Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:12,735 --> 00:02:16,055
Sorry I don't have anything smaller.
2
00:02:16,455 --> 00:02:18,255
Er - allow me.
3
00:02:18,255 --> 00:02:20,695
No, really, there's no need.
4
00:02:20,695 --> 00:02:23,415
Oh, damn.
Two, please.
5
00:02:25,575 --> 00:02:29,215
The tide of global feminism
passed you by, then?
6
00:02:29,215 --> 00:02:32,215
In that respect, I'm with Canute.
7
00:02:33,695 --> 00:02:36,575
I'm sorry. That was rude. I er...
8
00:02:40,735 --> 00:02:43,095
Thanks for the programme.
9
00:06:02,055 --> 00:06:04,535
RADIO: "The latest news summary."
10
00:06:04,535 --> 00:06:06,495
"It's nine o'clock."
11
00:06:09,655 --> 00:06:11,895
"BBC Radio Oxford News."
12
00:06:13,735 --> 00:06:14,855
Why ain't he at school?
13
00:06:14,975 --> 00:06:16,095
Why ain't you at work?
14
00:06:16,215 --> 00:06:18,975
Shut up and gimme me breakfast.
15
00:06:19,855 --> 00:06:24,215
RADIO: "..has died
following a prison stabbing."
16
00:06:24,375 --> 00:06:27,895
"Parnell, accused
of the Lovers' Lane killings,
17
00:06:28,575 --> 00:06:33,695
was arrested in August
by Thames Valley Police."
18
00:06:37,455 --> 00:06:43,735
Detective Chief Inspector Johnson
headed the original investigation...
19
00:06:43,735 --> 00:06:45,735
Here he comes!
20
00:06:51,095 --> 00:06:55,575
Morning, ladies and gents.
I've got a brief statement.
21
00:06:55,575 --> 00:07:01,575
There will, of course, be a Home
Office inquiry into this incident.
22
00:07:01,975 --> 00:07:07,455
But I can confirm that Steven
Parnell last night was involved
23
00:07:07,695 --> 00:07:12,775
in an altercation
with another prisoner,
which resulted in Parnell's death.
24
00:07:15,735 --> 00:07:18,735
Well,
we'd rather he'd stood trial.
25
00:07:18,735 --> 00:07:21,215
But the case is now closed.
26
00:07:21,215 --> 00:07:23,215
All right? Thank you.
27
00:07:26,775 --> 00:07:29,495
Morning, sir.
Lewis.
28
00:07:30,975 --> 00:07:32,615
Didn't expect you for a few weeks.
29
00:07:32,775 --> 00:07:36,975
A man can have enough of his own
four walls. What's all that?
30
00:07:36,975 --> 00:07:39,815
Parnell, sir. Have you not heard?
31
00:07:39,815 --> 00:07:41,615
Steven Parnell?
32
00:07:41,615 --> 00:07:43,455
Are you fit, then, Bob?
33
00:07:43,455 --> 00:07:44,615
Johnson!
34
00:07:44,735 --> 00:07:46,535
What are you doing in, Morse?
35
00:07:46,535 --> 00:07:49,575
Thought the old man tucked you away.
36
00:07:49,575 --> 00:07:51,855
What's this about Parnell?
37
00:07:51,855 --> 00:07:54,695
Nothing. I's to dot, T's to cross.
38
00:07:54,695 --> 00:07:56,935
When you're ready, Bob.
39
00:08:01,015 --> 00:08:02,815
He found God, apparently, Parnell.
40
00:08:02,935 --> 00:08:04,895
Don't they all?
41
00:08:05,695 --> 00:08:08,895
Pity he didn't live long enough
to be brought to justice.
42
00:08:08,895 --> 00:08:11,695
Some would say he got off light.
43
00:08:11,695 --> 00:08:14,935
Please the "eye for an eye" brigade.
44
00:08:14,935 --> 00:08:17,735
Don't forget
he butchered five innocent people.
45
00:08:17,855 --> 00:08:20,575
Four, sir, certainly, but...
46
00:08:20,575 --> 00:08:22,975
Five! All right? Five.
47
00:08:23,735 --> 00:08:26,495
Karen Anderson was different!
48
00:08:27,175 --> 00:08:29,895
Parnell put his hands up
to all five.
49
00:08:30,375 --> 00:08:37,255
Given Johnson's methods he'd admit
to the A6 and Whitechapel murders.
50
00:08:37,255 --> 00:08:40,495
Lewis was in on the interviews,
Morse.
51
00:08:40,495 --> 00:08:43,335
Would he stand for anything
not above board?
52
00:08:44,015 --> 00:08:47,535
You should've been here last summer.
53
00:08:47,535 --> 00:08:52,215
You only got the tail-end of it.
Off sunning yourself in Beirut.
54
00:08:53,095 --> 00:08:55,055
Bayreuth.
55
00:08:55,215 --> 00:09:01,735
Everyone - press, politicians, Chief
Constable - screaming for a result.
56
00:09:01,735 --> 00:09:03,575
Yes, sir. I -
57
00:09:03,575 --> 00:09:07,335
If Johnson hadn't caught Parnell,
God knows how many he'd have killed.
58
00:09:07,455 --> 00:09:09,455
I'm not disputing that.
59
00:09:09,455 --> 00:09:15,495
They did a good job, him and Lewis.
No fancy leaps of the imagination.
60
00:09:15,495 --> 00:09:19,455
Just old-fashioned,
honest coppering.
Sweat and spadework.
61
00:09:19,455 --> 00:09:23,495
I'm rather keen
to resume active duty myself.
62
00:09:23,735 --> 00:09:25,815
When you finish this report.
63
00:09:25,815 --> 00:09:31,455
Don't look like that. Times change.
The Chief's seen the future:
64
00:09:31,455 --> 00:09:34,655
Resource Optimisation Analysis.
65
00:09:34,655 --> 00:09:39,135
Two months counting paper clips
is hardly optimising resources.
66
00:09:42,415 --> 00:09:47,215
They never found her body,
did they - Karen Anderson?
67
00:09:47,215 --> 00:09:52,255
We could drag Blenheim Lake till
Doomsday and still not find her.
68
00:09:52,255 --> 00:09:54,295
Why does it have to be Blenheim?
69
00:09:54,935 --> 00:10:00,815
You know her bag was found there,
along with a pop concert ticket.
70
00:10:00,815 --> 00:10:04,615
They found a postcard, too.
I don't think -
71
00:10:04,615 --> 00:10:09,095
What you think is irrelevant!
Parnell confessed!
72
00:10:14,255 --> 00:10:19,735
I don't want you outside the tent
on this, Morse. Understood?
73
00:10:46,735 --> 00:10:49,295
Give us a receipt, darling.
74
00:10:51,095 --> 00:10:54,215
Be good. If you can't, call George.
75
00:10:56,815 --> 00:10:58,775
£18, please.
76
00:12:00,815 --> 00:12:02,815
It's Johnson!
77
00:12:31,415 --> 00:12:34,375
JOHNSON: We've seen all we need,
Governor.
78
00:12:34,375 --> 00:12:37,535
I'll have that drink,
if it's still on offer.
79
00:12:40,615 --> 00:12:42,415
You joining us, Bob?
80
00:12:42,415 --> 00:12:44,375
Not driving, sir, no.
81
00:12:45,975 --> 00:12:49,255
Good man, my sergeant.
Geordie lad.
82
00:12:52,495 --> 00:12:54,055
Can I help?
83
00:12:54,975 --> 00:13:00,215
He wanted me to know. Make it known.
"Not the girl," he said.
84
00:13:01,695 --> 00:13:05,015
"Not the last." Those were his words.
85
00:13:05,855 --> 00:13:09,015
I took it he meant he'd killed four.
86
00:13:09,015 --> 00:13:11,015
The two couples.
87
00:13:11,015 --> 00:13:13,375
But we know he killed five.
88
00:13:14,295 --> 00:13:18,455
I see no reason why a dying man
should make a false confession? Do you?
89
00:13:34,621 --> 00:13:36,381
Hello again.
90
00:13:36,381 --> 00:13:38,381
Hello.
91
00:13:38,381 --> 00:13:40,061
How did you enjoy the concert?
92
00:13:40,181 --> 00:13:42,661
It was bearable, I suppose.
93
00:13:42,661 --> 00:13:45,861
Can I help or are you just browsing?
94
00:13:45,861 --> 00:13:49,541
Do you have anything
on the Pre-Raphaelites? Millais?
95
00:13:49,661 --> 00:13:51,621
Millais. Wait a moment.
96
00:13:53,261 --> 00:13:56,541
This is something of a synchronism.
97
00:13:56,541 --> 00:14:01,501
After our meeting last night.
Of all the bookshops in Oxford!
98
00:14:01,501 --> 00:14:03,461
Kismet, surely?
99
00:14:03,461 --> 00:14:08,621
I doubt the Fates take interest
in a simple shopkeeper, Mr...?
100
00:14:08,621 --> 00:14:10,621
Morse.
101
00:14:10,901 --> 00:14:12,901
It's quite expensive.
102
00:14:14,861 --> 00:14:20,301
I...couldn't borrow it,
I suppose, could I, for a day or so?
103
00:14:21,141 --> 00:14:26,941
On the strength of buying me a
programme? This isn't the Bodleian.
104
00:14:26,941 --> 00:14:29,901
A day or so?
At most.
105
00:14:30,781 --> 00:14:34,741
I thought I should mention it.
You know these God botherers, Bob.
106
00:14:34,741 --> 00:14:38,261
Wanna believe we're all pure as
slush. All the same -
107
00:14:38,381 --> 00:14:41,781
You were there when Parnell coughed.
108
00:14:41,781 --> 00:14:44,941
Karen was a blonde
same as his other two.
109
00:14:47,101 --> 00:14:48,581
Chief Inspector Morse reckoned -
110
00:14:48,741 --> 00:14:53,461
Look, I know Morse.
It was our collar. Yours and mine.
111
00:14:53,461 --> 00:14:54,981
That's what he can't handle.
112
00:14:55,101 --> 00:14:57,821
I don't think he means anything -
113
00:14:57,821 --> 00:15:00,661
You know your trouble? Too loyal.
114
00:15:00,661 --> 00:15:05,261
He's held you back for years.
You do the work, he gets the glory.
115
00:15:05,261 --> 00:15:06,581
I wouldn't put it like that.
116
00:15:06,741 --> 00:15:11,861
I would. Everyone knows you should
have made Inspector by now.
117
00:15:12,341 --> 00:15:14,301
Yeah. Well, you know...
118
00:15:30,143 --> 00:15:33,343
Don't know why he bothers coming in
at all.
119
00:16:25,623 --> 00:16:26,863
Lewis.
120
00:16:26,863 --> 00:16:30,023
You still here, sir? Thought
you'd have been home long since.
121
00:16:30,023 --> 00:16:35,223
Thought I'd call in at The Trout
for a pint. I wondered if you'd -
122
00:16:35,223 --> 00:16:37,823
I just said I'd go
to The Eagle with DCI Johnson.
123
00:16:37,943 --> 00:16:40,063
Ah, well. Another time.
124
00:16:42,383 --> 00:16:45,263
How did you get on...at the prison?
125
00:16:46,263 --> 00:16:49,223
All right. Pretty open and shut.
126
00:16:49,223 --> 00:16:52,983
Upset the wrong con once too often.
I see.
127
00:16:53,423 --> 00:16:59,223
I've been thinking. As you used
to say, something doesn't add up.
128
00:16:59,543 --> 00:17:04,503
George Daley, the man who found
Karen Anderson's overnight bag...
129
00:17:04,503 --> 00:17:07,263
Sir, I know
you don't believe Parnell killed -
130
00:17:07,423 --> 00:17:10,103
I know, you were there
when he confessed.
131
00:17:10,103 --> 00:17:12,023
It's just...
132
00:17:13,983 --> 00:17:17,383
Ah, well, I'm sure you're right.
133
00:17:28,823 --> 00:17:30,783
Sir!
134
00:17:31,023 --> 00:17:32,983
Yes, Lewis?
135
00:17:36,823 --> 00:17:38,823
Mr Daley?
136
00:17:40,223 --> 00:17:43,903
You were working at Blenheim
when you found Karen's bag?
137
00:17:44,023 --> 00:17:46,023
I still work there.
138
00:17:46,023 --> 00:17:48,023
Thank you.
139
00:17:48,023 --> 00:17:50,183
How did you come to find the bag?
140
00:17:50,183 --> 00:17:52,263
He made a statement, handed it in.
141
00:17:52,383 --> 00:17:54,423
He knows that.
142
00:17:54,423 --> 00:17:59,503
Found it driving into work.
Under a hedge. Couldn't miss it.
143
00:17:59,503 --> 00:18:01,503
No.
144
00:18:01,503 --> 00:18:03,623
But you had, hadn't you?
145
00:18:04,383 --> 00:18:10,983
The last sighting of Karen was on
24 July, the day of the pop concert.
146
00:18:11,143 --> 00:18:14,383
You didn't find her bag
till the 30th -
147
00:18:14,383 --> 00:18:18,663
the day after her disappearance was
announced on the local news.
148
00:18:18,903 --> 00:18:20,783
So?
149
00:18:20,783 --> 00:18:26,743
I wondered how her bag lay for six
days without you or anyone seeing it
150
00:18:26,743 --> 00:18:29,863
if you couldn't miss it.
151
00:18:29,863 --> 00:18:31,823
You think I'm lying?
152
00:18:32,263 --> 00:18:35,343
Confused, perhaps,
about when you found it.
153
00:18:35,703 --> 00:18:37,703
Look, I told you.
154
00:18:37,703 --> 00:18:40,063
I found it on my way to work.
155
00:18:40,783 --> 00:18:43,823
Then how could you have
missed it for six days?
156
00:18:43,823 --> 00:18:48,103
The case is closed.
That copper Johnson said on the box.
157
00:18:48,103 --> 00:18:51,903
If he thought it was iffy,
why isn't HE here?
