Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,093 --> 00:00:08,356
- Previously
on "Project Blue Book"...
2
00:00:08,486 --> 00:00:10,140
- I want Project Blue Book
3
00:00:10,271 --> 00:00:12,229
to formally close
the Roswell incident.
4
00:00:12,360 --> 00:00:14,014
- Run!
5
00:00:14,144 --> 00:00:16,233
- You put Blue Book
in that position and they fail,
6
00:00:16,364 --> 00:00:19,236
those guys won't be the only
ones to lose their jobs.
7
00:00:19,367 --> 00:00:21,064
- Somebody left us a message.
8
00:00:21,195 --> 00:00:23,371
Tomorrow at 9:00 a.m.,
I will show the world proof
9
00:00:23,501 --> 00:00:25,677
of what really happened
in Roswell, New Mexico.
10
00:00:25,808 --> 00:00:27,462
- Yeah,
I'm actually calling to cancel.
11
00:00:27,592 --> 00:00:29,203
I'm out of town
for a couple days.
12
00:00:29,333 --> 00:00:30,595
- Don't be gone too long.
13
00:00:30,726 --> 00:00:32,510
I'll miss you.
14
00:00:32,641 --> 00:00:34,730
- There were two
separate crash sites.
15
00:00:34,860 --> 00:00:36,514
Recovered its remains
16
00:00:36,645 --> 00:00:38,603
buried under
a big dead tree on my land.
17
00:00:40,562 --> 00:00:41,650
- What is that?
18
00:01:14,030 --> 00:01:16,119
- Gentlemen,
fire them up and move it out.
19
00:01:16,250 --> 00:01:17,990
I want that crash site
fully contained.
20
00:01:18,121 --> 00:01:19,731
- Sir, yes, sir!
21
00:01:19,862 --> 00:01:21,124
- Sir, what's the situation?
22
00:01:21,255 --> 00:01:23,387
- Something crashed.
- Again?
23
00:01:23,518 --> 00:01:25,302
- Middle of town.
24
00:01:25,433 --> 00:01:27,391
The whole street's on fire.
25
00:01:27,522 --> 00:01:29,350
Move it out.
26
00:01:31,134 --> 00:01:33,005
Let's go.
27
00:02:00,990 --> 00:02:02,687
- Doc?
28
00:02:02,818 --> 00:02:04,211
- Your guess
is as good as mine.
29
00:02:06,735 --> 00:02:09,041
- Let's get some lights
out here and set a perimeter.
30
00:02:09,172 --> 00:02:10,826
50-foot radius,
2-man posts,
31
00:02:10,956 --> 00:02:12,132
and let's sweep
these buildings.
32
00:02:12,262 --> 00:02:14,525
I don't want anyone
near that thing.
33
00:02:14,656 --> 00:02:16,223
Professor,
what do you suggest--
34
00:02:17,659 --> 00:02:19,008
Professor.
35
00:02:20,401 --> 00:02:21,489
Professor!
- It's okay.
36
00:02:21,619 --> 00:02:23,882
I know what this is.
- Doc.
37
00:02:30,715 --> 00:02:32,152
- Stand back.
38
00:02:32,282 --> 00:02:33,892
Stand back.
It's for your own safety.
39
00:02:41,509 --> 00:02:43,380
- Duncan.
40
00:02:45,774 --> 00:02:48,951
- Hello, General.
41
00:02:49,081 --> 00:02:50,779
- Duncan's claimed
responsibility
42
00:02:50,909 --> 00:02:52,607
for the entire stunt,
the letter,
43
00:02:52,737 --> 00:02:54,348
the whole damn thing.
- Here you are, sir.
44
00:02:54,478 --> 00:02:56,263
- To go through all that
trouble and turn himself in
45
00:02:56,393 --> 00:02:58,265
before the deadline
doesn't make any sense.
46
00:02:58,395 --> 00:03:00,441
- Well, he doesn't want it to,
not yet.
47
00:03:00,571 --> 00:03:01,920
He brought you here
for a reason, General.
48
00:03:02,051 --> 00:03:04,096
Whatever he's doing,
he's not done yet.
49
00:03:04,227 --> 00:03:05,533
- Well,
he's in my custody now.
50
00:03:05,663 --> 00:03:07,578
Trust me. He's done.
51
00:03:12,757 --> 00:03:14,629
Duncan Booker.
52
00:03:14,759 --> 00:03:17,240
It's been a while,
hasn't it?
53
00:03:17,371 --> 00:03:18,328
According to this,
you were a troublemaker
54
00:03:18,459 --> 00:03:19,982
back then as well.
55
00:03:20,112 --> 00:03:21,853
- Is that what
the Air Force thinks of me?
56
00:03:21,984 --> 00:03:23,899
- Well, spreading lies,
trying to create a panic,
57
00:03:24,029 --> 00:03:25,292
am I missing something?
58
00:03:25,422 --> 00:03:26,597
- You?
59
00:03:26,728 --> 00:03:29,252
You're missing a lot, General.
60
00:03:31,689 --> 00:03:33,387
Oh, don't get cute
with me now.
61
00:03:33,517 --> 00:03:36,303
- What exactly did he miss?
62
00:03:36,433 --> 00:03:38,218
The reason you created
all this chaos--
63
00:03:38,348 --> 00:03:39,871
I'd like to know.
- Doc.
64
00:03:40,002 --> 00:03:41,917
- General, the public
is going to want to know
65
00:03:42,047 --> 00:03:43,919
what all this was about.
66
00:03:44,049 --> 00:03:45,964
Hearing it allows us a chance
to counter his narratives.
67
00:03:46,095 --> 00:03:48,010
Strategically, it makes sense.
68
00:03:48,140 --> 00:03:51,796
Now, I'm assuming
you have a story to tell.
69
00:03:53,102 --> 00:03:55,365
- Okay, Duncan.
Regale us.
70
00:04:00,065 --> 00:04:01,719
- Well, when you came
71
00:04:01,850 --> 00:04:04,200
to see Judy and I
and asked what we saw,
72
00:04:04,331 --> 00:04:05,810
I thought we were
supposed to tell the truth.
73
00:04:05,941 --> 00:04:07,856
- Sign it.
74
00:04:07,986 --> 00:04:09,814
- Sign it. Fucking sign it!
- Get that out of my face!
75
00:04:09,945 --> 00:04:11,555
I did.
Every detail.
76
00:04:20,216 --> 00:04:22,436
- They'll kill us, Duncan!
Just sign it!
77
00:04:22,566 --> 00:04:23,828
- They're not gonna kill us.
This is all bullshit.
78
00:04:23,959 --> 00:04:25,482
You told me to...
79
00:04:25,613 --> 00:04:27,615
never--
- Repeat that story again.
80
00:04:29,660 --> 00:04:32,533
- And if I did,
there'd be consequences...
81
00:04:32,663 --> 00:04:33,534
when I asked why.
82
00:04:33,664 --> 00:04:35,362
- Sign it!
83
00:04:35,492 --> 00:04:37,015
- Why would I be punished...
- Take her in.
84
00:04:37,146 --> 00:04:38,495
- Just for telling
the world what I saw?
85
00:04:38,626 --> 00:04:39,627
That's when...
86
00:04:39,757 --> 00:04:40,584
Get the hell off of her!
87
00:04:40,715 --> 00:04:42,978
Things took a turn.
88
00:04:50,202 --> 00:04:52,770
You remember that, General?
89
00:04:52,901 --> 00:04:54,511
- You know what I remember?
90
00:04:54,642 --> 00:04:56,078
I remember you signing
a statement
91
00:04:56,208 --> 00:04:57,427
claiming that what you saw
was a weather balloon.
92
00:04:57,558 --> 00:04:58,733
So do me a favor--
93
00:04:58,863 --> 00:05:00,300
Cut the bullshit
'cause every word
94
00:05:00,430 --> 00:05:02,127
out of your mouth
has been a lie.
