All language subtitles for Oz.Land.2018.JAPANESE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,680 --> 00:00:42,020 Thank you Mr. Lion. 2 00:00:44,190 --> 00:00:45,360 Mr. Scarecrow 3 00:00:48,160 --> 00:00:49,670 Mr. Tinpi 4 00:00:52,160 --> 00:00:53,710 Then let's go to Toto. 5 00:00:56,330 --> 00:00:59,260 I don't want to be so far away from home. 6 00:00:59,260 --> 00:01:01,470 Because I like everyone the most. 7 00:01:01,870 --> 00:01:04,560 Really my home is the best 8 00:01:14,620 --> 00:01:16,050 I'm going 9 00:01:20,810 --> 00:01:25,040 The line of Dorothy at the Garden Party 10 00:01:26,350 --> 00:01:29,210 I really think that it is the same as that line. 11 00:01:31,250 --> 00:01:35,090 I also like to grow my own city. 12 00:01:36,140 --> 00:01:37,940 Like family and friends 13 00:01:39,440 --> 00:01:42,540 No matter what the name of my father took for a long time. 14 00:01:43,200 --> 00:01:45,280 Or the white skin of the genetic mother likes it. 15 00:01:46,760 --> 00:01:47,630 and also 16 00:01:48,320 --> 00:01:50,850 For my ajun who likes me like this 17 00:01:51,600 --> 00:01:53,380 favourite 18 00:01:57,570 --> 00:01:59,640 From your company 19 00:01:59,950 --> 00:02:01,440 Get it inside. 20 00:02:01,680 --> 00:02:03,830 Oh, did it? 21 00:02:04,040 --> 00:02:08,570 - Then you are my next generation - never leave 22 00:02:09,440 --> 00:02:11,340 In this big growing city 23 00:02:11,730 --> 00:02:13,450 With your favorite people 24 00:02:13,770 --> 00:02:16,410 Have been living happily ever after 25 00:02:19,240 --> 00:02:22,750 I can see Mount Fuji from the window on the left. 26 00:02:22,750 --> 00:02:24,750 It is obviously intended 27 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 poster 28 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 Mushroom 29 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 Mushroom 30 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 Mushroom 31 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 Mushroom 32 00:02:30,000 --> 00:02:40,000 Mushroom 33 00:02:31,110 --> 00:02:32,140 Very powerful ah 34 00:02:32,350 --> 00:02:34,620 I went to the planning department that I wanted to go in the first year. 35 00:02:35,250 --> 00:02:38,530 But it’s a fairy paradise. 36 00:02:39,430 --> 00:02:40,830 This is not a promotion for you. 37 00:02:41,250 --> 00:02:43,410 There is our Tokyo Prince Hotel Group 38 00:02:43,410 --> 00:02:45,030 A proud amusement park 39 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 translation 40 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 Yu Cheng 41 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 Yu Cheng 42 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 Yu Cheng 43 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 Yu Cheng 44 00:02:45,000 --> 00:02:55,000 Yu Cheng 45 00:02:47,140 --> 00:02:50,130 I used to drink too much before and was stunned by my husband. 46 00:02:50,130 --> 00:02:51,780 That’s why it’s being smashed. 47 00:02:51,780 --> 00:02:55,370 - I didn't even talk to me - that's your own fault. 48 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 translation 49 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Anchor 50 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Anchor 51 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Anchor 52 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Anchor 53 00:03:00,000 --> 00:03:10,000 Anchor 54 00:03:01,370 --> 00:03:04,870 But it’s in Kumamoto. 55 00:03:10,290 --> 00:03:11,810 Will be a good experience 56 00:03:12,510 --> 00:03:14,110 Jiumeimei has been staying at home. 57 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 translation 58 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 Jutta 59 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 Jutta 60 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 Jutta 61 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 Jutta 62 00:03:15,000 --> 00:03:25,000 Jutta 63 00:03:16,380 --> 00:03:19,770 But I want to be with you 64 00:03:19,800 --> 00:03:21,020 Only entered the same company 65 00:03:23,310 --> 00:03:25,020 It’s also fun to have a long distance relationship. 66 00:03:25,360 --> 00:03:26,950 We are ok 67 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 translation 68 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 fifteen 69 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 fifteen 70 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 fifteen 71 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 fifteen 72 00:03:30,000 --> 00:03:40,000 fifteen 73 00:03:36,630 --> 00:03:37,740 Is it from Tokyo? 74 00:03:38,590 --> 00:03:39,570 Come to travel? 75 00:03:40,440 --> 00:03:42,420 What are you doing in such a country? 76 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 time 77 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 I feel OK 78 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 I feel OK 79 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 I feel OK 80 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 I feel OK 81 00:03:45,000 --> 00:03:55,000 I feel OK 82 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 time 83 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Night crushed pinellia 84 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Night crushed pinellia 85 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Night crushed pinellia 86 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Night crushed pinellia 87 00:04:00,000 --> 00:04:10,000 Night crushed pinellia 88 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 time 89 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 Shrimp 90 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 Shrimp 91 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 Shrimp 92 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 Shrimp 93 00:04:15,000 --> 00:04:25,000 Shrimp 94 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Proofreading 95 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Small turtle 96 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Small turtle 97 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Small turtle 98 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Small turtle 99 00:04:30,000 --> 00:04:40,000 Small turtle 100 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Late 101 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Mamengji 102 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Mamengji 103 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Mamengji 104 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Mamengji 105 00:04:45,000 --> 00:04:55,000 Mamengji 106 00:04:48,420 --> 00:04:50,380 Put this on first 107 00:04:53,090 --> 00:04:53,700 Wear this? 108 00:04:55,120 --> 00:04:57,370 Don't be so nervous 109 00:04:58,980 --> 00:05:01,980 As long as you remember this, there will always be a way. 110 00:05:03,580 --> 00:05:05,940 Five irons 111 00:05:13,690 --> 00:05:15,300 What's the problem with new people? 112 00:05:15,400 --> 00:05:16,830 No, I am sorry 113 00:05:18,420 --> 00:05:20,320 Don't be so scared 114 00:05:20,450 --> 00:05:21,840 This is the stunt of Mr. Numata. 115 00:05:21,840 --> 00:05:23,860 The emotions are the same expression 116 00:05:23,860 --> 00:05:26,550 Shangyuan, you are smirking there again. 117 00:05:26,550 --> 00:05:27,840 This is my stunt 118 00:05:28,330 --> 00:05:29,800 Please take care of it. 119 00:05:29,800 --> 00:05:31,600 Yoshimura and Boping 120 00:05:32,000 --> 00:05:33,740 The amount is not 121 00:05:33,740 --> 00:05:35,320 What happened? Boping 122 00:05:36,800 --> 00:05:37,340 my name 123 00:05:37,340 --> 00:05:39,410 Ah should use respect 124 00:05:39,410 --> 00:05:40,890 Because I am younger than you 125 00:05:41,680 --> 00:05:42,740 not like this 126 00:05:43,970 --> 00:05:45,030 My name is Boping. 127 00:05:43,990 --> 00:05:45,990 (Note: Pingzi has two pronunciations) 128 00:05:46,770 --> 00:05:47,840 Is that right 129 00:05:49,620 --> 00:05:51,120 Wait, let me see. 130 00:05:57,000 --> 00:05:59,730 I also practiced Aikido and cheerleading. 131 00:06:00,510 --> 00:06:02,280 But isn't that okay? 132 00:06:02,280 --> 00:06:05,110 In this case, the name is remembered at once. 133 00:06:05,690 --> 00:06:06,440 no problem 134 00:06:07,660 --> 00:06:09,650 It’s not a problem. 135 00:06:09,670 --> 00:06:11,040 Gold No. 9 found on the other side of the rainbow 136 00:06:11,180 --> 00:06:11,880 Repeat it again 137 00:06:12,160 --> 00:06:13,910 Gold No. 9 found on the other side of the rainbow 138 00:06:15,420 --> 00:06:17,260 Ah, both of you are coming to help. 139 00:06:27,050 --> 00:06:29,210 What is the situation now? 140 00:06:29,210 --> 00:06:30,150 No matter what an emergency 141 00:06:30,150 --> 00:06:31,510 Don't run in front of the guests 142 00:06:32,290 --> 00:06:34,000 -诶-五条铁 143 00:06:38,340 --> 00:06:39,400 It is written 144 00:06:41,160 --> 00:06:42,690 I understand that I can't run. 145 00:06:42,830 --> 00:06:46,490 - So please explain - Gold No. 9 near the dinosaur roller coaster 146 00:06:46,550 --> 00:06:48,280 Repeatedly happening gold No. 9 147 00:06:49,400 --> 00:06:51,760 - Yellow Gold No. 9 is... - I want the secret number 148 00:06:51,760 --> 00:06:54,870 Friday's gold plus 9 is an emergency 149 00:06:55,940 --> 00:06:58,960 By the way, the other side of the rainbow is the toilet. 150 00:06:59,940 --> 00:07:03,740 Really, no matter who is it, explain it well. 151 00:07:07,650 --> 00:07:10,720 That has been put there 152 00:07:11,550 --> 00:07:13,130 What about the things that fall on the ground? 153 00:07:16,530 --> 00:07:18,400 All as a lost item 154 00:07:20,540 --> 00:07:23,990 - Hurry up and pick up the one - Boping Boping 155 00:07:31,160 --> 00:07:33,730 This is exactly that one? 156 00:07:33,810 --> 00:07:36,000 It’s definitely a bomb. 157 00:07:36,800 --> 00:07:39,500 -bomb? -Small sounds can cause confusion 158 00:07:41,410 --> 00:07:44,660 Don’t talk loudly in front of the guests, smile constantly 159 00:07:46,170 --> 00:07:48,040 I have already understood the five irons. 160 00:07:48,040 --> 00:07:49,490 But what about this? 161 00:07:49,490 --> 00:07:50,760 Let the guests take refuge 162 00:07:50,760 --> 00:07:52,900 This will cause panic 163 00:07:54,960 --> 00:07:56,360 Wait a minute 164 00:07:56,360 --> 00:07:58,440 First, let's call the police. 165 00:07:58,780 --> 00:07:59,610 It’s also trouble you. 166 00:07:59,610 --> 00:08:01,520 Do not allow emergency vehicles to enter the hospital at any time 167 00:08:02,830 --> 00:08:04,560 Ah, there are five irons. 168 00:08:04,950 --> 00:08:07,330 Don’t call a patrol car in a place full of dreams. 169 00:08:08,400 --> 00:08:10,360 Now is not the time to say this. 170 00:08:10,400 --> 00:08:14,030 The guests are all looking for non-daily 171 00:08:15,870 --> 00:08:17,220 - But - definitely not called 172 00:08:17,500 --> 00:08:20,120 Found that the explosives are now leading out of the park 173 00:08:30,130 --> 00:08:31,500 Go over there over there. 