Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:03,721
(slow music)
2
00:00:13,200 --> 00:00:15,567
(slow music)
3
00:00:50,520 --> 00:00:53,251
(muffled voices)
4
00:01:02,440 --> 00:01:05,119
- [Narrator] Dear Whit.
5
00:01:05,120 --> 00:01:09,250
I regret to inform you that
Holden Caulfield is dead.
6
00:01:13,000 --> 00:01:16,209
I know you thought he could protect me.
7
00:01:17,160 --> 00:01:21,245
Or at the very least give
me refuge from my sarcasm.
8
00:01:24,280 --> 00:01:26,521
But Holden is gone forever.
9
00:01:29,560 --> 00:01:31,688
And I don't know if
anything can save me now.
10
00:01:31,689 --> 00:01:34,650
(upbeat jazz music)
11
00:01:59,440 --> 00:02:00,679
- Oh, where's your girl, Jerry?
12
00:02:00,680 --> 00:02:01,486
Where'd she go?
13
00:02:01,487 --> 00:02:02,481
- Ah, she wanted to
dance with her brother.
14
00:02:02,482 --> 00:02:03,919
- That's a tight family.
15
00:02:03,920 --> 00:02:05,490
- You know, the Lusitania
making it to England
16
00:02:05,480 --> 00:02:07,321
is more hopeful than getting
laid at this rat trap.
17
00:02:07,322 --> 00:02:08,162
- Oh, I don't know.
18
00:02:08,163 --> 00:02:10,239
Spoiled rich girls love college dropouts.
19
00:02:10,240 --> 00:02:11,366
They're all dying to tell their fathers,
20
00:02:11,367 --> 00:02:13,601
"He's not only broke,
Daddy, he's also a Jew."
21
00:02:13,602 --> 00:02:14,886
- Hey, half Jew.
22
00:02:20,560 --> 00:02:21,402
Why do we keep coming here?
23
00:02:21,403 --> 00:02:23,721
I can't stand all these flits and phonies.
24
00:02:23,722 --> 00:02:26,610
- To give girls like that the time.
25
00:02:29,280 --> 00:02:30,439
- Who is that?
26
00:02:30,440 --> 00:02:31,919
- Oona O'Neill.
27
00:02:31,920 --> 00:02:33,206
- [Jerry] What, as in Eugene O'Neill?
28
00:02:33,207 --> 00:02:34,599
- That's her dad.
29
00:02:34,600 --> 00:02:36,879
Rumor is she's got a thing for writers.
30
00:02:36,880 --> 00:02:39,245
- Maybe I can get her drunk
and read her one of my stories.
31
00:02:39,246 --> 00:02:40,205
- The drunk part, yes.
32
00:02:40,206 --> 00:02:41,326
Not so sure about the second.
33
00:02:41,327 --> 00:02:42,719
I've read your work.
34
00:02:42,720 --> 00:02:43,562
- You're a real prince of a guy.
35
00:02:43,563 --> 00:02:44,686
Who are the bodyguards?
36
00:02:44,687 --> 00:02:47,679
- Blythe Chaucer and Carol Flourentine.
37
00:02:47,680 --> 00:02:48,919
Her protectors from morphine addicts
38
00:02:48,920 --> 00:02:51,719
and boys without trust funds.
39
00:02:51,720 --> 00:02:54,479
(muffled voices)
40
00:02:54,480 --> 00:02:56,050
You even try to give Oona the time,
41
00:02:56,051 --> 00:02:58,999
they'll take your watch away.
42
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
- Okay.
43
00:03:01,520 --> 00:03:02,567
I'm going in.
44
00:03:07,120 --> 00:03:08,167
Ladies, Oona.
45
00:03:09,680 --> 00:03:10,520
- Hello.
46
00:03:10,521 --> 00:03:11,328
- It's a pleasure to meet you.
47
00:03:11,329 --> 00:03:13,599
I'm Jerome David Salinger.
48
00:03:13,600 --> 00:03:16,239
My friends call me Jerry.
49
00:03:16,240 --> 00:03:19,159
- It's a pleasure to meet
you, Jerome David Salinger.
50
00:03:19,160 --> 00:03:20,571
- I'm a huge admirer of your father.
51
00:03:20,560 --> 00:03:21,561
I'm a writer myself, and his plays
52
00:03:21,562 --> 00:03:24,131
have been a great source
of inspiration to me.
53
00:03:24,132 --> 00:03:25,770
- What do you write?
54
00:03:27,240 --> 00:03:29,208
- I write short stories.
55
00:03:30,520 --> 00:03:31,328
- Really?
56
00:03:31,329 --> 00:03:33,482
- Have you been published?
57
00:03:37,040 --> 00:03:37,882
Come on, Oona.
58
00:03:37,883 --> 00:03:39,564
I want to introduce you to Billy Chandler.
59
00:03:39,565 --> 00:03:40,599
- [Oona] He's here?
60
00:03:40,600 --> 00:03:41,406
- [Blythe] He is.
61
00:03:41,407 --> 00:03:42,240
- [Oona] Oh, right now?
62
00:03:42,241 --> 00:03:43,048
Oh.
- Great.
63
00:03:43,049 --> 00:03:44,279
- [Blythe] Let's go.
64
00:03:44,280 --> 00:03:46,328
- Until me meet again,
Jerome David Salinger.
65
00:03:46,329 --> 00:03:48,599
- Come on, Oona doll.
66
00:03:48,600 --> 00:03:49,600
Billy.
67
00:03:52,120 --> 00:03:56,519
- Excuse me, sir, do you
happen to know the time?
68
00:03:56,520 --> 00:03:57,726
That went well.
69
00:04:13,840 --> 00:04:16,491
(clock ticking)
70
00:04:28,840 --> 00:04:29,682
- [Narrator] Through the course
71
00:04:29,683 --> 00:04:33,002
of my fascinatingly dull life
I've always found fiction
72
00:04:33,003 --> 00:04:35,890
so much more truthful than reality.
73
00:04:37,120 --> 00:04:39,726
And yes, I'm aware of the irony.
74
00:04:56,920 --> 00:04:59,730
(mid-tempo music)
75
00:05:07,800 --> 00:05:10,201
He had neither the looks,
personality, or good clothes
76
00:05:10,202 --> 00:05:12,239
to gain Shirley's interest.
77
00:05:12,240 --> 00:05:14,079
He didn't have a chance.
78
00:05:14,080 --> 00:05:15,764
And as I said before,
to write a really good
79
00:05:15,765 --> 00:05:18,119
boy meets girl story it's wise
80
00:05:18,120 --> 00:05:20,566
to have the boy meet the girl.
81
00:05:28,280 --> 00:05:30,282
- I can't concentrate with
you staring at me like that.
82
00:05:30,283 --> 00:05:32,639
- Well do you like it?
83
00:05:32,640 --> 00:05:33,560
- It's really good.
84
00:05:33,561 --> 00:05:34,366
- You can tell me the truth.
85
00:05:34,367 --> 00:05:35,202
- I am.
86
00:05:35,203 --> 00:05:36,326
It's terrific.
87
00:05:37,200 --> 00:05:39,009
Tie your shoes, sonny.
88
00:05:40,480 --> 00:05:43,039
- So what do you think, Mom?
89
00:05:43,040 --> 00:05:45,799
- I love the kids, I
love the way they talk.
90
00:05:45,800 --> 00:05:47,928
- Yeah, 'cause in the slicks
the teens always sound phony
91
00:05:47,929 --> 00:05:49,839
because they're written
by 50 year old drunks.
92
00:05:49,840 --> 00:05:50,682
(Mom laughing)
93
00:05:50,683 --> 00:05:51,841
You know, it just kills me.
94
00:05:51,842 --> 00:05:54,411
- Well, you're really talented.
95
00:05:59,720 --> 00:06:02,007
- I think I want to try to publish.
96
00:06:02,008 --> 00:06:05,279
- [Mom] How would you do that?
97
00:06:05,280 --> 00:06:09,410
- I want to go back to school,
study creative writing.
98
00:06:12,720 --> 00:06:14,324
- [Father] You what?
99
00:06:15,400 --> 00:06:16,970
You get kicked out of
every school I send you to
100
00:06:16,960 --> 00:06:18,644
because of that smart alec mouth of yours.
101
00:06:18,645 --> 00:06:20,559
How do you possibly believe
102
00:06:20,560 --> 00:06:23,450
you could be a professional writer?
103
00:06:24,440 --> 00:06:26,079
- I don't know.
104
00:06:26,080 --> 00:06:27,479
I just like doing it.
105
00:06:27,480 --> 00:06:29,639
- [Mom] He's very talented, Sol.
106
00:06:29,640 --> 00:06:31,051
- [Sol] Even if he is,
it's impossible to make
107
00:06:31,052 --> 00:06:33,281
a living at it even for
the best of students.
108
00:06:33,282 --> 00:06:35,679
You're not even a good student.
109
00:06:35,680 --> 00:06:37,679
- I can't do anything right.
110
00:06:37,680 --> 00:06:40,001
- Sonny, sonny, come here, sit down.
111
00:06:40,002 --> 00:06:41,889
It's all right, please.
112
00:06:46,320 --> 00:06:48,607
I, I just don't want
you to be disappointed
113
00:06:48,608 --> 00:06:50,682
when it doesn't work out.
114
00:06:51,760 --> 00:06:53,639
And it won't.
115
00:06:53,640 --> 00:06:54,766
It never does.
116
00:06:56,920 --> 00:06:58,119
Listen to me.
117
00:06:58,120 --> 00:06:59,359
Meat and cheese distribution
118
00:06:59,360 --> 00:07:01,759
has been very good to this family.
119
00:07:01,760 --> 00:07:04,570
Six years ago Buddy Richmond
was practically broke.
120
00:07:04,571 --> 00:07:08,690
He buys a slaughterhouse and
now he's king of the bacon.
121
00:07:13,680 --> 00:07:15,245
That could be you, sonny boy.
122
00:07:15,246 --> 00:07:16,924
- Jerry is not going to sell cheese,
123
00:07:16,925 --> 00:07:19,559
or pigs, or cows, or milk.
124
00:07:19,560 --> 00:07:21,801
He is not going to be
the king of the bacon.
125
00:07:21,802 --> 00:07:24,399
He is going to go to Columbia.
126
00:07:24,400 --> 00:07:26,322
He is going to study writing.
127
00:07:26,323 --> 00:07:28,322
That's what Jerry is going to do,
128
00:07:28,323 --> 00:07:30,971
and you are going to pay for it.
129
00:07:36,360 --> 00:07:39,599
(slow music)
130
00:07:39,600 --> 00:07:40,884
- [Narrator] I bet if I never walked
131
00:07:40,885 --> 00:07:42,609
into your class that day
then Holden Caulfield
132
00:07:42,610 --> 00:07:44,967
probably wouldn't even exist.
133
00:07:46,920 --> 00:07:48,331
So in a way this whole mess
134
00:07:48,332 --> 00:07:51,290
is as much your fault as it is mine.
135
00:07:52,480 --> 00:07:54,039
(bells chiming)
136
00:07:54,040 --> 00:07:57,522
- There is nothing more sacred than story.
137
00:07:59,040 --> 00:08:00,883
The Bible, the Quran, the Torah,
138
00:08:00,884 --> 00:08:05,044
the stories contained in
these books are so powerful
139
00:08:06,880 --> 00:08:10,202
that people actually believe
they were written by a God.
140
00:08:10,203 --> 00:08:13,488
That is the power that a story can hold.
141
00:08:14,520 --> 00:08:16,170
And in the course of this semester
142
00:08:16,171 --> 00:08:19,519
you will be given the
tools and the techniques
143
00:08:19,520 --> 00:08:22,569
to be able to create your own stories
144
00:08:24,000 --> 00:08:27,559
so that you can enrapture people, move...
145
00:08:27,560 --> 00:08:29,562
- [Narrator] I was always a lousy student,
146
00:08:29,563 --> 00:08:32,519
even when I wanted to be there.
147
00:08:32,520 --> 00:08:35,046
It was pretty embarrassing,
if you want to know the truth.
148
00:08:35,047 --> 00:08:38,010
- How does that sound, Mr. Salinger?
149
00:08:40,040 --> 00:08:42,247
- I'm so sorry, you lost me at Bible.
150
00:08:42,248 --> 00:08:43,999
(class sniggering)
151
00:08:44,000 --> 00:08:45,365
- Oh, I'm sorry, Mr. Salinger.
152
00:08:45,366 --> 00:08:49,199
Did you think that this
course was a study in atheism?
153
00:08:49,200 --> 00:08:50,839
- No, no, I didn't.
154
00:08:50,840 --> 00:08:52,479
But I'm hoping there really is a god
155
00:08:52,480 --> 00:08:54,323
that'll give you something
interesting to say.
156
00:08:54,324 --> 00:08:57,039
(class gasping)
157
00:08:57,040 --> 00:08:58,845
- Funny, I had the same thought
158
00:08:58,846 --> 00:09:00,729
when I read your admissions essay.
159
00:09:00,730 --> 00:09:01,959
(class sniggering)
160
00:09:01,960 --> 00:09:03,924
Although they still let you in.
161
00:09:03,925 --> 00:09:05,919
It must be a very lean year for Columbia.
162
00:09:05,920 --> 00:09:06,762
(class laughing)
163
00:09:06,763 --> 00:09:10,048
Mr. Salinger wrote an essay, very funny,
164
00:09:11,480 --> 00:09:14,759
brimming with exactly the sort of sarcasm
165
00:09:14,760 --> 00:09:17,439
that he so beautifully displayed here
166
00:09:17,440 --> 00:09:20,199
in the first five minutes of the course.
167
00:09:20,200 --> 00:09:23,329
And yet after that Mr. Salinger failed
168
00:09:24,480 --> 00:09:28,565
to turn that clever voice of
his into an actual narrative.
169
00:09:31,360 --> 00:09:33,522
Which is a shame, because
there is some potential there.
170
00:09:33,523 --> 00:09:38,359
But this is the work we will
all be striving to achieve.
171
00:09:38,360 --> 00:09:41,282
And by the end of this
semester, God willing,
172
00:09:41,283 --> 00:09:43,089
or in Mr. Salinger's case, unwilling,
173
00:09:43,090 --> 00:09:45,119
(class sniggering)
174
00:09:45,120 --> 00:09:47,248
you will all understand the difference
175
00:09:47,249 --> 00:09:51,404
between wanting to be a
writer and actually being one.
176
00:09:53,040 --> 00:09:56,079
(slow dramatic music)
177
00:09:56,080 --> 00:09:58,726
- [President] My
countrymen and my friends.
178
00:09:58,727 --> 00:10:01,246
I had hoped against hope that some miracle
179
00:10:01,247 --> 00:10:04,319
would prevent a devastating war in Europe
180
00:10:04,320 --> 00:10:08,405
and bring to an end the
invasion of Poland by Germany.
181
00:10:09,440 --> 00:10:13,525
I have said many times that I
have seen war and I hate war.
182
00:10:15,120 --> 00:10:19,279
I hope the United States
will keep out of this war.
183
00:10:19,280 --> 00:10:21,169
I believe that it will.
184
00:10:24,200 --> 00:10:26,119
- Oh Mr. Salinger.
185
00:10:26,120 --> 00:10:27,799
Come in, have a seat.
186
00:10:27,800 --> 00:10:29,919
Would you like a drink?
187
00:10:29,920 --> 00:10:32,571
- Coffee, please.
188
00:10:34,680 --> 00:10:37,047
So, how did you find me here?
189
00:10:38,040 --> 00:10:39,326
- Oh, I used to go to NYU and I always
190
00:10:39,327 --> 00:10:42,119
saw you grading papers in the window.
191
00:10:42,120 --> 00:10:44,359
Hey, why do you come all
the way down to the Village?
192
00:10:44,360 --> 00:10:45,691
- I couldn't think of a
better place to read the work
193
00:10:45,692 --> 00:10:47,325
of the next Fitzgerald or Hemingway
194
00:10:47,326 --> 00:10:49,482
than right here in Greenwich Village.
195
00:10:49,483 --> 00:10:50,759
- [Server] Sir.
196
00:10:50,760 --> 00:10:51,759
- Thank you.
197
00:10:51,760 --> 00:10:52,761
- What about you?
198
00:10:52,762 --> 00:10:54,043
What happened at NYU?
199
00:10:54,044 --> 00:10:56,643
They kick you out for that mouth of yours?
200
00:10:56,644 --> 00:10:58,764
- No, it was a mutual understanding.
201
00:10:58,765 --> 00:11:01,047
They wanted me gone
and I wanted them dead.
202
00:11:01,048 --> 00:11:04,439
- (laughs) Well you're not the first
203
00:11:04,440 --> 00:11:07,119
wise ass I've taught, you know?
204
00:11:07,120 --> 00:11:08,722
You act out at authority figures like me
205
00:11:08,723 --> 00:11:10,639
because you're emotionally
repressed at home.
206
00:11:10,640 --> 00:11:11,719
You also think you're the cleverest boy
207
00:11:11,720 --> 00:11:12,607
that ever walked the planet
208
00:11:12,608 --> 00:11:14,728
and no one recognizes
what a genius you are.
209
00:11:14,729 --> 00:11:19,479
It's pretty typical stuff, if
you want to know the truth.
210
00:11:19,480 --> 00:11:20,845
But enough of my dime store Freud.
211
00:11:20,846 --> 00:11:23,810
What can I do for you, Mr. Salinger?
212
00:11:26,600 --> 00:11:27,839
- Well, I wanted to ask about
213
00:11:27,840 --> 00:11:30,279
what you talked about in class.
214
00:11:30,280 --> 00:11:32,963
You know, my voice overwhelming the story.
215
00:11:32,964 --> 00:11:35,691
I always thought my voice is
what defines me as a writer.
216
00:11:35,692 --> 00:11:37,359
- Absolutely.
217
00:11:37,360 --> 00:11:40,921
Your voice is what
makes your story unique.
218
00:11:42,560 --> 00:11:46,599
But when that voice overwhelms the story,
219
00:11:46,600 --> 00:11:48,329
as it did in your admissions essay,
220
00:11:48,330 --> 00:11:51,639
then it becomes an
expression more of your ego
221
00:11:51,640 --> 00:11:55,531
than of the emotional
experience of the reader.
222
00:11:56,960 --> 00:11:59,159
Does that make sense?
223
00:11:59,160 --> 00:12:00,160
- Kind of.
224
00:12:00,880 --> 00:12:02,291
- [Whit] Kind of.
225
00:12:05,920 --> 00:12:06,920
- No.
226
00:12:07,680 --> 00:12:08,841
- I'd apologize for being late.
227
00:12:08,842 --> 00:12:10,079
But since I'm going to be late
228
00:12:10,080 --> 00:12:11,565
for every single class this semester
229
00:12:11,566 --> 00:12:13,927
I'm going to instead save my strength
230
00:12:13,928 --> 00:12:18,199
for the reading of your
pages and heavy drinking.
