All language subtitles for Shino.Cannot.Say.Her.Own.Name.2018.JAPANESE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,940 --> 00:01:41,650 Nice to meet you. 2 00:01:45,420 --> 00:01:47,300 I'm Oshima Shino. 3 00:02:04,530 --> 00:02:05,890 Nice to meet you.... 4 00:02:06,580 --> 00:02:08,240 I'm Oshima... 5 00:02:08,830 --> 00:02:11,760 Hurry up we're going to be late! (Hold on!) 6 00:02:17,290 --> 00:02:18,690 Nice to meet you... 7 00:02:19,200 --> 00:02:20,750 My name is Oshima... 8 00:02:25,920 --> 00:02:28,180 Do you know about Matsuda? 9 00:02:28,180 --> 00:02:30,220 He has a mole right...no...he has mole right here. 10 00:02:30,220 --> 00:02:32,020 Do you know him? 11 00:02:37,820 --> 00:02:39,080 My name is Oshima... 12 00:02:40,220 --> 00:02:41,530 Nice to meet you... 13 00:02:42,740 --> 00:02:43,820 My name is Oshima... 14 00:02:43,820 --> 00:02:46,160 Okay everyone! Take your seats! 15 00:02:59,150 --> 00:03:02,490 Congratulations on your admission everyone. 16 00:03:03,290 --> 00:03:07,320 I'm the class teacher Ogawa Etsuko. 17 00:03:07,320 --> 00:03:09,290 I will be teaching you modern literature. 18 00:03:09,290 --> 00:03:14,520 To tell you the truth I just got admitted to this school as well. I'm your senpai but... 19 00:03:14,520 --> 00:03:17,560 I have a lot of things to learn as a teacher. 20 00:03:17,560 --> 00:03:20,550 I want to grow and develop with you guys too. 21 00:03:20,550 --> 00:03:22,470 Please take care of me. 22 00:03:23,300 --> 00:03:24,400 Now then.... 23 00:03:24,400 --> 00:03:27,220 Can everyone introduce themselves? 24 00:03:27,220 --> 00:03:31,470 Can you tell us from which middle school you are from and what club you want to join... 25 00:03:31,470 --> 00:03:33,930 And what your hobby is? 26 00:03:33,930 --> 00:03:36,770 The first one is....(Yes, yes, yes! It's me!) 27 00:03:37,710 --> 00:03:39,960 Hello everyone! Good morning! 28 00:03:39,960 --> 00:03:41,750 Ummm... 29 00:03:42,090 --> 00:03:44,650 My name is Kikuchi Tsuyoshi. 30 00:03:44,650 --> 00:03:47,550 As you can tell I'm 15 years old. 31 00:03:47,550 --> 00:03:51,040 My hobby is...my hobby is sex! 32 00:03:51,270 --> 00:03:53,690 Just kidding! I'm a virgin! 33 00:04:00,850 --> 00:04:02,090 Pure silence.... 34 00:04:02,090 --> 00:04:04,520 Is this how you guys are like? 35 00:04:05,190 --> 00:04:09,670 Ummm....sensei! I'll make some changes from tomorrow on! 36 00:04:11,010 --> 00:04:13,010 I'm sorry for making the atmosphere stiff. 37 00:04:15,790 --> 00:04:19,120 Alright...let's lighten the mood. 38 00:04:21,810 --> 00:04:25,660 I've messed up again.... 39 00:04:25,660 --> 00:04:29,160 The club I want to get into is the basketball club. Please take care of me. 40 00:04:29,160 --> 00:04:31,370 Alright, let's get along! 41 00:04:38,820 --> 00:04:40,210 Okazaki-san. 42 00:04:42,050 --> 00:04:43,090 Okazaki-san? 43 00:04:43,090 --> 00:04:44,550 It's your turn. 44 00:04:49,460 --> 00:04:51,290 I'm Okazaki Kayo. 45 00:04:51,510 --> 00:04:54,120 I'm from Nakasa middle school. 46 00:04:54,440 --> 00:04:57,560 I don't really have any hobbies. 47 00:05:05,420 --> 00:05:09,400 I'm Suzuki Miho. The club I want to enter is the volleyball club. 48 00:05:09,570 --> 00:05:11,100 Please take care of me. 49 00:05:11,100 --> 00:05:12,330 Alright! 50 00:05:17,690 --> 00:05:19,360 I'm Endo Natsumi. 51 00:05:19,360 --> 00:05:22,060 I'm from Saradai middle school. 52 00:05:22,060 --> 00:05:24,210 The club I want to enter is the orchestra club. 53 00:05:24,210 --> 00:05:25,480 Please take care of me. 54 00:05:25,480 --> 00:05:27,170 Let's get along! 55 00:05:30,850 --> 00:05:31,950 I'm Wataima. 56 00:05:31,950 --> 00:05:33,590 I'm from Minami middle school. 57 00:05:33,520 --> 00:05:34,570 I like to fish. 58 00:05:34,580 --> 00:05:35,680 Please take care of me. 59 00:05:35,680 --> 00:05:36,580 Alright! 60 00:05:40,180 --> 00:05:41,830 I'm Maihara Suki. 61 00:05:41,830 --> 00:05:44,790 I'm from Saradai middle school. 62 00:05:44,790 --> 00:05:47,660 I want to join the tennis club. 63 00:05:47,660 --> 00:05:50,470 I want to be a teacher in the future. 64 00:05:50,470 --> 00:05:52,100 Please take care of me. 65 00:05:52,100 --> 00:05:54,050 Alright! Let's get along! 66 00:06:00,470 --> 00:06:02,010 The next person! 67 00:06:07,080 --> 00:06:08,530 Oshima-san? 68 00:07:05,230 --> 00:07:07,040 What's wrong? (What's going on?) 69 00:07:07,410 --> 00:07:10,570 I'm s-s-s... 70 00:07:10,570 --> 00:07:15,850 S-s-s-s-sorry! 71 00:07:19,070 --> 00:07:21,730 O-o-o-o... 72 00:07:22,520 --> 00:07:25,680 O-o-o-o.... 73 00:07:26,280 --> 00:07:28,710 O-o-o-o... 74 00:07:29,490 --> 00:07:30,720 O-o-o-o... 75 00:07:34,150 --> 00:07:36,580 I'm s-s-s-sorry! 76 00:07:38,710 --> 00:07:40,650 Shi-shi-shi.... 77 00:07:49,680 --> 00:07:54,520 Shi-shi-shi-shi-shino! 78 00:07:54,520 --> 00:07:56,580 O-o-o-oshima! 79 00:07:57,260 --> 00:07:58,460 Is she a foreigner? 80 00:08:03,020 --> 00:08:04,990 N-n-N... 81 00:08:04,990 --> 00:08:07,210 I-I-I-I'm not! 82 00:08:07,210 --> 00:08:11,450 I-I-I-I said my name backwards.... 83 00:08:12,140 --> 00:08:16,410 M-m-m-my..... 84 00:08:16,410 --> 00:08:19,510 M-m-m-my first name is.... 85 00:08:20,090 --> 00:08:28,730 I-I-I-It wasn't on p-p-p-purpose.... 86 00:08:28,900 --> 00:08:30,900 U-u-umm.... 87 00:08:31,100 --> 00:08:33,030 Be quiet. 88 00:08:33,030 --> 00:08:34,730 Be quiet right now! 89 00:08:38,010 --> 00:08:41,960 It's fine. The next person. 90 00:09:21,370 --> 00:09:24,690 I-I-I... 91 00:09:24,690 --> 00:09:27,680 I-I-I-I'm... 92 00:09:27,980 --> 00:09:29,110 S-s-s... 93 00:09:31,210 --> 00:09:32,700 Excuse me! 94 00:09:34,080 --> 00:09:35,520 I'm sorry about that. 95 00:09:37,920 --> 00:09:39,860 It's good isn't it? 96 00:09:58,250 --> 00:09:59,660 Welcome home! 97 00:10:01,710 --> 00:10:03,320 How was it? 98 00:10:07,030 --> 00:10:08,370 It was fine. 99 00:10:55,670 --> 00:10:59,800 There is a change in these RA action verbs. 100 00:10:59,800 --> 00:11:02,660 I've already told you that there are four forms. 101 00:11:04,920 --> 00:11:07,180 Oshima. Try to answer this. 102 00:11:28,280 --> 00:11:30,490 A-a-a-ari.... 103 00:11:30,490 --> 00:11:33,100 O-o-o-ori... 104 00:11:37,340 --> 00:11:40,500 I'm s-s-s-s-sorry.... 