174 00:08:35,910 --> 00:08:38,320 - This side here - everyone goes here. 175 00:08:42,690 --> 00:08:43,440 faster 176 00:08:44,680 --> 00:08:46,420 Go over there, go quickly. 177 00:09:07,620 --> 00:09:08,950 -诶-诶 178 00:09:09,430 --> 00:09:10,270 here is 179 00:09:11,150 --> 00:09:13,600 Great, the secret weapon was sent. 180 00:09:13,600 --> 00:09:15,830 This way you can defeat the rival Nexus. 181 00:09:20,110 --> 00:09:22,940 - Ah, hahahahaha - this voice is 182 00:09:24,920 --> 00:09:27,440 The little ones are going to clean them up. 183 00:09:29,200 --> 00:09:30,640 Have you escaped? 184 00:09:33,840 --> 00:09:36,160 Don't laugh, everyone flies 185 00:09:41,190 --> 00:09:42,020 Look at me 186 00:09:50,090 --> 00:09:51,660 You are going to hand over the secret weapon 187 00:09:53,970 --> 00:09:55,760 That person is amazing 188 00:09:58,870 --> 00:09:59,880 Kill her 189 00:10:14,200 --> 00:10:14,990 well done 190 00:10:15,130 --> 00:10:17,400 Let us beat Nexus together. 191 00:10:17,400 --> 00:10:20,080 So this is not part of the show. 192 00:10:23,600 --> 00:10:26,180 Ah, it hurts so much. 193 00:10:32,240 --> 00:10:35,190 Said that it is not something that is worth laughing. 194 00:10:41,960 --> 00:10:43,090 -啊-吉村 195 00:10:49,010 --> 00:10:49,810 Wait 196 00:10:50,190 --> 00:10:53,200 Let’s die 197 00:11:17,120 --> 00:11:20,080 New employees who appeared in the fairy tale festival 198 00:11:20,080 --> 00:11:21,520 Warm applause 199 00:11:24,150 --> 00:11:27,040 Heroes gather new employees to show up 200 00:11:29,660 --> 00:11:32,250 - It’s fun - very good. 201 00:11:41,050 --> 00:11:46,630 - Ah, both of them are great - doing a good job. 202 00:11:47,200 --> 00:11:50,650 The newcomer festival has become very interesting. 203 00:11:51,120 --> 00:11:53,890 - Well done - well done. 204 00:11:53,890 --> 00:11:59,480 - Well done - very good, let's go. 205 00:12:03,280 --> 00:12:04,590 What the hell is here? 206 00:12:05,170 --> 00:12:14,940 Fairyland 207 00:12:09,210 --> 00:12:14,940 Show smile magic 208 00:12:18,000 --> 00:12:19,160 Already not wanting to do 209 00:12:19,840 --> 00:12:21,010 I want to go back 210 00:12:21,520 --> 00:12:22,840 Don't say that. 211 00:12:23,830 --> 00:12:25,090 What is the beginning of the orientation? 212 00:12:27,200 --> 00:12:28,050 7 o'clock 213 00:12:29,000 --> 00:12:32,390 It’s good people to gather for a long time. 214 00:12:33,450 --> 00:12:36,380 - But they are very strange people - appeared 215 00:12:36,740 --> 00:12:37,600 Look down on people in the country? 216 00:12:37,920 --> 00:12:40,000 Although not like this 217 00:12:41,640 --> 00:12:43,120 I think you are definitely suitable. 218 00:12:44,240 --> 00:12:45,690 Long time, you like the amusement park. 219 00:12:46,260 --> 00:12:48,650 Not at all, I know the amusement park 220 00:12:49,000 --> 00:12:52,390 - I feel so annoying - don't say that. 221 00:12:52,560 --> 00:12:54,100 Long time beauty assignment 222 00:12:54,310 --> 00:12:57,090 Isn’t the director of the Fairyland Park wishing you to go? 223 00:12:57,920 --> 00:12:59,250 Although it seems like this 224 00:13:00,880 --> 00:13:03,090 But why is it? 225 00:13:04,420 --> 00:13:05,990 Then go for MVP. 226 00:13:07,200 --> 00:13:08,790 Amount M? 227 00:13:09,700 --> 00:13:12,430 Every year, we decide the best employees in each branch. 228 00:13:13,080 --> 00:13:14,820 Then MVP will work at the head office. 229 00:13:14,820 --> 00:13:15,930 Can come back here 230 00:13:16,910 --> 00:13:21,970 Ah, but I don't know if I can become an MVP. 231 00:13:22,880 --> 00:13:25,200 If you don’t have such a long time, it’s definitely easy. 232 00:13:25,550 --> 00:13:26,930 In order to achieve the goal 233 00:13:27,230 --> 00:13:30,320 Learn a lot from the magician at Fairyland 234 00:13:32,340 --> 00:13:33,220 Magician? 235 00:13:34,520 --> 00:13:37,270 Going to the welcome club and having a good relationship with him. 236 00:13:42,000 --> 00:13:43,270 Magician 237 00:13:49,360 --> 00:13:53,330 - Sorry, I am late. I went to a very healing place. 238 00:13:53,330 --> 00:13:57,060 Not very cured but went to find a very erotic mature woman 239 00:13:57,570 --> 00:13:59,150 I am sorry to be late. 240 00:14:00,230 --> 00:14:03,580 Ah, Boping is coming. 241 00:14:06,960 --> 00:14:10,280 Salute the bombing team leader Boping 242 00:14:10,680 --> 00:14:13,090 Boping Boping, I am Boping. 243 00:14:13,870 --> 00:14:17,480 Really everyone is drunk at once. 244 00:14:18,030 --> 00:14:20,620 We are really embarrassed to start. 245 00:14:22,010 --> 00:14:24,350 Does the orientation party start at 7:00? 246 00:14:24,350 --> 00:14:28,060 Ah, there are changes, we came directly. 247 00:14:28,890 --> 00:14:30,240 So everyone is already drunk. 248 00:14:30,930 --> 00:14:32,240 Give it a drink first 249 00:14:33,160 --> 00:14:35,440 Ah, have you already said hello? 250 00:14:35,440 --> 00:14:38,570 - Is there a magician? 251 00:14:38,690 --> 00:14:39,990 Not the head 252 00:14:41,880 --> 00:14:44,350 Let’s say hello tomorrow. 253 00:14:44,350 --> 00:14:47,790 How is Xiaoxiao brother famous in Tokyo? 254 00:14:48,290 --> 00:14:51,450 Which little brother is that little brother? 255 00:14:52,290 --> 00:14:55,600 I will come back after I say it clearly. 256 00:14:56,020 --> 00:14:58,060 It’s a very powerful person. 257 00:14:58,740 --> 00:15:03,980 Yes, the number of people entering the park has increased by 170% in these 10 years. 258 00:15:04,810 --> 00:15:08,450 All the plans he came up with were implemented. 259 00:15:08,450 --> 00:15:10,740 Xiao Yan is also very happy to care for people. 260 00:15:12,150 --> 00:15:16,160 If you look good, you will be handsome. 261 00:15:18,630 --> 00:15:21,960 The five irons were also made by that person. 262 00:15:22,080 --> 00:15:24,340 Still awake, drink some water. 263 00:15:25,480 --> 00:15:27,560 Really, I don’t know what I’m doing. 264 00:15:27,560 --> 00:15:29,120 Xiao Xiaoge is obviously full of energy 265 00:15:29,120 --> 00:15:31,540 Say that you are responsible for the training of newcomers 266 00:15:32,080 --> 00:15:35,100 However, if you don’t come, you can drink too much. 267 00:15:35,100 --> 00:15:37,240 If the person is drunk, he will always be pestered. 268 00:15:39,840 --> 00:15:40,630 Can't sleep 269 00:15:43,440 --> 00:15:44,610 I went back. 270 00:15:46,820 --> 00:15:48,440 It’s okay to call you a car. 271 00:15:48,440 --> 00:15:50,090 - Who else is going back - I want to 272 00:15:50,090 --> 00:15:51,270 How many people do you count? 273 00:15:52,300 --> 00:15:53,440 He said it 274 00:15:54,240 --> 00:15:56,780 This year's newcomers seem to be very fun 275 00:16:00,030 --> 00:16:01,610 I am bothering you here. 276 00:16:09,150 --> 00:16:10,250 Boping 277 00:16:12,430 --> 00:16:14,440 Boping 278 00:16:18,150 --> 00:16:20,510 - Good smell - are you ready? Boping 279 00:16:23,040 --> 00:16:24,560 I heard Yayoi saying that you don't have a car. 280 00:16:24,710 --> 00:16:25,770 Ok, let's go. 281 00:16:26,500 --> 00:16:30,050 Ah, who are you? 282 00:16:30,050 --> 00:16:30,970 Sorry, sorry. 283 00:16:30,970 --> 00:16:32,820 I am Xiaoyan Qingyan, please take care of it. 284 00:16:33,300 --> 00:16:34,070 Xiao Yan! 285 00:16:34,620 --> 00:16:35,890 Don't suddenly call someone's name 286 00:16:36,110 --> 00:16:36,960 Be heartbroken 287 00:16:47,470 --> 00:16:49,040 Good morning, uncle 288 00:16:54,320 --> 00:16:55,790 She is a newcomer 289 00:16:55,790 --> 00:16:57,370 Like me, in the Planning Division 290 00:17:02,300 --> 00:17:03,150 correct 291 00:17:03,150 --> 00:17:05,040 Stay with me before going to the office. 292 00:17:06,570 --> 00:17:07,580 Uncle, I will go first. 293 00:17:12,740 --> 00:17:14,560 That one is 294 00:17:14,750 --> 00:17:15,920 She is a piglet 295 00:17:16,590 --> 00:17:18,560 Some colds started yesterday 296 00:17:19,170 --> 00:17:21,320 Stayed with her until the morning 297 00:17:22,230 --> 00:17:24,670 Ah, it’s a fever. 298 00:17:26,220 --> 00:17:27,900 Sleeping with the pig 299 00:17:27,900 --> 00:17:29,360 I slept there 300 00:17:32,860 --> 00:17:33,900 Open this 301 00:17:52,580 --> 00:17:55,440 Xiao Xiao Ge, are you planning business department? 302 00:17:56,910 --> 00:17:59,480 I am like a chores 303 00:18:00,260 --> 00:18:02,970 Help customers persuade to listen to their complaints 304 00:18:02,970 --> 00:18:06,220 Sleeping with the pig to write a script for a heroic performance 305 00:18:06,780 --> 00:18:08,200 The script of the hero performance? 306 00:18:09,730 --> 00:18:10,590 Such as this 307 00:18:17,280 --> 00:18:20,480 Then the bomb storm is also a small brother? 308 00:18:22,220 --> 00:18:23,710 - bomb - quiet point 309 00:18:27,710 --> 00:18:29,870 Not a funny thing 310 00:18:30,900 --> 00:18:32,680 That reaction is great. 311 00:18:32,980 --> 00:18:34,210 I want to give you a small award. 312 00:18:38,350 --> 00:18:39,370 - There are scarabs on the clothes. - Ah. 313 00:18:46,990 --> 00:18:49,200 You don’t have to sleep with her in Boping. 314 00:19:01,730 --> 00:19:02,800 Good morning 315 00:19:03,270 --> 00:19:04,280 Good morning 316 00:19:04,280 --> 00:19:05,200 Ah Boping 317 00:19:06,850 --> 00:19:07,960 My name is Boping. 318 00:19:13,200 --> 00:19:14,600 - Good morning - good morning. 319 00:19:22,680 --> 00:19:26,330 Is that rest today? 320 00:19:27,520 --> 00:19:28,860 This is the working day. 321 00:19:28,950 --> 00:19:30,660 The weekend is the key period 322 00:19:30,840 --> 00:19:32,400 Train slowly until the weekend 323 00:19:32,400 --> 00:19:35,040 Don't start rigorous training today 324 00:19:35,420 --> 00:19:36,030 strictly? 325 00:19:36,030 --> 00:19:37,490 I prefer to be taken over by others than to control others. 326 00:19:37,490 --> 00:19:40,520 Decide on the best employees every year. 327 00:19:40,640 --> 00:19:45,280 Ah, you want to aim at MVP Triumph Tokyo 328 00:19:45,520 --> 00:19:46,920 What are you talking about? 329 00:19:46,920 --> 00:19:49,300 - I only have one point... - Don't worry. 330 00:19:51,850 --> 00:19:53,280 Use up all 100 sheets 331 00:19:53,280 --> 00:19:54,700 This is the initial training 332 00:19:56,280 --> 00:19:57,530 Want us to pick up rubbish? 333 00:19:58,430 --> 00:20:00,920 I am very busy with Yayoi to prepare for the event. 334 00:20:01,430 --> 00:20:04,400 Ah, I saw the poster flying the montage. 335 00:20:04,780 --> 00:20:06,310 I started the concert in the summer. 336 00:20:06,780 --> 00:20:08,980 Borrowing this opportunity also began to invite funny artists to the scene. 337 00:20:08,980 --> 00:20:12,010 And there is also a highlight of the fireworks display 338 00:20:12,320 --> 00:20:14,730 This year is the 50th anniversary, we are full of energy. 339 00:20:15,200 --> 00:20:15,880 That's it 340 00:20:16,800 --> 00:20:21,080 I am not a university to pick up garbage. 