95
00:05:02,258 --> 00:05:03,912
- You get everyone in D.C.
to sign the same thing?
96
00:05:04,042 --> 00:05:05,566
You were both there,
weren't you?
97
00:05:05,696 --> 00:05:08,220
When the saucers
flew over the Capitol?
98
00:05:08,351 --> 00:05:11,136
See, I saw you on TV
that weekend, and I thought,
99
00:05:11,267 --> 00:05:12,486
"Bastard's doing it again--
100
00:05:12,616 --> 00:05:14,923
ruining more peoples' lives."
101
00:05:15,053 --> 00:05:16,403
Just couldn't
stomach it anymore.
102
00:05:16,533 --> 00:05:18,927
- So that's what this is
about--revenge?
103
00:05:19,057 --> 00:05:21,408
- This is about
getting the truth out there!
104
00:05:21,538 --> 00:05:24,106
If these things really exist...
105
00:05:24,236 --> 00:05:26,064
it's about making sure
more people like me
106
00:05:26,195 --> 00:05:27,979
don't get beat down over it,
107
00:05:28,110 --> 00:05:30,634
'cause the world needs to know
what's really going on.
108
00:05:37,815 --> 00:05:39,251
- We're done here.
109
00:05:39,382 --> 00:05:41,863
- I still have a piece
of the saucer!
110
00:05:44,648 --> 00:05:46,737
Yeah.
111
00:05:46,868 --> 00:05:49,261
I may have made those stunts up
just to get your attention,
112
00:05:49,392 --> 00:05:51,481
but the part
about the evidence,
113
00:05:51,612 --> 00:05:53,091
that's true.
114
00:05:53,222 --> 00:05:54,484
- That's what you want
the world to see
115
00:05:54,615 --> 00:05:56,138
tomorrow morning?
116
00:05:56,268 --> 00:05:58,009
- Unless the general here
goes on TV and tells
117
00:05:58,140 --> 00:05:59,446
the truth about what really
happened here in Roswell.
118
00:06:01,143 --> 00:06:03,841
See, the plan's already
set in motion.
119
00:06:03,972 --> 00:06:05,452
I'm just giving you a chance
to do the right thing here
120
00:06:05,582 --> 00:06:06,888
and come clean.
121
00:06:07,018 --> 00:06:09,107
Either way,
truth is coming out.
122
00:06:16,114 --> 00:06:17,507
- I told you the people
in this town are nuts.
123
00:06:17,638 --> 00:06:19,030
- So what are we
gonna do with him?
124
00:06:19,161 --> 00:06:20,641
- Search his place first.
125
00:06:20,771 --> 00:06:22,207
- What for?
- Oh, I don't know, Professor.
126
00:06:22,338 --> 00:06:23,731
Maybe he's hiding
Santa Claus in the attic.
127
00:06:25,428 --> 00:06:26,995
Look, just go to his house
128
00:06:27,125 --> 00:06:28,692
and report back to me
what you find.
129
00:06:28,823 --> 00:06:30,564
We've only got a few hours
to shut this down.
130
00:06:30,694 --> 00:06:32,000
I want no stone unturned.
131
00:06:32,130 --> 00:06:33,262
Understood?
132
00:06:39,703 --> 00:06:42,967
- ♪ ...home, whiskey
133
00:06:43,098 --> 00:06:46,580
♪ Let me walk out the door
134
00:06:46,710 --> 00:06:48,625
♪ I've got orders
from my baby ♪
135
00:06:48,756 --> 00:06:50,932
- Can you stop that, please?
- What am I doing?
136
00:06:51,062 --> 00:06:54,022
- Your brain is, like,
in overdrive right now.
137
00:06:54,152 --> 00:06:56,111
I can hear
what you're thinking.
138
00:06:56,241 --> 00:06:58,679
The man built
a shrine in his house.
139
00:06:58,809 --> 00:07:00,594
He dumped a flying saucer
in the middle of town.
140
00:07:00,724 --> 00:07:02,639
He is crazy.
- You know what's crazy?
141
00:07:02,770 --> 00:07:04,641
The Air Force
paying people to be quiet,
142
00:07:04,772 --> 00:07:06,382
then beating them up
if they don't.
143
00:07:06,513 --> 00:07:08,079
That's crazy.
144
00:07:12,170 --> 00:07:13,084
- This is our turn.
145
00:07:16,436 --> 00:07:18,350
What are you doing?
Harding gave us an order.
146
00:07:18,481 --> 00:07:20,309
- He can give you an order.
I'm a civilian.
147
00:07:20,440 --> 00:07:22,529
I don't have to listen to him.
- Oh, stop the car.
148
00:07:23,965 --> 00:07:25,445
Doc.
149
00:07:25,575 --> 00:07:26,576
Stop the car.
150
00:07:30,711 --> 00:07:33,061
Great.
151
00:07:38,370 --> 00:07:39,807
Doc.
What are you doing?
152
00:07:39,937 --> 00:07:41,243
- We need to get to the bottom
153
00:07:41,373 --> 00:07:43,332
of what really
happened here tonight.
154
00:07:43,463 --> 00:07:45,247
- Booker just confessed
to faking the whole thing.
155
00:07:45,377 --> 00:07:46,857
- Yeah,
not the crash six years ago.
156
00:07:46,988 --> 00:07:49,077
- Harding already
confirmed it was a cover-up.
157
00:07:49,207 --> 00:07:51,122
You forgetting that?
Project Mogul?
158
00:07:51,253 --> 00:07:52,515
- If you're under orders,
then by all means, go.
159
00:07:52,646 --> 00:07:54,082
I'm not stopping you.
160
00:07:54,212 --> 00:07:56,388
But Stewart's house,
it's just up there,
161
00:07:56,519 --> 00:07:57,477
and I want to check out
his story.
162
00:07:57,607 --> 00:07:58,956
- About aliens?
163
00:07:59,087 --> 00:08:00,915
On his property?
164
00:08:01,045 --> 00:08:02,786
You're not very good at this,
you know--
165
00:08:02,917 --> 00:08:05,659
the whole undercover thing.
166
00:08:05,789 --> 00:08:08,313
Harding is expecting us
at Booker's.
167
00:08:08,444 --> 00:08:10,446
We do not show up--
- It'll take 20 minutes...
168
00:08:10,577 --> 00:08:12,361
if you help.
169
00:08:12,492 --> 00:08:14,319
20 minutes
to know the truth.
170
00:08:31,598 --> 00:08:33,121
- What'd he say, again?
171
00:08:33,251 --> 00:08:35,602
- A dead tree
on the hill near the house.
172
00:09:09,505 --> 00:09:12,552
- Just about done
digging holes, Doc.
173
00:09:14,945 --> 00:09:17,121
- Just keep digging.
174
00:09:17,252 --> 00:09:19,080
- This is ridiculous.
175
00:09:22,518 --> 00:09:23,867
Hang on.
176
00:09:25,521 --> 00:09:27,871
Something there.
177
00:09:28,002 --> 00:09:29,830
Help me out.
178
00:09:40,362 --> 00:09:42,146
- What is that?
179
00:10:03,428 --> 00:10:05,300
You got to be kidding me.
180
00:10:12,960 --> 00:10:14,657
- Jim...
181
00:10:14,788 --> 00:10:16,224
- Tell me you found something
at Booker's house.
182
00:10:16,354 --> 00:10:19,575
Whole lot of nothing.
183
00:10:19,706 --> 00:10:21,359
- Every square inch?
184
00:10:21,490 --> 00:10:23,013
- Ah, we could still
burn it down,
185
00:10:23,144 --> 00:10:24,319
dig through the foundation
186
00:10:24,449 --> 00:10:26,234
if it'll make you feel
any better.
187
00:10:26,364 --> 00:10:28,323
- He turned himself in.
188
00:10:28,453 --> 00:10:29,672
He knew
we would search the house.
189
00:10:29,803 --> 00:10:30,804
- He's screwing with us.