105 00:11:41,050 --> 00:11:44,010 I'll p-p-pass.... 106 00:11:44,500 --> 00:11:45,940 What? 107 00:11:45,960 --> 00:11:48,070 She's gonna get a pass? 108 00:11:48,070 --> 00:11:49,860 Can you do that? Can you? 109 00:11:50,520 --> 00:11:51,420 It's fine. 110 00:11:51,910 --> 00:11:55,600 It can't be helped. It's fine. Sit down, sit down. 111 00:11:59,490 --> 00:12:01,850 Alright, I'll give you one. Just one okay? 112 00:12:02,040 --> 00:12:05,190 You're being stingy with your bento! (It's fine.) Okay I get it. 113 00:12:05,220 --> 00:12:09,330 Okay we have a deal. (Thanks for the food!) 114 00:12:10,440 --> 00:12:13,940 But like do you guys know about the cake shop that just opened up around here? 115 00:12:13,940 --> 00:12:15,810 I don't know about it! 116 00:12:15,810 --> 00:12:18,200 I went yesterday. It's in front of the station. 117 00:12:18,200 --> 00:12:20,490 Is it on the corner? (That's right! That's right!) 118 00:12:20,490 --> 00:12:24,130 When is it going to open? (Today!) 119 00:12:25,190 --> 00:12:27,220 I'll take you! 120 00:12:27,220 --> 00:12:30,020 Wanna go? (Let's all go!) 121 00:12:30,020 --> 00:12:32,000 You guys never take me! I wanna go! 122 00:12:32,000 --> 00:12:35,610 I'm going to have my competition soon, I won't be free. 123 00:12:35,610 --> 00:12:37,830 Where is it? (The cake seems like it's really yummy!) 124 00:12:37,830 --> 00:12:39,940 Really? I wanna eat some! 125 00:13:51,490 --> 00:13:54,220 That looks yummy, what is it? 126 00:13:54,820 --> 00:13:56,650 Umm...this? 127 00:13:56,840 --> 00:13:59,170 It's just fried chicken. 128 00:13:59,170 --> 00:14:00,960 Do you want a bite? 129 00:14:00,960 --> 00:14:02,840 Yeah. Thanks! 130 00:14:03,480 --> 00:14:05,750 Then, I'll just give you a bite okay? 131 00:14:06,710 --> 00:14:08,980 Oh yeah, by the way.... 132 00:14:08,980 --> 00:14:12,830 Do you know about the cake shop that just opened? 133 00:14:13,140 --> 00:14:15,490 The cakes look super yummy! 134 00:14:16,880 --> 00:14:18,730 What the heck? That sounds nice! 135 00:14:18,730 --> 00:14:19,890 I wanna go! 136 00:14:20,680 --> 00:14:21,720 Then.... 137 00:14:22,100 --> 00:14:24,060 Let's go today! 138 00:14:25,560 --> 00:14:26,390 Okay! 139 00:14:26,750 --> 00:14:27,800 Let's go! Let's go! 140 00:14:28,430 --> 00:14:29,200 Yeah. 141 00:14:39,730 --> 00:14:42,640 Oshima-san. Do you always talk to yourself like that? 142 00:14:50,080 --> 00:14:51,480 Is that right? 143 00:14:53,520 --> 00:14:55,410 Maybe you're just nervous. 144 00:15:02,870 --> 00:15:05,910 Relax! Relax! 145 00:15:05,910 --> 00:15:07,320 Take a deep breath! 146 00:15:12,300 --> 00:15:13,610 Alright! Let's do it one more time! 147 00:15:19,860 --> 00:15:21,400 Alright! Introduce yourself! 148 00:15:25,670 --> 00:15:28,300 O-o-o-o.... 149 00:15:28,920 --> 00:15:30,450 O-o-o-o-o-.... 150 00:15:30,450 --> 00:15:33,330 O-o-o-o-o-..... 151 00:15:35,020 --> 00:15:36,650 O-o-o-o-.... 152 00:15:36,650 --> 00:15:39,100 O-o-o-o-.... 153 00:15:39,300 --> 00:15:41,680 It's okay. Just take it nice and easy. 154 00:15:42,050 --> 00:15:45,380 O-o-o-o-.... 155 00:15:45,380 --> 00:15:48,920 O-o-o-o-o-o-! 156 00:15:49,140 --> 00:15:50,490 O-o-o-o-o-o..... 157 00:15:59,460 --> 00:16:04,530 I'm s-s-s-s-s-s..... 158 00:16:04,530 --> 00:16:06,040 S-s-s-s-sorry.... 159 00:16:08,600 --> 00:16:10,550 When you are nervous..... 160 00:16:10,550 --> 00:16:13,250 Isn't it because you're not familiar with everyone yet? 161 00:16:15,150 --> 00:16:17,960 You should get along with them like you get along with yourself. 162 00:16:18,790 --> 00:16:21,030 A little bit of courage will change your world. 163 00:16:23,440 --> 00:16:25,480 You can at least tell them your name right? 164 00:16:25,480 --> 00:16:28,140 Okay? I'll help you out! 165 00:16:29,530 --> 00:16:30,670 Let's do our best! 166 00:16:33,500 --> 00:16:35,410 It's okay! It's okay! 167 00:16:35,420 --> 00:16:37,460 Let's do our best okay? 168 00:16:40,920 --> 00:16:42,010 I'll do my best... 169 00:16:46,060 --> 00:16:47,300 I'll do my best... 170 00:16:48,570 --> 00:16:49,860 I'll do my best... 171 00:16:53,190 --> 00:16:54,480 I'll do my best.... 172 00:16:59,040 --> 00:17:00,410 Hey Oshima! 173 00:17:00,680 --> 00:17:03,330 Say your name! Your name! 174 00:17:04,370 --> 00:17:05,850 Hurry up! 175 00:17:05,850 --> 00:17:08,320 O-o-o-o-o-.... 176 00:17:08,320 --> 00:17:10,960 Oh no! Oh no! Oh no! 177 00:17:10,960 --> 00:17:13,240 Shino Oshima! 178 00:17:13,240 --> 00:17:15,300 Shino Oshima! 179 00:17:15,300 --> 00:17:17,510 Shino Oshima! 180 00:17:17,510 --> 00:17:20,940 Shino Oshima! Oh no! 181 00:17:40,080 --> 00:17:41,400 That hurt. 182 00:17:45,820 --> 00:17:49,050 I'm s-s-s-s-s.... 183 00:17:49,050 --> 00:17:50,850 S-s-s-s.... 184 00:17:56,470 --> 00:17:58,380 I'm sorry... 185 00:18:01,830 --> 00:18:08,070 Alright, you remove the brackets in the multiplication law... 186 00:18:09,380 --> 00:18:17,170 You need to multiply (a+b) by (c+d) in order to expand it.... 187 00:18:19,250 --> 00:18:22,950 That cake shop was super yummy! 188 00:18:23,510 --> 00:18:26,750 Yeah. Let's go again. 189 00:18:27,160 --> 00:18:29,490 Yeah! Let's go! Let's go! 190 00:19:03,530 --> 00:19:07,320 I'lll use a shiny shiny pistol.... 191 00:19:07,320 --> 00:19:13,680 To shoot away all of my sorrow if possible. 192 00:19:13,680 --> 00:19:18,380 I would be glad if it happened. 193 00:19:20,200 --> 00:19:21,340 Who's there? 194 00:19:32,320 --> 00:19:33,640 Why are you there? 195 00:19:37,530 --> 00:19:40,300 S-s-s.... 196 00:19:50,430 --> 00:19:52,360 U-u-u-ummm! 197 00:19:58,890 --> 00:20:00,950 T-t-the....other day.... 198 00:20:01,480 --> 00:20:04,650 T-t-the other day... 199 00:20:06,500 --> 00:20:11,360 S-s-s-s... 200 00:20:11,360 --> 00:20:14,390 S-s-s-sorry about that. 201 00:20:17,630 --> 00:20:21,990 The b-b-b-b-bikes.... 202 00:20:25,040 --> 00:20:28,920 H-h-h-h-h.... 203 00:20:28,920 --> 00:20:30,620 H-h-h-hit you after all. 204 00:20:33,510 --> 00:20:36,600 Umm...S-s-s-s-s.... 205 00:20:36,600 --> 00:20:38,980 S-s-s-sorry! 206 00:20:38,980 --> 00:20:40,000 Hey. 207 00:20:42,630 --> 00:20:45,580 What's up with people who can't speak properly? 208 00:20:46,720 --> 00:20:48,100 Is it an illness? 209 00:20:52,130 --> 00:20:54,850 I don't k-k-k... 210 00:20:54,850 --> 00:20:56,800 K-k-k-k-know.... 211 00:20:59,280 --> 00:21:02,360 I-i-i-i-it just happened. 212 00:21:05,310 --> 00:21:07,070 You can't speak.... 213 00:21:10,040 --> 00:21:11,380 Then how about you write it? 214 00:21:14,300 --> 00:21:15,860 T-t-t-t-th... 215 00:21:15,860 --> 00:21:17,730 T-t-t-thanks. (I'm not giving it to you.) 216 00:21:20,490 --> 00:21:22,530 Write something funny! 