All language subtitles for Project.Blue.Book.S02E02.The.Roswell.Incident.Part.2.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,093 --> 00:00:08,356 - Previously on "Project Blue Book"... 2 00:00:08,486 --> 00:00:10,140 - I want Project Blue Book 3 00:00:10,271 --> 00:00:12,229 to formally close the Roswell incident. 4 00:00:12,360 --> 00:00:14,014 - Run! 5 00:00:14,144 --> 00:00:16,233 - You put Blue Book in that position and they fail, 6 00:00:16,364 --> 00:00:19,236 those guys won't be the only ones to lose their jobs. 7 00:00:19,367 --> 00:00:21,064 - Somebody left us a message. 8 00:00:21,195 --> 00:00:23,371 Tomorrow at 9:00 a.m., I will show the world proof 9 00:00:23,501 --> 00:00:25,677 of what really happened in Roswell, New Mexico. 10 00:00:25,808 --> 00:00:27,462 - Yeah, I'm actually calling to cancel. 11 00:00:27,592 --> 00:00:29,203 I'm out of town for a couple days. 12 00:00:29,333 --> 00:00:30,595 - Don't be gone too long. 13 00:00:30,726 --> 00:00:32,510 I'll miss you. 14 00:00:32,641 --> 00:00:34,730 - There were two separate crash sites. 15 00:00:34,860 --> 00:00:36,514 Recovered its remains 16 00:00:36,645 --> 00:00:38,603 buried under a big dead tree on my land. 17 00:00:40,562 --> 00:00:41,650 - What is that? 18 00:01:14,030 --> 00:01:16,119 - Gentlemen, fire them up and move it out. 19 00:01:16,250 --> 00:01:17,990 I want that crash site fully contained. 20 00:01:18,121 --> 00:01:19,731 - Sir, yes, sir! 21 00:01:19,862 --> 00:01:21,124 - Sir, what's the situation? 22 00:01:21,255 --> 00:01:23,387 - Something crashed. - Again? 23 00:01:23,518 --> 00:01:25,302 - Middle of town. 24 00:01:25,433 --> 00:01:27,391 The whole street's on fire. 25 00:01:27,522 --> 00:01:29,350 Move it out. 26 00:01:31,134 --> 00:01:33,005 Let's go. 27 00:02:00,990 --> 00:02:02,687 - Doc? 28 00:02:02,818 --> 00:02:04,211 - Your guess is as good as mine. 29 00:02:06,735 --> 00:02:09,041 - Let's get some lights out here and set a perimeter. 30 00:02:09,172 --> 00:02:10,826 50-foot radius, 2-man posts, 31 00:02:10,956 --> 00:02:12,132 and let's sweep these buildings. 32 00:02:12,262 --> 00:02:14,525 I don't want anyone near that thing. 33 00:02:14,656 --> 00:02:16,223 Professor, what do you suggest-- 34 00:02:17,659 --> 00:02:19,008 Professor. 35 00:02:20,401 --> 00:02:21,489 Professor! - It's okay. 36 00:02:21,619 --> 00:02:23,882 I know what this is. - Doc. 37 00:02:30,715 --> 00:02:32,152 - Stand back. 38 00:02:32,282 --> 00:02:33,892 Stand back. It's for your own safety. 39 00:02:41,509 --> 00:02:43,380 - Duncan. 40 00:02:45,774 --> 00:02:48,951 - Hello, General. 41 00:02:49,081 --> 00:02:50,779 - Duncan's claimed responsibility 42 00:02:50,909 --> 00:02:52,607 for the entire stunt, the letter, 43 00:02:52,737 --> 00:02:54,348 the whole damn thing. - Here you are, sir. 44 00:02:54,478 --> 00:02:56,263 - To go through all that trouble and turn himself in 45 00:02:56,393 --> 00:02:58,265 before the deadline doesn't make any sense. 46 00:02:58,395 --> 00:03:00,441 - Well, he doesn't want it to, not yet. 47 00:03:00,571 --> 00:03:01,920 He brought you here for a reason, General. 48 00:03:02,051 --> 00:03:04,096 Whatever he's doing, he's not done yet. 49 00:03:04,227 --> 00:03:05,533 - Well, he's in my custody now. 50 00:03:05,663 --> 00:03:07,578 Trust me. He's done. 51 00:03:12,757 --> 00:03:14,629 Duncan Booker. 52 00:03:14,759 --> 00:03:17,240 It's been a while, hasn't it? 53 00:03:17,371 --> 00:03:18,328 According to this, you were a troublemaker 54 00:03:18,459 --> 00:03:19,982 back then as well. 55 00:03:20,112 --> 00:03:21,853 - Is that what the Air Force thinks of me? 56 00:03:21,984 --> 00:03:23,899 - Well, spreading lies, trying to create a panic, 57 00:03:24,029 --> 00:03:25,292 am I missing something? 58 00:03:25,422 --> 00:03:26,597 - You? 59 00:03:26,728 --> 00:03:29,252 You're missing a lot, General. 60 00:03:31,689 --> 00:03:33,387 Oh, don't get cute with me now. 61 00:03:33,517 --> 00:03:36,303 - What exactly did he miss? 62 00:03:36,433 --> 00:03:38,218 The reason you created all this chaos-- 63 00:03:38,348 --> 00:03:39,871 I'd like to know. - Doc. 64 00:03:40,002 --> 00:03:41,917 - General, the public is going to want to know 65 00:03:42,047 --> 00:03:43,919 what all this was about. 66 00:03:44,049 --> 00:03:45,964 Hearing it allows us a chance to counter his narratives. 67 00:03:46,095 --> 00:03:48,010 Strategically, it makes sense. 68 00:03:48,140 --> 00:03:51,796 Now, I'm assuming you have a story to tell. 69 00:03:53,102 --> 00:03:55,365 - Okay, Duncan. Regale us. 70 00:04:00,065 --> 00:04:01,719 - Well, when you came 71 00:04:01,850 --> 00:04:04,200 to see Judy and I and asked what we saw, 72 00:04:04,331 --> 00:04:05,810 I thought we were supposed to tell the truth. 73 00:04:05,941 --> 00:04:07,856 - Sign it. 74 00:04:07,986 --> 00:04:09,814 - Sign it. Fucking sign it! - Get that out of my face! 75 00:04:09,945 --> 00:04:11,555 I did. Every detail. 76 00:04:20,216 --> 00:04:22,436 - They'll kill us, Duncan! Just sign it! 77 00:04:22,566 --> 00:04:23,828 - They're not gonna kill us. This is all bullshit. 78 00:04:23,959 --> 00:04:25,482 You told me to... 79 00:04:25,613 --> 00:04:27,615 never-- - Repeat that story again. 80 00:04:29,660 --> 00:04:32,533 - And if I did, there'd be consequences... 81 00:04:32,663 --> 00:04:33,534 when I asked why. 82 00:04:33,664 --> 00:04:35,362 - Sign it! 83 00:04:35,492 --> 00:04:37,015 - Why would I be punished... - Take her in. 84 00:04:37,146 --> 00:04:38,495 - Just for telling the world what I saw? 85 00:04:38,626 --> 00:04:39,627 That's when... 86 00:04:39,757 --> 00:04:40,584 Get the hell off of her! 87 00:04:40,715 --> 00:04:42,978 Things took a turn. 88 00:04:50,202 --> 00:04:52,770 You remember that, General? 89 00:04:52,901 --> 00:04:54,511 - You know what I remember? 90 00:04:54,642 --> 00:04:56,078 I remember you signing a statement 91 00:04:56,208 --> 00:04:57,427 claiming that what you saw was a weather balloon. 92 00:04:57,558 --> 00:04:58,733 So do me a favor-- 93 00:04:58,863 --> 00:05:00,300 Cut the bullshit 'cause every word 94 00:05:00,430 --> 00:05:02,127 out of your mouth has been a lie. 95 00:05:02,258 --> 00:05:03,912 - You get everyone in D.C. to sign the same thing? 