Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:08,800
Timing and Subtitles Brought To You By โ Candle Knights โ @ Viki
2
00:01:25,390 --> 00:01:33,080
[Novoland: Eagle Flag]
[Based on a fiction by Jiang Nan]
3
00:01:35,600 --> 00:01:39,000
[Episode 42]
4
00:01:46,600 --> 00:01:51,300
Do you want to meet General Bai one more time?
5
00:01:53,800 --> 00:01:56,400
I believe in my teacher.
6
00:01:56,400 --> 00:02:00,200
Teacher and General Xi will succeed.
7
00:02:05,200 --> 00:02:07,200
General Bai is keeping me here.
8
00:02:07,200 --> 00:02:09,400
I also don't know
9
00:02:09,400 --> 00:02:13,900
if I can hold my ground if those things breach through.
10
00:02:13,900 --> 00:02:16,300
I didn't expect that even you would be afraid.
11
00:02:20,000 --> 00:02:22,100
Before, I wouldn't have been afraid.
12
00:02:24,110 --> 00:02:26,060
Now
13
00:02:28,280 --> 00:02:30,600
I just want to live well.
14
00:02:39,400 --> 00:02:43,500
If we all survive this time,
15
00:02:46,000 --> 00:02:48,200
we have to appreciate even more...
16
00:02:51,400 --> 00:02:53,500
We have to appreciate each other.
17
00:03:16,500 --> 00:03:18,800
Crown Prince, you woke.
18
00:03:18,800 --> 00:03:21,600
We finally meet again.
19
00:03:22,700 --> 00:03:24,800
If my guess is right,
20
00:03:25,800 --> 00:03:28,000
I should be in an illusion right now.
21
00:03:28,000 --> 00:03:29,800
Crown Prince, you are intelligent.
22
00:03:29,800 --> 00:03:34,000
It seems that you have remembered everything, right?
23
00:03:39,200 --> 00:03:41,800
I know I used to live here.
24
00:03:41,800 --> 00:03:44,200
You say that the world is like a chess board
25
00:03:44,200 --> 00:03:46,800
and everyone in this world is a pawn.
26
00:03:49,200 --> 00:03:53,300
I was being assassinated in the Capital City and then was saved.
27
00:03:53,300 --> 00:03:55,400
Did I also become your pawn?
28
00:03:55,400 --> 00:03:57,000
Yes.
29
00:03:58,150 --> 00:04:02,750
Truthfully, it's time for you to make a decision.
30
00:04:02,800 --> 00:04:05,000
The Crown Prince in the real world
31
00:04:05,000 --> 00:04:08,800
is currently in the middle of the quagmire at Shangyang Pass.
32
00:04:08,800 --> 00:04:10,200
The Bare-Tooth Army has surrounded the city.
33
00:04:10,200 --> 00:04:14,600
This is a secret spell called the Bare-Tooth Spell.
34
00:04:14,600 --> 00:04:18,700
People think that I resurrected you.
35
00:04:18,700 --> 00:04:22,600
Actually, I just stealthily covered my actions.
36
00:04:22,600 --> 00:04:26,000
I made the poisonous insect enter your body long before.
37
00:04:26,000 --> 00:04:31,400
Crown Prince, you are the spell master of this Bare-Tooth Spell.
38
00:04:31,400 --> 00:04:35,200
This is also my last test for you.
39
00:04:36,200 --> 00:04:39,800
The choice of killing 10 thousand people and saving 10 thousand people
40
00:04:39,800 --> 00:04:43,900
depends on just one word from you, the Crown Prince.
41
00:05:04,000 --> 00:05:06,400
Look! Where did all these crows come from?
42
00:05:07,600 --> 00:05:10,600
- Look!
- You're right.
- They're all crows.
43
00:05:37,800 --> 00:05:40,400
General Bai asked me to take Her Highness, Little Zhou.
44
00:05:40,400 --> 00:05:42,700
- General Bai?
- That's correct.
45
00:05:43,600 --> 00:05:46,200
What does General Bai want to do?
46
00:05:46,200 --> 00:05:48,600
General Bai is about to leave the city and go into battle.
47
00:05:48,600 --> 00:05:53,400
He might have something to say to Her Highness. I must take Her Highness there immediately.