158
00:18:51,903 --> 00:18:54,623
Well, I'm sorry to trouble you.
I just -
159
00:18:54,623 --> 00:18:56,583
You just what?
160
00:18:57,143 --> 00:19:02,623
He doesn't know you're here,
does he? Well, he will now, mate.
161
00:19:13,023 --> 00:19:15,663
What'd he want?
Nothing, love. It's all right.
162
00:19:15,663 --> 00:19:17,103
I'm going out.
Where?
163
00:19:17,263 --> 00:19:19,183
Fill the bloody car,
where do you think?
164
00:19:19,543 --> 00:19:21,823
Don't talk to her like that!
165
00:19:21,823 --> 00:19:24,823
You want this?
Well, keep that shut.
166
00:20:29,853 --> 00:20:32,213
Harry! Hang on a bit, mate.
167
00:20:36,853 --> 00:20:38,853
Morning, George.
168
00:20:38,853 --> 00:20:41,493
What the bloody hell were you doing?
169
00:20:41,493 --> 00:20:43,853
What did I say to you
only yesterday?
170
00:20:43,853 --> 00:20:46,493
And you go and question this...
171
00:20:46,493 --> 00:20:50,173
George Daley, sir.
..and all but accuse him of murder!
172
00:20:50,173 --> 00:20:51,973
I merely asked him -
173
00:20:51,973 --> 00:20:53,773
You've no right!
174
00:20:53,773 --> 00:20:56,973
All right, Johnson. Get this, Morse.
175
00:20:56,973 --> 00:21:01,293
The Parnell murders are not, were
not, and never will be your case.
176
00:21:01,293 --> 00:21:03,613
I didn't ask him about
Steven Parnell!
177
00:21:03,933 --> 00:21:08,293
You asked him about Karen Anderson!
She was not murdered by Parnell!
178
00:21:09,813 --> 00:21:14,613
When Parnell is buried,
I don't want the truth buried, too.
179
00:21:14,613 --> 00:21:15,853
Truth!
180
00:21:15,853 --> 00:21:21,133
Parnell murdered couples, after dark,
and left his victims at the scene.
181
00:21:21,133 --> 00:21:23,573
Karen Anderson was single.
182
00:21:23,893 --> 00:21:27,413
She came to Oxford
on a day trip, alone.
183
00:21:27,413 --> 00:21:33,053
She disappeared mid-afternoon,
and her body has never been found.
184
00:21:33,053 --> 00:21:34,893
She's at the bottom of
Blenheim Lake!
185
00:21:35,013 --> 00:21:37,853
She's not in Blenheim. She never was!
186
00:21:37,853 --> 00:21:40,213
She's in Wytham Woods. We should be -
187
00:21:40,213 --> 00:21:41,933
Wytham?!
188
00:21:41,933 --> 00:21:48,373
I've heard enough! Can't you accept
the case is shut? Parnell confessed.
189
00:21:48,373 --> 00:21:51,053
He retracted his confession.
190
00:21:52,453 --> 00:21:54,413
He what?
191
00:21:55,653 --> 00:21:58,413
Parnell retracted his confession.
192
00:21:58,413 --> 00:22:05,053
His last dying words to the chaplain
were "Not the last. Not the girl."
193
00:22:05,053 --> 00:22:06,213
His words.
194
00:22:09,853 --> 00:22:11,853
Is that true, Johnson?
195
00:22:16,013 --> 00:22:17,973
Strange.
196
00:22:20,133 --> 00:22:22,573
All right. We're on our way.
197
00:22:24,453 --> 00:22:26,413
A body's been found.
198
00:22:27,093 --> 00:22:28,973
Out at Blenheim.
199
00:22:53,812 --> 00:22:59,532
About ten, I opened the gate to let
the tractor in. He followed it in.
200
00:22:59,532 --> 00:23:01,692
Was that his usual time?
201
00:23:01,692 --> 00:23:04,972
Didn't expect him here at all today.
202
00:23:04,972 --> 00:23:07,692
By rights he should've been
at Lonsdale.
203
00:23:09,732 --> 00:23:11,532
Right. Thanks.
204
00:23:39,132 --> 00:23:41,172
What's he doing here?
205
00:23:41,172 --> 00:23:43,612
I'm assigning Morse to this,
Johnson.
206
00:23:43,612 --> 00:23:45,932
What is it, Give-a-dog-a-bone Week?
207
00:23:45,932 --> 00:23:50,732
I want the full picture.
Not just edited highlights.
208
00:23:54,932 --> 00:23:57,572
So...you told him.
209
00:23:59,492 --> 00:24:02,252
Well. Good old faithful Bob (!)
210
00:24:04,372 --> 00:24:07,452
I prefer Robbie, actually, sir,
to be honest.
211
00:24:07,972 --> 00:24:09,932
Or Sergeant Lewis.
212
00:24:13,572 --> 00:24:17,612
I'm going out on a limb for you
here, matey. Don't let me down.
213
00:24:23,292 --> 00:24:26,692
I want to see all the material
on Karen Anderson's murder.
214
00:24:26,812 --> 00:24:29,652
Anderson? DCI Johnson won't like it.
215
00:24:29,652 --> 00:24:34,292
If he'd done his job properly,
we wouldn't be here now.
216
00:24:34,292 --> 00:24:36,332
You stopped looking.
217
00:24:36,332 --> 00:24:41,132
You were both set on Parnell,
and you stopped looking.
218
00:24:47,098 --> 00:24:52,538
Deceased is George Maurice Daley,
a gardener on the estate.
219
00:24:52,538 --> 00:24:57,218
He was seen arriving about ten
by the gate man, a Mr Williams.
220
00:24:57,218 --> 00:24:59,978
Mr Williams also discovered
his body.
221
00:24:59,978 --> 00:25:03,058
So talk to everyone on the grounds.
222
00:25:03,058 --> 00:25:04,818
What about them at the house, sarge?
223
00:25:04,938 --> 00:25:07,458
"Them at the house" are away.
224
00:25:07,458 --> 00:25:09,418
Holidays, is it?
225
00:25:09,418 --> 00:25:13,658
Wilkie, Fairbridge,
start looking into known associates.
226
00:25:13,658 --> 00:25:18,618
Stranks, Clough, concentrate
on vehicles seen at the gates.
227
00:25:18,618 --> 00:25:21,818
Renton, the weapon and the bullet.
228
00:25:22,418 --> 00:25:25,698
It's now 1:30. Let's reconvene
at the station at 5:30.
229
00:25:27,498 --> 00:25:30,138
Lewis, didn't you put anyone
on the gates?
230
00:25:30,578 --> 00:25:34,338
I'm sorry, madam.
The gardens are closed.
231
00:25:34,338 --> 00:25:37,418
Due to ill health?
I beg your pardon?
232
00:25:37,418 --> 00:25:42,538
Do you know where I might find
a Detective Chief Inspector...
233
00:25:43,618 --> 00:25:45,578
Looks like "Mouse".
234
00:25:47,298 --> 00:25:51,018
Morse.
Detective Chief Inspector Morse.
235
00:25:52,138 --> 00:25:55,178
Dr Hobson. How do you do?
The pathologist?
236
00:25:55,298 --> 00:25:58,418
I'm not here for the bouncy castle.
237
00:26:01,618 --> 00:26:05,138
He's been dead about
three or four hours. Closer to four.
238
00:26:05,138 --> 00:26:08,298
We know it happened
between ten and 11:15.
239
00:26:08,298 --> 00:26:09,698
Oh. Do you?
240
00:26:09,818 --> 00:26:12,898
The shot was heard by a gatekeeper.
241
00:26:12,898 --> 00:26:17,818
Perhaps he could do the postmortem.
I'll man the gates.
242
00:26:19,138 --> 00:26:21,098
Death have been instant, would it?
243
00:26:21,258 --> 00:26:24,418
Occurred instantaneously, Lewis,
if you must.
244
00:26:25,058 --> 00:26:28,378
Coffee may be instant,
death may not.
245
00:26:28,378 --> 00:26:31,378
Yes, it would have been instant.
246
00:26:31,378 --> 00:26:35,658
Best to search for the bullet
in that direction.
247
00:26:36,258 --> 00:26:39,378
The shell case, if ejected,
will be over that way.
248
00:26:39,378 --> 00:26:41,578
You're sure about that?
249
00:26:41,578 --> 00:26:46,138
You can seek a second opinion
from your gatekeeper.
250
00:26:46,138 --> 00:26:48,698
He could have been spun on impact?
251
00:26:49,298 --> 00:26:52,058
People drop when they are hit.
252
00:26:52,058 --> 00:26:55,418
They don't spin or fly. They drop.
253
00:26:56,378 --> 00:27:01,738
I'll have the initial results
by five. Please don't be late.
254
00:27:10,898 --> 00:27:14,218
Dr Hardinge. Chief Inspector Morse.
255
00:27:17,658 --> 00:27:21,098
Dr Alan Hardinge,
Bursar of Lonsdale.
256
00:27:21,098 --> 00:27:23,058
How do you do? Do I...?
257
00:27:23,258 --> 00:27:25,498
I was at the concert here.
258
00:27:25,898 --> 00:27:29,218
Yes. You bought Claire's programme.
259
00:27:29,218 --> 00:27:32,618
Sorry if I
put the dampeners on anything.
260
00:27:32,618 --> 00:27:37,058
I was rather under the impression
you and she were, um...
261
00:27:37,058 --> 00:27:40,458
Heavens, no. Claire's my
sister-in-law.
262
00:27:40,698 --> 00:27:43,818
The only passion we share is music.
263
00:27:44,329 --> 00:27:50,329
Daley would usually be here. But
he was a law unto himself on timing.
264
00:27:51,769 --> 00:27:55,329
So why did you keep him on?
He was a very good gardener.
265
00:27:55,329 --> 00:27:57,889
At a price the college could afford.
266
00:27:57,889 --> 00:27:59,609
What exactly did he do here?
267
00:27:59,609 --> 00:28:04,569
Bit of this, bit of that.
Kept the lawns trimmed. Pruning.
268
00:28:04,569 --> 00:28:06,409
How did he, um...?
269
00:28:06,409 --> 00:28:08,369
He was shot.
270
00:28:09,089 --> 00:28:13,129
I see. Look,
this is rather difficult, but...
271
00:28:14,009 --> 00:28:18,529
Mr Daley's arrangement with us
was... How should I put it?
Freelance.
272
00:28:18,529 --> 00:28:22,849
He wasn't college staff
in the strictest sense.
273
00:28:22,849 --> 00:28:25,769
I won't go running to the tax man.
274
00:28:25,769 --> 00:28:28,609
You knew he worked at Blenheim?
275
00:28:28,609 --> 00:28:31,609
Yes. Yes, we, er... That's right.
276
00:28:32,569 --> 00:28:36,329
This is where we keep
the gardening things.
277
00:28:36,329 --> 00:28:41,209
If you want any further information,
I'm sure my secretary will oblige.
278
00:28:41,209 --> 00:28:42,609
I'm afraid I must get back.
279
00:28:42,729 --> 00:28:44,849
Thank you for your time.
280
00:28:51,129 --> 00:28:54,649
Why do you reckon
he was at Blenheim, sir?
281
00:28:54,649 --> 00:28:57,609
They say he should have been here.
282
00:28:57,609 --> 00:29:02,209
Dr Hardinge says George was
a law unto himself about time.
283
00:29:02,209 --> 00:29:07,289
It isn't time but place.
He shouldn't have been at Blenheim.
284
00:29:29,995 --> 00:29:32,915
Hello.
It's Hardinge.
285
00:29:39,283 --> 00:29:41,123
Good morning.
286
00:29:41,123 --> 00:29:46,843
I'm seeking information on
an estate you act for. Wytham Woods.
287
00:29:46,843 --> 00:29:49,083
Oh, yes. And you are...?
288
00:29:49,083 --> 00:29:52,883
Morse.
Detective Chief Inspector Morse.
289
00:29:52,883 --> 00:29:56,923
You've picked a good day. Meet Dave
Michaels, head forester at Wytham.
290
00:29:56,923 --> 00:29:58,963
Dave, this is Chief Inspector Morse.
291
00:30:01,003 --> 00:30:07,363
The wood was acquired by the
university from a Colonel ffennel.
292
00:30:07,363 --> 00:30:09,483
Two Fs. Gifted it to 'em
back in '42.
293
00:30:09,483 --> 00:30:11,683
Is it open to the general public?
294
00:30:11,683 --> 00:30:15,043
To walk on the land,
you're supposed to have a permit.
295
00:30:15,043 --> 00:30:18,643
Not that many students
bother with such formalities.
296
00:30:18,643 --> 00:30:22,683
It's a popular
trysting place with the young.
297
00:30:23,283 --> 00:30:24,843
What if we wanted to search it?
298
00:30:24,963 --> 00:30:27,603
You'd need to apply in writing.
299
00:30:27,603 --> 00:30:29,603
What would you be searching for?
300
00:30:29,723 --> 00:30:31,923
I can't say at this time.
301
00:30:31,923 --> 00:30:38,003
Wytham's a big place. Whatever
you're seeking, you'd need a guide.
302
00:30:38,003 --> 00:30:43,043
If you've an afternoon free,
I'd be happy to take you round.
303
00:30:47,723 --> 00:30:54,323
Right. That's the lot, sir. All the
material relating to Karen Anderson.
304
00:30:54,323 --> 00:30:56,203
Didn't realise there'd be this much.
305
00:30:56,323 --> 00:30:58,963
DCI Johnson was quite methodical.
306
00:30:58,963 --> 00:31:04,883
Methodical ? Tell me, Lewis, what
did you and Johnson make of this?
307
00:31:08,923 --> 00:31:14,123
"Look forward to seeing you again."
Signed "M". It's a postcard.
308
00:31:14,123 --> 00:31:16,083
Just a postcard.
309
00:31:16,723 --> 00:31:19,363
It didn't figure
in the Parnell investigation.