96 00:05:04,042 --> 00:05:05,566 You were both there, weren't you? 97 00:05:05,696 --> 00:05:08,220 When the saucers flew over the Capitol? 98 00:05:08,351 --> 00:05:11,136 See, I saw you on TV that weekend, and I thought, 99 00:05:11,267 --> 00:05:12,486 "Bastard's doing it again-- 100 00:05:12,616 --> 00:05:14,923 ruining more peoples' lives." 101 00:05:15,053 --> 00:05:16,403 Just couldn't stomach it anymore. 102 00:05:16,533 --> 00:05:18,927 - So that's what this is about--revenge? 103 00:05:19,057 --> 00:05:21,408 - This is about getting the truth out there! 104 00:05:21,538 --> 00:05:24,106 If these things really exist... 105 00:05:24,236 --> 00:05:26,064 it's about making sure more people like me 106 00:05:26,195 --> 00:05:27,979 don't get beat down over it, 107 00:05:28,110 --> 00:05:30,634 'cause the world needs to know what's really going on. 108 00:05:37,815 --> 00:05:39,251 - We're done here. 109 00:05:39,382 --> 00:05:41,863 - I still have a piece of the saucer! 110 00:05:44,648 --> 00:05:46,737 Yeah. 111 00:05:46,868 --> 00:05:49,261 I may have made those stunts up just to get your attention, 112 00:05:49,392 --> 00:05:51,481 but the part about the evidence, 113 00:05:51,612 --> 00:05:53,091 that's true. 114 00:05:53,222 --> 00:05:54,484 - That's what you want the world to see 115 00:05:54,615 --> 00:05:56,138 tomorrow morning? 116 00:05:56,268 --> 00:05:58,009 - Unless the general here goes on TV and tells 117 00:05:58,140 --> 00:05:59,446 the truth about what really happened here in Roswell. 118 00:06:01,143 --> 00:06:03,841 See, the plan's already set in motion. 119 00:06:03,972 --> 00:06:05,452 I'm just giving you a chance to do the right thing here 120 00:06:05,582 --> 00:06:06,888 and come clean. 121 00:06:07,018 --> 00:06:09,107 Either way, truth is coming out. 122 00:06:16,114 --> 00:06:17,507 - I told you the people in this town are nuts. 123 00:06:17,638 --> 00:06:19,030 - So what are we gonna do with him? 124 00:06:19,161 --> 00:06:20,641 - Search his place first. 125 00:06:20,771 --> 00:06:22,207 - What for? - Oh, I don't know, Professor. 126 00:06:22,338 --> 00:06:23,731 Maybe he's hiding Santa Claus in the attic. 127 00:06:25,428 --> 00:06:26,995 Look, just go to his house 128 00:06:27,125 --> 00:06:28,692 and report back to me what you find. 129 00:06:28,823 --> 00:06:30,564 We've only got a few hours to shut this down. 130 00:06:30,694 --> 00:06:32,000 I want no stone unturned. 131 00:06:32,130 --> 00:06:33,262 Understood? 132 00:06:39,703 --> 00:06:42,967 - ♪ ...home, whiskey 133 00:06:43,098 --> 00:06:46,580 ♪ Let me walk out the door 134 00:06:46,710 --> 00:06:48,625 ♪ I've got orders from my baby ♪ 135 00:06:48,756 --> 00:06:50,932 - Can you stop that, please? - What am I doing? 136 00:06:51,062 --> 00:06:54,022 - Your brain is, like, in overdrive right now. 137 00:06:54,152 --> 00:06:56,111 I can hear what you're thinking. 138 00:06:56,241 --> 00:06:58,679 The man built a shrine in his house. 139 00:06:58,809 --> 00:07:00,594 He dumped a flying saucer in the middle of town. 140 00:07:00,724 --> 00:07:02,639 He is crazy. - You know what's crazy? 141 00:07:02,770 --> 00:07:04,641 The Air Force paying people to be quiet, 142 00:07:04,772 --> 00:07:06,382 then beating them up if they don't. 143 00:07:06,513 --> 00:07:08,079 That's crazy. 144 00:07:12,170 --> 00:07:13,084 - This is our turn. 145 00:07:16,436 --> 00:07:18,350 What are you doing? Harding gave us an order. 146 00:07:18,481 --> 00:07:20,309 - He can give you an order. I'm a civilian. 147 00:07:20,440 --> 00:07:22,529 I don't have to listen to him. - Oh, stop the car. 148 00:07:23,965 --> 00:07:25,445 Doc. 149 00:07:25,575 --> 00:07:26,576 Stop the car. 150 00:07:30,711 --> 00:07:33,061 Great. 151 00:07:38,370 --> 00:07:39,807 Doc. What are you doing? 152 00:07:39,937 --> 00:07:41,243 - We need to get to the bottom 153 00:07:41,373 --> 00:07:43,332 of what really happened here tonight. 154 00:07:43,463 --> 00:07:45,247 - Booker just confessed to faking the whole thing. 155 00:07:45,377 --> 00:07:46,857 - Yeah, not the crash six years ago. 156 00:07:46,988 --> 00:07:49,077 - Harding already confirmed it was a cover-up. 157 00:07:49,207 --> 00:07:51,122 You forgetting that? Project Mogul? 158 00:07:51,253 --> 00:07:52,515 - If you're under orders, then by all means, go. 159 00:07:52,646 --> 00:07:54,082 I'm not stopping you. 160 00:07:54,212 --> 00:07:56,388 But Stewart's house, it's just up there, 161 00:07:56,519 --> 00:07:57,477 and I want to check out his story. 162 00:07:57,607 --> 00:07:58,956 - About aliens? 163 00:07:59,087 --> 00:08:00,915 On his property? 164 00:08:01,045 --> 00:08:02,786 You're not very good at this, you know-- 165 00:08:02,917 --> 00:08:05,659 the whole undercover thing. 166 00:08:05,789 --> 00:08:08,313 Harding is expecting us at Booker's. 167 00:08:08,444 --> 00:08:10,446 We do not show up-- - It'll take 20 minutes... 168 00:08:10,577 --> 00:08:12,361 if you help. 169 00:08:12,492 --> 00:08:14,319 20 minutes to know the truth. 170 00:08:31,598 --> 00:08:33,121 - What'd he say, again? 171 00:08:33,251 --> 00:08:35,602 - A dead tree on the hill near the house. 172 00:09:09,505 --> 00:09:12,552 - Just about done digging holes, Doc. 173 00:09:14,945 --> 00:09:17,121 - Just keep digging. 174 00:09:17,252 --> 00:09:19,080 - This is ridiculous. 175 00:09:22,518 --> 00:09:23,867 Hang on. 176 00:09:25,521 --> 00:09:27,871 Something there. 177 00:09:28,002 --> 00:09:29,830 Help me out. 178 00:09:40,362 --> 00:09:42,146 - What is that? 179 00:10:03,428 --> 00:10:05,300 You got to be kidding me. 180 00:10:12,960 --> 00:10:14,657 - Jim... 181 00:10:14,788 --> 00:10:16,224 - Tell me you found something at Booker's house. 182 00:10:16,354 --> 00:10:19,575 Whole lot of nothing. 183 00:10:19,706 --> 00:10:21,359 - Every square inch? 184 00:10:21,490 --> 00:10:23,013 - Ah, we could still burn it down, 185 00:10:23,144 --> 00:10:24,319 dig through the foundation 186 00:10:24,449 --> 00:10:26,234 if it'll make you feel any better. 187 00:10:26,364 --> 00:10:28,323 - He turned himself in. 188 00:10:28,453 --> 00:10:29,672 He knew we would search the house. 189 00:10:29,803 --> 00:10:30,804 - He's screwing with us. 190 00:10:30,934 --> 00:10:33,589 - He's been screwing with us. 191 00:10:33,720 --> 00:10:34,677 - I need to get a hold of the captain. 