190
00:10:30,934 --> 00:10:33,589
- He's been screwing with us.
191
00:10:33,720 --> 00:10:34,677
- I need to get a hold
of the captain.
192
00:10:34,808 --> 00:10:37,419
- Quinn? Why?
He wasn't there.
193
00:10:37,549 --> 00:10:39,769
At least he wasn't when I left.
Was he supposed to be?
194
00:10:50,824 --> 00:10:52,521
- You're going to wake
the dead.
195
00:10:52,652 --> 00:10:54,436
- Ha ha.
Very funny.
196
00:10:54,566 --> 00:10:56,351
- It is, actually.
197
00:10:56,481 --> 00:10:58,005
Hello.
Sorry for the late hour.
198
00:10:58,135 --> 00:10:59,789
I'm Dr. Allen Hynek.
This is Captain Michael Quinn.
199
00:10:59,920 --> 00:11:01,269
- United States Air Force.
200
00:11:01,399 --> 00:11:02,705
- We have a bit
of an emergency
201
00:11:02,836 --> 00:11:04,098
and need use
of your facilities.
202
00:11:04,228 --> 00:11:06,056
- Um...
203
00:11:06,187 --> 00:11:08,319
someone die?
- Yes.
204
00:11:08,450 --> 00:11:10,974
We're just not sure who.
205
00:11:18,634 --> 00:11:20,767
- Sit, sit, sit, sit, sit, sit,
sit, sit, sit down.
206
00:11:23,987 --> 00:11:28,557
You know, six years ago,
I brought 200 men down here.
207
00:11:28,688 --> 00:11:32,430
We combed through every
square inch of the desert.
208
00:11:32,561 --> 00:11:35,303
We pulled metal out of trees,
209
00:11:35,433 --> 00:11:37,174
under rocks,
210
00:11:37,305 --> 00:11:40,134
places you wouldn't
even think to look.
211
00:11:40,264 --> 00:11:44,007
We even found a horse
that swallowed some.
212
00:11:44,138 --> 00:11:46,444
When we finished,
213
00:11:46,575 --> 00:11:48,751
I had them
start all over again.
214
00:11:51,449 --> 00:11:52,886
So do you really expect me
215
00:11:53,016 --> 00:11:54,452
to believe
that I missed something?
216
00:11:57,064 --> 00:12:00,284
- You'll find out
tomorrow morning.
217
00:12:27,703 --> 00:12:28,835
- You okay?
218
00:12:28,965 --> 00:12:30,575
Hey.
219
00:12:30,706 --> 00:12:32,447
I need you to know
I don't really enjoy this,
220
00:12:32,577 --> 00:12:34,101
but you have to understand
what's at stake here.
221
00:12:34,231 --> 00:12:35,885
So I'm gonna ask you
one more time.
222
00:12:36,016 --> 00:12:37,713
Where is it?
223
00:12:37,844 --> 00:12:38,932
Where is it?
224
00:12:39,062 --> 00:12:41,978
- Okay. I'll tell you.
225
00:12:42,109 --> 00:12:44,111
First, you need
to write me a check.
226
00:12:49,551 --> 00:12:53,337
So this is all about money?
227
00:12:53,468 --> 00:12:55,339
- Mike Connors
got a brand-new car
228
00:12:55,470 --> 00:12:57,124
two days
after he changed his story.
229
00:12:57,254 --> 00:13:00,214
Half of Roswell got checks
just to keep quiet.
230
00:13:00,344 --> 00:13:01,955
I want mine.
231
00:13:02,085 --> 00:13:03,217
- Let him go.
232
00:13:05,523 --> 00:13:07,612
So all this stuff
about trying to embarrass me
233
00:13:07,743 --> 00:13:09,614
or expose the truth--
234
00:13:09,745 --> 00:13:11,965
- You hurt me back then.
235
00:13:12,095 --> 00:13:14,097
Destroyed this town.
236
00:13:14,228 --> 00:13:16,230
- I'm sorry, son.
237
00:13:16,360 --> 00:13:17,709
I truly am.
238
00:13:19,494 --> 00:13:20,974
Let's say I do pay you.
239
00:13:21,104 --> 00:13:22,671
How do I know you're not
gonna try this again?
240
00:13:22,802 --> 00:13:25,326
- I had an idea about that.
241
00:13:25,456 --> 00:13:27,197
Something to...
242
00:13:27,328 --> 00:13:30,026
set your mind at ease.
243
00:13:30,157 --> 00:13:32,028
- Where'd you get this?
244
00:13:32,159 --> 00:13:33,595
- That's classified.
245
00:13:43,518 --> 00:13:45,955
- They're definitely
not human.
246
00:13:46,086 --> 00:13:47,565
- You're sure?
247
00:13:47,696 --> 00:13:50,394
- I'm just a mortician,
not a doctor.
248
00:13:50,525 --> 00:13:52,570
I-I don't really do this.
249
00:13:56,226 --> 00:13:58,054
Tell me again
what this is about.
250
00:13:58,185 --> 00:14:01,231
- Uh, you ever hear
of Project Blue Book?
251
00:14:01,362 --> 00:14:05,366
- That's the Air Force program
to investigate flying saucers.
252
00:14:06,889 --> 00:14:08,673
I don't trust the Air Force.
253
00:14:08,804 --> 00:14:10,937
- Neither do we.
We don't work for them.
254
00:14:12,721 --> 00:14:15,245
We work for you,
the people.
255
00:14:15,376 --> 00:14:17,944
That's why we're here...
256
00:14:18,074 --> 00:14:19,510
to find out
what really happened here
257
00:14:19,641 --> 00:14:21,164
in Roswell six years ago.
258
00:14:21,295 --> 00:14:22,600
- That what all
the commotion's been about?
259
00:14:22,731 --> 00:14:24,254
The checkpoints and whatnot?
260
00:14:24,385 --> 00:14:26,300
- That's right.
261
00:14:26,430 --> 00:14:29,303
Yeah, someone's out there
spreading more lies.
262
00:14:29,433 --> 00:14:32,349
And we're doing whatever we can
to get to the truth.
263
00:14:32,480 --> 00:14:34,874
- I like that.
264
00:14:35,004 --> 00:14:36,701
- You know,
you tell us what you know...
265
00:14:36,832 --> 00:14:38,573
maybe you can be a hero.
266
00:14:43,795 --> 00:14:46,450
- Are these part
of those things...
267
00:14:46,581 --> 00:14:47,538
that flew the ship?
268
00:14:47,669 --> 00:14:49,149
- Flew the ship?
269
00:14:49,279 --> 00:14:50,933
- Yeah.
270
00:14:51,064 --> 00:14:52,369
There were five of them.
271
00:14:52,500 --> 00:14:53,588
- Five of what?
272
00:14:55,372 --> 00:14:56,330
- You know...
273
00:14:57,722 --> 00:14:58,985
Aliens.
274
00:15:00,247 --> 00:15:01,944
- And how do you know that?
275
00:15:02,075 --> 00:15:04,947
- Because the night
of the crash, I got a call.
276
00:15:05,078 --> 00:15:07,123
Hello?
277
00:15:07,254 --> 00:15:10,300
Base was asking if I had
five child-sized coffins
278
00:15:10,431 --> 00:15:12,868
I could deliver to them ASAP.
279
00:15:12,999 --> 00:15:14,696
Ask yourself...
280
00:15:14,826 --> 00:15:16,306
what would
a military base need
281
00:15:16,437 --> 00:15:18,700
with five
child-sized coffins?
282
00:15:18,830 --> 00:15:20,615
Hmm?
283
00:15:20,745 --> 00:15:22,573
- And how did you wind up
on the base that night?
284
00:15:22,704 --> 00:15:26,577
- I double as the ambulance
driver in Roswell.
285
00:15:26,708 --> 00:15:28,449
One of the captains
got into a motorcycle wreck,
286
00:15:28,579 --> 00:15:30,059
needed a transport.