310
00:31:20,203 --> 00:31:22,243
And this did?
311
00:31:22,243 --> 00:31:26,723
No. Personal effects.
From her bedsit in Swindon.
312
00:31:28,083 --> 00:31:30,123
What about these?
313
00:31:30,123 --> 00:31:32,883
Her hobby was taking pictures,
according to the landlady.
314
00:31:33,043 --> 00:31:36,763
It was the landlady reported her
missing, wasn't it? Yeah.
315
00:31:37,843 --> 00:31:39,563
Didn't her parents want anything?
316
00:31:39,683 --> 00:31:42,243
We never traced any family.
317
00:31:42,243 --> 00:31:47,563
DCI Johnson said we should hold onto
this in case anyone came forward.
318
00:31:47,563 --> 00:31:50,603
Mostly statements from motorists.
319
00:31:50,603 --> 00:31:52,443
Motorists?
320
00:31:52,443 --> 00:31:57,323
She went missing just after Parnell
murdered his second couple.
321
00:31:57,323 --> 00:32:01,163
We set up road checks in places
popular with courting couples.
322
00:32:01,283 --> 00:32:04,123
And this was the bag Daley found?
323
00:32:04,123 --> 00:32:09,363
Landlady said she left
wearing a neckerchief that colour.
324
00:32:09,643 --> 00:32:12,003
You'd better make a start.
325
00:32:13,603 --> 00:32:17,643
I went through all this at the time.
What is it I'm looking for?
326
00:32:17,643 --> 00:32:23,563
Something, besides her bag,
that connects Karen to George Daley.
327
00:32:33,803 --> 00:32:36,323
Landed the spadework again,
Sergeant?
328
00:32:37,403 --> 00:32:38,803
Must seem like old times.
329
00:33:10,156 --> 00:33:12,116
Hello.
330
00:33:12,676 --> 00:33:14,676
Hello.
331
00:33:14,676 --> 00:33:16,716
I was looking for David Michaels.
332
00:33:16,876 --> 00:33:20,036
He's out in the woods.
I'm Mrs Michaels.
333
00:33:20,956 --> 00:33:23,156
Know when he'll be back?
334
00:33:23,156 --> 00:33:26,156
By dark. Can I give him a message?
335
00:33:26,156 --> 00:33:29,796
Just say
Chief Inspector Morse came by.
336
00:33:29,796 --> 00:33:31,676
He's not done anything wrong,
has he?
337
00:33:31,836 --> 00:33:37,796
No, nothing like that. I wondered if
a man called Daley ever worked here.
338
00:33:37,796 --> 00:33:40,596
What sort of work?
Gardening.
339
00:33:40,716 --> 00:33:42,596
Gardening?
340
00:33:42,596 --> 00:33:44,676
This is a wood!
341
00:33:44,676 --> 00:33:50,996
Yes. But it's possible he did casual
work for the Forestry Commission.
342
00:33:53,036 --> 00:33:58,916
Dave's never mentioned him. Why not
ring him? He'll be back tonight.
343
00:33:58,916 --> 00:34:01,476
Yes. I'll do that. Thank you.
344
00:34:09,196 --> 00:34:12,316
It's...um... It's very nice here.
345
00:34:12,836 --> 00:34:14,676
Suits us.
346
00:34:18,396 --> 00:34:22,156
She got about a bit.
Pictures from all over.
347
00:34:22,156 --> 00:34:24,116
But none of her?
348
00:34:24,836 --> 00:34:26,796
Just one.
349
00:34:28,356 --> 00:34:33,116
I also found these.
No direct tie to Daley, but dated.
350
00:34:33,116 --> 00:34:35,476
Camera burned the time on.
351
00:34:35,476 --> 00:34:40,756
Seems she was here twice in the
three months before her last visit.
352
00:34:40,756 --> 00:34:42,276
Maybe she had a boyfriend.
353
00:34:42,396 --> 00:34:44,356
No pictures of him.
354
00:34:44,916 --> 00:34:47,356
Perhaps he was camera-shy.
355
00:34:48,236 --> 00:34:51,076
How did you come to miss these
the first time -
356
00:34:51,076 --> 00:34:55,676
given the methodical nature
of DCI Johnson's investigation?
357
00:34:56,236 --> 00:34:58,196
We had Parnell.
358
00:34:59,156 --> 00:35:01,116
This time device...
359
00:35:01,596 --> 00:35:05,276
You set it each time
you take an exposure?
360
00:35:05,276 --> 00:35:08,036
No. It's automatic.
Show me how it works.
361
00:35:08,156 --> 00:35:10,156
On what?
362
00:35:10,156 --> 00:35:12,156
On her camera.
363
00:35:12,156 --> 00:35:14,916
We never found the camera, sir.
364
00:35:15,156 --> 00:35:18,156
We thought Parnell had hidden it.
365
00:35:18,356 --> 00:35:19,996
Parnell didn't go in for souvenirs.
366
00:35:20,116 --> 00:35:22,876
Well, it wasn't in the bedsit.
367
00:35:23,356 --> 00:35:29,396
It wouldn't be. Look at the photos.
She'd never have left it behind.
368
00:35:29,396 --> 00:35:31,956
It should have been with her.
369
00:35:33,396 --> 00:35:35,356
Her overnight bag...
370
00:35:35,956 --> 00:35:37,996
No wonder he was cagey.
371
00:35:37,996 --> 00:35:39,756
Sir?
372
00:35:46,196 --> 00:35:49,956
Where did your husband
find the bag, Mrs Daley?
373
00:35:49,956 --> 00:35:52,196
Where he said. Blenheim.
374
00:35:53,516 --> 00:35:56,196
It wasn't all he found, was it?
375
00:35:56,396 --> 00:35:59,356
There was a camera, wasn't there?
376
00:35:59,356 --> 00:36:01,876
There weren't no name on it.
377
00:36:01,876 --> 00:36:04,916
Nothin' to say
it was to do with her.
378
00:36:04,916 --> 00:36:09,836
Next to the bag. He thought,
you know, finders keepers.
379
00:36:10,316 --> 00:36:12,476
Was there any film in it?
380
00:36:12,476 --> 00:36:14,436
He burned it.
381
00:36:16,836 --> 00:36:21,516
He promised Phillip a camera.
But we were a bit short.
382
00:36:21,516 --> 00:36:26,116
Burning's a bit extreme.
Why not just throw it away?
383
00:36:29,436 --> 00:36:32,516
We had a coal grate there
until last year.
384
00:36:33,276 --> 00:36:36,716
You had a fire going,
in the middle of summer?
385
00:36:36,716 --> 00:36:38,676
What do you want?
386
00:36:39,076 --> 00:36:44,436
The truth. To find out who
murdered your husband, Mrs Daley.
387
00:36:45,956 --> 00:36:48,316
He had the film developed.
388
00:36:53,756 --> 00:36:55,716
Here.
389
00:36:58,036 --> 00:36:59,996
It's all right, Mum.
390
00:37:00,596 --> 00:37:03,156
Her boyfriend, do you think?
391
00:37:04,516 --> 00:37:06,716
I thought you'd ruled out
a boyfriend.
392
00:37:06,836 --> 00:37:10,076
Only because there were no pictures.
393
00:37:10,076 --> 00:37:12,596
So why didn't he come forward
when she went missing?
394
00:37:12,716 --> 00:37:14,676
Why indeed, Lewis?
395
00:37:16,476 --> 00:37:18,716
Do you think this is Oxford?
396
00:37:18,956 --> 00:37:25,556
Oh, yes. Preceded chronologically
by shots of Merton, Wadham, Lonsdale.
397
00:37:25,556 --> 00:37:28,276
But where? That's the thing.
398
00:37:28,276 --> 00:37:30,156
Any others of him?
399
00:37:30,156 --> 00:37:34,876
Yes. It seems they went
later that day to some woods.
400
00:37:35,796 --> 00:37:36,876
Blenheim?
401
00:37:36,996 --> 00:37:38,996
I think Wytham, Lewis.
402
00:37:39,396 --> 00:37:41,796
That's where her body is.
403
00:37:41,796 --> 00:37:44,956
One bunch of trees is like another.
404
00:37:44,956 --> 00:37:47,956
Shouldn't we look for this house?
405
00:37:48,196 --> 00:37:54,436
What we should be looking for is
this man. Karen Anderson's murderer.
406
00:38:05,876 --> 00:38:07,876
Good day?
407
00:38:07,876 --> 00:38:10,436
Come here, you. I missed you.
408
00:38:12,996 --> 00:38:17,196
You've been baking.
You smell good enough to eat.
409
00:38:17,196 --> 00:38:18,876
You stink of sweat and powder.
410
00:38:18,996 --> 00:38:21,756
I thought you liked that. Cath -
411
00:38:21,876 --> 00:38:23,876
When you've washed up!
412
00:38:27,116 --> 00:38:29,076
A policeman came by.
413
00:38:29,676 --> 00:38:32,676
Morse.
Oh, him.
414
00:38:32,676 --> 00:38:36,316
You know him?
He stopped by the Land Registry.
415
00:38:36,316 --> 00:38:39,956
Wants to see the woods.
Said I'd take him.
416
00:38:39,956 --> 00:38:42,836
He was asking after a man - Daley.
417
00:38:43,596 --> 00:38:45,956
Daley? Never heard of him.
418
00:38:49,116 --> 00:38:53,276
What else you been up to today?
Besides baking.
419
00:39:21,196 --> 00:39:23,156
Alan. Come in.
420
00:39:52,944 --> 00:39:55,664
Forensic have a partial print
from Anderson's camera.
421
00:39:56,024 --> 00:39:58,504
They're checking it against
Phillip and George Daley.
422
00:39:58,504 --> 00:39:59,944
What about the bullet?
423
00:40:00,064 --> 00:40:02,664
Not recovered yet. Morning, sir!
424
00:40:02,664 --> 00:40:04,264
Shouldn't you be at Blenheim?
425
00:40:04,384 --> 00:40:06,384
Yes, sir.
426
00:40:06,384 --> 00:40:07,664
Get to it, then.
427
00:40:07,784 --> 00:40:09,744
Sir.
428
00:40:11,624 --> 00:40:16,144
Had a blow-up done. Looks a bit odd.
-In what way?
429
00:40:16,264 --> 00:40:18,624
The houses. The roof line.
430
00:40:19,144 --> 00:40:21,704
Couldn't see it on the 5 x 3s.
431
00:40:21,984 --> 00:40:25,104
Looks like it's bending
in the middle.
432
00:40:25,104 --> 00:40:27,464
Trick of the lens, maybe.
433
00:40:28,704 --> 00:40:30,944
I mean, roofs don't bend.
434
00:40:31,104 --> 00:40:33,784
But they do, sir. In Park Town.
435
00:40:48,064 --> 00:40:50,024
So, which one is it?
436
00:40:51,184 --> 00:40:55,224
One owned by a man
with the initial M, perhaps.
437
00:40:56,544 --> 00:40:58,504
Excuse me, mate.
438
00:40:59,864 --> 00:41:01,824
Local police.
439
00:41:02,424 --> 00:41:05,744
Must you do this now?
I have a patient.
440
00:41:05,744 --> 00:41:07,144
It'll not take a moment, Mr...?
441
00:41:07,264 --> 00:41:09,104
McBryde.
442
00:41:09,104 --> 00:41:12,624
What is it you do here, Mr McBryde?
I'm an osteopath.
443
00:41:12,624 --> 00:41:16,664
Coming into its own now,
this New Age medicine.
444
00:41:16,664 --> 00:41:22,224
Not New Age. Osteopathy is
one of the oldest healing methods.
445
00:41:22,224 --> 00:41:26,104
Yeah, but it's only now
you see it on the box.
446
00:41:26,104 --> 00:41:28,984
Have you lived long in Park Town?
447
00:41:29,744 --> 00:41:31,704
Two years.
448
00:41:32,704 --> 00:41:36,464
Can you remember
where you were on 24 July?
449
00:41:36,464 --> 00:41:38,424
I doubt it. Can you?
450
00:41:38,824 --> 00:41:42,104
If it was a weekday,
I'd have been here.
451
00:41:42,104 --> 00:41:45,184
Did you ever know a woman called
Karen Anderson?
452
00:41:45,824 --> 00:41:47,784
Doesn't ring a bell.
453
00:41:48,824 --> 00:41:52,144
There's a photograph. It might help.
454
00:41:54,904 --> 00:41:56,384
No. Sorry. Who is she?
455
00:41:56,504 --> 00:41:58,504
What about this man?
456
00:42:00,304 --> 00:42:02,064
I've never seen him before.
457
00:42:02,184 --> 00:42:05,064
How about this? Better picture.
458
00:42:06,904 --> 00:42:12,704
That was taken here, in your garden,
just after 2pm on 24 July last.
459
00:42:13,224 --> 00:42:15,504
On Miss Anderson's camera.
460
00:42:15,504 --> 00:42:18,064
I'd say she stood about here.
461
00:42:20,024 --> 00:42:23,024
And you don't know either of them?
462
00:42:24,104 --> 00:42:29,904
His name is Dr James Myton. He'd
been a fairly long-term patient.
463
00:42:30,384 --> 00:42:34,784
You see, one gets to talking.
Locker-room stuff.
464
00:42:35,984 --> 00:42:38,344
You know what men are like.
465
00:42:39,784 --> 00:42:42,944
We...discovered a mutual interest.
466
00:42:42,944 --> 00:42:44,744
In what?
467
00:42:44,744 --> 00:42:46,704
Photography.
468
00:42:47,304 --> 00:42:51,144
Taking pictures.
Which is how we met Karen.
469
00:42:51,384 --> 00:42:54,184
What sort of pictures?
470
00:42:54,184 --> 00:42:56,704
Glamour.
Pornography.
471
00:42:57,984 --> 00:42:59,944
Erotica.
Semantics, Mr McBryde.