192 00:10:34,808 --> 00:10:37,419 - Quinn? Why? He wasn't there. 193 00:10:37,549 --> 00:10:39,769 At least he wasn't when I left. Was he supposed to be? 194 00:10:50,824 --> 00:10:52,521 - You're going to wake the dead. 195 00:10:52,652 --> 00:10:54,436 - Ha ha. Very funny. 196 00:10:54,566 --> 00:10:56,351 - It is, actually. 197 00:10:56,481 --> 00:10:58,005 Hello. Sorry for the late hour. 198 00:10:58,135 --> 00:10:59,789 I'm Dr. Allen Hynek. This is Captain Michael Quinn. 199 00:10:59,920 --> 00:11:01,269 - United States Air Force. 200 00:11:01,399 --> 00:11:02,705 - We have a bit of an emergency 201 00:11:02,836 --> 00:11:04,098 and need use of your facilities. 202 00:11:04,228 --> 00:11:06,056 - Um... 203 00:11:06,187 --> 00:11:08,319 someone die? - Yes. 204 00:11:08,450 --> 00:11:10,974 We're just not sure who. 205 00:11:18,634 --> 00:11:20,767 - Sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit, sit down. 206 00:11:23,987 --> 00:11:28,557 You know, six years ago, I brought 200 men down here. 207 00:11:28,688 --> 00:11:32,430 We combed through every square inch of the desert. 208 00:11:32,561 --> 00:11:35,303 We pulled metal out of trees, 209 00:11:35,433 --> 00:11:37,174 under rocks, 210 00:11:37,305 --> 00:11:40,134 places you wouldn't even think to look. 211 00:11:40,264 --> 00:11:44,007 We even found a horse that swallowed some. 212 00:11:44,138 --> 00:11:46,444 When we finished, 213 00:11:46,575 --> 00:11:48,751 I had them start all over again. 214 00:11:51,449 --> 00:11:52,886 So do you really expect me 215 00:11:53,016 --> 00:11:54,452 to believe that I missed something? 216 00:11:57,064 --> 00:12:00,284 - You'll find out tomorrow morning. 217 00:12:27,703 --> 00:12:28,835 - You okay? 218 00:12:28,965 --> 00:12:30,575 Hey. 219 00:12:30,706 --> 00:12:32,447 I need you to know I don't really enjoy this, 220 00:12:32,577 --> 00:12:34,101 but you have to understand what's at stake here. 221 00:12:34,231 --> 00:12:35,885 So I'm gonna ask you one more time. 222 00:12:36,016 --> 00:12:37,713 Where is it? 223 00:12:37,844 --> 00:12:38,932 Where is it? 224 00:12:39,062 --> 00:12:41,978 - Okay. I'll tell you. 225 00:12:42,109 --> 00:12:44,111 First, you need to write me a check. 226 00:12:49,551 --> 00:12:53,337 So this is all about money? 227 00:12:53,468 --> 00:12:55,339 - Mike Connors got a brand-new car 228 00:12:55,470 --> 00:12:57,124 two days after he changed his story. 229 00:12:57,254 --> 00:13:00,214 Half of Roswell got checks just to keep quiet. 230 00:13:00,344 --> 00:13:01,955 I want mine. 231 00:13:02,085 --> 00:13:03,217 - Let him go. 232 00:13:05,523 --> 00:13:07,612 So all this stuff about trying to embarrass me 233 00:13:07,743 --> 00:13:09,614 or expose the truth-- 234 00:13:09,745 --> 00:13:11,965 - You hurt me back then. 235 00:13:12,095 --> 00:13:14,097 Destroyed this town. 236 00:13:14,228 --> 00:13:16,230 - I'm sorry, son. 237 00:13:16,360 --> 00:13:17,709 I truly am. 238 00:13:19,494 --> 00:13:20,974 Let's say I do pay you. 239 00:13:21,104 --> 00:13:22,671 How do I know you're not gonna try this again? 240 00:13:22,802 --> 00:13:25,326 - I had an idea about that. 241 00:13:25,456 --> 00:13:27,197 Something to... 242 00:13:27,328 --> 00:13:30,026 set your mind at ease. 243 00:13:30,157 --> 00:13:32,028 - Where'd you get this? 244 00:13:32,159 --> 00:13:33,595 - That's classified. 245 00:13:43,518 --> 00:13:45,955 - They're definitely not human. 246 00:13:46,086 --> 00:13:47,565 - You're sure? 247 00:13:47,696 --> 00:13:50,394 - I'm just a mortician, not a doctor. 248 00:13:50,525 --> 00:13:52,570 I-I don't really do this. 249 00:13:56,226 --> 00:13:58,054 Tell me again what this is about. 250 00:13:58,185 --> 00:14:01,231 - Uh, you ever hear of Project Blue Book? 251 00:14:01,362 --> 00:14:05,366 - That's the Air Force program to investigate flying saucers. 252 00:14:06,889 --> 00:14:08,673 I don't trust the Air Force. 253 00:14:08,804 --> 00:14:10,937 - Neither do we. We don't work for them. 254 00:14:12,721 --> 00:14:15,245 We work for you, the people. 255 00:14:15,376 --> 00:14:17,944 That's why we're here... 256 00:14:18,074 --> 00:14:19,510 to find out what really happened here 257 00:14:19,641 --> 00:14:21,164 in Roswell six years ago. 258 00:14:21,295 --> 00:14:22,600 - That what all the commotion's been about? 259 00:14:22,731 --> 00:14:24,254 The checkpoints and whatnot? 260 00:14:24,385 --> 00:14:26,300 - That's right. 261 00:14:26,430 --> 00:14:29,303 Yeah, someone's out there spreading more lies. 262 00:14:29,433 --> 00:14:32,349 And we're doing whatever we can to get to the truth. 263 00:14:32,480 --> 00:14:34,874 - I like that. 264 00:14:35,004 --> 00:14:36,701 - You know, you tell us what you know... 265 00:14:36,832 --> 00:14:38,573 maybe you can be a hero. 266 00:14:43,795 --> 00:14:46,450 - Are these part of those things... 267 00:14:46,581 --> 00:14:47,538 that flew the ship? 268 00:14:47,669 --> 00:14:49,149 - Flew the ship? 269 00:14:49,279 --> 00:14:50,933 - Yeah. 270 00:14:51,064 --> 00:14:52,369 There were five of them. 271 00:14:52,500 --> 00:14:53,588 - Five of what? 272 00:14:55,372 --> 00:14:56,330 - You know... 273 00:14:57,722 --> 00:14:58,985 Aliens. 274 00:15:00,247 --> 00:15:01,944 - And how do you know that? 275 00:15:02,075 --> 00:15:04,947 - Because the night of the crash, I got a call. 276 00:15:05,078 --> 00:15:07,123 Hello? 277 00:15:07,254 --> 00:15:10,300 Base was asking if I had five child-sized coffins 278 00:15:10,431 --> 00:15:12,868 I could deliver to them ASAP. 279 00:15:12,999 --> 00:15:14,696 Ask yourself... 280 00:15:14,826 --> 00:15:16,306 what would a military base need 281 00:15:16,437 --> 00:15:18,700 with five child-sized coffins? 282 00:15:18,830 --> 00:15:20,615 Hmm? 283 00:15:20,745 --> 00:15:22,573 - And how did you wind up on the base that night? 284 00:15:22,704 --> 00:15:26,577 - I double as the ambulance driver in Roswell. 285 00:15:26,708 --> 00:15:28,449 One of the captains got into a motorcycle wreck, 286 00:15:28,579 --> 00:15:30,059 needed a transport. 287 00:15:32,279 --> 00:15:35,064 When I got there, the place was crazy with activity, 288 00:15:35,195 --> 00:15:37,458 like we were under attack or something. 