All language subtitles for S08E01 - The Way Through The Woods

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:12,735 --> 00:02:16,055 Sorry I don't have anything smaller. 2 00:02:16,455 --> 00:02:18,255 Er - allow me. 3 00:02:18,255 --> 00:02:20,695 No, really, there's no need. 4 00:02:20,695 --> 00:02:23,415 Oh, damn. Two, please. 5 00:02:25,575 --> 00:02:29,215 The tide of global feminism passed you by, then? 6 00:02:29,215 --> 00:02:32,215 In that respect, I'm with Canute. 7 00:02:33,695 --> 00:02:36,575 I'm sorry. That was rude. I er... 8 00:02:40,735 --> 00:02:43,095 Thanks for the programme. 9 00:06:02,055 --> 00:06:04,535 RADIO: "The latest news summary." 10 00:06:04,535 --> 00:06:06,495 "It's nine o'clock." 11 00:06:09,655 --> 00:06:11,895 "BBC Radio Oxford News." 12 00:06:13,735 --> 00:06:14,855 Why ain't he at school? 13 00:06:14,975 --> 00:06:16,095 Why ain't you at work? 14 00:06:16,215 --> 00:06:18,975 Shut up and gimme me breakfast. 15 00:06:19,855 --> 00:06:24,215 RADIO: "..has died following a prison stabbing." 16 00:06:24,375 --> 00:06:27,895 "Parnell, accused of the Lovers' Lane killings, 17 00:06:28,575 --> 00:06:33,695 was arrested in August by Thames Valley Police." 18 00:06:37,455 --> 00:06:43,735 Detective Chief Inspector Johnson headed the original investigation... 19 00:06:43,735 --> 00:06:45,735 Here he comes! 20 00:06:51,095 --> 00:06:55,575 Morning, ladies and gents. I've got a brief statement. 21 00:06:55,575 --> 00:07:01,575 There will, of course, be a Home Office inquiry into this incident. 22 00:07:01,975 --> 00:07:07,455 But I can confirm that Steven Parnell last night was involved 23 00:07:07,695 --> 00:07:12,775 in an altercation with another prisoner, which resulted in Parnell's death. 24 00:07:15,735 --> 00:07:18,735 Well, we'd rather he'd stood trial. 25 00:07:18,735 --> 00:07:21,215 But the case is now closed. 26 00:07:21,215 --> 00:07:23,215 All right? Thank you. 27 00:07:26,775 --> 00:07:29,495 Morning, sir. Lewis. 28 00:07:30,975 --> 00:07:32,615 Didn't expect you for a few weeks. 29 00:07:32,775 --> 00:07:36,975 A man can have enough of his own four walls. What's all that? 30 00:07:36,975 --> 00:07:39,815 Parnell, sir. Have you not heard? 31 00:07:39,815 --> 00:07:41,615 Steven Parnell? 32 00:07:41,615 --> 00:07:43,455 Are you fit, then, Bob? 33 00:07:43,455 --> 00:07:44,615 Johnson! 34 00:07:44,735 --> 00:07:46,535 What are you doing in, Morse? 35 00:07:46,535 --> 00:07:49,575 Thought the old man tucked you away. 36 00:07:49,575 --> 00:07:51,855 What's this about Parnell? 37 00:07:51,855 --> 00:07:54,695 Nothing. I's to dot, T's to cross. 38 00:07:54,695 --> 00:07:56,935 When you're ready, Bob. 39 00:08:01,015 --> 00:08:02,815 He found God, apparently, Parnell. 40 00:08:02,935 --> 00:08:04,895 Don't they all? 41 00:08:05,695 --> 00:08:08,895 Pity he didn't live long enough to be brought to justice. 42 00:08:08,895 --> 00:08:11,695 Some would say he got off light. 43 00:08:11,695 --> 00:08:14,935 Please the "eye for an eye" brigade. 44 00:08:14,935 --> 00:08:17,735 Don't forget he butchered five innocent people. 45 00:08:17,855 --> 00:08:20,575 Four, sir, certainly, but... 46 00:08:20,575 --> 00:08:22,975 Five! All right? Five. 47 00:08:23,735 --> 00:08:26,495 Karen Anderson was different! 48 00:08:27,175 --> 00:08:29,895 Parnell put his hands up to all five. 49 00:08:30,375 --> 00:08:37,255 Given Johnson's methods he'd admit to the A6 and Whitechapel murders. 50 00:08:37,255 --> 00:08:40,495 Lewis was in on the interviews, Morse. 51 00:08:40,495 --> 00:08:43,335 Would he stand for anything not above board? 52 00:08:44,015 --> 00:08:47,535 You should've been here last summer. 53 00:08:47,535 --> 00:08:52,215 You only got the tail-end of it. Off sunning yourself in Beirut. 54 00:08:53,095 --> 00:08:55,055 Bayreuth. 55 00:08:55,215 --> 00:09:01,735 Everyone - press, politicians, Chief Constable - screaming for a result. 56 00:09:01,735 --> 00:09:03,575 Yes, sir. I - 57 00:09:03,575 --> 00:09:07,335 If Johnson hadn't caught Parnell, God knows how many he'd have killed. 58 00:09:07,455 --> 00:09:09,455 I'm not disputing that. 59 00:09:09,455 --> 00:09:15,495 They did a good job, him and Lewis. No fancy leaps of the imagination. 60 00:09:15,495 --> 00:09:19,455 Just old-fashioned, honest coppering. Sweat and spadework. 61 00:09:19,455 --> 00:09:23,495 I'm rather keen to resume active duty myself. 62 00:09:23,735 --> 00:09:25,815 When you finish this report. 63 00:09:25,815 --> 00:09:31,455 Don't look like that. Times change. The Chief's seen the future: 64 00:09:31,455 --> 00:09:34,655 Resource Optimisation Analysis. 65 00:09:34,655 --> 00:09:39,135 Two months counting paper clips is hardly optimising resources. 66 00:09:42,415 --> 00:09:47,215 They never found her body, did they - Karen Anderson? 67 00:09:47,215 --> 00:09:52,255 We could drag Blenheim Lake till Doomsday and still not find her. 68 00:09:52,255 --> 00:09:54,295 Why does it have to be Blenheim? 69 00:09:54,935 --> 00:10:00,815 You know her bag was found there, along with a pop concert ticket. 70 00:10:00,815 --> 00:10:04,615 They found a postcard, too. I don't think - 71 00:10:04,615 --> 00:10:09,095 What you think is irrelevant! Parnell confessed! 72 00:10:14,255 --> 00:10:19,735 I don't want you outside the tent on this, Morse. Understood? 73 00:10:46,735 --> 00:10:49,295 Give us a receipt, darling. 74 00:10:51,095 --> 00:10:54,215 Be good. If you can't, call George. 75 00:10:56,815 --> 00:10:58,775 £18, please. 76 00:12:00,815 --> 00:12:02,815 It's Johnson! 77 00:12:31,415 --> 00:12:34,375 JOHNSON: We've seen all we need, Governor. 78 00:12:34,375 --> 00:12:37,535 I'll have that drink, if it's still on offer. 79 00:12:40,615 --> 00:12:42,415 You joining us, Bob? 80 00:12:42,415 --> 00:12:44,375 Not driving, sir, no. 81 00:12:45,975 --> 00:12:49,255 Good man, my sergeant. Geordie lad. 82 00:12:52,495 --> 00:12:54,055 Can I help? 83 00:12:54,975 --> 00:13:00,215 He wanted me to know. Make it known. "Not the girl," he said. 84 00:13:01,695 --> 00:13:05,015 "Not the last." Those were his words. 85 00:13:05,855 --> 00:13:09,015 I took it he meant he'd killed four. 86 00:13:09,015 --> 00:13:11,015 The two couples. 87 00:13:11,015 --> 00:13:13,375 But we know he killed five. 88 00:13:14,295 --> 00:13:18,455 I see no reason why a dying man should make a false confession? Do you? 89 00:13:34,621 --> 00:13:36,381 Hello again. 90 00:13:36,381 --> 00:13:38,381 Hello. 91 00:13:38,381 --> 00:13:40,061 How did you enjoy the concert? 92 00:13:40,181 --> 00:13:42,661 It was bearable, I suppose. 93 00:13:42,661 --> 00:13:45,861 Can I help or are you just browsing? 94 00:13:45,861 --> 00:13:49,541 Do you have anything on the Pre-Raphaelites? Millais? 95 00:13:49,661 --> 00:13:51,621 Millais. Wait a moment. 96 00:13:53,261 --> 00:13:56,541 This is something of a synchronism. 97 00:13:56,541 --> 00:14:01,501 After our meeting last night. Of all the bookshops in Oxford! 98 00:14:01,501 --> 00:14:03,461 Kismet, surely? 99 00:14:03,461 --> 00:14:08,621 I doubt the Fates take interest in a simple shopkeeper, Mr...? 100 00:14:08,621 --> 00:14:10,621 Morse. 101 00:14:10,901 --> 00:14:12,901 It's quite expensive. 102 00:14:14,861 --> 00:14:20,301 I...couldn't borrow it, I suppose, could I, for a day or so? 103 00:14:21,141 --> 00:14:26,941 On the strength of buying me a programme? This isn't the Bodleian. 104 00:14:26,941 --> 00:14:29,901 A day or so? At most. 105 00:14:30,781 --> 00:14:34,741 I thought I should mention it. You know these God botherers, Bob. 106 00:14:34,741 --> 00:14:38,261 Wanna believe we're all pure as slush. All the same - 107 00:14:38,381 --> 00:14:41,781 You were there when Parnell coughed. 108 00:14:41,781 --> 00:14:44,941 Karen was a blonde same as his other two. 109 00:14:47,101 --> 00:14:48,581 Chief Inspector Morse reckoned - 110 00:14:48,741 --> 00:14:53,461 Look, I know Morse. It was our collar. Yours and mine. 111 00:14:53,461 --> 00:14:54,981 That's what he can't handle. 112 00:14:55,101 --> 00:14:57,821 I don't think he means anything - 113 00:14:57,821 --> 00:15:00,661 You know your trouble? Too loyal. 114 00:15:00,661 --> 00:15:05,261 He's held you back for years. You do the work, he gets the glory. 115 00:15:05,261 --> 00:15:06,581 I wouldn't put it like that. 116 00:15:06,741 --> 00:15:11,861 I would. Everyone knows you should have made Inspector by now. 117 00:15:12,341 --> 00:15:14,301 Yeah. Well, you know... 118 00:15:30,143 --> 00:15:33,343 Don't know why he bothers coming in at all. 119 00:16:25,623 --> 00:16:26,863 Lewis. 120 00:16:26,863 --> 00:16:30,023 You still here, sir? Thought you'd have been home long since. 121 00:16:30,023 --> 00:16:35,223 Thought I'd call in at The Trout for a pint. I wondered if you'd - 122 00:16:35,223 --> 00:16:37,823 I just said I'd go to The Eagle with DCI Johnson. 123 00:16:37,943 --> 00:16:40,063 Ah, well. Another time. 124 00:16:42,383 --> 00:16:45,263 How did you get on...at the prison? 125 00:16:46,263 --> 00:16:49,223 All right. Pretty open and shut. 126 00:16:49,223 --> 00:16:52,983 Upset the wrong con once too often. I see. 127 00:16:53,423 --> 00:16:59,223 I've been thinking. As you used to say, something doesn't add up. 128 00:16:59,543 --> 00:17:04,503 George Daley, the man who found Karen Anderson's overnight bag... 129 00:17:04,503 --> 00:17:07,263 Sir, I know you don't believe Parnell killed - 130 00:17:07,423 --> 00:17:10,103 I know, you were there when he confessed. 131 00:17:10,103 --> 00:17:12,023 It's just... 132 00:17:13,983 --> 00:17:17,383 Ah, well, I'm sure you're right. 133 00:17:28,823 --> 00:17:30,783 Sir! 134 00:17:31,023 --> 00:17:32,983 Yes, Lewis? 135 00:17:36,823 --> 00:17:38,823 Mr Daley? 136 00:17:40,223 --> 00:17:43,903 You were working at Blenheim when you found Karen's bag? 137 00:17:44,023 --> 00:17:46,023 I still work there. 138 00:17:46,023 --> 00:17:48,023 Thank you. 139 00:17:48,023 --> 00:17:50,183 How did you come to find the bag? 140 00:17:50,183 --> 00:17:52,263 He made a statement, handed it in. 141 00:17:52,383 --> 00:17:54,423 He knows that. 142 00:17:54,423 --> 00:17:59,503 Found it driving into work. Under a hedge. Couldn't miss it. 143 00:17:59,503 --> 00:18:01,503 No. 144 00:18:01,503 --> 00:18:03,623 But you had, hadn't you? 145 00:18:04,383 --> 00:18:10,983 The last sighting of Karen was on 24 July, the day of the pop concert. 146 00:18:11,143 --> 00:18:14,383 You didn't find her bag till the 30th - 147 00:18:14,383 --> 00:18:18,663 the day after her disappearance was announced on the local news. 148 00:18:18,903 --> 00:18:20,783 So? 149 00:18:20,783 --> 00:18:26,743 I wondered how her bag lay for six days without you or anyone seeing it 150 00:18:26,743 --> 00:18:29,863 if you couldn't miss it. 151 00:18:29,863 --> 00:18:31,823 You think I'm lying? 