48
00:05:53,400 --> 00:05:54,700
Just a minute.
49
00:05:55,600 --> 00:05:58,400
If General Bai wants to meet Her Highness, Little Zhou,
50
00:05:58,400 --> 00:06:00,600
he wouldn't send you here.
51
00:06:04,800 --> 00:06:07,800
The fort is about to be breeched.
52
00:06:07,800 --> 00:06:10,200
I don't have time to talk nonsense with you.
53
00:06:10,200 --> 00:06:11,800
Move out of the way.
54
00:06:19,600 --> 00:06:22,000
If you want to die, I won't stop you.
55
00:06:22,000 --> 00:06:24,400
Capture him!
56
00:06:33,100 --> 00:06:35,000
What do you plan to do?
57
00:06:41,500 --> 00:06:42,600
What are you going to do?
58
00:06:42,600 --> 00:06:44,700
What am I going to do?
59
00:06:46,600 --> 00:06:50,000
That idiot Bai Yi isn't capable of breaking through the city at all.
60
00:06:50,000 --> 00:06:53,200
Everyone will die in that place.
61
00:06:53,200 --> 00:06:57,800
The only way to save the Capital City
62
00:06:57,800 --> 00:07:01,800
is to take you, a princess, to do trade.
63
00:07:03,800 --> 00:07:05,300
Come with me!
64
00:07:06,000 --> 00:07:07,500
Asule.
65
00:07:08,400 --> 00:07:09,600
Let go of her.
66
00:07:09,600 --> 00:07:11,600
Go to hell.
67
00:07:13,200 --> 00:07:14,800
Asule!
68
00:07:31,400 --> 00:07:33,100
Let go of him!
69
00:07:34,600 --> 00:07:36,100
Fei An!
70
00:07:38,600 --> 00:07:40,400
Fei An!
71
00:07:42,200 --> 00:07:44,800
I'm telling you to back off, Fei An!
72
00:07:58,400 --> 00:08:01,500
Crown Prince, are you okay?
73
00:09:04,600 --> 00:09:06,600
That person . . .
74
00:09:07,800 --> 00:09:09,800
Is what he said true?
75
00:09:09,800 --> 00:09:11,800
He's the spell master?
76
00:09:14,500 --> 00:09:16,610
He is the spell master who created the Bare-Tooth Spell!
77
00:09:16,610 --> 00:09:18,390
Kill him!
78
00:09:18,400 --> 00:09:19,800
No!
79
00:09:19,800 --> 00:09:21,600
Bai Yi, you cannot hesitate.
80
00:09:21,600 --> 00:09:24,200
If we kill him, we can save everyone else.
81
00:09:24,200 --> 00:09:26,000
No way.
82
00:09:26,800 --> 00:09:29,700
He was here the whole time, unconscious. He doesn't know a thing.
83
00:09:29,700 --> 00:09:32,200
You guys must have it wrong!
84
00:09:32,200 --> 00:09:34,200
Bai Yi! There's no time anymore!
85
00:09:34,200 --> 00:09:37,200
Do you want to sand by and see the Saber-Tooth Army invade the fort?
86
00:09:39,400 --> 00:09:41,100
Bai Yi!
87
00:09:44,600 --> 00:09:46,400
He's the Leader of Tianqu.
88
00:09:46,400 --> 00:09:48,200
He was resurrected by Lei Bichen!
89
00:09:48,200 --> 00:09:49,400
Teacher!
90
00:09:49,400 --> 00:09:54,100
Asule is innocent. There has to be another way, Teacher!
91
00:10:03,800 --> 00:10:06,400
The whole time, he's been playing me along.
92
00:10:07,400 --> 00:10:11,000
This time, he and I will come to a close.
93
00:10:11,000 --> 00:10:12,500
Asule.
94
00:10:15,800 --> 00:10:18,600
This is my problem.
95
00:10:18,600 --> 00:10:20,800
And I'll take care of it myself.
96
00:13:07,080 --> 00:13:09,330
Why are they only defending instead of also attacking?
97
00:13:17,320 --> 00:13:20,600
Who is that? All the Bare-Tooths are making way for him.