231
00:12:18,200 --> 00:12:19,439
(class laughing)
232
00:12:19,440 --> 00:12:23,411
Now today I want to focus
on the writer's voice.
233
00:12:24,720 --> 00:12:26,051
And to illustrate this I'm going to
234
00:12:26,052 --> 00:12:29,599
read a passage to you
from William Faulkner.
235
00:12:29,600 --> 00:12:31,090
All right now I want
you to listen carefully.
236
00:12:31,091 --> 00:12:33,128
In fact, close your eyes.
237
00:12:34,840 --> 00:12:38,561
The jailer cut her down
and then revived her.
238
00:12:40,320 --> 00:12:43,005
Then he beat her and whipped her.
239
00:12:45,040 --> 00:12:47,964
She had hung herself with her dress.
240
00:12:49,560 --> 00:12:51,927
All right, so, what happened?
241
00:12:53,600 --> 00:12:55,728
- A woman in jail tried to commit suicide.
242
00:12:55,729 --> 00:12:58,759
And after the jailer
saved her, he beat her.
243
00:12:58,760 --> 00:12:59,602
- Exactly.
244
00:12:59,603 --> 00:13:02,246
This is why I let women audit my classes.
245
00:13:02,247 --> 00:13:05,125
Hopefully the rest of the
university will soon follow suit.
246
00:13:05,126 --> 00:13:06,882
All right now, I read this passage
247
00:13:06,883 --> 00:13:09,565
in as dull a voice as I
could possibly muster,
248
00:13:09,566 --> 00:13:13,199
and yet you were still all
engaged by the passage.
249
00:13:13,200 --> 00:13:14,042
Why?
250
00:13:14,043 --> 00:13:16,643
Because the events of the
story were compelling,
251
00:13:16,644 --> 00:13:18,641
thematically layered, and dramatic.
252
00:13:18,642 --> 00:13:21,371
Now of course Faulkner
is famous for his voice
253
00:13:21,372 --> 00:13:23,519
with its unique regional style.
254
00:13:23,520 --> 00:13:25,245
And so therefore even the non-writer
255
00:13:25,246 --> 00:13:26,685
thinks that they love Faulkner.
256
00:13:26,686 --> 00:13:29,599
But in fact it is the events of the story,
257
00:13:29,600 --> 00:13:32,809
the attempted suicide, the
beating that draws us in.
258
00:13:32,810 --> 00:13:35,451
And then Faulkner uses his voice
259
00:13:36,920 --> 00:13:39,764
to make the story uniquely his own.
260
00:13:42,520 --> 00:13:44,249
Does that make sense?
261
00:13:45,840 --> 00:13:47,171
For our next class I want you all
262
00:13:47,172 --> 00:13:49,367
to write a five page story.
263
00:13:50,640 --> 00:13:54,770
Ask yourselves, if I were
to read this in a monotone
264
00:13:55,640 --> 00:13:58,928
would I still keep the class' attention?
265
00:14:02,040 --> 00:14:03,326
Okay, well I'm really not going to do
266
00:14:03,327 --> 00:14:05,799
any better than that today, so that's it.
267
00:14:05,800 --> 00:14:07,039
You can use the rest of the time
268
00:14:07,040 --> 00:14:10,359
to write your story or masturbate.
269
00:14:10,360 --> 00:14:11,202
(class laughing)
270
00:14:11,203 --> 00:14:13,806
Just try not to confuse
the former with the latter.
271
00:14:13,807 --> 00:14:15,959
God knows there's many an author
272
00:14:15,960 --> 00:14:18,359
who has failed at that very task.
273
00:14:18,360 --> 00:14:19,200
Have a good weekend.
274
00:14:19,201 --> 00:14:20,122
See you later, children.
275
00:14:20,123 --> 00:14:23,090
(upbeat jazz music)
276
00:14:24,960 --> 00:14:26,086
- [Narrator] The one good
thing about being stuck
277
00:14:26,087 --> 00:14:27,730
in a nuthouse is everyone here
278
00:14:27,731 --> 00:14:30,564
is in the same lousy shape as I am.
279
00:14:34,160 --> 00:14:35,446
Truth be told, I never really fitted
280
00:14:35,447 --> 00:14:37,959
anywhere in the whole goddam world.
281
00:14:37,960 --> 00:14:41,599
Uptown I was a Jew,
downtown I was a square.
282
00:14:41,600 --> 00:14:43,362
But on occasion I could fool the girls
283
00:14:43,363 --> 00:14:45,886
into thinking I was Clark Gable's cousin.
284
00:14:45,887 --> 00:14:47,839
- Bravo, bravo.
285
00:14:47,840 --> 00:14:50,839
- Keep giving 'em hell, Ernie.
286
00:14:50,840 --> 00:14:51,680
- You know what?
287
00:14:51,681 --> 00:14:53,205
I actually think I keep on
getting kicked out of school
288
00:14:53,206 --> 00:14:55,399
'cause I love how much
it pisses my father off.
289
00:14:55,400 --> 00:14:56,320
- That's hilarious.
290
00:14:56,321 --> 00:14:57,207
You need to go with that.
291
00:14:57,208 --> 00:14:59,999
You should write your story about that.
292
00:15:00,000 --> 00:15:01,000
- Nah.
293
00:15:03,480 --> 00:15:04,683
- You got your watch on?
294
00:15:04,684 --> 00:15:05,806
- [Jerry] Yes, why?
295
00:15:05,807 --> 00:15:09,486
- 'Cause you need to
give that girl the time.
296
00:15:10,720 --> 00:15:11,720
- Yes I do.
297
00:15:15,440 --> 00:15:16,440
Hi.
- Hi.
298
00:15:17,520 --> 00:15:18,799
- So you like jazz?
299
00:15:18,800 --> 00:15:20,450
- What do you think?
300
00:15:23,760 --> 00:15:27,039
- So um, what do you do most
of the time on weekends?
301
00:15:27,040 --> 00:15:27,882
- I don't know.
302
00:15:27,883 --> 00:15:30,724
What do you do most of
the time on weekends?
303
00:15:30,725 --> 00:15:32,599
- This and that.
304
00:15:32,600 --> 00:15:34,359
- This and that?
305
00:15:34,360 --> 00:15:37,439
I know that's code for
sowing your wild oats.
306
00:15:37,440 --> 00:15:40,171
(woman laughing)
307
00:15:43,360 --> 00:15:45,359
- Sow your wild oats?
308
00:15:45,360 --> 00:15:47,639
Sorry, I don't follow.
309
00:15:47,640 --> 00:15:49,079
- Oh please.
310
00:15:49,080 --> 00:15:51,208
Chase around, Joe College.
311
00:15:59,360 --> 00:16:01,202
- [Narrator] "Sow the wild oats?
312
00:16:01,203 --> 00:16:03,123
"I don't think I get your drift."
313
00:16:03,124 --> 00:16:06,439
"You know, chase around, Joe College."
314
00:16:06,440 --> 00:16:07,965
Suddenly from the other side of the room
315
00:16:07,966 --> 00:16:10,599
a small blonde shrieked with laughter.
316
00:16:10,600 --> 00:16:12,559
- Yes, it was very good.
317
00:16:12,560 --> 00:16:14,402
Your voice was present and entertaining.
318
00:16:14,403 --> 00:16:16,971
But it helped tell the
story, it didn't become it.
319
00:16:16,972 --> 00:16:18,079
- I felt it.
320
00:16:18,080 --> 00:16:18,888
You know, I could tell when something
321
00:16:18,889 --> 00:16:20,039
I wrote was too clever.
322
00:16:20,040 --> 00:16:20,846
- Was it true?
323
00:16:20,847 --> 00:16:21,680
- Some of it.
324
00:16:21,681 --> 00:16:22,567
Some I made up.
325
00:16:22,568 --> 00:16:23,971
- Well you know what we call that?
326
00:16:23,972 --> 00:16:24,999
- What?
327
00:16:25,000 --> 00:16:26,159
- Writing.
328
00:16:26,160 --> 00:16:28,159
- So how do I get it published?
329
00:16:28,160 --> 00:16:29,002
- Well that's a bit ambitious
330
00:16:29,003 --> 00:16:31,119
for your first outing, don't you think?
331
00:16:31,120 --> 00:16:32,279
- A real writer publishes, right?
332
00:16:32,280 --> 00:16:33,882
That's the only way to
make a living at it.
333
00:16:33,883 --> 00:16:35,801
- Oh wait, let me guess,
your father told you that.
334
00:16:35,802 --> 00:16:36,926
- Well why don't you try the New Yorker?
335
00:16:36,927 --> 00:16:38,445
I'm sure that would impress him.
336
00:16:38,446 --> 00:16:41,879
- I was actually thinking Story Magazine.
337
00:16:41,880 --> 00:16:43,479
I love their pieces.
338
00:16:43,480 --> 00:16:45,399
- Do you know who the editor of Story is?
339
00:16:45,400 --> 00:16:46,400
- Yeah, you.
340
00:16:47,520 --> 00:16:48,564
- And on behalf of Story
341
00:16:48,565 --> 00:16:50,684
I would like to thank
you for your submission.
342
00:16:50,685 --> 00:16:53,331
Unfortunately we're going
to decline at this time.
343
00:16:53,332 --> 00:16:57,359
But we do look forward to
reading your future submissions.
344
00:16:57,360 --> 00:16:58,839
Mr. Salinger, you're about to learn
345
00:16:58,840 --> 00:17:00,079
the second most important lesson
346
00:17:00,080 --> 00:17:02,048
in having a career as a writer.
347
00:17:02,049 --> 00:17:04,646
Learning to deal with rejection.
348
00:17:06,760 --> 00:17:07,919
- Well I'm going straight
to the New Yorker,
349
00:17:07,920 --> 00:17:08,680
and they're going to publish it,
350
00:17:08,681 --> 00:17:09,806
and you're going to be sorry.
351
00:17:09,807 --> 00:17:11,086
- I already am.
352
00:17:19,480 --> 00:17:21,319
- Hi, I'm here to submit...
353
00:17:21,320 --> 00:17:22,401
- Submit a short story?
354
00:17:22,402 --> 00:17:23,919
Fill this out.
355
00:17:23,920 --> 00:17:24,762
Leave your story.
356
00:17:24,763 --> 00:17:28,287
We'll get back to you
in four to six weeks.
357
00:17:30,520 --> 00:17:32,602
- It's the first story
I've ever submitted.
358
00:17:32,603 --> 00:17:35,888
- Well that's a historic day for us all.
359
00:17:40,800 --> 00:17:42,919
What's the J.D. stand for?
360
00:17:42,920 --> 00:17:45,161
- It's juvenile delinquent.
361
00:17:46,080 --> 00:17:47,605
- Don't write that.
362
00:17:49,080 --> 00:17:51,843
- And I want those
rewrites before next week.
363
00:17:51,844 --> 00:17:53,283
And do not get used to the idea
364
00:17:53,284 --> 00:17:54,805
of me staying for each class.
365
00:17:54,806 --> 00:17:56,848
My dinner plans canceled.
366
00:17:57,880 --> 00:18:00,799
Oh, it's your first rejection letter.
367
00:18:00,800 --> 00:18:03,239
You have to get that framed.
368
00:18:03,240 --> 00:18:04,319
- So what do I do now?
369
00:18:04,320 --> 00:18:05,160
- You're a writer.
370
00:18:05,161 --> 00:18:06,319
What do you think you do now?
371
00:18:06,320 --> 00:18:07,481
- [Jerry] Write another story?
372
00:18:07,482 --> 00:18:09,721
- [Whit] Yes, and then write
another one after that.
373
00:18:09,722 --> 00:18:12,759
(intense mid-tempo music)
374
00:18:12,760 --> 00:18:15,604
And then another one after that.
375
00:18:18,480 --> 00:18:19,402
- Okay.
376
00:18:19,403 --> 00:18:22,210
- And then another one after that!
377
00:18:25,440 --> 00:18:27,283
- [Narrator] Perhaps my
dreams of literary triumph
378
00:18:27,284 --> 00:18:29,799
were the delusions of an egotistical
379
00:18:29,800 --> 00:18:32,201
and overly ambitious boy
who should have listened
380
00:18:32,202 --> 00:18:36,330
when he was offered the chance
to be the king of the bacon.
381
00:18:37,280 --> 00:18:39,851
I could have been a king, Whit.
382
00:18:42,840 --> 00:18:46,239
- [Jerry] I don't know
if I'm cut out for this.
383
00:18:46,240 --> 00:18:48,288
- Yeah, maybe you're not.
384
00:18:51,440 --> 00:18:53,039
- You don't think I am?
385
00:18:53,040 --> 00:18:56,599
- Well, let me ask you a question.
386
00:18:56,600 --> 00:18:58,799
Why do you want to do this?
387
00:18:58,800 --> 00:18:59,800
- Publish?
388
00:19:00,960 --> 00:19:01,960
- No.
389
00:19:02,800 --> 00:19:04,279
Be a writer.
390
00:19:04,280 --> 00:19:06,328
Why do you want to write?
391
00:19:09,400 --> 00:19:13,839
- Because I, I get angry
about a lot of things.
392
00:19:13,840 --> 00:19:16,161
And when I'm writing I feel
like I'm doing something
393
00:19:16,162 --> 00:19:18,719
about it, like I'm finally
getting to speak my mind.
394
00:19:18,720 --> 00:19:19,767
- You see, Jerry, this is what you need
395
00:19:19,768 --> 00:19:22,119
to be doing in your writing.
396
00:19:22,120 --> 00:19:24,646
Explore what it is that makes you angry
397
00:19:24,647 --> 00:19:27,039
and then put that into a story.
398
00:19:27,040 --> 00:19:29,771
No, no, no, but here's the catch.
399
00:19:30,640 --> 00:19:33,199
You still may never publish.
400
00:19:33,200 --> 00:19:34,042
- Never?
401
00:19:34,043 --> 00:19:35,239
- Nope.
402
00:19:35,240 --> 00:19:39,999
You may spend the rest of
your life being rejected.
403
00:19:40,000 --> 00:19:43,559
And now you have to ask
yourself a question.
404
00:19:43,560 --> 00:19:47,690
Are you willing to devote
your life to telling stories
405
00:19:49,800 --> 00:19:53,361
knowing that you may
get nothing in return?
406
00:19:56,880 --> 00:19:58,848
And if the answer to that question is no,
407
00:19:58,849 --> 00:20:01,199
well then you should go out there
408
00:20:01,200 --> 00:20:04,283
and find yourself something
else to do with your life
409
00:20:04,284 --> 00:20:07,090
because you are not a true writer.
410
00:20:09,880 --> 00:20:12,326
Good day, thank you very much.
411
00:20:18,520 --> 00:20:22,286
No, no, no, no, take
your rejections with you.
412
00:20:47,640 --> 00:20:48,801
- Would you look at this place?
413
00:20:48,802 --> 00:20:50,006
It's beautiful.
414
00:20:51,200 --> 00:20:53,999
You'll find something else
you like to do, sonny.
415
00:20:54,000 --> 00:20:54,967
You'll see.
416
00:20:54,968 --> 00:20:57,239
And it'll be something you
can actually make a buck at.
417
00:20:57,240 --> 00:20:59,049
- Try not to worry about
anything this week, dear.
418
00:20:59,050 --> 00:21:02,089
It's a vacation and you should relax.
419
00:21:16,360 --> 00:21:18,727
(slow music)
420
00:21:43,560 --> 00:21:47,007
(intense mid-tempo music)
421
00:21:53,440 --> 00:21:55,602
- [Narrator] She had immense
eyes that always seemed
422
00:21:55,603 --> 00:21:59,079
in danger of capsizing
in their own innocence.
423
00:21:59,080 --> 00:22:02,159
She was with a small boy,
unmistakeably her brother.
424
00:22:02,160 --> 00:22:03,764
And it was only when
his sister spoke to him
425
00:22:03,765 --> 00:22:05,125
that he came around and applied
426
00:22:05,126 --> 00:22:07,479
the small of his back to his chair.
427
00:22:07,480 --> 00:22:08,970
Now there are two kinds of femme fatale.
428
00:22:08,960 --> 00:22:10,405
The noise of young people she'd invited.
429
00:22:10,406 --> 00:22:11,885
Sewing, mastering crossword puzzles.
430
00:22:11,886 --> 00:22:13,286
Her father's scotch was inadequate.
431
00:22:13,287 --> 00:22:14,805
Inside somebody up turned up...
432
00:22:14,806 --> 00:22:19,319
(voices talking on top of each other)
433
00:22:19,320 --> 00:22:21,482
- Jerry, your sister didn't
drive all the way up here
434
00:22:21,483 --> 00:22:24,759
to watch you write in
a lobby for five days.
435
00:22:24,760 --> 00:22:27,922
Now, put that away and
come with us for a stroll.
436
00:22:27,923 --> 00:22:29,285
- I will in one hour.
437
00:22:29,286 --> 00:22:30,839
I'm almost done, okay?
438
00:22:30,840 --> 00:22:35,004
- What makes you think you
have anything to say to people?
439
00:22:41,160 --> 00:22:42,160
- Grow up.
440
00:22:47,240 --> 00:22:50,050
(mid-tempo music)
441
00:22:58,040 --> 00:23:01,761
- Oh Jerry, would you
hang back for a minute.
442
00:23:07,520 --> 00:23:11,599
Now that you have made a true
commitment to your craft,
443
00:23:11,600 --> 00:23:13,759
I think it's time.
444
00:23:13,760 --> 00:23:15,728
- [Jerry] Time for what?
445
00:23:18,560 --> 00:23:20,688
- For you to be published.
446
00:23:22,080 --> 00:23:23,080
- In?
447
00:23:33,680 --> 00:23:35,362
This is the first damn story I gave you.
448
00:23:35,363 --> 00:23:36,839
- Oh, I loved it right away.
449
00:23:36,840 --> 00:23:38,126
I just had to be sure
you were a real writer
450
00:23:38,127 --> 00:23:39,929
before I published it.
451
00:23:41,960 --> 00:23:45,760
So, this is your first
check as a real writer.
452
00:23:55,080 --> 00:23:56,080
- Thank you.
453
00:23:57,440 --> 00:23:58,879
Thank you so much.
454
00:23:58,880 --> 00:23:59,802
- You're welcome.
455
00:23:59,803 --> 00:24:01,039
Now go write another story.
456
00:24:01,040 --> 00:24:04,439
(upbeat jazz music)
457
00:24:04,440 --> 00:24:07,839
- To publishing.
- To publishing.
458
00:24:07,840 --> 00:24:09,559
So, your old man finally impressed?
459
00:24:09,560 --> 00:24:10,400
- No.
460
00:24:10,401 --> 00:24:11,287
When I showed him the check he told me
461
00:24:11,288 --> 00:24:13,281
I could finally afford a
suit to get a real job.
462
00:24:13,282 --> 00:24:14,441
- (laughs) To hell with him.
463
00:24:14,442 --> 00:24:16,681
He's just jealous because
you're a paid writer.