472
00:43:00,104 --> 00:43:02,424
We weren't interested
in anything smutty.
473
00:43:03,704 --> 00:43:07,144
Just lingerie.
A bit of "top off" work.
474
00:43:08,144 --> 00:43:12,784
We thought it'd be a wheeze
to advertise for a model.
475
00:43:13,664 --> 00:43:19,024
So Karen came to Oxford that Sunday
for a photo session here?
476
00:43:19,904 --> 00:43:25,864
Yes. I didn't realise anything had
happened until they arrested the -
477
00:43:25,864 --> 00:43:27,864
Parnell.
478
00:43:27,864 --> 00:43:29,344
Why didn't you come forward?
479
00:43:29,464 --> 00:43:31,424
Well, you'd got him, hadn't you?
480
00:43:32,104 --> 00:43:36,984
You and Myton decided discretion
was the better part of valour. No.
481
00:43:36,984 --> 00:43:42,624
The next shoot was a month off.
By then we knew she'd been killed.
482
00:43:42,624 --> 00:43:46,464
Dr Myton and I haven't
been in touch since.
483
00:43:46,464 --> 00:43:48,824
You still have the pictures
you took?
484
00:43:48,824 --> 00:43:53,304
No. When I heard
what had happened I got rid of them.
485
00:43:53,904 --> 00:43:56,784
It seemed ghoulish to keep them.
486
00:43:57,024 --> 00:44:02,144
Was anyone else with you
that afternoon, besides Myton?
487
00:44:03,304 --> 00:44:05,304
No.
488
00:44:05,864 --> 00:44:06,984
Like who?
489
00:44:20,910 --> 00:44:24,550
Detective Sergeant Lewis.
Thames Valley - Is it Jenny?
490
00:44:26,207 --> 00:44:28,767
You've found something out.
491
00:44:29,447 --> 00:44:31,487
Er...no. No.
492
00:44:31,487 --> 00:44:33,527
It's all right, Liz.
493
00:44:33,527 --> 00:44:35,527
It's the police, Alan. They've news.
494
00:44:35,687 --> 00:44:38,087
No. It's a college matter.
They've come to see me.
495
00:44:38,087 --> 00:44:41,327
I thought...
No. I know, darling.
496
00:44:41,327 --> 00:44:42,527
I'm sorry, Alan.
497
00:44:42,687 --> 00:44:46,207
That's all right.
Why don't you make us some tea?
498
00:44:46,447 --> 00:44:48,407
Come in.
499
00:44:53,527 --> 00:44:55,447
Sorry about that.
500
00:44:55,447 --> 00:44:58,207
Your wife expected the police?
501
00:44:59,327 --> 00:45:03,887
My wife, I'm afraid,
is always expecting the police.
502
00:45:03,887 --> 00:45:06,567
It's...er...Jenny, you see.
503
00:45:08,727 --> 00:45:10,727
Our daughter...
504
00:45:10,727 --> 00:45:12,767
We lost her.
505
00:45:12,767 --> 00:45:14,847
I'm sorry.
506
00:45:14,847 --> 00:45:19,527
Knocked off her bike,
on Cumnor Hill. Hit-and-run.
507
00:45:19,527 --> 00:45:21,567
My wife, Lynne...
508
00:45:21,567 --> 00:45:23,567
Well, you saw.
509
00:45:23,567 --> 00:45:25,607
Could we...?
510
00:45:25,607 --> 00:45:30,487
Can we talk about something else?
I find it difficult.
511
00:45:30,487 --> 00:45:34,567
What time did you
get into college yesterday?
512
00:45:34,567 --> 00:45:37,607
What time did I? About midday.
513
00:45:37,887 --> 00:45:41,607
And before that?
I went shopping. With Claire.
514
00:45:41,607 --> 00:45:44,767
Mrs Osborne.
She helps me out with Lynne.
515
00:45:44,767 --> 00:45:48,487
I'm not very good
with day-to-day things.
516
00:45:48,767 --> 00:45:51,887
Did you know Mr Daley
outside of work?
517
00:45:51,887 --> 00:45:53,487
No.
518
00:45:53,487 --> 00:45:55,447
You're sure?
519
00:45:55,727 --> 00:46:00,327
Town and gown!
You can't imagine we mixed outside.
520
00:46:00,327 --> 00:46:04,327
What about Karen Anderson?
Did you know her?
521
00:46:04,327 --> 00:46:06,047
Whom?
522
00:46:06,047 --> 00:46:08,007
What about this man?
523
00:46:11,087 --> 00:46:12,967
Never seen him before.
524
00:46:12,967 --> 00:46:17,927
You know Seckham Crescent?
Park Town. Alisdair McBryde.
525
00:46:17,927 --> 00:46:20,287
He treated your sciatica.
526
00:46:26,287 --> 00:46:29,207
Can you help us with that,
Dr Hardinge?
527
00:46:29,207 --> 00:46:32,647
Fine, darling. We'll help ourselves.
528
00:46:37,487 --> 00:46:39,407
Thank you.
529
00:46:40,847 --> 00:46:42,807
That was cheap.
530
00:46:42,807 --> 00:46:48,727
I'm not interested in the morality
of men taking "glamour" pictures.
531
00:46:48,927 --> 00:46:51,487
My concern lies with Karen's murder.
532
00:46:51,487 --> 00:46:54,607
She was murdered by Parnell,
wasn't she?
533
00:46:54,607 --> 00:47:00,487
Mr McBryde said you left Seckham
Crescent with Karen and this man.
534
00:47:00,487 --> 00:47:02,927
A Dr Myton. Where did you go?
535
00:47:05,047 --> 00:47:07,567
Myton gave me a lift into town.
536
00:47:07,567 --> 00:47:10,727
They went on to the station,
I suppose.
537
00:47:10,727 --> 00:47:14,527
Myton usually dropped her off.
They went to Wytham Woods.
538
00:47:14,527 --> 00:47:16,967
Wytham? Really? Well, I...
539
00:47:17,447 --> 00:47:20,567
They'd been before. Did you ever go?
540
00:47:20,567 --> 00:47:22,527
No. Never.
541
00:47:23,527 --> 00:47:27,967
Look, I'm not proud
of what I did, but... I just...
542
00:47:27,967 --> 00:47:33,087
You can understand. With Lynne...
I couldn't come forward.
543
00:47:33,087 --> 00:47:39,047
The one thing Mr McBryde couldn't
give us was an address for Dr Myton.
544
00:47:39,047 --> 00:47:41,487
He thought you might know.
545
00:47:52,274 --> 00:47:54,674
Do you know what Dr Myton
was doing in Oxford?
546
00:47:54,674 --> 00:48:00,114
He was from South Africa, doing
research at one of the colleges.
547
00:48:00,114 --> 00:48:02,114
How long was his let?
548
00:48:02,114 --> 00:48:04,154
Until Christmas.
549
00:48:04,154 --> 00:48:07,434
He went back to South Africa?
In the August, yes.
550
00:48:08,474 --> 00:48:11,434
It's a furnished flat,
as you can see.
551
00:48:11,594 --> 00:48:15,554
He left four months
before the end of his let?
552
00:48:15,554 --> 00:48:17,914
Did he leave a forwarding address?
553
00:48:17,914 --> 00:48:22,634
No. Just paid all his bills
to the end of the year and went.
554
00:48:22,954 --> 00:48:25,434
Are you looking, yourself?
555
00:48:25,434 --> 00:48:27,434
Property, that is.
556
00:48:27,434 --> 00:48:28,914
No. No!
557
00:48:29,034 --> 00:48:30,994
LEWIS: Sir!
558
00:48:34,914 --> 00:48:39,114
Ah, yes! The pictures.
There are quite a number.
559
00:48:39,114 --> 00:48:43,154
We thought he'd be in touch,
to get them sent on.
560
00:48:43,154 --> 00:48:45,514
These are Dr Myton's, then?
561
00:48:48,114 --> 00:48:51,114
Oh, yes, Lewis. They're Myton's.
562
00:48:58,514 --> 00:49:00,834
You think M stands for Myton?
Don't you?
563
00:49:00,954 --> 00:49:03,274
OK. But why Wytham Woods?
564
00:49:03,274 --> 00:49:07,514
"Look forward to seeing you HERE."
Where was HERE?
565
00:49:07,874 --> 00:49:09,954
Oxford, obviously.
566
00:49:09,954 --> 00:49:16,194
Did any of you consider the front of
the card as important as the back?
567
00:49:16,194 --> 00:49:20,754
It's just a picture.
The Woodman's Daughter by M-
568
00:49:20,754 --> 00:49:23,994
Millais, Lewis. One of the
Pre-Raphaelite brotherhood.
569
00:49:23,994 --> 00:49:26,074
So?
570
00:49:26,074 --> 00:49:29,874
He was minutely accurate
in his research.
571
00:49:29,874 --> 00:49:32,754
I sensed an Oxford connection,
572
00:49:32,754 --> 00:49:36,834
so I got hold of a book
on the Pre-Raphaelites.
573
00:49:36,834 --> 00:49:38,954
What's that got to do with here?
574
00:49:38,954 --> 00:49:40,994
I quote:
575
00:49:40,994 --> 00:49:46,234
"Mrs Joanna Matthews, a friend
of the artist, wrote in 1850 -
576
00:49:46,234 --> 00:49:52,794
'Millais was hard at work painting
the work's background from nature...
577
00:49:53,154 --> 00:49:55,114
..in Wytham Woods.'"
578
00:49:57,034 --> 00:49:59,994
Search them?
As soon as possible.
579
00:49:59,994 --> 00:50:04,994
You, Lewis and a metal detector
is all the Chief will wear!
580
00:50:04,994 --> 00:50:08,834
I propose we draft in
a contingent of Specials.
581
00:50:08,994 --> 00:50:13,674
Wytham's one hell of a ricochet
for your Blenheim bullet.
582
00:50:13,674 --> 00:50:19,594
We're not looking for the bullet,
we're looking for Karen Anderson.
583
00:50:19,594 --> 00:50:25,834
If we find it, we scotch Parnell's
story about dumping her in the lake.
584
00:50:26,714 --> 00:50:29,874
This isn't just about you
proving Johnson wrong?
585
00:50:30,274 --> 00:50:34,594
Karen came here
to pose for pornographic photos.
586
00:50:34,594 --> 00:50:41,194
Afterwards James Myton, one of three
men present, drove off with her.
587
00:50:41,194 --> 00:50:46,874
We have photos of him taken in Wytham
later that day on Karen's camera.
588
00:50:46,874 --> 00:50:49,034
How does that fit in with Daley?
589
00:50:49,194 --> 00:50:53,914
He didn't just find the bag.
I think he saw Myton dump it.
590
00:50:53,914 --> 00:50:57,474
You mean Daley was blackmailing him?
I believe so.
591
00:50:57,594 --> 00:51:00,354
He left it a bit late to act on it.
592
00:51:01,234 --> 00:51:04,834
She died a year ago.
Why shoot Daley now?
593
00:51:04,834 --> 00:51:10,034
After Parnell's death,
only Myton and Daley knew the truth.
594
00:51:10,034 --> 00:51:12,954
Perhaps Daley got greedy and...
595
00:51:12,954 --> 00:51:15,074
I'd say you're busking.
596
00:51:16,154 --> 00:51:19,434
I don't have all the answers yet,
but I'm close.
597
00:51:20,114 --> 00:51:23,634
You'd better be.
The Chief isn't happy.
598
00:51:24,394 --> 00:51:26,354
Meaning?
599
00:51:26,914 --> 00:51:29,954
He wants to put Johnson
back at the helm.
600
00:51:29,954 --> 00:51:32,954
You make a pills of this,
I might not be able to stop him.
601
00:51:35,554 --> 00:51:37,794
What was it put you onto Wytham?
602
00:51:38,154 --> 00:51:40,114
A painting, sir.
603
00:51:42,674 --> 00:51:44,714
A painting.
604
00:51:44,714 --> 00:51:50,554
You'd better find something or
you'll be the joke of Thames Valley.
605
00:51:50,554 --> 00:51:51,794
It won't be the first time.
606
00:51:51,914 --> 00:51:53,874
It might just be the last!
607
00:52:03,314 --> 00:52:05,314
I was just locking up.
608
00:52:05,314 --> 00:52:07,794
I came to return your book.
609
00:52:07,794 --> 00:52:10,954
You might have told me
you were a policeman.
610
00:52:12,554 --> 00:52:14,874
I didn't want to put you off.
611
00:52:14,874 --> 00:52:17,914
You didn't come to the bookshop
by accident.
612
00:52:17,914 --> 00:52:20,994
No.
Why, then?
613
00:52:22,074 --> 00:52:24,074
To see you again.
614
00:52:24,074 --> 00:52:26,434
Alan said you were clever.
615
00:52:27,914 --> 00:52:30,514
He also said you were cheap.
Did he?
616
00:52:31,314 --> 00:52:33,714
He probably meant shrewd.
617
00:52:33,714 --> 00:52:36,194
Words aren't Alan's strong suit.
618
00:52:36,594 --> 00:52:40,754
You want to ask if I was
with him when Daley died.
619
00:52:40,754 --> 00:52:44,034
Were you?
Yes.
620
00:52:44,034 --> 00:52:48,674
Alan's not terribly practical.
And with Lynne...
621
00:52:48,674 --> 00:52:51,794
Must be difficult. For both of you.
622
00:52:53,554 --> 00:52:55,594
I'll let you get on.
623
00:52:55,594 --> 00:53:00,314
Did... Did you mean that?
About wanting to see me again.
624
00:53:01,394 --> 00:53:03,354
I would have, but...
625
00:53:04,794 --> 00:53:06,794
The wedding ring.
626
00:53:07,354 --> 00:53:09,794
It's to ward off unwanted admirers.
627
00:53:09,914 --> 00:53:12,594
Of which I am sure there are many.
628
00:53:12,594 --> 00:53:15,514
I'm not doing anything tonight.