98
00:13:20,600 --> 00:13:22,480
Chenyue
99
00:13:27,780 --> 00:13:30,990
Everyone, the enemy we're waiting for has arrived.
100
00:13:30,990 --> 00:13:33,500
Who are you?!
101
00:13:33,500 --> 00:13:36,240
Chenyue's Lei Bichen.
102
00:13:37,280 --> 00:13:42,700
I am here to see Tianqu's Leader, Lu Guichen.
103
00:13:42,700 --> 00:13:47,480
I am waiting on his decision. This decision
104
00:13:47,480 --> 00:13:51,410
has to do with each and every one of your lives.
105
00:13:55,340 --> 00:13:57,750
Let's send someone to get the Crown Prince of Qingyang.
106
00:13:57,750 --> 00:14:00,010
At a time like this, we should take his word for it
107
00:14:00,010 --> 00:14:02,250
instead of ignoring it.
108
00:14:05,250 --> 00:14:06,730
Everyone!
109
00:14:12,570 --> 00:14:15,360
You don't need to get him. He already went down there.
110
00:14:47,310 --> 00:14:50,170
See? He is the same kind as Bare-Tooth.
111
00:14:50,170 --> 00:14:53,220
Trust the crown prince. Even if they are the same kind,
112
00:14:53,220 --> 00:14:57,350
who dares to walk among the Bare-Tooths by yourself?
113
00:14:58,840 --> 00:15:00,990
You must succeed.
114
00:15:23,260 --> 00:15:25,230
If we don't fight now, it'll be too late.
115
00:15:25,230 --> 00:15:27,830
We don't know whether Li Beicheng's death
116
00:15:27,830 --> 00:15:30,620
or Lu Guichen's death will break this spell.
117
00:15:30,620 --> 00:15:33,060
Better than both of them die.
118
00:15:34,430 --> 00:15:36,890
- Archers, shoot!
- No, don't!
119
00:15:36,890 --> 00:15:38,640
Don't listen to them. Shoot!
120
00:15:38,640 --> 00:15:40,970
- Shoot!
- Don't anyone make a move!
121
00:15:40,970 --> 00:15:43,990
Without my command, you are not to shoot!
122
00:15:46,400 --> 00:15:49,430
Crown Prince, you've come by yourself.
123
00:15:49,430 --> 00:15:53,000
Have you thought it through clearly?
124
00:16:28,780 --> 00:16:30,890
Bai Yi, do you see it for yourself?
125
00:16:30,890 --> 00:16:34,270
This is Heavenly Samuari's Chief Leader, the honor you had given up.
126
00:16:34,270 --> 00:16:36,230
You always want to count on your own strength
127
00:16:36,230 --> 00:16:39,070
to protect Eastland, but we want to protect it too.
128
00:16:39,070 --> 00:16:42,660
Do you know why? Do you still think that we're on different paths?
129
00:16:42,660 --> 00:16:44,340
Xi Yan, let's go protect Chief Leader!
130
00:16:44,340 --> 00:16:46,890
- Yes, sir.
- Hurry.
131
00:16:48,330 --> 00:16:52,020
Crown Prince, this is the second time you are trying to kill me.
132
00:19:58,450 --> 00:20:03,420
Crown Prince, you still choose the road to your own demise.
133
00:20:03,420 --> 00:20:08,650
On this path of no return, even your friends will abandon you.
134
00:20:09,820 --> 00:20:12,830
Even if it's a path of no return,
135
00:20:12,830 --> 00:20:16,250
I will take you along to die together.
136
00:22:10,360 --> 00:22:11,990
Look!
137
00:22:11,990 --> 00:22:15,580
Let me tell you, Crown Prince, your choice
138
00:22:15,580 --> 00:22:21,420
will let your friends and teacher die on this battlefield.
139
00:22:52,670 --> 00:22:55,030
Crown Prince.
140
00:22:59,140 --> 00:23:02,310
Is it worth it?
141
00:23:02,310 --> 00:23:07,980
As long as you are killed... it's worth it.
142
00:25:03,600 --> 00:25:05,300
Asule!
143
00:25:12,200 --> 00:25:14,200
Asule. Asule.
144
00:25:14,200 --> 00:25:16,000
Asule!