341 00:20:22,650 --> 00:20:25,340 So what do you want to do? 342 00:20:26,340 --> 00:20:28,570 Of course, since it is the Planning Division 343 00:20:28,570 --> 00:20:30,030 Thinking about various plans 344 00:20:31,340 --> 00:20:32,520 oh, I see 345 00:20:33,730 --> 00:20:35,760 Ok, I know, then you think about planning. 346 00:20:37,450 --> 00:20:40,400 But it’s in the free time of picking up trash. 347 00:20:44,640 --> 00:20:47,840 Anyway, I want to pick up the trash. 348 00:20:48,600 --> 00:20:49,840 Ah, this is for you. 349 00:20:52,340 --> 00:20:54,100 Then I am in charge of the park here. 350 00:20:54,930 --> 00:20:56,330 Let's run out of these quickly. 351 00:20:56,330 --> 00:20:58,640 Please let them also be responsible for planning 352 00:21:14,810 --> 00:21:16,750 No garbage 353 00:21:48,100 --> 00:21:51,530 Yoshimura didn’t know anything from the morning. 354 00:21:52,470 --> 00:21:56,080 But Boping is lazy. 355 00:21:57,160 --> 00:21:58,420 I am not lazy. 356 00:22:14,320 --> 00:22:15,120 Little brother 357 00:22:16,070 --> 00:22:18,380 -this is? -Event plan 358 00:22:18,380 --> 00:22:19,660 Oh, the plan book. 359 00:22:22,090 --> 00:22:23,790 - Ok, let's go. 360 00:22:27,640 --> 00:22:28,640 Rubbish 361 00:22:32,530 --> 00:22:33,280 Nothing 362 00:22:44,340 --> 00:22:47,340 - After the garbage is finished, it is troublesome to clean the sheepfold - 诶 363 00:22:48,150 --> 00:22:51,130 - Ok, go ahead - but but free time. 364 00:22:51,130 --> 00:22:53,110 Ok, let's go. 365 00:23:06,010 --> 00:23:08,710 Ah, it’s hot and hot. 366 00:23:10,600 --> 00:23:11,810 Sorry about this 367 00:23:14,890 --> 00:23:16,380 Then trouble you to do that 368 00:23:18,340 --> 00:23:19,330 what is that 369 00:23:22,750 --> 00:23:25,480 There is no free time at all. 370 00:23:35,350 --> 00:23:37,390 Boping came over 371 00:23:48,010 --> 00:23:50,380 What you can see there is the bright sea. 372 00:23:51,860 --> 00:23:53,650 It is Nagata Mountain 373 00:23:55,520 --> 00:23:56,560 Ah, ah. 374 00:24:02,110 --> 00:24:03,280 I want to put it here 375 00:24:04,230 --> 00:24:06,240 Become a country full of magic 376 00:24:07,060 --> 00:24:08,460 Become everywhere, nature 377 00:24:08,850 --> 00:24:11,280 a country where everyone can have fun and laugh 378 00:24:11,280 --> 00:24:12,140 That is 379 00:24:12,690 --> 00:24:15,660 Want to be like Disney Ocean Park? 380 00:24:15,660 --> 00:24:16,170 what 381 00:24:18,690 --> 00:24:22,040 Can I go back to work? 382 00:24:23,150 --> 00:24:24,480 Can go 383 00:24:41,200 --> 00:24:42,720 New staff 384 00:24:43,040 --> 00:24:45,330 - Do you mind baldness - what? 385 00:24:45,330 --> 00:24:48,140 There is someone who wants to introduce to you. 386 00:24:49,400 --> 00:24:51,980 That, I have a boyfriend. 387 00:24:51,980 --> 00:24:53,860 It’s my job compared to the photo studio matchmaker. 388 00:24:54,480 --> 00:24:57,580 That's not the case, I have a boyfriend. 389 00:24:57,580 --> 00:24:59,830 I am Cupid of the Fairyland 390 00:24:59,830 --> 00:25:03,380 The blind date success rate is quite high. 391 00:25:03,380 --> 00:25:04,500 look 392 00:25:12,680 --> 00:25:15,400 Then you have to take care of the dogs. 393 00:25:30,250 --> 00:25:31,900 Hard work 394 00:25:40,380 --> 00:25:43,030 Dangerous danger 395 00:25:43,030 --> 00:25:46,200 Still almost almost 396 00:25:59,310 --> 00:26:00,900 Look at your nose hair 397 00:26:01,240 --> 00:26:02,700 Saw 398 00:26:03,270 --> 00:26:05,500 - can't see - can see 399 00:26:05,500 --> 00:26:07,000 No 400 00:26:07,510 --> 00:26:09,300 Hello 401 00:26:09,990 --> 00:26:13,600 Where is the man like a magician? 402 00:26:15,220 --> 00:26:20,000 He told me that the hot girl called the smirk big brother. 403 00:26:20,520 --> 00:26:23,650 Director 404 00:26:23,650 --> 00:26:27,600 Numata is indeed like an uncle who wears a good face. 405 00:26:28,010 --> 00:26:30,000 You can be angry 406 00:26:30,000 --> 00:26:33,190 Is it Xiaoxiao, but I feel very funny? 407 00:26:33,190 --> 00:26:36,600 He is definitely overrated. 408 00:26:36,600 --> 00:26:39,600 Just wander around 409 00:26:40,050 --> 00:26:42,490 Hard work 410 00:26:42,490 --> 00:26:45,300 Hard work 411 00:26:45,710 --> 00:26:47,600 Give you 412 00:26:47,600 --> 00:26:49,500 Thank you 413 00:26:50,100 --> 00:26:51,300 Come 414 00:26:58,500 --> 00:27:00,400 Hard work 415 00:27:06,750 --> 00:27:08,000 what 416 00:27:15,000 --> 00:27:16,170 do not you know 417 00:27:16,170 --> 00:27:17,470 I do not know 418 00:27:17,470 --> 00:27:18,970 A tool that fools now have. 419 00:27:18,970 --> 00:27:19,990 do not know 420 00:27:19,990 --> 00:27:21,140 Transparent 421 00:27:21,140 --> 00:27:22,930 Ah, is it aloe? 422 00:27:22,930 --> 00:27:24,010 wrong 423 00:27:24,010 --> 00:27:24,580 Not? 424 00:27:24,580 --> 00:27:26,020 Not a thing 425 00:27:26,020 --> 00:27:28,560 Do you know the coconut palm? 426 00:27:28,560 --> 00:27:30,190 I don't know. 427 00:27:30,190 --> 00:27:33,500 That is what happened before we were born. 428 00:27:40,470 --> 00:27:42,100 Boping 429 00:27:42,380 --> 00:27:46,900 I also ask you to clean the home of Sachiko today. 430 00:27:48,880 --> 00:27:51,280 Why are you kidding me like this? 431 00:27:51,280 --> 00:27:52,300 what 432 00:27:59,620 --> 00:28:02,500 You didn’t look at it at all. 433 00:28:02,600 --> 00:28:05,100 Let me do the chores like rubbish 434 00:28:05,100 --> 00:28:07,330 Boping, you misunderstood 435 00:28:07,330 --> 00:28:09,300 Because it is very interesting. 436 00:28:10,310 --> 00:28:11,420 what 437 00:28:11,420 --> 00:28:12,320 Don't be so angry 438 00:28:12,320 --> 00:28:14,970 Lai Boping laughs one 439 00:28:14,970 --> 00:28:17,000 Do not make jokes 440 00:28:33,800 --> 00:28:36,000 Kyushu Girls Fashion Show 441 00:28:33,800 --> 00:28:36,000 Planning business unit 442 00:28:40,960 --> 00:28:45,000 Why didn't you look at this? 443 00:28:45,800 --> 00:28:50,100 Nothing, just not looking at it now. 444 00:28:51,480 --> 00:28:54,600 What do you think is that you have been doing it for a long time. 445 00:28:58,170 --> 00:29:00,700 Are you not standing on my side? 446 00:29:00,700 --> 00:29:04,000 It’s okay to treat your boss with that attitude. 447 00:29:07,210 --> 00:29:09,700 Feel that you are cold 448 00:29:11,300 --> 00:29:13,550 You are no longer a student. 449 00:29:13,550 --> 00:29:15,430 I am still working. 450 00:29:15,430 --> 00:29:17,200 We will contact you later 451 00:29:30,330 --> 00:29:33,980 Come over 452 00:29:34,120 --> 00:29:35,650 it is good 453 00:29:35,650 --> 00:29:36,660 Help 454 00:29:36,660 --> 00:29:37,900 Ok 455 00:29:39,730 --> 00:29:41,180 Be careful 456 00:29:41,180 --> 00:29:42,400 it is good 457 00:29:50,680 --> 00:29:51,770 That one 458 00:29:51,770 --> 00:29:53,850 Did you tell me? 459 00:29:53,850 --> 00:29:55,000 Ok 460 00:29:55,240 --> 00:29:57,880 I wrote a plan 461 00:29:57,880 --> 00:30:01,830 The headmaster is looking forward to my performance. 462 00:30:01,830 --> 00:30:04,450 Also admitted me directly 463 00:30:04,450 --> 00:30:07,000 But can this really use me? 464 00:30:07,850 --> 00:30:10,500 I don’t expect it, I won’t 465 00:30:10,610 --> 00:30:11,210 Hey 466 00:30:11,210 --> 00:30:13,940 I think your name is very interesting. 467 00:30:13,940 --> 00:30:16,400 But this person who looks at you doesn’t mean anything. 468 00:30:16,400 --> 00:30:20,600 Is the reading of the name wrong? 469 00:30:21,550 --> 00:30:24,280 Have you read my resume? 470 00:30:24,280 --> 00:30:25,880 Just heard of it 471 00:30:25,880 --> 00:30:28,800 But I read the resume of Yoshimura. 472 00:30:29,410 --> 00:30:30,000 Hey 473 00:30:30,000 --> 00:30:31,920 do not you know 474 00:30:31,920 --> 00:30:34,400 He graduated from the University of Tokyo 475 00:30:36,000 --> 00:30:37,400 How about feeding? 476 00:30:38,660 --> 00:30:40,300 got it 477 00:30:43,620 --> 00:30:46,300 I didn't mean to hide it. 478 00:30:46,650 --> 00:30:48,480 But are you not reconciled? 479 00:30:48,480 --> 00:30:50,500 It is clearly a high student of Dongda University. 480 00:30:51,880 --> 00:30:56,400 I have been researching slime mold 481 00:30:56,680 --> 00:30:58,400 Myxobacteria? 482 00:30:58,400 --> 00:31:03,100 a creature of the amoeba 483 00:31:03,440 --> 00:31:05,400 like this 484 00:31:07,960 --> 00:31:09,600 is it 485 00:31:10,040 --> 00:31:12,040 Near graduation 486 00:31:12,040 --> 00:31:15,200 I know that I can't stay in the lab. 487 00:31:15,500 --> 00:31:19,470 How do you start from that time? 488 00:31:19,470 --> 00:31:25,700 I am looking for a warm job. 489 00:31:26,900 --> 00:31:28,400 Ok 490 00:31:29,000 --> 00:31:35,030 Ah, Yoshimura, Boping, come over. 491 00:31:35,030 --> 00:31:36,800 Good 492 00:31:39,240 --> 00:31:41,410 Here in this 493 00:31:42,250 --> 00:31:44,230 Fell down during maintenance 494 00:31:44,230 --> 00:31:46,330 You are fine, Mr. Numida. 495 00:31:46,330 --> 00:31:47,900 Sorry 496 00:31:48,040 --> 00:31:49,600 Newcomer? 497 00:31:53,260 --> 00:31:54,020 Sorry 498 00:31:54,020 --> 00:31:55,390 Thank you 499 00:31:55,850 --> 00:31:56,670 Mr. Zhidao 500 00:31:57,440 --> 00:32:00,770 Wait a moment 501 00:32:00,770 --> 00:32:01,910 slower 502 00:32:01,910 --> 00:32:03,250 I am calling an ambulance. 503 00:32:03,250 --> 00:32:04,330 No 504 00:32:04,330 --> 00:32:06,100 Can't call an ambulance 505 00:32:06,660 --> 00:32:07,280 No matter what happens 506 00:32:07,280 --> 00:32:08,640 Can't let emergency vehicles enter 507 00:32:08,640 --> 00:32:10,150 This is the five irons. 508 00:32:10,150 --> 00:32:12,240 Don't say that it's useless now. 509 00:32:12,240 --> 00:32:14,020 You said that five irons are useless? 510 00:32:14,770 --> 00:32:15,260 but 511 00:32:15,260 --> 00:32:16,700 Then 512 00:32:16,700 --> 00:32:22,600 Let the ambulance wait outside the playground? 513 00:32:23,000 --> 00:32:24,400 So be it 514 00:32:24,400 --> 00:32:27,200 If you decide, just move on. 515 00:32:27,200 --> 00:32:29,040 Sorry 516 00:32:29,960 --> 00:32:31,730 It's ok 517 00:32:31,730 --> 00:32:34,300 slower 518 00:32:35,830 --> 00:32:37,690 Hello, how are you? 519 00:32:37,690 --> 00:32:38,900 Please wait a moment. 520 00:32:40,190 --> 00:32:41,800 Ok, I closed it. 521 00:33:18,810 --> 00:33:23,340 Ah, sorry, we want to go to the haunted house. 522 00:33:23,340 --> 00:33:24,700 right here 523 00:33:25,280 --> 00:33:31,300 Haunted house 524 00:33:35,470 --> 00:33:36,510 Where is it 525 00:33:36,510 --> 00:33:38,170 please wait for a moment 526 00:33:38,170 --> 00:33:42,330 What happened to Boping Boping? 527 00:33:42,330 --> 00:33:44,130 We want to go to the haunted house 528 00:33:44,130 --> 00:33:45,590 Ah, which haunted house? 529 00:33:45,590 --> 00:33:46,900 Here 530 00:33:47,950 --> 00:33:48,520 This way, please 531 00:33:48,520 --> 00:33:48,940 Ah there 532 00:33:48,940 --> 00:33:50,100 Yes 533 00:34:02,500 --> 00:34:05,150 You are destined to be different from birth. 