464
00:24:16,682 --> 00:24:19,719
He's nothing but a lousy Jew pig seller.
465
00:24:19,720 --> 00:24:20,560
- Do you know he hides the fact
466
00:24:20,561 --> 00:24:21,846
that he's Jewish from our neighbors?
467
00:24:21,847 --> 00:24:22,959
Always has.
468
00:24:22,960 --> 00:24:27,090
The first phony I ever met
was on the clay I was born.
469
00:24:30,680 --> 00:24:32,359
What the hell are they doing?
470
00:24:32,360 --> 00:24:33,361
- The Stork Club advertises
471
00:24:33,362 --> 00:24:35,564
that Oona comes here 'cause of her dad.
472
00:24:35,565 --> 00:24:38,291
But they only photograph her drinking milk
473
00:24:38,292 --> 00:24:40,359
because she's underage.
474
00:24:40,360 --> 00:24:42,681
- That could be the most
pathetic thing I've ever seen.
475
00:24:42,682 --> 00:24:43,759
(laughing)
476
00:24:43,760 --> 00:24:46,161
(slow music)
477
00:24:48,040 --> 00:24:50,519
All right, that's my cue.
478
00:24:50,520 --> 00:24:52,124
I'm going in.
- Ooh.
479
00:24:53,400 --> 00:24:54,320
- Oona.
480
00:24:54,321 --> 00:24:55,160
- Mm.
481
00:24:55,161 --> 00:24:56,762
- It's so lovely to see
you again, Carol, Blythe.
482
00:24:56,763 --> 00:24:57,600
- I'm Blythe.
483
00:24:57,601 --> 00:24:58,406
- Great.
484
00:24:58,407 --> 00:24:59,639
If you don't mind I'm going to give
485
00:24:59,640 --> 00:25:02,119
the most beautiful girl
in the world a twirl.
486
00:25:02,120 --> 00:25:05,602
- Oh, all right. (laughs)
487
00:25:12,840 --> 00:25:15,279
I read your piece in Story.
488
00:25:15,280 --> 00:25:16,088
- You read Story?
489
00:25:16,089 --> 00:25:18,439
- I read everything.
490
00:25:18,440 --> 00:25:20,169
- What did you think?
491
00:25:22,280 --> 00:25:24,359
- I thought it was marvelous.
492
00:25:24,360 --> 00:25:26,647
No, it was simply marvelous.
493
00:25:28,040 --> 00:25:29,239
- Thank you.
494
00:25:29,240 --> 00:25:31,766
You're without a doubt the most
special girl I've ever seen.
495
00:25:31,767 --> 00:25:35,890
- (laughs) And you're very
handsome, Jerome David Salinger.
496
00:25:49,760 --> 00:25:51,159
What do you think?
497
00:25:51,160 --> 00:25:52,080
- [Jerry] I love it.
498
00:25:52,081 --> 00:25:52,920
' [Oona] Yeah?
499
00:25:52,921 --> 00:25:53,805
- Yeah, how long have you lived here?
500
00:25:53,806 --> 00:25:54,640
- Just a few months.
501
00:25:54,641 --> 00:25:56,130
But I don't think I'll
be here much longer.
502
00:25:56,120 --> 00:25:57,279
- Why, where are you going to go?
503
00:25:57,280 --> 00:25:58,280
- Hollywood.
504
00:25:59,600 --> 00:26:00,442
If I want to get into pictures
505
00:26:00,443 --> 00:26:02,959
that's the place to be, right?
506
00:26:02,960 --> 00:26:05,959
- Well, I used to want to be an actor.
507
00:26:05,960 --> 00:26:06,766
- [Oona] Really?
508
00:26:06,767 --> 00:26:07,602
- But I hate Hollywood.
509
00:26:07,603 --> 00:26:09,559
It's a bunch of (mumbles) driving jerks
510
00:26:09,560 --> 00:26:11,050
making crap for knuckleheads
that can't read.
511
00:26:11,051 --> 00:26:13,639
(Oona giggling)
512
00:26:13,640 --> 00:26:14,880
- You're funny.
513
00:26:16,360 --> 00:26:18,249
And you're so talented.
514
00:26:19,520 --> 00:26:20,681
I love talent.
515
00:26:23,880 --> 00:26:24,720
- Don't go to California.
516
00:26:24,721 --> 00:26:25,719
- [Oona] why?
517
00:26:25,720 --> 00:26:27,165
- I think it's better if you stay here,
518
00:26:27,166 --> 00:26:29,208
stay here and do theater.
519
00:26:31,080 --> 00:26:34,839
Have you asked your dad to
put you in any of his plays?
520
00:26:34,840 --> 00:26:36,119
- Mm-mm.
521
00:26:36,120 --> 00:26:37,120
- Why?
522
00:26:38,880 --> 00:26:42,639
- I guess, we don't speak very often.
523
00:26:42,640 --> 00:26:44,879
- Um, I'm sorry I didn't.
524
00:26:44,880 --> 00:26:46,119
- It's all right.
525
00:26:46,120 --> 00:26:46,962
You know, I haven't seen him
526
00:26:46,963 --> 00:26:50,279
since I was a little girl actually.
527
00:26:50,280 --> 00:26:54,080
You know, I don't know
why he doesn't love me.
528
00:26:55,800 --> 00:26:58,007
I never did anything wrong.
529
00:27:00,800 --> 00:27:03,406
- My dad doesn't love me either.
530
00:27:12,080 --> 00:27:13,239
I should, I should, I should probably go.
531
00:27:13,240 --> 00:27:14,082
- Jerry.
532
00:27:14,083 --> 00:27:15,279
- No, it's...
533
00:27:15,280 --> 00:27:16,088
- [Oona] Jerry, you don't have to.
534
00:27:16,089 --> 00:27:17,366
- If I get back to my writing
535
00:27:17,367 --> 00:27:19,479
I could get a lot done tonight.
536
00:27:19,480 --> 00:27:20,286
- Okay.
537
00:27:20,287 --> 00:27:21,287
- Um,
538
00:27:22,600 --> 00:27:23,440
do you want to go dancing Friday?
539
00:27:23,441 --> 00:27:24,280
- [Oona] Yes.
540
00:27:24,281 --> 00:27:25,122
- Yes?
541
00:27:25,123 --> 00:27:26,519
- Yes, I'd love to.
542
00:27:26,520 --> 00:27:27,759
- [Jerry] All right, me too.
543
00:27:27,760 --> 00:27:28,760
- Okay.
544
00:27:30,400 --> 00:27:31,526
- Good.
- Okay.
545
00:27:41,200 --> 00:27:42,690
- [Narrator] That's the thing about girls.
546
00:27:42,691 --> 00:27:44,125
Every time they do something pretty
547
00:27:44,126 --> 00:27:46,771
you fall half in love with them.
548
00:27:48,200 --> 00:27:51,959
And then you never know
where the hell you are.
549
00:27:51,960 --> 00:27:53,839
(ice cracking)
550
00:27:53,840 --> 00:27:57,079
- Jerry, Jerry, Jerry,
hang in there, my love.
551
00:27:57,080 --> 00:27:58,283
I know it can be a slog
552
00:27:58,284 --> 00:28:01,085
but you've got to stick
out these dry spells.
553
00:28:01,086 --> 00:28:02,762
Everyone loves the writing.
554
00:28:02,763 --> 00:28:05,359
I get terrific feedback
every time I submit you.
555
00:28:05,360 --> 00:28:06,202
- Well that's terrific, but I haven't
556
00:28:06,203 --> 00:28:08,239
had a story published in eight months.
557
00:28:08,240 --> 00:28:09,321
- Well, have you thought
about writing something
558
00:28:09,322 --> 00:28:12,039
with a little more pop to it,
most Post than New Yorker.
559
00:28:12,040 --> 00:28:12,846
- No, I hate the Post.
560
00:28:12,847 --> 00:28:14,124
It's a bunch of sentimental crap.
561
00:28:14,125 --> 00:28:15,005
- [Dorothy] I know.
562
00:28:15,006 --> 00:28:16,047
- I want to be a New Yorker writer.
563
00:28:16,048 --> 00:28:18,766
- And you will be, but
it's never easy, my love.
564
00:28:18,767 --> 00:28:21,839
There's no harm in dumbing
it down once in a while.
565
00:28:21,840 --> 00:28:23,251
We've just got to get you published again.
566
00:28:23,252 --> 00:28:25,639
Publishing is everything.
567
00:28:25,640 --> 00:28:29,406
- I don't even know what
I should write about.
568
00:28:30,600 --> 00:28:31,600
- Oh Jerry.
569
00:28:34,200 --> 00:28:36,599
First of all, you need to relax.
570
00:28:36,600 --> 00:28:40,479
You're not going to do better
work being so stressed.
571
00:28:40,480 --> 00:28:43,290
Take that pretty girlfriend
of yours on a date.
572
00:28:43,291 --> 00:28:44,406
Have some fun.
573
00:28:46,600 --> 00:28:48,399
How's it going with her?
574
00:28:48,400 --> 00:28:49,287
(thunder rumbling)
575
00:28:49,288 --> 00:28:51,359
(doorbell buzzing)
576
00:28:51,360 --> 00:28:52,879
' [Jerry] Hey, Pearl.
577
00:28:52,880 --> 00:28:56,439
- I'm sorry, Jerry, but Oona isn't here.
578
00:28:56,440 --> 00:28:59,439
She left for the Hamptons this morning.
579
00:28:59,440 --> 00:29:01,079
- She did what?
580
00:29:01,080 --> 00:29:02,399
We had a date.
581
00:29:02,400 --> 00:29:03,731
- You know Oona.
582
00:29:06,760 --> 00:29:08,444
- Yeah, okay, thanks.
583
00:29:12,080 --> 00:29:14,970
(thunder rumbling)
584
00:29:16,480 --> 00:29:18,239
(laughing)
585
00:29:18,240 --> 00:29:21,050
(slow jazz music)
586
00:29:25,160 --> 00:29:26,399
- [Narrator] Maybe I'm just not capable
587
00:29:26,400 --> 00:29:28,364
of experiencing happiness like the fellow
588
00:29:28,365 --> 00:29:29,725
that works at a lousy job
589
00:29:29,726 --> 00:29:33,770
and has a pretty wife and
a bunch of stupid kids.
590
00:29:34,760 --> 00:29:37,650
Maybe I didn't lose my mind at all.
591
00:29:39,840 --> 00:29:43,128
Maybe I never had it in the first place.
592
00:29:59,480 --> 00:30:02,839
- You should get out of here, kid.
593
00:30:02,840 --> 00:30:05,119
(door closing)
594
00:30:05,120 --> 00:30:08,602
(intense mid-tempo music)
595
00:30:11,600 --> 00:30:12,726
- [Narrator] He made his
way into the men's room
596
00:30:12,727 --> 00:30:15,041
and filled both washbowls with cold water.
597
00:30:15,042 --> 00:30:17,407
"You want a towel, fella?"
asked the piano player.
598
00:30:17,408 --> 00:30:19,759
"Not me," said Holden.
599
00:30:19,760 --> 00:30:21,602
"Why don't you go home, kid?"
600
00:30:21,603 --> 00:30:23,362
Holden Caulfield went on drinking.
601
00:30:23,363 --> 00:30:24,803
- Hello, it's me, Jerry Salinger.
602
00:30:24,804 --> 00:30:26,199
I just want to speak to Oona.
603
00:30:26,200 --> 00:30:27,087
- [Woman] She's asleep.
604
00:30:27,088 --> 00:30:28,725
Why are you calling so late?
605
00:30:28,726 --> 00:30:31,084
- [Narrator] "This is
me, Holden Caulfield.
606
00:30:31,085 --> 00:30:32,359
"Can I speak to Sally, please?"
607
00:30:32,360 --> 00:30:33,245
- I just want us to be together.
608
00:30:33,246 --> 00:30:34,399
It doesn't have to be anything serious.
609
00:30:34,400 --> 00:30:35,240
- It doesn't have to be anything serious?
610
00:30:35,241 --> 00:30:36,080
- I don't want anything serious, no.
611
00:30:36,081 --> 00:30:36,965
- Jerry, you just said otherwise.
612
00:30:36,966 --> 00:30:37,800
- I, don't twist my words.
613
00:30:37,801 --> 00:30:38,640
- You are just, you know what you are?
614
00:30:38,641 --> 00:30:39,480
You're just such a phony.
615
00:30:39,481 --> 00:30:40,286
- No, I'm not a phony.
- You are.
616
00:30:40,287 --> 00:30:41,122
You're just...
- Go to hell. (mumbles)
617
00:30:41,123 --> 00:30:43,771
(face slapping)
618
00:30:46,960 --> 00:30:47,800
Oona.
619
00:30:47,801 --> 00:30:48,642
- What?
620
00:30:48,643 --> 00:30:51,291
- Oona, can I call you tomorrow?
621
00:30:57,480 --> 00:30:59,402
- [Narrator] His teeth
chattering violently,
622
00:30:59,403 --> 00:31:01,084
Holden Caulfield stood on the corner
623
00:31:01,085 --> 00:31:04,209
and waited for the Madison Avenue bus.
624
00:31:05,600 --> 00:31:07,329
- It was a long wait.
625
00:31:24,000 --> 00:31:25,599
No, we didn't order champagne.
626
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
- I did.
627
00:31:27,360 --> 00:31:29,727
I asked you here so we could celebrate.
628
00:31:29,728 --> 00:31:31,839
- Ah, celebrate what?
629
00:31:31,840 --> 00:31:34,161
- I have some exciting news.
630
00:31:35,760 --> 00:31:39,439
The New Yorker read Slight
Rebellion Off Madison,
631
00:31:39,440 --> 00:31:41,727
and they want to publish it.
632
00:31:42,880 --> 00:31:43,688
- The New Yorker?
633
00:31:43,689 --> 00:31:45,887
- Yes, they love your
Holden Caulfield character.
634
00:31:45,888 --> 00:31:48,479
They feel he's completely original.
635
00:31:48,480 --> 00:31:49,959
I'm so happy for you, Jerry.
636
00:31:49,960 --> 00:31:51,405
- The New Yorker, I can't believe it.
637
00:31:51,406 --> 00:31:54,239
- Well believe it, my love.
638
00:31:54,240 --> 00:31:55,366
To publishing.
639
00:31:56,400 --> 00:31:58,368
It really is everything.
640
00:32:03,520 --> 00:32:05,568
Now they have a couple of notes
641
00:32:05,569 --> 00:32:08,879
that they want you to address.
642
00:32:08,880 --> 00:32:10,039
- Notes?
643
00:32:10,040 --> 00:32:10,882
- Yes.
644
00:32:10,883 --> 00:32:13,446
All writers have to go through
this with every magazine.
645
00:32:13,447 --> 00:32:15,639
And the New Yorker has
more notes than most.
646
00:32:15,640 --> 00:32:16,527
They want all their stories
647
00:32:16,528 --> 00:32:19,729
to have a New Yorker signature to them.
648
00:32:21,160 --> 00:32:24,323
- What if I don't want to do the notes?
649
00:32:29,240 --> 00:32:32,210
- They told me their
problems with the story.
650
00:32:32,211 --> 00:32:33,690
Should I tell you?
651
00:32:35,080 --> 00:32:38,999
- Sure, sure, okay,
tell me their problems.
652
00:32:39,000 --> 00:32:40,411
- First off, they think Holden's drinking
653
00:32:40,412 --> 00:32:42,039
comes out of nowhere.
654
00:32:42,040 --> 00:32:44,519
They want it to be
clearer he's an alcoholic.
655
00:32:44,520 --> 00:32:46,245
- No, he's not an alcoholic.
656
00:32:46,246 --> 00:32:47,603
He's just getting drunk
657
00:32:47,604 --> 00:32:49,159
because he's depressed about the girl.
658
00:32:49,160 --> 00:32:50,762
- [Dorothy] Well, they
think that's unclear.
659
00:32:50,763 --> 00:32:51,602
- I don't.
660
00:32:51,603 --> 00:32:53,919
I think that's perfectly clear.
661
00:32:53,920 --> 00:32:55,922
- Well maybe you can
make a slight adjustment
662
00:32:55,923 --> 00:32:59,083
so it's not confusing for some people.
663
00:33:01,360 --> 00:33:03,362
Also they think it would
be nice if in the end
664
00:33:03,363 --> 00:33:06,559
Holden and Sally got back together.
665
00:33:06,560 --> 00:33:09,319
They specifically said
we don't need to see it.
666
00:33:09,320 --> 00:33:10,160
We just want the reader
667
00:33:10,161 --> 00:33:11,366
to have a sense that they'll end up...
668
00:33:11,367 --> 00:33:12,799
- But they don't end up together.
669
00:33:12,800 --> 00:33:13,799
That's not what happens.
670
00:33:13,800 --> 00:33:14,606
- [Dorothy] Why not?
671
00:33:14,607 --> 00:33:15,442
- Because people don't end up together.
672
00:33:15,443 --> 00:33:17,679
It usually doesn't work out.
673
00:33:17,680 --> 00:33:20,123
Okay, I know in every goddam
story in every goddam magazine
674
00:33:20,124 --> 00:33:22,643
the couple always falls
in love with a stupid kiss
675
00:33:22,644 --> 00:33:24,199
to make us feel all warm and fuzzy
676
00:33:24,200 --> 00:33:25,201
and full of Christmas cheer.
677
00:33:25,202 --> 00:33:28,199
But that's not what happens in real life.
678
00:33:28,200 --> 00:33:30,085
Someone always gets their heart broken
679
00:33:30,086 --> 00:33:31,922
and has a hard time getting over it.
680
00:33:31,923 --> 00:33:34,287
Sometimes they drink
because they're upset,
681
00:33:34,288 --> 00:33:37,170
even though they're not alcoholics.
682
00:33:40,480 --> 00:33:44,565
I just want my writing to
be truthful, that's all.
683
00:33:49,400 --> 00:33:52,639
- So what would you like me to tell them?
684
00:33:52,640 --> 00:33:54,759
- Tell them I'm very open to notes,
685
00:33:54,760 --> 00:33:55,884
but Holden's not an alcoholic
686
00:33:55,885 --> 00:33:57,086
and they don't end up together.
687
00:33:57,087 --> 00:33:59,003
- Those are the only notes, Jerry.
688
00:33:59,004 --> 00:34:02,641
- Well tell them I won't
make those changes.
689
00:34:08,200 --> 00:34:09,919
(slow jazz music)
690
00:34:09,920 --> 00:34:11,649
- You're so talented.
691
00:34:15,680 --> 00:34:18,159
(upbeat jazz music)
692
00:34:18,160 --> 00:34:20,208
Give Oona a little twirl?
693
00:34:27,360 --> 00:34:28,327
- So get this.
694
00:34:28,328 --> 00:34:29,719
I told Oona about the New Yorker.
695
00:34:29,720 --> 00:34:30,685
- And?
696
00:34:30,686 --> 00:34:32,045
- We've already been out three times.