629
00:53:17,074 --> 00:53:19,954
I'm sorry, I can't. Early start.
630
00:53:20,834 --> 00:53:23,794
Oh, well...
But tomorrow...
631
00:54:24,441 --> 00:54:27,361
So there's a lot we can discount?
632
00:54:27,361 --> 00:54:29,521
And a fair bit you can't.
633
00:54:30,281 --> 00:54:33,841
She's been here a year?
Don't hold out much hope.
634
00:54:33,841 --> 00:54:36,401
Won't be too much of her to find.
635
00:54:37,761 --> 00:54:40,761
This is a chap called James Myton.
636
00:54:41,401 --> 00:54:43,601
You haven't seen him in the woods?
637
00:54:43,721 --> 00:54:46,241
A year ago? Killed this girl?
638
00:54:46,801 --> 00:54:48,641
Yep.
639
00:54:48,641 --> 00:54:53,521
We've only been married five months.
He won't have been back.
640
00:54:53,521 --> 00:54:55,521
Probably not.
641
00:54:56,601 --> 00:54:59,241
It's a nice place you got here.
Peaceful.
642
00:54:59,481 --> 00:55:01,441
Not for much longer, though.
643
00:55:01,921 --> 00:55:04,401
You won't know we're here.
644
00:55:07,801 --> 00:55:09,761
GUNSHOT
645
00:55:10,521 --> 00:55:12,521
Only a gun, Sergeant.
646
00:55:13,401 --> 00:55:19,761
Some tenants have shotgun rights.
For rabbit and pigeon. Do you shoot?
647
00:55:19,761 --> 00:55:23,681
No. Can't say I'm mad keen on guns.
648
00:55:24,561 --> 00:55:30,281
Nasty habit of going off.
Couldn't do my job without 'em.
649
00:55:30,281 --> 00:55:35,481
Is that right? I didn't see -
No, I keep 'em in the gun cabinet.
650
00:55:35,481 --> 00:55:38,601
Can't leave 'em lying about
with kids around.
651
00:55:39,001 --> 00:55:42,681
Kids?
Oh, yeah. Cath's expecting.
652
00:55:43,441 --> 00:55:46,241
Congratulations.
Thanks.
653
00:55:46,241 --> 00:55:49,241
Thought I'd better get in
good habits.
654
00:55:52,481 --> 00:55:53,881
No luck, then?
655
00:55:54,001 --> 00:55:55,961
No, not yet.
656
00:56:00,521 --> 00:56:03,521
"Renton to base. Renton to base."
657
00:56:08,281 --> 00:56:11,761
Morse.
"You'd better come out, sir."
658
00:56:11,881 --> 00:56:15,041
Not a designated search area, sir.
659
00:56:16,841 --> 00:56:20,961
One of the dogs picked it up.
Goin' spare, he was.
660
00:56:22,371 --> 00:56:24,371
Over this way.
661
00:56:40,931 --> 00:56:42,931
Her neckerchief, sir.
662
00:56:45,331 --> 00:56:47,451
We've found her, Lewis.
663
00:56:48,051 --> 00:56:50,011
We've found her.
664
00:57:00,361 --> 00:57:02,561
What am I supposed to do?
665
00:57:02,561 --> 00:57:05,721
Put her together.
Tell me how she died.
666
00:57:05,721 --> 00:57:08,961
There's not ten percent
of the skeleton there.
667
00:57:08,961 --> 00:57:12,401
Animals will have
dispersed the rest.
668
00:57:12,401 --> 00:57:15,281
We'll see what else we can dig up.
669
00:57:16,041 --> 00:57:19,241
It'll take some time.
I don't care.
670
00:57:19,241 --> 00:57:23,281
Something happened here.
I need to know what.
671
00:57:24,201 --> 00:57:29,081
Get on to the South African Embassy.
See if he did go home last September.
672
00:57:29,081 --> 00:57:32,361
And the Met. Circulate his picture.
673
00:57:32,361 --> 00:57:35,241
If Myton killed Daley
he could still be in the country.
674
00:57:35,241 --> 00:57:37,441
You think he's gone to London?
675
00:57:37,441 --> 00:57:41,881
Sink pot of the Empire, Lewis.
Good a place to start as any.
676
00:57:41,881 --> 00:57:45,441
What about his car?
If we can trace it...
677
00:57:45,441 --> 00:57:49,361
Johnson set up
road spot-checks, didn't he?
678
00:57:49,361 --> 00:57:52,201
That was before we knew
Karen had disappeared.
679
00:57:52,321 --> 00:57:54,161
That's my point.
680
00:57:54,161 --> 00:58:00,121
I wonder if Myton was one of the
drivers they stopped and questioned.
681
00:58:00,121 --> 00:58:01,921
They stopped thousands.
682
00:58:02,081 --> 00:58:05,001
You don't have to sort them out
right away.
683
00:58:05,001 --> 00:58:07,361
Tomorrow morning will do.
684
00:58:08,961 --> 00:58:11,921
Thanks, mate.
Cheers.
685
00:58:19,921 --> 00:58:22,001
That's the last, then.
686
00:58:22,001 --> 00:58:25,921
Till tomorrow.
Be over soon.
687
00:58:25,921 --> 00:58:29,961
Place'll never be the same.
They've ruined it.
688
00:58:29,961 --> 00:58:33,201
New beginnings, Cath. For all of us.
689
00:58:34,121 --> 00:58:36,921
Somewhere bigger. For the kid.
690
00:58:37,921 --> 00:58:40,081
Everything'll be fine.
691
00:58:40,721 --> 00:58:42,721
Come on.
692
00:58:44,121 --> 00:58:47,121
Have you always been a policeman?
693
00:58:47,121 --> 00:58:49,081
I suppose so.
694
00:58:50,121 --> 00:58:52,161
You must be good at it.
695
00:58:52,161 --> 00:58:54,961
Chief Inspector's quite senior,
isn't it?
696
00:58:54,961 --> 00:58:58,001
Six ranks below Chief Constable.
697
00:58:58,121 --> 00:59:00,921
And three above a beat officer.
698
00:59:01,881 --> 00:59:05,001
That's one rung for every ten years.
699
00:59:05,441 --> 00:59:07,561
Hardly a meteoric rise.
700
00:59:09,121 --> 00:59:12,161
My rank may be phased out altogether.
701
00:59:12,161 --> 00:59:14,001
Phased out?
702
00:59:14,001 --> 00:59:16,441
In an effort to streamline
the service.
703
00:59:18,321 --> 00:59:23,161
When I joined, we spoke of
"victims" and "criminals".
704
00:59:23,161 --> 00:59:27,601
Now everyone is
a "potential customer".
705
00:59:27,921 --> 00:59:30,921
It can't be as bad as all that,
surely?
706
00:59:31,361 --> 00:59:35,641
Once upon a time we solved crime
with a brain and a notebook.
707
00:59:36,841 --> 00:59:39,721
These days it's pie charts
and laptops.
708
00:59:40,761 --> 00:59:44,761
The romance has gone.
Romance?
709
00:59:44,761 --> 00:59:48,841
Can you see Holmes and Moriarty
plunging over the Reichenbach Falls?
710
00:59:48,841 --> 00:59:50,881
But he was an amateur.
711
00:59:50,881 --> 00:59:55,881
The fact remains: today,
the area would be sealed off...
712
00:59:55,881 --> 01:00:02,361
and surrounded by firearms officers
till a hostage negotiator arrived.
713
01:00:06,081 --> 01:00:08,081
What will you do?
714
01:00:08,481 --> 01:00:11,641
Go on to the end, like any dinosaur.
715
01:00:14,001 --> 01:00:19,361
When I have outlived my usefulness,
I will be...phased out.
716
01:00:20,121 --> 01:00:22,081
And then?
717
01:00:24,121 --> 01:00:26,521
I've never thought about it.
718
01:00:26,521 --> 01:00:28,921
I'm not the retiring type.
719
01:00:29,921 --> 01:00:32,841
Shy, perhaps, but not retiring.
720
01:00:35,641 --> 01:00:37,641
Are you still here, Sergeant Lewis?
721
01:00:37,641 --> 01:00:39,641
In body, sir.
722
01:00:39,641 --> 01:00:42,361
I'd knock it off, if I were you.
723
01:00:42,481 --> 01:00:44,881
I'll give it another hour.
724
01:00:44,881 --> 01:00:46,441
Where's Chief Inspector Morse?
725
01:00:46,561 --> 01:00:48,521
Pursuing enquiries.
726
01:00:48,521 --> 01:00:50,601
You mean he's in the pub!
727
01:00:50,721 --> 01:00:52,961
No, sir. He's on the case.
728
01:00:54,161 --> 01:00:57,201
All right. Good night, then, son.
729
01:00:57,841 --> 01:00:59,841
Good night, sir.
730
01:01:08,301 --> 01:01:11,501
Thank you. It was a lovely evening.
731
01:01:11,501 --> 01:01:13,861
Thank YOU. Perhaps...
732
01:01:14,901 --> 01:01:16,861
You've got my number.
733
01:01:17,501 --> 01:01:19,461
Good night.
734
01:01:34,687 --> 01:01:35,647
Morning.
735
01:01:42,768 --> 01:01:47,128
Morning, Lewis.
How are the traffic spot checks?
736
01:01:47,768 --> 01:01:50,928
Bit like cycling to Pluto, sir,
to be honest.
737
01:01:51,128 --> 01:01:54,248
Some said they were going to Wytham.
738
01:01:54,248 --> 01:01:56,928
But not Myton.
No.
739
01:01:58,048 --> 01:02:00,168
Hardly progress, is it?
740
01:02:00,768 --> 01:02:03,408
I won't hold you up any further.
741
01:02:03,408 --> 01:02:06,248
I suppose the South African Embassy
slipped your mind?
742
01:02:07,408 --> 01:02:10,168
No. I was on to them first thing.
743
01:02:10,928 --> 01:02:13,688
They're going to get back to me.
744
01:02:14,928 --> 01:02:16,928
Where will you be?
745
01:02:16,928 --> 01:02:18,768
Blenheim.
746
01:02:18,768 --> 01:02:23,568
Meet me in Woodstock for lunch.
You can update me then.
747
01:02:26,728 --> 01:02:31,528
Granted that Mr Daley
should have been at Lonsdale...
748
01:02:31,728 --> 01:02:35,768
would he normally
have been here at ten o'clock?
749
01:02:36,168 --> 01:02:40,088
No. He fancied
a bit of stuff down the garage.
750
01:02:41,528 --> 01:02:45,528
He'd stop off there
and give her a bit of chat.
751
01:02:45,528 --> 01:02:49,448
We wouldn't see him here
before 11 o'clock most days.
752
01:02:49,768 --> 01:02:52,328
So that morning he was early?
753
01:02:53,728 --> 01:02:56,728
Did you see this man here that day?
754
01:02:58,008 --> 01:03:00,248
Don't remember seeing him.
755
01:03:00,248 --> 01:03:02,688
Would you have noticed him?
756
01:03:03,008 --> 01:03:07,008
He ain't staff and he ain't tenant.
He'd have stuck out
like a sore thumb.
757
01:03:07,128 --> 01:03:09,168
Why's that?
758
01:03:09,168 --> 01:03:12,288
We don't open to the public till 11.
759
01:03:15,528 --> 01:03:18,728
Morning, sir. Sorry to bother you.
760
01:03:18,728 --> 01:03:24,728
Can I get the rest of those roadside
checks from the week of the 24th?
761
01:03:25,608 --> 01:03:28,608
Place for everything, Sergeant.
762
01:03:32,768 --> 01:03:35,928
Thanks.
This isn't white man's work.
763
01:03:35,928 --> 01:03:37,768
Someone's got to do it.
764
01:03:37,768 --> 01:03:40,008
You're better than this.
765
01:03:40,768 --> 01:03:46,728
Listen, I hear my superintendency's
gone ahead. Regional Crime.
766
01:03:46,728 --> 01:03:49,128
I could use a good inspector.
767
01:03:49,128 --> 01:03:52,768
Oh! Thanks very much for the offer.
768
01:03:52,768 --> 01:03:57,208
Don't make snap decisions.
I know you have loyalties.
769
01:03:57,208 --> 01:04:00,808
But you owe it
to yourself to consider it.
770
01:04:01,168 --> 01:04:06,728
You don't want to end up a bitter
"old sweat" DS. Think about it.
771
01:04:07,128 --> 01:04:09,088
Good man. Good man.
772
01:04:16,728 --> 01:04:18,688
There you go.
773
01:04:21,048 --> 01:04:23,088
Bit cloudy.
774
01:04:23,088 --> 01:04:25,528
Is it?
Didn't you notice?
775
01:04:25,648 --> 01:04:27,608
No.
776
01:04:29,328 --> 01:04:30,608
Want me to change it for you?
777
01:04:30,728 --> 01:04:33,848
No. Bottom of the barrel, I expect.
778
01:04:34,528 --> 01:04:37,568
Check, though, will you, next time?
779
01:04:37,568 --> 01:04:39,528
I'll be sure to.
780
01:04:42,648 --> 01:04:45,368
How are your traffic reports?
781
01:04:45,368 --> 01:04:47,768
I've done about ten per cent.
782
01:04:47,768 --> 01:04:50,088
You're not on piecework!
783
01:04:50,088 --> 01:04:52,128
It's just me doing it.
784
01:04:52,128 --> 01:04:56,408
I know. But it IS urgent.
We are looking for a murderer.
785
01:04:56,728 --> 01:04:58,648
Maybe I should be getting back,
then.
786
01:04:58,648 --> 01:05:00,488
You haven't finished your drink.
787
01:05:00,488 --> 01:05:03,448
One more missed lunch won't count.
788
01:05:03,448 --> 01:05:05,288
But it's your round.
789
01:05:05,288 --> 01:05:08,368
THAT was my round!
Well, if you're going to quibble.
790
01:05:08,488 --> 01:05:11,608
You just lose interest, don't you?
