All language subtitles for Nip.Tuck.S05E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,032 --> 00:00:01,702 Previously on Nip Tuck... 2 00:00:01,702 --> 00:00:03,304 Fiona McNeil. Publicist. 3 00:00:03,304 --> 00:00:04,435 I have a unique opportunity that would 4 00:00:04,435 --> 00:00:08,439 fit you guys like a surgeon´s glove. 5 00:00:08,439 --> 00:00:10,010 Hearts ´N Scalpels. 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,642 We start production at episode six 7 00:00:11,642 --> 00:00:13,184 on Tuesday, and I have no case. 8 00:00:13,184 --> 00:00:15,186 We want producer credits and the occasional line. 9 00:00:15,186 --> 00:00:16,687 How soon can you start? 10 00:00:16,687 --> 00:00:19,520 Look, it´s the new cute doctor from Hearts ´N Scalpels. 11 00:00:19,520 --> 00:00:22,093 Plastic surgery is an actor´s worst nightmare. 12 00:00:22,093 --> 00:00:24,595 Say I was gonna do that exact same picture. 13 00:00:24,595 --> 00:00:25,756 Would you have to fix anything? 14 00:00:25,756 --> 00:00:28,429 Guess who just got a face-lift. 15 00:00:28,429 --> 00:00:31,802 Carly Summers. 16 00:00:31,802 --> 00:00:33,504 Tell me what you don´t like about yourself, Miss... 17 00:00:33,504 --> 00:00:37,138 Monroe. I had it legally changed for professional reasons. 18 00:00:37,138 --> 00:00:38,539 Hey, that´s pretty good. 19 00:00:38,539 --> 00:00:40,541 I don´t usually go for the plus-sized gals, 20 00:00:40,541 --> 00:00:41,742 but I always had a thing for Marilyn. 21 00:00:41,742 --> 00:00:43,474 What do you do, parties, theme parks? 22 00:00:43,474 --> 00:00:44,715 The Walk of Fame. 23 00:00:44,715 --> 00:00:46,547 I stand outside Grauman´s Chinese Theater 24 00:00:46,547 --> 00:00:47,718 and take pictures with tourists. 25 00:00:47,718 --> 00:00:49,550 Wow, and the theater pays you for that? 26 00:00:49,550 --> 00:00:52,223 No. I´m an independent contractor. 27 00:00:52,223 --> 00:00:53,654 I work for tips. 28 00:00:53,654 --> 00:00:55,656 I was the highest earner on the block. 29 00:00:55,656 --> 00:00:58,189 I made more than even Chewbacca and Superman. 30 00:00:58,189 --> 00:01:01,592 Until she got in the way. Now, no one wants me. 31 00:01:01,592 --> 00:01:04,535 They only want her. 32 00:01:04,535 --> 00:01:06,167 Sorry. 33 00:01:07,798 --> 00:01:09,470 Late night on the set. 34 00:01:09,470 --> 00:01:13,604 Oh, you were wonderful in last week´s episode, Doctor. 35 00:01:13,604 --> 00:01:15,746 Such dramatic intensity. 36 00:01:15,746 --> 00:01:18,209 I would love to be on that show. 37 00:01:18,209 --> 00:01:21,512 So, you were talking about some woman that you worked with. 38 00:01:21,512 --> 00:01:23,684 -Sharon. -Who´s Sharon do? 39 00:01:23,684 --> 00:01:26,857 Anyone she can get her slutty little hands on. 40 00:01:26,857 --> 00:01:30,221 She does Marilyn, too. It used to be okay. 41 00:01:30,221 --> 00:01:33,494 She would do noon to 6:00, and I would do 6:00 to midnight. 42 00:01:33,494 --> 00:01:35,226 We were friends. 43 00:01:35,226 --> 00:01:36,427 What happened? 44 00:01:36,427 --> 00:01:38,299 First, she started staying later. 45 00:01:38,299 --> 00:01:41,802 6:30, 7:00, now she´s there all night. 46 00:01:41,802 --> 00:01:45,536 She has no boundaries. 47 00:01:45,536 --> 00:01:47,138 Here´s the thing. 48 00:01:47,138 --> 00:01:49,810 Sharon´s more talented than me, I own that. 49 00:01:49,810 --> 00:01:53,644 She has a wonderful voice and she dances like a dream. 