289 00:15:37,588 --> 00:15:39,939 I asked what was going on. 290 00:15:40,069 --> 00:15:41,810 No one would talk to me. 291 00:15:43,507 --> 00:15:45,379 So I went looking for someone who would. 292 00:15:47,555 --> 00:15:49,949 Wound up running into a nurse. She told me... 293 00:15:50,079 --> 00:15:52,734 - You need to leave, or they'll throw you in jail. 294 00:15:52,864 --> 00:15:54,214 - Copy that, sir! 295 00:15:55,955 --> 00:15:58,261 - And what was going on in there? 296 00:15:59,741 --> 00:16:01,047 - From what I could see... 297 00:16:04,180 --> 00:16:06,356 It looked like an alien autopsy. 298 00:16:22,416 --> 00:16:23,721 - I don't know, Doc. 299 00:16:23,852 --> 00:16:24,853 Second-hand account, six years ago, 300 00:16:24,984 --> 00:16:26,376 and he wasn't even in the room. 301 00:16:26,507 --> 00:16:27,987 - I wasn't in the room when my son was born, 302 00:16:28,117 --> 00:16:29,597 but I'm pretty sure Mimi had something to do with it. 303 00:16:31,077 --> 00:16:31,991 You know, if we can find this nurse 304 00:16:32,121 --> 00:16:33,644 and she confirms his story-- 305 00:16:33,775 --> 00:16:36,082 - What--then what? Go to Harding? 306 00:16:36,212 --> 00:16:38,998 If he really did cover this up, we can't come to him with this. 307 00:16:39,128 --> 00:16:42,044 - Where have you been? 308 00:16:42,175 --> 00:16:44,568 I gave you an order to supervise a search of Booker's. 309 00:16:44,699 --> 00:16:46,657 Blackstone said you didn't even show. 310 00:16:46,788 --> 00:16:48,659 - Yeah, about that, sir-- - I took a wrong turn. 311 00:16:48,790 --> 00:16:50,835 Uh, the roads out here are so poorly marked, 312 00:16:50,966 --> 00:16:53,273 so it was my fault. 313 00:16:53,403 --> 00:16:54,839 - We're going home. 314 00:16:54,970 --> 00:16:56,754 Booker's changed his story. 315 00:16:56,885 --> 00:16:58,800 He's agreed to make a public confession 316 00:16:58,930 --> 00:17:00,671 at the local TV station in a couple of hours. 317 00:17:00,802 --> 00:17:02,804 In exchange, we won't press charges. 318 00:17:02,934 --> 00:17:04,327 - What? 319 00:17:04,458 --> 00:17:06,547 - We had a talk, came to an understanding. 320 00:17:06,677 --> 00:17:09,115 And I apologized. 321 00:17:09,245 --> 00:17:11,552 Honestly, I think that's all he ever wanted from the beginning. 322 00:17:11,682 --> 00:17:12,683 - And he's going on TV? 323 00:17:12,814 --> 00:17:14,076 - We both are. 324 00:17:14,207 --> 00:17:15,338 To make light of the whole thing, 325 00:17:15,469 --> 00:17:17,297 kind of like that Orson Welles thing. 326 00:17:17,427 --> 00:17:19,473 The name of the game is "control the narrative." 327 00:17:19,603 --> 00:17:21,083 Thought you two would've learned that by now. 328 00:17:21,214 --> 00:17:22,737 - That doesn't really make sense. 329 00:17:22,867 --> 00:17:24,260 - That's great news, sir. - Yes, it is, Captain. 330 00:17:24,391 --> 00:17:26,219 The kind worth celebrating. I'm thinking scotch. 331 00:17:26,349 --> 00:17:28,395 Got a little time before I have to be at the station. 332 00:17:30,049 --> 00:17:31,746 "Yes, General. That sounds great." 333 00:17:31,876 --> 00:17:33,269 - I just feel like we've got more important-- 334 00:17:33,400 --> 00:17:34,705 - Yes, General, that sounds great. 335 00:17:34,836 --> 00:17:36,316 - See you in my office in 10 minutes. 336 00:17:36,446 --> 00:17:38,274 And a little attitude adjustment, Professor. 337 00:17:38,405 --> 00:17:40,102 I'm not opening up a good bottle 338 00:17:40,233 --> 00:17:42,931 if you're gonna be sour about it. 339 00:17:44,889 --> 00:17:46,587 The "Enola Gay"-- 340 00:17:46,717 --> 00:17:49,024 she was based out of Roswell. 341 00:17:49,155 --> 00:17:50,504 Bet you didn't know that, Professor. 342 00:17:50,634 --> 00:17:53,463 509th bomb squadron. 343 00:17:53,594 --> 00:17:54,986 I arranged to have her shipped 344 00:17:55,117 --> 00:17:57,337 to the Smithsonian after her service. 345 00:17:57,467 --> 00:17:59,165 History like that needs to be preserved. 346 00:17:59,295 --> 00:18:02,342 - Over 70,000 Japanese died in Hiroshima. 347 00:18:02,472 --> 00:18:05,432 Shouldn't that history be preserved as well? 348 00:18:05,562 --> 00:18:07,956 - We were at war, Professor. 349 00:18:08,087 --> 00:18:09,523 Many more would've died, 350 00:18:09,653 --> 00:18:11,351 Americans and Japanese, had we not taken 351 00:18:11,481 --> 00:18:13,614 the decisive action to end it. 352 00:18:13,744 --> 00:18:15,442 Oh, well, in that case, 353 00:18:15,572 --> 00:18:20,273 I'm sure it was a painfully difficult choice to make. 354 00:18:20,403 --> 00:18:23,798 - It was the only way to protect the world from chaos. 355 00:18:25,408 --> 00:18:27,845 And it requires a special kind of man to do that... 356 00:18:30,065 --> 00:18:32,241 The kind of man who knows where the line is drawn 357 00:18:32,372 --> 00:18:36,550 that separates the unthinkable from the necessary... 358 00:18:36,680 --> 00:18:39,205 the kind of man that has a job to do 359 00:18:39,335 --> 00:18:40,423 and gets it done. 360 00:18:42,469 --> 00:18:43,861 That's what makes a hero. 361 00:18:47,517 --> 00:18:49,389 To men like that. 362 00:18:49,519 --> 00:18:51,086 To men like us. 363 00:18:53,871 --> 00:18:56,918 - I know there are hard calls to make, General, but I also... 364 00:18:57,048 --> 00:18:59,834 recognize the way some men 365 00:18:59,964 --> 00:19:02,097 call their inhumanity necessary. 366 00:19:02,228 --> 00:19:04,926 In my eyes, that doesn't make a hero. 367 00:19:05,056 --> 00:19:06,754 It makes a coward. 368 00:19:06,884 --> 00:19:08,538 - Maybe lay off the scotch, Doc. 369 00:19:08,669 --> 00:19:10,323 - Did you just call me a coward? 370 00:19:10,453 --> 00:19:12,368 - Yes, I suppose I am. 371 00:19:12,499 --> 00:19:13,717 - All right, let's get you-- - You see, because deep down, 372 00:19:13,848 --> 00:19:16,198 that's exactly what you are, General. 373 00:19:16,329 --> 00:19:17,982 You know it, and you won't do anything 374 00:19:18,113 --> 00:19:20,159 to try to change it, so you tell me this. 375 00:19:20,289 --> 00:19:22,161 Between men like us, 376 00:19:22,291 --> 00:19:24,337 how long can you pretend 377 00:19:24,467 --> 00:19:26,730 to believe in something that you know is not true? 378 00:19:33,172 --> 00:19:35,043 I need to urinate. 