697
00:34:32,046 --> 00:34:33,639
- To the New Yorker.
698
00:34:33,640 --> 00:34:35,051
- The New Yorker.
699
00:34:37,720 --> 00:34:40,359
- Did they have any notes?
700
00:34:40,360 --> 00:34:41,679
- Who?
701
00:34:41,680 --> 00:34:42,919
- The New Yorker.
702
00:34:42,920 --> 00:34:45,959
Did they have any notes on the story?
703
00:34:45,960 --> 00:34:46,960
- No.
704
00:34:49,520 --> 00:34:51,564
- Well I'm not surprised they loved it.
705
00:34:51,565 --> 00:34:53,639
That Holden character is fantastic.
706
00:34:53,640 --> 00:34:55,130
It's exactly what I've been telling you
707
00:34:55,131 --> 00:34:56,239
about digging deeper.
708
00:34:56,240 --> 00:34:57,969
- Yeah, yeah, I felt it
when I was writing him.
709
00:34:57,970 --> 00:35:00,159
It just flowed out of me.
710
00:35:00,160 --> 00:35:01,525
I want to keep writing stories about him.
711
00:35:01,526 --> 00:35:02,567
- You should.
712
00:35:06,080 --> 00:35:07,080
- Well.
713
00:35:10,200 --> 00:35:11,759
- Another.
714
00:35:11,760 --> 00:35:13,649
- You okay there, boss?
715
00:35:14,560 --> 00:35:18,724
- Well, between you and me,
things aren't great at Story.
716
00:35:20,520 --> 00:35:22,319
Money is tight.
717
00:35:22,320 --> 00:35:25,005
I mean, Martha watches
the finances and me.
718
00:35:25,006 --> 00:35:28,679
Apparently I'm still
spending too much money.
719
00:35:28,680 --> 00:35:30,011
- You'll have to shut it down?
720
00:35:30,012 --> 00:35:33,049
- No, no, we'll be all right for now.
721
00:35:34,200 --> 00:35:36,362
But it's been tough on us.
722
00:35:39,560 --> 00:35:40,607
I got an eye.
723
00:35:41,880 --> 00:35:44,929
I can spot talent coming a mile away.
724
00:35:45,840 --> 00:35:50,639
Saroyan, Cheever, Caldwell,
I discovered them all.
725
00:35:50,640 --> 00:35:52,961
Of course, it would be nice
if somebody discovered me.
726
00:35:52,962 --> 00:35:55,042
- Hey, come on, you've been published.
727
00:35:55,043 --> 00:35:57,439
- I not only discovered them,
728
00:35:57,440 --> 00:36:00,171
I shaped them, I challenged them.
729
00:36:03,120 --> 00:36:04,120
This is me.
730
00:36:08,840 --> 00:36:12,287
You should continue to write about Holden,
731
00:36:13,560 --> 00:36:15,608
but not as a short story.
732
00:36:16,920 --> 00:36:18,490
- Well, hang on, wait, wait, wait, wait.
733
00:36:18,491 --> 00:36:19,845
What do you mean?
734
00:36:22,320 --> 00:36:25,449
- I think Holden Caulfield is a novel.
735
00:36:27,560 --> 00:36:30,131
- No, no, I couldn't write a whole novel.
736
00:36:30,132 --> 00:36:32,039
I'm a dash man, not a miler.
737
00:36:32,040 --> 00:36:35,283
- You only say that because you're lazy.
738
00:36:36,320 --> 00:36:40,450
Holden Caulfield deserves an
entire book all on his own.
739
00:36:44,920 --> 00:36:46,684
- A novel's a lot of words.
740
00:36:46,685 --> 00:36:48,569
- It's just more words.
741
00:36:51,840 --> 00:36:56,239
Imagine the book that
you would want to read
742
00:36:56,240 --> 00:36:58,559
and then go write it.
743
00:36:58,560 --> 00:37:00,927
(slow music)
744
00:37:13,240 --> 00:37:15,559
(thudding)
745
00:37:15,560 --> 00:37:17,688
(sobbing)
746
00:37:23,120 --> 00:37:25,168
- Hey, Mom, what's wrong?
747
00:37:27,840 --> 00:37:29,119
Mom.
748
00:37:29,120 --> 00:37:31,805
Hey, what is it, what's happened?
749
00:37:33,200 --> 00:37:34,042
- [Announcer] We interrupt this broadcast
750
00:37:34,043 --> 00:37:37,564
to bring you this important
bulletin from the United Press.
751
00:37:37,565 --> 00:37:40,562
We have witnessed this morning
the attack of Pearl Harbor
752
00:37:40,563 --> 00:37:42,449
and the severe bombing of Pearl Harbor
753
00:37:42,450 --> 00:37:45,489
by army planes, undoubtedly Japanese.
754
00:37:47,760 --> 00:37:50,240
It's no joke, it's a real war.
755
00:37:54,520 --> 00:37:55,487
- I don't care what you say.
756
00:37:55,488 --> 00:37:57,444
I'm sending you socks every week
757
00:37:57,445 --> 00:37:58,803
and you had better wear them.
758
00:37:58,804 --> 00:38:00,239
- Please, you'll embarrass me.
759
00:38:00,240 --> 00:38:01,890
They're going to supply
everything I need and...
760
00:38:01,891 --> 00:38:05,279
- Everyone, can I have
your attention please?
761
00:38:05,280 --> 00:38:07,679
As you all know, tomorrow morning
762
00:38:07,680 --> 00:38:11,039
our son Jerry is going off to war.
763
00:38:11,040 --> 00:38:13,122
Perhaps this will turn him into the man
764
00:38:13,123 --> 00:38:15,691
I know he's destined to become.
765
00:38:17,000 --> 00:38:19,284
- And I would like to propose a toast
766
00:38:19,285 --> 00:38:21,362
to the best student I've ever had.
767
00:38:21,363 --> 00:38:24,239
To Jerry, a wonderful writer,
768
00:38:24,240 --> 00:38:26,639
an inspiration, and a great friend.
769
00:38:26,640 --> 00:38:28,039
To Jerry.
770
00:38:28,040 --> 00:38:29,451
- [All] To Jerry.
771
00:38:35,120 --> 00:38:38,522
- This may not be the best
timing but I have some bad news.
772
00:38:38,523 --> 00:38:39,726
- Really, what?
773
00:38:41,120 --> 00:38:42,167
- The New Yorker isn't going to run
774
00:38:42,168 --> 00:38:44,367
the Holden Caulfield story.
775
00:38:45,400 --> 00:38:46,400
- Why not?
776
00:38:47,400 --> 00:38:48,367
- They think it's too frivolous
777
00:38:48,368 --> 00:38:50,931
now that we've entered the war.
778
00:38:53,600 --> 00:38:54,799
I'm sorry, Jerry.
779
00:38:54,800 --> 00:38:56,086
- No, it's fine.
780
00:39:05,920 --> 00:39:08,321
(slow music)
781
00:39:10,000 --> 00:39:12,241
Promise you'll wait for me.
782
00:39:14,840 --> 00:39:15,725
- I promise.
783
00:39:15,726 --> 00:39:16,726
- Really?
784
00:39:19,560 --> 00:39:21,130
- Of course, Jerry.
785
00:39:31,280 --> 00:39:35,279
- Well, she is an actress. (laughs)
786
00:39:35,280 --> 00:39:36,327
- Hey, hey, mark my words.
787
00:39:36,328 --> 00:39:38,319
I will marry that girl.
788
00:39:38,320 --> 00:39:39,162
- Well it's a good thing her father's
789
00:39:39,163 --> 00:39:42,642
a comedy writer. (laughs)
790
00:39:44,360 --> 00:39:46,761
- Anyway, how's everything
at the home front with you?
791
00:39:46,762 --> 00:39:48,599
You good with Martha chewing your ear?
792
00:39:48,600 --> 00:39:49,724
- Everything at my home is fine.
793
00:39:49,725 --> 00:39:50,560
- [Jerry] Yeah?
794
00:39:50,561 --> 00:39:51,607
- Because what you'll
learn about having a wife
795
00:39:51,608 --> 00:39:55,241
is that occasionally she just
has to yell to feel better.
796
00:39:55,242 --> 00:39:56,439
(Jerry laughing)
797
00:39:56,440 --> 00:40:00,570
Oh, and by the way, I'm awfully
sorry about the New Yorker.
798
00:40:03,400 --> 00:40:05,164
- How'd you know about that?
799
00:40:05,165 --> 00:40:06,279
- Oh please.
800
00:40:06,280 --> 00:40:07,441
They canned the Caulfield story
801
00:40:07,442 --> 00:40:09,325
because you wouldn't
take any of their notes.
802
00:40:09,326 --> 00:40:11,527
You know, you cannot be a pain in the ass
803
00:40:11,528 --> 00:40:13,279
until you're a success.
804
00:40:13,280 --> 00:40:14,280
- Yeah?
805
00:40:15,640 --> 00:40:16,605
Well to hell with the New Yorker.
806
00:40:16,606 --> 00:40:17,406
You know what?
807
00:40:17,407 --> 00:40:19,321
I'll put it in an anthology
with other short stories...
808
00:40:19,322 --> 00:40:20,765
- No, no, no, don't do
that, don't do that.
809
00:40:20,766 --> 00:40:22,842
Don't do that to Holden Caulfield.
810
00:40:22,843 --> 00:40:24,490
He deserves a novel.
811
00:40:25,880 --> 00:40:26,720
- You really think so?
812
00:40:26,721 --> 00:40:27,562
- I know so.
813
00:40:27,563 --> 00:40:29,767
He's a fantastic character.
814
00:40:31,080 --> 00:40:32,359
Listen to me.
815
00:40:32,360 --> 00:40:34,283
While you're over there, you know,
816
00:40:34,284 --> 00:40:38,799
getting clap from all those
French whores, do me a favor.
817
00:40:38,800 --> 00:40:40,609
I want you to write about him.
818
00:40:40,610 --> 00:40:44,719
I want Holden Caulfield
to be your best friend.
819
00:40:44,720 --> 00:40:46,119
And listen to me.
820
00:40:46,120 --> 00:40:48,239
Stay alive, all right?
821
00:40:48,240 --> 00:40:49,240
Stay alive.
822
00:40:50,120 --> 00:40:51,719
No matter what.
823
00:40:51,720 --> 00:40:54,326
(clock chiming)
824
00:40:57,760 --> 00:41:00,889
(slow dramatic music)
825
00:41:06,960 --> 00:41:08,450
- [Narrator] After I enlisted in the army
826
00:41:08,451 --> 00:41:09,965
I bounced from base to base
827
00:41:09,966 --> 00:41:13,681
until they finally
shipped me off to England.
828
00:41:15,240 --> 00:41:16,321
I knew army food would be bad,
829
00:41:16,322 --> 00:41:18,527
but they'd promised us a steak dinner
830
00:41:18,528 --> 00:41:21,330
the night before the big invasion.
831
00:41:24,240 --> 00:41:26,759
I just couldn't start the Caulfield novel.
832
00:41:26,760 --> 00:41:28,046
That's why I kept
sending you short stories
833
00:41:28,047 --> 00:41:31,328
for the anthology I was writing instead.
834
00:41:32,240 --> 00:41:34,886
I had never written anything so personal.
835
00:41:34,887 --> 00:41:37,446
That's why he was a
first person character.
836
00:41:37,447 --> 00:41:39,886
I didn't want to begin Holden's
story because I was scared
837
00:41:39,887 --> 00:41:43,248
I wouldn't live long enough to finish it.
838
00:42:13,200 --> 00:42:15,759
- [Soldier] Hey, Jerry,
how's your girlfriend?
839
00:42:15,760 --> 00:42:17,123
- I wish they'd all just forget about it.
840
00:42:17,124 --> 00:42:17,960
- [Soldier] Bye, lover boy.
841
00:42:17,961 --> 00:42:18,800
- Come on, Jer.
842
00:42:18,801 --> 00:42:19,687
You're the first guy to ever get dumped
843
00:42:19,688 --> 00:42:22,126
on the front page of every
newspaper in the country.
844
00:42:22,127 --> 00:42:23,959
It's pretty nuts.
845
00:42:23,960 --> 00:42:26,079
Chaplain's old enough to be her father.
846
00:42:26,080 --> 00:42:26,922
- Well, what can I say?
847
00:42:26,923 --> 00:42:30,199
Everyone loves that little tramp.
848
00:42:30,200 --> 00:42:32,599
- [Announcer] And a scandal
that has rocked the nation.
849
00:42:32,600 --> 00:42:34,648
The biggest movie star in
the world, Charlie Chaplain
850
00:42:34,649 --> 00:42:36,365
has married the 18 year old daughter
851
00:42:36,366 --> 00:42:38,567
of famed playwright Eugene O'Neill,
852
00:42:38,568 --> 00:42:42,639
who has declared that she has
finally met her true love.
853
00:42:42,640 --> 00:42:45,041
(slow music)
854
00:42:48,120 --> 00:42:50,726
(Oona laughing)
855
00:43:04,160 --> 00:43:06,049
- It's just more words.
856
00:43:07,600 --> 00:43:10,410
(mid-tempo music)
857
00:43:16,080 --> 00:43:18,603
- [Narrator] "Holden Caulfield," she said.
858
00:43:18,604 --> 00:43:19,886
"It's marvelous to see you.
859
00:43:19,887 --> 00:43:21,799
"It's been ages."
860
00:43:21,800 --> 00:43:24,366
She had one of those very
loud embarrassing voices
861
00:43:24,367 --> 00:43:26,039
when you met her somewhere.
862
00:43:26,040 --> 00:43:28,281
She got away with it because
she was so damn good looking
863
00:43:28,282 --> 00:43:31,359
that it always gave me a pain in the ass.
864
00:43:31,360 --> 00:43:32,964
"It's swell to see ya," I said.
865
00:43:32,965 --> 00:43:34,439
I meant it too.
866
00:43:34,440 --> 00:43:35,919
"How are ya anyway?"
867
00:43:35,920 --> 00:43:37,959
"Grand," she said.
868
00:43:37,960 --> 00:43:40,919
If there's one word I hate it's grand.
869
00:43:40,920 --> 00:43:42,046
It's so phony.
870
00:43:45,920 --> 00:43:49,049
(slow dramatic music)
871
00:44:07,760 --> 00:44:08,602
- [Announcer] This is a momentous hour
872
00:44:08,603 --> 00:44:10,568
in world history, D-Day.
873
00:44:11,520 --> 00:44:13,122
The men of General Dwight D. Eisenhower
874
00:44:13,123 --> 00:44:16,727
are fighting their way up
the beaches in fire and blood
875
00:44:16,728 --> 00:44:19,999
into the fortress of Nazi Europe.
876
00:44:20,000 --> 00:44:21,968
Casualties in this mammoth operation
877
00:44:21,969 --> 00:44:24,088
may reach a dreadful toll.
878
00:44:32,840 --> 00:44:35,207
(slow music)
879
00:44:42,480 --> 00:44:45,563
(distant guns firing)
880
00:44:47,480 --> 00:44:48,402
- [Narrator] I had stormed Normandy
881
00:44:48,403 --> 00:44:50,359
with six chapters in my bag.
882
00:44:50,360 --> 00:44:51,521
And I'd be lying if I didn't tell ya
883
00:44:51,522 --> 00:44:55,039
Holden got me through some rough spells.
884
00:44:55,040 --> 00:44:56,610
He gave me something to focus on
885
00:44:56,611 --> 00:44:59,331
when things weren't going so hot.
886
00:45:01,840 --> 00:45:05,204
That's one of the things I
loved most about writing.
887
00:45:05,205 --> 00:45:06,964
Your mind keeps on working on your stories
888
00:45:06,965 --> 00:45:11,319
whether you've got a pen
or a gun in your hand.
889
00:45:11,320 --> 00:45:13,599
It just never stops creating.
890
00:45:13,600 --> 00:45:14,522
(bombs exploding)
891
00:45:14,523 --> 00:45:17,279
(man screaming)
892
00:45:17,280 --> 00:45:19,760
(men yelling)
893
00:45:24,240 --> 00:45:25,162
- You okay?
894
00:45:25,163 --> 00:45:27,322
- You've got to help me, just help me.
895
00:45:27,323 --> 00:45:29,766
(guns firing)
896
00:45:31,920 --> 00:45:34,127
(grunting)
897
00:45:40,000 --> 00:45:41,000
- Hey, hey-
898
00:45:49,960 --> 00:45:52,519
(shivering)
899
00:45:52,520 --> 00:45:55,285
- [Narrator] I did everything
I could to keep on writing.
900
00:45:55,286 --> 00:45:56,327
I really did.
901
00:45:58,640 --> 00:46:00,559
No pen, no typewriter.
902
00:46:00,560 --> 00:46:02,005
To hell with them.
903
00:46:03,640 --> 00:46:05,802
I kept on telling Holden's story,
904
00:46:05,803 --> 00:46:08,599
even if it was only to myself.
905
00:46:08,600 --> 00:46:12,241
- If I get pneumonia
then I'll probably die.
906
00:46:16,400 --> 00:46:20,041
There'll be millions
of jerks at my funeral.
907
00:46:32,360 --> 00:46:34,799
(footsteps thudding)
908
00:46:34,800 --> 00:46:36,006
- Jerry, Jerry-
909
00:46:37,320 --> 00:46:38,924
You're going to be all right, okay?
910
00:46:38,925 --> 00:46:40,039
All right?
911
00:46:40,040 --> 00:46:41,849
You've just got to warm up a bit, okay?
912
00:46:41,850 --> 00:46:43,919
Come on, here we go.
913
00:46:43,920 --> 00:46:45,519
All right.
914
00:46:45,520 --> 00:46:48,729
Hey, hey, you just gotta warm up, okay?
915
00:46:52,400 --> 00:46:54,999
I brought the socks your mom sent you?
916
00:46:55,000 --> 00:46:56,570
She's a smart lady, Jer.
917
00:46:56,571 --> 00:46:58,359
All right, take 'em.
918
00:46:58,360 --> 00:47:01,119
Keep you warm, all right, okay?
919
00:47:01,120 --> 00:47:03,399
I'm not going anywhere.
920
00:47:03,400 --> 00:47:06,319
(slow dramatic music)
921
00:47:06,320 --> 00:47:09,719
(ice cracking)
922
00:47:09,720 --> 00:47:12,246
(ice thudding)
923
00:48:50,840 --> 00:48:52,251
- [Doctor] Jerry?
924
00:49:05,480 --> 00:49:07,919
Jerry, can you hear me?
925
00:49:07,920 --> 00:49:10,559
Jerry, I want you to look at me.
926
00:49:10,560 --> 00:49:12,847
Could you look at me, Jerry?
927
00:49:14,000 --> 00:49:17,447
Jerry, squeeze my hand if you can hear me.
928
00:49:30,440 --> 00:49:33,046
(Jerry sighing)
929
00:49:51,040 --> 00:49:54,169
(slow dramatic music)
930
00:49:59,240 --> 00:50:03,039
- [Narrator] I'm truly sorry
you wasted all that time on me.