50 00:01:53,644 --> 00:01:56,116 But I have more star appeal. 51 00:01:56,116 --> 00:01:58,389 It used to be we each had a piece of the pie. 52 00:01:58,389 --> 00:02:01,252 But now she´s honing in on my territory and it´s not fair. 53 00:02:01,252 --> 00:02:03,824 The Walk of Fame has become a battlefield, Doctors. 54 00:02:03,824 --> 00:02:06,497 I need a bigger set of torpedoes to give myself 55 00:02:06,497 --> 00:02:07,458 a competitive edge. 56 00:02:07,458 --> 00:02:08,829 You want breast implants. 57 00:02:08,829 --> 00:02:11,432 The idea being bigger boobies, bigger tips. 58 00:02:11,432 --> 00:02:12,903 Bingo, baby. 59 00:02:12,903 --> 00:02:16,167 Okay, baby. So look, I don´t mean to be rude, but in your 60 00:02:16,167 --> 00:02:17,568 line of work, are you sure you´re gonna be able 61 00:02:17,568 --> 00:02:18,569 to afford this? 62 00:02:18,569 --> 00:02:19,840 I´ve saved up. 63 00:02:19,840 --> 00:02:22,473 Sure, it hurts to crack open the nest egg, 64 00:02:22,473 --> 00:02:24,315 but what option do I have? 65 00:02:24,315 --> 00:02:27,778 This is my livelihood. 66 00:02:27,778 --> 00:02:30,451 I have an opening on Thursday morning. 67 00:02:30,451 --> 00:02:32,553 Oh... 68 00:02:32,553 --> 00:02:36,257 You´re wonderful, Dr. Troy. 69 00:02:36,257 --> 00:02:40,191 But I couldn´t pass up the opportunity to work with a star. 70 00:02:40,191 --> 00:02:44,365 I was hoping Dr. McNamara could do me. 71 00:02:44,365 --> 00:02:48,339 -I´d be happy to do you. -Thank you ever so. 72 00:03:35,916 --> 00:03:37,588 Let´s save a life. What´s the stat, nurse? 73 00:03:37,588 --> 00:03:39,790 Forty-year-old construction worker, severed right arm... 74 00:03:39,790 --> 00:03:42,353 A severed right arm. We have a severed right arm! 75 00:03:42,353 --> 00:03:45,596 -One, two, three. -Vitals, vitals, I need vitals. 76 00:03:45,596 --> 00:03:46,797 I need a tray of instruments here. 77 00:03:46,797 --> 00:03:50,431 Arm, give me the arm! 78 00:03:50,431 --> 00:03:53,003 I will have this man swimming the breast stroke in the Nile 79 00:03:53,003 --> 00:03:54,765 by the end of this year, so help me God. 80 00:03:54,765 --> 00:03:56,907 Nurse, I want an Esmarch bandage, stat. 81 00:03:56,907 --> 00:03:59,310 That was the last one, Doctor. We´re all out. 82 00:03:59,310 --> 00:04:00,911 How can a hospital be out of tourniquets? 83 00:04:00,911 --> 00:04:03,474 Nine construction workers were hit by that falling saw blade. 84 00:04:03,474 --> 00:04:04,775 This is not Baghdad. 85 00:04:04,775 --> 00:04:05,746 I mean, severed arms are not an everyday 86 00:04:05,746 --> 00:04:07,378 occurrence at Seaside General. 87 00:04:07,378 --> 00:04:09,420 We´re dealing with severe arterial hemorrhage, Doctor. 88 00:04:09,420 --> 00:04:10,621 He´s going into shock. 89 00:04:10,621 --> 00:04:11,822 Okay, Peter, go round up some neckties. 90 00:04:11,822 --> 00:04:13,524 What? 91 00:04:13,524 --> 00:04:15,786 Oh, God damn it, it´s casual Friday. 92 00:04:15,786 --> 00:04:17,257 He´s going into shock. We´re gonna lose him. 93 00:04:17,257 --> 00:04:18,959 That´s enough. That´s enough. 94 00:04:18,959 --> 00:04:21,932 That´s enough. That´s enough. 95 00:04:21,932 --> 00:04:23,494 I got you, don´t worry. 96 00:04:23,494 --> 00:04:24,735 It´s not tight enough, Doctors. 97 00:04:24,735 --> 00:04:26,837 I need it tighter. I need it tighter! 98 00:04:26,837 --> 00:04:30,471 Well, tighten it. Get a clamp. Someone get a clamp. Something! 