152 00:18:32,263 --> 00:18:35,343 Confused, perhaps, about when you found it. 153 00:18:35,703 --> 00:18:37,703 Look, I told you. 154 00:18:37,703 --> 00:18:40,063 I found it on my way to work. 155 00:18:40,783 --> 00:18:43,823 Then how could you have missed it for six days? 156 00:18:43,823 --> 00:18:48,103 The case is closed. That copper Johnson said on the box. 157 00:18:48,103 --> 00:18:51,903 If he thought it was iffy, why isn't HE here? 158 00:18:51,903 --> 00:18:54,623 Well, I'm sorry to trouble you. I just - 159 00:18:54,623 --> 00:18:56,583 You just what? 160 00:18:57,143 --> 00:19:02,623 He doesn't know you're here, does he? Well, he will now, mate. 161 00:19:13,023 --> 00:19:15,663 What'd he want? Nothing, love. It's all right. 162 00:19:15,663 --> 00:19:17,103 I'm going out. Where? 163 00:19:17,263 --> 00:19:19,183 Fill the bloody car, where do you think? 164 00:19:19,543 --> 00:19:21,823 Don't talk to her like that! 165 00:19:21,823 --> 00:19:24,823 You want this? Well, keep that shut. 166 00:20:29,853 --> 00:20:32,213 Harry! Hang on a bit, mate. 167 00:20:36,853 --> 00:20:38,853 Morning, George. 168 00:20:38,853 --> 00:20:41,493 What the bloody hell were you doing? 169 00:20:41,493 --> 00:20:43,853 What did I say to you only yesterday? 170 00:20:43,853 --> 00:20:46,493 And you go and question this... 171 00:20:46,493 --> 00:20:50,173 George Daley, sir. ..and all but accuse him of murder! 172 00:20:50,173 --> 00:20:51,973 I merely asked him - 173 00:20:51,973 --> 00:20:53,773 You've no right! 174 00:20:53,773 --> 00:20:56,973 All right, Johnson. Get this, Morse. 175 00:20:56,973 --> 00:21:01,293 The Parnell murders are not, were not, and never will be your case. 176 00:21:01,293 --> 00:21:03,613 I didn't ask him about Steven Parnell! 177 00:21:03,933 --> 00:21:08,293 You asked him about Karen Anderson! She was not murdered by Parnell! 178 00:21:09,813 --> 00:21:14,613 When Parnell is buried, I don't want the truth buried, too. 179 00:21:14,613 --> 00:21:15,853 Truth! 180 00:21:15,853 --> 00:21:21,133 Parnell murdered couples, after dark, and left his victims at the scene. 181 00:21:21,133 --> 00:21:23,573 Karen Anderson was single. 182 00:21:23,893 --> 00:21:27,413 She came to Oxford on a day trip, alone. 183 00:21:27,413 --> 00:21:33,053 She disappeared mid-afternoon, and her body has never been found. 184 00:21:33,053 --> 00:21:34,893 She's at the bottom of Blenheim Lake! 185 00:21:35,013 --> 00:21:37,853 She's not in Blenheim. She never was! 186 00:21:37,853 --> 00:21:40,213 She's in Wytham Woods. We should be - 187 00:21:40,213 --> 00:21:41,933 Wytham?! 188 00:21:41,933 --> 00:21:48,373 I've heard enough! Can't you accept the case is shut? Parnell confessed. 189 00:21:48,373 --> 00:21:51,053 He retracted his confession. 190 00:21:52,453 --> 00:21:54,413 He what? 191 00:21:55,653 --> 00:21:58,413 Parnell retracted his confession. 192 00:21:58,413 --> 00:22:05,053 His last dying words to the chaplain were "Not the last. Not the girl." 193 00:22:05,053 --> 00:22:06,213 His words. 194 00:22:09,853 --> 00:22:11,853 Is that true, Johnson? 195 00:22:16,013 --> 00:22:17,973 Strange. 196 00:22:20,133 --> 00:22:22,573 All right. We're on our way. 197 00:22:24,453 --> 00:22:26,413 A body's been found. 198 00:22:27,093 --> 00:22:28,973 Out at Blenheim. 199 00:22:53,812 --> 00:22:59,532 About ten, I opened the gate to let the tractor in. He followed it in. 200 00:22:59,532 --> 00:23:01,692 Was that his usual time? 201 00:23:01,692 --> 00:23:04,972 Didn't expect him here at all today. 202 00:23:04,972 --> 00:23:07,692 By rights he should've been at Lonsdale. 203 00:23:09,732 --> 00:23:11,532 Right. Thanks. 204 00:23:39,132 --> 00:23:41,172 What's he doing here? 205 00:23:41,172 --> 00:23:43,612 I'm assigning Morse to this, Johnson. 206 00:23:43,612 --> 00:23:45,932 What is it, Give-a-dog-a-bone Week? 207 00:23:45,932 --> 00:23:50,732 I want the full picture. Not just edited highlights. 208 00:23:54,932 --> 00:23:57,572 So...you told him. 209 00:23:59,492 --> 00:24:02,252 Well. Good old faithful Bob (!) 210 00:24:04,372 --> 00:24:07,452 I prefer Robbie, actually, sir, to be honest. 211 00:24:07,972 --> 00:24:09,932 Or Sergeant Lewis. 212 00:24:13,572 --> 00:24:17,612 I'm going out on a limb for you here, matey. Don't let me down. 213 00:24:23,292 --> 00:24:26,692 I want to see all the material on Karen Anderson's murder. 214 00:24:26,812 --> 00:24:29,652 Anderson? DCI Johnson won't like it. 215 00:24:29,652 --> 00:24:34,292 If he'd done his job properly, we wouldn't be here now. 216 00:24:34,292 --> 00:24:36,332 You stopped looking. 217 00:24:36,332 --> 00:24:41,132 You were both set on Parnell, and you stopped looking. 218 00:24:47,098 --> 00:24:52,538 Deceased is George Maurice Daley, a gardener on the estate. 219 00:24:52,538 --> 00:24:57,218 He was seen arriving about ten by the gate man, a Mr Williams. 220 00:24:57,218 --> 00:24:59,978 Mr Williams also discovered his body. 221 00:24:59,978 --> 00:25:03,058 So talk to everyone on the grounds. 222 00:25:03,058 --> 00:25:04,818 What about them at the house, sarge? 223 00:25:04,938 --> 00:25:07,458 "Them at the house" are away. 224 00:25:07,458 --> 00:25:09,418 Holidays, is it? 225 00:25:09,418 --> 00:25:13,658 Wilkie, Fairbridge, start looking into known associates. 226 00:25:13,658 --> 00:25:18,618 Stranks, Clough, concentrate on vehicles seen at the gates. 227 00:25:18,618 --> 00:25:21,818 Renton, the weapon and the bullet. 228 00:25:22,418 --> 00:25:25,698 It's now 1:30. Let's reconvene at the station at 5:30. 229 00:25:27,498 --> 00:25:30,138 Lewis, didn't you put anyone on the gates? 230 00:25:30,578 --> 00:25:34,338 I'm sorry, madam. The gardens are closed. 231 00:25:34,338 --> 00:25:37,418 Due to ill health? I beg your pardon? 232 00:25:37,418 --> 00:25:42,538 Do you know where I might find a Detective Chief Inspector... 233 00:25:43,618 --> 00:25:45,578 Looks like "Mouse". 234 00:25:47,298 --> 00:25:51,018 Morse. Detective Chief Inspector Morse. 235 00:25:52,138 --> 00:25:55,178 Dr Hobson. How do you do? The pathologist? 236 00:25:55,298 --> 00:25:58,418 I'm not here for the bouncy castle. 237 00:26:01,618 --> 00:26:05,138 He's been dead about three or four hours. Closer to four. 238 00:26:05,138 --> 00:26:08,298 We know it happened between ten and 11:15. 239 00:26:08,298 --> 00:26:09,698 Oh. Do you? 240 00:26:09,818 --> 00:26:12,898 The shot was heard by a gatekeeper. 241 00:26:12,898 --> 00:26:17,818 Perhaps he could do the postmortem. I'll man the gates. 242 00:26:19,138 --> 00:26:21,098 Death have been instant, would it? 243 00:26:21,258 --> 00:26:24,418 Occurred instantaneously, Lewis, if you must. 244 00:26:25,058 --> 00:26:28,378 Coffee may be instant, death may not. 245 00:26:28,378 --> 00:26:31,378 Yes, it would have been instant. 246 00:26:31,378 --> 00:26:35,658 Best to search for the bullet in that direction. 247 00:26:36,258 --> 00:26:39,378 The shell case, if ejected, will be over that way. 248 00:26:39,378 --> 00:26:41,578 You're sure about that? 249 00:26:41,578 --> 00:26:46,138 You can seek a second opinion from your gatekeeper. 250 00:26:46,138 --> 00:26:48,698 He could have been spun on impact? 251 00:26:49,298 --> 00:26:52,058 People drop when they are hit. 252 00:26:52,058 --> 00:26:55,418 They don't spin or fly. They drop. 253 00:26:56,378 --> 00:27:01,738 I'll have the initial results by five. Please don't be late. 254 00:27:10,898 --> 00:27:14,218 Dr Hardinge. Chief Inspector Morse. 255 00:27:17,658 --> 00:27:21,098 Dr Alan Hardinge, Bursar of Lonsdale. 256 00:27:21,098 --> 00:27:23,058 How do you do? Do I...? 257 00:27:23,258 --> 00:27:25,498 I was at the concert here. 258 00:27:25,898 --> 00:27:29,218 Yes. You bought Claire's programme. 259 00:27:29,218 --> 00:27:32,618 Sorry if I put the dampeners on anything. 260 00:27:32,618 --> 00:27:37,058 I was rather under the impression you and she were, um... 261 00:27:37,058 --> 00:27:40,458 Heavens, no. Claire's my sister-in-law. 262 00:27:40,698 --> 00:27:43,818 The only passion we share is music. 263 00:27:44,329 --> 00:27:50,329 Daley would usually be here. But he was a law unto himself on timing. 264 00:27:51,769 --> 00:27:55,329 So why did you keep him on? He was a very good gardener. 265 00:27:55,329 --> 00:27:57,889 At a price the college could afford. 266 00:27:57,889 --> 00:27:59,609 What exactly did he do here? 267 00:27:59,609 --> 00:28:04,569 Bit of this, bit of that. Kept the lawns trimmed. Pruning. 268 00:28:04,569 --> 00:28:06,409 How did he, um...? 269 00:28:06,409 --> 00:28:08,369 He was shot. 270 00:28:09,089 --> 00:28:13,129 I see. Look, this is rather difficult, but... 271 00:28:14,009 --> 00:28:18,529 Mr Daley's arrangement with us was... How should I put it? Freelance. 272 00:28:18,529 --> 00:28:22,849 He wasn't college staff in the strictest sense. 273 00:28:22,849 --> 00:28:25,769 I won't go running to the tax man. 274 00:28:25,769 --> 00:28:28,609 You knew he worked at Blenheim? 275 00:28:28,609 --> 00:28:31,609 Yes. Yes, we, er... That's right. 276 00:28:32,569 --> 00:28:36,329 This is where we keep the gardening things. 277 00:28:36,329 --> 00:28:41,209 If you want any further information, I'm sure my secretary will oblige. 278 00:28:41,209 --> 00:28:42,609 I'm afraid I must get back. 279 00:28:42,729 --> 00:28:44,849 Thank you for your time. 280 00:28:51,129 --> 00:28:54,649 Why do you reckon he was at Blenheim, sir? 281 00:28:54,649 --> 00:28:57,609 They say he should have been here. 282 00:28:57,609 --> 00:29:02,209 Dr Hardinge says George was a law unto himself about time. 283 00:29:02,209 --> 00:29:07,289 It isn't time but place. He shouldn't have been at Blenheim. 284 00:29:29,995 --> 00:29:32,915 Hello. It's Hardinge. 285 00:29:39,283 --> 00:29:41,123 Good morning. 286 00:29:41,123 --> 00:29:46,843 I'm seeking information on an estate you act for. Wytham Woods. 287 00:29:46,843 --> 00:29:49,083 Oh, yes. And you are...? 288 00:29:49,083 --> 00:29:52,883 Morse. Detective Chief Inspector Morse. 289 00:29:52,883 --> 00:29:56,923 You've picked a good day. Meet Dave Michaels, head forester at Wytham. 290 00:29:56,923 --> 00:29:58,963 Dave, this is Chief Inspector Morse. 291 00:30:01,003 --> 00:30:07,363 The wood was acquired by the university from a Colonel ffennel. 292 00:30:07,363 --> 00:30:09,483 Two Fs. Gifted it to 'em back in '42. 293 00:30:09,483 --> 00:30:11,683 Is it open to the general public? 294 00:30:11,683 --> 00:30:15,043 To walk on the land, you're supposed to have a permit. 295 00:30:15,043 --> 00:30:18,643 Not that many students bother with such formalities. 296 00:30:18,643 --> 00:30:22,683 It's a popular trysting place with the young. 297 00:30:23,283 --> 00:30:24,843 What if we wanted to search it? 298 00:30:24,963 --> 00:30:27,603 You'd need to apply in writing. 299 00:30:27,603 --> 00:30:29,603 What would you be searching for? 300 00:30:29,723 --> 00:30:31,923 I can't say at this time. 301 00:30:31,923 --> 00:30:38,003 Wytham's a big place. Whatever you're seeking, you'd need a guide. 302 00:30:38,003 --> 00:30:43,043 If you've an afternoon free, I'd be happy to take you round. 303 00:30:47,723 --> 00:30:54,323 Right. That's the lot, sir. All the material relating to Karen Anderson. 304 00:30:54,323 --> 00:30:56,203 Didn't realise there'd be this much. 305 00:30:56,323 --> 00:30:58,963 DCI Johnson was quite methodical. 