287
00:15:32,279 --> 00:15:35,064
When I got there, the place
was crazy with activity,
288
00:15:35,195 --> 00:15:37,458
like we were under attack
or something.
289
00:15:37,588 --> 00:15:39,939
I asked what was going on.
290
00:15:40,069 --> 00:15:41,810
No one would talk to me.
291
00:15:43,507 --> 00:15:45,379
So I went looking
for someone who would.
292
00:15:47,555 --> 00:15:49,949
Wound up running into a nurse.
She told me...
293
00:15:50,079 --> 00:15:52,734
- You need to leave,
or they'll throw you in jail.
294
00:15:52,864 --> 00:15:54,214
- Copy that, sir!
295
00:15:55,955 --> 00:15:58,261
- And what was
going on in there?
296
00:15:59,741 --> 00:16:01,047
- From what I could see...
297
00:16:04,180 --> 00:16:06,356
It looked like
an alien autopsy.
298
00:16:22,416 --> 00:16:23,721
- I don't know, Doc.
299
00:16:23,852 --> 00:16:24,853
Second-hand account,
six years ago,
300
00:16:24,984 --> 00:16:26,376
and he wasn't even in the room.
301
00:16:26,507 --> 00:16:27,987
- I wasn't in the room
when my son was born,
302
00:16:28,117 --> 00:16:29,597
but I'm pretty sure Mimi
had something to do with it.
303
00:16:31,077 --> 00:16:31,991
You know,
if we can find this nurse
304
00:16:32,121 --> 00:16:33,644
and she confirms his story--
305
00:16:33,775 --> 00:16:36,082
- What--then what?
Go to Harding?
306
00:16:36,212 --> 00:16:38,998
If he really did cover this up,
we can't come to him with this.
307
00:16:39,128 --> 00:16:42,044
- Where have you been?
308
00:16:42,175 --> 00:16:44,568
I gave you an order to
supervise a search of Booker's.
309
00:16:44,699 --> 00:16:46,657
Blackstone said
you didn't even show.
310
00:16:46,788 --> 00:16:48,659
- Yeah, about that, sir--
- I took a wrong turn.
311
00:16:48,790 --> 00:16:50,835
Uh, the roads out here
are so poorly marked,
312
00:16:50,966 --> 00:16:53,273
so it was my fault.
313
00:16:53,403 --> 00:16:54,839
- We're going home.
314
00:16:54,970 --> 00:16:56,754
Booker's changed his story.
315
00:16:56,885 --> 00:16:58,800
He's agreed to make
a public confession
316
00:16:58,930 --> 00:17:00,671
at the local TV station
in a couple of hours.
317
00:17:00,802 --> 00:17:02,804
In exchange,
we won't press charges.
318
00:17:02,934 --> 00:17:04,327
- What?
319
00:17:04,458 --> 00:17:06,547
- We had a talk,
came to an understanding.
320
00:17:06,677 --> 00:17:09,115
And I apologized.
321
00:17:09,245 --> 00:17:11,552
Honestly, I think that's all he
ever wanted from the beginning.
322
00:17:11,682 --> 00:17:12,683
- And he's going on TV?
323
00:17:12,814 --> 00:17:14,076
- We both are.
324
00:17:14,207 --> 00:17:15,338
To make light
of the whole thing,
325
00:17:15,469 --> 00:17:17,297
kind of like
that Orson Welles thing.
326
00:17:17,427 --> 00:17:19,473
The name of the game
is "control the narrative."
327
00:17:19,603 --> 00:17:21,083
Thought you two
would've learned that by now.
328
00:17:21,214 --> 00:17:22,737
- That doesn't
really make sense.
329
00:17:22,867 --> 00:17:24,260
- That's great news, sir.
- Yes, it is, Captain.
330
00:17:24,391 --> 00:17:26,219
The kind worth celebrating.
I'm thinking scotch.
331
00:17:26,349 --> 00:17:28,395
Got a little time before
I have to be at the station.
332
00:17:30,049 --> 00:17:31,746
"Yes, General.
That sounds great."
333
00:17:31,876 --> 00:17:33,269
- I just feel like we've got
more important--
334
00:17:33,400 --> 00:17:34,705
- Yes, General,
that sounds great.
335
00:17:34,836 --> 00:17:36,316
- See you in my office
in 10 minutes.
336
00:17:36,446 --> 00:17:38,274
And a little attitude
adjustment, Professor.
337
00:17:38,405 --> 00:17:40,102
I'm not opening up
a good bottle
338
00:17:40,233 --> 00:17:42,931
if you're gonna be
sour about it.
339
00:17:44,889 --> 00:17:46,587
The "Enola Gay"--
340
00:17:46,717 --> 00:17:49,024
she was based out of Roswell.
341
00:17:49,155 --> 00:17:50,504
Bet you didn't know that,
Professor.
342
00:17:50,634 --> 00:17:53,463
509th bomb squadron.
343
00:17:53,594 --> 00:17:54,986
I arranged to have her shipped
344
00:17:55,117 --> 00:17:57,337
to the Smithsonian
after her service.
345
00:17:57,467 --> 00:17:59,165
History like that
needs to be preserved.
346
00:17:59,295 --> 00:18:02,342
- Over 70,000 Japanese died
in Hiroshima.
347
00:18:02,472 --> 00:18:05,432
Shouldn't that history
be preserved as well?
348
00:18:05,562 --> 00:18:07,956
- We were at war, Professor.
349
00:18:08,087 --> 00:18:09,523
Many more would've died,
350
00:18:09,653 --> 00:18:11,351
Americans and Japanese,
had we not taken
351
00:18:11,481 --> 00:18:13,614
the decisive action to end it.
352
00:18:13,744 --> 00:18:15,442
Oh, well, in that case,
353
00:18:15,572 --> 00:18:20,273
I'm sure it was a painfully
difficult choice to make.
354
00:18:20,403 --> 00:18:23,798
- It was the only way to
protect the world from chaos.
355
00:18:25,408 --> 00:18:27,845
And it requires a special
kind of man to do that...
356
00:18:30,065 --> 00:18:32,241
The kind of man who knows
where the line is drawn
357
00:18:32,372 --> 00:18:36,550
that separates the unthinkable
from the necessary...
358
00:18:36,680 --> 00:18:39,205
the kind of man
that has a job to do
359
00:18:39,335 --> 00:18:40,423
and gets it done.
360
00:18:42,469 --> 00:18:43,861
That's what makes a hero.
361
00:18:47,517 --> 00:18:49,389
To men like that.
362
00:18:49,519 --> 00:18:51,086
To men like us.
363
00:18:53,871 --> 00:18:56,918
- I know there are hard calls
to make, General, but I also...
364
00:18:57,048 --> 00:18:59,834
recognize the way some men
365
00:18:59,964 --> 00:19:02,097
call their inhumanity
necessary.
366
00:19:02,228 --> 00:19:04,926
In my eyes,
that doesn't make a hero.
367
00:19:05,056 --> 00:19:06,754
It makes a coward.
368
00:19:06,884 --> 00:19:08,538
- Maybe lay off
the scotch, Doc.
369
00:19:08,669 --> 00:19:10,323
- Did you
just call me a coward?
370
00:19:10,453 --> 00:19:12,368
- Yes, I suppose I am.
371
00:19:12,499 --> 00:19:13,717
- All right, let's get you--
- You see, because deep down,
372
00:19:13,848 --> 00:19:16,198
that's exactly what you are,
General.
373
00:19:16,329 --> 00:19:17,982
You know it,
and you won't do anything
374
00:19:18,113 --> 00:19:20,159
to try to change it,
so you tell me this.
375
00:19:20,289 --> 00:19:22,161
Between men like us,
376
00:19:22,291 --> 00:19:24,337
how long can you pretend
377
00:19:24,467 --> 00:19:26,730
to believe in something
that you know is not true?
378
00:19:33,172 --> 00:19:35,043
I need to urinate.
379
00:19:42,485 --> 00:19:46,402
- Well, now, there's a man
who cannot handle his liquor.