217 00:21:23,550 --> 00:21:25,930 If you do that then I'll give it to you. The notepad and pen. 218 00:21:29,410 --> 00:21:31,000 10.... 219 00:21:31,400 --> 00:21:32,800 9... 220 00:21:33,120 --> 00:21:35,220 8....(D-d-d-d...) 221 00:21:35,220 --> 00:21:37,190 7....(D-d-d-d...) 222 00:21:39,050 --> 00:21:40,430 I told you to write it! 223 00:21:40,430 --> 00:21:42,320 I don't know what you are saying. 224 00:22:12,450 --> 00:22:14,450 Dick 225 00:22:45,180 --> 00:22:47,330 Alright everyone, get safely to your houses. 226 00:22:59,560 --> 00:23:00,580 What? 227 00:23:02,160 --> 00:23:04,720 U-u-u-um.... 228 00:23:05,600 --> 00:23:07,100 I gave it to you didn't I? 229 00:23:07,100 --> 00:23:08,680 The notepad and the pen. 230 00:23:37,060 --> 00:23:39,060 Let's go home together. 231 00:24:05,540 --> 00:24:07,010 I'm going this way. 232 00:24:12,620 --> 00:24:15,020 L-l-l-la... 233 00:24:15,020 --> 00:24:17,080 L-l-l-later! 234 00:24:19,700 --> 00:24:22,810 S-s-s-s-s.... 235 00:24:22,810 --> 00:24:24,310 See you tomorrow. 236 00:24:55,560 --> 00:24:57,020 Wanna come to my house? 237 00:25:23,640 --> 00:25:25,970 P-p-p-p-p-pard.... 238 00:25:25,980 --> 00:25:28,150 P-p-p-pard.... 239 00:25:28,150 --> 00:25:29,870 Pardon...(You don't have to say it.) 240 00:25:30,210 --> 00:25:31,550 Nobody is here after all. 241 00:25:40,470 --> 00:25:41,720 Do you want one? 242 00:25:42,850 --> 00:25:44,770 T-t-t-than... 243 00:25:44,770 --> 00:25:46,930 T-t-t-than.... 244 00:25:46,930 --> 00:25:48,030 Than... 245 00:25:48,690 --> 00:25:49,540 Than... 246 00:25:49,990 --> 00:25:52,410 T-t-t-thank you. (Thank you instead of arigato) 247 00:25:53,570 --> 00:25:54,740 What the heck? 248 00:25:55,040 --> 00:25:57,180 That's not what you were going to say was it? 249 00:26:33,060 --> 00:26:36,960 It's hard for me to say the beginning sounds of words. 250 00:26:37,310 --> 00:26:39,000 That's why I have trouble with my name too... 251 00:26:40,080 --> 00:26:41,820 Is there a reason for this? 252 00:26:44,260 --> 00:26:46,510 I don't k-k-k-k... 253 00:26:46,510 --> 00:26:47,660 K-k-k-k.... 254 00:26:47,660 --> 00:26:50,000 K-k-k-k... 255 00:26:51,950 --> 00:26:53,650 K-k-k-know... 256 00:27:22,450 --> 00:27:27,680 T-t-t-th.... 257 00:27:29,350 --> 00:27:31,990 C-C-C-C.... 258 00:27:31,990 --> 00:27:34,320 C-C-C-CD! 259 00:27:34,780 --> 00:27:37,930 T-t-the... 260 00:27:37,930 --> 00:27:39,690 T-t-t-there's a lot. 261 00:27:46,150 --> 00:27:48,640 T-t-t-t... 262 00:27:48,640 --> 00:27:49,940 T-t-this! 263 00:27:49,940 --> 00:27:53,120 W-w-w-what is it? 264 00:27:54,560 --> 00:27:55,940 A guitar. 265 00:27:56,580 --> 00:27:58,150 You can tell just by looking at it right? 266 00:28:04,560 --> 00:28:07,380 C-c-c-can you play it? 267 00:28:09,230 --> 00:28:11,080 Not that well. 268 00:28:14,820 --> 00:28:16,860 A-a-a-awesome! 269 00:28:19,750 --> 00:28:21,390 It's not really awesome. 270 00:28:21,390 --> 00:28:22,610 It's just playing guitar. 271 00:28:44,070 --> 00:28:46,070 Show me. 272 00:28:45,950 --> 00:28:46,850 No way. 273 00:28:48,390 --> 00:28:50,500 W-w-wh.... 274 00:28:50,500 --> 00:28:52,040 W-w-w-why? 275 00:28:59,900 --> 00:29:02,030 P-p-p-p-.... 276 00:29:02,030 --> 00:29:04,640 I said no! Man, you're persistent! 277 00:29:12,700 --> 00:29:15,000 You're pretty stubborn aren't you? 278 00:29:20,630 --> 00:29:22,350 I'm going to tell you right now.... 279 00:29:22,340 --> 00:29:23,910 I'm bad okay? 280 00:29:25,480 --> 00:29:27,220 If you laugh at me I'll kill you. 281 00:29:27,720 --> 00:29:30,220 I won't l-l-l-la.... 282 00:29:30,220 --> 00:29:31,860 It's fine! Geez! 283 00:30:38,060 --> 00:30:40,050 You laughed at me didn't you? 284 00:30:41,350 --> 00:30:44,240 N-n-n-n... 285 00:30:44,270 --> 00:30:46,560 T-t-that's not it...umm... 286 00:30:50,190 --> 00:30:52,480 S-s-s-so....(Leave.) 287 00:30:58,810 --> 00:31:00,510 Leave!! 288 00:32:13,860 --> 00:32:15,590 Hey, hey, hey, hey, hey! 289 00:32:16,350 --> 00:32:19,070 Why are you always so mad? 290 00:32:20,830 --> 00:32:24,180 Hey, hey! Why? 291 00:32:25,550 --> 00:32:27,180 Hey, hey, hey, hey! 292 00:32:28,940 --> 00:32:30,080 Geez... 293 00:32:30,390 --> 00:32:32,120 Hello! 294 00:34:06,900 --> 00:34:08,980 Huh? Isn't that Kayo? 295 00:34:08,980 --> 00:34:11,240 Wow, you're right! (Isn't that crazy?) 296 00:34:11,240 --> 00:34:12,720 Where are you right now? 297 00:34:12,720 --> 00:34:14,740 What are you doing here? Are you doing Karaoke alone? 298 00:34:14,740 --> 00:34:16,600 (No...) Isn't that lonely? 299 00:34:16,620 --> 00:34:17,810 She's practicing! 300 00:34:17,810 --> 00:34:19,380 She's tone deaf after all! 301 00:34:20,120 --> 00:34:22,400 Do you remember that one song she sang? 302 00:34:22,400 --> 00:34:26,470 That's right! That's right! I didn't expect her to be so tone deaf! 303 00:34:26,470 --> 00:34:28,060 Let us hear something! It's been a while! 304 00:34:28,060 --> 00:34:29,280 Come in with us! 305 00:34:29,280 --> 00:34:32,070 That sounds good! (She should sing!) 306 00:34:32,070 --> 00:34:33,490 Just one song at least! 307 00:34:37,020 --> 00:34:38,670 U-u-u-u-ummm! 308 00:34:39,130 --> 00:34:39,850 What? 309 00:34:39,850 --> 00:34:41,340 What's up with this person? 310 00:34:42,420 --> 00:34:45,320 K-k-k-k-Kayo-chan.... 311 00:34:48,290 --> 00:34:49,830 M-made plans.... 312 00:34:49,830 --> 00:34:55,970 W-w-w-with me! 313 00:34:58,710 --> 00:35:00,500 Is she Kayo's friend? 314 00:35:01,680 --> 00:35:03,880 Oh crap! She's scary, scary, scary! 315 00:35:35,360 --> 00:35:36,730 U-u-um.... 316 00:35:46,180 --> 00:35:48,450 T-t-t-the.... 317 00:35:48,450 --> 00:35:50,670 T-t-t-the... 318 00:35:50,670 --> 00:35:53,770 T-t-t-the other day! 319 00:36:06,520 --> 00:36:08,220 When you sang.... 320 00:36:11,630 --> 00:36:13,350 I laughed at you.... 321 00:36:17,230 --> 00:36:18,590 Sorry. 322 00:36:24,280 --> 00:36:26,030 You... 323 00:36:27,460 --> 00:36:33,560 Didn't laugh at me yet.... 324 00:36:34,420 --> 00:36:35,890 I... 325 00:36:39,330 --> 00:36:41,300 Laughed..... 326 00:36:45,600 --> 00:36:47,110 I.... 327 00:37:13,170 --> 00:37:14,950 Even though I can't talk.... 328 00:37:23,700 --> 00:37:25,470 I'm the worst.. 329 00:37:28,330 --> 00:37:29,960 Type of human huh? 330 00:37:31,910 --> 00:37:33,510 I'm really... 331 00:37:36,860 --> 00:37:37,930 Sorry.... 