306 00:30:58,963 --> 00:31:04,883 Methodical ? Tell me, Lewis, what did you and Johnson make of this? 307 00:31:08,923 --> 00:31:14,123 "Look forward to seeing you again." Signed "M". It's a postcard. 308 00:31:14,123 --> 00:31:16,083 Just a postcard. 309 00:31:16,723 --> 00:31:19,363 It didn't figure in the Parnell investigation. 310 00:31:20,203 --> 00:31:22,243 And this did? 311 00:31:22,243 --> 00:31:26,723 No. Personal effects. From her bedsit in Swindon. 312 00:31:28,083 --> 00:31:30,123 What about these? 313 00:31:30,123 --> 00:31:32,883 Her hobby was taking pictures, according to the landlady. 314 00:31:33,043 --> 00:31:36,763 It was the landlady reported her missing, wasn't it? Yeah. 315 00:31:37,843 --> 00:31:39,563 Didn't her parents want anything? 316 00:31:39,683 --> 00:31:42,243 We never traced any family. 317 00:31:42,243 --> 00:31:47,563 DCI Johnson said we should hold onto this in case anyone came forward. 318 00:31:47,563 --> 00:31:50,603 Mostly statements from motorists. 319 00:31:50,603 --> 00:31:52,443 Motorists? 320 00:31:52,443 --> 00:31:57,323 She went missing just after Parnell murdered his second couple. 321 00:31:57,323 --> 00:32:01,163 We set up road checks in places popular with courting couples. 322 00:32:01,283 --> 00:32:04,123 And this was the bag Daley found? 323 00:32:04,123 --> 00:32:09,363 Landlady said she left wearing a neckerchief that colour. 324 00:32:09,643 --> 00:32:12,003 You'd better make a start. 325 00:32:13,603 --> 00:32:17,643 I went through all this at the time. What is it I'm looking for? 326 00:32:17,643 --> 00:32:23,563 Something, besides her bag, that connects Karen to George Daley. 327 00:32:33,803 --> 00:32:36,323 Landed the spadework again, Sergeant? 328 00:32:37,403 --> 00:32:38,803 Must seem like old times. 329 00:33:10,156 --> 00:33:12,116 Hello. 330 00:33:12,676 --> 00:33:14,676 Hello. 331 00:33:14,676 --> 00:33:16,716 I was looking for David Michaels. 332 00:33:16,876 --> 00:33:20,036 He's out in the woods. I'm Mrs Michaels. 333 00:33:20,956 --> 00:33:23,156 Know when he'll be back? 334 00:33:23,156 --> 00:33:26,156 By dark. Can I give him a message? 335 00:33:26,156 --> 00:33:29,796 Just say Chief Inspector Morse came by. 336 00:33:29,796 --> 00:33:31,676 He's not done anything wrong, has he? 337 00:33:31,836 --> 00:33:37,796 No, nothing like that. I wondered if a man called Daley ever worked here. 338 00:33:37,796 --> 00:33:40,596 What sort of work? Gardening. 339 00:33:40,716 --> 00:33:42,596 Gardening? 340 00:33:42,596 --> 00:33:44,676 This is a wood! 341 00:33:44,676 --> 00:33:50,996 Yes. But it's possible he did casual work for the Forestry Commission. 342 00:33:53,036 --> 00:33:58,916 Dave's never mentioned him. Why not ring him? He'll be back tonight. 343 00:33:58,916 --> 00:34:01,476 Yes. I'll do that. Thank you. 344 00:34:09,196 --> 00:34:12,316 It's...um... It's very nice here. 345 00:34:12,836 --> 00:34:14,676 Suits us. 346 00:34:18,396 --> 00:34:22,156 She got about a bit. Pictures from all over. 347 00:34:22,156 --> 00:34:24,116 But none of her? 348 00:34:24,836 --> 00:34:26,796 Just one. 349 00:34:28,356 --> 00:34:33,116 I also found these. No direct tie to Daley, but dated. 350 00:34:33,116 --> 00:34:35,476 Camera burned the time on. 351 00:34:35,476 --> 00:34:40,756 Seems she was here twice in the three months before her last visit. 352 00:34:40,756 --> 00:34:42,276 Maybe she had a boyfriend. 353 00:34:42,396 --> 00:34:44,356 No pictures of him. 354 00:34:44,916 --> 00:34:47,356 Perhaps he was camera-shy. 355 00:34:48,236 --> 00:34:51,076 How did you come to miss these the first time - 356 00:34:51,076 --> 00:34:55,676 given the methodical nature of DCI Johnson's investigation? 357 00:34:56,236 --> 00:34:58,196 We had Parnell. 358 00:34:59,156 --> 00:35:01,116 This time device... 359 00:35:01,596 --> 00:35:05,276 You set it each time you take an exposure? 360 00:35:05,276 --> 00:35:08,036 No. It's automatic. Show me how it works. 361 00:35:08,156 --> 00:35:10,156 On what? 362 00:35:10,156 --> 00:35:12,156 On her camera. 363 00:35:12,156 --> 00:35:14,916 We never found the camera, sir. 364 00:35:15,156 --> 00:35:18,156 We thought Parnell had hidden it. 365 00:35:18,356 --> 00:35:19,996 Parnell didn't go in for souvenirs. 366 00:35:20,116 --> 00:35:22,876 Well, it wasn't in the bedsit. 367 00:35:23,356 --> 00:35:29,396 It wouldn't be. Look at the photos. She'd never have left it behind. 368 00:35:29,396 --> 00:35:31,956 It should have been with her. 369 00:35:33,396 --> 00:35:35,356 Her overnight bag... 370 00:35:35,956 --> 00:35:37,996 No wonder he was cagey. 371 00:35:37,996 --> 00:35:39,756 Sir? 372 00:35:46,196 --> 00:35:49,956 Where did your husband find the bag, Mrs Daley? 373 00:35:49,956 --> 00:35:52,196 Where he said. Blenheim. 374 00:35:53,516 --> 00:35:56,196 It wasn't all he found, was it? 375 00:35:56,396 --> 00:35:59,356 There was a camera, wasn't there? 376 00:35:59,356 --> 00:36:01,876 There weren't no name on it. 377 00:36:01,876 --> 00:36:04,916 Nothin' to say it was to do with her. 378 00:36:04,916 --> 00:36:09,836 Next to the bag. He thought, you know, finders keepers. 379 00:36:10,316 --> 00:36:12,476 Was there any film in it? 380 00:36:12,476 --> 00:36:14,436 He burned it. 381 00:36:16,836 --> 00:36:21,516 He promised Phillip a camera. But we were a bit short. 382 00:36:21,516 --> 00:36:26,116 Burning's a bit extreme. Why not just throw it away? 383 00:36:29,436 --> 00:36:32,516 We had a coal grate there until last year. 384 00:36:33,276 --> 00:36:36,716 You had a fire going, in the middle of summer? 385 00:36:36,716 --> 00:36:38,676 What do you want? 386 00:36:39,076 --> 00:36:44,436 The truth. To find out who murdered your husband, Mrs Daley. 387 00:36:45,956 --> 00:36:48,316 He had the film developed. 388 00:36:53,756 --> 00:36:55,716 Here. 389 00:36:58,036 --> 00:36:59,996 It's all right, Mum. 390 00:37:00,596 --> 00:37:03,156 Her boyfriend, do you think? 391 00:37:04,516 --> 00:37:06,716 I thought you'd ruled out a boyfriend. 392 00:37:06,836 --> 00:37:10,076 Only because there were no pictures. 393 00:37:10,076 --> 00:37:12,596 So why didn't he come forward when she went missing? 394 00:37:12,716 --> 00:37:14,676 Why indeed, Lewis? 395 00:37:16,476 --> 00:37:18,716 Do you think this is Oxford? 396 00:37:18,956 --> 00:37:25,556 Oh, yes. Preceded chronologically by shots of Merton, Wadham, Lonsdale. 397 00:37:25,556 --> 00:37:28,276 But where? That's the thing. 398 00:37:28,276 --> 00:37:30,156 Any others of him? 399 00:37:30,156 --> 00:37:34,876 Yes. It seems they went later that day to some woods. 400 00:37:35,796 --> 00:37:36,876 Blenheim? 401 00:37:36,996 --> 00:37:38,996 I think Wytham, Lewis. 402 00:37:39,396 --> 00:37:41,796 That's where her body is. 403 00:37:41,796 --> 00:37:44,956 One bunch of trees is like another. 404 00:37:44,956 --> 00:37:47,956 Shouldn't we look for this house? 405 00:37:48,196 --> 00:37:54,436 What we should be looking for is this man. Karen Anderson's murderer. 406 00:38:05,876 --> 00:38:07,876 Good day? 407 00:38:07,876 --> 00:38:10,436 Come here, you. I missed you. 408 00:38:12,996 --> 00:38:17,196 You've been baking. You smell good enough to eat. 409 00:38:17,196 --> 00:38:18,876 You stink of sweat and powder. 410 00:38:18,996 --> 00:38:21,756 I thought you liked that. Cath - 411 00:38:21,876 --> 00:38:23,876 When you've washed up! 412 00:38:27,116 --> 00:38:29,076 A policeman came by. 413 00:38:29,676 --> 00:38:32,676 Morse. Oh, him. 414 00:38:32,676 --> 00:38:36,316 You know him? He stopped by the Land Registry. 415 00:38:36,316 --> 00:38:39,956 Wants to see the woods. Said I'd take him. 416 00:38:39,956 --> 00:38:42,836 He was asking after a man - Daley. 417 00:38:43,596 --> 00:38:45,956 Daley? Never heard of him. 418 00:38:49,116 --> 00:38:53,276 What else you been up to today? Besides baking. 419 00:39:21,196 --> 00:39:23,156 Alan. Come in. 420 00:39:52,944 --> 00:39:55,664 Forensic have a partial print from Anderson's camera. 421 00:39:56,024 --> 00:39:58,504 They're checking it against Phillip and George Daley. 422 00:39:58,504 --> 00:39:59,944 What about the bullet? 423 00:40:00,064 --> 00:40:02,664 Not recovered yet. Morning, sir! 424 00:40:02,664 --> 00:40:04,264 Shouldn't you be at Blenheim? 425 00:40:04,384 --> 00:40:06,384 Yes, sir. 426 00:40:06,384 --> 00:40:07,664 Get to it, then. 427 00:40:07,784 --> 00:40:09,744 Sir. 428 00:40:11,624 --> 00:40:16,144 Had a blow-up done. Looks a bit odd. -In what way? 429 00:40:16,264 --> 00:40:18,624 The houses. The roof line. 430 00:40:19,144 --> 00:40:21,704 Couldn't see it on the 5 x 3s. 431 00:40:21,984 --> 00:40:25,104 Looks like it's bending in the middle. 432 00:40:25,104 --> 00:40:27,464 Trick of the lens, maybe. 433 00:40:28,704 --> 00:40:30,944 I mean, roofs don't bend. 434 00:40:31,104 --> 00:40:33,784 But they do, sir. In Park Town. 435 00:40:48,064 --> 00:40:50,024 So, which one is it? 436 00:40:51,184 --> 00:40:55,224 One owned by a man with the initial M, perhaps. 437 00:40:56,544 --> 00:40:58,504 Excuse me, mate. 438 00:40:59,864 --> 00:41:01,824 Local police. 439 00:41:02,424 --> 00:41:05,744 Must you do this now? I have a patient. 440 00:41:05,744 --> 00:41:07,144 It'll not take a moment, Mr...? 441 00:41:07,264 --> 00:41:09,104 McBryde. 442 00:41:09,104 --> 00:41:12,624 What is it you do here, Mr McBryde? I'm an osteopath. 443 00:41:12,624 --> 00:41:16,664 Coming into its own now, this New Age medicine. 444 00:41:16,664 --> 00:41:22,224 Not New Age. Osteopathy is one of the oldest healing methods. 445 00:41:22,224 --> 00:41:26,104 Yeah, but it's only now you see it on the box. 446 00:41:26,104 --> 00:41:28,984 Have you lived long in Park Town? 447 00:41:29,744 --> 00:41:31,704 Two years. 448 00:41:32,704 --> 00:41:36,464 Can you remember where you were on 24 July? 449 00:41:36,464 --> 00:41:38,424 I doubt it. Can you? 450 00:41:38,824 --> 00:41:42,104 If it was a weekday, I'd have been here. 451 00:41:42,104 --> 00:41:45,184 Did you ever know a woman called Karen Anderson? 452 00:41:45,824 --> 00:41:47,784 Doesn't ring a bell. 453 00:41:48,824 --> 00:41:52,144 There's a photograph. It might help. 454 00:41:54,904 --> 00:41:56,384 No. Sorry. Who is she? 455 00:41:56,504 --> 00:41:58,504 What about this man? 456 00:42:00,304 --> 00:42:02,064 I've never seen him before. 457 00:42:02,184 --> 00:42:05,064 How about this? Better picture. 458 00:42:06,904 --> 00:42:12,704 That was taken here, in your garden, just after 2pm on 24 July last. 459 00:42:13,224 --> 00:42:15,504 On Miss Anderson's camera. 460 00:42:15,504 --> 00:42:18,064 I'd say she stood about here. 461 00:42:20,024 --> 00:42:23,024 And you don't know either of them? 462 00:42:24,104 --> 00:42:29,904 His name is Dr James Myton. He'd been a fairly long-term patient. 463 00:42:30,384 --> 00:42:34,784 You see, one gets to talking. Locker-room stuff. 464 00:42:35,984 --> 00:42:38,344 You know what men are like. 465 00:42:39,784 --> 00:42:42,944 We...discovered a mutual interest. 466 00:42:42,944 --> 00:42:44,744 In what? 467 00:42:44,744 --> 00:42:46,704 Photography. 