145
00:25:18,600 --> 00:25:20,200
- Asule.
- Asule.
146
00:25:20,200 --> 00:25:21,600
Asule!
147
00:25:22,400 --> 00:25:23,800
Asule.
148
00:25:23,800 --> 00:25:26,400
Asule, wake up. Asule.
149
00:25:26,400 --> 00:25:30,100
Asule. Asule.
150
00:25:30,100 --> 00:25:33,400
Wake up. Wake up, Asule!
151
00:25:57,800 --> 00:26:01,000
We were almost tricked by the Celestial Ministry.
152
00:26:01,000 --> 00:26:03,000
We almost blamed Lu Guichen.
153
00:26:03,000 --> 00:26:04,900
The young man is truly impressive.
154
00:26:09,800 --> 00:26:13,700
Do you see? Heavenly Samurai's Chief Leader!
155
00:26:33,800 --> 00:26:36,000
We can also survive now.
156
00:26:36,000 --> 00:26:39,400
General, were you worried that Bare-Tooth Army would come here through Shangyang Pass?
157
00:26:39,400 --> 00:26:43,700
No. I was afraid the Alliance Army would be forced by Bare-Tooth on a final way out
158
00:26:43,700 --> 00:26:45,800
and attack our army.
159
00:26:45,800 --> 00:26:48,900
Who dares to fight with an army on its final fight?
160
00:26:48,900 --> 00:26:52,700
That kind of army would be even more fearsome than the Bare-Tooth.
161
00:26:52,700 --> 00:26:56,000
General, where do we go next?
162
00:26:56,000 --> 00:26:57,800
His Lordship has already made arrangement.
163
00:26:57,800 --> 00:27:00,600
Listen to my order. All troops, be ready
164
00:27:00,600 --> 00:27:03,200
to march toward the capital on full speed!
165
00:27:03,200 --> 00:27:04,600
Yes, sir.
166
00:27:04,600 --> 00:27:09,000
General Xi, I hope for you to be safe.
167
00:27:55,800 --> 00:27:57,600
Come!
168
00:27:57,600 --> 00:28:01,800
Tell General Bai Yi that I want papers to write letters
169
00:28:01,800 --> 00:28:04,500
to be sent to Revelation City.
170
00:28:08,300 --> 00:28:10,400
How is Crown Prince's injury?
171
00:28:12,600 --> 00:28:15,200
General, even though his injuries are severe
172
00:28:15,200 --> 00:28:19,400
with a great loss of blood. Fortunately, he is young and he will live.
173
00:28:19,400 --> 00:28:23,400
He needs to concentrate on recuperation for a while.
174
00:28:23,400 --> 00:28:26,600
I will now go brew some medicine.
175
00:28:26,600 --> 00:28:30,200
I knew it! I knew it that Asule would get through this.
176
00:28:41,300 --> 00:28:42,700
Your Highness.
177
00:28:42,700 --> 00:28:47,200
Your Highness, Crown Prince needs to stay in Shangyang Pass to recuperate. However, there are many wounded and dead after the battle.
178
00:28:47,200 --> 00:28:51,400
The troops from the capital are still watching us. You should not stay here for long.
179
00:28:51,400 --> 00:28:55,400
Your Highness, you are a precious person, and you should go back to Chuwei as soon as possible.
180
00:28:55,400 --> 00:28:58,000
I will order a competent physician to take good care of Crown Prince.
181
00:28:58,000 --> 00:28:59,800
Teacher, please don't persuade me more.
182
00:28:59,800 --> 00:29:02,600
Without the crown prince at the battle just now,
183
00:29:02,600 --> 00:29:04,400
this alleged precious person
184
00:29:04,400 --> 00:29:07,800
would just be a bloody mass at the hands of killers
185
00:29:07,800 --> 00:29:10,000
I must stay her to take care of him.
186
00:29:10,000 --> 00:29:11,500
Your Highness.
187
00:29:12,600 --> 00:29:14,200
General Bai.
188
00:29:14,200 --> 00:29:19,000
Let's just let Her Highness and Ji Ye look after Crown Prince.
189
00:29:33,100 --> 00:29:35,600
Everyone is cheering, but you still look solemn.
190
00:29:35,600 --> 00:29:37,400
How is it?
