:14:10,200 --> 00:14:11,634 How'd it go with Connor? 183 00:14:12,880 --> 00:14:14,200 Okay. 184 00:14:14,840 --> 00:14:17,275 Kings are keeping him stateside. 185 00:14:17,440 --> 00:14:21,036 Want us to start tying down our buyers for Clay. What Hap's doing. 186 00:14:21,600 --> 00:14:24,434 Connor knows he's alive because of us, Jax. 187 00:14:24,880 --> 00:14:27,873 We talked a lot on the way up. He's.... 188 00:14:28,160 --> 00:14:29,879 He's a decent guy. 189 00:14:30,680 --> 00:14:33,036 I think he'll be onboard when we make the shift. 190 00:14:36,320 --> 00:14:37,640 Good. 191 00:14:42,160 --> 00:14:44,720 I appreciate your concern about my family. 192 00:14:47,400 --> 00:14:49,869 You don't have to say anything. I can feel it. 193 00:14:51,040 --> 00:14:52,554 I love you all for that. 194 00:14:55,240 --> 00:14:57,152 Now, let's get to work. 195 00:14:58,880 --> 00:15:01,190 Gemma doesn't think she was pregnant. 196 00:15:01,360 --> 00:15:03,750 Suggested Tara set her up. 197 00:15:05,040 --> 00:15:06,918 I wouldn't know. 198 00:15:07,640 --> 00:15:10,075 But you knew that Tara wasn't gonna press charges. 199 00:15:11,400 --> 00:15:14,154 I had a feeling. Huh. 200 00:15:14,680 --> 00:15:17,514 Anything criminal on your end? 201 00:15:21,440 --> 00:15:23,193 What would you have done? 202 00:15:24,040 --> 00:15:28,273 Well, if no one pressed charges, I'd handle it like a 10-16. 203 00:15:28,600 --> 00:15:29,920 Let the family work it out. 204 00:15:30,920 --> 00:15:32,593 Keep an eye on them. 205 00:15:34,120 --> 00:15:35,190 That what I should do? 206 00:15:36,560 --> 00:15:38,153 It's your jurisdiction, sheriff. 207 00:15:38,320 --> 00:15:40,118 Use your best judgment. 208 00:15:40,280 --> 00:15:43,478 Tell Gemma I'll be downstairs if she wants a ride. 209 00:15:43,640 --> 00:15:47,077 And what makes you think that I'm gonna cut her loose? 210 00:15:48,480 --> 00:15:51,951 Uh, Tellers, MC. 211 00:15:52,440 --> 00:15:55,717 They're so deeply woven into the fabric of this town. 212 00:15:56,640 --> 00:15:58,438 On some level... 213 00:15:58,640 --> 00:16:01,633 ...you know, same way I did... 214 00:16:02,920 --> 00:16:04,639 ...if you rip them out... 215 00:16:04,920 --> 00:16:06,877 ...Charming unravels... 216 00:16:07,040 --> 00:16:08,918 ...never looks the same. 217 00:16:19,640 --> 00:16:21,233 What's going on? I don't know. 218 00:16:34,760 --> 00:16:35,989 Juicy, let's take a walk. 219 00:16:37,840 --> 00:16:39,160 Come on. 220 00:16:42,360 --> 00:16:44,829 Looks like they're on one. Mm-hm. 221 00:16:45,800 --> 00:16:48,599 Yo. Any word about Nero? 222 00:16:49,880 --> 00:16:51,553 Nothing. 223 00:16:52,360 --> 00:16:54,238 That's what this headline's about, man. 224 00:16:54,400 --> 00:16:57,871 DA setting fires, hoping someone on the street jumps. 225 00:16:58,040 --> 00:16:59,633 Yeah, we almost there, man. 226 00:16:59,800 --> 00:17:01,678 Already got three dudes MIA. 227 00:17:01,840 --> 00:17:05,038 Rest of these fools are spooked. I got the Triple Two's circling, homey. 228 00:17:05,680 --> 00:17:07,558 That ain't good. Hey, listen. 229 00:17:07,720 --> 00:17:11,350 We get you the manpower help you push back the street beef. Good? 230 00:17:11,520 --> 00:17:13,034 Yeah. That'll help. 231 00:17:13,200 --> 00:17:16,910 Hey. We got something, middle of the block. 232 00:17:17,680 --> 00:17:20,878 One deep. Brown. Idling. Just sitting there, staring at us. 233 00:17:21,040 --> 00:17:22,110 A cop? 234 00:17:22,280 --> 00:17:25,557 Gotta be. By the looks of the ride, it's probably Vice. 235 00:17:25,720 --> 00:17:26,995 Shit. 236 00:17:27,400 --> 00:17:28,834 That's what they're gonna do. 237 00:17:29,000 --> 00:17:31,640 Sit on us, wait for a mistake. Yeah. 238 00:17:33,800 --> 00:17:35,712 Look, you got this until Nero 239 00:17:35,880 --> 00:17:37,837 gets out. You hear me? 240 00:17:38,080 --> 00:17:39,594 It's on you. 241 00:17:39,920 --> 00:17:43,152 We gotta keep shit tight here, man. Both crews. 242 00:17:43,320 --> 00:17:49,191 Gotta keep our guys in line, let everyone know it all works out if everyone stays even. 243 00:17:50,560 --> 00:17:54,998 No one breaks, no one talks. Got it? 244 00:17:55,160 --> 00:17:56,230 Yeah, you got it. 245 00:17:57,880 --> 00:17:59,075 He's rolling this way. 246 00:18:00,640 --> 00:18:01,869 All right. 