380
00:19:50,537 --> 00:19:53,061
Sir, permission
to see if he's okay.
381
00:19:53,192 --> 00:19:54,497
- Yeah.
382
00:19:54,628 --> 00:19:56,891
And, uh...
383
00:19:57,021 --> 00:19:58,936
tell Professor Hynek
that tonight is his last night
384
00:19:59,067 --> 00:20:01,809
as a member
of Project Blue Book.
385
00:20:01,939 --> 00:20:04,203
I think I've had quite enough
of that son of a bitch.
386
00:20:06,422 --> 00:20:08,294
- Sir, yes, sir.
387
00:20:16,389 --> 00:20:17,694
What the hell was that?
388
00:20:17,825 --> 00:20:19,000
Do you realize
what you just did?
389
00:20:19,130 --> 00:20:20,915
- Just come on.
We don't have much time.
390
00:20:21,045 --> 00:20:22,438
- Hold on.
You're not drunk.
391
00:20:22,569 --> 00:20:25,311
- Yes.
Undercover, remember?
392
00:20:25,441 --> 00:20:27,008
He'll never suspect
a thing now,
393
00:20:27,138 --> 00:20:30,185
and we both got
out of that performance.
394
00:20:30,316 --> 00:20:31,839
- What, you thought calling
Harding a coward
395
00:20:31,969 --> 00:20:33,188
was a good way
to get us out of the room?
396
00:20:33,319 --> 00:20:34,494
- Yeah.
397
00:20:34,624 --> 00:20:36,191
- He told me
to tell you you're fired.
398
00:20:38,193 --> 00:20:40,587
- Well, I guess I have
nothing to lose now.
399
00:20:47,724 --> 00:20:49,596
Confound it!
- Doc.
400
00:20:49,726 --> 00:20:51,424
Look, just don't try to talk me
out of this now, okay?
401
00:20:51,554 --> 00:20:53,077
I've seen too much,
402
00:20:53,208 --> 00:20:55,819
and 've got to get
to the bottom of this.
403
00:20:55,950 --> 00:20:57,125
- Earlier,
I checked with the guard.
404
00:20:57,256 --> 00:20:58,387
I was just gonna wait
till we're done,
405
00:20:58,518 --> 00:21:00,041
but you had to go
and get all dramatic.
406
00:21:00,171 --> 00:21:01,825
- So you do believe
Duncan's story?
407
00:21:01,956 --> 00:21:03,784
- What I believe in
is finding out the truth.
408
00:21:03,914 --> 00:21:05,438
And we made a pact.
409
00:21:05,568 --> 00:21:07,048
I don't go back on my word.
410
00:21:10,269 --> 00:21:11,792
I'll look
for the duty roster of '47.
411
00:21:11,922 --> 00:21:13,141
You grab a phone book.
412
00:21:13,272 --> 00:21:14,534
We'll cross-reference
in the car.
413
00:21:16,362 --> 00:21:17,493
How many more?
414
00:21:17,624 --> 00:21:19,321
- Four.
415
00:21:19,452 --> 00:21:20,888
- I don't know if we'll have
time for that, Doc.
416
00:21:21,018 --> 00:21:22,455
Harding's due on TV
in under two hours.
417
00:21:22,585 --> 00:21:24,065
- The next one's close by.
418
00:21:24,195 --> 00:21:26,241
Says here she subbed in
the night of the crash.
419
00:21:26,372 --> 00:21:28,374
Her address is...
420
00:21:31,028 --> 00:21:32,378
Oh.
421
00:21:32,508 --> 00:21:34,597
- What is it?
- This nurse...
422
00:21:34,728 --> 00:21:36,686
her last name...
423
00:21:36,817 --> 00:21:38,645
it's different
in the phone book.
424
00:21:38,775 --> 00:21:40,037
- Shit.
- Yeah.
425
00:21:41,822 --> 00:21:43,432
It's about a half a mile
up here on the left.
426
00:21:43,563 --> 00:21:44,433
- Imagine that.
427
00:21:53,312 --> 00:21:55,488
- Looks like
someone's headed out.
428
00:21:55,618 --> 00:21:57,272
- Got here just in time.
429
00:22:14,811 --> 00:22:16,770
- Judy.
430
00:22:16,900 --> 00:22:18,467
- Hey, sorry
for the scare, miss.
431
00:22:18,598 --> 00:22:19,860
That your name?
Judy?
432
00:22:19,990 --> 00:22:22,079
- Yes. Who are you?
433
00:22:22,210 --> 00:22:23,516
- Well,
I'm Captain Michael Quinn.
434
00:22:23,646 --> 00:22:25,344
This is Dr. Allen Hynek.
435
00:22:25,474 --> 00:22:27,433
We're from Project Blue Book.
United States Air Force.
436
00:22:27,563 --> 00:22:29,391
- Uh, maybe
we could talk inside.
437
00:22:29,522 --> 00:22:31,915
- I was just heading out,
so if you could move your car.
438
00:22:32,046 --> 00:22:34,527
- Uh, it's about your husband.
439
00:22:36,137 --> 00:22:38,008
- I don't have a husband.
440
00:22:38,139 --> 00:22:41,229
- That's funny because he said
he wasn't married either.
441
00:22:41,360 --> 00:22:43,318
The military record
only lists your maiden name,
442
00:22:43,449 --> 00:22:46,321
but the phone book--
that had your married one.
443
00:22:46,452 --> 00:22:48,454
Booker, isn't it?
444
00:22:48,584 --> 00:22:49,846
- Hold on.
445
00:22:51,892 --> 00:22:53,154
It's okay.
We're friendlies.
446
00:22:53,284 --> 00:22:54,895
- Wait, where you going?
447
00:22:55,025 --> 00:22:57,419
Hey.
448
00:22:57,550 --> 00:22:59,682
- Give me that back!
449
00:22:59,813 --> 00:23:01,075
- You just assaulted a captain
in the United States Air Force.
450
00:23:03,991 --> 00:23:05,819
- Oh, my God.
451
00:24:12,929 --> 00:24:14,235
- They're real.
452
00:24:26,377 --> 00:24:27,814
- Captain.
453
00:24:27,944 --> 00:24:28,858
- How did she
even get that film?
454
00:24:28,989 --> 00:24:30,817
- Captain.
- Doc, Doc.
455
00:24:30,947 --> 00:24:33,254
That is not just highly
classified government property.
456
00:24:33,384 --> 00:24:35,082
That's--that's--
Do you even realize
457
00:24:35,212 --> 00:24:37,345
what kind of trouble
you're in right now, huh?
458
00:24:37,476 --> 00:24:39,826
Stealing a piece of
sensitive material like that?
459
00:24:39,956 --> 00:24:41,218
T-t-that's worse
than the Rosenbergs.
460
00:24:41,349 --> 00:24:42,916
- Captain.
- It's just--
461
00:24:43,046 --> 00:24:44,918
- This is the final piece.
462
00:24:47,268 --> 00:24:49,836
Where were you going with this
when we pulled up?
463
00:24:51,968 --> 00:24:54,101
TV station?
Right?
464
00:24:56,625 --> 00:24:59,019
This is what Duncan wanted all
along--it's what he planned.
465
00:24:59,149 --> 00:25:00,629
- What are you talking about?
466
00:25:00,760 --> 00:25:03,284
- He was telling us
the truth first time.
467
00:25:03,414 --> 00:25:05,286
He wants revenge.
468
00:25:05,416 --> 00:25:08,289
And he was gonna get it
by showing this to Harding...
469
00:25:08,419 --> 00:25:10,334
on live TV.
470
00:25:10,465 --> 00:25:12,293
Showing it to the world.
471
00:25:12,423 --> 00:25:13,555
- Is that true?
472
00:25:15,209 --> 00:25:16,732
So the station,
473
00:25:16,863 --> 00:25:18,299
they need to be prepared
for something like this.