191
00:29:37,400 --> 00:29:40,800
I got taught a lesson by a youngster. I feel regretful.
192
00:29:40,800 --> 00:29:43,200
Look at me. I don't feel that way.
193
00:29:43,200 --> 00:29:47,000
I actually take it for granted. He is the Chief Leader.
194
00:29:47,000 --> 00:29:51,000
When facing peril, he will never stay away.
195
00:29:51,000 --> 00:29:54,000
This generation's Chief Leader is really different.
196
00:29:54,000 --> 00:29:56,400
I underestimated you all.
197
00:29:58,100 --> 00:30:00,200
Still saying you?
198
00:30:00,200 --> 00:30:03,300
Alright, I was narrow-minded.
199
00:30:04,400 --> 00:30:07,200
Little Zhou is right. When we face life and death,
200
00:30:07,200 --> 00:30:10,700
whether we are generals or soldiers,
201
00:30:10,700 --> 00:30:13,900
we are just a bloody mass in the hands of the killers.
202
00:30:15,000 --> 00:30:19,200
I was thinking, if you had turned into a Bare Tooth Samurai,
203
00:30:19,200 --> 00:30:22,400
would I chop off your head or not?
204
00:30:25,000 --> 00:30:28,200
Everything has been resolved.
205
00:30:28,200 --> 00:30:31,000
The Celestial Ministry is really no more.
206
00:30:31,800 --> 00:30:35,400
Heavenly Samurai have been staying underground for too long. The Celestial Ministry
207
00:30:35,400 --> 00:30:37,600
is much more powerful than we can imagine.
208
00:30:37,600 --> 00:30:42,100
Lei Bicheng is dead, but there may be many remnants.
209
00:30:43,000 --> 00:30:47,400
We still have a long way to go to see if we've achieved real peace.
210
00:30:47,400 --> 00:30:48,800
So . . .
211
00:30:53,600 --> 00:30:56,800
that's why we can't forget about Tianqu.
212
00:30:57,800 --> 00:31:02,900
Wherever we are, working under any identity, it's the same.
213
00:31:12,100 --> 00:31:13,600
General Bai,
214
00:31:13,600 --> 00:31:18,200
the battle was won with great difficulty, but fortunately we won.
215
00:31:18,200 --> 00:31:20,100
Thanks to everyone's united cooperation.
216
00:31:20,100 --> 00:31:23,200
I am sorry that I didn't defeat them sooner.
217
00:31:23,200 --> 00:31:24,400
Who would have know how to fight
218
00:31:24,400 --> 00:31:28,000
that kind of sorcery. It's thanks to General Bai and General Xi
219
00:31:28,000 --> 00:31:31,500
supporting the crown prince to finally break that spell.
220
00:31:32,400 --> 00:31:35,000
The honor of this victory belongs to everyone.
221
00:31:35,000 --> 00:31:39,900
I have already sent a dispatch on a fast horse to reach the capital.
222
00:31:39,900 --> 00:31:43,800
I'd like to see how First Princess will deal with our Alliance Army.
223
00:31:43,800 --> 00:31:46,200
After the battles at Shangyang Pass, there are corpses everywhere.
224
00:31:46,200 --> 00:31:48,500
Every state has suffered many deaths and wounded.
225
00:31:48,500 --> 00:31:51,400
Generals, what do you all plan to do next?
226
00:31:51,400 --> 00:31:53,200
Every state's army has a lot of wounded here.
227
00:31:53,200 --> 00:31:56,000
We can't take them away immediately. But if we keep them here,
228
00:31:56,000 --> 00:31:58,400
and First Princess surrounds us again,
229
00:31:58,400 --> 00:32:01,600
we would be too weak to resist.
230
00:32:01,600 --> 00:32:06,400
On the other hand, we can leave one state's troops to be in charge.
231
00:32:06,400 --> 00:32:09,200
The other generals take their respective troops back to regroup.
232
00:32:09,200 --> 00:32:13,400
If First Princess attacks again, we can come together to provide assistance. How about it?
233
00:32:13,400 --> 00:32:16,000
I think this is the best method.
234
00:32:16,000 --> 00:32:20,800
However, I just received my lord's order.