99 00:04:30,471 --> 00:04:35,376 -Give me EKG. EKG! -The EKG! We need the EKG! 100 00:04:35,376 --> 00:04:36,707 -Cut. -What? 101 00:04:36,707 --> 00:04:38,679 -Okay, cut! -Cut. 102 00:04:38,679 --> 00:04:39,780 Cut! 103 00:04:39,780 --> 00:04:41,652 -Come on. -What´s wrong, darling? 104 00:04:41,652 --> 00:04:43,053 You were perfection. 105 00:04:43,053 --> 00:04:45,486 How come I´m the only one in my goddamned underwear? 106 00:04:45,486 --> 00:04:47,558 The network says we have to show more skin. 107 00:04:47,558 --> 00:04:50,421 More exposure translates to higher ratings. 108 00:04:50,421 --> 00:04:52,493 But why can´t Kate take her top off? 109 00:04:52,493 --> 00:04:54,565 I´d be like a deer caught in those headlights. 110 00:04:54,565 --> 00:04:56,467 Okay, Aidan, you´re a man tart. That´s your job. 111 00:04:56,467 --> 00:04:58,068 I´m a classically trained actress. 112 00:04:58,068 --> 00:04:59,670 I know, I know. Julliard, 113 00:04:59,670 --> 00:05:01,332 Royal Shakespeare Company, blah, blah, blah. 114 00:05:01,332 --> 00:05:03,734 -Yeah, Broadway in the Park. -Oh, give me a break, Kate. 115 00:05:03,734 --> 00:05:05,075 Okay, the only reason why you have this job is 116 00:05:05,075 --> 00:05:07,307 you´re a hot piece of ass, everybody knows that. 117 00:05:07,307 --> 00:05:09,009 If she doesn´t take her clothes off, I´m not. You know? 118 00:05:09,009 --> 00:05:11,482 -Come on. I´m bloated... -Aidan, please... 119 00:05:11,482 --> 00:05:12,713 Prima donna. 120 00:05:12,713 --> 00:05:16,717 That´s lunch, everyone. 12:12 to 12:42. 121 00:05:16,717 --> 00:05:19,450 Make it safe and walk away. 122 00:05:27,998 --> 00:05:29,430 Excuse me, Kate? 123 00:05:29,430 --> 00:05:30,631 -Yeah? -You were really good in there. 124 00:05:30,631 --> 00:05:32,603 -Oh. -Really realistic. 125 00:05:32,603 --> 00:05:34,565 Wow, thank you very much. 126 00:05:34,565 --> 00:05:36,467 I spent a week with Dr. Sam Nussbaum 127 00:05:36,467 --> 00:05:38,008 over at Cedars. Yeah. 128 00:05:38,008 --> 00:05:40,010 You know, if you wanna view one of our operations 129 00:05:40,010 --> 00:05:42,843 you could scrub in, see how we do it up close. 130 00:05:42,843 --> 00:05:46,477 Really? Wow. Yeah. That would be fantastic. When? 131 00:05:46,477 --> 00:05:51,822 -Oh, well, I mean... -Oh, sorry. Hang on. 132 00:05:51,822 --> 00:05:56,657 Hi, Mom. You´re kidding. Well, are you sure? 133 00:05:56,657 --> 00:05:57,958 No, no. Sean, Sean, wait, wait. 134 00:05:57,958 --> 00:06:00,030 Hey, Mom, can I call you right back? 135 00:06:00,030 --> 00:06:01,892 Okay. 136 00:06:06,036 --> 00:06:07,768 What are you doing Sunday? 137 00:06:07,768 --> 00:06:09,369 We don´t operate on Sundays. 138 00:06:09,369 --> 00:06:11,672 Yeah, I know this is last minute, 139 00:06:11,672 --> 00:06:13,674 but my mom just canceled on me. 140 00:06:13,674 --> 00:06:17,147 -Do you happen to have a tux? -A tux? I could get one. 141 00:06:17,147 --> 00:06:20,951 -Okay. 6:00? -6:00, yeah, 6:00. 142 00:06:20,951 --> 00:06:25,516 -Okay, I´ll... Yeah. Okay. -Okay. All right. 143 00:06:49,740 --> 00:06:52,513 It´s like I´m hearing this song for the first time. 144 00:06:52,513 --> 00:06:54,585 I finally understand what it´s about, you know? 145 00:06:54,585 --> 00:06:57,087 Being famous, wanting a true connection. 146 00:06:57,087 --> 00:06:58,819 I was mobbed at the dry cleaners this morning. 