247 00:18:02,120 --> 00:18:04,157 Business as usual. 248 00:18:07,240 --> 00:18:08,879 Hey. Hey. 249 00:18:17,920 --> 00:18:20,719 No! No! No! 250 00:18:21,040 --> 00:18:22,394 Jesus Christ. 251 00:18:22,560 --> 00:18:25,632 Come on, man. We gotta get-- Find something to wrap the body. 252 00:18:25,800 --> 00:18:29,476 - Juice, Juice, come on. - No! No! Gomes. 253 00:18:30,520 --> 00:18:31,954 We gotta get out. 254 00:18:32,120 --> 00:18:34,112 Come on, he's dead, man. Come on, man. 255 00:18:34,280 --> 00:18:36,033 Come on, man. Get off of me. 256 00:18:36,200 --> 00:18:38,590 Who the hell was that? I don't know, brother. 257 00:18:38,800 --> 00:18:41,269 But we need to get out of here now. 258 00:18:42,280 --> 00:18:44,351 Hey, go get your car. 259 00:18:44,560 --> 00:18:45,755 Put him in the trunk. 260 00:18:45,920 --> 00:18:47,274 Are you serious? Wrap him up. 261 00:18:47,480 --> 00:18:50,871 You can't leave him on the street. Let's go. Come on. 262 00:18:51,480 --> 00:18:56,111 That was an old blue '84, '85 LeSabre. There's not a lot of those cars around, man. 263 00:18:56,320 --> 00:18:59,313 All right, man. Hey, I need you to stay with these guys. 264 00:18:59,920 --> 00:19:02,480 Take Gomes to Skeeter. And then you put the word out. 265 00:19:03,000 --> 00:19:05,151 Find that car. 266 00:19:06,160 --> 00:19:08,800 Jackie. You should head home. 267 00:19:09,160 --> 00:19:11,072 Go see your wife. We got this. 268 00:19:11,240 --> 00:19:13,311 I'm good, brother. Hey, hey. Go. 269 00:19:13,640 --> 00:19:14,994 Let me take care of this. 270 00:19:15,160 --> 00:19:17,277 I'll call you the minute we hear something. 271 00:19:19,000 --> 00:19:22,471 Go on. All right, man. All right. Hey, thank you. 272 00:19:34,520 --> 00:19:36,637 How'd you know I was getting out? 273 00:19:37,200 --> 00:19:38,953 Didn't know for sure. 274 00:19:40,040 --> 00:19:41,713 What did Eli say? 275 00:19:42,680 --> 00:19:44,558 Tara wasn't pressing charges. 276 00:19:44,720 --> 00:19:47,758 He's still conducting his investigation. 277 00:19:47,920 --> 00:19:49,991 Suggested I stay close. 278 00:19:54,200 --> 00:19:56,431 I may not have earned this, Wayne. 279 00:19:57,720 --> 00:19:59,871 But I wanna know the truth. 280 00:20:00,360 --> 00:20:03,876 I promise I won't turn it on you. 281 00:20:08,560 --> 00:20:11,200 Did you know about any of this? No. 282 00:20:12,360 --> 00:20:14,920 I just know she's just doing what you would do. 283 00:20:15,080 --> 00:20:19,916 Protecting her family from-- Tara framed me for killing her unborn baby. 284 00:20:20,080 --> 00:20:22,311 That pregnancy was bullshit. You know that. 285 00:20:22,480 --> 00:20:24,870 You want the truth or not? 286 00:20:28,200 --> 00:20:33,116 Your control over those boys, your family. 287 00:20:33,280 --> 00:20:35,715 It ain't healthy. I'm doing what any mother would-- 288 00:20:35,920 --> 00:20:38,719 Just let me finish. 289 00:20:39,920 --> 00:20:42,958 What drives you is bad history. 290 00:20:43,120 --> 00:20:44,793 It ain't real. 291 00:20:45,200 --> 00:20:48,113 And it ain't what's best for those boys. 292 00:20:49,000 --> 00:20:52,118 I'm sorry this happened to you. I am. 293 00:20:53,040 --> 00:20:55,555 You got a lot of love in you, Gemma. 294 00:20:55,720 --> 00:20:58,110 Sweet, deep love. 295 00:20:58,280 --> 00:21:00,033 I've seen it. 296 00:21:00,440 --> 00:21:04,912 But it's so wrapped around secrets and hate... 297 00:21:05,800 --> 00:21:08,599 ...I don't know if you can find it anymore. 298 00:21:12,080 --> 00:21:13,594 So, what I...? 299 00:21:14,640 --> 00:21:17,235 I just let her destroy my life... 300 00:21:18,640 --> 00:21:20,711 ...take away my family? 301 00:21:22,960 --> 00:21:26,271 Is that the payback for all the secrets and hate? 302 00:21:29,960 --> 00:21:33,112 You got a couple roads in front of you, sweetheart. 303 00:21:33,640 --> 00:21:39,955 One of them is real slow and probably very uncomfortable... 304 00:21:40,120 --> 00:21:43,318 ...but eventually leads back to those boys. 305 00:21:46,320 --> 00:21:47,959 And the other one? 306 00:21:49,320 --> 00:21:51,676 It's the road you're already on. 307 00:22:02,840 --> 00:22:05,275 Judge filed your restraining order. 