468 00:42:47,304 --> 00:42:51,144 Taking pictures. Which is how we met Karen. 469 00:42:51,384 --> 00:42:54,184 What sort of pictures? 470 00:42:54,184 --> 00:42:56,704 Glamour. Pornography. 471 00:42:57,984 --> 00:42:59,944 Erotica. Semantics, Mr McBryde. 472 00:43:00,104 --> 00:43:02,424 We weren't interested in anything smutty. 473 00:43:03,704 --> 00:43:07,144 Just lingerie. A bit of "top off" work. 474 00:43:08,144 --> 00:43:12,784 We thought it'd be a wheeze to advertise for a model. 475 00:43:13,664 --> 00:43:19,024 So Karen came to Oxford that Sunday for a photo session here? 476 00:43:19,904 --> 00:43:25,864 Yes. I didn't realise anything had happened until they arrested the - 477 00:43:25,864 --> 00:43:27,864 Parnell. 478 00:43:27,864 --> 00:43:29,344 Why didn't you come forward? 479 00:43:29,464 --> 00:43:31,424 Well, you'd got him, hadn't you? 480 00:43:32,104 --> 00:43:36,984 You and Myton decided discretion was the better part of valour. No. 481 00:43:36,984 --> 00:43:42,624 The next shoot was a month off. By then we knew she'd been killed. 482 00:43:42,624 --> 00:43:46,464 Dr Myton and I haven't been in touch since. 483 00:43:46,464 --> 00:43:48,824 You still have the pictures you took? 484 00:43:48,824 --> 00:43:53,304 No. When I heard what had happened I got rid of them. 485 00:43:53,904 --> 00:43:56,784 It seemed ghoulish to keep them. 486 00:43:57,024 --> 00:44:02,144 Was anyone else with you that afternoon, besides Myton? 487 00:44:03,304 --> 00:44:05,304 No. 488 00:44:05,864 --> 00:44:06,984 Like who? 489 00:44:20,910 --> 00:44:24,550 Detective Sergeant Lewis. Thames Valley - Is it Jenny? 490 00:44:26,207 --> 00:44:28,767 You've found something out. 491 00:44:29,447 --> 00:44:31,487 Er...no. No. 492 00:44:31,487 --> 00:44:33,527 It's all right, Liz. 493 00:44:33,527 --> 00:44:35,527 It's the police, Alan. They've news. 494 00:44:35,687 --> 00:44:38,087 No. It's a college matter. They've come to see me. 495 00:44:38,087 --> 00:44:41,327 I thought... No. I know, darling. 496 00:44:41,327 --> 00:44:42,527 I'm sorry, Alan. 497 00:44:42,687 --> 00:44:46,207 That's all right. Why don't you make us some tea? 498 00:44:46,447 --> 00:44:48,407 Come in. 499 00:44:53,527 --> 00:44:55,447 Sorry about that. 500 00:44:55,447 --> 00:44:58,207 Your wife expected the police? 501 00:44:59,327 --> 00:45:03,887 My wife, I'm afraid, is always expecting the police. 502 00:45:03,887 --> 00:45:06,567 It's...er...Jenny, you see. 503 00:45:08,727 --> 00:45:10,727 Our daughter... 504 00:45:10,727 --> 00:45:12,767 We lost her. 505 00:45:12,767 --> 00:45:14,847 I'm sorry. 506 00:45:14,847 --> 00:45:19,527 Knocked off her bike, on Cumnor Hill. Hit-and-run. 507 00:45:19,527 --> 00:45:21,567 My wife, Lynne... 508 00:45:21,567 --> 00:45:23,567 Well, you saw. 509 00:45:23,567 --> 00:45:25,607 Could we...? 510 00:45:25,607 --> 00:45:30,487 Can we talk about something else? I find it difficult. 511 00:45:30,487 --> 00:45:34,567 What time did you get into college yesterday? 512 00:45:34,567 --> 00:45:37,607 What time did I? About midday. 513 00:45:37,887 --> 00:45:41,607 And before that? I went shopping. With Claire. 514 00:45:41,607 --> 00:45:44,767 Mrs Osborne. She helps me out with Lynne. 515 00:45:44,767 --> 00:45:48,487 I'm not very good with day-to-day things. 516 00:45:48,767 --> 00:45:51,887 Did you know Mr Daley outside of work? 517 00:45:51,887 --> 00:45:53,487 No. 518 00:45:53,487 --> 00:45:55,447 You're sure? 519 00:45:55,727 --> 00:46:00,327 Town and gown! You can't imagine we mixed outside. 520 00:46:00,327 --> 00:46:04,327 What about Karen Anderson? Did you know her? 521 00:46:04,327 --> 00:46:06,047 Whom? 522 00:46:06,047 --> 00:46:08,007 What about this man? 523 00:46:11,087 --> 00:46:12,967 Never seen him before. 524 00:46:12,967 --> 00:46:17,927 You know Seckham Crescent? Park Town. Alisdair McBryde. 525 00:46:17,927 --> 00:46:20,287 He treated your sciatica. 526 00:46:26,287 --> 00:46:29,207 Can you help us with that, Dr Hardinge? 527 00:46:29,207 --> 00:46:32,647 Fine, darling. We'll help ourselves. 528 00:46:37,487 --> 00:46:39,407 Thank you. 529 00:46:40,847 --> 00:46:42,807 That was cheap. 530 00:46:42,807 --> 00:46:48,727 I'm not interested in the morality of men taking "glamour" pictures. 531 00:46:48,927 --> 00:46:51,487 My concern lies with Karen's murder. 532 00:46:51,487 --> 00:46:54,607 She was murdered by Parnell, wasn't she? 533 00:46:54,607 --> 00:47:00,487 Mr McBryde said you left Seckham Crescent with Karen and this man. 534 00:47:00,487 --> 00:47:02,927 A Dr Myton. Where did you go? 535 00:47:05,047 --> 00:47:07,567 Myton gave me a lift into town. 536 00:47:07,567 --> 00:47:10,727 They went on to the station, I suppose. 537 00:47:10,727 --> 00:47:14,527 Myton usually dropped her off. They went to Wytham Woods. 538 00:47:14,527 --> 00:47:16,967 Wytham? Really? Well, I... 539 00:47:17,447 --> 00:47:20,567 They'd been before. Did you ever go? 540 00:47:20,567 --> 00:47:22,527 No. Never. 541 00:47:23,527 --> 00:47:27,967 Look, I'm not proud of what I did, but... I just... 542 00:47:27,967 --> 00:47:33,087 You can understand. With Lynne... I couldn't come forward. 543 00:47:33,087 --> 00:47:39,047 The one thing Mr McBryde couldn't give us was an address for Dr Myton. 544 00:47:39,047 --> 00:47:41,487 He thought you might know. 545 00:47:52,274 --> 00:47:54,674 Do you know what Dr Myton was doing in Oxford? 546 00:47:54,674 --> 00:48:00,114 He was from South Africa, doing research at one of the colleges. 547 00:48:00,114 --> 00:48:02,114 How long was his let? 548 00:48:02,114 --> 00:48:04,154 Until Christmas. 549 00:48:04,154 --> 00:48:07,434 He went back to South Africa? In the August, yes. 550 00:48:08,474 --> 00:48:11,434 It's a furnished flat, as you can see. 551 00:48:11,594 --> 00:48:15,554 He left four months before the end of his let? 552 00:48:15,554 --> 00:48:17,914 Did he leave a forwarding address? 553 00:48:17,914 --> 00:48:22,634 No. Just paid all his bills to the end of the year and went. 554 00:48:22,954 --> 00:48:25,434 Are you looking, yourself? 555 00:48:25,434 --> 00:48:27,434 Property, that is. 556 00:48:27,434 --> 00:48:28,914 No. No! 557 00:48:29,034 --> 00:48:30,994 LEWIS: Sir! 558 00:48:34,914 --> 00:48:39,114 Ah, yes! The pictures. There are quite a number. 559 00:48:39,114 --> 00:48:43,154 We thought he'd be in touch, to get them sent on. 560 00:48:43,154 --> 00:48:45,514 These are Dr Myton's, then? 561 00:48:48,114 --> 00:48:51,114 Oh, yes, Lewis. They're Myton's. 562 00:48:58,514 --> 00:49:00,834 You think M stands for Myton? Don't you? 563 00:49:00,954 --> 00:49:03,274 OK. But why Wytham Woods? 564 00:49:03,274 --> 00:49:07,514 "Look forward to seeing you HERE." Where was HERE? 565 00:49:07,874 --> 00:49:09,954 Oxford, obviously. 566 00:49:09,954 --> 00:49:16,194 Did any of you consider the front of the card as important as the back? 567 00:49:16,194 --> 00:49:20,754 It's just a picture. The Woodman's Daughter by M- 568 00:49:20,754 --> 00:49:23,994 Millais, Lewis. One of the Pre-Raphaelite brotherhood. 569 00:49:23,994 --> 00:49:26,074 So? 570 00:49:26,074 --> 00:49:29,874 He was minutely accurate in his research. 571 00:49:29,874 --> 00:49:32,754 I sensed an Oxford connection, 572 00:49:32,754 --> 00:49:36,834 so I got hold of a book on the Pre-Raphaelites. 573 00:49:36,834 --> 00:49:38,954 What's that got to do with here? 574 00:49:38,954 --> 00:49:40,994 I quote: 575 00:49:40,994 --> 00:49:46,234 "Mrs Joanna Matthews, a friend of the artist, wrote in 1850 - 576 00:49:46,234 --> 00:49:52,794 'Millais was hard at work painting the work's background from nature... 577 00:49:53,154 --> 00:49:55,114 ..in Wytham Woods.'" 578 00:49:57,034 --> 00:49:59,994 Search them? As soon as possible. 579 00:49:59,994 --> 00:50:04,994 You, Lewis and a metal detector is all the Chief will wear! 580 00:50:04,994 --> 00:50:08,834 I propose we draft in a contingent of Specials. 581 00:50:08,994 --> 00:50:13,674 Wytham's one hell of a ricochet for your Blenheim bullet. 582 00:50:13,674 --> 00:50:19,594 We're not looking for the bullet, we're looking for Karen Anderson. 583 00:50:19,594 --> 00:50:25,834 If we find it, we scotch Parnell's story about dumping her in the lake. 584 00:50:26,714 --> 00:50:29,874 This isn't just about you proving Johnson wrong? 585 00:50:30,274 --> 00:50:34,594 Karen came here to pose for pornographic photos. 586 00:50:34,594 --> 00:50:41,194 Afterwards James Myton, one of three men present, drove off with her. 587 00:50:41,194 --> 00:50:46,874 We have photos of him taken in Wytham later that day on Karen's camera. 588 00:50:46,874 --> 00:50:49,034 How does that fit in with Daley? 589 00:50:49,194 --> 00:50:53,914 He didn't just find the bag. I think he saw Myton dump it. 590 00:50:53,914 --> 00:50:57,474 You mean Daley was blackmailing him? I believe so. 591 00:50:57,594 --> 00:51:00,354 He left it a bit late to act on it. 592 00:51:01,234 --> 00:51:04,834 She died a year ago. Why shoot Daley now? 593 00:51:04,834 --> 00:51:10,034 After Parnell's death, only Myton and Daley knew the truth. 594 00:51:10,034 --> 00:51:12,954 Perhaps Daley got greedy and... 595 00:51:12,954 --> 00:51:15,074 I'd say you're busking. 596 00:51:16,154 --> 00:51:19,434 I don't have all the answers yet, but I'm close. 597 00:51:20,114 --> 00:51:23,634 You'd better be. The Chief isn't happy. 598 00:51:24,394 --> 00:51:26,354 Meaning? 599 00:51:26,914 --> 00:51:29,954 He wants to put Johnson back at the helm. 600 00:51:29,954 --> 00:51:32,954 You make a pills of this, I might not be able to stop him. 601 00:51:35,554 --> 00:51:37,794 What was it put you onto Wytham? 602 00:51:38,154 --> 00:51:40,114 A painting, sir. 603 00:51:42,674 --> 00:51:44,714 A painting. 604 00:51:44,714 --> 00:51:50,554 You'd better find something or you'll be the joke of Thames Valley. 605 00:51:50,554 --> 00:51:51,794 It won't be the first time. 606 00:51:51,914 --> 00:51:53,874 It might just be the last! 607 00:52:03,314 --> 00:52:05,314 I was just locking up. 608 00:52:05,314 --> 00:52:07,794 I came to return your book. 609 00:52:07,794 --> 00:52:10,954 You might have told me you were a policeman. 610 00:52:12,554 --> 00:52:14,874 I didn't want to put you off. 611 00:52:14,874 --> 00:52:17,914 You didn't come to the bookshop by accident. 612 00:52:17,914 --> 00:52:20,994 No. Why, then? 613 00:52:22,074 --> 00:52:24,074 To see you again. 614 00:52:24,074 --> 00:52:26,434 Alan said you were clever. 615 00:52:27,914 --> 00:52:30,514 He also said you were cheap. Did he? 616 00:52:31,314 --> 00:52:33,714 He probably meant shrewd. 617 00:52:33,714 --> 00:52:36,194 Words aren't Alan's strong suit. 618 00:52:36,594 --> 00:52:40,754 You want to ask if I was with him when Daley died. 619 00:52:40,754 --> 00:52:44,034 Were you? Yes. 620 00:52:44,034 --> 00:52:48,674 Alan's not terribly practical. And with Lynne... 621 00:52:48,674 --> 00:52:51,794 Must be difficult. For both of you. 622 00:52:53,554 --> 00:52:55,594 I'll let you get on. 623 00:52:55,594 --> 00:53:00,314 Did... Did you mean that? About wanting to see me again. 