931
00:50:03,040 --> 00:50:04,724
But you gotta believe me when I tell you,
932
00:50:04,725 --> 00:50:06,927
I have nothing left to say.
933
00:50:08,040 --> 00:50:12,639
About Holden Caulfield or
anything else for that matter.
934
00:50:12,640 --> 00:50:15,291
Sincerely yours, Jerry Salinger.
935
00:50:19,440 --> 00:50:20,282
(doorbell ringing)
936
00:50:20,283 --> 00:50:21,959
- [Father] He's here.
937
00:50:21,960 --> 00:50:22,999
- Is he still crazy?
938
00:50:23,000 --> 00:50:23,806
- Ssh.
939
00:50:23,807 --> 00:50:24,961
- [Father] Welcome home, sonny.
940
00:50:24,962 --> 00:50:27,406
All the way home from Germany.
941
00:50:32,560 --> 00:50:33,559
- Hi Mom.
942
00:50:33,560 --> 00:50:36,131
(Mom laughing)
943
00:50:39,000 --> 00:50:40,039
Doris.
944
00:50:40,040 --> 00:50:41,326
- [Doris] Jerry.
945
00:50:49,120 --> 00:50:51,600
- Uh, this is my wife, Sylvia.
946
00:50:56,280 --> 00:50:58,169
This is my mom, Miriam.
947
00:51:02,880 --> 00:51:04,848
That's my sister, Doris.
948
00:51:06,000 --> 00:51:08,039
And that's my father, Sol.
949
00:51:08,040 --> 00:51:09,040
- Hello.
950
00:51:22,160 --> 00:51:26,679
Sonny, you were interrogating
Nazis after the war?
951
00:51:26,680 --> 00:51:28,362
- Yeah, we were trying to find out
952
00:51:28,363 --> 00:51:30,124
where the Nazis were hiding.
953
00:51:30,125 --> 00:51:32,009
- That sounds exciting.
954
00:51:40,680 --> 00:51:43,799
- So Sylvia, what do you do?
955
00:51:43,800 --> 00:51:45,609
- She's a rodeo clown.
956
00:51:52,360 --> 00:51:53,360
It's a joke.
957
00:51:56,000 --> 00:51:59,800
- I'm a thermologist by
trade, before the war.
958
00:52:00,720 --> 00:52:03,319
- When did you two get married?
959
00:52:03,320 --> 00:52:04,845
- About six months ago.
960
00:52:04,846 --> 00:52:09,159
- Oh, that's when you stopped
responding to our letters.
961
00:52:09,160 --> 00:52:13,051
- Well I haven't written
a word in over a year.
962
00:52:15,360 --> 00:52:19,639
- Well, I hope you're going
to write stories again.
963
00:52:19,640 --> 00:52:21,961
- Maybe after Whit publishes
the Young Folks anthology.
964
00:52:21,962 --> 00:52:25,009
It's the only reason why I came home.
965
00:52:28,520 --> 00:52:30,329
And to see all of you.
966
00:52:36,640 --> 00:52:39,041
(slow music)
967
00:52:44,560 --> 00:52:47,370
(window knocking)
968
00:53:03,160 --> 00:53:05,242
Most of these I wrote
before I went to Europe,
969
00:53:05,243 --> 00:53:07,559
and a few I wrote during the war.
970
00:53:07,560 --> 00:53:09,125
- And what about the Caulfield novel?
971
00:53:09,126 --> 00:53:10,531
Where are you with that?
972
00:53:10,532 --> 00:53:12,079
- About halfway.
973
00:53:12,080 --> 00:53:14,811
- When do you think
you're going to finish?
974
00:53:14,812 --> 00:53:17,479
- Just, I can't work on it anymore.
975
00:53:17,480 --> 00:53:18,320
- Why not?
976
00:53:18,321 --> 00:53:19,651
- It brings back too many memories.
977
00:53:19,652 --> 00:53:22,199
I want to forget it all.
978
00:53:22,200 --> 00:53:26,839
- Well, have you written
anything since you got back?
979
00:53:26,840 --> 00:53:27,840
- I tried.
980
00:53:29,560 --> 00:53:31,085
I just can't do it.
981
00:53:32,680 --> 00:53:34,364
- Well, we'll publish your anthology
982
00:53:34,365 --> 00:53:39,159
and I'll bet before long you'll
be back at that typewriter.
983
00:53:39,160 --> 00:53:40,160
- Hope so.
984
00:53:41,960 --> 00:53:43,928
I'm not getting enough sleep
so it's hard to concentrate.
985
00:53:43,929 --> 00:53:47,402
And sometimes I wake up and I'm screaming.
986
00:53:49,720 --> 00:53:53,850
- These are all very common
post-war symptoms, Jerry, okay?
987
00:53:54,920 --> 00:53:57,685
And have you been painting at all?
988
00:54:01,240 --> 00:54:04,050
- No, no, 'cause I'm not
a painter, I'm a writer.
989
00:54:04,051 --> 00:54:06,407
- Yes, yes of course, writer.
990
00:54:08,000 --> 00:54:08,842
- And no.
991
00:54:08,843 --> 00:54:12,319
With the nightmares I just (sighs),
992
00:54:12,320 --> 00:54:17,039
sometimes I have flashbacks of
the camps during the day too.
993
00:54:17,040 --> 00:54:18,201
It's almost like I'm there.
994
00:54:18,202 --> 00:54:19,719
I can smell.
995
00:54:19,720 --> 00:54:21,525
Is there anything I can do for that?
996
00:54:21,526 --> 00:54:23,484
- No, these are all
very common occurrences
997
00:54:23,485 --> 00:54:25,767
from soldiers returning from combat.
998
00:54:25,768 --> 00:54:27,728
It's just a phase, okay?
999
00:54:29,640 --> 00:54:32,041
(slow music)
1000
00:54:57,520 --> 00:54:58,520
- HEY-
1001
00:54:59,600 --> 00:55:00,600
- Hello.
1002
00:55:01,440 --> 00:55:03,359
So you've been drinking.
1003
00:55:03,360 --> 00:55:05,759
- No, no I haven't
touched a drop in years.
1004
00:55:05,760 --> 00:55:06,602
- Oh, that's right.
1005
00:55:06,603 --> 00:55:08,125
You joined a temperance union.
1006
00:55:08,126 --> 00:55:09,359
- Joined?
1007
00:55:09,360 --> 00:55:10,486
You mean started it.
1008
00:55:10,487 --> 00:55:13,319
I also joined the divorce union.
1009
00:55:13,320 --> 00:55:15,439
Well kind of more annulled
1010
00:55:15,440 --> 00:55:16,883
if you want to get technical about it.
1011
00:55:16,884 --> 00:55:17,722
- What happened?
1012
00:55:17,723 --> 00:55:19,404
- Something that never should have.
1013
00:55:19,405 --> 00:55:21,687
I think she might be a Nazi.
1014
00:55:24,200 --> 00:55:25,167
- Are you serious?
1015
00:55:25,168 --> 00:55:29,131
- (laughs) I don't know, maybe.
1016
00:55:32,880 --> 00:55:35,326
- Well now see, that is
something you should write about.
1017
00:55:35,327 --> 00:55:37,759
Have you started up again?
1018
00:55:37,760 --> 00:55:38,602
- No.
1019
00:55:38,603 --> 00:55:42,159
Um, you know, I think once
the anthology's published
1020
00:55:42,160 --> 00:55:44,999
that'll hopefully get me going again.
1021
00:55:45,000 --> 00:55:47,571
(Whit sighing)
1022
00:55:48,520 --> 00:55:49,919
What?
1023
00:55:49,920 --> 00:55:53,399
- The anthology's just turned out to be
1024
00:55:53,400 --> 00:55:56,722
a little more complicated than I thought.
1025
00:55:57,840 --> 00:55:59,319
- How?
1026
00:55:59,320 --> 00:56:00,922
- Well you know, we
don't publish on our own.
1027
00:56:00,923 --> 00:56:01,726
We don't have the money for it.
1028
00:56:01,727 --> 00:56:03,085
So we have this
relationship with Lippincott
1029
00:56:03,086 --> 00:56:05,239
to finance a long form.
1030
00:56:05,240 --> 00:56:07,686
And they've rejected the book.
1031
00:56:09,320 --> 00:56:11,479
They don't want to publish it.
1032
00:56:11,480 --> 00:56:13,162
- So you're not going to publish
the Young Folks anthology?
1033
00:56:13,163 --> 00:56:14,000
- Look, if it was up to me, Jerry.
1034
00:56:14,001 --> 00:56:14,842
It's them.
1035
00:56:14,843 --> 00:56:17,081
I nearly ended the relationship with them.
1036
00:56:17,082 --> 00:56:18,523
- You nearly ended the relationship?
1037
00:56:18,524 --> 00:56:20,090
How nearly brave of you
that must have been.
1038
00:56:20,091 --> 00:56:21,359
- Come on, come on.
1039
00:56:21,360 --> 00:56:22,805
- No, no, no, that means a lot to me.
1040
00:56:22,806 --> 00:56:25,079
I mean, you know that was the only reason
1041
00:56:25,080 --> 00:56:25,965
I came back from Germany.
1042
00:56:25,966 --> 00:56:28,088
You knew how much it meant to
me, how much I needed that.
1043
00:56:28,089 --> 00:56:29,406
- At least it brought you home.
1044
00:56:29,407 --> 00:56:30,923
- I didn't want to come home.
1045
00:56:30,924 --> 00:56:33,204
- Jerry, I'm sorry, there's
nothing I can do, all right?
1046
00:56:33,205 --> 00:56:35,202
I went to war with these guys over this.
1047
00:56:35,203 --> 00:56:36,559
- War?
1048
00:56:36,560 --> 00:56:37,799
War?
1049
00:56:37,800 --> 00:56:38,879
War, you went to war with these guys?
1050
00:56:38,880 --> 00:56:39,720
- Oh, I'm sorry, no.
1051
00:56:39,721 --> 00:56:40,560
That was a bad choice of words.
1052
00:56:40,561 --> 00:56:41,400
- You went to war?
1053
00:56:41,401 --> 00:56:42,240
- I didn't mean...
1054
00:56:42,241 --> 00:56:43,080
- I landed on D-Day.
1055
00:56:43,081 --> 00:56:43,920
- I understand...
1056
00:56:43,921 --> 00:56:44,726
- Nor “o! “U; “O, “O.
1057
00:56:44,727 --> 00:56:45,642
You have no idea.
1058
00:56:45,643 --> 00:56:48,439
I'm only alive because we missed
our landing by 1,000 yards.
1059
00:56:48,440 --> 00:56:49,566
But I saw them all get killed.
1060
00:56:49,567 --> 00:56:51,839
I saw every single one of them get killed.
1061
00:56:51,840 --> 00:56:53,124
I should be dead too, I shouldn't be here.
1062
00:56:53,125 --> 00:56:53,926
- Jerry, I'm sorry.
1063
00:56:53,927 --> 00:56:54,965
I fought for you.
- No, no, no, no, no.
1064
00:56:54,966 --> 00:56:55,800
- I wanted this to happen.
1065
00:56:55,801 --> 00:56:57,325
- Don't sit there and tell
me how you fought for this.
1066
00:56:57,326 --> 00:56:59,368
You are a liar, you're a goddam liar.
1067
00:56:59,369 --> 00:57:02,170
And I never want to see you again.
1068
00:57:03,760 --> 00:57:06,079
(slow intense music)
1069
00:57:06,080 --> 00:57:07,080
- Jerry.
1070
00:57:23,920 --> 00:57:24,967
- Hey mister.
1071
00:57:26,280 --> 00:57:28,408
I have a question for you.
1072
00:57:29,800 --> 00:57:31,131
Where do you think the
ducks go in the winter
1073
00:57:31,132 --> 00:57:33,327
when the pond freezes over?
1074
00:57:34,840 --> 00:57:37,969
- I'm sorry, pal, I ain't got no idea.
1075
00:57:41,400 --> 00:57:43,209
Hey, you want a smoke?
1076
00:57:44,880 --> 00:57:47,039
- Yeah, thank you.
1077
00:57:47,040 --> 00:57:48,963
Hey, you wanna, you want a nip?
1078
00:57:48,964 --> 00:57:50,959
- Ooh, don't mind if I do.
1079
00:57:50,960 --> 00:57:52,371
- Have you got a light?
1080
00:57:52,372 --> 00:57:53,679
- 1 think 1 do.
1081
00:57:53,680 --> 00:57:57,810
(fists punching)
(grunting)
1082
00:57:58,880 --> 00:58:00,639
Hey, hey, I'm a veteran.
1083
00:58:00,640 --> 00:58:01,527
I'm a veteran, goddam it, stop.
1084
00:58:01,528 --> 00:58:03,727
(thudding)
1085
00:58:05,800 --> 00:58:07,962
- [Man] All right, got it.
1086
00:58:14,240 --> 00:58:17,528
(upbeat carnival music)
1087
00:58:39,200 --> 00:58:41,328
(humming)
1088
00:58:57,800 --> 00:58:59,848
- What are you all doing?
1089
00:59:02,720 --> 00:59:05,929
(slow spiritual music)
1090
00:59:33,400 --> 00:59:37,439
I keep having nightmares about
the war almost every night.
1091
00:59:37,440 --> 00:59:39,920
Sometimes I wake up screaming.
1092
00:59:41,160 --> 00:59:44,130
- Do you also see it during the day?
1093
00:59:48,680 --> 00:59:50,079
- How'd you know?
1094
00:59:50,080 --> 00:59:52,082
- Before I studied the
teachings of Ramakrishna
1095
00:59:52,083 --> 00:59:55,839
I was a freedom fighter in
India against the British.
1096
00:59:55,840 --> 00:59:57,171
It was the violence I witnessed
1097
00:59:57,172 --> 01:00:02,039
that led me on the same
path that has led you to me.
1098
01:00:02,040 --> 01:00:04,519
- Do you think the
nightmares will ever go away?
1099
01:00:04,520 --> 01:00:05,520
- Oh yes.
1100
01:00:06,720 --> 01:00:08,370
But first you must heal from the violence
1101
01:00:08,371 --> 01:00:11,639
that has been inflicted upon your soul.
1102
01:00:11,640 --> 01:00:12,640
- How?
1103
01:00:13,920 --> 01:00:14,920
- Right.
1104
01:00:16,840 --> 01:00:18,604
Our religion consists of meditation
1105
01:00:18,605 --> 01:00:21,439
on the spirit of full consciousness.
1106
01:00:21,440 --> 01:00:22,519
Come.
1107
01:00:22,520 --> 01:00:24,010
Remove your shoes.
1108
01:00:25,680 --> 01:00:28,081
This is how we will
begin to heal the pain.
1109
01:00:28,082 --> 01:00:30,639
Those are very handsome shoes.
1110
01:00:30,640 --> 01:00:32,239
- Thank you.
1111
01:00:32,240 --> 01:00:33,240
- Come, sit.
1112
01:00:37,320 --> 01:00:38,439
Very good.
1113
01:00:38,440 --> 01:00:40,044
Now close your eyes.
1114
01:00:42,880 --> 01:00:44,599
It's all right.
1115
01:00:44,600 --> 01:00:46,719
I won't hurt you.
1116
01:00:46,720 --> 01:00:49,679
(slow spiritual music)
1117
01:00:49,680 --> 01:00:53,359
Ultimate reality is an all-pervading
1118
01:00:53,360 --> 01:00:56,569
uncreated self-luminous eternal spirit.
1119
01:01:00,040 --> 01:01:04,170
It's the consciousness that
animates all conscious beings.
1120
01:01:31,400 --> 01:01:33,481
- [Jerry] I, well I try to write.
1121
01:01:33,482 --> 01:01:36,609
Every day I sit at the
typewriter but I can't start.
1122
01:01:36,610 --> 01:01:41,479
- What do you think about when
you stare at the blank page?
1123
01:01:41,480 --> 01:01:42,322
(slow music)
1124
01:01:42,323 --> 01:01:43,999
- That it won't be good.
1125
01:01:44,000 --> 01:01:45,959
That I've lost my talent.
1126
01:01:45,960 --> 01:01:48,247
- [Man] So what if you have?
1127
01:01:50,880 --> 01:01:52,323
- Then I shouldn't write.
1128
01:01:52,324 --> 01:01:54,084
- You write to show off your talent
1129
01:01:54,085 --> 01:01:56,970
or to express what's in your heart?
1130
01:01:59,840 --> 01:02:02,399
(mid-tempo drum music)
1131
01:02:02,400 --> 01:02:05,927
(typewriter keys clacking)
1132
01:02:07,520 --> 01:02:09,159
- [Jerry] I finally started yesterday.
1133
01:02:09,160 --> 01:02:09,968
- Good.
1134
01:02:09,969 --> 01:02:11,159
- No, it wasn't good.
1135
01:02:11,160 --> 01:02:11,968
I mean, the writing was terrible
1136
01:02:11,969 --> 01:02:14,281
and I only managed one page.
1137
01:02:16,200 --> 01:02:17,929
- Then what happened?
1138
01:02:22,440 --> 01:02:24,599
Did you enjoy it?
1139
01:02:24,600 --> 01:02:25,442
' [Jerry] Writing?
1140
01:02:25,443 --> 01:02:27,522
- No, ripping up the page.
1141
01:02:29,520 --> 01:02:30,919
- Yeah.
1142
01:02:30,920 --> 01:02:34,367
(intense mid-tempo music)
1143
01:02:42,560 --> 01:02:45,291
I ripped up five pages yesterday.
1144
01:02:46,400 --> 01:02:48,519
- Sounds like fun.
1145
01:02:48,520 --> 01:02:51,967
(intense mid-tempo music)
1146
01:03:23,960 --> 01:03:26,167
- [Narrator] Seymour Glass.
1147
01:03:27,760 --> 01:03:31,519
"Are you going in the water,
Seymour Glass?" she said.
1148
01:03:31,520 --> 01:03:32,601
He suddenly got to his feet.
1149
01:03:32,602 --> 01:03:34,919
He looked at the ocean.
1150
01:03:34,920 --> 01:03:36,285
"I'll tell you what we'll do.
1151
01:03:36,286 --> 01:03:39,568
"We'll see if we can catch a bananafish.
1152
01:03:40,560 --> 01:03:43,803
"This is a perfect day for bananafish."
1153
01:03:53,440 --> 01:03:56,091
(door knocking)
1154
01:03:57,600 --> 01:04:01,491
- Well, I love what you've
done with the place.
1155
01:04:03,680 --> 01:04:05,679
You're writing again.
1156
01:04:05,680 --> 01:04:06,680
- Mm-hm.
1157
01:04:07,920 --> 01:04:10,319
- The Caulfield novel?
1158
01:04:10,320 --> 01:04:11,839
- No, no.
1159
01:04:11,840 --> 01:04:13,679
I tried but...
1160
01:04:13,680 --> 01:04:14,522
- Thank you.