147 00:06:58,819 --> 00:07:02,993 Yeah, I heard you tell the receptionist already. 148 00:07:02,993 --> 00:07:05,155 Enjoy your 15 minutes, buddy. It´s gonna be my time soon. 149 00:07:05,155 --> 00:07:08,128 By this afternoon, the phones are gonna be jammed with people 150 00:07:08,128 --> 00:07:11,001 trying to get an appointment with these famous fingers. 151 00:07:11,001 --> 00:07:13,564 What happens this afternoon? 152 00:07:13,564 --> 00:07:16,737 The latest issue of Us magazine hits the shelves. 153 00:07:16,737 --> 00:07:19,640 A little birdie told me that Carly Summers´ 154 00:07:19,640 --> 00:07:22,212 face-lift is on the cover, along with the identity 155 00:07:22,212 --> 00:07:24,114 of a very, very skilled plastic surgeon. 156 00:07:24,114 --> 00:07:27,978 - You leaked it? How could you? - She´s a friend of mine. 157 00:07:27,978 --> 00:07:31,582 And I signed a confidentiality agreement. 158 00:07:35,656 --> 00:07:38,589 I have no idea where they got that story. 159 00:07:38,589 --> 00:07:41,532 I do. It came from me. 160 00:07:41,532 --> 00:07:43,694 Take a closer look. 161 00:07:46,997 --> 00:07:49,640 "Carly Summers attributes her youthful new look 162 00:07:49,640 --> 00:07:53,003 "to a daily regimen of juicing and Bikram Yoga." 163 00:07:53,003 --> 00:07:57,007 Not exactly the story you were hoping for, is it? 164 00:07:57,007 --> 00:08:00,851 Bold move going to the press to land yourself some publicity, 165 00:08:00,851 --> 00:08:03,213 but ultimately idiotic, kiddo. 166 00:08:03,213 --> 00:08:06,216 If you had any idea how the game was really played, 167 00:08:06,216 --> 00:08:10,490 you would know Fiona McNeil has her hand so far up the ass 168 00:08:10,490 --> 00:08:13,924 of every publisher in this town, they wouldn´t consider taking 169 00:08:13,924 --> 00:08:16,667 a dump without consulting her first. 170 00:08:16,667 --> 00:08:20,270 And speaking of dumping, you´re out. 171 00:08:20,270 --> 00:08:24,004 Get yourself another publicist. 172 00:08:24,004 --> 00:08:28,939 -Wait, Fiona, I am so... -Sorry? Corrupt? Save it. 173 00:08:31,612 --> 00:08:33,083 You´re right. I´m an asshole. 174 00:08:33,083 --> 00:08:36,286 The town´s full of assholes. What makes you special? 175 00:08:36,286 --> 00:08:38,619 Nothing. Absolutely nothing. 176 00:08:42,853 --> 00:08:44,254 You know, I used to walk down the street 177 00:08:44,254 --> 00:08:47,928 and people would look at me. 178 00:08:47,928 --> 00:08:52,703 Men, women. They all wanted to be me or be with me. 179 00:08:56,036 --> 00:08:57,668 Now it´s just... 180 00:09:00,070 --> 00:09:02,873 I don´t know who I am anymore. 181 00:09:02,873 --> 00:09:07,047 I still can´t figure out, why leak this story? 182 00:09:07,047 --> 00:09:10,220 Thanks to me, McNamara/Troy was getting an ample piece 183 00:09:10,220 --> 00:09:12,552 of the plastic surgery pie. 184 00:09:12,552 --> 00:09:14,685 McNamara was getting the piece. 185 00:09:17,828 --> 00:09:22,693 And Troy´s not content with his partner´s crumbs? 186 00:09:22,693 --> 00:09:25,295 No. 187 00:09:27,337 --> 00:09:30,841 Look, I´m not proud of this. 188 00:09:30,841 --> 00:09:33,343 Sean´s like a brother to me. 189 00:09:33,343 --> 00:09:36,576 I was the one who followed him out here. 190 00:09:36,576 --> 00:09:38,278 Gave up everything I worked for. 191 00:09:38,278 --> 00:09:40,010 Money, prestige, sex. 192 00:09:42,312 --> 00:09:44,054 I had Miami by the balls. 