624 00:53:01,394 --> 00:53:03,354 I would have, but... 625 00:53:04,794 --> 00:53:06,794 The wedding ring. 626 00:53:07,354 --> 00:53:09,794 It's to ward off unwanted admirers. 627 00:53:09,914 --> 00:53:12,594 Of which I am sure there are many. 628 00:53:12,594 --> 00:53:15,514 I'm not doing anything tonight. 629 00:53:17,074 --> 00:53:19,954 I'm sorry, I can't. Early start. 630 00:53:20,834 --> 00:53:23,794 Oh, well... But tomorrow... 631 00:54:24,441 --> 00:54:27,361 So there's a lot we can discount? 632 00:54:27,361 --> 00:54:29,521 And a fair bit you can't. 633 00:54:30,281 --> 00:54:33,841 She's been here a year? Don't hold out much hope. 634 00:54:33,841 --> 00:54:36,401 Won't be too much of her to find. 635 00:54:37,761 --> 00:54:40,761 This is a chap called James Myton. 636 00:54:41,401 --> 00:54:43,601 You haven't seen him in the woods? 637 00:54:43,721 --> 00:54:46,241 A year ago? Killed this girl? 638 00:54:46,801 --> 00:54:48,641 Yep. 639 00:54:48,641 --> 00:54:53,521 We've only been married five months. He won't have been back. 640 00:54:53,521 --> 00:54:55,521 Probably not. 641 00:54:56,601 --> 00:54:59,241 It's a nice place you got here. Peaceful. 642 00:54:59,481 --> 00:55:01,441 Not for much longer, though. 643 00:55:01,921 --> 00:55:04,401 You won't know we're here. 644 00:55:07,801 --> 00:55:09,761 GUNSHOT 645 00:55:10,521 --> 00:55:12,521 Only a gun, Sergeant. 646 00:55:13,401 --> 00:55:19,761 Some tenants have shotgun rights. For rabbit and pigeon. Do you shoot? 647 00:55:19,761 --> 00:55:23,681 No. Can't say I'm mad keen on guns. 648 00:55:24,561 --> 00:55:30,281 Nasty habit of going off. Couldn't do my job without 'em. 649 00:55:30,281 --> 00:55:35,481 Is that right? I didn't see - No, I keep 'em in the gun cabinet. 650 00:55:35,481 --> 00:55:38,601 Can't leave 'em lying about with kids around. 651 00:55:39,001 --> 00:55:42,681 Kids? Oh, yeah. Cath's expecting. 652 00:55:43,441 --> 00:55:46,241 Congratulations. Thanks. 653 00:55:46,241 --> 00:55:49,241 Thought I'd better get in good habits. 654 00:55:52,481 --> 00:55:53,881 No luck, then? 655 00:55:54,001 --> 00:55:55,961 No, not yet. 656 00:56:00,521 --> 00:56:03,521 "Renton to base. Renton to base." 657 00:56:08,281 --> 00:56:11,761 Morse. "You'd better come out, sir." 658 00:56:11,881 --> 00:56:15,041 Not a designated search area, sir. 659 00:56:16,841 --> 00:56:20,961 One of the dogs picked it up. Goin' spare, he was. 660 00:56:22,371 --> 00:56:24,371 Over this way. 661 00:56:40,931 --> 00:56:42,931 Her neckerchief, sir. 662 00:56:45,331 --> 00:56:47,451 We've found her, Lewis. 663 00:56:48,051 --> 00:56:50,011 We've found her. 664 00:57:00,361 --> 00:57:02,561 What am I supposed to do? 665 00:57:02,561 --> 00:57:05,721 Put her together. Tell me how she died. 666 00:57:05,721 --> 00:57:08,961 There's not ten percent of the skeleton there. 667 00:57:08,961 --> 00:57:12,401 Animals will have dispersed the rest. 668 00:57:12,401 --> 00:57:15,281 We'll see what else we can dig up. 669 00:57:16,041 --> 00:57:19,241 It'll take some time. I don't care. 670 00:57:19,241 --> 00:57:23,281 Something happened here. I need to know what. 671 00:57:24,201 --> 00:57:29,081 Get on to the South African Embassy. See if he did go home last September. 672 00:57:29,081 --> 00:57:32,361 And the Met. Circulate his picture. 673 00:57:32,361 --> 00:57:35,241 If Myton killed Daley he could still be in the country. 674 00:57:35,241 --> 00:57:37,441 You think he's gone to London? 675 00:57:37,441 --> 00:57:41,881 Sink pot of the Empire, Lewis. Good a place to start as any. 676 00:57:41,881 --> 00:57:45,441 What about his car? If we can trace it... 677 00:57:45,441 --> 00:57:49,361 Johnson set up road spot-checks, didn't he? 678 00:57:49,361 --> 00:57:52,201 That was before we knew Karen had disappeared. 679 00:57:52,321 --> 00:57:54,161 That's my point. 680 00:57:54,161 --> 00:58:00,121 I wonder if Myton was one of the drivers they stopped and questioned. 681 00:58:00,121 --> 00:58:01,921 They stopped thousands. 682 00:58:02,081 --> 00:58:05,001 You don't have to sort them out right away. 683 00:58:05,001 --> 00:58:07,361 Tomorrow morning will do. 684 00:58:08,961 --> 00:58:11,921 Thanks, mate. Cheers. 685 00:58:19,921 --> 00:58:22,001 That's the last, then. 686 00:58:22,001 --> 00:58:25,921 Till tomorrow. Be over soon. 687 00:58:25,921 --> 00:58:29,961 Place'll never be the same. They've ruined it. 688 00:58:29,961 --> 00:58:33,201 New beginnings, Cath. For all of us. 689 00:58:34,121 --> 00:58:36,921 Somewhere bigger. For the kid. 690 00:58:37,921 --> 00:58:40,081 Everything'll be fine. 691 00:58:40,721 --> 00:58:42,721 Come on. 692 00:58:44,121 --> 00:58:47,121 Have you always been a policeman? 693 00:58:47,121 --> 00:58:49,081 I suppose so. 694 00:58:50,121 --> 00:58:52,161 You must be good at it. 695 00:58:52,161 --> 00:58:54,961 Chief Inspector's quite senior, isn't it? 696 00:58:54,961 --> 00:58:58,001 Six ranks below Chief Constable. 697 00:58:58,121 --> 00:59:00,921 And three above a beat officer. 698 00:59:01,881 --> 00:59:05,001 That's one rung for every ten years. 699 00:59:05,441 --> 00:59:07,561 Hardly a meteoric rise. 700 00:59:09,121 --> 00:59:12,161 My rank may be phased out altogether. 701 00:59:12,161 --> 00:59:14,001 Phased out? 702 00:59:14,001 --> 00:59:16,441 In an effort to streamline the service. 703 00:59:18,321 --> 00:59:23,161 When I joined, we spoke of "victims" and "criminals". 704 00:59:23,161 --> 00:59:27,601 Now everyone is a "potential customer". 705 00:59:27,921 --> 00:59:30,921 It can't be as bad as all that, surely? 706 00:59:31,361 --> 00:59:35,641 Once upon a time we solved crime with a brain and a notebook. 707 00:59:36,841 --> 00:59:39,721 These days it's pie charts and laptops. 708 00:59:40,761 --> 00:59:44,761 The romance has gone. Romance? 709 00:59:44,761 --> 00:59:48,841 Can you see Holmes and Moriarty plunging over the Reichenbach Falls? 710 00:59:48,841 --> 00:59:50,881 But he was an amateur. 711 00:59:50,881 --> 00:59:55,881 The fact remains: today, the area would be sealed off... 712 00:59:55,881 --> 01:00:02,361 and surrounded by firearms officers till a hostage negotiator arrived. 713 01:00:06,081 --> 01:00:08,081 What will you do? 714 01:00:08,481 --> 01:00:11,641 Go on to the end, like any dinosaur. 715 01:00:14,001 --> 01:00:19,361 When I have outlived my usefulness, I will be...phased out. 716 01:00:20,121 --> 01:00:22,081 And then? 717 01:00:24,121 --> 01:00:26,521 I've never thought about it. 718 01:00:26,521 --> 01:00:28,921 I'm not the retiring type. 719 01:00:29,921 --> 01:00:32,841 Shy, perhaps, but not retiring. 720 01:00:35,641 --> 01:00:37,641 Are you still here, Sergeant Lewis? 721 01:00:37,641 --> 01:00:39,641 In body, sir. 722 01:00:39,641 --> 01:00:42,361 I'd knock it off, if I were you. 723 01:00:42,481 --> 01:00:44,881 I'll give it another hour. 724 01:00:44,881 --> 01:00:46,441 Where's Chief Inspector Morse? 725 01:00:46,561 --> 01:00:48,521 Pursuing enquiries. 726 01:00:48,521 --> 01:00:50,601 You mean he's in the pub! 727 01:00:50,721 --> 01:00:52,961 No, sir. He's on the case. 728 01:00:54,161 --> 01:00:57,201 All right. Good night, then, son. 729 01:00:57,841 --> 01:00:59,841 Good night, sir. 730 01:01:08,301 --> 01:01:11,501 Thank you. It was a lovely evening. 731 01:01:11,501 --> 01:01:13,861 Thank YOU. Perhaps... 732 01:01:14,901 --> 01:01:16,861 You've got my number. 733 01:01:17,501 --> 01:01:19,461 Good night. 734 01:01:34,687 --> 01:01:35,647 Morning. 735 01:01:42,768 --> 01:01:47,128 Morning, Lewis. How are the traffic spot checks? 736 01:01:47,768 --> 01:01:50,928 Bit like cycling to Pluto, sir, to be honest. 737 01:01:51,128 --> 01:01:54,248 Some said they were going to Wytham. 738 01:01:54,248 --> 01:01:56,928 But not Myton. No. 739 01:01:58,048 --> 01:02:00,168 Hardly progress, is it? 740 01:02:00,768 --> 01:02:03,408 I won't hold you up any further. 741 01:02:03,408 --> 01:02:06,248 I suppose the South African Embassy slipped your mind? 742 01:02:07,408 --> 01:02:10,168 No. I was on to them first thing. 743 01:02:10,928 --> 01:02:13,688 They're going to get back to me. 744 01:02:14,928 --> 01:02:16,928 Where will you be? 745 01:02:16,928 --> 01:02:18,768 Blenheim. 746 01:02:18,768 --> 01:02:23,568 Meet me in Woodstock for lunch. You can update me then. 747 01:02:26,728 --> 01:02:31,528 Granted that Mr Daley should have been at Lonsdale... 748 01:02:31,728 --> 01:02:35,768 would he normally have been here at ten o'clock? 749 01:02:36,168 --> 01:02:40,088 No. He fancied a bit of stuff down the garage. 750 01:02:41,528 --> 01:02:45,528 He'd stop off there and give her a bit of chat. 751 01:02:45,528 --> 01:02:49,448 We wouldn't see him here before 11 o'clock most days. 752 01:02:49,768 --> 01:02:52,328 So that morning he was early? 753 01:02:53,728 --> 01:02:56,728 Did you see this man here that day? 754 01:02:58,008 --> 01:03:00,248 Don't remember seeing him. 755 01:03:00,248 --> 01:03:02,688 Would you have noticed him? 756 01:03:03,008 --> 01:03:07,008 He ain't staff and he ain't tenant. He'd have stuck out like a sore thumb. 757 01:03:07,128 --> 01:03:09,168 Why's that? 758 01:03:09,168 --> 01:03:12,288 We don't open to the public till 11. 759 01:03:15,528 --> 01:03:18,728 Morning, sir. Sorry to bother you. 760 01:03:18,728 --> 01:03:24,728 Can I get the rest of those roadside checks from the week of the 24th? 761 01:03:25,608 --> 01:03:28,608 Place for everything, Sergeant. 762 01:03:32,768 --> 01:03:35,928 Thanks. This isn't white man's work. 763 01:03:35,928 --> 01:03:37,768 Someone's got to do it. 764 01:03:37,768 --> 01:03:40,008 You're better than this. 765 01:03:40,768 --> 01:03:46,728 Listen, I hear my superintendency's gone ahead. Regional Crime. 766 01:03:46,728 --> 01:03:49,128 I could use a good inspector. 767 01:03:49,128 --> 01:03:52,768 Oh! Thanks very much for the offer. 768 01:03:52,768 --> 01:03:57,208 Don't make snap decisions. I know you have loyalties. 769 01:03:57,208 --> 01:04:00,808 But you owe it to yourself to consider it. 770 01:04:01,168 --> 01:04:06,728 You don't want to end up a bitter "old sweat" DS. Think about it. 771 01:04:07,128 --> 01:04:09,088 Good man. Good man. 772 01:04:16,728 --> 01:04:18,688 There you go. 773 01:04:21,048 --> 01:04:23,088 Bit cloudy. 774 01:04:23,088 --> 01:04:25,528 Is it? Didn't you notice? 775 01:04:25,648 --> 01:04:27,608 No. 776 01:04:29,328 --> 01:04:30,608 Want me to change it for you? 777 01:04:30,728 --> 01:04:33,848 No. Bottom of the barrel, I expect. 778 01:04:34,528 --> 01:04:37,568 Check, though, will you, next time? 779 01:04:37,568 --> 01:04:39,528 I'll be sure to. 780 01:04:42,648 --> 01:04:45,368 How are your traffic reports? 781 01:04:45,368 --> 01:04:47,768 I've done about ten per cent. 782 01:04:47,768 --> 01:04:50,088 You're not on piecework! 783 01:04:50,088 --> 01:04:52,128 It's just me doing it. 784 01:04:52,128 --> 01:04:56,408 I know. But it IS urgent. We are looking for a murderer. 785 01:04:56,728 --> 01:04:58,648 Maybe I should be getting back, then. 786 01:04:58,648 --> 01:05:00,488 You haven't finished your drink. 