1161
01:04:14,523 --> 01:04:17,205
- It's just some short
stories I've been working on.
1162
01:04:17,206 --> 01:04:18,559
- Mm.
1163
01:04:18,560 --> 01:04:19,400
- They're not very good,
1164
01:04:19,401 --> 01:04:20,481
but at least I'm getting pages clone.
1165
01:04:20,482 --> 01:04:22,319
- Well, that's why I'm here.
1166
01:04:22,320 --> 01:04:23,162
You remember that story
1167
01:04:23,163 --> 01:04:25,124
that the New Yorker was going to publish?
1168
01:04:25,125 --> 01:04:28,279
- Slight Rebellion Off Madison,
my first Caulfield story.
1169
01:04:28,280 --> 01:04:29,122
- Well, they've been reviewing
1170
01:04:29,123 --> 01:04:31,043
all their past submissions
from before the war
1171
01:04:31,044 --> 01:04:33,646
and they are considering publishing it.
1172
01:04:33,647 --> 01:04:34,999
- Really?
1173
01:04:35,000 --> 01:04:36,126
- Yes, really.
1174
01:04:37,360 --> 01:04:38,282
I don't know if you remember,
1175
01:04:38,283 --> 01:04:43,039
but they had specific notes
you didn't want to take.
1176
01:04:43,040 --> 01:04:45,281
And if you want them to publish it
1177
01:04:45,282 --> 01:04:48,841
you're going to have
to make their changes.
1178
01:04:49,960 --> 01:04:53,599
Oh come on, at least hear them out.
1179
01:04:53,600 --> 01:04:55,648
Publishing is everything.
1180
01:04:58,560 --> 01:04:59,766
- Well the New Yorker
holds a special place
1181
01:04:59,767 --> 01:05:01,559
in American literature.
1182
01:05:01,560 --> 01:05:03,289
And it's important to us that our stories
1183
01:05:03,290 --> 01:05:05,399
have a uniform vision.
1184
01:05:05,400 --> 01:05:07,524
We want the reader to
be able to read a story
1185
01:05:07,525 --> 01:05:10,921
and know that it could
only run in the New Yorker.
1186
01:05:10,922 --> 01:05:13,081
- That's exactly what I don't want.
1187
01:05:13,082 --> 01:05:16,289
- You don't want to be
published in the New Yorker?
1188
01:05:16,290 --> 01:05:18,839
- No, no, I love the New Yorker.
1189
01:05:18,840 --> 01:05:21,844
I just don't want to write
stories like everyone else.
1190
01:05:21,845 --> 01:05:25,879
You know, the war hero
doesn't always get a parade.
1191
01:05:25,880 --> 01:05:28,519
Sometimes he blows his head off.
1192
01:05:28,520 --> 01:05:30,999
I want to create a new form of writing,
1193
01:05:31,000 --> 01:05:33,799
a modern form about modern society
1194
01:05:33,800 --> 01:05:35,802
in which is the pain of our existence
1195
01:05:35,803 --> 01:05:39,361
is laid out truthfully
for everyone to see.
1196
01:05:43,640 --> 01:05:45,003
- I'll make a deal with you.
1197
01:05:45,004 --> 01:05:47,443
If you try the notes
and don't feel they make
1198
01:05:47,444 --> 01:05:51,123
your story better, then I'll
submit your original version.
1199
01:05:51,124 --> 01:05:53,759
- I don't want Holden and
Sally to end up together.
1200
01:05:53,760 --> 01:05:55,044
That's not what happens in real life,
1201
01:05:55,045 --> 01:05:56,007
at least not in my life.
1202
01:05:56,008 --> 01:05:57,123
- Well that's fine.
1203
01:05:57,124 --> 01:05:58,799
It's just a thought we had.
1204
01:05:58,800 --> 01:06:00,723
- I thought it was a big
sticking point for you.
1205
01:06:00,724 --> 01:06:03,799
- Not if you feel it destroys
the integrity of the piece.
1206
01:06:03,800 --> 01:06:05,643
Look, Jerry, I'm not trying
to take your story over
1207
01:06:05,644 --> 01:06:07,244
or write it for you.
1208
01:06:08,280 --> 01:06:12,079
You have a wonderful voice
but you over-explain.
1209
01:06:12,080 --> 01:06:16,639
Trust that the reader's
going to understand you.
1210
01:06:16,640 --> 01:06:19,559
- What do you mean I over-explain?
1211
01:06:19,560 --> 01:06:22,370
(mid-tempo music)
1212
01:06:36,400 --> 01:06:37,526
That's better.
1213
01:06:40,520 --> 01:06:42,079
Your notes worked.
1214
01:06:42,080 --> 01:06:43,002
Thanks.
1215
01:06:43,003 --> 01:06:44,919
- You're welcome.
1216
01:06:44,920 --> 01:06:47,207
I'll submit it to Harold
Ross and the team.
1217
01:06:47,208 --> 01:06:50,841
It should take a few
weeks to get an answer.
1218
01:06:53,920 --> 01:06:57,641
- I wanted to give you
another story I wrote.
1219
01:06:59,200 --> 01:07:02,719
I thought you could
help me make it better.
1220
01:07:02,720 --> 01:07:05,559
- Well shouldn't bananafish be two words?
1221
01:07:05,560 --> 01:07:07,119
- No, it has to be one.
1222
01:07:07,120 --> 01:07:08,279
- Why?
1223
01:07:08,280 --> 01:07:11,329
- Because two words would
make too much sense.
1224
01:07:11,330 --> 01:07:14,130
(mid-tempo music)
1225
01:07:15,080 --> 01:07:15,967
- [Whit Voiceover] Dear Jerry.
1226
01:07:15,968 --> 01:07:19,324
I've sent you several letters
but you never respond.
1227
01:07:19,325 --> 01:07:20,924
I hope you believe me when I tell you
1228
01:07:20,925 --> 01:07:22,879
there was nothing I could do.
1229
01:07:22,880 --> 01:07:25,531
I begged them to publish it, I really did.
1230
01:07:25,532 --> 01:07:28,359
And now I'm begging for your forgiveness.
1231
01:07:28,360 --> 01:07:29,771
Because I truly...
1232
01:07:32,160 --> 01:07:33,571
- I've read several of your stories
1233
01:07:33,572 --> 01:07:37,610
and they're very impressive
for someone your age.
1234
01:07:39,720 --> 01:07:42,446
- My writing changed a lot after the war.
1235
01:07:42,447 --> 01:07:44,761
- The war changed a lot of writers.
1236
01:07:44,762 --> 01:07:46,808
- The ones that survived.
1237
01:07:49,120 --> 01:07:50,359
- Jerry, I brought you here today
1238
01:07:50,360 --> 01:07:52,044
because I wanted to tell you personally
1239
01:07:52,045 --> 01:07:55,806
that the New Yorker would
like to publish you.
1240
01:07:59,920 --> 01:08:01,046
- Which story?
1241
01:08:03,760 --> 01:08:04,886
- All of them.
1242
01:08:07,360 --> 01:08:08,521
- All of them?
1243
01:08:09,920 --> 01:08:12,127
- I would like to offer you
a first rejection contract.
1244
01:08:12,128 --> 01:08:13,690
We'll pay you a handsome yearly salary.
1245
01:08:13,691 --> 01:08:17,599
And in return we get to read
all of your stories first.
1246
01:08:17,600 --> 01:08:19,282
The ones we don't publish,
1247
01:08:19,283 --> 01:08:21,601
you're free to sell to other magazines.
1248
01:08:21,602 --> 01:08:25,650
- It's the most prestigious
contract in American publishing.
1249
01:08:25,651 --> 01:08:28,644
- Congratulations, Jerry, you did it.
1250
01:08:31,960 --> 01:08:33,439
(upbeat music)
1251
01:08:33,440 --> 01:08:34,885
♫ Jing jing a ling jing a ling jing a ling
1252
01:08:34,886 --> 01:08:36,359
♫ I love to hear our laughter mingle
1253
01:08:36,360 --> 01:08:37,282
♫ Hah hah
1254
01:08:37,283 --> 01:08:38,319
♫ Ho ho
1255
01:08:38,320 --> 01:08:39,843
♫ Gliding through the snow
1256
01:08:39,844 --> 01:08:41,524
- May I present Jerry Salinger.
1257
01:08:41,525 --> 01:08:42,879
Peggy Sisken.
1258
01:08:42,880 --> 01:08:43,720
- Very nice to meet you.
1259
01:08:43,721 --> 01:08:46,039
- The New Yorker's incipient
great man of American letter.
1260
01:08:46,040 --> 01:08:46,882
- Jerry, if I may.
1261
01:08:46,883 --> 01:08:48,039
I am also a writer.
1262
01:08:48,040 --> 01:08:48,882
- Fantastic.
1263
01:08:48,883 --> 01:08:51,563
- I thought Uncle Wiggily in
Connecticut was marvelous.
1264
01:08:51,564 --> 01:08:53,801
I'm simply dying for your next story.
1265
01:08:53,802 --> 01:08:55,801
- When Seymour Glass shot himself,
1266
01:08:55,802 --> 01:08:57,525
you weren't just talking about the war.
1267
01:08:57,526 --> 01:08:59,122
You were talking about the bourgeois
1268
01:08:59,123 --> 01:09:01,686
capitalist infrastructure
of a modern plutocracy.
1269
01:09:01,687 --> 01:09:03,239
- Or maybe it was the war.
1270
01:09:03,240 --> 01:09:04,479
But it's really up to the reader.
1271
01:09:04,480 --> 01:09:07,639
- Jerry is in the very
beginnings of his first novel.
1272
01:09:07,640 --> 01:09:09,322
- And Bill says you
may be writing a novel.
1273
01:09:09,323 --> 01:09:10,285
- When are you going to write a novel?
1274
01:09:10,286 --> 01:09:12,121
- Well, you know, there's
something I'm working on.
1275
01:09:12,122 --> 01:09:13,040
Hopefully it won't be too long.
1276
01:09:13,041 --> 01:09:13,848
- Let's get a picture.
1277
01:09:13,849 --> 01:09:15,559
- Oh, thank you so much.
1278
01:09:15,560 --> 01:09:17,679
(intense music)
1279
01:09:17,680 --> 01:09:19,399
- Shall we have a picture?
1280
01:09:19,400 --> 01:09:20,400
Here we are.
1281
01:09:27,440 --> 01:09:28,930
♫ Jing a ling jing a ling
1282
01:09:28,931 --> 01:09:32,359
♫ Jing a ling jing a ling jing a ling
1283
01:09:32,360 --> 01:09:35,330
(breathing heavily)
1284
01:09:49,080 --> 01:09:51,651
- There's one thing that's
been weighing on me.
1285
01:09:51,652 --> 01:09:55,879
A novel I'm trying, wanting
to finish but can't.
1286
01:09:55,880 --> 01:09:59,009
I'm scared if I work on it
the nightmares will come back.
1287
01:09:59,010 --> 01:10:00,479
- Is it about the war?
1288
01:10:00,480 --> 01:10:02,881
- No, it's about a character
I wrote about during the war.
1289
01:10:02,882 --> 01:10:05,319
He was with me everywhere I went.
1290
01:10:05,320 --> 01:10:06,890
- Every time you attempt to work on it
1291
01:10:06,891 --> 01:10:08,723
you feel the war again.
1292
01:10:11,440 --> 01:10:12,521
- You know, you never really get the smell
1293
01:10:12,522 --> 01:10:16,159
of burning flesh out of your nostrils.
1294
01:10:16,160 --> 01:10:20,324
- Perhaps finishing this book
is the way for you to move on.
1295
01:10:21,440 --> 01:10:22,440
- Right.
1296
01:10:24,880 --> 01:10:27,326
There's just so many
distractions everywhere.
1297
01:10:27,327 --> 01:10:29,959
- Then you must remove distractions.
1298
01:10:29,960 --> 01:10:32,770
(mid-tempo music)
1299
01:10:53,880 --> 01:10:55,405
- Well, this is it.
1300
01:10:58,200 --> 01:11:02,091
It gets a little drafty
but the price is right.
1301
01:11:04,640 --> 01:11:06,768
What are you going to do up here?
1302
01:11:06,769 --> 01:11:09,047
- Oh, just a little writing.
1303
01:12:02,400 --> 01:12:04,289
- [Narrator] I'll just tell
you about this madman stuff
1304
01:12:04,290 --> 01:12:06,361
that happened to me around last Christmas.
1305
01:12:06,362 --> 01:12:07,361
(mid-tempo music)
1306
01:12:07,362 --> 01:12:10,170
Just before I got pretty run down.
1307
01:12:11,200 --> 01:12:14,681
Finally what I decided I'd
do, I decided I'd go away.
1308
01:12:14,682 --> 01:12:16,325
I decided I'd never go home again.
1309
01:12:16,326 --> 01:12:18,199
I'd never go away to another school again.
1310
01:12:18,200 --> 01:12:19,281
That way I wouldn't have to have
1311
01:12:19,282 --> 01:12:23,444
any goddam stupid unless
conversations with anybody.
1312
01:12:27,960 --> 01:12:29,644
I keep picturing all these little kids
1313
01:12:29,645 --> 01:12:33,439
playing some game in this
big field of rye and all.
1314
01:12:33,440 --> 01:12:35,727
Thousands of little kids,
and nobody's around.
1315
01:12:35,728 --> 01:12:38,121
Nobody big I mean, except me.
1316
01:12:40,040 --> 01:12:43,245
And I'm standing on the
edge of some crazy cliff.
1317
01:12:43,246 --> 01:12:45,402
What I have to do, I
have to catch everybody
1318
01:12:45,403 --> 01:12:48,119
if they start to go over the cliff.
1319
01:12:48,120 --> 01:12:49,645
I mean if they're running
and they don't look
1320
01:12:49,646 --> 01:12:51,529
where they're going, I have to come out
1321
01:12:51,530 --> 01:12:54,000
from somewhere and catch them.
1322
01:12:55,640 --> 01:12:58,599
And that's all I'd do all day.
1323
01:12:58,600 --> 01:13:02,127
I'd just be the catcher
in the rye and all.
1324
01:13:05,560 --> 01:13:08,166
I know it's crazy, but
that's the only thing
1325
01:13:08,167 --> 01:13:09,969
I'd really like to be.
1326
01:13:12,320 --> 01:13:13,719
- Jerry.
1327
01:13:13,720 --> 01:13:14,562
- [Jerry] Hi,
1328
01:13:14,563 --> 01:13:15,891
- Thanks so much for stopping by.
1329
01:13:15,880 --> 01:13:16,720
- Oh, thank you.
1330
01:13:16,721 --> 01:13:17,640
- It's great to meet you.
1331
01:13:17,641 --> 01:13:18,719
- Mr. Giroux, it's a pleasure.
1332
01:13:18,720 --> 01:13:19,526
- Robert.
1333
01:13:19,527 --> 01:13:20,360
Please, call me Robert.
1334
01:13:20,361 --> 01:13:21,200
- Robert.
- Have a seat.
1335
01:13:21,201 --> 01:13:22,040
- Thank you.
1336
01:13:22,041 --> 01:13:23,246
- Such an honor to have you here.
1337
01:13:23,247 --> 01:13:25,524
- No, I'm sorry for
stopping by unannounced.
1338
01:13:25,525 --> 01:13:27,488
I just wanted to speak to you personally.
1339
01:13:27,489 --> 01:13:29,239
- No apologies necessary.
1340
01:13:29,240 --> 01:13:31,599
- I don't know if you
remember, but a year ago
1341
01:13:31,600 --> 01:13:33,409
you sent me the kindest
letter about my writing
1342
01:13:33,410 --> 01:13:35,721
asking if you could publish
a book of my short stories.
1343
01:13:35,722 --> 01:13:38,919
- Of course, I love those stories.
1344
01:13:38,920 --> 01:13:40,159
- Thank you.
1345
01:13:40,160 --> 01:13:42,162
I just completed my first novel
1346
01:13:42,163 --> 01:13:45,801
and if you like, I'd
like you to publish it.
1347
01:13:50,840 --> 01:13:54,279
- Ah, I am honored you'd think of me.
1348
01:13:54,280 --> 01:13:55,805
When can I read it?
1349
01:14:04,560 --> 01:14:05,560
- Hm.
1350
01:14:07,480 --> 01:14:10,131
You know, the pages of
this book were with me
1351
01:14:10,132 --> 01:14:13,799
when I stormed the beaches of Normandy.
1352
01:14:13,800 --> 01:14:16,246
I wrote them in Hitler's death
camps and in the hospital
1353
01:14:16,247 --> 01:14:19,722
where I could barely remember my own name.
1354
01:14:22,240 --> 01:14:26,404
I don't think I'd be alive
if it wasn't for this book.
1355
01:14:31,720 --> 01:14:34,166
- I'm really flattered, Jerry.
1356
01:14:36,680 --> 01:14:38,170
Is it a war story?
1357
01:14:39,800 --> 01:14:41,159
- No.
1358
01:14:41,160 --> 01:14:45,290
It's about a troubled kid
during the Christmas holidays.
1359
01:14:47,880 --> 01:14:49,844
- Well I know you wanted us to give you
1360
01:14:49,845 --> 01:14:51,405
some helpful notes on the novel.
1361
01:14:51,406 --> 01:14:55,007
But the truth is, we both
think it has a lot of problems.
1362
01:14:55,008 --> 01:14:57,128
- I just don't buy Holden.
1363
01:14:58,360 --> 01:15:00,239
- That's the whole book.
1364
01:15:00,240 --> 01:15:03,839
- Well he seems phony,
as he would like to say.
1365
01:15:03,840 --> 01:15:04,921
He's so negative all the time.
1366
01:15:04,922 --> 01:15:06,602
It just doesn't feel real.
1367
01:15:06,603 --> 01:15:08,409
- And your style is too writer-conscious.
1368
01:15:08,410 --> 01:15:12,519
I feel you're trying to be
clever on almost every page.
1369
01:15:12,520 --> 01:15:14,329
- Did you at least think it was funny?
1370
01:15:14,330 --> 01:15:16,119
- (laughs) Um.
1371
01:15:16,120 --> 01:15:17,724
- Yes, but in a way where I feel
1372
01:15:17,725 --> 01:15:19,719
the writer's being too witty.
1373
01:15:19,720 --> 01:15:21,759
- You're making a real name for yourself
1374
01:15:21,760 --> 01:15:22,807
and I would hate for this book
1375
01:15:22,808 --> 01:15:25,199
to throw all that goodwill away.
1376
01:15:25,200 --> 01:15:26,247
The best note I can give ya
1377
01:15:26,248 --> 01:15:30,211
is to just put it in a
drawer for a year or two.
1378
01:15:31,120 --> 01:15:32,199
- It's that bad?
1379
01:15:32,200 --> 01:15:33,725
- I'm afraid it is.
1380
01:15:38,280 --> 01:15:41,170
(lighter flicking)
1381
01:15:48,240 --> 01:15:51,050
- I loved it, Jerry, I really did.