308 00:22:06,440 --> 00:22:08,955 It'll be served at Gemma's house today. 309 00:22:09,120 --> 00:22:12,397 And the custody waivers, they in place? Yes. 310 00:22:12,840 --> 00:22:17,915 With the case we've built, I doubt any court would award custody to Jax or Gemma. 311 00:22:18,480 --> 00:22:19,800 Good. 312 00:22:20,040 --> 00:22:23,192 I have to ask you-- So this is.... 313 00:22:23,400 --> 00:22:26,393 This account is from the sale of my father's house. 314 00:22:26,560 --> 00:22:29,314 So I'll still be able to pay you when we file against Jax. 315 00:22:29,480 --> 00:22:31,233 That is not what I was going to ask. 316 00:22:31,400 --> 00:22:34,950 I know. But that's what you should be focusing on. Doing your job. 317 00:22:38,560 --> 00:22:41,871 I need full disclosure, Tara. That's how I can defend you best. 318 00:22:42,040 --> 00:22:44,509 Plausible deniability and payment... 319 00:22:44,680 --> 00:22:46,592 ...is how you defend me best. 320 00:22:46,800 --> 00:22:48,280 You should go. 321 00:22:48,800 --> 00:22:52,430 Tara, I know what you did-- You can show yourself out. 322 00:23:13,720 --> 00:23:15,393 Stop it. 323 00:23:18,880 --> 00:23:21,236 You stop it. 324 00:23:38,600 --> 00:23:40,717 Send him in. Yes, ma'am. 325 00:23:45,000 --> 00:23:46,753 Thanks for coming to see me, Charlie. 326 00:23:46,920 --> 00:23:50,277 The least I could do, you springing for the private car and all. 327 00:23:50,440 --> 00:23:53,433 I assume you've read the bad news about your business partners. 328 00:23:53,880 --> 00:23:57,590 Yeah. Some very creative coverage. Harvey Levin would be proud. 329 00:23:58,520 --> 00:24:02,116 This is a proposed redistricting of our city resources... 330 00:24:02,280 --> 00:24:04,590 ...to cope with our current fiscal issues. 331 00:24:05,440 --> 00:24:07,875 It's my request for law enforcement. 332 00:24:10,600 --> 00:24:13,877 This puts the port under the jurisdiction of the Sheriff's Department. 333 00:24:14,040 --> 00:24:17,716 Which means your cronies have to find another way to supplement their paychecks. 334 00:24:23,280 --> 00:24:26,717 I know I'm just an old, dirty dinosaur. 335 00:24:27,120 --> 00:24:29,794 Probably just half as smart as I think I am. 336 00:24:30,080 --> 00:24:33,994 But I doubt you'd be giving me a heads-up about all this. Which means, currently... 337 00:24:34,200 --> 00:24:36,271 ...that's just a threat. 338 00:24:37,320 --> 00:24:40,791 An hour ago, a homeless couple out by the old Hobart plant... 339 00:24:41,000 --> 00:24:44,516 ...saw a bunch of gang members and guys on motorcycles. 340 00:24:44,680 --> 00:24:46,956 They fit a familiar profile. 341 00:24:47,120 --> 00:24:52,149 Then one of them ran down one of the bangers, crushed him, dragged the body. 342 00:24:52,320 --> 00:24:55,154 Threw it into the trunk of a car and they all took off. 343 00:24:55,320 --> 00:24:57,915 I want you to find out who it was and why it happened. 344 00:25:00,120 --> 00:25:02,316 Gloria Rodriguez on line two. Said it's urgent. 345 00:25:02,520 --> 00:25:05,319 Okay. Show Mr. Barosky out. We're done. 346 00:25:08,440 --> 00:25:11,000 What if I can't find anything? 347 00:25:12,840 --> 00:25:14,752 Then this is no longer a threat. 348 00:25:14,920 --> 00:25:16,195 It's a heads-up. 349 00:25:24,120 --> 00:25:25,600 Tara? 350 00:25:29,600 --> 00:25:31,432 Babe, you home? 351 00:26:26,840 --> 00:26:29,594 Hey. You on a burner? Yeah. What's going on? 352 00:26:29,760 --> 00:26:33,356 Patterson pulled me into her office. I'm in a men's room now, stalling... 353 00:26:33,520 --> 00:26:35,591 ...before my police escort takes me home. 354 00:26:35,760 --> 00:26:38,673 About the headline? That and the hit-and-run this morning. 355 00:26:38,840 --> 00:26:41,196 Jesus Christ. 356 00:26:41,360 --> 00:26:45,195 She's threatening to bring the sheriff to police the port. That steps on everyone's game. 357 00:26:45,360 --> 00:26:46,635 What does she want? 358 00:26:46,800 --> 00:26:50,953 For starters, that driver who ran down your banger buddy this morning. 359 00:26:51,360 --> 00:26:54,319 What does she know? Nothing. She just knows it happened. 360 00:26:54,480 --> 00:26:56,756 She wants me to fill in the blanks. 