787 01:05:00,488 --> 01:05:03,448 One more missed lunch won't count. 788 01:05:03,448 --> 01:05:05,288 But it's your round. 789 01:05:05,288 --> 01:05:08,368 THAT was my round! Well, if you're going to quibble. 790 01:05:08,488 --> 01:05:11,608 You just lose interest, don't you? 791 01:05:12,368 --> 01:05:15,448 Once it's cracked, once the puzzle's solved, 792 01:05:15,448 --> 01:05:18,448 you just sit back and leave the tidying up to me. 793 01:05:18,448 --> 01:05:23,168 It's called division of labour, Lewis. I provide the brains... 794 01:05:23,168 --> 01:05:25,528 And I'm left saddled with the donkey-work, aye! 795 01:05:25,528 --> 01:05:28,568 Well, after the Lord Mayor's Show... Oh, thanks very much (!) 796 01:05:28,688 --> 01:05:31,048 I didn't mean it like that. 797 01:05:31,048 --> 01:05:36,768 I'm a detective. I leave policing to you. It's what you're good at. 798 01:05:36,768 --> 01:05:38,728 The details! 799 01:05:45,848 --> 01:05:50,728 All we have is right foot, shoulder blade and left tibia. 800 01:05:50,728 --> 01:05:52,488 Nothing you can tell me from that? 801 01:05:52,608 --> 01:05:55,448 Only that she took a size 6 shoe. 802 01:05:55,448 --> 01:05:57,368 I'm stuck till anything else arrives. 803 01:05:57,488 --> 01:05:59,528 You'll let me know...? 804 01:05:59,528 --> 01:06:01,568 Of course. 805 01:06:01,568 --> 01:06:07,448 Martin. Sorry. Give me five minutes to get my bag and powder my nose. 806 01:06:07,448 --> 01:06:10,968 No need to dress up. It's only The Trout. 807 01:06:12,568 --> 01:06:17,568 I hear congratulations are in order. All from a postcard. 808 01:06:17,568 --> 01:06:20,568 Shame I won't be round much longer for you to crow over. 809 01:06:20,568 --> 01:06:22,568 Leaving us? 810 01:06:22,568 --> 01:06:25,008 Onward and upward, Morse. 811 01:06:25,008 --> 01:06:28,528 Transfer to Regional Crime. Congratulations. 812 01:06:28,688 --> 01:06:32,648 I'd rather you didn't sign my leaving card. 813 01:06:32,648 --> 01:06:38,288 We never got on. You may fool Strange but I see just what you are. 814 01:06:38,288 --> 01:06:40,608 The worst kind of amateur. 815 01:06:40,608 --> 01:06:43,928 I just got the breaks. Don't play the white man with me! 816 01:06:43,928 --> 01:06:45,888 All right. 817 01:06:46,168 --> 01:06:52,608 You made mistakes. You had Parnell, he confessed, you stopped looking. 818 01:06:53,688 --> 01:06:57,728 If anyone made a fool of you, it was him. Not me. 819 01:07:03,008 --> 01:07:04,528 Lewis! What are you doing here? 820 01:07:04,688 --> 01:07:09,568 I've got something, sir. Car stopped at Wytham on the 25th. 821 01:07:09,568 --> 01:07:11,608 The day after Karen disappeared. 822 01:07:11,728 --> 01:07:13,528 Myton? 823 01:07:13,528 --> 01:07:15,528 Oh, no, sir. Not Myton. 824 01:07:26,808 --> 01:07:28,848 This is a surprise. 825 01:07:28,848 --> 01:07:31,568 They said at Lonsdale he'd gone home. Is he here? 826 01:07:38,328 --> 01:07:40,288 Chief Inspector. 827 01:07:42,248 --> 01:07:46,048 I think you might prefer to talk to us alone, Doctor. 828 01:07:46,048 --> 01:07:47,928 What? 829 01:07:47,928 --> 01:07:50,808 Morse, what is it? What's wrong? 830 01:07:50,808 --> 01:07:55,328 Dr Hardinge? This is ridiculous. I'll stay. 831 01:07:55,328 --> 01:07:56,688 I've no secrets from Claire. 832 01:07:57,488 --> 01:07:59,368 As you wish. 833 01:07:59,368 --> 01:08:02,888 Myton didn't drop you in town on the 24th. 834 01:08:02,888 --> 01:08:06,648 You went to Wytham Woods with him and Karen Anderson. 835 01:08:06,648 --> 01:08:08,568 What? No! 836 01:08:08,568 --> 01:08:11,048 Don't lie to me, Dr Hardinge. 837 01:08:11,048 --> 01:08:15,128 You were stopped by police at Wytham on the 25th. 838 01:08:15,128 --> 01:08:17,448 I was on the road on my way to - 839 01:08:17,448 --> 01:08:23,208 To Wytham Woods, you told them. Why go back there? To bury Karen? 840 01:08:23,208 --> 01:08:26,208 I'd hardly say if that was my plan! 841 01:08:26,208 --> 01:08:27,808 Why did you go back? 842 01:08:27,928 --> 01:08:29,888 You can't prove I went there. 843 01:08:30,448 --> 01:08:33,488 I can prove you were in McBryde's camera club. 844 01:08:33,608 --> 01:08:35,528 I said you were cheap. 845 01:08:35,528 --> 01:08:40,128 Would you rather be cautioned and come to the station? 846 01:08:41,288 --> 01:08:43,528 That won't be necessary. 847 01:08:45,768 --> 01:08:50,688 Myton didn't give me a lift. I followed him in my own car. 848 01:08:53,128 --> 01:08:55,848 I took some photographs, and then I left. 849 01:08:56,688 --> 01:08:59,408 Myton made it clear he wanted to be alone with her. 850 01:09:00,768 --> 01:09:04,168 And what did you do? I drove home. 851 01:09:04,168 --> 01:09:09,488 I realised I'd lost a camera lens. It was too dark to go back. 852 01:09:09,488 --> 01:09:12,168 So I went back the next day. Which is when I was stopped. 853 01:09:12,168 --> 01:09:16,488 It's true, Morse. He did go back. I went with him. 854 01:09:16,488 --> 01:09:20,128 There's no record of you being in the car. 855 01:09:20,128 --> 01:09:22,608 An oversight by the police. 856 01:09:22,608 --> 01:09:27,568 No. If you had been there, you wouldn't have been stopped. 857 01:09:27,568 --> 01:09:30,368 We only stopped men on their own. 858 01:09:30,368 --> 01:09:36,168 Did you also lie about being with Dr Hardinge when Daley was shot? 859 01:09:36,408 --> 01:09:38,448 We went shopping. 860 01:09:38,448 --> 01:09:43,088 Where? Which shops? What did you buy? Cash or credit? 861 01:09:43,088 --> 01:09:45,008 Stop it! 862 01:09:45,008 --> 01:09:46,688 Where were you, Dr Hardinge? 863 01:09:46,848 --> 01:09:50,888 Where he's been every Tuesday since January. 864 01:09:51,648 --> 01:09:53,728 With her. 865 01:09:53,728 --> 01:09:58,008 At the Marlborough Hotel on the Woodstock Road. 866 01:09:59,488 --> 01:10:00,608 Lynne... 867 01:10:00,768 --> 01:10:04,288 It's all right. There had to be someone. 868 01:10:05,328 --> 01:10:09,928 If it hadn't been you... it would have been a stranger. 869 01:10:11,848 --> 01:10:13,848 Poor Alan. 870 01:10:14,928 --> 01:10:16,888 Well? 871 01:10:18,768 --> 01:10:23,048 You'll find us in the register as Mr and Mrs Nash. 872 01:10:26,608 --> 01:10:31,608 Well, I'm glad to see you observed the social niceties of adultery. 873 01:10:31,608 --> 01:10:35,808 Don't dare presume to judge us! Have you any idea - 874 01:10:35,968 --> 01:10:39,168 I'd like you to leave my house, Chief Inspector. 875 01:10:39,168 --> 01:10:42,288 You have no further business here. 876 01:10:43,128 --> 01:10:44,888 We will check. 877 01:10:53,568 --> 01:10:55,528 I'm sorry. 878 01:10:56,128 --> 01:10:58,808 Yes. Someone is always sorry. 879 01:11:04,768 --> 01:11:07,608 I want times they booked in and out, if they had room service... 880 01:11:10,631 --> 01:11:12,591 Sergeant Lewis. 881 01:11:13,071 --> 01:11:15,751 Yeah. For you, sir. Dr Hobson. 882 01:11:17,951 --> 01:11:19,911 Morse. 883 01:11:20,271 --> 01:11:22,231 Can't you tell me now? 884 01:11:22,911 --> 01:11:28,591 The bones have been scattered by animals, but we have about 70%. 885 01:11:29,391 --> 01:11:34,271 Pelvis and right femur have been found within the hour. 886 01:11:34,271 --> 01:11:36,431 Do you know how she died? 887 01:11:36,431 --> 01:11:38,391 It's not a she. 888 01:11:38,391 --> 01:11:41,231 What? It's a man. 889 01:11:41,791 --> 01:11:45,791 It can't be. Incontestable. Mid 30s. Caucasian. 890 01:11:45,791 --> 01:11:51,511 About 5'6", slim-built, brachycephalic, and fair-haired. 891 01:11:51,511 --> 01:11:53,551 How did he die? 892 01:11:53,551 --> 01:11:58,231 Look at the skull. Orbital ridges and forehead all but gone. 893 01:11:58,231 --> 01:12:03,351 That wasn't done by an animal. Someone bashed his face in. 894 01:12:03,751 --> 01:12:07,671 They also found a watch. It's with Forensic. 895 01:12:08,031 --> 01:12:11,031 But I heard it was engraved "JM". 896 01:12:11,191 --> 01:12:14,191 That mean anything to you? 897 01:12:18,511 --> 01:12:22,431 # Dem bones, dem bones gonna...walk around # 898 01:12:23,631 --> 01:12:29,751 You doubted Parnell was Karen's killer because she was single. 899 01:12:29,751 --> 01:12:31,671 No boyfriend. 900 01:12:31,671 --> 01:12:34,951 Myton wasn't her boyfriend, sir, not in the proper sense. 901 01:12:34,951 --> 01:12:37,271 Parnell didn't know that. 902 01:12:37,271 --> 01:12:39,831 The way the Chief reads it... 903 01:12:41,191 --> 01:12:46,951 Parnell comes upon the girl in the altogether, and the fella... 904 01:12:46,951 --> 01:12:48,911 We can't rule out any funny business. 905 01:12:49,031 --> 01:12:50,871 No. 906 01:12:50,871 --> 01:12:55,391 Sorry, but all you've done is prove Johnson right. 907 01:12:55,391 --> 01:12:58,471 Parnell murdered Karen Anderson. 908 01:12:58,471 --> 01:13:01,191 If that's so, who killed George Daley? 909 01:13:01,431 --> 01:13:04,311 That's no longer your problem. 910 01:13:04,311 --> 01:13:06,751 I'm reassigning the investigation to Johnson. 911 01:13:06,871 --> 01:13:08,911 Johnson (!) 912 01:13:08,911 --> 01:13:14,911 Chief Constable's orders. Not how I would wish it, but there it is. 913 01:13:15,351 --> 01:13:17,111 You're off the case. 914 01:13:27,221 --> 01:13:29,781 This can wait, sir, surely? 915 01:13:32,901 --> 01:13:35,621 He has just buried his father for God's sake. 916 01:13:35,621 --> 01:13:40,421 I think there's enough bloody grass grown, don't you? 917 01:13:42,981 --> 01:13:44,741 God Almighty! 918 01:13:56,861 --> 01:13:58,421 You've got a bloody nerve. 919 01:13:58,541 --> 01:14:01,101 Came to offer my condolences. 920 01:14:01,101 --> 01:14:03,341 This isn't your investigation any more. 921 01:14:03,341 --> 01:14:05,581 Let's have him, Sergeant. 922 01:14:05,581 --> 01:14:08,301 Sir - Just do it, man! 923 01:14:10,141 --> 01:14:12,101 Him? 924 01:14:15,341 --> 01:14:17,181 Phillip? 925 01:14:17,181 --> 01:14:20,861 Murder isn't about postcards and tarts in ivory towers, Morse. 926 01:14:20,861 --> 01:14:25,061 It's about inadequate stupid people doing inadequate stupid things. 927 01:14:25,061 --> 01:14:26,701 You're too much of a snob to see it. 928 01:14:26,821 --> 01:14:29,861 I lack your flair for the grotesque. 929 01:14:29,861 --> 01:14:32,141 Arresting him at his father's wake! 930 01:14:32,261 --> 01:14:35,381 Do your homework. The boy has form. 931 01:14:35,981 --> 01:14:38,541 A bit of juvenile car crime? 932 01:14:38,541 --> 01:14:42,381 Robbery think he helped rob two farmhouses out at Cowley. 933 01:14:42,381 --> 01:14:46,741 A .243 rifle was stolen from one. Get the picture? 934 01:14:48,981 --> 01:14:50,781 You want us to do our job 935 01:14:50,781 --> 01:14:53,261 or you want to be taken in for breach of the peace? 936 01:14:53,261 --> 01:14:54,301 You what? Lewis. 937 01:14:54,421 --> 01:14:56,421 Excuse me. 938 01:14:56,421 --> 01:14:58,421 Mum, I'll be all right. 939 01:14:59,461 --> 01:15:02,221 You stay here. I'll be all right. 940 01:15:02,221 --> 01:15:04,181 Phillip! Phillip! 941 01:15:08,261 --> 01:15:10,261 What's goin' on? Why you takin' him? 942 01:15:10,381 --> 01:15:13,141 They think he shot his father. 