379 00:19:42,485 --> 00:19:46,402 - Well, now, there's a man who cannot handle his liquor. 380 00:19:50,537 --> 00:19:53,061 Sir, permission to see if he's okay. 381 00:19:53,192 --> 00:19:54,497 - Yeah. 382 00:19:54,628 --> 00:19:56,891 And, uh... 383 00:19:57,021 --> 00:19:58,936 tell Professor Hynek that tonight is his last night 384 00:19:59,067 --> 00:20:01,809 as a member of Project Blue Book. 385 00:20:01,939 --> 00:20:04,203 I think I've had quite enough of that son of a bitch. 386 00:20:06,422 --> 00:20:08,294 - Sir, yes, sir. 387 00:20:16,389 --> 00:20:17,694 What the hell was that? 388 00:20:17,825 --> 00:20:19,000 Do you realize what you just did? 389 00:20:19,130 --> 00:20:20,915 - Just come on. We don't have much time. 390 00:20:21,045 --> 00:20:22,438 - Hold on. You're not drunk. 391 00:20:22,569 --> 00:20:25,311 - Yes. Undercover, remember? 392 00:20:25,441 --> 00:20:27,008 He'll never suspect a thing now, 393 00:20:27,138 --> 00:20:30,185 and we both got out of that performance. 394 00:20:30,316 --> 00:20:31,839 - What, you thought calling Harding a coward 395 00:20:31,969 --> 00:20:33,188 was a good way to get us out of the room? 396 00:20:33,319 --> 00:20:34,494 - Yeah. 397 00:20:34,624 --> 00:20:36,191 - He told me to tell you you're fired. 398 00:20:38,193 --> 00:20:40,587 - Well, I guess I have nothing to lose now. 399 00:20:47,724 --> 00:20:49,596 Confound it! - Doc. 400 00:20:49,726 --> 00:20:51,424 Look, just don't try to talk me out of this now, okay? 401 00:20:51,554 --> 00:20:53,077 I've seen too much, 402 00:20:53,208 --> 00:20:55,819 and 've got to get to the bottom of this. 403 00:20:55,950 --> 00:20:57,125 - Earlier, I checked with the guard. 404 00:20:57,256 --> 00:20:58,387 I was just gonna wait till we're done, 405 00:20:58,518 --> 00:21:00,041 but you had to go and get all dramatic. 406 00:21:00,171 --> 00:21:01,825 - So you do believe Duncan's story? 407 00:21:01,956 --> 00:21:03,784 - What I believe in is finding out the truth. 408 00:21:03,914 --> 00:21:05,438 And we made a pact. 409 00:21:05,568 --> 00:21:07,048 I don't go back on my word. 410 00:21:10,269 --> 00:21:11,792 I'll look for the duty roster of '47. 411 00:21:11,922 --> 00:21:13,141 You grab a phone book. 412 00:21:13,272 --> 00:21:14,534 We'll cross-reference in the car. 413 00:21:16,362 --> 00:21:17,493 How many more? 414 00:21:17,624 --> 00:21:19,321 - Four. 415 00:21:19,452 --> 00:21:20,888 - I don't know if we'll have time for that, Doc. 416 00:21:21,018 --> 00:21:22,455 Harding's due on TV in under two hours. 417 00:21:22,585 --> 00:21:24,065 - The next one's close by. 418 00:21:24,195 --> 00:21:26,241 Says here she subbed in the night of the crash. 419 00:21:26,372 --> 00:21:28,374 Her address is... 420 00:21:31,028 --> 00:21:32,378 Oh. 421 00:21:32,508 --> 00:21:34,597 - What is it? - This nurse... 422 00:21:34,728 --> 00:21:36,686 her last name... 423 00:21:36,817 --> 00:21:38,645 it's different in the phone book. 424 00:21:38,775 --> 00:21:40,037 - Shit. - Yeah. 425 00:21:41,822 --> 00:21:43,432 It's about a half a mile up here on the left. 426 00:21:43,563 --> 00:21:44,433 - Imagine that. 427 00:21:53,312 --> 00:21:55,488 - Looks like someone's headed out. 428 00:21:55,618 --> 00:21:57,272 - Got here just in time. 429 00:22:14,811 --> 00:22:16,770 - Judy. 430 00:22:16,900 --> 00:22:18,467 - Hey, sorry for the scare, miss. 431 00:22:18,598 --> 00:22:19,860 That your name? Judy? 432 00:22:19,990 --> 00:22:22,079 - Yes. Who are you? 433 00:22:22,210 --> 00:22:23,516 - Well, I'm Captain Michael Quinn. 434 00:22:23,646 --> 00:22:25,344 This is Dr. Allen Hynek. 435 00:22:25,474 --> 00:22:27,433 We're from Project Blue Book. United States Air Force. 436 00:22:27,563 --> 00:22:29,391 - Uh, maybe we could talk inside. 437 00:22:29,522 --> 00:22:31,915 - I was just heading out, so if you could move your car. 438 00:22:32,046 --> 00:22:34,527 - Uh, it's about your husband. 439 00:22:36,137 --> 00:22:38,008 - I don't have a husband. 440 00:22:38,139 --> 00:22:41,229 - That's funny because he said he wasn't married either. 441 00:22:41,360 --> 00:22:43,318 The military record only lists your maiden name, 442 00:22:43,449 --> 00:22:46,321 but the phone book-- that had your married one. 443 00:22:46,452 --> 00:22:48,454 Booker, isn't it? 444 00:22:48,584 --> 00:22:49,846 - Hold on. 445 00:22:51,892 --> 00:22:53,154 It's okay. We're friendlies. 446 00:22:53,284 --> 00:22:54,895 - Wait, where you going? 447 00:22:55,025 --> 00:22:57,419 Hey. 448 00:22:57,550 --> 00:22:59,682 - Give me that back! 449 00:22:59,813 --> 00:23:01,075 - You just assaulted a captain in the United States Air Force. 450 00:23:03,991 --> 00:23:05,819 - Oh, my God. 451 00:24:12,929 --> 00:24:14,235 - They're real. 452 00:24:26,377 --> 00:24:27,814 - Captain. 453 00:24:27,944 --> 00:24:28,858 - How did she even get that film? 454 00:24:28,989 --> 00:24:30,817 - Captain. - Doc, Doc. 455 00:24:30,947 --> 00:24:33,254 That is not just highly classified government property. 456 00:24:33,384 --> 00:24:35,082 That's--that's-- Do you even realize 457 00:24:35,212 --> 00:24:37,345 what kind of trouble you're in right now, huh? 458 00:24:37,476 --> 00:24:39,826 Stealing a piece of sensitive material like that? 459 00:24:39,956 --> 00:24:41,218 T-t-that's worse than the Rosenbergs. 460 00:24:41,349 --> 00:24:42,916 - Captain. - It's just-- 461 00:24:43,046 --> 00:24:44,918 - This is the final piece. 462 00:24:47,268 --> 00:24:49,836 Where were you going with this when we pulled up? 463 00:24:51,968 --> 00:24:54,101 TV station? Right? 464 00:24:56,625 --> 00:24:59,019 This is what Duncan wanted all along--it's what he planned. 465 00:24:59,149 --> 00:25:00,629 - What are you talking about? 466 00:25:00,760 --> 00:25:03,284 - He was telling us the truth first time. 467 00:25:03,414 --> 00:25:05,286 He wants revenge. 468 00:25:05,416 --> 00:25:08,289 And he was gonna get it by showing this to Harding... 469 00:25:08,419 --> 00:25:10,334 on live TV. 470 00:25:10,465 --> 00:25:12,293 Showing it to the world. 