235
00:32:20,800 --> 00:32:23,400
He wants me to return immediately.
236
00:32:23,400 --> 00:32:26,800
If no one dares to stay, I will.
237
00:32:27,800 --> 00:32:31,400
Generals, you probably have all received your respective lord's order.
238
00:32:31,400 --> 00:32:35,000
Since I am the commanding general, I will follow-through with my duty.
239
00:32:35,000 --> 00:32:38,600
General Bai, don't forget
240
00:32:38,600 --> 00:32:43,000
that in this battle, Chuwei State suffered the most.
241
00:32:43,000 --> 00:32:46,800
Frankly, I have also received my lord's order.
242
00:32:46,800 --> 00:32:49,000
You are supposed to go back, too?
243
00:32:49,740 --> 00:32:54,240
Her Lordship of Chuwei will personally lead an army to come to Shangyang Pass.
244
00:32:59,420 --> 00:33:00,920
My Lord.
245
00:33:02,600 --> 00:33:05,800
The Alliance Army has defeated Bare-Tooth Army at Shangyang Pass.
246
00:33:05,800 --> 00:33:08,000
According to the plan you already made,
247
00:33:08,000 --> 00:33:12,300
our troops that were stated in front of the north gate have now hurried back to the capital.
248
00:33:14,400 --> 00:33:17,200
This is the day that I've been waiting for.
249
00:33:20,740 --> 00:33:23,010
Revelation City
250
00:33:24,430 --> 00:33:26,870
is about to be in my hands.
251
00:33:28,300 --> 00:33:30,800
Lu Guichen killed Lei Bicheng in the chaotic battle,
252
00:33:30,800 --> 00:33:35,100
but he has sunk into unconsciousness and has not awakened.
253
00:33:35,100 --> 00:33:37,300
What do you plan to do, My Lord?
254
00:33:39,000 --> 00:33:42,300
Her Highness, First Princess, arrives.
255
00:33:48,800 --> 00:33:50,600
Greetings, Grand Princess.
256
00:33:50,600 --> 00:33:52,000
Greetings, First Princess.
257
00:33:52,000 --> 00:33:54,200
Baili Jinghong,
258
00:33:54,200 --> 00:33:57,000
don't you know the battle report from Shangyang Pass?
259
00:33:57,000 --> 00:33:59,000
Where are your 20,000 troops?
260
00:33:59,000 --> 00:34:01,600
Why didn't they rush into the fort and kill Bai Yi and the others?
261
00:34:01,600 --> 00:34:05,600
When Bare-Tooth Army showed up, Bai Yi already knew that
262
00:34:05,600 --> 00:34:10,200
It's you who forced them into a do or die situation.
263
00:34:10,200 --> 00:34:13,400
They now view you as the enemy.
264
00:34:17,300 --> 00:34:21,700
Besides, Lei Bicheng is killed.
265
00:34:22,800 --> 00:34:27,600
Your Highness has now lost your strongest asset.
266
00:34:27,600 --> 00:34:30,400
Do you want to oppose me too?
267
00:34:32,680 --> 00:34:35,380
Actually,
268
00:34:35,380 --> 00:34:38,290
only Lower Tang
269
00:34:38,290 --> 00:34:40,720
is Your Highness's ally now.
270
00:34:40,720 --> 00:34:45,620
It seems that Your Highness should speak more politely to me.
271
00:34:52,100 --> 00:34:56,130
Last night, the 20,000 troops stationed at Shangyang Pass's north gate
272
00:34:56,130 --> 00:35:01,860
have rushed overnight to come to the capital.
273
00:35:03,430 --> 00:35:05,370
They are on standby.
274
00:35:08,760 --> 00:35:11,190
The timing is just right.
275
00:35:11,190 --> 00:35:15,740
Let them enter the city and become part of Jiwu Guards.
276
00:35:29,100 --> 00:35:34,160
I have another matter to report. When I came to the capital this time,
277
00:35:34,160 --> 00:35:36,880
I'm accompanied by 50 civil officials,
278
00:35:36,880 --> 00:35:40,810
and the leading merchants of ten cities in Wanzhou.
279
00:35:40,810 --> 00:35:44,010
Once I issue an order, they can fill in
280
00:35:44,010 --> 00:35:46,960
the openings in the capital and the court.