791
01:05:12,368 --> 01:05:15,448
Once it's cracked,
once the puzzle's solved,
792
01:05:15,448 --> 01:05:18,448
you just sit back
and leave the tidying up to me.
793
01:05:18,448 --> 01:05:23,168
It's called division of labour,
Lewis. I provide the brains...
794
01:05:23,168 --> 01:05:25,528
And I'm left saddled with
the donkey-work, aye!
795
01:05:25,528 --> 01:05:28,568
Well, after the Lord Mayor's Show...
Oh, thanks very much (!)
796
01:05:28,688 --> 01:05:31,048
I didn't mean it like that.
797
01:05:31,048 --> 01:05:36,768
I'm a detective. I leave policing
to you. It's what you're good at.
798
01:05:36,768 --> 01:05:38,728
The details!
799
01:05:45,848 --> 01:05:50,728
All we have is right foot,
shoulder blade and left tibia.
800
01:05:50,728 --> 01:05:52,488
Nothing you can tell me from that?
801
01:05:52,608 --> 01:05:55,448
Only that she took a size 6 shoe.
802
01:05:55,448 --> 01:05:57,368
I'm stuck till
anything else arrives.
803
01:05:57,488 --> 01:05:59,528
You'll let me know...?
804
01:05:59,528 --> 01:06:01,568
Of course.
805
01:06:01,568 --> 01:06:07,448
Martin. Sorry. Give me five minutes
to get my bag and powder my nose.
806
01:06:07,448 --> 01:06:10,968
No need to dress up.
It's only The Trout.
807
01:06:12,568 --> 01:06:17,568
I hear congratulations are in order.
All from a postcard.
808
01:06:17,568 --> 01:06:20,568
Shame I won't be round much longer
for you to crow over.
809
01:06:20,568 --> 01:06:22,568
Leaving us?
810
01:06:22,568 --> 01:06:25,008
Onward and upward, Morse.
811
01:06:25,008 --> 01:06:28,528
Transfer to Regional Crime.
Congratulations.
812
01:06:28,688 --> 01:06:32,648
I'd rather you didn't sign
my leaving card.
813
01:06:32,648 --> 01:06:38,288
We never got on. You may fool
Strange but I see just what you are.
814
01:06:38,288 --> 01:06:40,608
The worst kind of amateur.
815
01:06:40,608 --> 01:06:43,928
I just got the breaks.
Don't play the white man with me!
816
01:06:43,928 --> 01:06:45,888
All right.
817
01:06:46,168 --> 01:06:52,608
You made mistakes. You had Parnell,
he confessed, you stopped looking.
818
01:06:53,688 --> 01:06:57,728
If anyone made a fool of you,
it was him. Not me.
819
01:07:03,008 --> 01:07:04,528
Lewis! What are you doing here?
820
01:07:04,688 --> 01:07:09,568
I've got something, sir.
Car stopped at Wytham on the 25th.
821
01:07:09,568 --> 01:07:11,608
The day after Karen disappeared.
822
01:07:11,728 --> 01:07:13,528
Myton?
823
01:07:13,528 --> 01:07:15,528
Oh, no, sir. Not Myton.
824
01:07:26,808 --> 01:07:28,848
This is a surprise.
825
01:07:28,848 --> 01:07:31,568
They said at Lonsdale he'd gone home.
Is he here?
826
01:07:38,328 --> 01:07:40,288
Chief Inspector.
827
01:07:42,248 --> 01:07:46,048
I think you might prefer
to talk to us alone, Doctor.
828
01:07:46,048 --> 01:07:47,928
What?
829
01:07:47,928 --> 01:07:50,808
Morse, what is it? What's wrong?
830
01:07:50,808 --> 01:07:55,328
Dr Hardinge?
This is ridiculous. I'll stay.
831
01:07:55,328 --> 01:07:56,688
I've no secrets from Claire.
832
01:07:57,488 --> 01:07:59,368
As you wish.
833
01:07:59,368 --> 01:08:02,888
Myton didn't drop you
in town on the 24th.
834
01:08:02,888 --> 01:08:06,648
You went to Wytham Woods
with him and Karen Anderson.
835
01:08:06,648 --> 01:08:08,568
What? No!
836
01:08:08,568 --> 01:08:11,048
Don't lie to me, Dr Hardinge.
837
01:08:11,048 --> 01:08:15,128
You were stopped by police
at Wytham on the 25th.
838
01:08:15,128 --> 01:08:17,448
I was on the road on my way to -
839
01:08:17,448 --> 01:08:23,208
To Wytham Woods, you told them.
Why go back there? To bury Karen?
840
01:08:23,208 --> 01:08:26,208
I'd hardly say if that was my plan!
841
01:08:26,208 --> 01:08:27,808
Why did you go back?
842
01:08:27,928 --> 01:08:29,888
You can't prove I went there.
843
01:08:30,448 --> 01:08:33,488
I can prove you were
in McBryde's camera club.
844
01:08:33,608 --> 01:08:35,528
I said you were cheap.
845
01:08:35,528 --> 01:08:40,128
Would you rather be cautioned
and come to the station?
846
01:08:41,288 --> 01:08:43,528
That won't be necessary.
847
01:08:45,768 --> 01:08:50,688
Myton didn't give me a lift.
I followed him in my own car.
848
01:08:53,128 --> 01:08:55,848
I took some photographs,
and then I left.
849
01:08:56,688 --> 01:08:59,408
Myton made it clear
he wanted to be alone with her.
850
01:09:00,768 --> 01:09:04,168
And what did you do?
I drove home.
851
01:09:04,168 --> 01:09:09,488
I realised I'd lost a camera lens.
It was too dark to go back.
852
01:09:09,488 --> 01:09:12,168
So I went back the next day.
Which is when I was stopped.
853
01:09:12,168 --> 01:09:16,488
It's true, Morse.
He did go back. I went with him.
854
01:09:16,488 --> 01:09:20,128
There's no record
of you being in the car.
855
01:09:20,128 --> 01:09:22,608
An oversight by the police.
856
01:09:22,608 --> 01:09:27,568
No. If you had been there,
you wouldn't have been stopped.
857
01:09:27,568 --> 01:09:30,368
We only stopped men on their own.
858
01:09:30,368 --> 01:09:36,168
Did you also lie about being with
Dr Hardinge when Daley was shot?
859
01:09:36,408 --> 01:09:38,448
We went shopping.
860
01:09:38,448 --> 01:09:43,088
Where? Which shops?
What did you buy? Cash or credit?
861
01:09:43,088 --> 01:09:45,008
Stop it!
862
01:09:45,008 --> 01:09:46,688
Where were you, Dr Hardinge?
863
01:09:46,848 --> 01:09:50,888
Where he's been
every Tuesday since January.
864
01:09:51,648 --> 01:09:53,728
With her.
865
01:09:53,728 --> 01:09:58,008
At the Marlborough Hotel
on the Woodstock Road.
866
01:09:59,488 --> 01:10:00,608
Lynne...
867
01:10:00,768 --> 01:10:04,288
It's all right.
There had to be someone.
868
01:10:05,328 --> 01:10:09,928
If it hadn't been you...
it would have been a stranger.
869
01:10:11,848 --> 01:10:13,848
Poor Alan.
870
01:10:14,928 --> 01:10:16,888
Well?
871
01:10:18,768 --> 01:10:23,048
You'll find us
in the register as Mr and Mrs Nash.
872
01:10:26,608 --> 01:10:31,608
Well, I'm glad to see you observed
the social niceties of adultery.
873
01:10:31,608 --> 01:10:35,808
Don't dare presume to judge us!
Have you any idea -
874
01:10:35,968 --> 01:10:39,168
I'd like you to leave my house,
Chief Inspector.
875
01:10:39,168 --> 01:10:42,288
You have no further business here.
876
01:10:43,128 --> 01:10:44,888
We will check.
877
01:10:53,568 --> 01:10:55,528
I'm sorry.
878
01:10:56,128 --> 01:10:58,808
Yes. Someone is always sorry.
879
01:11:04,768 --> 01:11:07,608
I want times they booked in and out,
if they had room service...
880
01:11:10,631 --> 01:11:12,591
Sergeant Lewis.
881
01:11:13,071 --> 01:11:15,751
Yeah. For you, sir. Dr Hobson.
882
01:11:17,951 --> 01:11:19,911
Morse.
883
01:11:20,271 --> 01:11:22,231
Can't you tell me now?
884
01:11:22,911 --> 01:11:28,591
The bones have been scattered
by animals, but we have about 70%.
885
01:11:29,391 --> 01:11:34,271
Pelvis and right femur
have been found within the hour.
886
01:11:34,271 --> 01:11:36,431
Do you know how she died?
887
01:11:36,431 --> 01:11:38,391
It's not a she.
888
01:11:38,391 --> 01:11:41,231
What?
It's a man.
889
01:11:41,791 --> 01:11:45,791
It can't be.
Incontestable. Mid 30s. Caucasian.
890
01:11:45,791 --> 01:11:51,511
About 5'6", slim-built,
brachycephalic, and fair-haired.
891
01:11:51,511 --> 01:11:53,551
How did he die?
892
01:11:53,551 --> 01:11:58,231
Look at the skull. Orbital ridges
and forehead all but gone.
893
01:11:58,231 --> 01:12:03,351
That wasn't done by an animal.
Someone bashed his face in.
894
01:12:03,751 --> 01:12:07,671
They also found a watch.
It's with Forensic.
895
01:12:08,031 --> 01:12:11,031
But I heard it was engraved "JM".
896
01:12:11,191 --> 01:12:14,191
That mean anything to you?
897
01:12:18,511 --> 01:12:22,431
# Dem bones, dem bones
gonna...walk around #
898
01:12:23,631 --> 01:12:29,751
You doubted Parnell was Karen's
killer because she was single.
899
01:12:29,751 --> 01:12:31,671
No boyfriend.
900
01:12:31,671 --> 01:12:34,951
Myton wasn't her boyfriend, sir,
not in the proper sense.
901
01:12:34,951 --> 01:12:37,271
Parnell didn't know that.
902
01:12:37,271 --> 01:12:39,831
The way the Chief reads it...
903
01:12:41,191 --> 01:12:46,951
Parnell comes upon the girl
in the altogether, and the fella...
904
01:12:46,951 --> 01:12:48,911
We can't rule out any
funny business.
905
01:12:49,031 --> 01:12:50,871
No.
906
01:12:50,871 --> 01:12:55,391
Sorry, but all you've done
is prove Johnson right.
907
01:12:55,391 --> 01:12:58,471
Parnell murdered Karen Anderson.
908
01:12:58,471 --> 01:13:01,191
If that's so,
who killed George Daley?
909
01:13:01,431 --> 01:13:04,311
That's no longer your problem.
910
01:13:04,311 --> 01:13:06,751
I'm reassigning the investigation
to Johnson.
911
01:13:06,871 --> 01:13:08,911
Johnson (!)
912
01:13:08,911 --> 01:13:14,911
Chief Constable's orders. Not how
I would wish it, but there it is.
913
01:13:15,351 --> 01:13:17,111
You're off the case.
914
01:13:27,221 --> 01:13:29,781
This can wait, sir, surely?
915
01:13:32,901 --> 01:13:35,621
He has just buried his father
for God's sake.
916
01:13:35,621 --> 01:13:40,421
I think there's enough
bloody grass grown, don't you?
917
01:13:42,981 --> 01:13:44,741
God Almighty!
918
01:13:56,861 --> 01:13:58,421
You've got a bloody nerve.
919
01:13:58,541 --> 01:14:01,101
Came to offer my condolences.
920
01:14:01,101 --> 01:14:03,341
This isn't your investigation
any more.
921
01:14:03,341 --> 01:14:05,581
Let's have him, Sergeant.
922
01:14:05,581 --> 01:14:08,301
Sir -
Just do it, man!
923
01:14:10,141 --> 01:14:12,101
Him?
924
01:14:15,341 --> 01:14:17,181
Phillip?
925
01:14:17,181 --> 01:14:20,861
Murder isn't about postcards
and tarts in ivory towers, Morse.
926
01:14:20,861 --> 01:14:25,061
It's about inadequate stupid people
doing inadequate stupid things.
927
01:14:25,061 --> 01:14:26,701
You're too much of a snob to see it.
928
01:14:26,821 --> 01:14:29,861
I lack your flair for the grotesque.
929
01:14:29,861 --> 01:14:32,141
Arresting him at his father's wake!
930
01:14:32,261 --> 01:14:35,381
Do your homework. The boy has form.
931
01:14:35,981 --> 01:14:38,541
A bit of juvenile car crime?
932
01:14:38,541 --> 01:14:42,381
Robbery think he helped rob
two farmhouses out at Cowley.
933
01:14:42,381 --> 01:14:46,741
A .243 rifle was stolen from one.
Get the picture?
934
01:14:48,981 --> 01:14:50,781
You want us to do our job
935
01:14:50,781 --> 01:14:53,261
or you want to be taken in
for breach of the peace?
936
01:14:53,261 --> 01:14:54,301
You what?
Lewis.
937
01:14:54,421 --> 01:14:56,421
Excuse me.
938
01:14:56,421 --> 01:14:58,421
Mum, I'll be all right.
939
01:14:59,461 --> 01:15:02,221
You stay here. I'll be all right.
940
01:15:02,221 --> 01:15:04,181
Phillip! Phillip!
941
01:15:08,261 --> 01:15:10,261
What's goin' on? Why you takin' him?
942
01:15:10,381 --> 01:15:13,141
They think he shot his father.
943
01:15:13,141 --> 01:15:18,181
It's not true, I know.
But to prove that, I need your help.
944
01:15:20,421 --> 01:15:24,461
He collected everything.
About the murders.
945
01:15:27,861 --> 01:15:29,821
He was obsessed by it.
946
01:15:31,341 --> 01:15:34,101
By that girl whose bag he found.
947
01:15:35,341 --> 01:15:37,301
He had pictures.