474
00:25:18,429 --> 00:25:20,431
- Which means
that they are in on it, too.
475
00:25:22,564 --> 00:25:23,696
- What are you
going to do with it?
476
00:25:23,826 --> 00:25:25,436
The film?
- What, what?
477
00:25:25,567 --> 00:25:27,569
The cinematic evidence
of alien fucking life?
478
00:25:29,658 --> 00:25:31,704
I don't know.
479
00:25:31,834 --> 00:25:33,444
How about you tell me
480
00:25:33,575 --> 00:25:35,011
if there's any goddamn bourbon
in the house?
481
00:25:35,142 --> 00:25:36,926
And we'll go from there.
- Did they put it through?
482
00:25:37,057 --> 00:25:38,362
- Yes, sir,
he should be on the line.
483
00:25:38,493 --> 00:25:41,104
- Ah.
484
00:25:43,890 --> 00:25:47,807
What is it with this town?
It's like the gates of hell.
485
00:25:47,937 --> 00:25:49,983
- Are you drunk?
486
00:25:50,113 --> 00:25:50,984
- Oh.
487
00:25:51,114 --> 00:25:52,899
- Jim...
488
00:25:53,029 --> 00:25:54,683
you've got to be on live TV
in less than an hour.
489
00:25:54,814 --> 00:25:56,729
You can't screw this up.
490
00:25:56,859 --> 00:26:00,123
- Look, if I can pull myself
together after ditching a plane
491
00:26:00,254 --> 00:26:02,473
over Guadalcanal
during the war,
492
00:26:02,604 --> 00:26:04,780
I sure as shit can do
a ten-minute interview
493
00:26:04,911 --> 00:26:06,913
on live TV
after a couple of drinks.
494
00:26:09,045 --> 00:26:10,699
- I called the station.
495
00:26:10,830 --> 00:26:12,875
It's patched in nationwide.
496
00:26:13,006 --> 00:26:15,791
I'm just making sure
that you're okay.
497
00:26:15,922 --> 00:26:18,533
That's all.
- You--you...
498
00:26:18,664 --> 00:26:20,491
You're welcome.
499
00:26:22,406 --> 00:26:24,234
- The State Department called.
500
00:26:24,365 --> 00:26:26,802
This got on their radar.
501
00:26:26,933 --> 00:26:29,413
You blow it,
Blue Book goes away.
502
00:26:29,544 --> 00:26:31,198
You go away.
503
00:26:31,328 --> 00:26:33,417
- Look...
504
00:26:33,548 --> 00:26:36,029
I fixed it the last time,
didn't I?
505
00:26:36,159 --> 00:26:37,160
Didn't I?
506
00:26:38,684 --> 00:26:39,946
- Yes, you did.
507
00:26:41,643 --> 00:26:43,340
Yes, you did, Jim.
508
00:26:47,606 --> 00:26:48,955
- Yeah.
509
00:26:50,521 --> 00:26:52,393
Yeah, I did.
510
00:26:52,523 --> 00:26:55,396
- So what do we do?
511
00:26:55,526 --> 00:26:58,094
- Right now she stays here
till we sort this all out.
512
00:26:58,225 --> 00:27:00,488
- Am I under arrest?
- Why, you, uh--you leaving?
513
00:27:00,619 --> 00:27:01,532
- Got to keep an eye on her.
514
00:27:01,663 --> 00:27:02,925
- Unless I'm under arrest,
515
00:27:03,056 --> 00:27:04,797
you can't force me
to stay here.
516
00:27:04,927 --> 00:27:06,668
- Being under arrest would be
a vacation for you right now.
517
00:27:06,799 --> 00:27:08,583
Trust me, you're staying here.
518
00:27:08,714 --> 00:27:10,716
- Oh, no, don't.
519
00:27:10,846 --> 00:27:12,456
What are--what are you planning
on, uh--on doing with this?
520
00:27:12,587 --> 00:27:14,197
- That is Air Force property.
521
00:27:14,328 --> 00:27:15,851
- What, so you're gonna show it
to Harding?
522
00:27:15,982 --> 00:27:17,984
Really?
After all that we've seen?
523
00:27:19,855 --> 00:27:22,379
Look, you do know
what we saw, right,
524
00:27:22,510 --> 00:27:25,382
and what that means
for the world?
525
00:27:25,513 --> 00:27:27,994
- Doc, come on, don't do this.
Give me the film.
526
00:27:28,124 --> 00:27:29,952
Come on.
527
00:27:33,260 --> 00:27:35,828
Okay, um,
I understand.
528
00:27:35,958 --> 00:27:38,439
You know, um, I don't want you
to get in trouble
529
00:27:38,569 --> 00:27:41,137
or to have to put you
in that position.
530
00:27:41,268 --> 00:27:42,704
Have another drink.
531
00:27:42,835 --> 00:27:44,271
Why don't we both
have another drink?
532
00:27:44,401 --> 00:27:46,665
- Sorry.
- Okay.
533
00:28:24,398 --> 00:28:25,704
- General.
- Where'd you go, Captain?
534
00:28:25,834 --> 00:28:27,096
Where is the professor?
535
00:28:27,227 --> 00:28:28,532
- Sir,
I need to speak with you.
536
00:28:28,663 --> 00:28:29,795
In private.
It's urgent.
537
00:28:29,925 --> 00:28:31,231
- Sir, we need to get going.
538
00:28:31,361 --> 00:28:33,581
- This won't take long.
Excuse us.
539
00:28:37,106 --> 00:28:38,978
If you're trying to talk me
into saving his job--
540
00:28:39,108 --> 00:28:40,849
- Was it really a spy balloon
that crashed in '47?
541
00:28:40,980 --> 00:28:42,546
- Oh, for Pete's sake.
542
00:28:42,677 --> 00:28:44,374
- Because I've seen evidence
to the contrary tonight.
543
00:28:44,505 --> 00:28:46,463
- Captain, I'm in no mood.
544
00:28:51,468 --> 00:28:52,600
What is this?
545
00:28:52,731 --> 00:28:54,820
- That's, uh...
546
00:28:54,950 --> 00:28:56,909
You need to see it, sir...
547
00:28:57,039 --> 00:28:58,998
if you haven't already.
548
00:28:59,128 --> 00:29:01,043
And, uh, I might add that,
given what's on there,
549
00:29:01,174 --> 00:29:04,307
I will need to be briefed
at the highest levels.
550
00:29:08,921 --> 00:29:10,096
- Is this a joke?
551
00:29:10,226 --> 00:29:11,619
- General?
- I'm coming.
552
00:29:11,750 --> 00:29:13,099
What the hell is this, Captain?
553
00:29:15,623 --> 00:29:17,538
You know what?
554
00:29:17,668 --> 00:29:20,846
When I get back,
you and I are gonna talk.
555
00:29:20,976 --> 00:29:22,543
Let's go.
556
00:29:51,528 --> 00:29:54,096
- How far did you get?
557
00:29:54,227 --> 00:29:55,663
- All the way.
558
00:29:58,884 --> 00:30:00,624
You know, I really thought,
559
00:30:00,755 --> 00:30:02,017
at the end of the day,
we had each other's backs.
560
00:30:02,148 --> 00:30:03,889
- You were making
a rash decision.
561
00:30:04,019 --> 00:30:05,499
- So, when it comes
down to it,
562
00:30:05,629 --> 00:30:07,675
you'll just do
what you got to do for you,
563
00:30:07,806 --> 00:30:09,372
not us.
564
00:30:20,079 --> 00:30:22,037
- Where's Judy?
565
00:30:24,561 --> 00:30:26,476
Doc...
566
00:30:26,607 --> 00:30:28,478
where's Judy?
567
00:30:28,609 --> 00:30:30,872
- Headed to the TV station.
568
00:30:32,613 --> 00:30:34,093
And the film?
569
00:30:34,223 --> 00:30:35,877
- It was never ours
to begin with.