1382
01:15:52,040 --> 01:15:53,559
- Thank God.
1383
01:15:53,560 --> 01:15:56,370
- But these things are never easy.
1384
01:15:58,040 --> 01:16:00,439
- What do you mean?
1385
01:16:00,440 --> 01:16:02,759
- My boss didn't get it.
1386
01:16:02,760 --> 01:16:07,679
But I fought for it and he
said he'd be willing to publish
1387
01:16:07,680 --> 01:16:09,921
if you did a major rewrite.
1388
01:16:11,920 --> 01:16:14,399
- What does he want rewritten?
1389
01:16:14,400 --> 01:16:18,039
- He doesn't understand
Holden, what makes him tick.
1390
01:16:18,040 --> 01:16:22,079
And I gotta admit, I found
him confusing at times.
1391
01:16:22,080 --> 01:16:23,730
He hates everything.
1392
01:16:24,800 --> 01:16:27,167
And he's always so sarcastic.
1393
01:16:29,560 --> 01:16:32,086
Is Holden supposed to be crazy?
1394
01:16:42,960 --> 01:16:44,719
Are you okay?
1395
01:16:44,720 --> 01:16:45,720
Jerry?
1396
01:16:47,600 --> 01:16:48,600
Jerry?
1397
01:16:50,280 --> 01:16:52,246
- No, I've thought about it
and I can't do a rewrite.
1398
01:16:52,247 --> 01:16:53,605
I won't do it, I'm not
going to change a word.
1399
01:16:53,606 --> 01:16:55,006
Holden would never approve.
1400
01:16:55,007 --> 01:16:56,684
- [Dorothy] You might not have to.
1401
01:16:56,685 --> 01:16:57,999
- What do you mean?
1402
01:16:58,000 --> 01:16:59,525
- Look, I didn't tell you
I was going to do this.
1403
01:16:59,526 --> 01:17:02,519
But I sent it to one person,
just to test the waters.
1404
01:17:02,520 --> 01:17:03,487
- [Jerry] Who?
1405
01:17:03,488 --> 01:17:06,159
- John Woodburn at Little, Brown.
1406
01:17:06,160 --> 01:17:07,764
- Okay, well how was the water?
1407
01:17:07,765 --> 01:17:09,046
- Hot, very hot.
1408
01:17:10,360 --> 01:17:11,646
- [Jerry] He liked it?
1409
01:17:11,647 --> 01:17:12,959
- No, he loved it.
1410
01:17:12,960 --> 01:17:14,769
He thinks it's an American masterpiece.
1411
01:17:14,770 --> 01:17:16,519
- He said masterpiece?
1412
01:17:16,520 --> 01:17:17,799
- That's what he said.
1413
01:17:17,800 --> 01:17:18,642
- Yeah.
1414
01:17:18,643 --> 01:17:23,239
And wait, you told him I
wouldn't make any changes?
1415
01:17:23,240 --> 01:17:25,479
- Yes, I told him that
that could be a problem,
1416
01:17:25,480 --> 01:17:26,686
and he still wants to meet with you
1417
01:17:26,687 --> 01:17:28,762
to discuss marketing and distribution.
1418
01:17:28,763 --> 01:17:30,759
- Hold on, marketing?
1419
01:17:30,760 --> 01:17:32,762
- We also love this one for the cover,
1420
01:17:32,763 --> 01:17:35,240
Holden in his red hunting hat.
1421
01:17:36,280 --> 01:17:37,280
- I hate it.
1422
01:17:38,960 --> 01:17:41,439
- So what's wrong with this one?
1423
01:17:41,440 --> 01:17:43,204
- The reader needs to
imagine for themselves
1424
01:17:43,205 --> 01:17:46,159
what they want Holden to look like.
1425
01:17:46,160 --> 01:17:48,047
- [Man] What if we just
use it for the galleys?
1426
01:17:48,048 --> 01:17:48,882
I think it would really...
1427
01:17:48,883 --> 01:17:50,199
- Mm-mm, no.
1428
01:17:50,200 --> 01:17:52,201
I don't want any galleys sent out.
1429
01:17:52,202 --> 01:17:55,283
- Advanced copies are crucial
for publicity purposes.
1430
01:17:55,284 --> 01:17:57,359
- I don't want any publicity.
1431
01:17:57,360 --> 01:17:59,169
- [Man] You don't want any publicity?
1432
01:17:59,170 --> 01:18:00,519
- No.
1433
01:18:00,520 --> 01:18:02,284
I don't care if it's successful.
1434
01:18:02,285 --> 01:18:04,479
I just want it to be good.
1435
01:18:04,480 --> 01:18:05,561
The less attention the book gets,
1436
01:18:05,562 --> 01:18:08,006
the more the story will affect people.
1437
01:18:08,007 --> 01:18:11,999
- It won't affect anyone
if they don't read it.
1438
01:18:12,000 --> 01:18:13,047
- Well I'm not doing press.
1439
01:18:13,048 --> 01:18:16,647
This isn't about me or
publicity or reviews.
1440
01:18:18,040 --> 01:18:19,724
This is about Holden.
1441
01:18:21,800 --> 01:18:26,199
- Jerry, do you want
us to publish this book
1442
01:18:26,200 --> 01:18:27,959
or merely to print it?
1443
01:18:27,960 --> 01:18:29,722
Because if you just want a printer,
1444
01:18:29,723 --> 01:18:32,007
then I suggest you type
up a few hundred copies
1445
01:18:32,008 --> 01:18:34,207
and send them out yourself.
1446
01:18:37,400 --> 01:18:40,722
- Fine, you can send out
galleys for advance reviews.
1447
01:18:40,723 --> 01:18:42,399
- Thank you, Jerry.
1448
01:18:42,400 --> 01:18:44,687
That's very generous of you.
1449
01:18:47,000 --> 01:18:48,729
- But I don't want to
read a single review.
1450
01:18:48,730 --> 01:18:50,839
So don't send them to me, okay?
1451
01:18:50,840 --> 01:18:54,319
(upbeat jazz music)
1452
01:18:54,320 --> 01:18:55,651
- [Announcer] Receiving rapturous reviews,
1453
01:18:55,652 --> 01:18:58,883
the debut novel of J.D.
Salinger is being heralded
1454
01:18:58,884 --> 01:19:01,084
as the breakout book of the year.
1455
01:19:01,085 --> 01:19:05,039
♫ If a body meet a body
1456
01:19:05,040 --> 01:19:08,799
♫ Coming through the rye
1457
01:19:08,800 --> 01:19:12,799
♫ If a body kiss a body
1458
01:19:12,800 --> 01:19:16,359
♫ Need a body cry
1459
01:19:16,360 --> 01:19:20,879
♫ Every lassie has a laddie
1460
01:19:20,880 --> 01:19:24,119
♫ None they say have I
1461
01:19:24,120 --> 01:19:28,479
♫ And all the lads they smile at me
1462
01:19:28,480 --> 01:19:32,280
♫ When coming through the rye
1463
01:19:42,520 --> 01:19:46,650
♫ And all the lads they smile at me
1464
01:19:51,080 --> 01:19:54,880
♫ When coming through the rye
1465
01:20:01,120 --> 01:20:04,479
(slow intense music)
1466
01:20:04,480 --> 01:20:06,448
- And do you feel peace?
1467
01:20:16,760 --> 01:20:19,650
(thunder rumbling)
1468
01:20:22,480 --> 01:20:24,608
- Excuse me, Mr. Salinger.
1469
01:20:26,480 --> 01:20:27,480
Excuse me.
1470
01:20:30,280 --> 01:20:33,011
Um, I just wanted to talk to you.
1471
01:20:37,920 --> 01:20:40,651
I feel like I'm Holden Caulfield.
1472
01:20:44,040 --> 01:20:46,771
And I jump, I need to talk to you
1473
01:20:49,560 --> 01:20:51,927
about the book, about Holden.
1474
01:20:53,560 --> 01:20:57,451
- Everything I have to
say I wrote in the book.
1475
01:21:00,640 --> 01:21:03,530
- How do you know so much about me?
1476
01:21:04,880 --> 01:21:05,880
- I don't.
1477
01:21:07,880 --> 01:21:10,167
It's just a work of fiction.
1478
01:21:11,840 --> 01:21:13,968
I'm just a fiction writer.
1479
01:21:18,760 --> 01:21:21,799
Thank you for saying hello.
1480
01:21:21,800 --> 01:21:23,165
- But I'm Holden.
1481
01:21:25,600 --> 01:21:27,329
I'm Holden Caulfield.
1482
01:21:31,280 --> 01:21:33,965
You're phony, like everyone else.
1483
01:21:42,680 --> 01:21:45,239
- Sorry, I didn't want to wake you.
1484
01:21:45,240 --> 01:21:47,288
- No, no, no, you didn't.
1485
01:21:49,560 --> 01:21:52,291
I was always worried you wouldn't
be able to pay your rent.
1486
01:21:52,292 --> 01:21:56,365
Now I gotta worry about
deranged fans attacking you.
1487
01:21:58,600 --> 01:22:03,439
You should take your photo
off all those book covers.
1488
01:22:03,440 --> 01:22:06,559
- I never knew you worried at all.
1489
01:22:06,560 --> 01:22:09,006
- Since the day you were born.
1490
01:22:13,040 --> 01:22:16,487
When I was a boy I wanted to be a pianist.
1491
01:22:18,960 --> 01:22:20,928
I loved playing so much.
1492
01:22:22,240 --> 01:22:25,801
But my father was a rabbi so
he just couldn't understand
1493
01:22:25,802 --> 01:22:28,999
how I would be able to support myself,
1494
01:22:29,000 --> 01:22:31,685
and he forced me to stop playing.
1495
01:22:35,320 --> 01:22:36,839
I was upset.
1496
01:22:36,840 --> 01:22:38,729
But I knew he loved me.
1497
01:22:39,600 --> 01:22:41,967
He just wanted me to be okay.
1498
01:22:46,840 --> 01:22:49,599
- I never even heard you play.
1499
01:22:49,600 --> 01:22:51,329
- No, but I was good.
1500
01:22:58,080 --> 01:23:00,970
So, you're Holden Caulfield, right?
1501
01:23:07,360 --> 01:23:08,360
- Yeah.
1502
01:23:12,160 --> 01:23:14,239
- Your mother was right.
1503
01:23:14,240 --> 01:23:16,049
You are very talented.
1504
01:23:20,600 --> 01:23:21,600
- Thank you.
1505
01:23:25,360 --> 01:23:29,759
- Now you just got to write
another one even better.
1506
01:23:29,760 --> 01:23:30,760
No pressure.
1507
01:23:33,560 --> 01:23:35,005
Good night, sonny.
1508
01:23:36,000 --> 01:23:38,401
(slow music)
1509
01:23:49,680 --> 01:23:53,002
- I hear people talking about
Catcher everywhere I go.
1510
01:23:53,003 --> 01:23:55,079
Everyone just loves it.
1511
01:23:55,080 --> 01:23:58,919
- [Woman] I'm so excited
to read your next book.
1512
01:23:58,920 --> 01:24:00,919
- Is your steak okay?
1513
01:24:00,920 --> 01:24:03,081
- Yeah, I'm just not very hungry.
1514
01:24:03,082 --> 01:24:04,809
- Could we get you something else maybe?
1515
01:24:04,810 --> 01:24:06,086
- No, excuse me.
1516
01:24:23,760 --> 01:24:25,719
- [Woman] You okay?
1517
01:24:25,720 --> 01:24:27,131
- Yeah, I'm fine.
1518
01:24:29,480 --> 01:24:32,882
- You know, there's a dinner
party going on in there.
1519
01:24:32,883 --> 01:24:37,010
- Yeah, I'm just a little
uncomfortable right now.
1520
01:24:38,440 --> 01:24:40,010
- It's just a book.
1521
01:24:41,320 --> 01:24:42,162
I didn't even like it that much,
1522
01:24:42,163 --> 01:24:44,640
if you want to know the truth.
1523
01:24:48,080 --> 01:24:50,731
- What didn't you like about it?
1524
01:24:52,040 --> 01:24:54,964
- It was just like all
those other phony books.
1525
01:24:54,965 --> 01:24:58,599
A lot of whining and the
ending was a lousy bore.
1526
01:24:58,600 --> 01:25:01,331
(Jerry laughing)
1527
01:25:02,560 --> 01:25:05,484
You shouldn't take yourself
so seriously, you know.
1528
01:25:05,485 --> 01:25:09,610
It's not like you're the
first guy to write a hit book.
1529
01:25:11,320 --> 01:25:12,367
- Wait, wait.
1530
01:25:16,920 --> 01:25:19,207
Can I get your phone number?
1531
01:25:24,360 --> 01:25:25,360
- Got a pen?
1532
01:25:33,600 --> 01:25:35,807
- And I got some paper too.
1533
01:25:38,040 --> 01:25:39,799
What's your name?
1534
01:25:39,800 --> 01:25:41,290
- Claire.
1535
01:25:42,760 --> 01:25:46,959
You're the first person that's
ever said they hated it.
1536
01:25:46,960 --> 01:25:48,200
- To your face.
1537
01:25:49,640 --> 01:25:50,640
- Thank you.
1538
01:25:52,280 --> 01:25:54,647
(slow music)
1539
01:26:07,240 --> 01:26:10,524
- You have captured the
consciousness of the nation.
1540
01:26:10,525 --> 01:26:12,165
You've tapped into the way many feel,
1541
01:26:12,166 --> 01:26:14,204
and have given a voice to their pain.
1542
01:26:14,205 --> 01:26:15,639
- Well I can't go home anymore.
1543
01:26:15,640 --> 01:26:16,801
I wrote the book to get over the war
1544
01:26:16,802 --> 01:26:20,439
and now I feel like I'm
going crazy all over again.
1545
01:26:20,440 --> 01:26:24,570
- Have you not yet learned
how to remove distraction?
1546
01:26:25,480 --> 01:26:27,847
(slow music)
1547
01:26:33,680 --> 01:26:37,319
- New Hampshire's really
beautiful this time of year.
1548
01:26:37,320 --> 01:26:39,919
It's 90 acres, mostly woods.
1549
01:26:39,920 --> 01:26:42,079
The house is modest but very nice.
1550
01:26:42,080 --> 01:26:43,127
There's also a small bunker
1551
01:26:43,128 --> 01:26:46,159
that can be converted to a guest house.
1552
01:26:46,160 --> 01:26:47,199
- Or an office.
1553
01:26:47,200 --> 01:26:48,839
- Whatever you want.
1554
01:26:48,840 --> 01:26:51,810
I think you'll be really happy here.
1555
01:26:52,800 --> 01:26:54,165
- Well I hope so.
1556
01:27:05,000 --> 01:27:07,839
(typewriter keys clacking)
1557
01:27:07,840 --> 01:27:09,444
- [Narrator] An artist's only concern
1558
01:27:09,445 --> 01:27:12,759
is to shoot for some kind of perfection.
1559
01:27:12,760 --> 01:27:16,119
And on his own terms, not anyone else's.
1560
01:27:16,120 --> 01:27:17,439
- Excuse, Mr. Salinger.
1561
01:27:17,440 --> 01:27:18,407
Since you write about teenagers
1562
01:27:18,408 --> 01:27:21,449
I thought you might be interested
in running a youth group.
1563
01:27:21,450 --> 01:27:23,759
I think the kids would love it.
1564
01:27:23,760 --> 01:27:24,568
- I would too.
1565
01:27:24,569 --> 01:27:25,719
- Great.
1566
01:27:25,720 --> 01:27:27,679
They're right over here.
1567
01:27:27,680 --> 01:27:28,488
- [Narrator] Yet a real artist,
1568
01:27:28,489 --> 01:27:31,450
I've noticed, will survive anything.
1569
01:27:40,280 --> 01:27:41,280
- Jerry?
1570
01:27:44,280 --> 01:27:45,611
You invite me all the way out here
1571
01:27:45,612 --> 01:27:47,807
and then walk away as soon as you see me?
1572
01:27:47,808 --> 01:27:49,239
- No, I'm sorry.
1573
01:27:49,240 --> 01:27:51,811
I thought you were one of
those crazed Caulfield fans.
1574
01:27:51,812 --> 01:27:53,679
- You should be so lucky.
1575
01:27:53,680 --> 01:27:55,409
- You look beautiful.
1576
01:27:58,160 --> 01:27:59,605
What do you think?
1577
01:28:00,680 --> 01:28:02,841
- It's just as you said in your letters.
1578
01:28:02,842 --> 01:28:05,207
It's like the city without the city.
1579
01:28:05,208 --> 01:28:06,439
- Do you hate it?
1580
01:28:06,440 --> 01:28:09,839
- I grew up in foster homes, Jerry.
1581
01:28:09,840 --> 01:28:12,810
As long as you're here it's perfect.
1582
01:28:17,800 --> 01:28:18,961
- [Narrator] Her skin was lovely
1583
01:28:18,962 --> 01:28:21,879
and her features were delicate.
1584
01:28:21,880 --> 01:28:22,961
No one could have missed saying
1585
01:28:22,962 --> 01:28:25,770
that she was a first class beauty.
1586
01:28:28,360 --> 01:28:30,803
He's overjoyed with
his new spiritual life.
1587
01:28:30,804 --> 01:28:34,088
And he goes on saying his
prayer and telling everyone
1588
01:28:34,089 --> 01:28:37,879
he happens to meet how to say it too.
1589
01:28:37,880 --> 01:28:40,119
- Hey, Mr. Salinger.
1590
01:28:40,120 --> 01:28:42,361
I know you're very private,
but I was wondering
1591
01:28:42,362 --> 01:28:44,999
if I could interview you
for my school newspaper.
1592
01:28:45,000 --> 01:28:47,128
They want me to write an
article about someone I admire.
1593
01:28:47,129 --> 01:28:48,849
And you'd be perfect.
1594
01:28:51,240 --> 01:28:55,040
- Well I stopped doing
interviews a while ago.
1595
01:28:56,920 --> 01:29:00,039
But for a school paper I can
certainly make an exception.
1596
01:29:00,040 --> 01:29:00,880
- [GM] Really?
1597
01:29:00,881 --> 01:29:01,720
- [Jerry] Of course.
1598
01:29:01,721 --> 01:29:02,687
- The kids at school are going to love it.
1599
01:29:02,688 --> 01:29:04,519
Thank you, thank you.
1600
01:29:04,520 --> 01:29:07,091
Is Catcher in the Rye autobiographical?
1601
01:29:07,092 --> 01:29:08,279
- Sort of.
1602
01:29:08,280 --> 01:29:09,606
My boyhood was very much the same
1603
01:29:09,607 --> 01:29:11,443
as that of the boy in the book.
1604
01:29:11,444 --> 01:29:15,239
You know, I had problems
in school just like he did.
1605
01:29:15,240 --> 01:29:18,130
To be honest, it was a great
relief telling people about it.
1606
01:29:18,131 --> 01:29:22,250
- And why do most of your
stories center on young people?