471 00:25:12,423 --> 00:25:13,555 - Is that true? 472 00:25:15,209 --> 00:25:16,732 So the station, 473 00:25:16,863 --> 00:25:18,299 they need to be prepared for something like this. 474 00:25:18,429 --> 00:25:20,431 - Which means that they are in on it, too. 475 00:25:22,564 --> 00:25:23,696 - What are you going to do with it? 476 00:25:23,826 --> 00:25:25,436 The film? - What, what? 477 00:25:25,567 --> 00:25:27,569 The cinematic evidence of alien fucking life? 478 00:25:29,658 --> 00:25:31,704 I don't know. 479 00:25:31,834 --> 00:25:33,444 How about you tell me 480 00:25:33,575 --> 00:25:35,011 if there's any goddamn bourbon in the house? 481 00:25:35,142 --> 00:25:36,926 And we'll go from there. - Did they put it through? 482 00:25:37,057 --> 00:25:38,362 - Yes, sir, he should be on the line. 483 00:25:38,493 --> 00:25:41,104 - Ah. 484 00:25:43,890 --> 00:25:47,807 What is it with this town? It's like the gates of hell. 485 00:25:47,937 --> 00:25:49,983 - Are you drunk? 486 00:25:50,113 --> 00:25:50,984 - Oh. 487 00:25:51,114 --> 00:25:52,899 - Jim... 488 00:25:53,029 --> 00:25:54,683 you've got to be on live TV in less than an hour. 489 00:25:54,814 --> 00:25:56,729 You can't screw this up. 490 00:25:56,859 --> 00:26:00,123 - Look, if I can pull myself together after ditching a plane 491 00:26:00,254 --> 00:26:02,473 over Guadalcanal during the war, 492 00:26:02,604 --> 00:26:04,780 I sure as shit can do a ten-minute interview 493 00:26:04,911 --> 00:26:06,913 on live TV after a couple of drinks. 494 00:26:09,045 --> 00:26:10,699 - I called the station. 495 00:26:10,830 --> 00:26:12,875 It's patched in nationwide. 496 00:26:13,006 --> 00:26:15,791 I'm just making sure that you're okay. 497 00:26:15,922 --> 00:26:18,533 That's all. - You--you... 498 00:26:18,664 --> 00:26:20,491 You're welcome. 499 00:26:22,406 --> 00:26:24,234 - The State Department called. 500 00:26:24,365 --> 00:26:26,802 This got on their radar. 501 00:26:26,933 --> 00:26:29,413 You blow it, Blue Book goes away. 502 00:26:29,544 --> 00:26:31,198 You go away. 503 00:26:31,328 --> 00:26:33,417 - Look... 504 00:26:33,548 --> 00:26:36,029 I fixed it the last time, didn't I? 505 00:26:36,159 --> 00:26:37,160 Didn't I? 506 00:26:38,684 --> 00:26:39,946 - Yes, you did. 507 00:26:41,643 --> 00:26:43,340 Yes, you did, Jim. 508 00:26:47,606 --> 00:26:48,955 - Yeah. 509 00:26:50,521 --> 00:26:52,393 Yeah, I did. 510 00:26:52,523 --> 00:26:55,396 - So what do we do? 511 00:26:55,526 --> 00:26:58,094 - Right now she stays here till we sort this all out. 512 00:26:58,225 --> 00:27:00,488 - Am I under arrest? - Why, you, uh--you leaving? 513 00:27:00,619 --> 00:27:01,532 - Got to keep an eye on her. 514 00:27:01,663 --> 00:27:02,925 - Unless I'm under arrest, 515 00:27:03,056 --> 00:27:04,797 you can't force me to stay here. 516 00:27:04,927 --> 00:27:06,668 - Being under arrest would be a vacation for you right now. 517 00:27:06,799 --> 00:27:08,583 Trust me, you're staying here. 518 00:27:08,714 --> 00:27:10,716 - Oh, no, don't. 519 00:27:10,846 --> 00:27:12,456 What are--what are you planning on, uh--on doing with this? 520 00:27:12,587 --> 00:27:14,197 - That is Air Force property. 521 00:27:14,328 --> 00:27:15,851 - What, so you're gonna show it to Harding? 522 00:27:15,982 --> 00:27:17,984 Really? After all that we've seen? 523 00:27:19,855 --> 00:27:22,379 Look, you do know what we saw, right, 524 00:27:22,510 --> 00:27:25,382 and what that means for the world? 525 00:27:25,513 --> 00:27:27,994 - Doc, come on, don't do this. Give me the film. 526 00:27:28,124 --> 00:27:29,952 Come on. 527 00:27:33,260 --> 00:27:35,828 Okay, um, I understand. 528 00:27:35,958 --> 00:27:38,439 You know, um, I don't want you to get in trouble 529 00:27:38,569 --> 00:27:41,137 or to have to put you in that position. 530 00:27:41,268 --> 00:27:42,704 Have another drink. 531 00:27:42,835 --> 00:27:44,271 Why don't we both have another drink? 532 00:27:44,401 --> 00:27:46,665 - Sorry. - Okay. 533 00:28:24,398 --> 00:28:25,704 - General. - Where'd you go, Captain? 534 00:28:25,834 --> 00:28:27,096 Where is the professor? 535 00:28:27,227 --> 00:28:28,532 - Sir, I need to speak with you. 536 00:28:28,663 --> 00:28:29,795 In private. It's urgent. 537 00:28:29,925 --> 00:28:31,231 - Sir, we need to get going. 538 00:28:31,361 --> 00:28:33,581 - This won't take long. Excuse us. 539 00:28:37,106 --> 00:28:38,978 If you're trying to talk me into saving his job-- 540 00:28:39,108 --> 00:28:40,849 - Was it really a spy balloon that crashed in '47? 541 00:28:40,980 --> 00:28:42,546 - Oh, for Pete's sake. 542 00:28:42,677 --> 00:28:44,374 - Because I've seen evidence to the contrary tonight. 543 00:28:44,505 --> 00:28:46,463 - Captain, I'm in no mood. 544 00:28:51,468 --> 00:28:52,600 What is this? 545 00:28:52,731 --> 00:28:54,820 - That's, uh... 546 00:28:54,950 --> 00:28:56,909 You need to see it, sir... 547 00:28:57,039 --> 00:28:58,998 if you haven't already. 548 00:28:59,128 --> 00:29:01,043 And, uh, I might add that, given what's on there, 549 00:29:01,174 --> 00:29:04,307 I will need to be briefed at the highest levels. 550 00:29:08,921 --> 00:29:10,096 - Is this a joke? 551 00:29:10,226 --> 00:29:11,619 - General? - I'm coming. 552 00:29:11,750 --> 00:29:13,099 What the hell is this, Captain? 553 00:29:15,623 --> 00:29:17,538 You know what? 554 00:29:17,668 --> 00:29:20,846 When I get back, you and I are gonna talk. 555 00:29:20,976 --> 00:29:22,543 Let's go. 556 00:29:51,528 --> 00:29:54,096 - How far did you get? 557 00:29:54,227 --> 00:29:55,663 - All the way. 558 00:29:58,884 --> 00:30:00,624 You know, I really thought, 559 00:30:00,755 --> 00:30:02,017 at the end of the day, we had each other's backs. 560 00:30:02,148 --> 00:30:03,889 - You were making a rash decision. 561 00:30:04,019 --> 00:30:05,499 - So, when it comes down to it, 562 00:30:05,629 --> 00:30:07,675 you'll just do what you got to do for you, 563 00:30:07,806 --> 00:30:09,372 not us. 564 00:30:20,079 --> 00:30:22,037 - Where's Judy? 565 00:30:24,561 --> 00:30:26,476 Doc... 566 00:30:26,607 --> 00:30:28,478 where's Judy? 567 00:30:28,609 --> 00:30:30,872 - Headed to the TV station. 568 00:30:32,613 --> 00:30:34,093 And the film? 569 00:30:34,223 --> 00:30:35,877 - It was never ours to begin with. 570 00:30:36,008 --> 00:30:37,574 I just didn't want to be the one 571 00:30:37,705 --> 00:30:39,489 responsible for hiding the greatest-- 572 00:31:06,777 --> 00:31:08,692 - Phone's not working. 