332 00:37:39,070 --> 00:37:40,360 It's fine. 333 00:37:45,440 --> 00:37:46,910 You had a good reason to. 334 00:37:49,480 --> 00:37:53,970 I've been thinking "There's no helping it." 335 00:37:57,330 --> 00:37:58,810 Can you sing? 336 00:38:17,840 --> 00:38:19,170 Here's the mike. 337 00:38:20,280 --> 00:38:21,780 Come on, get the mike! 338 00:38:40,250 --> 00:38:45,410 I'm looking for... 339 00:38:45,840 --> 00:38:51,380 Wings on my back... 340 00:38:51,920 --> 00:38:58,270 Just like a bird.. 341 00:38:58,270 --> 00:39:13,840 Please put white wings on my back... 342 00:39:13,840 --> 00:39:20,240 I'll fly in the blue sky with these white wings.... 343 00:39:20,240 --> 00:39:26,210 I want to fly with courage. 344 00:39:26,600 --> 00:39:33,010 In the sky free of sadness.... 345 00:39:33,010 --> 00:39:39,420 I'll be flapping my wings... 346 00:39:39,420 --> 00:39:43,440 With courage... 347 00:40:03,320 --> 00:40:04,330 Hey. 348 00:40:05,340 --> 00:40:08,390 W-w-w-w-what? 349 00:40:11,880 --> 00:40:13,410 Wanna start a band? 350 00:40:21,860 --> 00:40:26,130 I'll play the guitar and you'll sing. 351 00:40:29,080 --> 00:40:31,700 N-n-n-n-n-no.... 352 00:40:31,700 --> 00:40:33,740 N-n-n-n-no way.... 353 00:40:37,190 --> 00:40:38,740 If it's you.... 354 00:40:39,600 --> 00:40:41,120 I think we can do it. 355 00:40:43,300 --> 00:40:44,750 If it's the two of us.... 356 00:40:45,440 --> 00:40:47,160 Then we can do it. 357 00:40:52,280 --> 00:40:53,660 Please. 358 00:41:18,120 --> 00:41:19,410 I.... 359 00:41:20,270 --> 00:41:25,070 Ever since I was a kid, I've wanted to be a musician. 360 00:41:28,720 --> 00:41:30,450 If you laugh at me I'll kill you. 361 00:41:31,070 --> 00:41:34,310 I won't l-l-l-l-laugh! 362 00:41:36,920 --> 00:41:40,320 Is there anything you want to be? 363 00:41:41,680 --> 00:41:44,490 S-s-something I want to be? 364 00:41:51,880 --> 00:41:56,050 I-I-I-I.... 365 00:41:57,600 --> 00:41:59,870 W-w-w-w-want.... 366 00:41:59,870 --> 00:42:02,790 To be a n-n-normal..... 367 00:42:03,830 --> 00:42:06,330 H-h-h-h-high school.... 368 00:42:06,330 --> 00:42:14,260 H-h-h-h-high school student.... 369 00:42:16,980 --> 00:42:19,130 That's really basic isn't it? 370 00:42:22,110 --> 00:42:24,030 Let's practice tomorrow. 371 00:42:26,210 --> 00:42:28,370 Y-y-y-yeah. 372 00:42:37,960 --> 00:42:39,770 Or maybe it isn't that basic huh? 373 00:42:47,820 --> 00:42:49,060 Have you heard this before? 374 00:43:35,860 --> 00:43:38,230 T-t-t-that's right. 375 00:43:38,840 --> 00:43:40,450 T-t-t-the other day... 376 00:43:40,450 --> 00:43:42,120 Y-you lent me that CD... 377 00:43:42,120 --> 00:43:43,370 It was good wasn't it? 378 00:43:44,280 --> 00:43:45,540 Y-y-yeah. 379 00:43:46,760 --> 00:43:48,770 H-h-h-how do I say this? 380 00:43:48,770 --> 00:43:51,600 It was a l-l-l-little bit mysterious. 381 00:43:51,720 --> 00:43:54,560 B-b-b-but I really enjoyed it. 382 00:43:56,010 --> 00:43:57,250 Hey... 383 00:43:57,780 --> 00:44:00,210 You've been speaking pretty normally recently. 384 00:44:02,400 --> 00:44:04,750 R-r-really? 385 00:44:07,690 --> 00:44:08,810 Hey.... 386 00:44:10,490 --> 00:44:12,450 We have a school festival in autumn don't we? 387 00:44:13,630 --> 00:44:15,270 Y-y-y-yeah. 388 00:44:17,650 --> 00:44:18,820 Let's enter it. 389 00:44:24,110 --> 00:44:25,550 The both of us. 390 00:44:30,630 --> 00:44:32,220 I-i-i-i-impossible! 391 00:44:32,220 --> 00:44:33,380 I-i-i-impossible....(Why?) 392 00:44:33,380 --> 00:44:35,550 I-i-i-i mean.... 393 00:44:35,550 --> 00:44:37,710 S-s-s-singing in front of people is.... 394 00:44:37,710 --> 00:44:40,580 You sang in front of me didn't you? 395 00:44:40,580 --> 00:44:42,760 T-t-t-that's.... 396 00:44:42,760 --> 00:44:44,560 B-b-b-because it's you.... 397 00:44:44,560 --> 00:44:46,340 It's the same thing as performing in front of anyone. 398 00:44:48,930 --> 00:44:50,210 It's special training. 399 00:44:50,560 --> 00:44:52,440 Let's do special practice during the summer. 400 00:44:53,280 --> 00:44:55,580 S-s-s-special practice? 401 00:44:55,930 --> 00:44:57,590 Yeah, and also... 402 00:44:58,070 --> 00:45:00,270 I've already decided on our band name. 403 00:45:09,670 --> 00:45:12,850 S-s-s-shino...kayo? 404 00:45:13,180 --> 00:45:14,980 It's pretty good isn't it? 405 00:45:56,390 --> 00:45:57,670 It's okay. 406 00:45:59,140 --> 00:46:02,170 If we've come this far we can't back down. 407 00:46:04,140 --> 00:46:06,810 B-b-b-but.... 408 00:46:09,800 --> 00:46:12,380 I'm scared too.... 409 00:46:32,640 --> 00:46:33,770 Ummm.... 410 00:46:39,140 --> 00:46:41,580 Can we perform here? 411 00:47:06,990 --> 00:47:08,780 Thank you! 412 00:47:34,640 --> 00:47:35,730 Here we go. 413 00:47:37,690 --> 00:47:40,440 Y-y-y-yeah. 414 00:48:15,730 --> 00:48:18,550 K-k-k-kayo-chan.... 415 00:48:19,980 --> 00:48:22,630 L-l-let's.... 416 00:48:22,960 --> 00:48:25,170 G-g-g-go back home. 417 00:48:28,610 --> 00:48:29,750 I'll do it. 418 00:48:31,880 --> 00:48:34,760 This is the first time doing it out of my room after all. 419 00:48:55,220 --> 00:48:55,710 Alright! 420 00:48:55,710 --> 00:49:04,570 On that day I swore to go through fire and water for you. 421 00:49:05,330 --> 00:49:14,050 We have left many wonderful memories. 422 00:49:14,050 --> 00:49:18,530 At that time we saw the same flower. 423 00:49:18,530 --> 00:49:22,840 We both sighed from it's beauty. 424 00:49:22,840 --> 00:49:31,820 Our hearts shouldn't contrast each other. 425 00:49:31,820 --> 00:49:40,350 Hopefully that wonderful feeling of love can come again. 426 00:49:40,350 --> 00:49:49,780 Hopefully that wonderful feeling of love can come again. 427 00:50:09,820 --> 00:50:11,010 Let's do it again. 428 00:50:12,400 --> 00:50:14,370 Y-y-yeah. 429 00:50:28,900 --> 00:50:37,860 On that day I swore to go through fire and water for you. 430 00:50:37,860 --> 00:50:46,590 We have left many wonderful memories. 431 00:50:46,590 --> 00:50:51,480 At that time we saw the same flower. 432 00:50:51,480 --> 00:50:55,370 We both sighed from it's beauty. 433 00:50:55,370 --> 00:51:04,520 Our hearts shouldn't contrast each other. 434 00:51:04,520 --> 00:51:13,150 Hopefully that wonderful feeling of love can come again. 435 00:51:13,150 --> 00:51:23,080 Hopefully that wonderful feeling of love can come again. 436 00:51:28,400 --> 00:51:36,860 The dragonflies are singing a song in the sky. 437 00:51:36,860 --> 00:51:45,060 It would be good if nothing changes but... 438 00:51:45,060 --> 00:51:53,940 During those days we always chased the sunset together. 