361 00:26:56,920 --> 00:26:59,674 Listen, I'm swinging in the breeze here, Handsome Jack. 362 00:26:59,840 --> 00:27:01,911 I gotta give her something. You owe me one. 363 00:27:02,080 --> 00:27:04,037 My guys are looking for the driver. 364 00:27:04,200 --> 00:27:06,078 I need him. I'm heading there now. 365 00:27:06,240 --> 00:27:08,960 I'll let you know when we get a hit. Get it soon. 366 00:27:21,160 --> 00:27:23,959 Hey. I was looking for Tara. 367 00:27:24,160 --> 00:27:25,640 She's not here. 368 00:27:26,960 --> 00:27:28,440 What do you want? 369 00:27:28,760 --> 00:27:32,071 I was there yesterday, at the hospital. I just wanted to check on her. 370 00:27:32,240 --> 00:27:34,152 You don't need to do that. 371 00:27:35,440 --> 00:27:37,557 And don't come to this house again. 372 00:27:37,760 --> 00:27:39,513 What are you gonna do? 373 00:27:39,720 --> 00:27:41,313 Bang another speedball in my arm? 374 00:27:41,920 --> 00:27:44,480 I'll do whatever I have to do. 375 00:27:45,960 --> 00:27:47,679 I don't doubt that. 376 00:27:48,520 --> 00:27:51,513 Look, Jax, I know how much you love your sons. 377 00:27:51,680 --> 00:27:55,754 And I know everything you do, good and bad, is about taking care of them-- 378 00:27:55,920 --> 00:27:58,355 Not really looking for your approval, Wendy. 379 00:27:58,520 --> 00:28:00,352 I'm not the enemy, Jax. 380 00:28:00,680 --> 00:28:02,512 I want the same thing you want. 381 00:28:03,320 --> 00:28:05,357 You don't know what I want. 382 00:28:05,920 --> 00:28:09,072 For your son to grow up without hate in his heart. 383 00:28:09,240 --> 00:28:10,833 That's what I want. 384 00:28:14,880 --> 00:28:17,190 I'm tired of being hated. 385 00:28:29,360 --> 00:28:30,555 Where's Ms. Rodriguez? 386 00:28:30,720 --> 00:28:33,315 I told her I needed to talk to you alone. 387 00:28:35,040 --> 00:28:37,635 You don't have time to play this game, Mr. Padilla. 388 00:28:37,800 --> 00:28:40,076 No game. I'm ready. 389 00:28:43,400 --> 00:28:46,871 I'm ready to give up the source of the KG-9. 390 00:28:49,280 --> 00:28:51,033 I'm listening. 391 00:28:55,080 --> 00:28:56,514 You know about my son, Lucious? 392 00:28:56,680 --> 00:28:58,911 Yes. I'm aware of his condition. 393 00:28:59,080 --> 00:29:00,673 His condition. 394 00:29:04,080 --> 00:29:07,232 I want him moved to the best facility in the state. 395 00:29:07,920 --> 00:29:10,594 He gets the best care available for the rest of his life. 396 00:29:10,760 --> 00:29:12,319 I can arrange that. 397 00:29:12,520 --> 00:29:16,434 I wanna end up someplace near him so he can visit. 398 00:29:16,600 --> 00:29:18,956 If you cooperate... 399 00:29:19,120 --> 00:29:21,316 ...he won't have to visit you in jail. 400 00:29:21,480 --> 00:29:23,073 Yeah, he will. 401 00:29:24,640 --> 00:29:27,553 It wasn't Teller who supplied the gun. 402 00:29:27,720 --> 00:29:29,439 It was me. 403 00:29:29,920 --> 00:29:32,594 I bought the KG-9 off the street. 404 00:29:32,920 --> 00:29:34,513 Some journeyman dealer. 405 00:29:35,720 --> 00:29:37,552 Never seen him before. 406 00:29:38,280 --> 00:29:41,432 I gave it to Darvany Jennings for protection. 407 00:29:42,560 --> 00:29:44,279 Matthew... 408 00:29:45,120 --> 00:29:46,952 ...must have found the gun. 409 00:29:51,400 --> 00:29:54,234 I'm responsible for the death of those children. 410 00:30:04,120 --> 00:30:05,520 Hey. Hi. 411 00:30:05,680 --> 00:30:07,717 You looking for Jax? 412 00:30:07,880 --> 00:30:09,314 I guess. 413 00:30:09,480 --> 00:30:12,154 He had to head into Stockton. 414 00:30:12,320 --> 00:30:14,312 Just stay for a minute, all right? 415 00:30:14,480 --> 00:30:15,800 I got this, Rat. 416 00:30:16,440 --> 00:30:17,760 All right. 417 00:30:18,640 --> 00:30:20,472 Hi. Really good to see you. 418 00:30:20,640 --> 00:30:23,155 Yeah. You too. 419 00:30:23,320 --> 00:30:24,754 I don't wanna interrupt. 420 00:30:24,920 --> 00:30:28,231 Oh, no, I need a break. The IQs are overwhelming me. 421 00:30:30,360 --> 00:30:32,113 Looking for a counter girl? 422 00:30:32,280 --> 00:30:34,158 Yeah, something like that. 423 00:30:38,160 --> 00:30:39,560 You mind? 424 00:30:39,720 --> 00:30:42,679 No. Please, go ahead. 425 00:30:46,160 --> 00:30:47,799 How are you feeling? 