534 00:34:05,150 --> 00:34:06,600 shit 535 00:34:08,230 --> 00:34:10,000 I understand very well 536 00:34:10,240 --> 00:34:11,400 what 537 00:34:12,720 --> 00:34:14,620 I am different from Yoshimura. 538 00:34:14,620 --> 00:34:17,700 I can’t use it at all. 539 00:34:18,830 --> 00:34:19,740 wait 540 00:34:19,740 --> 00:34:23,200 Ok, put on 541 00:34:26,250 --> 00:34:30,300 Ok, let's go. 542 00:34:35,220 --> 00:34:38,500 Yeah, I haven’t sat for a long time. 543 00:34:41,970 --> 00:34:46,450 I feel that I am in vain this month. 544 00:34:46,450 --> 00:34:50,100 Ah, the garden is being completed. 545 00:34:53,400 --> 00:34:55,940 You are really angry. 546 00:34:55,940 --> 00:34:58,200 Why are you angry? 547 00:34:58,710 --> 00:35:03,550 I didn’t listen to you, I’m willful. 548 00:35:03,550 --> 00:35:06,340 Are you working hard? 549 00:35:06,340 --> 00:35:07,950 Cleaning is also very fast 550 00:35:07,950 --> 00:35:09,700 no 551 00:35:10,100 --> 00:35:14,980 It’s just putting the rubbish in the rubbish bin together. 552 00:35:14,980 --> 00:35:17,400 I want to hurry to plan, so I stole 553 00:35:17,400 --> 00:35:20,900 Really, you are very smart. 554 00:35:21,740 --> 00:35:23,700 But I am relieved 555 00:35:25,150 --> 00:35:25,890 Hey 556 00:35:25,890 --> 00:35:27,600 Do a good job of recycling garbage 557 00:35:27,600 --> 00:35:29,020 Where is there? 558 00:35:29,020 --> 00:35:30,500 What is the name of grandparents? 559 00:35:30,500 --> 00:35:32,610 Should be remembered naturally 560 00:35:32,610 --> 00:35:34,900 But it’s really inexplicable. 561 00:35:36,140 --> 00:35:39,200 But you can’t remember if you play slick. 562 00:35:42,950 --> 00:35:44,500 Sorry 563 00:35:52,010 --> 00:35:53,800 Are you good? 564 00:35:55,150 --> 00:35:56,900 Always beyond my expectations 565 00:35:58,390 --> 00:35:59,530 Unexpected? 566 00:35:59,530 --> 00:36:02,900 I was the hero who was thrown out by you at that time. 567 00:36:03,000 --> 00:36:06,300 The original staff had a fever and I was on his behalf. 568 00:36:06,300 --> 00:36:07,420 really 569 00:36:08,580 --> 00:36:10,290 I learned it at that time. 570 00:36:10,290 --> 00:36:12,100 I still hurt my waist. 571 00:36:12,100 --> 00:36:12,980 Sorry 572 00:36:12,980 --> 00:36:14,780 Fool is wrong 573 00:36:14,780 --> 00:36:16,700 Shouldn’t it be said to be great? 574 00:36:17,000 --> 00:36:18,270 Hey? 575 00:36:18,270 --> 00:36:19,400 As long as you can make people smile 576 00:36:19,400 --> 00:36:21,850 That means you can come in handy. 577 00:36:21,850 --> 00:36:24,600 This is where we work 578 00:36:38,160 --> 00:36:41,300 Staff contact has lost children 579 00:36:42,410 --> 00:36:43,820 Describe the features 580 00:36:43,820 --> 00:36:46,180 The 5-year-old boy’s name is Orange. 581 00:36:46,180 --> 00:36:47,100 Red shirt 582 00:36:47,100 --> 00:36:48,670 Denim overalls 583 00:36:48,670 --> 00:36:49,810 Blue sneakers 584 00:36:49,810 --> 00:36:51,320 Colored laces 585 00:36:51,320 --> 00:36:52,810 Where was lost? 586 00:36:52,810 --> 00:36:54,280 Near the huge Kumamoto Bear 587 00:36:54,280 --> 00:36:56,580 It seems that I have disappeared after quarreling with my mother. 588 00:36:56,580 --> 00:36:58,220 Have you quarreled? 589 00:36:58,220 --> 00:37:00,470 Then don’t play the tracing broadcast. 590 00:37:00,470 --> 00:37:02,600 May be hidden 591 00:37:03,220 --> 00:37:05,900 Is there a balloon in Yayoi? 592 00:37:06,150 --> 00:37:08,400 There are also a thousand in stock 593 00:37:08,400 --> 00:37:10,240 The idle staff 594 00:37:10,240 --> 00:37:13,030 In front of the karting naughty spinning gyro 595 00:37:13,030 --> 00:37:15,100 Distribute balloons to attract children 596 00:37:15,100 --> 00:37:20,700 Shangyuan and Numata borrowed clothes from the hero show to find around 597 00:37:20,700 --> 00:37:21,720 Ok 598 00:37:21,720 --> 00:37:25,200 Everyone works hard to find a child. 599 00:37:25,390 --> 00:37:32,300 ready, go 600 00:37:39,720 --> 00:37:42,400 Staff uniforms are conspicuous 601 00:37:42,510 --> 00:37:44,500 Although super soil 602 00:37:45,280 --> 00:37:49,700 I heard everyone’s serious voice for the first time. 603 00:37:49,870 --> 00:37:52,270 Everyone is aiming for the first place. 604 00:37:52,270 --> 00:37:54,190 First place? 605 00:37:54,190 --> 00:37:55,950 Is my rule 606 00:37:55,950 --> 00:37:58,500 Who is the first to find a lost child 607 00:37:58,500 --> 00:38:01,200 There is a nice nickname today. 608 00:38:02,700 --> 00:38:05,300 The girl was called the princess 609 00:38:06,060 --> 00:38:07,720 It feels very interesting. 610 00:38:07,720 --> 00:38:09,450 Not bad 611 00:38:09,450 --> 00:38:11,420 Watching an adult posing with a stinky face 612 00:38:11,420 --> 00:38:13,300 Children will not come over at all. 613 00:38:31,460 --> 00:38:33,240 Red shirt 614 00:38:33,240 --> 00:38:35,300 Denim overalls 615 00:38:35,800 --> 00:38:37,150 Blue sneakers 616 00:38:37,150 --> 00:38:39,800 Colored laces 617 00:38:43,830 --> 00:38:45,290 Everyone came over 618 00:38:45,290 --> 00:38:48,100 Tell your brother which one you want 619 00:38:49,330 --> 00:38:53,600 Thank you, thank you, thank you 620 00:38:56,070 --> 00:38:58,200 North port was not found 621 00:39:05,200 --> 00:39:07,500 Not found near Kumamoto Bear 622 00:39:07,780 --> 00:39:11,300 There are no carousels and photo studios. 623 00:39:15,500 --> 00:39:18,190 Let’s hurry to broadcast the announcement. 624 00:39:18,190 --> 00:39:21,400 Let the guests help us find faster together 625 00:39:21,870 --> 00:39:23,900 Let’s hold on for a while 626 00:39:28,460 --> 00:39:31,300 I am looking for a place near the moonlight corridor. 627 00:39:48,330 --> 00:39:52,000 Found blue sneakers 628 00:40:02,430 --> 00:40:04,000 The child found 629 00:40:11,660 --> 00:40:12,800 Hey 630 00:40:21,900 --> 00:40:23,030 Yes 631 00:40:23,030 --> 00:40:26,000 You are like a crayfish. 632 00:40:26,390 --> 00:40:28,930 Xiao Yan, don’t laugh, go get the towel. 633 00:40:28,930 --> 00:40:31,500 Laughing and laughing 634 00:40:33,920 --> 00:40:37,860 It’s great to see his smile. 635 00:40:37,860 --> 00:40:40,000 It seems very happy. 636 00:40:40,200 --> 00:40:44,600 Xiaoxiao seems to have been very happy. 637 00:40:44,600 --> 00:40:47,400 I am very happy to add a new family member. 638 00:40:47,890 --> 00:40:48,940 what 639 00:40:48,940 --> 00:40:51,250 You and Yoshimura 640 00:40:51,250 --> 00:40:54,400 For him, everyone is a family. 641 00:40:55,400 --> 00:40:57,550 family? 642 00:40:57,600 --> 00:41:01,500 Why don't you know? 643 00:41:04,400 --> 00:41:06,300 Is this here? 644 00:41:06,300 --> 00:41:09,320 I came with a hair dryer. 645 00:41:09,320 --> 00:41:11,300 Sorry 646 00:41:11,540 --> 00:41:13,100 Really 647 00:41:16,620 --> 00:41:18,160 Very interesting 648 00:41:19,540 --> 00:41:26,300 Boping, you made a great contribution. 649 00:41:26,530 --> 00:41:28,650 It’s all I got it wrong. 650 00:41:28,650 --> 00:41:32,260 This is the owner of the shoe. 651 00:41:32,260 --> 00:41:35,060 Thank you, sister. 652 00:41:35,060 --> 00:41:36,940 Say thank you to my sister. 653 00:41:36,940 --> 00:41:38,700 Thank you 654 00:41:38,700 --> 00:41:40,400 This is for you 655 00:41:41,770 --> 00:41:46,000 you are welcome Thank you 656 00:41:46,270 --> 00:41:47,550 Bye with my sister 657 00:41:47,550 --> 00:41:49,000 Bye bye 658 00:41:49,470 --> 00:41:54,700 Bye bye 659 00:42:02,050 --> 00:42:04,900 Why are you crying? 660 00:42:05,870 --> 00:42:08,200 I didn't cry. 661 00:42:09,690 --> 00:42:12,200 Little time is almost 662 00:42:12,860 --> 00:42:15,600 Crayfish change clothes and come back quickly 663 00:42:16,640 --> 00:42:17,730 I found the lost child today. 664 00:42:17,730 --> 00:42:19,900 So the garden director treats 665 00:42:19,900 --> 00:42:22,200 But forced to participate 666 00:42:22,800 --> 00:42:25,300 Boping, do you want to go home first? 667 00:42:25,670 --> 00:42:28,690 No need to wait for me for 3 minutes and 3 minutes. 668 00:42:30,860 --> 00:42:33,300 I can't change it in 3 minutes. 669 00:43:15,900 --> 00:43:19,900 Want to shoot a flying montage 670 00:43:22,610 --> 00:43:24,090 Trouble 671 00:43:32,040 --> 00:43:35,400 Who does Xiaoxiao brother like? 672 00:43:35,650 --> 00:43:38,880 I don’t think I can’t remember my face and name. 673 00:43:38,880 --> 00:43:40,500 Boping, what about you? 674 00:43:41,600 --> 00:43:43,640 I am almost 675 00:43:43,640 --> 00:43:45,350 Can you remember? 676 00:43:45,350 --> 00:43:48,400 Then you are the person in charge of their scene. 677 00:43:48,400 --> 00:43:49,260 what 678 00:43:49,260 --> 00:43:50,400 Ok 679 00:43:54,960 --> 00:43:57,400 Hello, here is the Fairview Park Playground. 680 00:43:57,950 --> 00:44:00,900 Ok, please wait a moment. 681 00:44:01,220 --> 00:44:02,710 Responsible person 682 00:44:02,710 --> 00:44:05,170 Oh, this is too sudden. 683 00:44:05,170 --> 00:44:06,600 Then don't you do it? 684 00:44:06,600 --> 00:44:07,300 do 685 00:44:07,300 --> 00:44:08,700 That's not going to work. 686 00:44:11,940 --> 00:44:13,820 Hello, I have forwarded the call for you. 687 00:44:13,820 --> 00:44:16,000 I am the person in charge, Boping. 688 00:44:16,280 --> 00:44:20,000 Well, I understand. 689 00:44:20,000 --> 00:44:22,290 I am waiting for you 690 00:44:23,060 --> 00:44:24,700 It doesn't matter late. 691 00:44:24,700 --> 00:44:26,700 Okay, bye 692 00:45:07,100 --> 00:45:09,400 What should I do with my little brother? 693 00:45:09,970 --> 00:45:14,500 Well, let’s re-arrange the scene tomorrow. 694 00:45:14,780 --> 00:45:17,300 Yoshimura, go back. 695 00:45:19,150 --> 00:45:21,360 Contacted 696 00:45:21,360 --> 00:45:22,030 what 697 00:45:25,320 --> 00:45:28,500 It’s really been a long time. 698 00:45:32,350 --> 00:45:34,800 Please wait a little on the sofa. 699 00:45:35,420 --> 00:45:37,250 The road is too blocked 700 00:45:37,250 --> 00:45:38,800 That's it. 701 00:45:39,730 --> 00:45:40,950 Let you make so many calls 702 00:45:40,950 --> 00:45:41,770 I'm sorry 703 00:45:41,770 --> 00:45:44,090 It doesn't matter 704 00:45:45,300 --> 00:45:47,170 We prepared the meal over there. 705 00:45:47,170 --> 00:45:48,800 Sorry 706 00:45:48,800 --> 00:45:52,600 The members were too hungry and ate on the road. 707 00:45:52,600 --> 00:45:55,430 is it 708 00:45:55,430 --> 00:45:57,270 This is your room card 709 00:45:57,270 --> 00:46:00,300 You have worked hard to rest well tonight. 710 00:46:00,570 --> 00:46:03,750 First, let the rides move 711 00:46:03,750 --> 00:46:05,400 What about rides? 712 00:46:06,000 --> 00:46:10,300 I am very sorry because I have already passed the opening hours. 713 00:46:10,300 --> 00:46:13,420 The employees are off work. 714 00:46:13,420 --> 00:46:17,700 But the person in charge said on the phone that it doesn't matter. 715 00:46:23,980 --> 00:46:25,500 Is that right 716 00:46:28,900 --> 00:46:34,000 I mean it’s about 30 minutes after the park is closed. 717 00:46:34,210 --> 00:46:37,000 So late 718 00:46:40,520 --> 00:46:42,370 This is very difficult for me. 719 00:46:42,370 --> 00:46:45,600 I told the members that I can go play. 720 00:46:45,600 --> 00:46:48,300 Can't you play it? Really? 