439 00:51:54,190 --> 00:52:02,340 I always thought that everything was bad about you. 440 00:52:02,340 --> 00:52:10,420 But you told me "The crazy person is you" 441 00:52:10,420 --> 00:52:14,610 Even if you are complaining to me... 442 00:52:14,610 --> 00:52:22,710 I've been spacing out and staring at the sky. 443 00:52:22,710 --> 00:52:26,760 I pretend that I can't hear you. 444 00:52:26,760 --> 00:52:39,130 I'll be waiting for you there and thinking about you even if the world is ending. 445 00:52:39,130 --> 00:52:43,190 You'll come to me with a smile. 446 00:52:43,190 --> 00:52:47,270 I heard you say.... 447 00:52:47,270 --> 00:53:00,050 "When the red moon rises that will be our last moment." 448 00:53:00,050 --> 00:53:04,270 In front of the swing... 449 00:53:04,270 --> 00:53:08,320 There's a cool looking cavalry. 450 00:53:08,320 --> 00:53:17,180 They attacked and took out the Native americans 451 00:53:17,180 --> 00:53:21,400 With this shiny shiny pistol 452 00:53:21,400 --> 00:53:29,740 I would shoot away all of my sadness if I could. 453 00:53:29,740 --> 00:53:36,680 That would be good if I could. 454 00:53:42,740 --> 00:53:46,980 I want to bribe God. 455 00:53:46,980 --> 00:53:55,140 I'll ask Him to get me a passport to heaven. 456 00:53:55,140 --> 00:53:59,650 Am I serious? 457 00:53:59,650 --> 00:54:07,800 There's a person that didn't judge me or laugh at me. 458 00:54:07,800 --> 00:54:19,520 Show me the hand that you hid. 459 00:54:21,230 --> 00:54:27,880 The place where I was born and my skin and eye color... 460 00:54:29,640 --> 00:54:38,660 How does that define who I am? 461 00:54:39,700 --> 00:54:47,900 Will the bus driver give me his bus? 462 00:54:47,900 --> 00:54:56,560 I can go wherever I want. 463 00:54:56,560 --> 00:55:00,750 It shouldn't be like this. 464 00:55:00,750 --> 00:55:04,700 History is questioning me. 465 00:55:04,700 --> 00:55:17,510 Under this dazzling blue sky... 466 00:55:37,750 --> 00:55:39,710 W-w-what are you doing? 467 00:55:40,530 --> 00:55:42,000 Nothing. 468 00:55:44,460 --> 00:55:45,810 W-w-w-what? 469 00:55:45,810 --> 00:55:47,810 I said nothing! 470 00:55:49,370 --> 00:55:52,840 Geez! There you go being stubborn again! 471 00:55:54,200 --> 00:55:55,730 They're lyrics! 472 00:55:56,160 --> 00:55:57,400 Lyrics? 473 00:55:57,720 --> 00:55:58,960 I kinda... 474 00:55:59,830 --> 00:56:03,080 Thought that I should make an original song. 475 00:56:04,720 --> 00:56:06,110 Original? 476 00:56:07,690 --> 00:56:08,960 For example... 477 00:56:09,530 --> 00:56:12,620 The stuff that happened between us. 478 00:56:14,160 --> 00:56:17,670 T-t-the stuff...t-t-that happened between us? 479 00:56:19,540 --> 00:56:22,730 I don't really get it but... 480 00:56:25,650 --> 00:56:28,020 Whatever! More importantly... 481 00:56:28,020 --> 00:56:31,570 How about we go to a place where there's more people tomorrow? 482 00:56:33,810 --> 00:56:35,760 Our summer break is going to end and... 483 00:56:36,420 --> 00:56:39,260 We need to play in front of more people. 484 00:56:53,910 --> 00:56:56,140 Just do it like we normally do it. 485 00:56:57,290 --> 00:56:58,560 Y-y-yeah. 486 00:57:11,810 --> 00:57:12,250 Alright! 487 00:57:12,250 --> 00:57:20,560 On that day I swore to go through fire and water for you. 488 00:57:20,560 --> 00:57:28,640 We made wonderful memories together. 489 00:57:28,640 --> 00:57:36,800 At that time we both sighed at the flowers beauty. 490 00:57:36,800 --> 00:57:45,180 Our hearts shouldn't contrast with each other. 491 00:57:45,180 --> 00:57:48,870 That wonderful...(What are you guys doing?) 492 00:57:51,430 --> 00:57:53,760 You're asking us that? 493 00:58:00,740 --> 00:58:01,820 Shino... 494 00:58:03,060 --> 00:58:04,920 Sorry! Sorry! Continue! 495 00:58:05,490 --> 00:58:07,250 I'm an audience member! 496 00:58:09,800 --> 00:58:10,880 What's wrong? 497 00:58:16,180 --> 00:58:17,310 Shino? 498 00:58:18,750 --> 00:58:19,840 Shino! 499 00:58:22,180 --> 00:58:23,260 Shino! 500 00:59:29,870 --> 00:59:31,210 I'm glad. 501 00:59:35,420 --> 00:59:38,640 I thought that you weren't going to come... 502 00:59:41,210 --> 00:59:42,830 What happened yesterday? 503 00:59:45,530 --> 00:59:49,940 Did something happened between you and that guy Kikuchi? 504 00:59:56,100 --> 00:59:59,520 It was just the surface but it scratched me... 505 00:59:59,520 --> 01:00:03,200 The color doesn't...(Piss off bro!) 506 01:00:03,530 --> 01:00:05,830 You're so irritating.... 507 01:00:10,290 --> 01:00:12,140 You guys were awesome! 508 01:00:13,490 --> 01:00:16,350 I have an announcement! An announcement! 509 01:00:17,160 --> 01:00:20,180 These two right here.... 510 01:00:20,180 --> 01:00:23,610 Are street musicians! 511 01:00:23,610 --> 01:00:24,760 What the heck? 512 01:00:24,760 --> 01:00:27,710 Just like yesterday I wanna see you guys play that one song, and then you can be like... 513 01:00:27,710 --> 01:00:30,010 Thanks for coming to our live today! 514 01:00:30,020 --> 01:00:31,420 Hey you.... 515 01:00:31,420 --> 01:00:37,030 On that day we promised to go through fire and water.... 516 01:00:48,880 --> 01:00:49,940 What the hell? 517 01:00:53,770 --> 01:00:55,730 Morning everyone! 518 01:00:55,730 --> 01:00:58,000 Alright! Take your seats! 519 01:01:10,060 --> 01:01:13,620 Did everyone have a good summer break? 520 01:01:14,440 --> 01:01:17,040 You did your summer break homework, right? 521 01:01:18,770 --> 01:01:22,920 This may seem sudden but we have a test on Monday next week. 522 01:01:26,190 --> 01:01:29,150 That guy should just die huh? 523 01:01:32,910 --> 01:01:34,090 Hey... 524 01:01:35,590 --> 01:01:38,050 You're not gonna tell me that you're going to quit are you? 525 01:01:40,010 --> 01:01:41,770 I won't quit after all. 526 01:01:44,830 --> 01:01:47,930 I think that Shinokayo can go places. 527 01:01:51,180 --> 01:01:54,800 Your singing is really good. 528 01:01:58,090 --> 01:02:01,780 R-r-r-really? 529 01:02:03,050 --> 01:02:04,770 I wouldn't lie to you. 530 01:02:05,630 --> 01:02:08,620 That's why Shinokayo.... 531 01:02:12,340 --> 01:02:13,610 What do you want? 532 01:02:13,940 --> 01:02:15,120 Move! 533 01:02:19,080 --> 01:02:21,220 I'm really sorry about earlier! 534 01:02:23,540 --> 01:02:25,010 It doesn't matter, move! 535 01:02:25,010 --> 01:02:26,060 Hold on! 536 01:02:28,770 --> 01:02:29,980 Hey.... 537 01:02:31,260 --> 01:02:32,290 Ummm... 538 01:02:34,040 --> 01:02:35,380 Can I.... 539 01:02:38,180 --> 01:02:40,820 Can I become one of your buddies? 