426 00:30:51,640 --> 00:30:53,996 All right, I guess. A little sore. 427 00:31:05,520 --> 00:31:07,955 I don't know what happened between you and Gemma. 428 00:31:08,120 --> 00:31:09,520 It's none of my business. 429 00:31:09,720 --> 00:31:11,359 But I do feel like... 430 00:31:11,640 --> 00:31:13,154 ...I know you both pretty well. 431 00:31:14,360 --> 00:31:17,319 And if there's anything you need me to do.... 432 00:31:19,360 --> 00:31:21,192 I appreciate that. 433 00:31:23,040 --> 00:31:24,520 It'll work itself out. 434 00:31:26,560 --> 00:31:29,029 Oh, yeah. Yeah. Always does. 435 00:31:39,080 --> 00:31:41,072 Do you think he can do it? 436 00:31:43,080 --> 00:31:46,039 Move Samcro into legitimate business? 437 00:31:49,520 --> 00:31:51,751 It's always easy to move. 438 00:31:51,920 --> 00:31:54,355 It's just hard to stay there. 439 00:31:56,040 --> 00:31:59,238 You know, Jax is still trying to figure out how to be king. 440 00:32:00,760 --> 00:32:03,320 When he settles into that... 441 00:32:04,200 --> 00:32:06,396 ...he'll do what's best for the club. 442 00:32:07,920 --> 00:32:10,276 The run we've been on the last couple of years... 443 00:32:10,440 --> 00:32:13,592 ...almost any direction is a better direction. 444 00:32:21,080 --> 00:32:22,719 Do you think he can do it? 445 00:32:25,240 --> 00:32:28,392 It doesn't matter what I think. I'm just an old lady. 446 00:32:29,800 --> 00:32:31,120 Thanks. 447 00:32:32,760 --> 00:32:34,479 Look, doc. 448 00:32:35,320 --> 00:32:36,595 Don't give up on him. 449 00:32:38,280 --> 00:32:40,795 Jax is someone who needs to be with someone. 450 00:32:40,960 --> 00:32:42,952 Always been that guy. 451 00:32:43,640 --> 00:32:44,960 We're up against it here. 452 00:32:45,120 --> 00:32:47,715 I honestly don't know if we're gonna make it. 453 00:32:48,640 --> 00:32:52,111 But he ain't got a chance without you. 454 00:33:19,160 --> 00:33:22,517 We found the car, Jax. Down there, end of the block. 455 00:33:23,960 --> 00:33:26,600 Do we know who? Well, he ain't a cop. 456 00:33:26,760 --> 00:33:27,989 Local dude. 457 00:33:28,160 --> 00:33:30,152 Guess he used to roll with Camino Muerto. 458 00:33:30,360 --> 00:33:32,352 Yeah, and they ain't been around for years. 459 00:33:33,000 --> 00:33:35,435 You think he's working OG for someone else? 460 00:33:35,600 --> 00:33:36,920 Ah, nobody knows. 461 00:33:37,080 --> 00:33:38,309 But we got a problem. 462 00:33:38,480 --> 00:33:40,358 Fiasco put the call out. 463 00:33:40,520 --> 00:33:41,874 Oh, shit. 464 00:33:42,080 --> 00:33:45,869 Yeah. They wanna knock the door down and blow his brains out. 465 00:33:46,360 --> 00:33:49,671 You know what, maybe we should back away from this one. 466 00:33:49,880 --> 00:33:51,792 No. There's a better way. 467 00:33:51,960 --> 00:33:54,998 DA pressed Barosky about the hit-and-run this morning. 468 00:33:55,640 --> 00:33:59,031 Threatening to undo his port control if he doesn't give her something. 469 00:33:59,200 --> 00:34:02,238 All right, so he gives her the driver. 470 00:34:02,400 --> 00:34:04,869 But we don't even know who this guy is. 471 00:34:05,040 --> 00:34:07,555 Whoever he is, it ain't about us. 472 00:34:08,080 --> 00:34:12,199 Barosky feeds it to the cops, puts this guy out of commission... 473 00:34:12,400 --> 00:34:14,357 ...we keep our relationships intact. 474 00:34:14,520 --> 00:34:16,113 Aye, makes sense. 475 00:34:16,320 --> 00:34:21,554 What do we do about the, uh, three amigos over there? 476 00:34:21,720 --> 00:34:22,870 Nothing. 477 00:34:23,240 --> 00:34:26,358 Just keep them calm till we hear sirens. 478 00:34:26,800 --> 00:34:28,120 All right. 479 00:34:31,200 --> 00:34:32,714 What's up, man? 480 00:34:33,120 --> 00:34:35,396 Here you go. Ah, Lieutenant Roosevelt. 481 00:34:35,560 --> 00:34:39,076 Moore tells me you picked up Teller's mother on a domestic last night. 482 00:34:39,240 --> 00:34:41,436 Yeah. What happened? 483 00:34:41,640 --> 00:34:43,916 Family dispute got physical. 484 00:34:44,080 --> 00:34:46,231 Dr. Knowles miscarried in the attack. 485 00:34:46,920 --> 00:34:48,149 Jesus. 486 00:34:48,320 --> 00:34:50,596 Are these people just godless? 