570
00:30:36,008 --> 00:30:37,574
I just didn't
want to be the one
571
00:30:37,705 --> 00:30:39,489
responsible for hiding
the greatest--
572
00:31:06,777 --> 00:31:08,692
- Phone's not working.
573
00:31:08,823 --> 00:31:10,433
Can't get through
to the TV station.
574
00:31:10,564 --> 00:31:12,392
- You won't make it on time.
575
00:31:12,522 --> 00:31:14,394
- Not if I take the main roads.
576
00:31:14,524 --> 00:31:15,830
I'm not going to.
577
00:31:30,845 --> 00:31:33,065
What are you doing?
- I'm coming with you.
578
00:31:33,195 --> 00:31:34,066
- No, you're not.
- Yes, I am.
579
00:31:34,196 --> 00:31:35,328
- No, you're not.
580
00:31:38,070 --> 00:31:39,158
Damn it!
581
00:31:45,904 --> 00:31:47,166
- General,
nice to see you, sir.
582
00:31:47,296 --> 00:31:49,081
- Pleasure's mine.
Thank you very much.
583
00:31:49,211 --> 00:31:50,560
Uh, so where we doing this?
- Uh, right this way, sir.
584
00:31:50,691 --> 00:31:52,258
We're just getting set up
for you now.
585
00:31:52,388 --> 00:31:54,390
Can we get some makeup
on the general, please?
586
00:31:54,521 --> 00:31:55,652
Come on through, guys.
587
00:31:55,783 --> 00:31:57,698
How are you?
588
00:31:57,828 --> 00:31:59,047
- Uh, well. Thank you, sir.
- Thank you.
589
00:32:00,527 --> 00:32:01,615
- Is she here yet?
590
00:32:03,356 --> 00:32:05,010
- No, we still got time.
We still got time.
591
00:32:05,140 --> 00:32:06,794
Uh, right through here,
gentlemen.
592
00:32:06,925 --> 00:32:08,230
Right through here.
593
00:32:08,361 --> 00:32:10,232
No, no, no, no.
594
00:32:10,363 --> 00:32:11,842
It's like putting
lipstick on a pig.
595
00:32:39,914 --> 00:32:41,394
- Captain.
596
00:32:42,873 --> 00:32:44,484
Michael.
597
00:32:44,614 --> 00:32:46,094
- The least you could do
is not talk right now.
598
00:32:46,225 --> 00:32:48,140
- I'm sorry.
599
00:32:48,270 --> 00:32:50,185
- Well, a lot of good that'll
do me at court martial.
600
00:32:50,316 --> 00:32:53,145
- If this film gets broadcast,
everything changes.
601
00:32:53,275 --> 00:32:55,147
- For better
or for worse?
602
00:32:55,277 --> 00:32:56,626
You have no idea.
603
00:32:56,757 --> 00:32:58,977
You do not know
what's gonna happen.
604
00:32:59,107 --> 00:33:01,240
But someone
is gonna take the fall.
605
00:33:01,370 --> 00:33:02,676
Guess who
they'll be looking at now.
606
00:33:02,806 --> 00:33:04,330
- Yeah, you're right.
I don't know.
607
00:33:04,460 --> 00:33:05,809
And if they do blame you,
608
00:33:05,940 --> 00:33:07,507
I'll say that you had nothing
to do with it.
609
00:33:07,637 --> 00:33:09,726
- Oh, but I did. I did have
something to do with it.
610
00:33:09,857 --> 00:33:11,815
- Yes, so imagine that.
Imagine that.
611
00:33:11,946 --> 00:33:14,209
Imagine a world
with the truth out there
612
00:33:14,340 --> 00:33:15,689
and your name
associated with that.
613
00:33:15,819 --> 00:33:18,822
- There is no one truth, Doc.
614
00:33:18,953 --> 00:33:21,260
Not with anything.
615
00:33:21,390 --> 00:33:23,175
It's just like what
went on here six years ago.
616
00:33:23,305 --> 00:33:25,351
No one's ever gonna know
what really happened.
617
00:33:25,481 --> 00:33:27,657
You know why?
618
00:33:27,788 --> 00:33:29,659
'Cause maybe the world
isn't ready to hear
619
00:33:29,790 --> 00:33:31,313
that aliens exist.
620
00:33:35,013 --> 00:33:37,667
- And this is your camera here.
You can look directly into it.
621
00:33:37,798 --> 00:33:39,713
Duncan, yours is that one.
622
00:33:39,843 --> 00:33:41,019
You don't
have to raise your voices.
623
00:33:41,149 --> 00:33:42,846
The mics up here
will pick everything up.
624
00:33:42,977 --> 00:33:45,153
- Thank you very much.
Just cue me for the countdown.
625
00:33:49,766 --> 00:33:51,507
You want to review
what you're gonna say first?
626
00:33:51,638 --> 00:33:53,118
- Oh, yes.
Thanks.
627
00:33:53,248 --> 00:33:54,597
- Don't worry
if you miss a few words.
628
00:33:54,728 --> 00:33:56,817
I'll make sure
that we stay on track.
629
00:34:08,829 --> 00:34:10,396
- 30 seconds, guys.
630
00:34:10,526 --> 00:34:11,832
- Hey.
631
00:34:11,962 --> 00:34:13,181
Don't be nervous.
632
00:34:24,366 --> 00:34:25,933
- There's her truck.
633
00:34:26,064 --> 00:34:28,849
- Hey.
634
00:34:28,979 --> 00:34:31,069
We may never
get this chance again.
635
00:34:31,199 --> 00:34:33,027
- A man needs to know
where the line is drawn
636
00:34:33,158 --> 00:34:35,377
that separates the unthinkable
from the necessary.
637
00:34:37,771 --> 00:34:39,338
- Ten seconds, everyone.
638
00:34:40,774 --> 00:34:42,950
Nine...
639
00:34:43,081 --> 00:34:44,821
eight...
640
00:34:44,952 --> 00:34:46,475
seven...
641
00:34:46,606 --> 00:34:48,216
six...
642
00:34:48,347 --> 00:34:49,652
five...
643
00:35:00,576 --> 00:35:01,490
- Good evening.
644
00:35:01,621 --> 00:35:02,970
I'm General James Harding
645
00:35:03,101 --> 00:35:05,277
from the United States
Air Force,
646
00:35:05,407 --> 00:35:08,584
and we're here tonight
live in Roswell, New Mexico.
647
00:35:08,715 --> 00:35:11,109
I want to talk
to you people about a rumor
648
00:35:11,239 --> 00:35:13,198
that's been circulating
again...
649
00:35:13,328 --> 00:35:14,851
about a mysterious crash
that's happened here
650
00:35:14,982 --> 00:35:17,071
in the desert of New Mexico.
651
00:35:17,202 --> 00:35:18,768
And I want to tell you,
the people of America,
652
00:35:18,899 --> 00:35:20,640
that it's just a hoax.
653
00:35:20,770 --> 00:35:22,729
And the hoaxer is here
with us this evening.
654
00:35:22,859 --> 00:35:24,513
Duncan, why don't you tell
the good people
655
00:35:24,644 --> 00:35:27,168
about the stunt
that you pulled?
656
00:35:27,299 --> 00:35:30,954
- The stunt--yes, let's talk
about the stunt I pulled.
657
00:35:31,085 --> 00:35:33,653
Six years ago, this man,
General Harding,
658
00:35:33,783 --> 00:35:35,394
came into my house
659
00:35:35,524 --> 00:35:37,483
and threatened to kill
me and my fiancée
660
00:35:37,613 --> 00:35:39,224
if we didn't lie
about what we saw.
661
00:35:39,354 --> 00:35:42,531
He even wrote me a check
earlier today
662
00:35:42,662 --> 00:35:44,229
to make sure I stayed quiet.
663
00:35:44,359 --> 00:35:46,274
That is your signature,
isn't it, General?
664
00:35:49,408 --> 00:35:51,497
- Why would you do this?
665
00:35:51,627 --> 00:35:53,238
- But I won't stay quiet.