540 01:02:43,040 --> 01:02:43,730 Well... 541 01:02:44,450 --> 01:02:47,850 I was saying stupid things earlier but.... 542 01:02:49,420 --> 01:02:51,690 You guys... 543 01:02:52,660 --> 01:02:54,000 How do I say this? 544 01:02:56,820 --> 01:02:58,880 You guys were super cool! 545 01:03:00,600 --> 01:03:01,900 What are you saying? 546 01:03:02,730 --> 01:03:05,120 I can play an instrument too! 547 01:03:22,650 --> 01:03:23,640 How was it? 548 01:03:24,960 --> 01:03:26,220 Disappear! 549 01:03:33,360 --> 01:03:35,950 Don't pay any attention to that idiot. 550 01:03:40,730 --> 01:03:41,760 Yeah... 551 01:03:48,210 --> 01:03:49,210 Shino! 552 01:03:49,470 --> 01:03:51,210 There's a song I want to show you. 553 01:03:59,320 --> 01:04:00,510 Is it in? 554 01:04:00,510 --> 01:04:01,460 Yeah. 555 01:04:01,890 --> 01:04:03,330 Do you really think that? 556 01:04:03,330 --> 01:04:06,080 Do you really think so? (P-p-p-pretty much) 557 01:04:08,230 --> 01:04:11,220 Announcement time!! 558 01:04:26,090 --> 01:04:28,050 What's up with that reaction? 559 01:04:28,050 --> 01:04:31,360 I can't endure it! I can't endure it! 560 01:04:48,700 --> 01:04:50,240 Do you wanna do some Karaoke later? 561 01:04:50,920 --> 01:04:51,990 Y-y-yeah. 562 01:04:51,990 --> 01:04:54,890 Why are you acting like that? 563 01:04:54,980 --> 01:04:57,860 Do you wanna go there now then go home after a couple of songs? 564 01:04:59,040 --> 01:05:01,970 L-l-let's go there now. 565 01:05:11,550 --> 01:05:13,630 L-l-let's go. 566 01:05:16,440 --> 01:05:19,710 It seems like he was bullied. 567 01:05:20,290 --> 01:05:21,880 Since middle school. 568 01:05:23,540 --> 01:05:26,280 Of course he would when he acts like that. 569 01:05:42,130 --> 01:05:43,180 What should we do? 570 01:05:47,910 --> 01:05:51,200 Should we let him play with us? 571 01:05:53,190 --> 01:05:55,620 Really? Really? Really? 572 01:05:55,620 --> 01:05:57,780 Well...if Shino is okay with it. 573 01:06:00,080 --> 01:06:01,090 Well? 574 01:06:15,320 --> 01:06:17,730 I-i-if... 575 01:06:18,570 --> 01:06:20,720 K-k-k-Kayo.... 576 01:06:21,850 --> 01:06:24,630 K-k-k-k-Ka.... 577 01:06:24,630 --> 01:06:26,220 K-k-k-Kayo-chan is... 578 01:06:30,050 --> 01:06:33,100 O-o-o-okay with it. 579 01:06:33,670 --> 01:06:36,670 Thanks! Thanks Oshima! Thanks Oshima! 580 01:06:36,670 --> 01:06:38,980 Thank you Okazaki! Thank you! Hey, hey, hey! 581 01:06:38,980 --> 01:06:40,980 Then, let me join your guy's practice session today! 582 01:06:41,080 --> 01:06:42,920 Well...I guess that is fine. 583 01:06:42,920 --> 01:06:46,930 Alright!! Then let's hurry and go! Let's go! GO! 584 01:06:46,930 --> 01:06:48,330 GO! 585 01:06:50,430 --> 01:06:52,970 Oh yeah! I love Nirvana! 586 01:06:52,970 --> 01:06:54,920 I've loved them since middle school. 587 01:06:54,920 --> 01:06:58,590 And also....yeah, that's right....stuff like Dinosaur Jr is good too. 588 01:06:58,590 --> 01:07:01,570 And also bands like Moon riders.... 589 01:07:01,570 --> 01:07:03,710 And bands like Flaming Leaps. 590 01:07:03,710 --> 01:07:07,220 That's what I listen to. (I'm surprised you listen to that kind of stuff.) 591 01:07:07,220 --> 01:07:08,600 What about this? 592 01:07:08,940 --> 01:07:11,510 That is the CD I really want right now! Do you have it? 593 01:07:11,510 --> 01:07:13,720 I have it. (Let me borrow it!) 594 01:07:17,710 --> 01:07:18,900 Shino? 595 01:07:22,340 --> 01:07:23,560 What's wrong? 596 01:07:29,380 --> 01:07:32,500 T-t-to... 597 01:07:32,500 --> 01:07:34,720 T-t-today! 598 01:07:35,600 --> 01:07:36,650 What? 599 01:07:37,930 --> 01:07:39,740 It's pretty amazing isn't it? 600 01:07:39,740 --> 01:07:42,030 She's not able to talk yet she can sing like that. 601 01:08:13,840 --> 01:08:15,840 It only applies to song lyrics and singing. 602 01:08:52,510 --> 01:08:54,750 He can actually sing pretty good. 603 01:08:54,750 --> 01:08:56,640 Maybe he could do duel vocals with you. 604 01:08:57,060 --> 01:08:59,260 Well maybe not! He's a dummy after all! 605 01:08:59,260 --> 01:09:01,170 He can just play the tambourine. 606 01:09:04,840 --> 01:09:05,840 Are you listening? 607 01:09:13,400 --> 01:09:14,800 Hey Shino. 608 01:09:16,200 --> 01:09:20,300 W-w-w-what? 609 01:09:22,140 --> 01:09:25,650 Shino...you don't know how to write lyrics? 610 01:09:29,840 --> 01:09:30,910 Write some! 611 01:09:32,130 --> 01:09:38,370 L-l-lyrics? N-n-no way... 612 01:09:40,900 --> 01:09:42,190 Is it Kikuchi? 613 01:09:45,590 --> 01:09:47,160 Thanks for waiting! 614 01:09:48,900 --> 01:09:50,400 Oh Oshima! You came? 615 01:09:50,400 --> 01:09:52,290 Let's hurry up and start! 616 01:09:52,290 --> 01:09:54,290 I was talking to Shino right now. 617 01:09:54,290 --> 01:09:56,450 Were you talking about her writing lyrics? 618 01:09:56,450 --> 01:09:58,160 That would be good! Write some Oshima! 619 01:09:58,390 --> 01:10:00,900 Well, we aren't talking about right away though. 620 01:10:00,900 --> 01:10:02,330 Think about it. 621 01:10:02,780 --> 01:10:04,900 Alright! Let's hurry up and start practice! 622 01:10:04,900 --> 01:10:07,010 What are we gonna practice? Huh? 623 01:10:07,150 --> 01:10:09,390 Are we gonna practice that wonderful love song? 624 01:10:09,390 --> 01:10:11,250 Okay, just shut up. 625 01:10:11,250 --> 01:10:12,630 Let's warm up your voice a little bit. 626 01:10:12,630 --> 01:10:13,240 Okay! 627 01:10:13,400 --> 01:10:14,450 Shino are you ready? 628 01:10:15,650 --> 01:10:16,610 Here we go! 629 01:10:26,510 --> 01:10:27,450 Alright! 630 01:10:29,450 --> 01:10:30,490 Shino? 631 01:10:38,270 --> 01:10:39,380 Shino? 632 01:10:39,900 --> 01:10:40,850 What's wrong? 633 01:10:47,070 --> 01:10:48,360 Shino? 634 01:10:50,370 --> 01:10:51,550 Shino! 635 01:10:58,730 --> 01:10:59,780 Shino! 636 01:11:07,560 --> 01:11:08,800 Shino! 637 01:11:09,940 --> 01:11:11,310 Shino! 638 01:11:13,830 --> 01:11:14,890 Shino! 639 01:11:19,170 --> 01:11:20,380 Shino! 640 01:11:20,590 --> 01:11:22,080 Hold on! 641 01:11:22,180 --> 01:11:23,390 Shino! 642 01:11:24,290 --> 01:11:25,530 I said hold on! 643 01:11:30,370 --> 01:11:31,440 Shino! 644 01:11:34,690 --> 01:11:35,730 What? 645 01:11:35,730 --> 01:11:36,920 What's wrong? 646 01:11:36,920 --> 01:11:38,090 Say something! 647 01:11:38,090 --> 01:11:40,020 Did I do something to you? 648 01:11:40,330 --> 01:11:41,710 Is Kikuchi bothering you? 649 01:11:42,280 --> 01:11:43,480 Hey Shino! 650 01:11:43,480 --> 01:11:44,830 Say something! 651 01:12:11,410 --> 01:12:19,410 I want to quit Shinokayo... 