487 00:34:50,760 --> 00:34:52,433 I don't know. 488 00:34:53,760 --> 00:34:56,070 Here's the report from Lee Toric's hotel room. 489 00:34:56,280 --> 00:34:59,591 They found trace DNA from blood on the linoleum. 490 00:34:59,760 --> 00:35:01,513 It belongs to Erin Byrne. 491 00:35:02,040 --> 00:35:05,272 Toric killed her. Not Nero. 492 00:35:07,440 --> 00:35:09,272 That's very sad. 493 00:35:10,360 --> 00:35:12,716 We meet the end we deserve, I guess. 494 00:35:12,920 --> 00:35:14,991 Heh, yeah. 495 00:35:15,800 --> 00:35:17,120 So... 496 00:35:17,880 --> 00:35:19,792 ...do you want me to cut loose Padilla? 497 00:35:19,960 --> 00:35:24,273 Nero Padilla admitted to supplying the gun to Darvany Jennings this morning. 498 00:35:26,120 --> 00:35:27,713 And the MC? 499 00:35:27,880 --> 00:35:31,112 No. He said he bought the KG-9 on the street. 500 00:35:31,280 --> 00:35:32,634 You know he's lying. 501 00:35:32,800 --> 00:35:34,473 About where he got the gun, yes. 502 00:35:34,640 --> 00:35:37,792 But Padilla's far from innocent in this crime, lieutenant. 503 00:35:37,960 --> 00:35:39,030 I get that. 504 00:35:39,240 --> 00:35:42,153 But you're leveraging a confession with a bogus murder charge. 505 00:35:42,320 --> 00:35:44,960 You don't think his lawyer's gonna look at this report? 506 00:35:45,160 --> 00:35:47,436 She'll get him to claim coercion. 507 00:35:47,600 --> 00:35:49,159 They'll throw out the confession. 508 00:35:49,320 --> 00:35:52,791 I'm putting together a deal that will give his son a better life... 509 00:35:53,000 --> 00:35:54,753 ...in return for his full admission. 510 00:35:55,280 --> 00:35:59,035 And that makes it okay? He's a man looking for a penance. 511 00:35:59,200 --> 00:36:00,475 And I'm gonna give him one. 512 00:36:01,080 --> 00:36:03,072 That's my job. 513 00:36:04,000 --> 00:36:07,072 To look at the greater justice. That's what this is. 514 00:36:07,680 --> 00:36:10,275 Yeah. Okay. 515 00:36:11,240 --> 00:36:13,835 What happens to Mrs. Teller? 516 00:36:14,000 --> 00:36:15,514 I cut her loose for now. 517 00:36:15,680 --> 00:36:17,353 You think that's wise? 518 00:36:18,520 --> 00:36:20,352 The facts were unclear. 519 00:36:20,520 --> 00:36:22,477 Things didn't add up. 520 00:36:22,640 --> 00:36:25,360 I guess I was looking at the simpler justice. 521 00:36:25,520 --> 00:36:27,239 Guilty or not guilty. 522 00:36:27,400 --> 00:36:29,153 You have a good day. 523 00:36:34,280 --> 00:36:37,671 All right, Barosky's gonna feed the intel to the DA. 524 00:36:38,200 --> 00:36:39,350 We should clear out. 525 00:36:40,360 --> 00:36:41,919 What's this about? 526 00:36:44,880 --> 00:36:46,519 Shit, they're taking him. 527 00:36:46,720 --> 00:36:47,870 Hey! 528 00:36:50,000 --> 00:36:51,434 Let's go. 529 00:36:52,040 --> 00:36:53,997 - We got him. - Fiasco! 530 00:36:56,400 --> 00:36:57,470 Fiasco! 531 00:36:59,040 --> 00:37:00,997 Bro, what the hell are you doing? 532 00:37:01,160 --> 00:37:02,514 We need to bounce now! 533 00:37:02,680 --> 00:37:04,876 This ain't your business. This guy's a dead man. 534 00:37:13,640 --> 00:37:16,360 - Get on that bitch. - You see that face. Look at me. 535 00:37:16,520 --> 00:37:17,715 Do you remember me, huh? 536 00:37:17,920 --> 00:37:19,752 You jacked with the wrong group. Stop! 537 00:37:19,960 --> 00:37:21,872 I'm gonna put a hole through you. 538 00:37:22,040 --> 00:37:25,351 Look in my eyes! Look at me! I said, stop! 539 00:37:25,520 --> 00:37:27,716 No! Hey, hey! 540 00:37:27,880 --> 00:37:29,155 His kid was at the school. 541 00:37:30,240 --> 00:37:32,596 What the hell are you talking about? His kid! 542 00:37:34,680 --> 00:37:35,716 What? 543 00:37:39,760 --> 00:37:41,240 Is this your boy? 544 00:37:41,440 --> 00:37:44,512 It was. You piece of shit! 545 00:37:45,280 --> 00:37:47,920 You guys gave that freak the gun! 546 00:37:48,080 --> 00:37:50,072 He killed my baby boy. 547 00:37:50,760 --> 00:37:52,080 Oh, shit, man. 548 00:37:53,080 --> 00:37:54,116 Look, man. 549 00:37:55,400 --> 00:37:58,757 We just found out the cops know about the hit-and-run. 550 00:37:58,960 --> 00:38:01,191 They're on their way here now. 551 00:38:02,240 --> 00:38:06,519 You wanna kill this guy, house full of evidence? Your car is parked outside. 