943 01:15:13,141 --> 01:15:18,181 It's not true, I know. But to prove that, I need your help. 944 01:15:20,421 --> 01:15:24,461 He collected everything. About the murders. 945 01:15:27,861 --> 01:15:29,821 He was obsessed by it. 946 01:15:31,341 --> 01:15:34,101 By that girl whose bag he found. 947 01:15:35,341 --> 01:15:37,301 He had pictures. 948 01:15:37,541 --> 01:15:40,541 Of Karen Anderson? Off of her film. 949 01:15:40,661 --> 01:15:43,541 He didn't think I knew, but I did. 950 01:15:43,701 --> 01:15:48,021 In the woods in her birthday suit. You should've given them to me. 951 01:15:48,021 --> 01:15:53,261 Tell the world he'd rather look at some scrubber than his wife? 952 01:15:53,261 --> 01:15:54,461 Could I see them? 953 01:15:54,621 --> 01:15:58,141 No. I really did burn them this time. 954 01:15:59,941 --> 01:16:02,461 I loved him, you know, once. 955 01:16:03,541 --> 01:16:05,301 When we married, he was a catch. 956 01:16:06,181 --> 01:16:08,941 I wasn't going to do any better. 957 01:16:09,821 --> 01:16:14,461 All the girls fancied him rotten, and George fancied them back. 958 01:16:14,461 --> 01:16:17,581 He didn't keep it to just fancying. 959 01:16:20,261 --> 01:16:22,821 You put up with it, don't you? 960 01:16:23,621 --> 01:16:25,621 Close your eyes to it. 961 01:16:26,501 --> 01:16:28,461 But... 962 01:16:30,061 --> 01:16:32,101 Mrs Daley... 963 01:16:32,101 --> 01:16:38,381 I need to trace his movements in the days before the shooting. 964 01:16:38,581 --> 01:16:43,301 Do you recall him doing anything out of the ordinary? 965 01:16:43,661 --> 01:16:45,901 Any break in his routine? 966 01:16:47,621 --> 01:16:54,421 No. The day you come, he went off to Blenheim for work in the morning, 967 01:16:54,421 --> 01:16:58,381 came home, you came round, then he went out again. 968 01:17:00,061 --> 01:17:02,021 Where did he go? 969 01:17:07,099 --> 01:17:09,259 Ah, Lewis. I wondered... 970 01:17:09,259 --> 01:17:12,459 Sorry, sir. DCI Johnson's waiting. 971 01:17:13,379 --> 01:17:15,339 It's important. 972 01:17:25,699 --> 01:17:27,539 Well? 973 01:17:27,539 --> 01:17:33,019 Were there any petrol receipts on Daley's body? Or in the van? 974 01:17:33,419 --> 01:17:36,299 Petrol receipts? He could claim back his petrol. 975 01:17:36,739 --> 01:17:40,699 His van was cleared. Bagged and tagged. Why? 976 01:17:40,699 --> 01:17:43,939 I want to know which garage he used. 977 01:17:43,939 --> 01:17:48,539 That's academic. It's Phillip being interviewed. 978 01:17:48,539 --> 01:17:53,939 Daley's wife says he went for fuel the night before he was shot. 979 01:17:53,939 --> 01:17:58,499 The Blenheim gate man says he got it on his way to work. 980 01:17:58,499 --> 01:18:01,619 In the morning, at the same garage. 981 01:18:01,619 --> 01:18:04,699 There was some cashier he flirted with. 982 01:18:04,699 --> 01:18:07,059 You don't think he went that night? 983 01:18:07,219 --> 01:18:11,139 If he filled up in the morning, why go out again in the evening? 984 01:18:11,139 --> 01:18:12,779 So where do you think he went? 985 01:18:12,899 --> 01:18:15,179 I think he went to Wytham Woods. 986 01:18:15,179 --> 01:18:17,539 Wytham... For God's sake! 987 01:18:17,779 --> 01:18:22,819 She's still out there! We found Myton, but not the girl. 988 01:18:22,819 --> 01:18:26,379 No-one's there but the Michaels. Why would Daley visit them? 989 01:18:26,539 --> 01:18:29,099 He didn't go to meet them. Who, then? 990 01:18:29,259 --> 01:18:34,299 Who was last to see Myton and Karen alive in Wytham Woods? 991 01:18:34,299 --> 01:18:36,339 Hardinge? Oh, no... 992 01:18:36,339 --> 01:18:39,259 Sorry, sir. I've gone along with this but... 993 01:18:39,259 --> 01:18:42,379 First Daley's the murderer then he shows up dead. 994 01:18:42,379 --> 01:18:45,259 Then it was Myton. Now Hardinge! 995 01:18:45,459 --> 01:18:48,179 Enough's enough! Daley knew Hardinge! 996 01:18:48,179 --> 01:18:51,059 If he saw Hardinge dump the bag - 997 01:18:51,059 --> 01:18:55,699 You won't have it that Johnson and me got it right, will you? 998 01:18:55,699 --> 01:18:59,179 Parnell killed Myton. And Karen! 999 01:18:59,179 --> 01:19:01,339 Did Daley have any petrol receipts? 1000 01:19:01,339 --> 01:19:04,619 You're no longer involved in this investigation, sir! 1001 01:19:06,139 --> 01:19:09,379 You got it wrong. You're about to get it wrong again. 1002 01:19:09,499 --> 01:19:11,499 I got it right! 1003 01:19:11,499 --> 01:19:14,259 That's what you can't stomach. 1004 01:19:14,259 --> 01:19:18,059 This was never about Johnson. This is about you and me. 1005 01:19:18,059 --> 01:19:20,259 You and me? 1006 01:19:20,259 --> 01:19:23,419 Yes! I've proved myself a decent detective! 1007 01:19:26,629 --> 01:19:28,829 You'd rather die than ever admit it! 1008 01:19:30,949 --> 01:19:35,709 I once thought you'd make a decent detective, Lewis... 1009 01:19:35,709 --> 01:19:37,989 given the right encouragement. 1010 01:19:37,989 --> 01:19:41,669 But it seems you have neither the wit nor the imagination. 1011 01:19:41,669 --> 01:19:45,589 In that respect, you and Johnson are a well-matched pair. 1012 01:19:46,429 --> 01:19:48,749 Just as well I'm leaving, then, isn't it? 1013 01:19:49,749 --> 01:19:51,069 What? 1014 01:19:51,069 --> 01:19:55,629 Johnson's offered me a place in his Regional Crime squad. I accepted. 1015 01:19:55,629 --> 01:19:59,069 I don't want to end my days as a bitter "old sweat" DS. 1016 01:20:02,149 --> 01:20:04,109 Well... 1017 01:20:05,629 --> 01:20:10,429 As you say, perhaps it's time to go. Congratulations. 1018 01:20:10,869 --> 01:20:13,749 But be careful what you wish for. 1019 01:20:15,109 --> 01:20:17,109 How's that? 1020 01:20:17,109 --> 01:20:19,989 There's always a price to pay, Lewis. 1021 01:20:21,829 --> 01:20:23,789 Always. 1022 01:20:35,029 --> 01:20:39,869 (SHOUTS) When you and Johnson are snugly installed, 1023 01:20:39,869 --> 01:20:44,269 you might ponder how, when he'd been six foot under since July, 1024 01:20:44,269 --> 01:20:47,989 Myton was able to pay off his bills in August! 1025 01:21:25,292 --> 01:21:27,412 Seek and ye shall find. 1026 01:21:37,932 --> 01:21:40,292 I need to know if he came in here that evening. 1027 01:21:40,692 --> 01:21:43,892 Sorry, mate, I couldn't tell you. I wasn't on that day. 1028 01:21:43,892 --> 01:21:46,052 You have security film. 1029 01:21:48,852 --> 01:21:51,852 We re-use these every seven days. 1030 01:21:54,652 --> 01:21:59,292 You're lucky. Tomorrow it would've been gone over. 1031 01:22:07,412 --> 01:22:09,652 JOHNSON: You wanted to kill him. 1032 01:22:09,652 --> 01:22:11,492 No. Why were you late for school? 1033 01:22:11,612 --> 01:22:14,012 I told you I missed the bus. 1034 01:22:14,012 --> 01:22:17,172 You cycled to Blenheim and shot him. 1035 01:22:17,172 --> 01:22:21,812 Where's the rifle you nicked from the farm at Cowley? 1036 01:22:21,812 --> 01:22:23,852 What do you mean? Why did you do it? 1037 01:22:23,972 --> 01:22:25,812 I didn't! 1038 01:22:25,812 --> 01:22:31,092 You're close to your mum. Knocking her about, was he? 1039 01:22:31,092 --> 01:22:34,932 No! Was he on your case? My dad was like that. 1040 01:22:34,932 --> 01:22:36,412 He had a lot to put up with. 1041 01:22:36,412 --> 01:22:39,452 I'll bounce you off the wall, son. 1042 01:22:41,252 --> 01:22:42,932 Boy's thinks he's a comedian, Bob. 1043 01:22:42,932 --> 01:22:44,452 Can I have a word, sir? 1044 01:22:45,772 --> 01:22:47,732 A word, please. Now! 1045 01:22:58,412 --> 01:23:00,412 That was an assault in there. 1046 01:23:00,412 --> 01:23:02,292 Big boys' rules. 1047 01:23:02,292 --> 01:23:04,692 He's not Parnell. He's a kid. 1048 01:23:04,692 --> 01:23:06,532 He murdered his father. 1049 01:23:06,532 --> 01:23:08,452 No, we're on the wrong track. 1050 01:23:08,572 --> 01:23:10,332 What do you mean? 1051 01:23:10,332 --> 01:23:13,252 It's Myton, sir. Myton's bills. 1052 01:23:13,252 --> 01:23:16,212 Myton... Who's this talking? Morse? 1053 01:23:16,212 --> 01:23:21,372 Look, in August he pays all his bills off to the end of the year. 1054 01:23:21,372 --> 01:23:23,212 So? 1055 01:23:23,212 --> 01:23:27,452 Difficult, given he was dead from the end of July. 1056 01:23:27,452 --> 01:23:31,852 Someone wanted to suggest Myton was still alive. 1057 01:23:31,852 --> 01:23:34,212 It's time we found out who. 1058 01:23:35,012 --> 01:23:38,212 Come back here! Sergeant! 1059 01:23:53,532 --> 01:23:58,932 Sergeant Lewis? You're here for Chief Inspector Morse, I take it? 1060 01:23:58,932 --> 01:24:04,172 Morse? -He asked us to check how Dr Myton paid his account. 1061 01:24:04,172 --> 01:24:06,892 Took us some time to find. 1062 01:24:06,892 --> 01:24:10,772 But it appears the sum was paid on his behalf by a friend. 1063 01:24:10,772 --> 01:24:13,972 The name on the letter says McBryde. 1064 01:24:13,972 --> 01:24:15,252 McBryde? 1065 01:24:15,252 --> 01:24:20,852 Indeed. But the cheque was drawn on an account in a different name. 1066 01:24:35,092 --> 01:24:37,092 Excuse me! 1067 01:24:37,892 --> 01:24:39,852 Hello! 1068 01:24:41,132 --> 01:24:44,532 Yeah? Is this timecode accurate? 1069 01:24:44,532 --> 01:24:46,532 Yeah. 1070 01:24:47,532 --> 01:24:52,652 Bloke you want was meant to be in in the evening, wasn't he? 1071 01:25:01,452 --> 01:25:05,292 Daley came to see you, didn't he? No. 1072 01:25:05,452 --> 01:25:07,972 How much did he ask for to keep his mouth shut? 1073 01:25:07,972 --> 01:25:09,292 I don't know what you mean. 1074 01:25:09,412 --> 01:25:11,092 He was blackmailing you! 1075 01:25:11,212 --> 01:25:12,372 No. Why would he? 1076 01:25:12,492 --> 01:25:14,932 He saw you dump Karen Anderson's bag. 1077 01:25:15,292 --> 01:25:18,772 You wanted more that afternoon than just poses, didn't you? 1078 01:25:18,772 --> 01:25:19,932 No. No! 1079 01:25:20,052 --> 01:25:23,132 But she wasn't that broad-minded? 1080 01:25:23,132 --> 01:25:26,372 What happened at Wytham Woods? You tell me. 1081 01:25:26,372 --> 01:25:32,732 Karen went to the woods with Myton for sex. You felt slighted, jealous. 1082 01:25:32,732 --> 01:25:35,932 Angry. Don't judge me by your inadequacies. 1083 01:25:35,932 --> 01:25:37,572 You fought with him over her. No! 1084 01:25:37,572 --> 01:25:42,532 You hit him with a stone. It was the only way you could have her. 1085 01:25:42,532 --> 01:25:43,732 I left them alive and well! 1086 01:25:43,892 --> 01:25:48,652 You didn't go back to retrieve your lens, but to bury the bodies. 1087 01:25:48,652 --> 01:25:51,812 It wasn't like that! What WAS it like? 1088 01:25:56,892 --> 01:25:58,892 When I went back... 1089 01:25:59,812 --> 01:26:02,212 ..I found Myton lying there. 1090 01:26:04,652 --> 01:26:06,652 You can't imagine... 1091 01:26:07,212 --> 01:26:09,212 There was so much blood. 1092 01:26:10,812 --> 01:26:12,812 So much... 1093 01:26:13,732 --> 01:26:15,732 His face was... 1094 01:26:16,132 --> 01:26:18,092 ..was gone. 1095 01:26:19,452 --> 01:26:23,452 I'd just been stopped by the police hunting the killer. 1096 01:26:23,452 --> 01:26:26,532 He could've been there, watching me. 1097 01:26:26,532 --> 01:26:28,892 I got out of there as fast as I could. 