652 01:12:22,620 --> 01:12:23,630 Why? 653 01:12:26,930 --> 01:12:28,110 Why!? 654 01:12:52,590 --> 01:12:54,110 What happened? 655 01:13:10,930 --> 01:13:15,120 Well...it seems like she is feeling a little sick. 656 01:13:16,690 --> 01:13:18,580 Yeah...that's right. 657 01:13:19,710 --> 01:13:21,770 I'm sorry that you had to go out of your way. 658 01:13:33,510 --> 01:13:37,240 It's... my fault isn't it? 659 01:13:40,960 --> 01:13:42,540 Are we going to break up? 660 01:13:44,180 --> 01:13:45,660 That's not happening. 661 01:14:05,660 --> 01:14:07,160 How are you feeling? 662 01:14:20,210 --> 01:14:21,900 Hey, you know what? 663 01:14:22,680 --> 01:14:25,760 How about you go and try this out? 664 01:14:29,230 --> 01:14:31,920 I heard that it is very healing. 665 01:14:33,060 --> 01:14:34,890 Things like hypnosis.. 666 01:14:35,580 --> 01:14:38,540 You haven't tried them right? 667 01:14:40,010 --> 01:14:42,210 I don't think it's anything sketchy. 668 01:14:42,980 --> 01:14:45,680 I'll go with you so how about we.... 669 01:15:24,840 --> 01:15:26,070 Oshima! 670 01:15:28,740 --> 01:15:30,260 Hold on Oshima! 671 01:15:30,990 --> 01:15:32,150 Umm... 672 01:15:35,700 --> 01:15:38,480 I was looking for you at your house. 673 01:15:45,810 --> 01:15:49,040 Okazaki is worried about you. 674 01:15:52,410 --> 01:15:53,880 Wait! 675 01:15:54,670 --> 01:15:56,900 Ice cream! I'll treat you to ice cream! 676 01:16:11,750 --> 01:16:13,970 Here you go! Here! 677 01:16:16,300 --> 01:16:17,170 Here! 678 01:16:41,370 --> 01:16:42,320 You should eat it. 679 01:16:42,810 --> 01:16:43,840 It's going to melt. 680 01:16:55,580 --> 01:16:57,250 It's been a while huh? 681 01:16:58,210 --> 01:16:59,570 Have you been doing okay? 682 01:17:01,940 --> 01:17:03,830 Okazaki was worried about you. 683 01:17:04,490 --> 01:17:06,130 You weren't answering the phone at all. 684 01:17:09,710 --> 01:17:12,440 Hey! Play with us in Shinokayo again! 685 01:17:12,440 --> 01:17:13,600 The three of us! 686 01:17:27,210 --> 01:17:31,920 It's my fault isn't it? 687 01:17:37,080 --> 01:17:38,880 I'm good at messing things up. 688 01:17:38,880 --> 01:17:40,550 I can't read the mood. 689 01:17:40,550 --> 01:17:42,850 Well, I've always been this way but.... 690 01:17:43,150 --> 01:17:46,530 Before I realized it, I had no friends! 691 01:17:46,860 --> 01:17:49,590 And so I tried harder and harder. 692 01:17:56,770 --> 01:17:58,190 Before... 693 01:17:59,740 --> 01:18:02,660 When I made fun of you... 694 01:18:02,660 --> 01:18:04,540 I got laughs didn't I? 695 01:18:06,240 --> 01:18:10,170 That was... really bad. 696 01:18:12,300 --> 01:18:15,800 I'm sorry about that. 697 01:18:19,620 --> 01:18:21,290 I really mean it! 698 01:18:21,290 --> 01:18:22,530 I hurt you... 699 01:18:24,530 --> 01:18:27,710 It's fine if I leave.. 700 01:18:29,530 --> 01:18:30,520 But... 701 01:18:31,260 --> 01:18:34,550 I want to be in a band with you guys! 702 01:18:36,450 --> 01:18:38,740 If I could be with you two... 703 01:18:38,740 --> 01:18:40,850 I thought that would be amazing! 704 01:18:41,150 --> 01:18:46,830 Then I would have a position and I would be "That one guy in the back" possibly. 705 01:18:48,500 --> 01:18:51,770 I've always been a loner after all.... 706 01:18:56,510 --> 01:19:04,690 I finally...found a place for me... 707 01:19:08,600 --> 01:19:10,530 I don't want to let it go. 708 01:19:26,860 --> 01:19:30,340 W-w-w-w-why!? 709 01:19:43,090 --> 01:19:44,700 S-s-s-shut up! 710 01:20:39,820 --> 01:20:42,270 What are we going to do about practice today? 711 01:21:06,000 --> 01:21:07,070 Shino? 712 01:21:08,220 --> 01:21:10,220 Your friend is here. 713 01:21:14,780 --> 01:21:16,880 She's out in the living room. 714 01:22:04,890 --> 01:22:06,060 Shino... 715 01:22:07,830 --> 01:22:09,090 I... 716 01:22:23,480 --> 01:22:24,930 Why? 717 01:22:30,970 --> 01:22:32,320 One more time... 718 01:22:34,130 --> 01:22:35,860 Let's play some music. 719 01:22:46,620 --> 01:22:48,100 I don't understand. 720 01:22:50,590 --> 01:22:52,170 You need to tell me. 721 01:25:27,760 --> 01:25:28,980 I'll pass. 722 01:25:30,150 --> 01:25:31,530 You said that right? 723 01:25:48,130 --> 01:25:50,580 W-w-w-when... 724 01:25:52,420 --> 01:25:55,480 I s-s-s-speak... 725 01:26:09,000 --> 01:26:10,810 I-i-i-it's so... 726 01:26:12,850 --> 01:26:15,520 I-i-i-it's so... 727 01:26:18,960 --> 01:26:21,190 P-p-painful... 728 01:26:26,090 --> 01:26:28,610 And d-d-depressing.... 729 01:26:36,710 --> 01:26:38,960 I-i-i-if that's the case.... 730 01:26:50,480 --> 01:26:52,710 Then being a-a-a-alone.... 731 01:26:55,440 --> 01:26:57,940 I-i-i-is fine. 732 01:27:05,880 --> 01:27:09,310 T-t-t-that's why.... 733 01:27:13,350 --> 01:27:18,080 T-t-t-t (I understand.) 734 01:27:22,970 --> 01:27:24,490 I get it already. 735 01:28:50,790 --> 01:28:51,900 Later. 736 01:28:58,660 --> 01:28:59,830 Bye bye. 737 01:30:13,980 --> 01:30:15,220 Sorry. 738 01:30:15,970 --> 01:30:17,040 It's okay. 739 01:30:17,410 --> 01:30:19,910 I wasn't a part of your circle before anyways. 740 01:30:25,610 --> 01:30:26,850 But... 741 01:30:27,960 --> 01:30:29,620 Let's play together again some time. 742 01:30:30,800 --> 01:30:31,720 Yeah. 743 01:30:45,570 --> 01:30:46,720 Later. 744 01:31:25,060 --> 01:31:28,560 I... was fired. 745 01:31:30,530 --> 01:31:31,680 From the band. 746 01:31:35,530 --> 01:31:37,120 Okazaki.... 747 01:31:39,740 --> 01:31:41,320 Said that she is going to do it by herself. 748 01:31:47,800 --> 01:31:49,620 She said that she wants to do it alone. 749 01:31:58,980 --> 01:32:00,660 You're lame! 750 01:32:03,810 --> 01:32:10,830 You're more lame than a guy who can't read the mood and has no where to go! 751 01:32:11,130 --> 01:32:13,110 You're really uncool! 752 01:32:16,930 --> 01:32:19,140 I'm definitely going to sing next year! 753 01:32:19,730 --> 01:32:23,300 You're going to be a rotten fish for the rest of your life! 754 01:32:23,300 --> 01:32:25,310 Actually, a fish is too mild for you. 755 01:32:25,310 --> 01:32:27,800 You're an octopus! An octopus! 756 01:32:27,800 --> 01:32:29,470 No, you're even worse than an octopus! 757 01:32:29,470 --> 01:32:31,100 You're a paramecium! 758 01:32:31,100 --> 01:32:33,140 A rotten paramecium! 759 01:32:33,140 --> 01:32:35,410 But even parameciums struggle against their adversities! 760 01:32:35,410 --> 01:32:37,100 Why!? 761 01:32:37,100 --> 01:32:39,590 Shit....you dumbass! 