552 00:38:11,960 --> 00:38:14,953 Shit. So now what? 553 00:38:15,920 --> 00:38:17,195 We just let him go? 554 00:38:17,360 --> 00:38:20,558 His baby boy was gunned down, brother. Dead. 555 00:38:20,720 --> 00:38:22,951 He blames us for that. What would you do? 556 00:38:23,120 --> 00:38:25,999 Goddamn headlines did this, man. 557 00:38:30,320 --> 00:38:32,232 It's for your own good. 558 00:38:32,400 --> 00:38:34,790 Let's get out of here. Aye. 559 00:38:35,000 --> 00:38:35,990 Move. 560 00:38:36,160 --> 00:38:38,550 - Come on, come on. - Let's go. Come on. 561 00:38:47,040 --> 00:38:48,679 I'm sorry. 562 00:39:05,480 --> 00:39:09,360 Drop the knife. Sir, put down the knife. You heard him. 563 00:39:09,520 --> 00:39:12,433 Listen to me. Sir, don't stand up. Sir! 564 00:39:12,600 --> 00:39:16,196 Drop the knife! Put it down now! 565 00:39:20,520 --> 00:39:22,193 Shit. James, get an RA! 566 00:39:22,360 --> 00:39:24,636 Get a medical response right away. On the radio. 567 00:39:24,960 --> 00:39:26,952 Goddamn it, give me a towel! 568 00:39:27,120 --> 00:39:29,430 - EAT? - Five out. 569 00:39:34,160 --> 00:39:35,674 Let's go. 570 00:39:36,640 --> 00:39:39,633 This is 42, we're on scene. Checking through the house. 571 00:39:39,800 --> 00:39:41,473 He stabbed himself. He's dead. 572 00:39:42,120 --> 00:39:43,873 Goddamn it. 573 00:39:46,640 --> 00:39:48,120 Give me that. 574 00:39:52,320 --> 00:39:53,834 Check out back. 575 00:39:57,440 --> 00:39:59,511 Oh, my God. 576 00:40:19,040 --> 00:40:21,874 I didn't know you would be out yet. 577 00:40:23,240 --> 00:40:24,640 I'm out. 578 00:40:26,240 --> 00:40:28,994 Can we, uh, go inside and talk? 579 00:40:45,880 --> 00:40:48,111 Just do whatever you're gonna do, Gemma. 580 00:40:49,200 --> 00:40:51,192 What did she promise you? 581 00:40:51,880 --> 00:40:55,191 Some kind of custody, visitation deal? 582 00:40:56,480 --> 00:40:58,278 Does it really even matter? 583 00:41:00,880 --> 00:41:04,078 I'm the one who's supposed to be hopeless here, sweetheart. 584 00:41:06,760 --> 00:41:08,592 Was any of it true? 585 00:41:10,040 --> 00:41:12,157 The newcomer attack? 586 00:41:14,600 --> 00:41:16,796 Heh, wow. 587 00:41:17,600 --> 00:41:20,559 Tapping into my rape rage to bond. 588 00:41:21,080 --> 00:41:22,400 Brilliant. 589 00:41:23,320 --> 00:41:25,630 Your idea or Tara's? 590 00:41:25,800 --> 00:41:28,918 I'm not gonna do this. Oh, it's too late for that, darling. 591 00:41:29,480 --> 00:41:31,278 It's already done. 592 00:41:33,920 --> 00:41:35,479 Tara's very smart. 593 00:41:36,480 --> 00:41:38,472 Very ambitious. 594 00:41:40,320 --> 00:41:42,152 But she's not blood. 595 00:41:44,680 --> 00:41:48,310 I don't know how, but eventually... 596 00:41:49,000 --> 00:41:51,993 ...Jax is gonna realize what she's done. 597 00:41:53,520 --> 00:41:55,910 And the question for you is... 598 00:41:57,360 --> 00:41:59,352 ...when he finds out the truth... 599 00:42:01,200 --> 00:42:03,795 ...what side of the fence do you wanna be on? 600 00:42:08,760 --> 00:42:10,717 I'm starting to realize that... 601 00:42:11,720 --> 00:42:13,154 ...I lose either way. 602 00:42:13,320 --> 00:42:15,516 Oh, no, it doesn't have to be that way. 603 00:42:16,720 --> 00:42:19,280 You backed the wrong horse. 604 00:42:19,440 --> 00:42:22,638 I'm giving you a chance to change your bet. 605 00:42:24,320 --> 00:42:26,880 Help me prove what she's done. 606 00:42:28,200 --> 00:42:29,395 Then what? 607 00:42:29,560 --> 00:42:31,950 You'll be the one who gives me time with my son? 608 00:42:32,720 --> 00:42:33,949 No. 609 00:42:36,760 --> 00:42:39,719 I'll make sure Jax doesn't kill you. 610 00:42:42,560 --> 00:42:44,233 Think it over. 611 00:42:52,360 --> 00:42:53,953 Gemma. 612 00:42:58,520 --> 00:43:00,318 You should take this. 613 00:43:10,760 --> 00:43:13,150 Take that too. Please. 614 00:43:28,200 --> 00:43:31,432 You're gonna have to get rid of that on your own, sweetheart. 615 00:43:33,200 --> 00:43:35,874 Prove to me that you can be trusted... 616 00:43:37,120 --> 00:43:39,157 ...to be a good mommy. 617 00:44:07,080 --> 00:44:09,117 We had no idea who the guy was. 618 00:44:09,280 --> 00:44:12,000 Patterson's gonna want my balls in a paper cup. 619 00:44:14,000 --> 00:44:15,593 I'm sorry. 620 00:44:20,120 --> 00:44:22,589 Eh, it serves that bitch right. 