666
00:35:53,368 --> 00:35:54,717
Not anymore.
667
00:35:54,848 --> 00:35:57,024
Roll it, Fred.
668
00:36:08,340 --> 00:36:10,124
- You son of a bitch.
What are you doing?
669
00:36:35,323 --> 00:36:36,890
- How you gonna
cover that up, huh,
670
00:36:37,020 --> 00:36:38,196
now that
the whole world's seen it?
671
00:36:38,326 --> 00:36:40,067
- How did you get that?
672
00:36:40,198 --> 00:36:41,460
How did you get that?
Are we still live?
673
00:36:41,590 --> 00:36:42,939
Turn that off.
Turn off that film.
674
00:36:43,070 --> 00:36:43,897
Turns those cameras around.
675
00:36:44,027 --> 00:36:45,290
Turn them around!
676
00:36:51,165 --> 00:36:51,905
You have no idea
what you've just done,
677
00:36:52,035 --> 00:36:53,167
you son of a bitch.
678
00:36:53,298 --> 00:36:54,690
- It's okay, General!
679
00:36:54,821 --> 00:36:55,952
It's okay!
680
00:36:56,083 --> 00:36:57,519
- Professor?
681
00:36:57,650 --> 00:37:00,174
- No one outside
of this room saw anything.
682
00:37:00,305 --> 00:37:03,090
I had the, uh...
switchboard disabled
683
00:37:03,221 --> 00:37:06,006
before any signal
was broadcast.
684
00:37:08,051 --> 00:37:10,793
The film is a fake, sir.
685
00:37:12,665 --> 00:37:14,493
- No one gets in
or out of here, understood?
686
00:37:14,623 --> 00:37:15,668
Everyone needs
to be questioned.
687
00:37:15,798 --> 00:37:17,191
Round them up.
688
00:37:17,322 --> 00:37:19,193
- You, uh...
689
00:37:19,324 --> 00:37:21,064
you overexposed the negative
to wash out any detail,
690
00:37:21,195 --> 00:37:23,545
but it didn't hide the pattern
of the studio lights.
691
00:37:23,676 --> 00:37:27,027
And it does have
a very distinctive pattern.
692
00:37:30,248 --> 00:37:31,771
You'll see the same when
you check back over the film.
693
00:37:31,901 --> 00:37:35,514
The clock there as well.
694
00:37:35,644 --> 00:37:37,951
The film was shot right here...
695
00:37:38,081 --> 00:37:41,955
by Duncan, his wife, Judy,
696
00:37:42,085 --> 00:37:43,870
the help
of the station manager,
697
00:37:44,000 --> 00:37:46,394
and a couple of other actors.
698
00:37:48,614 --> 00:37:49,919
It's over, Duncan.
699
00:37:50,050 --> 00:37:51,573
You may as well come
fully clean now.
700
00:37:53,619 --> 00:37:55,403
- Judy was there that day.
701
00:37:55,534 --> 00:37:57,100
Everything in that film
she saw with her own eyes.
702
00:37:57,231 --> 00:37:58,537
It's still the truth.
- Take him back to the base.
703
00:37:58,667 --> 00:38:00,539
- This doesn't change anything.
704
00:38:00,669 --> 00:38:02,280
You still tried to cover up
the existence of alien life.
705
00:38:02,410 --> 00:38:03,890
- Now!
Get him out of here!
706
00:38:04,020 --> 00:38:05,935
- Yes, sir.
- Don't you touch her.
707
00:38:06,066 --> 00:38:08,068
- You can't do this! Duncan!
- It's the truth! You saw them!
708
00:38:08,198 --> 00:38:09,896
They're real!
The truth has to get out there!
709
00:38:10,026 --> 00:38:11,245
You know it!
You saw them!
710
00:38:11,376 --> 00:38:12,594
You saw them!
711
00:38:27,435 --> 00:38:29,045
- How did you know?
712
00:38:29,176 --> 00:38:32,135
- Captain Quinn
figured out the connection.
713
00:38:32,266 --> 00:38:34,224
He raced here with me
to help stop it,
714
00:38:34,355 --> 00:38:36,618
so he deserves all the credit.
715
00:38:48,064 --> 00:38:50,066
- Thank you.
- You're welcome, sir.
716
00:39:07,083 --> 00:39:09,303
The light grid pattern, huh?
717
00:39:09,434 --> 00:39:11,436
- I'm surprised
you didn't notice it, too.
718
00:39:11,566 --> 00:39:14,134
- Only you
would notice that, Doc.
719
00:39:14,264 --> 00:39:16,702
- Duncan, Judy, Connors--
a lot of people
720
00:39:16,832 --> 00:39:19,052
went through a lot of trouble
to see Harding ruined.
721
00:39:19,182 --> 00:39:21,533
- I know what you're saying.
722
00:39:21,663 --> 00:39:24,100
- What am I saying?
723
00:39:24,231 --> 00:39:26,625
- Why not just let
the film play?
724
00:39:26,755 --> 00:39:28,104
Fake or not,
the attention it would've got,
725
00:39:28,235 --> 00:39:29,671
the press...
726
00:39:29,802 --> 00:39:31,499
Sooner or later,
the truth would've come out.
727
00:39:31,630 --> 00:39:34,763
- Can't expose the truth
by using a lie.
728
00:39:34,894 --> 00:39:37,200
Do that,
we'd be worse than Harding.
729
00:40:13,715 --> 00:40:15,891
- You accepted my invitation.
730
00:40:18,590 --> 00:40:20,722
- I thought I was
under orders, Captain.
731
00:40:35,607 --> 00:40:38,740
You know,
I don't usually move this fast.
732
00:40:40,046 --> 00:40:41,961
- Well...
733
00:40:42,091 --> 00:40:44,572
I'm the one who showed you
where the spare key was.
734
00:40:53,320 --> 00:40:55,453
- Can I...
735
00:40:55,583 --> 00:40:58,064
ask you a serious question?
736
00:40:59,805 --> 00:41:01,763
- Absolutely not.
737
00:41:42,108 --> 00:41:44,458
Allen, you're home.
738
00:41:44,589 --> 00:41:46,242
- I am home.
739
00:41:48,723 --> 00:41:50,595
- Come here.
740
00:41:56,339 --> 00:41:59,734
- How did you know
I needed that?
741
00:41:59,865 --> 00:42:01,823
- How'd it all work out?
742
00:42:20,538 --> 00:42:23,715
- Well, I'll give them credit.
743
00:42:23,845 --> 00:42:25,891
Quality was impressive.
744
00:42:37,729 --> 00:42:40,993
Jim, what you saw in '47...
745
00:42:41,123 --> 00:42:42,995
- It's what the Soviets
wanted us to see, I know.
746
00:42:43,125 --> 00:42:46,302
- They wanted us to panic.
And we didn't.
747
00:42:46,433 --> 00:42:47,477
- But what we found
on that craft--
748
00:42:47,608 --> 00:42:50,045
- Was the sick work
of Dr. Mengele.
749
00:42:50,176 --> 00:42:52,395
What he did
to those children's bodies,
750
00:42:52,526 --> 00:42:54,049
disfiguring them,
751
00:42:54,180 --> 00:42:56,878
making them look inhuman,
was unconscionable.
752
00:43:01,622 --> 00:43:04,886
Jim...
you didn't fall for it then.
753
00:43:06,322 --> 00:43:07,541
Don't fall for it now.
754
00:43:07,672 --> 00:43:09,543
- Of course not.
755
00:43:12,154 --> 00:43:13,765
- And I'll take care of that.
756
00:43:13,895 --> 00:43:15,549
- Put it in the vault
with the rest of them?
757
00:43:15,680 --> 00:43:19,335
- Sure. Maybe in 10 years'
time, we'll release it.
758
00:43:19,466 --> 00:43:22,338
Give the masses
a little more to chew on, huh?
759
00:43:22,469 --> 00:43:23,949
- Hmm.
54255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.