281
00:35:46,960 --> 00:35:49,840
The entire Lower Tang is your
282
00:35:49,840 --> 00:35:52,550
most solid support, First Princess,
283
00:35:54,620 --> 00:35:57,250
to help secure your ascension to the throne.
284
00:36:02,330 --> 00:36:04,630
What I want is
285
00:36:07,190 --> 00:36:12,340
the authority to command over the other vassal lords
286
00:36:13,150 --> 00:36:16,930
and the right to enter Grand Qing Palace anytime.
287
00:36:17,880 --> 00:36:21,930
Your Highness, what do you think?
288
00:36:48,300 --> 00:36:49,830
Crown Prince.
289
00:36:54,230 --> 00:36:57,320
I am here to say my farewell.
290
00:36:57,320 --> 00:36:59,570
If you can hear me,
291
00:36:59,570 --> 00:37:04,290
I don't want you to go back to Nanhuai once you wake up.
292
00:37:05,900 --> 00:37:08,640
I hope you will return to your homeland soon.
293
00:37:13,210 --> 00:37:15,740
You are kind and compassionate.
294
00:37:17,170 --> 00:37:19,190
In this turbulent times,
295
00:37:22,460 --> 00:37:27,730
you should take extra care of yourself.
296
00:37:27,730 --> 00:37:30,240
Later, if fate permits, we will see each other again.
297
00:37:57,200 --> 00:38:00,830
Teacher, you really plan on leaving Xiatang?
298
00:38:00,830 --> 00:38:04,490
His Lordship's decree was sent by messenger pigeon from Revelation City.
299
00:38:04,490 --> 00:38:06,980
It came faster than how long it took for Celestial Ministry to fall.
300
00:38:06,980 --> 00:38:11,000
The order is very clear. I have to return to Lower Tang immediately.
301
00:38:11,870 --> 00:38:16,960
Old Xi, your identity as a Tianqu member has been exposed. Can you still go back?
302
00:38:17,800 --> 00:38:20,190
Are you worried about me now?
303
00:38:22,990 --> 00:38:25,770
Teacher, I really don't understand.
304
00:38:25,770 --> 00:38:28,590
His Lordship ordered the troops outside the north gate to go directly to Revelation City.
305
00:38:28,590 --> 00:38:32,260
Why can't you go with? This is more like running away after a defeat?
306
00:38:32,260 --> 00:38:36,590
In the Nine Provinces now, there is no place that isn't at war.
307
00:38:36,590 --> 00:38:40,990
When I return, I will let His Lordship to clear his head. At Shangyang Pass's battle,
308
00:38:40,990 --> 00:38:43,770
the Celestial Ministry was determined to annihilate the Alliance Army.
309
00:38:43,770 --> 00:38:46,340
They are truly the common enemy of all Nine Provinces.
310
00:38:47,240 --> 00:38:49,570
You are probably overestimating Baili Jinghong.
311
00:38:49,570 --> 00:38:52,340
I know I shouldn't try, but I still want to try.
312
00:38:52,340 --> 00:38:55,380
Isn't this your personality too, Lao Bai?
313
00:38:55,380 --> 00:39:00,710
Oh, yeah. There's something I wanted to ask you about.
314
00:39:00,710 --> 00:39:04,740
How do you plan on handling Baili Ninqing?
315
00:39:04,740 --> 00:39:08,430
This time, he himself said he has things to do and won't leave.
316
00:39:09,780 --> 00:39:12,290
His master isn't that easy to get rid off.
317
00:39:12,290 --> 00:39:15,660
Old Bai, be careful.
318
00:39:16,530 --> 00:39:20,720
You weren't that easy either back then at Revelation City.
319
00:39:22,090 --> 00:39:23,500
Time for me to go.
320
00:39:31,200 --> 00:39:34,670
To see each other again, it will only be a few times.
321
00:39:36,540 --> 00:39:40,060
General, why won't you work in alliance with Teacher?
322
00:39:41,990 --> 00:39:44,020
We may have a common enemy,
323
00:39:44,020 --> 00:39:47,180
but we won't be able to be on the same side in this life.
324
00:40:00,130 --> 00:40:01,960
Come.