573 00:31:08,823 --> 00:31:10,433 Can't get through to the TV station. 574 00:31:10,564 --> 00:31:12,392 - You won't make it on time. 575 00:31:12,522 --> 00:31:14,394 - Not if I take the main roads. 576 00:31:14,524 --> 00:31:15,830 I'm not going to. 577 00:31:30,845 --> 00:31:33,065 What are you doing? - I'm coming with you. 578 00:31:33,195 --> 00:31:34,066 - No, you're not. - Yes, I am. 579 00:31:34,196 --> 00:31:35,328 - No, you're not. 580 00:31:38,070 --> 00:31:39,158 Damn it! 581 00:31:45,904 --> 00:31:47,166 - General, nice to see you, sir. 582 00:31:47,296 --> 00:31:49,081 - Pleasure's mine. Thank you very much. 583 00:31:49,211 --> 00:31:50,560 Uh, so where we doing this? - Uh, right this way, sir. 584 00:31:50,691 --> 00:31:52,258 We're just getting set up for you now. 585 00:31:52,388 --> 00:31:54,390 Can we get some makeup on the general, please? 586 00:31:54,521 --> 00:31:55,652 Come on through, guys. 587 00:31:55,783 --> 00:31:57,698 How are you? 588 00:31:57,828 --> 00:31:59,047 - Uh, well. Thank you, sir. - Thank you. 589 00:32:00,527 --> 00:32:01,615 - Is she here yet? 590 00:32:03,356 --> 00:32:05,010 - No, we still got time. We still got time. 591 00:32:05,140 --> 00:32:06,794 Uh, right through here, gentlemen. 592 00:32:06,925 --> 00:32:08,230 Right through here. 593 00:32:08,361 --> 00:32:10,232 No, no, no, no. 594 00:32:10,363 --> 00:32:11,842 It's like putting lipstick on a pig. 595 00:32:39,914 --> 00:32:41,394 - Captain. 596 00:32:42,873 --> 00:32:44,484 Michael. 597 00:32:44,614 --> 00:32:46,094 - The least you could do is not talk right now. 598 00:32:46,225 --> 00:32:48,140 - I'm sorry. 599 00:32:48,270 --> 00:32:50,185 - Well, a lot of good that'll do me at court martial. 600 00:32:50,316 --> 00:32:53,145 - If this film gets broadcast, everything changes. 601 00:32:53,275 --> 00:32:55,147 - For better or for worse? 602 00:32:55,277 --> 00:32:56,626 You have no idea. 603 00:32:56,757 --> 00:32:58,977 You do not know what's gonna happen. 604 00:32:59,107 --> 00:33:01,240 But someone is gonna take the fall. 605 00:33:01,370 --> 00:33:02,676 Guess who they'll be looking at now. 606 00:33:02,806 --> 00:33:04,330 - Yeah, you're right. I don't know. 607 00:33:04,460 --> 00:33:05,809 And if they do blame you, 608 00:33:05,940 --> 00:33:07,507 I'll say that you had nothing to do with it. 609 00:33:07,637 --> 00:33:09,726 - Oh, but I did. I did have something to do with it. 610 00:33:09,857 --> 00:33:11,815 - Yes, so imagine that. Imagine that. 611 00:33:11,946 --> 00:33:14,209 Imagine a world with the truth out there 612 00:33:14,340 --> 00:33:15,689 and your name associated with that. 613 00:33:15,819 --> 00:33:18,822 - There is no one truth, Doc. 614 00:33:18,953 --> 00:33:21,260 Not with anything. 615 00:33:21,390 --> 00:33:23,175 It's just like what went on here six years ago. 616 00:33:23,305 --> 00:33:25,351 No one's ever gonna know what really happened. 617 00:33:25,481 --> 00:33:27,657 You know why? 618 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 'Cause maybe the world isn't ready to hear 619 00:33:29,790 --> 00:33:31,313 that aliens exist. 620 00:33:35,013 --> 00:33:37,667 - And this is your camera here. You can look directly into it. 621 00:33:37,798 --> 00:33:39,713 Duncan, yours is that one. 622 00:33:39,843 --> 00:33:41,019 You don't have to raise your voices. 623 00:33:41,149 --> 00:33:42,846 The mics up here will pick everything up. 624 00:33:42,977 --> 00:33:45,153 - Thank you very much. Just cue me for the countdown. 625 00:33:49,766 --> 00:33:51,507 You want to review what you're gonna say first? 626 00:33:51,638 --> 00:33:53,118 - Oh, yes. Thanks. 627 00:33:53,248 --> 00:33:54,597 - Don't worry if you miss a few words. 628 00:33:54,728 --> 00:33:56,817 I'll make sure that we stay on track. 629 00:34:08,829 --> 00:34:10,396 - 30 seconds, guys. 630 00:34:10,526 --> 00:34:11,832 - Hey. 631 00:34:11,962 --> 00:34:13,181 Don't be nervous. 632 00:34:24,366 --> 00:34:25,933 - There's her truck. 633 00:34:26,064 --> 00:34:28,849 - Hey. 634 00:34:28,979 --> 00:34:31,069 We may never get this chance again. 635 00:34:31,199 --> 00:34:33,027 - A man needs to know where the line is drawn 636 00:34:33,158 --> 00:34:35,377 that separates the unthinkable from the necessary. 637 00:34:37,771 --> 00:34:39,338 - Ten seconds, everyone. 638 00:34:40,774 --> 00:34:42,950 Nine... 639 00:34:43,081 --> 00:34:44,821 eight... 640 00:34:44,952 --> 00:34:46,475 seven... 641 00:34:46,606 --> 00:34:48,216 six... 642 00:34:48,347 --> 00:34:49,652 five... 643 00:35:00,576 --> 00:35:01,490 - Good evening. 644 00:35:01,621 --> 00:35:02,970 I'm General James Harding 645 00:35:03,101 --> 00:35:05,277 from the United States Air Force, 646 00:35:05,407 --> 00:35:08,584 and we're here tonight live in Roswell, New Mexico. 647 00:35:08,715 --> 00:35:11,109 I want to talk to you people about a rumor 648 00:35:11,239 --> 00:35:13,198 that's been circulating again... 649 00:35:13,328 --> 00:35:14,851 about a mysterious crash that's happened here 650 00:35:14,982 --> 00:35:17,071 in the desert of New Mexico. 651 00:35:17,202 --> 00:35:18,768 And I want to tell you, the people of America, 652 00:35:18,899 --> 00:35:20,640 that it's just a hoax. 653 00:35:20,770 --> 00:35:22,729 And the hoaxer is here with us this evening. 654 00:35:22,859 --> 00:35:24,513 Duncan, why don't you tell the good people 655 00:35:24,644 --> 00:35:27,168 about the stunt that you pulled? 656 00:35:27,299 --> 00:35:30,954 - The stunt--yes, let's talk about the stunt I pulled. 657 00:35:31,085 --> 00:35:33,653 Six years ago, this man, General Harding, 658 00:35:33,783 --> 00:35:35,394 came into my house 659 00:35:35,524 --> 00:35:37,483 and threatened to kill me and my fiancée 660 00:35:37,613 --> 00:35:39,224 if we didn't lie about what we saw. 661 00:35:39,354 --> 00:35:42,531 He even wrote me a check earlier today 662 00:35:42,662 --> 00:35:44,229 to make sure I stayed quiet. 663 00:35:44,359 --> 00:35:46,274 That is your signature, isn't it, General? 664 00:35:49,408 --> 00:35:51,497 - Why would you do this? 665 00:35:51,627 --> 00:35:53,238 - But I won't stay quiet. 666 00:35:53,368 --> 00:35:54,717 Not anymore. 