721 00:46:50,620 --> 00:46:52,520 Is it not possible for a while? 722 00:46:53,140 --> 00:46:56,200 They are very emotional 723 00:46:56,200 --> 00:46:59,500 For the success of tomorrow's show 724 00:46:59,550 --> 00:47:01,260 Even so 725 00:47:02,600 --> 00:47:03,840 you 726 00:47:03,840 --> 00:47:06,910 So check in first 727 00:47:06,910 --> 00:47:09,500 Come here after 30 minutes 728 00:47:09,900 --> 00:47:10,280 Ok 729 00:47:10,280 --> 00:47:11,810 no problem 730 00:47:15,210 --> 00:47:16,600 Great 731 00:47:17,270 --> 00:47:18,820 This way, please 732 00:47:19,200 --> 00:47:21,270 Thank you very much. 733 00:47:21,270 --> 00:47:24,620 The person in charge, Boping, takes you there. 734 00:47:27,970 --> 00:47:29,280 Thank you 735 00:47:29,280 --> 00:47:32,700 Hurry up in just 30 minutes 736 00:47:35,640 --> 00:47:36,400 Little brother 737 00:47:36,400 --> 00:47:38,200 Next, please. 738 00:47:41,300 --> 00:47:42,500 Hey 739 00:47:42,770 --> 00:47:44,450 It’s dark 740 00:47:44,450 --> 00:47:46,160 Can't play 741 00:47:46,160 --> 00:47:46,700 Didn't turn on the lights 742 00:47:46,700 --> 00:47:49,700 Mr. Zhenfang said that he can play. 743 00:47:49,700 --> 00:47:51,100 Deceptive 744 00:47:51,190 --> 00:47:52,900 Is 745 00:47:53,090 --> 00:47:54,040 Really hit people 746 00:47:54,040 --> 00:47:58,900 I said it doesn't matter, can you really play? 747 00:47:59,360 --> 00:48:01,200 No one 748 00:48:01,800 --> 00:48:04,440 That can't move 749 00:48:04,440 --> 00:48:08,000 Clearly said but did not comply with the agreement 750 00:48:08,900 --> 00:48:10,500 so tired 751 00:48:15,220 --> 00:48:19,600 Hey, look good. 752 00:48:24,680 --> 00:48:28,300 Welcome to the Fairview Park Playground 753 00:48:35,340 --> 00:48:38,800 very good, thank you 754 00:48:42,910 --> 00:48:44,500 principal 755 00:48:45,860 --> 00:48:47,600 Ok 756 00:48:52,230 --> 00:48:53,500 Faster 757 00:48:57,840 --> 00:49:01,410 Dangerous danger, please don't run 758 00:49:01,410 --> 00:49:04,000 Please don't run please don't run 759 00:49:07,520 --> 00:49:09,900 Thank you so much. 760 00:49:09,900 --> 00:49:12,410 Don't thank me for thanking her. 761 00:49:12,410 --> 00:49:14,570 no, I'm fine 762 00:49:14,570 --> 00:49:16,900 I have been working during this time. 763 00:49:17,130 --> 00:49:20,690 Here they seem to be too good for the summer vacation. 764 00:49:23,430 --> 00:49:25,400 I am going to take some photos. 765 00:49:26,360 --> 00:49:28,800 You are a model broker. 766 00:49:33,140 --> 00:49:34,600 thanks, thanks 767 00:49:46,910 --> 00:49:49,500 look here 768 00:49:56,180 --> 00:49:59,300 How did you come over this time? 769 00:50:00,290 --> 00:50:03,000 It’s Xiao Yan, please come over. 770 00:50:06,520 --> 00:50:08,900 I am not seeing it outside of business hours. 771 00:50:11,020 --> 00:50:12,480 Sure enough, it’s the subordinate’s subordinates. 772 00:50:15,620 --> 00:50:18,390 Because Xiaoyan called 773 00:50:18,560 --> 00:50:24,660 It’s really troublesome to hear from the voice on the phone, so it’s coming. 774 00:50:24,750 --> 00:50:27,960 Who are the children who really don’t know? 775 00:50:28,080 --> 00:50:31,590 In short, let the carousel move. 776 00:50:33,340 --> 00:50:35,140 It’s a little bit 777 00:50:35,140 --> 00:50:38,340 Put everyone together in the middle of the night 778 00:50:39,480 --> 00:50:40,680 Miss Boping 779 00:50:43,400 --> 00:50:46,060 Oh, let’s say that the children are sitting on this. 780 00:50:46,780 --> 00:50:49,710 Can you make your daughter in your hometown proud? 781 00:50:51,860 --> 00:50:52,790 can 782 00:50:56,860 --> 00:50:58,480 Turn up 783 00:51:17,980 --> 00:51:20,070 Boping will take a break. 784 00:51:21,080 --> 00:51:22,560 One more thing is done, finish it. 785 00:51:23,000 --> 00:51:23,580 Oh 786 00:51:39,130 --> 00:51:40,960 Come and come 787 00:51:42,410 --> 00:51:44,590 It’s almost time for a long time to go to a hard time. 788 00:51:44,630 --> 00:51:45,870 I don't always say it. 789 00:51:45,980 --> 00:51:47,270 Compared to a handsome guy from afar 790 00:51:47,310 --> 00:51:48,770 It’s better to have small fresh meat nearby. 791 00:51:50,370 --> 00:51:52,480 He is coming tomorrow 792 00:51:52,640 --> 00:51:53,180 Eh 793 00:51:53,730 --> 00:51:54,920 You have worked hard 794 00:52:12,330 --> 00:52:13,080 how is it 795 00:52:13,660 --> 00:52:14,670 Not bad 796 00:52:14,950 --> 00:52:15,670 pretty good 797 00:52:18,670 --> 00:52:19,760 How about the light show? 798 00:52:20,430 --> 00:52:23,850 The moonlight promenade and the basics outside the north gate have been completed. 799 00:52:24,690 --> 00:52:26,920 There are other jobs, although some are too busy 800 00:52:26,970 --> 00:52:29,150 Let's work harder until tomorrow's fireworks meeting. 801 00:52:30,340 --> 00:52:31,310 -Yes Yes 802 00:52:54,780 --> 00:52:55,360 Long time beauty 803 00:52:58,100 --> 00:52:58,620 Eh 804 00:52:59,550 --> 00:53:00,690 Long time beauty 805 00:53:01,680 --> 00:53:03,580 That individual is now sweating 806 00:53:04,960 --> 00:53:05,760 long time no see 807 00:53:07,530 --> 00:53:09,530 Not coming tonight? 808 00:53:10,100 --> 00:53:11,900 I can’t wait to see you at all. 809 00:53:16,640 --> 00:53:18,240 If you can, give it to everyone. 810 00:53:19,700 --> 00:53:23,290 So handsome, so capable, even I have brought special products. 811 00:53:23,330 --> 00:53:24,600 Ah, for everyone. 812 00:53:24,630 --> 00:53:28,030 That will come to play, the carousel turns and turns. 813 00:53:28,060 --> 00:53:29,440 Ok, definitely go 814 00:53:30,850 --> 00:53:32,870 Ah, it’s going to heat up. 815 00:53:32,930 --> 00:53:33,930 It’s time to come back. 816 00:53:33,950 --> 00:53:36,800 That is the planning department that takes care of me... 817 00:53:36,800 --> 00:53:37,840 Xiao Ge is it. 818 00:53:38,600 --> 00:53:39,620 I have heard of you for a long time. 819 00:53:40,070 --> 00:53:42,330 I am Xiao Xijunfu from the headquarters of Tokyo. 820 00:53:42,380 --> 00:53:44,890 Boping’s man said that she was looking at her. 821 00:53:45,230 --> 00:53:45,930 Waiting for Miss Sheng 822 00:53:46,020 --> 00:53:48,840 Boping has no rest at noon, take a rest. 823 00:53:48,970 --> 00:53:49,580 Eh 824 00:53:52,680 --> 00:53:56,550 Ok, now you are having fun with your boyfriend. 825 00:53:56,960 --> 00:53:58,460 - Is that okay - that but 826 00:53:58,700 --> 00:54:01,800 Accept this kindness, hurry to change clothes. 827 00:54:02,340 --> 00:54:03,260 go Go 828 00:54:03,720 --> 00:54:04,940 Then I will come back soon. 829 00:54:05,000 --> 00:54:05,560 Oh 830 00:54:08,100 --> 00:54:09,080 Thank you 831 00:54:09,400 --> 00:54:13,020 A special effort for her. 832 00:54:13,380 --> 00:54:14,940 Thanks to your care 833 00:54:25,490 --> 00:54:26,940 Little brother 834 00:54:27,250 --> 00:54:30,320 The amount of fireworks in one hour is almost half an hour. 835 00:54:30,400 --> 00:54:31,390 Let this be worth seeing 836 00:54:33,840 --> 00:54:36,380 The planning power is to see such small details. 837 00:54:37,120 --> 00:54:39,590 But no matter how cold it is. 838 00:54:40,670 --> 00:54:41,340 Eh 839 00:54:41,640 --> 00:54:43,120 Not easy 840 00:54:43,640 --> 00:54:45,660 Oppose these close-knit people 841 00:54:46,410 --> 00:54:48,360 No, nothing. 842 00:54:48,780 --> 00:54:50,190 Not here. 843 00:54:50,990 --> 00:54:53,300 Not making effective use of geographical advantages 844 00:54:53,360 --> 00:54:54,850 The guests are completely absent 845 00:54:55,350 --> 00:54:56,900 Same as Jiu Meimei 846 00:55:05,560 --> 00:55:08,290 Ah, we made 7 light shows. 847 00:55:09,500 --> 00:55:11,270 This is one of them 848 00:55:11,570 --> 00:55:13,310 I hope you look at it in the evening. 849 00:55:16,300 --> 00:55:18,140 Is the home of a long time beautiful from this side? 850 00:55:20,170 --> 00:55:21,600 If you drive, it will take about ten minutes. 851 00:55:22,630 --> 00:55:24,080 Then come back after you have gone. 852 00:55:26,940 --> 00:55:28,660 Um, I can come back. 853 00:55:30,390 --> 00:55:32,400 But half of them are not introduced to you yet. 854 00:55:33,160 --> 00:55:34,100 what 855 00:55:52,740 --> 00:55:54,040 That long time 856 00:55:57,520 --> 00:55:58,440 come back 857 00:55:58,870 --> 00:55:59,760 Back to Tokyo 858 00:56:00,890 --> 00:56:01,600 Eh 859 00:56:02,630 --> 00:56:06,530 I want to tell you this topic, so I feel better at home. 860 00:56:09,690 --> 00:56:15,990 But I said that when you want to go back, are you not stopping? 861 00:56:18,080 --> 00:56:19,020 Well, that’s what it says. 862 00:56:19,370 --> 00:56:25,070 But isn’t it a company that wants to join me in the long run? 863 00:56:25,320 --> 00:56:31,180 Or long distance is very hard 864 00:56:33,590 --> 00:56:40,370 But I am working hard now and finally adapted to work. 865 00:56:40,420 --> 00:56:42,490 Isn't that going to get mvp? 866 00:56:43,080 --> 00:56:46,180 So long time, you don’t have to work hard. 867 00:56:50,020 --> 00:56:51,180 Frustrated 868 00:56:52,460 --> 00:56:54,190 Work hard, no work 869 00:56:55,860 --> 00:56:58,400 Ah Jun, what do you want me to do? 870 00:56:58,650 --> 00:57:00,000 I do not know either 871 00:57:00,080 --> 00:57:04,860 Although I don't know, I like the long time before. 872 00:57:08,300 --> 00:57:09,330 and so 873 00:57:10,900 --> 00:57:14,100 Let's live happily together in Tokyo, just like before. 874 00:57:25,300 --> 00:57:26,410 No 875 00:57:28,130 --> 00:57:28,700 Eh 876 00:57:33,390 --> 00:57:36,360 Wow, what is dirty? 877 00:57:40,410 --> 00:57:44,400 As impossible as before 878 00:57:46,540 --> 00:57:47,500 Long time beauty 879 00:57:51,720 --> 00:58:00,220 You may still be like that, I am different. 880 00:58:03,290 --> 00:58:03,990 Eh 881 00:58:07,730 --> 00:58:11,380 This is the meaning of breaking up, we 882 00:58:17,050 --> 00:58:20,850 You can come to me very happy. 883 00:59:00,750 --> 00:59:01,780 Wow, give me 884 00:59:01,810 --> 00:59:03,990 I want to eat and want to eat 885 00:59:04,180 --> 00:59:05,470 Like a bird 886 00:59:05,470 --> 00:59:10,050 Wave bottle, how is your face looking so black? 887 00:59:11,110 --> 00:59:14,620 Ah, because I was sprayed by the water splashing into the water. 888 00:59:15,070 --> 00:59:17,550 Oh, my boyfriend? 889 00:59:18,510 --> 00:59:21,800 Ah, go back. 890 00:59:21,870 --> 00:59:23,890 What is it? 891 00:59:24,760 --> 00:59:26,020 This way 892 00:59:27,840 --> 00:59:29,100 I am going to change clothes. 893 00:59:41,160 --> 00:59:44,160 Welcome to the amusement park 894 00:59:45,380 --> 00:59:50,350 Today's 20 o'clock fireworks meeting begins on time 895 00:59:52,010 --> 00:59:59,720 10,000 fireworks that light up the night sky, please stay tuned 896 00:59:55,960 --> 00:59:57,280 Also held this year 897 00:59:55,960 --> 00:59:57,280 Ten thousand fireworks that brighten the night sky 898 00:59:58,020 --> 01:00:02,640 Super fireworks celebration light show set printing contest 899 01:00:09,260 --> 01:00:10,730 Then I went to the front 900 01:00:11,080 --> 01:00:11,970 Oh 901 01:00:13,960 --> 01:00:15,100 Ok, gone. 902 01:00:19,210 --> 01:00:21,680 Did you eat Boping? 