1098 01:26:30,772 --> 01:26:32,732 I don't believe you. 1099 01:26:33,892 --> 01:26:35,892 Then charge me. 1100 01:26:50,764 --> 01:26:52,164 MORSE: Where's Lewis? 1101 01:26:52,684 --> 01:26:54,724 He's gone home. Why? 1102 01:26:54,724 --> 01:26:57,924 The man you want is Dr Alan Hardinge. 1103 01:26:58,364 --> 01:27:00,684 Daley was blackmailing him. 1104 01:27:00,684 --> 01:27:02,924 You're like a broken record, Morse. 1105 01:27:02,924 --> 01:27:06,164 Does the name Steven Parnell ring any bells with you? 1106 01:27:06,164 --> 01:27:12,484 Listen, Johnson, I'm giving you AND Lewis a chance to redeem yourselves. 1107 01:27:12,484 --> 01:27:16,764 The night before he was shot, Daley met Hardinge to discuss terms. 1108 01:27:16,884 --> 01:27:18,844 Well, go on. 1109 01:27:19,084 --> 01:27:23,484 Next day he drove somewhere to meet Hardinge to collect his money. 1110 01:27:23,484 --> 01:27:25,044 Hardinge shot him. 1111 01:27:25,044 --> 01:27:28,044 Daley was found at Blenheim, Morse. 1112 01:27:28,044 --> 01:27:30,244 But it's not where he was shot. 1113 01:27:30,244 --> 01:27:32,164 That's why we never found the bullet. 1114 01:27:32,284 --> 01:27:34,404 The gatekeeper saw him arrive. 1115 01:27:34,404 --> 01:27:36,844 He saw Daley's van arrive. 1116 01:27:36,844 --> 01:27:39,004 It drove in behind a tractor. 1117 01:27:39,004 --> 01:27:43,164 But Hardinge was at the wheel wearing Daley's hat and coat. 1118 01:27:43,164 --> 01:27:47,684 I thought Lewis's variation on a theme was stupid. You've trumped it. 1119 01:27:48,524 --> 01:27:50,524 Lewis's variation? 1120 01:27:50,684 --> 01:27:53,684 You say Hardinge. He says Michaels. 1121 01:27:54,764 --> 01:27:55,924 What? 1122 01:27:56,044 --> 01:27:58,444 Some bloody cheque or other. 1123 01:27:58,444 --> 01:28:03,284 I thought Bob had more between his ears. But he's more fool than you. 1124 01:28:04,364 --> 01:28:08,764 Detective Sergeant Lewis is nobody's fool, Johnson. Least of all yours. 1125 01:28:26,361 --> 01:28:31,161 Mrs Lewis? Chief Inspector Morse. Is Sergeant Lewis there? 1126 01:28:32,841 --> 01:28:38,401 I see. All right. Could you ask him to call me as soon as he gets home? 1127 01:28:40,841 --> 01:28:42,801 Thank you. 1128 01:28:46,961 --> 01:28:48,961 Good God! 1129 01:28:54,673 --> 01:28:57,273 Fax for you and Sergeant Lewis, sir. 1130 01:28:57,273 --> 01:29:00,153 The print from Anderson's camera. 1131 01:29:00,353 --> 01:29:04,713 Girl called Kate Burns. Shot her father when she was 15. 1132 01:29:04,713 --> 01:29:09,633 Served seven years in young offenders. Later at Cookham Wood. 1133 01:29:09,753 --> 01:29:11,713 Give me that. 1134 01:29:28,673 --> 01:29:32,193 Get hold of Sergeant Lewis, have him meet me at the Michaels' cottage. 1135 01:29:32,193 --> 01:29:33,433 He's already left. 1136 01:29:33,433 --> 01:29:38,513 I know! But he only lives 20 minutes away. Keep trying till - 1137 01:29:38,513 --> 01:29:41,753 I meant he's left for the Michaels'. 1138 01:29:41,753 --> 01:29:43,993 He's gone to Wytham Wood. 1139 01:30:01,473 --> 01:30:03,473 LEWIS: .243, is it, sir? 1140 01:30:03,473 --> 01:30:05,473 What is it you want it for? 1141 01:30:05,473 --> 01:30:07,473 Routine, Mr Michaels. 1142 01:30:09,233 --> 01:30:10,553 Just the one, sir? 1143 01:30:10,673 --> 01:30:12,553 Just the one. 1144 01:30:12,553 --> 01:30:15,753 Has it been fired recently? Course it has. I use it for work. 1145 01:30:15,753 --> 01:30:17,953 And it's definitely the only one? 1146 01:30:17,953 --> 01:30:20,033 Are you calling me a liar, Sergeant? 1147 01:30:20,033 --> 01:30:22,513 Not while you've got a gun in your hand, sir, no! 1148 01:30:30,233 --> 01:30:33,553 Hope you won't hold onto it too long. I do need it for work. 1149 01:30:33,553 --> 01:30:36,353 Get it back to you soon as we can. 1150 01:30:36,353 --> 01:30:38,393 Well, if that's all... 1151 01:30:38,393 --> 01:30:40,633 There was just one last thing. 1152 01:30:41,033 --> 01:30:43,073 Yes? 1153 01:30:43,073 --> 01:30:46,193 You paid off James Myton's bills. 1154 01:30:47,873 --> 01:30:49,833 Why was that? 1155 01:30:50,113 --> 01:30:55,393 Why would you want to imply he was alive, long after he died? 1156 01:30:55,913 --> 01:30:58,193 Unless you'd killed him. 1157 01:30:59,073 --> 01:31:02,673 I didn't. I don't know who you're on about. 1158 01:31:02,673 --> 01:31:06,833 You killed them both. Myton and Karen Anderson. 1159 01:31:06,833 --> 01:31:09,513 Mate, I've played a straight bat with you. 1160 01:31:09,513 --> 01:31:14,193 You dumped Karen Anderson's bag at Blenheim to frame Parnell. 1161 01:31:14,193 --> 01:31:16,593 But George Daley saw you, didn't he? 1162 01:31:16,593 --> 01:31:19,433 I don't know anyone called Daley. 1163 01:31:19,433 --> 01:31:21,233 What are you on about? 1164 01:31:23,633 --> 01:31:25,113 No, Cath... 1165 01:31:25,233 --> 01:31:27,273 He knows. 1166 01:31:27,273 --> 01:31:30,033 Mrs Michaels... - No, he don't. He just - 1167 01:31:30,033 --> 01:31:32,113 He knows. Cath, don't. Please! 1168 01:31:32,233 --> 01:31:34,273 I'm not goin' back. 1169 01:31:34,273 --> 01:31:37,873 Mrs Michaels, that not going to solve anything. 1170 01:31:37,873 --> 01:31:40,833 Shut up! Give me the gun, Cath. 1171 01:31:40,833 --> 01:31:42,873 It's over. Not him. 1172 01:31:42,873 --> 01:31:46,073 Myton you had to - they'll understand that. 1173 01:31:46,073 --> 01:31:48,193 He tried to rape her. It was self-defence. 1174 01:31:50,033 --> 01:31:52,193 You're Karen Anderson? 1175 01:31:53,273 --> 01:31:58,113 I found her in the woods after. I brought her home. I buried Myton. 1176 01:31:58,233 --> 01:32:00,193 I dumped the bag, too. 1177 01:32:00,673 --> 01:32:05,593 Cath, I was there for you then. I'll be there for you now. 1178 01:32:05,593 --> 01:32:08,553 Where were you when Daley came round? 1179 01:32:10,673 --> 01:32:12,073 Daley? 1180 01:32:12,073 --> 01:32:14,793 You know this bloke? 1181 01:32:14,793 --> 01:32:19,953 He saw me at the garage getting petrol. Where were you then? 1182 01:32:19,953 --> 01:32:23,113 Where were you when Daley came round here? 1183 01:32:24,113 --> 01:32:27,153 He came here? What did he want? 1184 01:32:27,153 --> 01:32:28,473 What do any of you want? 1185 01:32:30,073 --> 01:32:34,273 I said you were due home. That he should come back. 1186 01:32:35,233 --> 01:32:37,273 You killed him. 1187 01:32:37,273 --> 01:32:39,993 He was standing right where you are now. 1188 01:32:41,073 --> 01:32:44,393 I thought I'd never get him in the van. 1189 01:32:45,673 --> 01:32:47,673 Heavy. 1190 01:32:47,673 --> 01:32:49,673 Dead weight! 1191 01:32:49,673 --> 01:32:51,673 No, Cath, no! 1192 01:32:51,673 --> 01:32:53,673 I had to. For us! 1193 01:32:53,673 --> 01:32:56,273 Oh, my life. What have you done? 1194 01:32:56,273 --> 01:32:58,393 You gotta help me, Dave. 1195 01:32:59,633 --> 01:33:01,633 No, Cath. 1196 01:33:01,633 --> 01:33:04,273 No, I can't. Not him. 1197 01:33:05,033 --> 01:33:06,873 I'm not going back inside! 1198 01:33:06,873 --> 01:33:09,273 Give me the gun, love. 1199 01:33:09,273 --> 01:33:10,673 I'm not going back! 1200 01:33:10,673 --> 01:33:14,953 Think what we've got. Think about our baby. 1201 01:33:14,953 --> 01:33:16,393 There is no baby. 1202 01:33:18,313 --> 01:33:22,313 Cath, I've looked after you. I will now. 1203 01:33:22,313 --> 01:33:27,193 Turn around. We've got to go with him. Give me the gun. 1204 01:33:27,193 --> 01:33:29,313 Turn around! Think of our baby! 1205 01:33:29,313 --> 01:33:30,673 There is no baby! 1206 01:33:40,393 --> 01:33:41,633 Pick him up. 1207 01:33:44,233 --> 01:33:46,193 Move! 1208 01:33:48,633 --> 01:33:50,633 Get in. 1209 01:33:51,353 --> 01:33:52,473 You're driving. 1210 01:34:25,153 --> 01:34:27,113 Oh, no! 1211 01:34:27,433 --> 01:34:29,393 Lewis. 1212 01:34:29,553 --> 01:34:31,553 LEWIS! 1213 01:34:59,793 --> 01:35:01,073 You need help. 1214 01:35:01,193 --> 01:35:04,433 I've had enough help for a lifetime. 1215 01:35:04,433 --> 01:35:05,713 Mrs Michaels... 1216 01:35:05,833 --> 01:35:08,273 Dig and keep your mouth shut! 1217 01:35:46,375 --> 01:35:48,775 All right. That's enough. 1218 01:35:48,895 --> 01:35:50,855 Put him in. 1219 01:36:20,975 --> 01:36:22,815 Turn round. 1220 01:36:22,815 --> 01:36:26,375 I've got a family. A wife and kids, for God's sake 1221 01:36:26,375 --> 01:36:27,735 Turn around! 1222 01:36:30,295 --> 01:36:31,655 Have it your own way. Kate! 1223 01:36:37,775 --> 01:36:39,735 Kate? 1224 01:36:40,455 --> 01:36:42,735 It's finished. Sir! 1225 01:36:42,735 --> 01:36:44,935 Shut up! It's all right, Lewis. 1226 01:36:46,375 --> 01:36:49,335 Listen, Kate... Kate's dead! 1227 01:36:51,895 --> 01:36:53,855 Daddy killed her. 1228 01:36:56,215 --> 01:37:00,055 He called it love - "Daddy's special love". 1229 01:37:01,055 --> 01:37:03,615 He wanted it to be our secret. 1230 01:37:03,615 --> 01:37:05,775 "Don't tell Mum, Kate." 1231 01:37:08,055 --> 01:37:10,055 I was ten the first time. 1232 01:37:14,975 --> 01:37:17,255 Myton tried to rape you, didn't he? 1233 01:37:17,375 --> 01:37:19,295 It's what you all want. 1234 01:37:19,295 --> 01:37:21,375 Like pigs at the trough. 1235 01:37:21,375 --> 01:37:24,775 You're not happy looking. Got to touch. 1236 01:37:25,255 --> 01:37:28,295 Did David Michaels never ask for anything? 1237 01:37:28,295 --> 01:37:30,735 He would have let me go back. 1238 01:37:32,055 --> 01:37:35,335 Myton would have been self-defence. 1239 01:37:35,335 --> 01:37:37,375 Who'd have believed me? 1240 01:37:37,375 --> 01:37:41,775 I'd already killed Dad. I couldn't go back there. 1241 01:37:42,455 --> 01:37:44,495 Give me the gun. She's fired one barrel. 1242 01:37:44,495 --> 01:37:46,335 Look at me, Kate. 1243 01:37:46,895 --> 01:37:49,775 It's over. I'm not going back. 1244 01:37:49,775 --> 01:37:51,735 Better shoot me. 1245 01:37:53,295 --> 01:37:55,255 Do it. Do it. 1246 01:37:56,375 --> 01:37:58,215 Do it! Aaaagh! 1247 01:38:57,930 --> 01:39:00,610 I thought I'd feel something. 1248 01:39:02,450 --> 01:39:04,410 Anything. 1249 01:39:06,130 --> 01:39:09,930 You can...feel too much, you know. 1250 01:39:12,210 --> 01:39:14,330 Should feel something. 1251 01:39:15,970 --> 01:39:17,930 I killed her. 1252 01:39:18,410 --> 01:39:21,090 She couldn't have gone back. 1253 01:39:21,890 --> 01:39:24,250 It's probably better this way. 1254 01:39:26,690 --> 01:39:28,650 Better? 1255 01:39:29,890 --> 01:39:31,850 She's at peace now. 1256 01:39:42,170 --> 01:39:45,010 The glass is always half full to you, isn't it, Lewis? 1257 01:39:46,490 --> 01:39:49,250 "If you can meet with triumph and disaster", sir... 1258 01:39:50,130 --> 01:39:52,650 .."treat those two impostors just the same." 1259 01:39:54,090 --> 01:39:56,170 Kipling. 1260 01:39:56,170 --> 01:39:59,570 All England Lawn Tennis Association, sir. 1261 01:40:00,610 --> 01:40:03,450 It's written above the Players' Entrance, Centre Court. 1262 01:40:09,170 --> 01:40:11,130 So it is. 1263 01:40:48,690 --> 01:40:50,610 ITFC Subtitles MICHAEL LOFTUS 95828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.