948
01:15:37,541 --> 01:15:40,541
Of Karen Anderson?
Off of her film.
949
01:15:40,661 --> 01:15:43,541
He didn't think I knew, but I did.
950
01:15:43,701 --> 01:15:48,021
In the woods in her birthday suit.
You should've given them to me.
951
01:15:48,021 --> 01:15:53,261
Tell the world he'd rather look at
some scrubber than his wife?
952
01:15:53,261 --> 01:15:54,461
Could I see them?
953
01:15:54,621 --> 01:15:58,141
No. I really did burn them
this time.
954
01:15:59,941 --> 01:16:02,461
I loved him, you know, once.
955
01:16:03,541 --> 01:16:05,301
When we married, he was a catch.
956
01:16:06,181 --> 01:16:08,941
I wasn't going to do any better.
957
01:16:09,821 --> 01:16:14,461
All the girls fancied him rotten,
and George fancied them back.
958
01:16:14,461 --> 01:16:17,581
He didn't keep it to just fancying.
959
01:16:20,261 --> 01:16:22,821
You put up with it, don't you?
960
01:16:23,621 --> 01:16:25,621
Close your eyes to it.
961
01:16:26,501 --> 01:16:28,461
But...
962
01:16:30,061 --> 01:16:32,101
Mrs Daley...
963
01:16:32,101 --> 01:16:38,381
I need to trace his movements
in the days before the shooting.
964
01:16:38,581 --> 01:16:43,301
Do you recall him doing
anything out of the ordinary?
965
01:16:43,661 --> 01:16:45,901
Any break in his routine?
966
01:16:47,621 --> 01:16:54,421
No. The day you come, he went off
to Blenheim for work in the morning,
967
01:16:54,421 --> 01:16:58,381
came home, you came round,
then he went out again.
968
01:17:00,061 --> 01:17:02,021
Where did he go?
969
01:17:07,099 --> 01:17:09,259
Ah, Lewis. I wondered...
970
01:17:09,259 --> 01:17:12,459
Sorry, sir. DCI Johnson's waiting.
971
01:17:13,379 --> 01:17:15,339
It's important.
972
01:17:25,699 --> 01:17:27,539
Well?
973
01:17:27,539 --> 01:17:33,019
Were there any petrol receipts
on Daley's body? Or in the van?
974
01:17:33,419 --> 01:17:36,299
Petrol receipts?
He could claim back his petrol.
975
01:17:36,739 --> 01:17:40,699
His van was cleared.
Bagged and tagged. Why?
976
01:17:40,699 --> 01:17:43,939
I want to know which garage he used.
977
01:17:43,939 --> 01:17:48,539
That's academic.
It's Phillip being interviewed.
978
01:17:48,539 --> 01:17:53,939
Daley's wife says he went for fuel
the night before he was shot.
979
01:17:53,939 --> 01:17:58,499
The Blenheim gate man says
he got it on his way to work.
980
01:17:58,499 --> 01:18:01,619
In the morning, at the same garage.
981
01:18:01,619 --> 01:18:04,699
There was some cashier
he flirted with.
982
01:18:04,699 --> 01:18:07,059
You don't think he went that night?
983
01:18:07,219 --> 01:18:11,139
If he filled up in the morning,
why go out again in the evening?
984
01:18:11,139 --> 01:18:12,779
So where do you think he went?
985
01:18:12,899 --> 01:18:15,179
I think he went to Wytham Woods.
986
01:18:15,179 --> 01:18:17,539
Wytham... For God's sake!
987
01:18:17,779 --> 01:18:22,819
She's still out there!
We found Myton, but not the girl.
988
01:18:22,819 --> 01:18:26,379
No-one's there but the Michaels.
Why would Daley visit them?
989
01:18:26,539 --> 01:18:29,099
He didn't go to meet them.
Who, then?
990
01:18:29,259 --> 01:18:34,299
Who was last to see Myton and Karen
alive in Wytham Woods?
991
01:18:34,299 --> 01:18:36,339
Hardinge? Oh, no...
992
01:18:36,339 --> 01:18:39,259
Sorry, sir. I've gone along
with this but...
993
01:18:39,259 --> 01:18:42,379
First Daley's the murderer
then he shows up dead.
994
01:18:42,379 --> 01:18:45,259
Then it was Myton. Now Hardinge!
995
01:18:45,459 --> 01:18:48,179
Enough's enough!
Daley knew Hardinge!
996
01:18:48,179 --> 01:18:51,059
If he saw Hardinge dump the bag -
997
01:18:51,059 --> 01:18:55,699
You won't have it that Johnson
and me got it right, will you?
998
01:18:55,699 --> 01:18:59,179
Parnell killed Myton. And Karen!
999
01:18:59,179 --> 01:19:01,339
Did Daley have any petrol receipts?
1000
01:19:01,339 --> 01:19:04,619
You're no longer involved
in this investigation, sir!
1001
01:19:06,139 --> 01:19:09,379
You got it wrong.
You're about to get it wrong again.
1002
01:19:09,499 --> 01:19:11,499
I got it right!
1003
01:19:11,499 --> 01:19:14,259
That's what you can't stomach.
1004
01:19:14,259 --> 01:19:18,059
This was never about Johnson.
This is about you and me.
1005
01:19:18,059 --> 01:19:20,259
You and me?
1006
01:19:20,259 --> 01:19:23,419
Yes! I've proved myself
a decent detective!
1007
01:19:26,629 --> 01:19:28,829
You'd rather die than ever admit it!
1008
01:19:30,949 --> 01:19:35,709
I once thought you'd make
a decent detective, Lewis...
1009
01:19:35,709 --> 01:19:37,989
given the right encouragement.
1010
01:19:37,989 --> 01:19:41,669
But it seems you have neither the wit
nor the imagination.
1011
01:19:41,669 --> 01:19:45,589
In that respect, you and Johnson
are a well-matched pair.
1012
01:19:46,429 --> 01:19:48,749
Just as well I'm leaving, then,
isn't it?
1013
01:19:49,749 --> 01:19:51,069
What?
1014
01:19:51,069 --> 01:19:55,629
Johnson's offered me a place in his
Regional Crime squad. I accepted.
1015
01:19:55,629 --> 01:19:59,069
I don't want to end my days
as a bitter "old sweat" DS.
1016
01:20:02,149 --> 01:20:04,109
Well...
1017
01:20:05,629 --> 01:20:10,429
As you say, perhaps it's time to go.
Congratulations.
1018
01:20:10,869 --> 01:20:13,749
But be careful what you wish for.
1019
01:20:15,109 --> 01:20:17,109
How's that?
1020
01:20:17,109 --> 01:20:19,989
There's always a price to pay, Lewis.
1021
01:20:21,829 --> 01:20:23,789
Always.
1022
01:20:35,029 --> 01:20:39,869
(SHOUTS) When you and Johnson
are snugly installed,
1023
01:20:39,869 --> 01:20:44,269
you might ponder how, when he'd been
six foot under since July,
1024
01:20:44,269 --> 01:20:47,989
Myton was able
to pay off his bills in August!
1025
01:21:25,292 --> 01:21:27,412
Seek and ye shall find.
1026
01:21:37,932 --> 01:21:40,292
I need to know if he came in here
that evening.
1027
01:21:40,692 --> 01:21:43,892
Sorry, mate, I couldn't tell you.
I wasn't on that day.
1028
01:21:43,892 --> 01:21:46,052
You have security film.
1029
01:21:48,852 --> 01:21:51,852
We re-use these every seven days.
1030
01:21:54,652 --> 01:21:59,292
You're lucky. Tomorrow
it would've been gone over.
1031
01:22:07,412 --> 01:22:09,652
JOHNSON: You wanted to kill him.
1032
01:22:09,652 --> 01:22:11,492
No.
Why were you late for school?
1033
01:22:11,612 --> 01:22:14,012
I told you I missed the bus.
1034
01:22:14,012 --> 01:22:17,172
You cycled to Blenheim and shot him.
1035
01:22:17,172 --> 01:22:21,812
Where's the rifle
you nicked from the farm at Cowley?
1036
01:22:21,812 --> 01:22:23,852
What do you mean?
Why did you do it?
1037
01:22:23,972 --> 01:22:25,812
I didn't!
1038
01:22:25,812 --> 01:22:31,092
You're close to your mum.
Knocking her about, was he?
1039
01:22:31,092 --> 01:22:34,932
No! Was he on your case?
My dad was like that.
1040
01:22:34,932 --> 01:22:36,412
He had a lot to put up with.
1041
01:22:36,412 --> 01:22:39,452
I'll bounce you off the wall, son.
1042
01:22:41,252 --> 01:22:42,932
Boy's thinks he's a comedian, Bob.
1043
01:22:42,932 --> 01:22:44,452
Can I have a word, sir?
1044
01:22:45,772 --> 01:22:47,732
A word, please. Now!
1045
01:22:58,412 --> 01:23:00,412
That was an assault in there.
1046
01:23:00,412 --> 01:23:02,292
Big boys' rules.
1047
01:23:02,292 --> 01:23:04,692
He's not Parnell. He's a kid.
1048
01:23:04,692 --> 01:23:06,532
He murdered his father.
1049
01:23:06,532 --> 01:23:08,452
No, we're on the wrong track.
1050
01:23:08,572 --> 01:23:10,332
What do you mean?
1051
01:23:10,332 --> 01:23:13,252
It's Myton, sir. Myton's bills.
1052
01:23:13,252 --> 01:23:16,212
Myton... Who's this talking? Morse?
1053
01:23:16,212 --> 01:23:21,372
Look, in August he pays all his
bills off to the end of the year.
1054
01:23:21,372 --> 01:23:23,212
So?
1055
01:23:23,212 --> 01:23:27,452
Difficult, given he was dead
from the end of July.
1056
01:23:27,452 --> 01:23:31,852
Someone wanted to suggest
Myton was still alive.
1057
01:23:31,852 --> 01:23:34,212
It's time we found out who.
1058
01:23:35,012 --> 01:23:38,212
Come back here! Sergeant!
1059
01:23:53,532 --> 01:23:58,932
Sergeant Lewis? You're here for
Chief Inspector Morse, I take it?
1060
01:23:58,932 --> 01:24:04,172
Morse? -He asked us to check how
Dr Myton paid his account.
1061
01:24:04,172 --> 01:24:06,892
Took us some time to find.
1062
01:24:06,892 --> 01:24:10,772
But it appears the sum
was paid on his behalf by a friend.
1063
01:24:10,772 --> 01:24:13,972
The name on the letter says McBryde.
1064
01:24:13,972 --> 01:24:15,252
McBryde?
1065
01:24:15,252 --> 01:24:20,852
Indeed. But the cheque was drawn
on an account in a different name.
1066
01:24:35,092 --> 01:24:37,092
Excuse me!
1067
01:24:37,892 --> 01:24:39,852
Hello!
1068
01:24:41,132 --> 01:24:44,532
Yeah?
Is this timecode accurate?
1069
01:24:44,532 --> 01:24:46,532
Yeah.
1070
01:24:47,532 --> 01:24:52,652
Bloke you want was meant to be in
in the evening, wasn't he?
1071
01:25:01,452 --> 01:25:05,292
Daley came to see you, didn't he?
No.
1072
01:25:05,452 --> 01:25:07,972
How much did he ask for
to keep his mouth shut?
1073
01:25:07,972 --> 01:25:09,292
I don't know what you mean.
1074
01:25:09,412 --> 01:25:11,092
He was blackmailing you!
1075
01:25:11,212 --> 01:25:12,372
No. Why would he?
1076
01:25:12,492 --> 01:25:14,932
He saw you dump Karen Anderson's bag.
1077
01:25:15,292 --> 01:25:18,772
You wanted more that afternoon
than just poses, didn't you?
1078
01:25:18,772 --> 01:25:19,932
No. No!
1079
01:25:20,052 --> 01:25:23,132
But she wasn't that broad-minded?
1080
01:25:23,132 --> 01:25:26,372
What happened at Wytham Woods?
You tell me.
1081
01:25:26,372 --> 01:25:32,732
Karen went to the woods with Myton
for sex. You felt slighted, jealous.
1082
01:25:32,732 --> 01:25:35,932
Angry.
Don't judge me by your inadequacies.
1083
01:25:35,932 --> 01:25:37,572
You fought with him over her.
No!
1084
01:25:37,572 --> 01:25:42,532
You hit him with a stone. It was
the only way you could have her.
1085
01:25:42,532 --> 01:25:43,732
I left them alive and well!
1086
01:25:43,892 --> 01:25:48,652
You didn't go back to retrieve
your lens, but to bury the bodies.
1087
01:25:48,652 --> 01:25:51,812
It wasn't like that!
What WAS it like?
1088
01:25:56,892 --> 01:25:58,892
When I went back...
1089
01:25:59,812 --> 01:26:02,212
..I found Myton lying there.
1090
01:26:04,652 --> 01:26:06,652
You can't imagine...
1091
01:26:07,212 --> 01:26:09,212
There was so much blood.
1092
01:26:10,812 --> 01:26:12,812
So much...
1093
01:26:13,732 --> 01:26:15,732
His face was...
1094
01:26:16,132 --> 01:26:18,092
..was gone.
1095
01:26:19,452 --> 01:26:23,452
I'd just been stopped
by the police hunting the killer.
1096
01:26:23,452 --> 01:26:26,532
He could've been there, watching me.
1097
01:26:26,532 --> 01:26:28,892
I got out of there
as fast as I could.
1098
01:26:30,772 --> 01:26:32,732
I don't believe you.
1099
01:26:33,892 --> 01:26:35,892
Then charge me.
1100
01:26:50,764 --> 01:26:52,164
MORSE: Where's Lewis?
1101
01:26:52,684 --> 01:26:54,724
He's gone home. Why?
1102
01:26:54,724 --> 01:26:57,924
The man you want
is Dr Alan Hardinge.
1103
01:26:58,364 --> 01:27:00,684
Daley was blackmailing him.