325
00:40:19,270 --> 00:40:21,410
Take this.
326
00:40:34,300 --> 00:40:39,160
Can you tell me what Qingzhou is like?
327
00:40:40,110 --> 00:40:45,330
Qingzhou? It borders the sea on three sides.
328
00:40:45,330 --> 00:40:48,160
In addition to forests, prairies,
329
00:40:48,160 --> 00:40:51,460
there is Sanmei River that forks into three rivers
330
00:40:51,460 --> 00:40:55,420
when it flows southward to the sea.
331
00:40:56,220 --> 00:40:58,630
Under the shining sun,
332
00:40:58,630 --> 00:41:02,040
it reflects different colors,
333
00:41:02,040 --> 00:41:07,270
in green, lavender, and purple.
334
00:41:07,270 --> 00:41:09,680
It's beautiful!
335
00:41:15,440 --> 00:41:19,400
The mountain is covered by snow year-round.
336
00:41:19,400 --> 00:41:24,390
It sparkles like silver when the clouds and fogs fade away.
337
00:41:24,390 --> 00:41:29,530
That's why many people also call the mountain range as Moon Mountain.
338
00:41:29,530 --> 00:41:33,730
It's main summit is also the highest point in Northland.
339
00:41:34,590 --> 00:41:36,660
Moon Mountain.
340
00:41:37,560 --> 00:41:39,280
It must be really beautiful.
341
00:41:39,280 --> 00:41:44,440
Actually, my favorite is still Qingzhou's forests.
342
00:41:44,440 --> 00:41:48,390
Dancing shadows of the trees, with green smoke and blue mist.
343
00:41:48,390 --> 00:41:52,000
Ten thousand acres of trees are like a sea
344
00:41:52,000 --> 00:41:56,790
with layers of waves, blown by the wind,
345
00:41:56,790 --> 00:42:00,530
that flows away to even farther places.
346
00:42:05,900 --> 00:42:08,400
We've arrived at Qingzhou!
347
00:42:08,400 --> 00:42:09,950
Oh?
348
00:42:10,620 --> 00:42:14,330
Let's get ready to get off the ship.
349
00:42:14,330 --> 00:42:19,300
[Qingzhou, Qing City]
350
00:42:39,060 --> 00:42:41,800
What's with these people?
351
00:42:47,460 --> 00:42:51,490
Sanmei River reflects your face that's beautiful like a fresh flower.
352
00:42:51,490 --> 00:42:53,970
When the song of death is played,
353
00:42:57,850 --> 00:43:01,700
The silent structure will open the sacred land
354
00:43:01,700 --> 00:43:03,660
that can only be entered by Valkyrie.
355
00:43:03,660 --> 00:43:05,230
Who are these people?
356
00:43:05,230 --> 00:43:08,270
Funeral marchers.
357
00:43:09,430 --> 00:43:11,720
They perform rites
358
00:43:13,590 --> 00:43:16,040
for the dead.
359
00:43:16,040 --> 00:43:20,790
Just what did these people do to be treated this way?
360
00:43:55,510 --> 00:43:59,960
Qingzhou, I'm back.
361
00:44:17,800 --> 00:44:22,620
This looks totally different from what you told me.
362
00:44:33,300 --> 00:44:39,030
Timing and Subtitles Brought To You By โ Candle Knights โ @ Viki
363
00:44:39,030 --> 00:44:40,620
โFeed the Horseโ by Ayanga
364
00:44:40,620 --> 00:44:55,360
โซ The scars in the world number one person's life burn the armor in the sunset โซ
365
00:44:55,360 --> 00:45:03,250
โซ There is no more worry in my heart โซ
366
00:45:03,250 --> 00:45:10,180
โซ What should I sacrifice my precious life to? โซ
367
00:45:10,180 --> 00:45:25,560
โซ I want to defend for your strength of character and revere our luxuriant homeland โซ
368
00:45:25,560 --> 00:45:32,820
โซ I want to defend for your smooth future โซ
369
00:45:32,820 --> 00:45:40,340
โซ We are brothers in life or death โซ
370
00:45:40,340 --> 00:45:55,950
โซ I want to defend for your tears and dance with you in this mundane world โซ
31122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.