667 00:35:54,848 --> 00:35:57,024 Roll it, Fred. 668 00:36:08,340 --> 00:36:10,124 - You son of a bitch. What are you doing? 669 00:36:35,323 --> 00:36:36,890 - How you gonna cover that up, huh, 670 00:36:37,020 --> 00:36:38,196 now that the whole world's seen it? 671 00:36:38,326 --> 00:36:40,067 - How did you get that? 672 00:36:40,198 --> 00:36:41,460 How did you get that? Are we still live? 673 00:36:41,590 --> 00:36:42,939 Turn that off. Turn off that film. 674 00:36:43,070 --> 00:36:43,897 Turns those cameras around. 675 00:36:44,027 --> 00:36:45,290 Turn them around! 676 00:36:51,165 --> 00:36:51,905 You have no idea what you've just done, 677 00:36:52,035 --> 00:36:53,167 you son of a bitch. 678 00:36:53,298 --> 00:36:54,690 - It's okay, General! 679 00:36:54,821 --> 00:36:55,952 It's okay! 680 00:36:56,083 --> 00:36:57,519 - Professor? 681 00:36:57,650 --> 00:37:00,174 - No one outside of this room saw anything. 682 00:37:00,305 --> 00:37:03,090 I had the, uh... switchboard disabled 683 00:37:03,221 --> 00:37:06,006 before any signal was broadcast. 684 00:37:08,051 --> 00:37:10,793 The film is a fake, sir. 685 00:37:12,665 --> 00:37:14,493 - No one gets in or out of here, understood? 686 00:37:14,623 --> 00:37:15,668 Everyone needs to be questioned. 687 00:37:15,798 --> 00:37:17,191 Round them up. 688 00:37:17,322 --> 00:37:19,193 - You, uh... 689 00:37:19,324 --> 00:37:21,064 you overexposed the negative to wash out any detail, 690 00:37:21,195 --> 00:37:23,545 but it didn't hide the pattern of the studio lights. 691 00:37:23,676 --> 00:37:27,027 And it does have a very distinctive pattern. 692 00:37:30,248 --> 00:37:31,771 You'll see the same when you check back over the film. 693 00:37:31,901 --> 00:37:35,514 The clock there as well. 694 00:37:35,644 --> 00:37:37,951 The film was shot right here... 695 00:37:38,081 --> 00:37:41,955 by Duncan, his wife, Judy, 696 00:37:42,085 --> 00:37:43,870 the help of the station manager, 697 00:37:44,000 --> 00:37:46,394 and a couple of other actors. 698 00:37:48,614 --> 00:37:49,919 It's over, Duncan. 699 00:37:50,050 --> 00:37:51,573 You may as well come fully clean now. 700 00:37:53,619 --> 00:37:55,403 - Judy was there that day. 701 00:37:55,534 --> 00:37:57,100 Everything in that film she saw with her own eyes. 702 00:37:57,231 --> 00:37:58,537 It's still the truth. - Take him back to the base. 703 00:37:58,667 --> 00:38:00,539 - This doesn't change anything. 704 00:38:00,669 --> 00:38:02,280 You still tried to cover up the existence of alien life. 705 00:38:02,410 --> 00:38:03,890 - Now! Get him out of here! 706 00:38:04,020 --> 00:38:05,935 - Yes, sir. - Don't you touch her. 707 00:38:06,066 --> 00:38:08,068 - You can't do this! Duncan! - It's the truth! You saw them! 708 00:38:08,198 --> 00:38:09,896 They're real! The truth has to get out there! 709 00:38:10,026 --> 00:38:11,245 You know it! You saw them! 710 00:38:11,376 --> 00:38:12,594 You saw them! 711 00:38:27,435 --> 00:38:29,045 - How did you know? 712 00:38:29,176 --> 00:38:32,135 - Captain Quinn figured out the connection. 713 00:38:32,266 --> 00:38:34,224 He raced here with me to help stop it, 714 00:38:34,355 --> 00:38:36,618 so he deserves all the credit. 715 00:38:48,064 --> 00:38:50,066 - Thank you. - You're welcome, sir. 716 00:39:07,083 --> 00:39:09,303 The light grid pattern, huh? 717 00:39:09,434 --> 00:39:11,436 - I'm surprised you didn't notice it, too. 718 00:39:11,566 --> 00:39:14,134 - Only you would notice that, Doc. 719 00:39:14,264 --> 00:39:16,702 - Duncan, Judy, Connors-- a lot of people 720 00:39:16,832 --> 00:39:19,052 went through a lot of trouble to see Harding ruined. 721 00:39:19,182 --> 00:39:21,533 - I know what you're saying. 722 00:39:21,663 --> 00:39:24,100 - What am I saying? 723 00:39:24,231 --> 00:39:26,625 - Why not just let the film play? 724 00:39:26,755 --> 00:39:28,104 Fake or not, the attention it would've got, 725 00:39:28,235 --> 00:39:29,671 the press... 726 00:39:29,802 --> 00:39:31,499 Sooner or later, the truth would've come out. 727 00:39:31,630 --> 00:39:34,763 - Can't expose the truth by using a lie. 728 00:39:34,894 --> 00:39:37,200 Do that, we'd be worse than Harding. 729 00:40:13,715 --> 00:40:15,891 - You accepted my invitation. 730 00:40:18,590 --> 00:40:20,722 - I thought I was under orders, Captain. 731 00:40:35,607 --> 00:40:38,740 You know, I don't usually move this fast. 732 00:40:40,046 --> 00:40:41,961 - Well... 733 00:40:42,091 --> 00:40:44,572 I'm the one who showed you where the spare key was. 734 00:40:53,320 --> 00:40:55,453 - Can I... 735 00:40:55,583 --> 00:40:58,064 ask you a serious question? 736 00:40:59,805 --> 00:41:01,763 - Absolutely not. 737 00:41:42,108 --> 00:41:44,458 Allen, you're home. 738 00:41:44,589 --> 00:41:46,242 - I am home. 739 00:41:48,723 --> 00:41:50,595 - Come here. 740 00:41:56,339 --> 00:41:59,734 - How did you know I needed that? 741 00:41:59,865 --> 00:42:01,823 - How'd it all work out? 742 00:42:20,538 --> 00:42:23,715 - Well, I'll give them credit. 743 00:42:23,845 --> 00:42:25,891 Quality was impressive. 744 00:42:37,729 --> 00:42:40,993 Jim, what you saw in '47... 745 00:42:41,123 --> 00:42:42,995 - It's what the Soviets wanted us to see, I know. 746 00:42:43,125 --> 00:42:46,302 - They wanted us to panic. And we didn't. 747 00:42:46,433 --> 00:42:47,477 - But what we found on that craft-- 748 00:42:47,608 --> 00:42:50,045 - Was the sick work of Dr. Mengele. 749 00:42:50,176 --> 00:42:52,395 What he did to those children's bodies, 750 00:42:52,526 --> 00:42:54,049 disfiguring them, 751 00:42:54,180 --> 00:42:56,878 making them look inhuman, was unconscionable. 752 00:43:01,622 --> 00:43:04,886 Jim... you didn't fall for it then. 753 00:43:06,322 --> 00:43:07,541 Don't fall for it now. 754 00:43:07,672 --> 00:43:09,543 - Of course not. 755 00:43:12,154 --> 00:43:13,765 - And I'll take care of that. 756 00:43:13,895 --> 00:43:15,549 - Put it in the vault with the rest of them? 757 00:43:15,680 --> 00:43:19,335 - Sure. Maybe in 10 years' time, we'll release it. 758 00:43:19,466 --> 00:43:22,338 Give the masses a little more to chew on, huh? 759 00:43:22,469 --> 00:43:23,949 - Hmm. 54255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.