1104
01:27:00,684 --> 01:27:02,924
You're like a broken record, Morse.
1105
01:27:02,924 --> 01:27:06,164
Does the name Steven Parnell
ring any bells with you?
1106
01:27:06,164 --> 01:27:12,484
Listen, Johnson, I'm giving you AND
Lewis a chance to redeem yourselves.
1107
01:27:12,484 --> 01:27:16,764
The night before he was shot,
Daley met Hardinge to discuss terms.
1108
01:27:16,884 --> 01:27:18,844
Well, go on.
1109
01:27:19,084 --> 01:27:23,484
Next day he drove somewhere to meet
Hardinge to collect his money.
1110
01:27:23,484 --> 01:27:25,044
Hardinge shot him.
1111
01:27:25,044 --> 01:27:28,044
Daley was found at Blenheim, Morse.
1112
01:27:28,044 --> 01:27:30,244
But it's not where he was shot.
1113
01:27:30,244 --> 01:27:32,164
That's why we never found the bullet.
1114
01:27:32,284 --> 01:27:34,404
The gatekeeper saw him arrive.
1115
01:27:34,404 --> 01:27:36,844
He saw Daley's van arrive.
1116
01:27:36,844 --> 01:27:39,004
It drove in behind a tractor.
1117
01:27:39,004 --> 01:27:43,164
But Hardinge was at the wheel
wearing Daley's hat and coat.
1118
01:27:43,164 --> 01:27:47,684
I thought Lewis's variation on a
theme was stupid. You've trumped it.
1119
01:27:48,524 --> 01:27:50,524
Lewis's variation?
1120
01:27:50,684 --> 01:27:53,684
You say Hardinge. He says Michaels.
1121
01:27:54,764 --> 01:27:55,924
What?
1122
01:27:56,044 --> 01:27:58,444
Some bloody cheque or other.
1123
01:27:58,444 --> 01:28:03,284
I thought Bob had more between his
ears. But he's more fool than you.
1124
01:28:04,364 --> 01:28:08,764
Detective Sergeant Lewis is nobody's
fool, Johnson. Least of all yours.
1125
01:28:26,361 --> 01:28:31,161
Mrs Lewis? Chief Inspector Morse.
Is Sergeant Lewis there?
1126
01:28:32,841 --> 01:28:38,401
I see. All right. Could you ask him
to call me as soon as he gets home?
1127
01:28:40,841 --> 01:28:42,801
Thank you.
1128
01:28:46,961 --> 01:28:48,961
Good God!
1129
01:28:54,673 --> 01:28:57,273
Fax for you and Sergeant Lewis, sir.
1130
01:28:57,273 --> 01:29:00,153
The print from Anderson's camera.
1131
01:29:00,353 --> 01:29:04,713
Girl called Kate Burns.
Shot her father when she was 15.
1132
01:29:04,713 --> 01:29:09,633
Served seven years in young
offenders. Later at Cookham Wood.
1133
01:29:09,753 --> 01:29:11,713
Give me that.
1134
01:29:28,673 --> 01:29:32,193
Get hold of Sergeant Lewis, have him
meet me at the Michaels' cottage.
1135
01:29:32,193 --> 01:29:33,433
He's already left.
1136
01:29:33,433 --> 01:29:38,513
I know! But he only lives
20 minutes away. Keep trying till -
1137
01:29:38,513 --> 01:29:41,753
I meant he's left for the Michaels'.
1138
01:29:41,753 --> 01:29:43,993
He's gone to Wytham Wood.
1139
01:30:01,473 --> 01:30:03,473
LEWIS: .243, is it, sir?
1140
01:30:03,473 --> 01:30:05,473
What is it you want it for?
1141
01:30:05,473 --> 01:30:07,473
Routine, Mr Michaels.
1142
01:30:09,233 --> 01:30:10,553
Just the one, sir?
1143
01:30:10,673 --> 01:30:12,553
Just the one.
1144
01:30:12,553 --> 01:30:15,753
Has it been fired recently?
Course it has. I use it for work.
1145
01:30:15,753 --> 01:30:17,953
And it's definitely the only one?
1146
01:30:17,953 --> 01:30:20,033
Are you calling me a liar, Sergeant?
1147
01:30:20,033 --> 01:30:22,513
Not while you've got a gun
in your hand, sir, no!
1148
01:30:30,233 --> 01:30:33,553
Hope you won't hold onto it
too long. I do need it for work.
1149
01:30:33,553 --> 01:30:36,353
Get it back to you soon as we can.
1150
01:30:36,353 --> 01:30:38,393
Well, if that's all...
1151
01:30:38,393 --> 01:30:40,633
There was just one last thing.
1152
01:30:41,033 --> 01:30:43,073
Yes?
1153
01:30:43,073 --> 01:30:46,193
You paid off James Myton's bills.
1154
01:30:47,873 --> 01:30:49,833
Why was that?
1155
01:30:50,113 --> 01:30:55,393
Why would you want to imply
he was alive, long after he died?
1156
01:30:55,913 --> 01:30:58,193
Unless you'd killed him.
1157
01:30:59,073 --> 01:31:02,673
I didn't.
I don't know who you're on about.
1158
01:31:02,673 --> 01:31:06,833
You killed them both.
Myton and Karen Anderson.
1159
01:31:06,833 --> 01:31:09,513
Mate, I've played a straight bat
with you.
1160
01:31:09,513 --> 01:31:14,193
You dumped Karen Anderson's bag
at Blenheim to frame Parnell.
1161
01:31:14,193 --> 01:31:16,593
But George Daley saw you, didn't he?
1162
01:31:16,593 --> 01:31:19,433
I don't know anyone called Daley.
1163
01:31:19,433 --> 01:31:21,233
What are you on about?
1164
01:31:23,633 --> 01:31:25,113
No, Cath...
1165
01:31:25,233 --> 01:31:27,273
He knows.
1166
01:31:27,273 --> 01:31:30,033
Mrs Michaels...
- No, he don't. He just -
1167
01:31:30,033 --> 01:31:32,113
He knows.
Cath, don't. Please!
1168
01:31:32,233 --> 01:31:34,273
I'm not goin' back.
1169
01:31:34,273 --> 01:31:37,873
Mrs Michaels,
that not going to solve anything.
1170
01:31:37,873 --> 01:31:40,833
Shut up!
Give me the gun, Cath.
1171
01:31:40,833 --> 01:31:42,873
It's over. Not him.
1172
01:31:42,873 --> 01:31:46,073
Myton you had to -
they'll understand that.
1173
01:31:46,073 --> 01:31:48,193
He tried to rape her.
It was self-defence.
1174
01:31:50,033 --> 01:31:52,193
You're Karen Anderson?
1175
01:31:53,273 --> 01:31:58,113
I found her in the woods after.
I brought her home. I buried Myton.
1176
01:31:58,233 --> 01:32:00,193
I dumped the bag, too.
1177
01:32:00,673 --> 01:32:05,593
Cath, I was there for you then.
I'll be there for you now.
1178
01:32:05,593 --> 01:32:08,553
Where were you
when Daley came round?
1179
01:32:10,673 --> 01:32:12,073
Daley?
1180
01:32:12,073 --> 01:32:14,793
You know this bloke?
1181
01:32:14,793 --> 01:32:19,953
He saw me at the garage getting
petrol. Where were you then?
1182
01:32:19,953 --> 01:32:23,113
Where were you when Daley
came round here?
1183
01:32:24,113 --> 01:32:27,153
He came here? What did he want?
1184
01:32:27,153 --> 01:32:28,473
What do any of you want?
1185
01:32:30,073 --> 01:32:34,273
I said you were due home.
That he should come back.
1186
01:32:35,233 --> 01:32:37,273
You killed him.
1187
01:32:37,273 --> 01:32:39,993
He was standing right
where you are now.
1188
01:32:41,073 --> 01:32:44,393
I thought I'd never
get him in the van.
1189
01:32:45,673 --> 01:32:47,673
Heavy.
1190
01:32:47,673 --> 01:32:49,673
Dead weight!
1191
01:32:49,673 --> 01:32:51,673
No, Cath, no!
1192
01:32:51,673 --> 01:32:53,673
I had to. For us!
1193
01:32:53,673 --> 01:32:56,273
Oh, my life. What have you done?
1194
01:32:56,273 --> 01:32:58,393
You gotta help me, Dave.
1195
01:32:59,633 --> 01:33:01,633
No, Cath.
1196
01:33:01,633 --> 01:33:04,273
No, I can't. Not him.
1197
01:33:05,033 --> 01:33:06,873
I'm not going back inside!
1198
01:33:06,873 --> 01:33:09,273
Give me the gun, love.
1199
01:33:09,273 --> 01:33:10,673
I'm not going back!
1200
01:33:10,673 --> 01:33:14,953
Think what we've got.
Think about our baby.
1201
01:33:14,953 --> 01:33:16,393
There is no baby.
1202
01:33:18,313 --> 01:33:22,313
Cath, I've looked after you.
I will now.
1203
01:33:22,313 --> 01:33:27,193
Turn around. We've got to go
with him. Give me the gun.
1204
01:33:27,193 --> 01:33:29,313
Turn around!
Think of our baby!
1205
01:33:29,313 --> 01:33:30,673
There is no baby!
1206
01:33:40,393 --> 01:33:41,633
Pick him up.
1207
01:33:44,233 --> 01:33:46,193
Move!
1208
01:33:48,633 --> 01:33:50,633
Get in.
1209
01:33:51,353 --> 01:33:52,473
You're driving.
1210
01:34:25,153 --> 01:34:27,113
Oh, no!
1211
01:34:27,433 --> 01:34:29,393
Lewis.
1212
01:34:29,553 --> 01:34:31,553
LEWIS!
1213
01:34:59,793 --> 01:35:01,073
You need help.
1214
01:35:01,193 --> 01:35:04,433
I've had enough help for a lifetime.
1215
01:35:04,433 --> 01:35:05,713
Mrs Michaels...
1216
01:35:05,833 --> 01:35:08,273
Dig and keep your mouth shut!
1217
01:35:46,375 --> 01:35:48,775
All right. That's enough.
1218
01:35:48,895 --> 01:35:50,855
Put him in.
1219
01:36:20,975 --> 01:36:22,815
Turn round.
1220
01:36:22,815 --> 01:36:26,375
I've got a family.
A wife and kids, for God's sake
1221
01:36:26,375 --> 01:36:27,735
Turn around!
1222
01:36:30,295 --> 01:36:31,655
Have it your own way.
Kate!
1223
01:36:37,775 --> 01:36:39,735
Kate?
1224
01:36:40,455 --> 01:36:42,735
It's finished.
Sir!
1225
01:36:42,735 --> 01:36:44,935
Shut up!
It's all right, Lewis.
1226
01:36:46,375 --> 01:36:49,335
Listen, Kate...
Kate's dead!
1227
01:36:51,895 --> 01:36:53,855
Daddy killed her.
1228
01:36:56,215 --> 01:37:00,055
He called it love -
"Daddy's special love".
1229
01:37:01,055 --> 01:37:03,615
He wanted it to be our secret.
1230
01:37:03,615 --> 01:37:05,775
"Don't tell Mum, Kate."
1231
01:37:08,055 --> 01:37:10,055
I was ten the first time.
1232
01:37:14,975 --> 01:37:17,255
Myton tried to rape you, didn't he?
1233
01:37:17,375 --> 01:37:19,295
It's what you all want.
1234
01:37:19,295 --> 01:37:21,375
Like pigs at the trough.
1235
01:37:21,375 --> 01:37:24,775
You're not happy looking.
Got to touch.
1236
01:37:25,255 --> 01:37:28,295
Did David Michaels
never ask for anything?
1237
01:37:28,295 --> 01:37:30,735
He would have let me go back.
1238
01:37:32,055 --> 01:37:35,335
Myton would have been self-defence.
1239
01:37:35,335 --> 01:37:37,375
Who'd have believed me?
1240
01:37:37,375 --> 01:37:41,775
I'd already killed Dad.
I couldn't go back there.
1241
01:37:42,455 --> 01:37:44,495
Give me the gun.
She's fired one barrel.
1242
01:37:44,495 --> 01:37:46,335
Look at me, Kate.
1243
01:37:46,895 --> 01:37:49,775
It's over.
I'm not going back.
1244
01:37:49,775 --> 01:37:51,735
Better shoot me.
1245
01:37:53,295 --> 01:37:55,255
Do it. Do it.
1246
01:37:56,375 --> 01:37:58,215
Do it!
Aaaagh!
1247
01:38:57,930 --> 01:39:00,610
I thought I'd feel something.
1248
01:39:02,450 --> 01:39:04,410
Anything.
1249
01:39:06,130 --> 01:39:09,930
You can...feel too much, you know.
1250
01:39:12,210 --> 01:39:14,330
Should feel something.
1251
01:39:15,970 --> 01:39:17,930
I killed her.
1252
01:39:18,410 --> 01:39:21,090
She couldn't have gone back.
1253
01:39:21,890 --> 01:39:24,250
It's probably better this way.
1254
01:39:26,690 --> 01:39:28,650
Better?
1255
01:39:29,890 --> 01:39:31,850
She's at peace now.
1256
01:39:42,170 --> 01:39:45,010
The glass is always
half full to you, isn't it, Lewis?
1257
01:39:46,490 --> 01:39:49,250
"If you can meet with
triumph and disaster", sir...
1258
01:39:50,130 --> 01:39:52,650
.."treat those two impostors
just the same."
1259
01:39:54,090 --> 01:39:56,170
Kipling.
1260
01:39:56,170 --> 01:39:59,570
All England Lawn Tennis Association,
sir.
1261
01:40:00,610 --> 01:40:03,450
It's written above the Players'
Entrance, Centre Court.
1262
01:40:09,170 --> 01:40:11,130
So it is.
1263
01:40:48,690 --> 01:40:50,610
ITFC Subtitles
MICHAEL LOFTUS
95828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.