903 01:00:21,760 --> 01:00:24,100 Where is this free? 904 01:00:36,160 --> 01:00:37,600 It’s very beautiful. 905 01:00:38,100 --> 01:00:39,200 Yes, it is 906 01:00:42,020 --> 01:00:42,760 Eh 907 01:00:46,900 --> 01:00:47,780 Eh 908 01:00:59,430 --> 01:01:00,200 Can not be done 909 01:01:01,710 --> 01:01:05,220 Sure enough, it is still the root cause 910 01:01:05,320 --> 01:01:09,430 Power failure the day before yesterday is a problem with the power board being closed. 911 01:01:10,440 --> 01:01:13,380 - Then it’s not bright today... - No. 912 01:01:15,130 --> 01:01:17,790 This halfway thing can’t be shown to the guests. 913 01:01:19,480 --> 01:01:20,960 Then stop it. 914 01:01:21,060 --> 01:01:23,320 Wait, wait, my name is Xiao Xiaoge. 915 01:01:23,810 --> 01:01:27,280 That I have an idea 916 01:01:38,560 --> 01:01:40,360 Welcome to the fairy trail 917 01:01:40,970 --> 01:01:47,350 Let's make everyone a magic before putting fireworks 918 01:01:48,210 --> 01:01:49,180 3 919 01:01:50,260 --> 01:01:51,180 2 920 01:01:52,480 --> 01:01:53,320 1 921 01:01:58,980 --> 01:02:00,280 Oh what? 922 01:02:11,970 --> 01:02:16,680 Let you enjoy the most beautiful fireworks in the dark, so stay tuned 923 01:02:17,050 --> 01:02:20,990 If you need help, please contact the surrounding staff. 924 01:02:23,080 --> 01:02:25,420 Miss Shui Shu’s local accent... 925 01:02:25,820 --> 01:02:28,000 Because that is a business dialect. 926 01:02:28,600 --> 01:02:29,340 Eh 927 01:02:30,880 --> 01:02:33,120 Broadcast end 928 01:02:49,880 --> 01:02:51,980 30 minutes from the end of the fireworks 929 01:02:52,100 --> 01:02:53,510 start working 930 01:03:24,130 --> 01:03:26,180 There is no abnormality near the rotating gyro 931 01:03:41,220 --> 01:03:43,100 There is no abnormality near Kumamoto Bear 932 01:03:48,720 --> 01:03:51,220 Naughty world is not abnormal 933 01:03:55,600 --> 01:03:58,420 No abnormalities near the carousel 934 01:04:04,300 --> 01:04:06,910 Oh, how about there? 935 01:04:12,480 --> 01:04:14,550 Don’t always look at me, I will be shy. 936 01:04:14,560 --> 01:04:17,320 That is very happy to see you. 937 01:04:17,700 --> 01:04:18,740 Is it 938 01:04:20,060 --> 01:04:24,950 There is nothing difference under the Ferris wheel... What is this? 939 01:04:27,280 --> 01:04:30,140 What happened to the headmaster? 940 01:04:30,160 --> 01:04:32,530 Burnt black 941 01:04:33,450 --> 01:04:35,020 This is a snake. 942 01:04:35,960 --> 01:04:37,700 Can you fix it? 943 01:04:38,730 --> 01:04:41,220 If you burn it, you should have no problem changing the line. 944 01:04:42,340 --> 01:04:44,490 This makes it easy for me to take the wiring. 945 01:04:45,040 --> 01:04:47,050 - Then I am also... - I was handed over to you. 946 01:04:48,150 --> 01:04:48,820 Eh 947 01:04:49,020 --> 01:04:51,740 It’s useless to change the line. 948 01:04:51,920 --> 01:04:53,470 Not that 949 01:04:53,560 --> 01:04:55,820 Now I am getting into the most exciting part. 950 01:05:10,820 --> 01:05:14,090 Good judgment, power outage 951 01:05:16,770 --> 01:05:20,400 It’s good to see a man’s eyes. 952 01:05:30,180 --> 01:05:32,320 The line has been changed. 953 01:05:35,210 --> 01:05:38,600 Next is the fireworks of God's miso soup. 954 01:05:39,560 --> 01:05:41,480 Don't be handsome, stupid 955 01:05:41,570 --> 01:05:43,660 The idiot will be handsome at once. 956 01:05:46,800 --> 01:05:47,910 coming 957 01:05:48,460 --> 01:05:50,680 The last one that is the best 958 01:06:35,530 --> 01:06:37,370 Illuminated lighting 959 01:06:51,530 --> 01:06:52,750 how about it 960 01:06:58,640 --> 01:06:59,910 Boping 961 01:07:03,550 --> 01:07:04,830 Bright 962 01:07:06,000 --> 01:07:08,100 great 963 01:07:08,180 --> 01:07:10,880 I’m so flustered 964 01:07:11,760 --> 01:07:13,760 Even you are so panicked. 965 01:07:17,350 --> 01:07:18,620 what happened 966 01:07:19,490 --> 01:07:21,360 Your expression is very good. 967 01:07:23,060 --> 01:07:25,330 The child with the guest lost 968 01:07:25,770 --> 01:07:29,380 I didn’t notice the fireworks. 969 01:07:47,100 --> 01:07:48,320 Boping 970 01:07:51,750 --> 01:07:53,520 If the squid is dried or the plum 971 01:07:54,720 --> 01:07:55,910 Dried squid 972 01:07:58,300 --> 01:07:59,630 Ok 973 01:08:00,080 --> 01:08:01,300 -thanks, thanks 974 01:08:01,330 --> 01:08:03,560 I wish you a happy family trip. 975 01:08:13,840 --> 01:08:16,430 It’s so nice, the family came to the amusement park. 976 01:08:16,640 --> 01:08:17,980 Yes, it is 977 01:08:18,670 --> 01:08:23,340 When I was a child, the only family trip was the fairy trail. 978 01:08:24,370 --> 01:08:26,150 So the trip to get on the road is here? 979 01:08:26,210 --> 01:08:28,700 What is my fanatic fan? 980 01:08:36,320 --> 01:08:37,690 Don't drink any more 981 01:08:37,860 --> 01:08:39,500 You can't drink too much 982 01:08:39,650 --> 01:08:41,470 Planning for the 50th anniversary 983 01:08:41,560 --> 01:08:43,660 No, I don’t want to work for work when I get off work. 984 01:08:44,550 --> 01:08:47,510 Mr. Numida’s plan is not decided. 985 01:08:48,260 --> 01:08:50,970 Stand-up comic hero show fireworks 986 01:08:51,230 --> 01:08:53,440 All are things that I have seen 987 01:08:53,600 --> 01:08:54,920 No freshness 988 01:08:55,600 --> 01:08:58,760 But the guests are the ones who like this the most. 989 01:08:59,430 --> 01:09:02,600 Then repeat the plan and change the name. 990 01:09:03,170 --> 01:09:05,100 The answer is completely solved. 991 01:09:06,680 --> 01:09:08,670 Mr. Numida is drunk. 992 01:09:08,700 --> 01:09:09,970 Really not showing up on the face? 993 01:09:11,320 --> 01:09:13,380 There is a planning meeting tomorrow. 994 01:09:14,780 --> 01:09:18,110 What do you want to order in Bopingji Village? 995 01:09:18,180 --> 01:09:20,980 Push it to others immediately 996 01:09:21,370 --> 01:09:23,580 You are not self-contained from birth. 997 01:09:23,610 --> 01:09:25,910 You can definitely think of a very powerful plan. 998 01:09:26,000 --> 01:09:26,900 What is the reason? 999 01:09:26,920 --> 01:09:28,630 It must be like this. 1000 01:09:28,690 --> 01:09:32,740 People can only consider new things in what they are doing. 1001 01:09:32,780 --> 01:09:35,820 If it is you, you can create a new fairy trail. 1002 01:09:36,520 --> 01:09:37,710 Said very well. 1003 01:09:38,960 --> 01:09:41,920 Is the magician Xiaoyan finally stalked? 1004 01:09:41,980 --> 01:09:44,390 I just do what I want to do. 1005 01:09:45,320 --> 01:09:48,180 That means there are still things that can't be done. 1006 01:09:48,210 --> 01:09:48,930 Noisy 1007 01:09:48,970 --> 01:09:49,580 Noisy? 1008 01:09:49,660 --> 01:09:50,880 I don’t care about it. 1009 01:09:50,920 --> 01:09:54,530 Noisy, noisy 1010 01:09:54,780 --> 01:09:55,980 You are the loudest 1011 01:09:56,020 --> 01:09:59,410 Noisy, noisy 1012 01:10:08,000 --> 01:10:10,120 This way you can't sit behind. 1013 01:10:10,300 --> 01:10:10,930 Oh 1014 01:10:13,520 --> 01:10:14,900 It’s okay. 1015 01:10:15,010 --> 01:10:16,470 Sorry 1016 01:10:23,000 --> 01:10:24,540 Resignation letter 1017 01:10:34,020 --> 01:10:35,550 Ogiya Katsuhiko President Miyagawa Yuki) 1018 01:10:40,230 --> 01:10:41,700 Boping 1019 01:10:46,580 --> 01:10:47,880 Resignation 1020 01:10:49,120 --> 01:10:52,740 This time because of personal problems 1021 01:10:53,420 --> 01:10:59,120 I want to leave on March 31, 2019. 1022 01:10:59,480 --> 01:11:01,920 I apologize here. 1023 01:11:01,970 --> 01:11:03,520 This is what Yoshimura looks like. 1024 01:11:06,620 --> 01:11:09,480 Little brother wants to resign from here. 1025 01:11:11,350 --> 01:11:13,860 Let us think about planning 1026 01:11:14,810 --> 01:11:16,020 All because they have to change jobs. 1027 01:11:16,090 --> 01:11:19,790 This matter must be kept secret from everyone. 1028 01:11:35,210 --> 01:11:36,620 The scenery is very good. 1029 01:11:39,070 --> 01:11:41,840 I really like to pick up garbage. 1030 01:11:42,490 --> 01:11:45,840 Garbage is evidence of the pleasure of the guests. 1031 01:11:48,710 --> 01:11:51,800 So Xiao Xiao Ge let us pick up the trash. 1032 01:11:53,020 --> 01:11:55,380 That person is imitating me. 1033 01:11:56,190 --> 01:11:57,030 Eh 1034 01:11:58,240 --> 01:12:00,000 Because I am responsible for teaching him. 1035 01:12:00,970 --> 01:12:02,600 It turned out to be like this 1036 01:12:04,180 --> 01:12:10,080 That person can’t fit in when they first came here. 1037 01:12:10,660 --> 01:12:13,240 taciturn 1038 01:12:14,260 --> 01:12:16,440 What is your little brother? 1039 01:12:17,740 --> 01:12:20,100 That man’s father died very early. 1040 01:12:20,610 --> 01:12:24,500 His mother died at the time of his college. 1041 01:12:26,920 --> 01:12:30,490 That is to say, I am looking for a ride by car. 1042 01:12:31,060 --> 01:12:36,540 Somehow I got here. 1043 01:12:39,180 --> 01:12:43,370 The little devil who came before is now completely uncle. 1044 01:12:46,920 --> 01:12:49,500 What did Xiaoxiao’s unfinished? 1045 01:12:49,510 --> 01:12:50,100 Yes 1046 01:12:50,750 --> 01:12:53,070 I think you might know something about it. 1047 01:12:55,420 --> 01:12:56,820 what 1048 01:13:06,190 --> 01:13:08,140 Then take a look at the notes. 1049 01:13:10,400 --> 01:13:12,540 This this this this 1050 01:13:13,830 --> 01:13:15,650 Something like Ogaki’s planning record 1051 01:13:17,330 --> 01:13:18,420 give 1052 01:13:19,160 --> 01:13:20,140 give 1053 01:13:20,910 --> 01:13:22,930 But the above can not be read 1054 01:13:23,500 --> 01:13:26,380 If you can’t see it, you won’t be in this place. 1055 01:13:35,570 --> 01:13:36,730 Good word 1056 01:13:48,600 --> 01:13:49,860 Oh, this kind of thing is so good to miss. 1057 01:13:50,030 --> 01:13:52,110 We are all learning the little brother 1058 01:13:52,970 --> 01:13:53,940 This is also 1059 01:13:54,850 --> 01:13:56,620 Learning a small note 1060 01:14:04,080 --> 01:14:04,940 (The world's first happy) 1061 01:14:06,980 --> 01:14:12,360 (Advance to the world's number one amusement park) 1062 01:14:09,660 --> 01:14:11,410 World number one 1063 01:14:27,680 --> 01:14:30,930 Why do you want to become the world's number one? 1064 01:14:32,580 --> 01:14:35,290 You are really my fanatic fan. 1065 01:14:35,670 --> 01:14:37,670 Ah, if you don’t want to say anything, you can 1066 01:14:39,210 --> 01:14:40,820 It’s not a big deal. 1067 01:14:41,250 --> 01:14:43,930 Just want to repay it. 1068 01:14:44,200 --> 01:14:45,250 Repay 1069 01:14:46,400 --> 01:14:49,480 To the guests who laughed in the fairy trail 1070 01:14:51,220 --> 01:14:55,000 I still have nothing to do with the world first. 