621 00:44:22,800 --> 00:44:24,473 This shit's on her, man... 622 00:44:24,680 --> 00:44:26,512 ...leaking that story. 623 00:44:27,000 --> 00:44:29,071 Kind of wish I was there to see her face. 624 00:44:30,080 --> 00:44:32,356 So, what are you gonna do? Play her game. 625 00:44:32,560 --> 00:44:35,553 She may wanna cut off my balls, but she knows I know the truth. 626 00:44:35,720 --> 00:44:38,076 This is one headline she ain't gonna want leaked. 627 00:44:38,240 --> 00:44:42,120 "District attorney forces victim's daddy to slit his own throat." 628 00:44:42,440 --> 00:44:44,352 It's very catchy. 629 00:44:44,520 --> 00:44:47,160 No worries. You did good, pres. 630 00:44:47,320 --> 00:44:50,199 Yeah. Charlie. 631 00:44:51,840 --> 00:44:53,752 What did you do with Alice? 632 00:44:53,960 --> 00:44:58,113 The thing that should happen to every pedophile. Chopped, burned and buried. 633 00:44:59,400 --> 00:45:00,914 I shouldn't have killed her. 634 00:45:01,080 --> 00:45:03,640 Don't worry, kid, I'm not gonna use it against you. 635 00:45:04,520 --> 00:45:06,318 Unless I have to. 636 00:45:13,200 --> 00:45:15,192 Let's go home, my brother. 637 00:45:15,400 --> 00:45:16,800 Yeah. 638 00:45:37,040 --> 00:45:39,555 What are you doing here? I know. 639 00:45:39,720 --> 00:45:42,474 I got the restraining order. But I just had to see you. 640 00:45:42,640 --> 00:45:44,359 I've got nothing to say to you. 641 00:45:44,520 --> 00:45:46,557 But I gotta say this to you. 642 00:45:46,760 --> 00:45:48,831 I did not hurt Tara. 643 00:45:49,000 --> 00:45:50,559 I didn't cause that miscarriage. 644 00:45:50,720 --> 00:45:52,598 I would never-- You're a liar. 645 00:45:52,760 --> 00:45:56,913 And you're a sick, twisted bitch. 646 00:46:00,440 --> 00:46:02,511 You hate me all you want... 647 00:46:04,120 --> 00:46:05,759 ...but I'm telling you the truth. 648 00:46:05,920 --> 00:46:10,233 Let this eat into your brain, Mother. 649 00:46:10,400 --> 00:46:13,199 You're never gonna see my wife. 650 00:46:14,240 --> 00:46:18,553 And you will never see those kids again. 651 00:46:21,440 --> 00:46:24,956 Grandma is dead. 652 00:47:26,080 --> 00:47:28,390 This your deal for Lucious? I want my lawyer here. 653 00:47:28,560 --> 00:47:29,914 Open it. 654 00:47:36,240 --> 00:47:37,674 What is this? 655 00:47:37,840 --> 00:47:40,560 Trying to do right by your kid? I wanna do right by these. 656 00:47:40,720 --> 00:47:42,677 I am doing the right thing. You're not. 657 00:47:42,880 --> 00:47:45,600 You're too proud, too stupid to do the right thing. 658 00:47:45,800 --> 00:47:48,360 If you cared about these kids, you'd tell me the truth. 659 00:47:48,520 --> 00:47:51,319 I ain't saying another word to you without my lawyer. 660 00:47:51,480 --> 00:47:53,358 You don't need a lawyer. 661 00:47:53,520 --> 00:47:56,194 Toric killed Erin Byrne. 662 00:47:59,800 --> 00:48:01,871 You hold on to these. 663 00:48:02,040 --> 00:48:05,112 And you think about them every time you visit Lucious. 664 00:48:05,280 --> 00:48:09,877 And know that if we believe in the same god, debts will be paid. 665 00:48:14,880 --> 00:48:16,553 He's free to go. 666 00:48:59,760 --> 00:49:01,831 Do you ever regret it? 667 00:49:06,120 --> 00:49:07,759 Coming back? 668 00:49:17,960 --> 00:49:20,475 A lot of things I'd do differently. 669 00:49:24,440 --> 00:49:25,920 But no. 670 00:49:28,360 --> 00:49:30,556 He makes it all worth it. 671 00:49:32,280 --> 00:49:33,600 Do you? 672 00:49:42,080 --> 00:49:46,074 Sometimes I wish you'd come back five years sooner. 673 00:49:51,400 --> 00:49:53,676 Or five years later. 674 00:50:00,400 --> 00:50:02,960 I'm lost here, Tara. 675 00:50:03,960 --> 00:50:06,839 I'm trying to put it back together... 676 00:50:10,600 --> 00:50:12,671 ...but I don't know if I can. 677 00:50:16,080 --> 00:50:17,560 I know. 678 00:50:31,000 --> 00:50:34,232 I just feel so far away from you now. 679 00:50:37,480 --> 00:50:39,915 I know that's my fault. 680 00:50:44,400 --> 00:50:47,598 Please just tell me, how do I get back? 681 00:50:55,000 --> 00:50:56,832 I'm not sure. 682 00:51:02,200 --> 00:51:03,759 Babe. 683 00:51:07,120 --> 00:51:09,555 Please let me back in. 47782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.