762 01:32:40,000 --> 01:32:42,040 You're a water flea! 763 01:32:42,040 --> 01:32:44,360 Apologize to all the water fleas! 764 01:32:45,690 --> 01:32:48,060 Ahh geez! I don't get it! 765 01:33:51,120 --> 01:33:54,210 Ah, man...I'm so nervous for you! 766 01:33:54,210 --> 01:33:56,210 Are you really going to be fine by yourself? 767 01:35:14,450 --> 01:35:16,530 Thank you! 768 01:35:16,530 --> 01:35:18,780 Now then! The next group is... 769 01:35:18,780 --> 01:35:21,120 A first year girl duo! 770 01:35:21,120 --> 01:35:22,440 Shinokayo! 771 01:35:22,440 --> 01:35:24,440 Go ahead! 772 01:35:48,090 --> 01:35:50,470 Huh? She's by herself isn't she? 773 01:35:50,470 --> 01:35:52,340 They said it was a duo right? 774 01:35:53,070 --> 01:35:54,840 She's alone! She's alone! 775 01:36:01,300 --> 01:36:02,860 Today.... 776 01:36:04,660 --> 01:36:06,990 I was left alone. 777 01:36:11,900 --> 01:36:14,010 I was going to play the guitar.. 778 01:36:15,540 --> 01:36:18,010 And my friend was supposed to sing. 779 01:36:22,720 --> 01:36:25,070 I created the song. 780 01:36:26,460 --> 01:36:28,290 And she wrote the lyrics. 781 01:36:30,790 --> 01:36:33,140 It's a song that we made together. 782 01:36:37,100 --> 01:36:38,320 But... 783 01:36:39,220 --> 01:36:41,410 That didn't happen. 784 01:36:45,450 --> 01:36:46,900 That's why... 785 01:36:48,340 --> 01:36:57,310 I... made my own song and wrote the lyrics. 786 01:36:59,640 --> 01:37:03,210 I've never wrote a song before though. 787 01:37:05,380 --> 01:37:09,620 It's my first song. 788 01:37:14,660 --> 01:37:18,950 I...will sing it alone. 789 01:37:22,470 --> 01:37:24,060 Please listen to it. 790 01:37:24,800 --> 01:37:26,330 "Mahou" 791 01:37:43,420 --> 01:37:46,190 Please give me magic. 792 01:37:46,190 --> 01:37:49,100 Please give me magic. 793 01:37:49,100 --> 01:37:54,900 Give me the magic that everyone has of speaking clearly. 794 01:37:54,900 --> 01:38:00,610 Give me the magic that everyone has of singing well. 795 01:38:00,610 --> 01:38:03,480 If I have that... 796 01:38:03,480 --> 01:38:06,280 If I have that... 797 01:38:06,280 --> 01:38:14,900 I can go outside. 798 01:38:16,840 --> 01:38:19,800 But where should I go? 799 01:38:19,800 --> 01:38:23,480 But where should I go? 800 01:38:23,810 --> 01:38:29,610 I want to go back home right away! 801 01:38:29,610 --> 01:38:34,840 I want to go back home right away! 802 01:38:35,360 --> 01:38:41,210 I want to go to the secret place nobody knows about. 803 01:38:41,210 --> 01:38:47,060 In the backyard of the school building where she is. 804 01:38:47,060 --> 01:38:50,050 I don't need magic. 805 01:38:50,050 --> 01:38:52,990 I don't need magic. 806 01:38:52,990 --> 01:38:58,740 The magic everyone has of speaking clearly. 807 01:38:58,740 --> 01:39:04,950 The magic everyone has of singing well. 808 01:39:10,530 --> 01:39:13,430 I don't need magic. 809 01:39:13,430 --> 01:39:16,310 I don't need magic. 810 01:39:16,310 --> 01:39:22,130 The magic everyone has of speaking clearly. 811 01:39:22,130 --> 01:39:27,940 The magic everyone has of singing well. 812 01:39:27,940 --> 01:39:30,800 I don't need magic. 813 01:39:30,830 --> 01:39:33,670 I don't need magic. 814 01:39:33,670 --> 01:39:39,510 The magic everyone has of speaking clearly. 815 01:39:39,510 --> 01:39:45,320 The magic everyone has of singing well. 816 01:39:45,320 --> 01:39:48,190 I'll spit it out. 817 01:39:48,190 --> 01:39:54,150 And take the bus to my special place. 818 01:39:54,150 --> 01:40:00,650 I'll go! 819 01:40:27,170 --> 01:40:30,220 Well...thank you for that! 820 01:40:30,620 --> 01:40:34,170 How can I say this? It's a very unique view of the world. 821 01:40:34,520 --> 01:40:37,820 It sounds like a promising future for this first year. 822 01:40:38,230 --> 01:40:40,440 Well, take care of yourself and then you can come... 823 01:40:40,440 --> 01:40:43,520 The next act is second year... 824 01:40:54,040 --> 01:40:55,400 Oshima.... 825 01:41:00,900 --> 01:41:04,080 I-I-I-I.... 826 01:41:05,180 --> 01:41:07,620 Can't say my own name! 827 01:41:08,180 --> 01:41:11,440 I can't say it! I can't say it! I can't say it! 828 01:41:11,440 --> 01:41:13,440 How come!? Why!? 829 01:41:15,170 --> 01:41:17,580 I don't know anything about it! 830 01:41:18,910 --> 01:41:21,000 Is it because I'm nervous? 831 01:41:21,000 --> 01:41:23,130 Is it because I don't know you guys very well? 832 01:41:24,980 --> 01:41:30,340 That..that doesn't matter! 833 01:41:35,280 --> 01:41:36,730 Why? 834 01:41:36,930 --> 01:41:38,580 How come? 835 01:41:39,570 --> 01:41:42,020 Why is it just me? 836 01:41:43,420 --> 01:41:45,310 I'm scared! 837 01:41:46,310 --> 01:41:50,640 I want to...I want to speak too! 838 01:41:53,240 --> 01:41:55,250 Don't make fun of me. 839 01:41:58,800 --> 01:42:00,580 Don't laugh at me. 840 01:42:04,660 --> 01:42:10,250 I'm scared...I'm scared...I'm scared... 841 01:42:10,420 --> 01:42:12,420 I'm scared...I'm scared...I'm scared.... 842 01:42:15,190 --> 01:42:16,580 That's why... 843 01:42:17,260 --> 01:42:19,100 That's why I ran away. 844 01:42:26,920 --> 01:42:30,010 I didn't want to be made fun of for my speech. 845 01:42:31,060 --> 01:42:34,060 I didn't want anyone to see me and make fun of me. 846 01:42:36,600 --> 01:42:41,030 I ran away! I ran away and away! 847 01:42:43,670 --> 01:42:47,530 The words I couldn't say...I changed them to other words I can say. 848 01:42:48,230 --> 01:42:50,880 And then It made it even harder to speak. 849 01:42:52,820 --> 01:42:55,370 But I'll run after it. 850 01:42:56,660 --> 01:42:59,460 I'll pursue myself! 851 01:43:10,490 --> 01:43:13,700 The one who was making fun of me... 852 01:43:16,640 --> 01:43:18,780 The one who was laughing at me... 853 01:43:21,940 --> 01:43:24,750 The one who thought I was embarrassing... 854 01:43:28,820 --> 01:43:34,800 Was me after all. All of it. 855 01:43:36,610 --> 01:43:38,200 I'm... 856 01:43:42,280 --> 01:43:43,960 I'm... 857 01:43:56,660 --> 01:43:59,480 O-O-O-o... 858 01:44:00,930 --> 01:44:02,700 O-o-o.... 859 01:44:05,940 --> 01:44:08,960 O-o-o-o... 860 01:44:13,180 --> 01:44:15,020 O-O-Oshima! 861 01:44:15,360 --> 01:44:16,860 Shino... 862 01:44:19,340 --> 01:44:21,030 From now on... 863 01:44:24,570 --> 01:44:26,790 From now on...forever... 864 01:44:27,850 --> 01:44:29,970 That's who I am. 865 01:46:19,030 --> 01:46:20,180 I'll give it to you. 866 01:46:47,200 --> 01:46:49,800 T-t-thanks. 52447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.