1071 01:14:55,160 --> 01:14:55,890 because 1072 01:14:56,250 --> 01:14:58,770 No matter what becomes the world's first, I will be happy. Generally speaking, 1073 01:15:21,670 --> 01:15:22,580 You two 1074 01:15:22,640 --> 01:15:23,810 Have you stayed here? 1075 01:15:24,640 --> 01:15:26,120 Good morning 1076 01:15:27,370 --> 01:15:32,890 Is this a plan I wrote? 1077 01:15:32,900 --> 01:15:34,260 Xiao Yan sorted this out. 1078 01:15:39,100 --> 01:15:41,380 Not at all, this plan 1079 01:15:43,790 --> 01:15:49,020 But Xiaoxi brother is very happy when he looks at it. 1080 01:15:55,110 --> 01:15:59,000 Looking forward to a few months! ! ! 1081 01:15:55,110 --> 01:15:59,000 3 Try a new project! 1082 01:15:55,110 --> 01:15:59,000 The aerial photo of the sea of people is the first time in the fairyland! 1083 01:15:55,110 --> 01:15:59,000 I am afraid I will not be able to investigate seriously. 1084 01:15:55,110 --> 01:15:59,000 4 can participate in all members! 1085 01:15:55,110 --> 01:15:59,000 Because there is no complicated procedure down to the baby up to the elderly, both men and women can participate in the full participation! 1086 01:15:55,110 --> 01:15:59,000 The idea of highlighting the size of the text is great. 1087 01:16:33,650 --> 01:16:34,860 You are great. 1088 01:16:34,960 --> 01:16:36,450 Always unexpected 1089 01:16:39,630 --> 01:16:40,740 As long as you can make people smile 1090 01:16:40,740 --> 01:16:42,740 That means you can come in handy. 1091 01:16:43,280 --> 01:16:45,480 We are in such a place 1092 01:16:58,550 --> 01:17:01,370 You and Xiao Yan are like 1093 01:17:02,580 --> 01:17:05,220 Can you think of anything? 1094 01:17:07,160 --> 01:17:09,690 You are exactly the same. 1095 01:17:12,730 --> 01:17:14,780 When you are taking the little brother, 1096 01:17:15,620 --> 01:17:17,860 What advice did you give him? 1097 01:17:18,820 --> 01:17:23,600 Try to think back to people's smiles 1098 01:17:26,000 --> 01:17:33,860 Thinking about how to make everyone smile like this 1099 01:17:35,240 --> 01:17:36,760 Probably like this 1100 01:17:37,700 --> 01:17:40,400 It seems to say that I didn’t seem to say 1101 01:18:03,530 --> 01:18:04,310 Boping 1102 01:18:13,010 --> 01:18:14,340 Go back 1103 01:18:24,530 --> 01:18:29,720 The main plan for this time is the magic balloon bath. 1104 01:18:29,880 --> 01:18:30,460 Magic balloon bath 1105 01:18:30,010 --> 01:18:30,860 Fairyland 1106 01:18:30,010 --> 01:18:30,860 50th anniversary event 1107 01:18:30,490 --> 01:18:31,900 Put 10,000 balloons from a hot air balloon 1108 01:18:30,990 --> 01:18:31,880 Theme Planning 1109 01:18:31,930 --> 01:18:34,520 Let the tourists smile 1110 01:18:34,780 --> 01:18:37,420 This is the main goal of this project. 1111 01:18:37,780 --> 01:18:39,190 Put 10,000 balloons 1112 01:18:39,210 --> 01:18:42,380 Can also refresh the world's first record 1113 01:18:42,420 --> 01:18:44,380 Even just one more tourist 1114 01:18:44,410 --> 01:18:47,820 We must also achieve this record. 1115 01:18:49,500 --> 01:18:50,620 Drink it 1116 01:18:50,810 --> 01:18:52,020 Thank you 1117 01:18:52,040 --> 01:18:53,660 50th anniversary event 1118 01:18:53,680 --> 01:18:55,860 It seems to be a good screening ceremony. 1119 01:18:56,620 --> 01:18:58,570 Not like 1120 01:18:59,800 --> 01:19:01,040 Is certain 1121 01:19:27,100 --> 01:19:30,610 50th anniversary event 1122 01:19:27,100 --> 01:19:30,610 Free today 1123 01:19:36,020 --> 01:19:38,520 To be beautifully decorated 1124 01:19:38,550 --> 01:19:40,310 I am at ease with you. 1125 01:19:46,900 --> 01:19:49,550 Today is the 50th anniversary event 1126 01:19:49,570 --> 01:19:53,930 So now we are going to open the garden. 1127 01:20:11,200 --> 01:20:13,710 Catch the falling balloon 1128 01:20:13,760 --> 01:20:19,140 Catch the world's first happy blind date 1129 01:20:26,100 --> 01:20:28,940 50th anniversary event 1130 01:20:26,100 --> 01:20:28,940 More excited! 1131 01:20:26,100 --> 01:20:28,940 Big life 1132 01:20:26,100 --> 01:20:28,940 Special event DAY! 1133 01:20:26,100 --> 01:20:28,940 Ten thousand balloons will fall 1134 01:20:26,100 --> 01:20:28,940 Let's blow up the balloon together and challenge the world first! 1135 01:20:43,980 --> 01:20:44,980 (Magic Balloon Bath Conference) 1136 01:20:46,640 --> 01:20:47,360 Use this blowing balloon 1137 01:20:47,410 --> 01:20:49,010 please 1138 01:20:49,060 --> 01:20:51,870 Just a balloon 1139 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 Magic balloon bath 1140 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 schedule 1141 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 9:30 opening ceremony 1142 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 Speech 1143 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 Notes and other instructions 1144 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 9:45~ Start receiving balloons 1145 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 Rely on the strength of everyone to become the world 1146 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 13:45 End of reception 1147 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 14:00 Balloon preparation is starting 1148 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 15:00 balloon bath 1149 01:20:57,340 --> 01:20:59,480 Put 10,000 balloons from a hot air balloon 1150 01:21:19,690 --> 01:21:20,790 What happened? 1151 01:21:22,000 --> 01:21:23,610 It's nothing 1152 01:21:25,100 --> 01:21:28,740 It’s true that there are so many people. 1153 01:21:28,840 --> 01:21:29,870 Great? 1154 01:21:31,080 --> 01:21:33,050 Put 10,000 balloons from a hot air balloon 1155 01:21:33,070 --> 01:21:34,770 Be the first in the world 1156 01:21:35,330 --> 01:21:38,350 But even I feel that I am a planner. 1157 01:21:38,930 --> 01:21:40,550 To be honest, until today 1158 01:21:40,580 --> 01:21:42,740 I have been very worried about whether this plan can be made. 1159 01:21:42,770 --> 01:21:44,260 It seems that I am worried. 1160 01:21:45,020 --> 01:21:47,510 This time there will definitely be no problem. 1161 01:21:48,180 --> 01:21:49,880 You can just rest next to it. 1162 01:21:50,220 --> 01:21:51,890 Although you are very confident 1163 01:21:51,930 --> 01:21:54,360 But as long as there are many people, problems will follow. 1164 01:21:56,470 --> 01:21:59,040 Hero Show background found gold 9 1165 01:21:59,080 --> 01:22:00,780 Aizawa, who was going to play, was injured. 1166 01:22:00,810 --> 01:22:01,580 Can't go up 1167 01:22:01,600 --> 01:22:02,480 Look, this is coming. 1168 01:22:03,170 --> 01:22:04,310 Staff contact 1169 01:22:06,030 --> 01:22:08,420 I am here to replace him. 1170 01:22:11,320 --> 01:22:13,190 The problem is solved 1171 01:22:13,960 --> 01:22:14,800 Seems 1172 01:22:15,220 --> 01:22:16,330 Found a lost child 1173 01:22:16,340 --> 01:22:18,320 Seems to be separated from my mother. 1174 01:22:18,540 --> 01:22:20,640 Just solved one piece and another one. 1175 01:22:23,420 --> 01:22:25,300 Can you hear it? 1176 01:22:25,310 --> 01:22:26,960 Any instructions? 1177 01:22:27,840 --> 01:22:29,200 I am Boping. 1178 01:22:29,240 --> 01:22:32,570 Xiao Yan, he is now on the other side of the rainbow. 1179 01:22:34,880 --> 01:22:37,680 Then wait for him to come back and let him give instructions. 1180 01:22:37,890 --> 01:22:39,320 But during this period 1181 01:22:39,390 --> 01:22:44,750 That child and his mother are very worried. 1182 01:22:46,600 --> 01:22:47,530 but… 1183 01:23:01,180 --> 01:23:03,420 You don’t want to make your own claim again. 1184 01:23:07,310 --> 01:23:12,350 The boy lost with his mother is called Mao Zang 5 years old. 1185 01:23:14,760 --> 01:23:16,550 you can tell me 1186 01:23:16,580 --> 01:23:18,260 Where did you go to play with your mother? 1187 01:23:18,330 --> 01:23:18,970 can 1188 01:23:19,000 --> 01:23:19,540 really 1189 01:23:19,580 --> 01:23:19,970 Ok 1190 01:23:20,910 --> 01:23:22,020 Where did you go? 1191 01:23:22,060 --> 01:23:25,940 Rowing bear dinosaur 1192 01:23:25,970 --> 01:23:27,560 Really? Thank you 1193 01:23:27,580 --> 01:23:32,380 Maozang mother should look for a place in the place where she played 1194 01:23:32,410 --> 01:23:36,040 So Mr. Shang Yuan is bothering you to go to the naughty world. 1195 01:23:36,040 --> 01:23:37,010 I know 1196 01:23:39,600 --> 01:23:41,640 If the water tree has not been found within 15 minutes, 1197 01:23:41,660 --> 01:23:43,690 Trouble you to broadcast the bulletin 1198 01:23:44,900 --> 01:23:45,770 give it to me 1199 01:23:50,890 --> 01:23:52,160 Anyone still busy? 1200 01:23:52,890 --> 01:23:56,330 On the 58th, there are tourists dropping mobile phones. 1201 01:23:56,600 --> 01:23:57,640 I am going now 1202 01:23:57,910 --> 01:23:59,560 Little brother, you stay here first. 1203 01:24:00,280 --> 01:24:03,400 As long as it is solved, it is no problem. 1204 01:24:08,030 --> 01:24:09,090 mom 1205 01:24:09,440 --> 01:24:10,240 Maozang 1206 01:24:11,500 --> 01:24:13,540 Great 1207 01:24:14,620 --> 01:24:17,190 I found Maomao’s mother. 1208 01:24:17,700 --> 01:24:18,600 Beautiful work 1209 01:24:18,620 --> 01:24:19,100 princess 1210 01:24:19,120 --> 01:24:19,960 No la 1211 01:24:21,520 --> 01:24:24,600 I also want to be called a princess. 1212 01:24:27,730 --> 01:24:31,220 Yayoi’s instructions are great. 1213 01:24:35,640 --> 01:24:36,710 Little brother 1214 01:24:36,740 --> 01:24:39,180 You forgot to call me a princess. 1215 01:24:41,140 --> 01:24:43,300 Really a princess? 1216 01:24:44,380 --> 01:24:46,880 Boping, your voice is shaking. 1217 01:24:47,820 --> 01:24:51,380 I am cold at my feet now. 1218 01:25:01,960 --> 01:25:03,480 Boping 1219 01:25:05,620 --> 01:25:07,110 Is there something urgent? 1220 01:25:07,280 --> 01:25:09,660 I can't open my hand now. 1221 01:25:10,400 --> 01:25:12,160 I said you. 1222 01:25:12,560 --> 01:25:14,460 What are you planning? 1223 01:25:16,030 --> 01:25:18,800 I have no plans for anything. 1224 01:25:19,910 --> 01:25:21,250 just… 1225 01:25:22,580 --> 01:25:23,670 just? 1226 01:25:28,660 --> 01:25:35,880 It’s too small for you. 1227 01:25:39,420 --> 01:25:44,980 So I hope you can be in a wider place. 1228 01:25:46,190 --> 01:25:48,540 Let people smile 1229 01:25:49,750 --> 01:25:51,580 Give it to us here. 1230 01:25:53,040 --> 01:25:56,860 Start today today 1231 01:25:58,110 --> 01:26:02,060 We are Xiaoxiao Ge, you 1232 01:26:14,370 --> 01:26:16,700 Take back the dropped phone. 1233 01:26:18,710 --> 01:26:20,440 thank you all 1234 01:26:45,900 --> 01:26:50,860 Thank you very much for visiting the Fairland 1235 01:26:51,460 --> 01:26:54,420 Hot air ballooning will be held at 15 o'clock 1236 01:26:54,490 --> 01:26:59,060 Visitors in the parking lot, please enter the park 1237 01:27:11,320 --> 01:27:13,710 You are really leisurely in Boping. 1238 01:27:15,760 --> 01:27:17,300 Hard work 1239 01:27:17,440 --> 01:27:19,240 Hard work 1240 01:27:20,100 --> 01:27:21,690 I really want to see the show of Yoshimura. 1241 01:27:21,690 --> 01:27:23,600 forgive me 1242 01:27:23,750 --> 01:27:24,590 Is there any action? 