1607
01:29:27,040 --> 01:29:29,959
- Because they're innocent
1608
01:29:29,960 --> 01:29:34,010
and they haven't been
destroyed by the world yet.
1609
01:29:35,120 --> 01:29:37,405
I guess part of me wishes I
could still be that innocent.
1610
01:29:37,406 --> 01:29:38,606
But I've seen the things I've seen
1611
01:29:38,607 --> 01:29:41,968
and I'll never have that innocence again.
1612
01:29:49,120 --> 01:29:50,121
- That girl who interviewed you
1613
01:29:50,122 --> 01:29:52,839
the other day was very pretty.
1614
01:29:52,840 --> 01:29:54,399
- $0?
1615
01:29:54,400 --> 01:29:56,879
- So you seem to like pretty young girls.
1616
01:29:56,880 --> 01:29:58,599
- Yes, that would put me
1617
01:29:58,600 --> 01:30:02,400
in that special
classification known as a man.
1618
01:30:08,240 --> 01:30:09,082
- Well I hope you still love me
1619
01:30:09,083 --> 01:30:11,811
when I'm not a pretty young girl.
1620
01:30:15,440 --> 01:30:17,010
- Of course I will.
1621
01:30:26,880 --> 01:30:27,880
No.
- What?
1622
01:30:29,920 --> 01:30:32,526
- That interview, the
interview with the girl.
1623
01:30:32,527 --> 01:30:36,479
It was printed in the local
paper, not the school paper.
1624
01:30:36,480 --> 01:30:37,519
- $0?
1625
01:30:37,520 --> 01:30:38,919
- So she lied to me.
1626
01:30:38,920 --> 01:30:40,479
She said it was for the school paper.
1627
01:30:40,480 --> 01:30:41,320
She lied.
1628
01:30:41,321 --> 01:30:42,160
- It's okay, Jerry.
1629
01:30:42,161 --> 01:30:43,000
It's going to be okay.
1630
01:30:43,001 --> 01:30:43,840
- No, I trusted her.
- Jerry, it's okay.
1631
01:30:43,841 --> 01:30:44,841
- I trusted her.
1632
01:30:44,842 --> 01:30:46,649
She betrayed me.
- It's okay.
1633
01:30:46,650 --> 01:30:50,879
- How dare those goddam
children betray me now.
1634
01:30:50,880 --> 01:30:53,565
(hammer banging)
1635
01:30:57,560 --> 01:31:01,079
- [Narrator] When people
become the distraction
1636
01:31:01,080 --> 01:31:04,129
then I suppose you remove the people.
1637
01:31:05,880 --> 01:31:08,599
- There hasn't be a single mention of me
1638
01:31:08,600 --> 01:31:12,039
or Story Magazine in any of the
press, not a single mention.
1639
01:31:12,040 --> 01:31:12,882
- That's because you have no
1640
01:31:12,883 --> 01:31:14,765
official involvement in the book.
1641
01:31:14,766 --> 01:31:16,603
- But I published his first story.
1642
01:31:16,604 --> 01:31:18,559
I'm the one who convinced him
1643
01:31:18,560 --> 01:31:20,879
that Holden Caulfield should be a novel.
1644
01:31:20,880 --> 01:31:22,119
- Well, you would have been the publisher
1645
01:31:22,120 --> 01:31:23,483
of the hottest novel of the year
1646
01:31:23,484 --> 01:31:25,801
if you'd published his
anthology like you promised him.
1647
01:31:25,802 --> 01:31:28,280
(slow music)
1648
01:31:34,680 --> 01:31:37,411
- I haven't slept for six months.
1649
01:31:38,520 --> 01:31:39,760
And I miss him.
1650
01:31:42,120 --> 01:31:44,407
- Well I'm sorry about that.
1651
01:31:46,320 --> 01:31:48,045
- Lippincott says that they'll publish
1652
01:31:48,046 --> 01:31:50,008
an anthology now, anything he wants.
1653
01:31:50,009 --> 01:31:52,159
- Everyone wants an anthology.
1654
01:31:52,160 --> 01:31:54,444
But we're going with Little,
Brown out of loyalty,
1655
01:31:54,445 --> 01:31:56,124
although I hate the title.
1656
01:31:56,125 --> 01:31:58,691
Nine Stories, it's such a bore.
1657
01:32:00,800 --> 01:32:04,519
- Do you think Jerry would
write a piece for Story?
1658
01:32:04,520 --> 01:32:05,806
It doesn't have to be a new piece.
1659
01:32:05,807 --> 01:32:08,519
It could be an old story, it's fine.
1660
01:32:08,520 --> 01:32:10,719
We're just really struggling.
1661
01:32:10,720 --> 01:32:12,529
- I already asked him.
1662
01:32:13,760 --> 01:32:14,760
He said no.
1663
01:32:22,040 --> 01:32:24,122
- How can he still be angry with me?
1664
01:32:24,123 --> 01:32:26,159
He's a huge success now.
1665
01:32:26,160 --> 01:32:28,359
- It hasn't been easy on him.
1666
01:32:28,360 --> 01:32:29,599
The war made him a better writer
1667
01:32:29,600 --> 01:32:31,887
but it really messed him up.
1668
01:32:35,720 --> 01:32:38,159
(typewriter keys clacking)
1669
01:32:38,160 --> 01:32:40,045
- [Narrator] It seems
to me indisputably true
1670
01:32:40,046 --> 01:32:42,441
that artists and poets
who have a reputation
1671
01:32:42,442 --> 01:32:44,679
for producing a great or fine art
1672
01:32:44,680 --> 01:32:48,119
have something garishly
wrong with them as persons,
1673
01:32:48,120 --> 01:32:49,246
a spectacular flaw in character
1674
01:32:49,247 --> 01:32:52,119
or an extreme self-centeredness.
1675
01:32:52,120 --> 01:32:54,282
And the public's thirst for
their next supposed masterpiece
1676
01:32:54,283 --> 01:32:58,410
only makes them want to hide
from distractions even more.
1677
01:33:05,000 --> 01:33:08,919
- You've been in that studio
for over a week, Jerry.
1678
01:33:08,920 --> 01:33:12,163
All week writing about the Glass family.
1679
01:33:13,920 --> 01:33:15,285
We're alone here, Jerry.
1680
01:33:15,286 --> 01:33:16,439
(baby crying)
1681
01:33:16,440 --> 01:33:18,522
You can't just leave us along like this.
1682
01:33:18,523 --> 01:33:20,329
We're your family too.
1683
01:33:24,640 --> 01:33:27,530
I have no friends here,
I have no one to talk to.
1684
01:33:27,531 --> 01:33:28,726
I am all alone.
1685
01:33:31,800 --> 01:33:32,800
I'm alone.
1686
01:33:42,960 --> 01:33:44,803
- [Narrator] He's absolutely
unfit for marriage
1687
01:33:44,804 --> 01:33:47,007
or anything halfway normal.
1688
01:33:48,320 --> 01:33:50,002
It's a sad fact that the end of one story
1689
01:33:50,003 --> 01:33:53,079
always seems to grow into
the start of a new one.
1690
01:33:53,080 --> 01:33:54,127
And the tragedy is there's simply
1691
01:33:54,128 --> 01:33:56,759
nothing he can do about it.
1692
01:33:56,760 --> 01:34:00,401
- Please, you know you're not
supposed to bother me in here.
1693
01:34:00,402 --> 01:34:01,999
- I know.
1694
01:34:02,000 --> 01:34:05,243
But you have a phone call
and he says it's important.
1695
01:34:05,244 --> 01:34:06,279
- Why?
1696
01:34:06,280 --> 01:34:07,122
Who is it?
1697
01:34:07,123 --> 01:34:08,326
- Whit Burnett.
1698
01:34:13,320 --> 01:34:16,449
- No, no, I don't want to talk to him.
1699
01:34:25,720 --> 01:34:26,959
- You'd think with all that meditation
1700
01:34:26,960 --> 01:34:30,009
you'd have learned to forgive by now.
1701
01:34:47,320 --> 01:34:48,128
- Hello.
1702
01:34:48,129 --> 01:34:50,079
- [Whit] Jerry, hi.
1703
01:34:50,080 --> 01:34:52,439
It's been a long time.
1704
01:34:52,440 --> 01:34:53,487
- Yes it has.
1705
01:34:55,680 --> 01:34:57,250
- I never got a chance to tell you
1706
01:34:57,251 --> 01:35:00,164
but I just loved Catcher in the Rye.
1707
01:35:01,640 --> 01:35:02,480
- [Jerry] Thank you.
1708
01:35:02,481 --> 01:35:03,641
It was your idea to write it.
1709
01:35:03,642 --> 01:35:06,199
- Well, it's one thing to have an idea.
1710
01:35:06,200 --> 01:35:07,326
It's another thing to execute it,
1711
01:35:07,327 --> 01:35:09,527
and you did so brilliantly.
1712
01:35:10,640 --> 01:35:11,679
- Thank you.
1713
01:35:11,680 --> 01:35:13,043
- [Whit] How's life in the country?
1714
01:35:13,044 --> 01:35:13,925
I understand...
1715
01:35:13,926 --> 01:35:14,842
- It's fine, Whit.
1716
01:35:14,843 --> 01:35:16,649
What can I do for you?
1717
01:35:19,600 --> 01:35:23,047
- Are you still angry about what happened?
1718
01:35:24,280 --> 01:35:25,611
- Is that why you called?
1719
01:35:25,612 --> 01:35:29,999
- No, no, I called because,
look, Story Magazine
1720
01:35:30,000 --> 01:35:32,159
is going to do an
anthology of short stories.
1721
01:35:32,160 --> 01:35:33,650
And since you're our most famous alumni
1722
01:35:33,651 --> 01:35:36,119
I just thought it would be fitting
1723
01:35:36,120 --> 01:35:39,010
if you did the introduction for us.
1724
01:35:47,440 --> 01:35:48,440
Hello.
1725
01:35:49,360 --> 01:35:50,360
- Okay.
1726
01:35:51,120 --> 01:35:51,962
- [Whit] Okay, what?
1727
01:35:51,963 --> 01:35:53,879
- Okay, I’ll do it.
1728
01:35:53,880 --> 01:35:54,880
- Really?
1729
01:35:55,920 --> 01:35:57,285
- [Jerry] Yeah, you sound surprised.
1730
01:35:57,286 --> 01:35:59,239
- No, no, I'm just thrilled.
1731
01:35:59,240 --> 01:36:00,571
I, I, thank you.
1732
01:36:02,680 --> 01:36:06,127
- No, thank you for buying my first story.
1733
01:36:08,000 --> 01:36:11,359
- Well it was the best $25 I ever spent.
1734
01:36:11,360 --> 01:36:13,727
(slow music)
1735
01:36:15,680 --> 01:36:18,081
- [Narrator] When I was 20
I was a student for a time
1736
01:36:18,082 --> 01:36:21,125
in Whit Burnett's short
story course up at Columbia.
1737
01:36:21,126 --> 01:36:22,845
I often have my doubts whether any good
1738
01:36:22,846 --> 01:36:24,842
and conscientious writing course conductor
1739
01:36:24,843 --> 01:36:26,839
can humanly do more.
1740
01:36:26,840 --> 01:36:30,970
He was there unmistakably
in the service of the story.
1741
01:36:33,640 --> 01:36:36,559
- It isn't too quiet for you out here?
1742
01:36:36,560 --> 01:36:38,319
- No, it's perfect.
1743
01:36:38,320 --> 01:36:40,368
- But don't you miss
the action in the city?
1744
01:36:40,369 --> 01:36:42,319
- It's just a distraction.
1745
01:36:42,320 --> 01:36:43,559
It's all a distraction.
1746
01:36:43,560 --> 01:36:45,324
It's important I remove anything
1747
01:36:45,325 --> 01:36:48,039
that can interfere with my writing.
1748
01:36:48,040 --> 01:36:49,483
All I want now is to write.
1749
01:36:49,484 --> 01:36:51,403
- Yeah, but don't you
have less to write about?
1750
01:36:51,404 --> 01:36:52,999
You're so isolated.
1751
01:36:53,000 --> 01:36:54,650
I mean, look, I liked Franny and Zooey.
1752
01:36:54,651 --> 01:36:57,039
It's just it felt a little bit more
1753
01:36:57,040 --> 01:37:01,319
like reading a religious
textbook than a story.
1754
01:37:01,320 --> 01:37:05,399
- You always told me
to dig deeper, correct?
1755
01:37:05,400 --> 01:37:06,242
- Yes.
1756
01:37:06,243 --> 01:37:08,599
- I couldn't have written
Catcher without the war.
1757
01:37:08,600 --> 01:37:09,931
But now I'm seeking a higher calling
1758
01:37:09,932 --> 01:37:11,599
than a boy in his hunting hat.
1759
01:37:11,600 --> 01:37:12,442
- Wait a minute.
1760
01:37:12,443 --> 01:37:13,879
Holden changed the country.
1761
01:37:13,880 --> 01:37:15,119
There's now young people
all over the world
1762
01:37:15,120 --> 01:37:17,691
who feel they finally have a
voice they never had before.
1763
01:37:17,692 --> 01:37:21,999
- Yes, and they're not afraid
to come here and tell me.
1764
01:37:22,000 --> 01:37:24,679
Sometimes I wish I never wrote it.
1765
01:37:24,680 --> 01:37:25,966
I do, it's made me a prisoner here.
1766
01:37:25,967 --> 01:37:27,319
I'm shackled by my own creation.
1767
01:37:27,320 --> 01:37:28,606
- Oh come on, does it
have to be like that?
1768
01:37:28,607 --> 01:37:29,639
- Yes.
1769
01:37:29,640 --> 01:37:30,971
If I want to keep writing, it does.
1770
01:37:30,972 --> 01:37:35,559
And that's the only time
I feel any sense of peace.
1771
01:37:35,560 --> 01:37:39,042
It's nice to see you again but I'm curious
1772
01:37:40,000 --> 01:37:43,959
why you wanted to come all
the way up here to talk to me.
1773
01:37:43,960 --> 01:37:46,531
- It's about the introduction you wrote.
1774
01:37:46,532 --> 01:37:49,439
Look, I loved it, it's beautiful.
1775
01:37:49,440 --> 01:37:50,439
I was very flattered.
1776
01:37:50,440 --> 01:37:51,327
- Well I'm glad you enjoyed it.
1777
01:37:51,328 --> 01:37:54,210
- But unfortunately I can't use it.
1778
01:37:55,680 --> 01:37:57,039
- You can't use it?
1779
01:37:57,040 --> 01:37:59,884
- No, because it's not
about Story Magazine
1780
01:37:59,885 --> 01:38:01,319
or the other writers.
1781
01:38:01,320 --> 01:38:03,799
It's about me and it's just inappropriate
1782
01:38:03,800 --> 01:38:05,839
to use as an introduction
for an anthology.
1783
01:38:05,840 --> 01:38:06,682
(Jerry laughing)
1784
01:38:06,683 --> 01:38:08,409
Why are you laughing?
1785
01:38:09,880 --> 01:38:12,326
- Ever since we've met all
you've clone is reject my writing.
1786
01:38:12,327 --> 01:38:15,604
I guess I was foolish to
think that would end now.
1787
01:38:15,605 --> 01:38:18,968
- Well, I never said life as
a writer was going to be easy.
1788
01:38:18,969 --> 01:38:21,281
- As always, you were right.
1789
01:38:28,520 --> 01:38:29,520
Bye, Whit.
1790
01:38:35,600 --> 01:38:36,600
- Good bye.
1791
01:39:03,480 --> 01:39:05,847
(slow music)
1792
01:39:18,200 --> 01:39:20,679
- As always there are multiple offers
1793
01:39:20,680 --> 01:39:22,245
for the film rights to Catcher.
1794
01:39:22,246 --> 01:39:25,084
Elia Kazan, Billy Wilder,
they both keep calling.
1795
01:39:25,085 --> 01:39:27,439
- Tell them no and to stop calling.
1796
01:39:27,440 --> 01:39:29,010
It'd never work as a movie.
1797
01:39:29,011 --> 01:39:30,079
- Why not?
1798
01:39:30,080 --> 01:39:32,359
- 'Cause I'm the only
one that can play Holden.
1799
01:39:32,360 --> 01:39:33,360
I'm too old.
1800
01:39:34,720 --> 01:39:37,243
- Little, Brown called
about your next book.
1801
01:39:37,244 --> 01:39:40,642
They asked if you were still
writing about the Glass family.
1802
01:39:40,643 --> 01:39:44,122
They'll take anything, literally anything.
1803
01:39:45,560 --> 01:39:47,005
- No, there's something I
want to talk to you about.
1804
01:39:47,006 --> 01:39:51,839
It's actually the reason
why I came back to the city.
1805
01:39:51,840 --> 01:39:52,887
- What is it?
1806
01:39:56,800 --> 01:39:59,565
- I don't want to publish anymore.
1807
01:40:03,200 --> 01:40:07,000
- But people really love
to read your stories.
1808
01:40:08,920 --> 01:40:12,049
You'll have so many disappointed fans.
1809
01:40:13,640 --> 01:40:16,928
- My writing's, it's become my religion.
1810
01:40:19,040 --> 01:40:23,399
Publishing, it gets in
the way of the meditation.
1811
01:40:23,400 --> 01:40:24,606
It corrupts it.
1812
01:40:26,680 --> 01:40:28,879
I don't know how to be a husband,
1813
01:40:28,880 --> 01:40:32,119
or a father, or even a friend.
1814
01:40:32,120 --> 01:40:35,159
All I know is how to be a writer.
1815
01:40:35,160 --> 01:40:37,481
If I can truly do this, if I can dedicate
1816
01:40:37,482 --> 01:40:41,719
my life to writing and
get nothing in return,
1817
01:40:41,720 --> 01:40:44,929
then I think I can find some happiness.
1818
01:40:50,320 --> 01:40:52,721
- Then don't publish anymore.
1819
01:40:54,280 --> 01:40:58,279
I love you and I want you to be happy.
1820
01:40:58,280 --> 01:41:02,410
And it's like I always said,
publishing isn't everything.
1821
01:41:05,680 --> 01:41:07,887
(laughing)
1822
01:41:10,040 --> 01:41:13,679
(soaring mid-tempo music)
1823
01:41:13,680 --> 01:41:17,241
(typewriter keys clacking)
1824
01:42:20,880 --> 01:42:22,479
- [Narrator] Dear Whit.
1825
01:42:22,480 --> 01:42:25,768
So to answer the question you
asked me all those years ago.
1826
01:42:25,769 --> 01:42:29,639
Yes, I am willing to write
for the rest of my life
1827
01:42:29,640 --> 01:42:31,768
and get nothing in return.
1828
01:42:32,680 --> 01:42:35,251
Sincerely yours, J.D. Salinger.
1829
01:42:44,440 --> 01:42:47,922
(soaring mid-tempo music)
1830
01:44:58,040 --> 01:45:00,520
(slow music)
131814
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.