1243 01:27:26,500 --> 01:27:27,440 Really enough 1244 01:27:27,950 --> 01:27:31,540 Then let's go to the preparation of the balloon. 1245 01:27:31,660 --> 01:27:33,020 Ok, let's go. 1246 01:27:36,040 --> 01:27:37,570 Who is that? 1247 01:27:37,730 --> 01:27:39,540 Personal items should be placed in the cabinet 1248 01:27:41,850 --> 01:27:43,600 It’s not like this, it’s here in the morning. 1249 01:27:51,450 --> 01:27:52,380 what happened 1250 01:27:53,440 --> 01:27:55,540 Who is it? 1251 01:27:55,570 --> 01:27:58,160 This kind of prank 1252 01:27:59,660 --> 01:28:00,540 Appeared 1253 01:28:00,560 --> 01:28:03,300 Bombing expert Boping 1254 01:28:03,940 --> 01:28:05,990 Who did this kind of thing? 1255 01:28:06,370 --> 01:28:07,590 Quickly confess 1256 01:28:07,640 --> 01:28:10,510 Prisoners hurry to report their names 1257 01:28:17,600 --> 01:28:19,380 Not everyone do it? 1258 01:28:21,740 --> 01:28:22,960 That is not true, is it 1259 01:28:26,780 --> 01:28:28,720 I just got in the amusement park. 1260 01:28:28,940 --> 01:28:30,390 I saw the man who handed it to you. 1261 01:28:31,560 --> 01:28:32,320 Eh 1262 01:28:33,650 --> 01:28:35,980 What did the letter write? 1263 01:28:37,570 --> 01:28:38,460 Boping? 1264 01:28:41,950 --> 01:28:44,320 If you do not suspend the activity 1265 01:28:44,930 --> 01:28:46,770 There will be big events happening 1266 01:28:51,780 --> 01:28:54,030 But I thought before 1267 01:28:54,120 --> 01:28:57,420 This event is definitely not going to stop. 1268 01:28:57,660 --> 01:28:58,830 There are only seven minutes left. 1269 01:28:58,950 --> 01:29:00,820 Don’t say it anymore, it’s definitely a prank. 1270 01:29:00,860 --> 01:29:03,000 If it’s not a prank, it’s terrible. 1271 01:29:03,060 --> 01:29:04,250 Let's take this out quickly. 1272 01:29:04,270 --> 01:29:05,420 So many tourists today 1273 01:29:05,440 --> 01:29:06,770 Hard to get out of the garden 1274 01:29:06,820 --> 01:29:10,000 Then we have to hurry up. 1275 01:29:21,630 --> 01:29:23,400 Can you hear me? 1276 01:29:23,440 --> 01:29:24,120 Hello there 1277 01:29:24,160 --> 01:29:27,180 It’s a little brother holding a bomb. 1278 01:29:27,420 --> 01:29:29,490 Little brother is too messy. 1279 01:29:29,800 --> 01:29:32,090 This is not the same as our prank. 1280 01:29:32,160 --> 01:29:33,320 No different 1281 01:29:34,510 --> 01:29:36,160 Put the bomb down and let everyone take refuge. 1282 01:29:36,250 --> 01:29:37,980 Start broadcasting announcement now 1283 01:29:38,800 --> 01:29:41,810 Numa is not kidding. 1284 01:29:42,720 --> 01:29:44,840 Today is the 50th anniversary 1285 01:29:44,930 --> 01:29:47,160 We have to deal with emergencies correctly on this day. 1286 01:29:47,580 --> 01:29:50,760 What are you going to do? 1287 01:29:50,880 --> 01:29:52,530 Driving is not possible 1288 01:29:52,730 --> 01:29:55,920 I can’t go anywhere without enough time. 1289 01:29:56,060 --> 01:29:58,750 Not driving 1290 01:30:08,100 --> 01:30:09,480 But if the hot air balloon is on 1291 01:30:09,530 --> 01:30:11,800 Reluctant to float to the sea 1292 01:30:12,810 --> 01:30:14,350 Too messy 1293 01:30:16,890 --> 01:30:17,940 is it 1294 01:30:17,980 --> 01:30:20,450 According to my calculation 1295 01:30:20,490 --> 01:30:21,790 Should be able to float to the sea 1296 01:30:21,870 --> 01:30:24,930 Don't talk about it, come down. 1297 01:30:25,020 --> 01:30:26,110 Let your surprise fail 1298 01:30:26,140 --> 01:30:28,000 Sorry Boping 1299 01:30:49,260 --> 01:30:51,520 Xiao Xiaoge can't do this. 1300 01:30:51,570 --> 01:30:52,860 Little brother 1301 01:31:21,000 --> 01:31:23,360 (Frightened) 1302 01:31:34,240 --> 01:31:36,010 Boping 1303 01:31:37,440 --> 01:31:39,800 Surprise big success 1304 01:31:40,220 --> 01:31:41,930 I said you. 1305 01:31:42,050 --> 01:31:43,410 The heart is too bad. 1306 01:31:43,450 --> 01:31:45,560 Obviously you have done this kind of thing yourself. 1307 01:31:46,860 --> 01:31:48,220 The man like a criminal 1308 01:31:48,260 --> 01:31:49,370 Is it also in your plan? 1309 01:31:49,450 --> 01:31:50,640 That person is looking for us 1310 01:31:50,720 --> 01:31:52,410 I want to propose marriage today. 1311 01:31:52,440 --> 01:31:54,450 Just ordinary tourists 1312 01:31:59,780 --> 01:32:01,640 Boping is really amazing. 1313 01:32:01,680 --> 01:32:03,730 Did not show up in front of the little brother 1314 01:32:03,760 --> 01:32:06,030 Also wrote this surprise script today. 1315 01:32:06,970 --> 01:32:09,000 Other people have done a great job today. 1316 01:32:10,990 --> 01:32:14,020 You can all be alone. 1317 01:32:14,410 --> 01:32:17,490 I didn’t expect to be able to trick the little brother into this step. 1318 01:32:20,810 --> 01:32:22,100 Then I will definitely be deceived by you. 1319 01:32:22,140 --> 01:32:23,440 This kind of thing 1320 01:32:23,680 --> 01:32:25,340 That's great. 1321 01:32:25,370 --> 01:32:26,370 Boping 1322 01:32:44,380 --> 01:32:47,200 It's time 1323 01:32:47,250 --> 01:32:49,250 Magical sir 1324 01:32:49,320 --> 01:32:53,780 Please show magic to Fairyland 1325 01:32:55,530 --> 01:32:57,760 Too much to say this line 1326 01:33:27,650 --> 01:33:29,120 Please see 1327 01:33:29,170 --> 01:33:30,730 The world's first scene 1328 01:33:30,770 --> 01:33:33,640 Just staged in the sky of the fairy trail 1329 01:33:51,440 --> 01:33:52,680 awesome 1330 01:33:55,580 --> 01:33:57,920 Wow, what are you doing? 1331 01:34:35,930 --> 01:34:37,360 That's it 1332 01:34:37,780 --> 01:34:42,020 Already no problem, Xiao Xiaoge 1333 01:35:12,970 --> 01:35:14,840 Do not worry 1334 01:35:15,180 --> 01:35:17,020 Departing from the fairy trail 1335 01:35:17,640 --> 01:35:19,740 Embark on your journey. 1336 01:35:37,130 --> 01:35:38,240 thank you 1337 01:36:12,140 --> 01:36:13,060 Appeared 1338 01:36:13,100 --> 01:36:15,100 Magic makes Xiao Yan 1339 01:36:19,210 --> 01:36:21,490 This is too much. 1340 01:36:21,870 --> 01:36:22,550 Come soon 1341 01:36:26,580 --> 01:36:28,560 Why do you want to applaud Xiaoyan? 1342 01:36:29,010 --> 01:36:31,500 Speaking of it, you haven’t been to the store today. 1343 01:36:31,570 --> 01:36:32,890 What happened? 1344 01:36:32,940 --> 01:36:34,330 Because everyone today 1345 01:36:34,520 --> 01:36:37,020 I want to surprise my little brother. 1346 01:36:38,780 --> 01:36:41,170 I changed the terminal of the walkie-talkie. 1347 01:36:41,240 --> 01:36:42,020 what 1348 01:36:42,760 --> 01:36:44,260 Because the headmaster will not lie 1349 01:36:44,330 --> 01:36:45,780 Tell you not to show up? 1350 01:36:45,820 --> 01:36:46,860 If you tell Miyagawa 1351 01:36:46,940 --> 01:36:48,480 There will be rumors in five minutes. 1352 01:36:51,770 --> 01:36:52,680 Get ready to prepare 1353 01:36:58,010 --> 01:36:59,850 Hey, let me know now. 1354 01:37:01,220 --> 01:37:02,650 That is, you have to go from the fairy trail... 1355 01:37:02,680 --> 01:37:04,520 You speak a little louder. 1356 01:37:04,780 --> 01:37:05,660 That is to say 1357 01:37:05,720 --> 01:37:08,080 What are you going to resign? 1358 01:37:12,450 --> 01:37:13,480 Boping 1359 01:37:23,220 --> 01:37:24,340 Boping 1360 01:37:27,940 --> 01:37:30,140 You were the news a few months ago. 1361 01:37:30,970 --> 01:37:32,010 Eh 1362 01:37:32,090 --> 01:37:33,570 Everyone already knows 1363 01:37:33,650 --> 01:37:36,240 Is going to the advertising agency in Fukuoka City? 1364 01:37:36,290 --> 01:37:38,820 Next, I want to make people in Kyushu smile. 1365 01:37:39,770 --> 01:37:41,560 you do not know 1366 01:37:41,700 --> 01:37:44,640 So you are so hard. 1367 01:37:44,740 --> 01:37:47,300 So let us prepare for surprise 1368 01:37:49,900 --> 01:37:51,080 Eh 1369 01:37:51,820 --> 01:37:53,820 Do you think that I will resign after I am not good? 1370 01:37:54,540 --> 01:37:57,160 The bastard didn't tell me again. 1371 01:37:59,040 --> 01:38:00,060 Even tell you 1372 01:38:00,100 --> 01:38:01,170 You will also tell me to leave behind. 1373 01:38:01,240 --> 01:38:02,010 Go ahead and go right, right? 1374 01:38:02,050 --> 01:38:03,100 Of course 1375 01:38:03,340 --> 01:38:04,320 This is the starting point for you to start a new life. 1376 01:38:04,370 --> 01:38:05,560 You see, you can’t tell him. 1377 01:38:08,440 --> 01:38:10,050 I feel so disappointing. 1378 01:38:10,130 --> 01:38:11,020 Right? 1379 01:38:12,250 --> 01:38:13,980 Come to the toast, cheers 1380 01:38:19,530 --> 01:38:22,980 If you want to come back, feel free to welcome 1381 01:38:23,340 --> 01:38:25,360 Fairyland has always been your home 1382 01:38:26,790 --> 01:38:30,700 Then everyone cheers together 1383 01:38:30,740 --> 01:38:33,450 Cheers 1384 01:39:05,940 --> 01:39:07,460 Did you think of it? 1385 01:39:07,500 --> 01:39:08,770 This year's MVP 1386 01:39:10,160 --> 01:39:11,930 Really a masterpiece 1387 01:39:12,250 --> 01:39:16,060 50th anniversary commemorative date 1388 01:39:16,600 --> 01:39:19,490 16 people have had a blind date. 1389 01:39:21,060 --> 01:39:22,720 Speaking of little brother 1390 01:39:22,810 --> 01:39:26,850 Even if you get the MVP, don't come back so soon. 1391 01:39:26,960 --> 01:39:29,680 Can't you transfer your favorite places to work? 1392 01:39:29,740 --> 01:39:32,660 I am just like you at the time. 1393 01:39:33,050 --> 01:39:34,300 Although it is like this 1394 01:39:35,840 --> 01:39:40,360 I ask you what to do if you become an MVP. 1395 01:39:47,080 --> 01:39:52,680 For me, this is also my home. 1396 01:39:53,620 --> 01:39:56,970 Fairyland 1397 01:39:53,620 --> 01:39:56,970 Show smile magic 1398 01:39:57,090 --> 01:39:58,810 Would you like to have dinner together tonight? 1399 01:39:58,850 --> 01:40:02,370 I am sorry to have the staff of the hero show today. 1400 01:40:02,620 --> 01:40:03,460 what? 1401 01:40:03,520 --> 01:40:05,020 I do not know how 1402 01:40:05,100 --> 01:40:07,660 If you really think about me 1403 01:40:07,970 --> 01:40:09,700 I can also eat with you. 1404 01:40:09,810 --> 01:40:11,170 Boping 1405 01:40:13,040 --> 01:40:14,340 Good morning 1406 01:40:27,820 --> 01:40:29,010 Good morning 1407 01:40:29,120 --> 01:40:31,440 Come on today, 1408 01:40:31,500 --> 01:40:34,760 how about this… 1409 01:40:38,250 --> 01:40:40,170 - Goodbye - Bye bye. 1410 01:40:41,800 --> 01:40:44,130 Relax occasionally 1411 01:40:41,800 --> 01:40:44,130 Fairland Park visit 1412 01:40:41,800 --> 01:40:44,130 ~ Looking for the latent slime world around you~ 1413 01:40:41,800 --> 01:40:44,130 Planning department 1414 01:40:41,800 --> 01:40:44,130 Yoshimura Kotaro 1415 01:40:41,800 --> 01:40:44,020 Let go 1416 01:40:48,160 --> 01:40:50,140 give it to me 1417 01:40:52,240 --> 01:40:53,300 Hard work 1418 01:40:53,360 --> 01:40:54,440 Hard work 1419 01:41:02,360 --> 01:41:06,060 Xijiang smile 1420 01:41:06,660 --> 01:41:09,560 Boping is also full of spirit today. 1421 01:41:10,560 --> 01:41:13,840 Because this is a magical country. 1422 01:41:15,200 --> 01:41:17,700 Welcome to the fairy trail 87921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.