193 00:09:44,054 --> 00:09:45,986 You were also, what? Twenty-something 194 00:09:45,986 --> 00:09:48,118 when you started? 195 00:09:48,118 --> 00:09:49,620 You should´ve picked a different venue 196 00:09:49,620 --> 00:09:51,862 to have a midlife crisis in. 197 00:09:51,862 --> 00:09:54,264 You´re never going to be the new face in town. 198 00:09:54,264 --> 00:09:58,128 Just some forty-something dying for a comeback. 199 00:09:58,128 --> 00:10:02,032 You´re the one who can give it to me. 200 00:10:02,032 --> 00:10:04,034 Please just give me another chance. 201 00:10:04,034 --> 00:10:06,136 I´ll pay you anything you want. 202 00:10:11,281 --> 00:10:14,785 Oh, goodness. You were a charming escort, Dr. McNamara. 203 00:10:14,785 --> 00:10:16,316 Well, thank you, darling, thank you. 204 00:10:16,316 --> 00:10:19,650 Even if you didn´t know who anyone was. 205 00:10:19,650 --> 00:10:22,052 I can´t believe Grey´s Anatomy won. Are you kidding me? 206 00:10:22,052 --> 00:10:24,324 No, it´s ratings. It´s stupid. 207 00:10:24,324 --> 00:10:25,896 No, I was very impressed 208 00:10:25,896 --> 00:10:27,197 when they called that other actress´s name. 209 00:10:27,197 --> 00:10:29,329 Oh, Mariska Hargitay. She always wins. 210 00:10:29,329 --> 00:10:33,103 Well, whoever she is, you handled it with such grace. 211 00:10:33,103 --> 00:10:37,037 Everyone knew it should´ve been you up there winning that award. 212 00:10:37,037 --> 00:10:41,341 Oh, that´s... That´s really sweet, Sean. Thank you. 213 00:10:50,821 --> 00:10:54,084 I wanted to do that in the limo. 214 00:10:54,084 --> 00:10:56,957 -Is it my consolation prize? -No, not at all. 215 00:10:56,957 --> 00:10:58,989 I´ve been wanting to do it all night. 216 00:10:58,989 --> 00:11:01,191 I guess I´m just a little rusty. 217 00:11:19,009 --> 00:11:21,111 Sean, you should go. 218 00:11:24,154 --> 00:11:26,256 Sean, the limo´s waiting. 219 00:11:29,860 --> 00:11:31,992 Please, I want you to go. 220 00:11:34,264 --> 00:11:35,866 Are you crying? 221 00:11:38,128 --> 00:11:39,870 You´re not a very good listener, are you? 222 00:11:39,870 --> 00:11:41,071 I´m sorry. I didn´t... I... I thought... 223 00:11:41,071 --> 00:11:43,173 You thought wrong. 224 00:11:45,005 --> 00:11:49,740 But McNamara/Troy did her boobies. Chewbacca told me so. 225 00:11:49,740 --> 00:11:52,412 Listen, I could bring you in a ton of business. 226 00:11:52,412 --> 00:11:57,017 Aquaman´s been telling me he´s considering pec implants. 227 00:11:57,017 --> 00:11:58,318 Don´t take this the wrong way, sweetheart, 228 00:11:58,318 --> 00:12:01,421 but if the crazies of the world wanna pay 229 00:12:01,421 --> 00:12:04,755 top dollar to worship dead movie stars, 230 00:12:04,755 --> 00:12:08,158 maybe they´re better off going to Madame Tussaud´s. 231 00:12:08,158 --> 00:12:10,761 You need to get yourself a life, sweetie pie. 232 00:12:10,761 --> 00:12:13,804 One of your own. 233 00:12:13,804 --> 00:12:18,508 I tried. I wanted to be an actress. 234 00:12:18,508 --> 00:12:21,441 I just wasn´t special enough. 235 00:12:21,441 --> 00:12:24,344 Just another face in the crowd. 236 00:12:24,344 --> 00:12:26,917 Except when it came to impersonating her. 237 00:12:26,917 --> 00:12:28,979 She´s a goddess, you know? 238 00:12:28,979 --> 00:12:32,783 And even though I know I´m just a copy, 239 00:12:32,783 --> 00:12:35,786 kind of made me feel like a goddess, too. 240 00:12:35,786 --> 00:12:38,058 You know? 241 00:12:38,058 --> 00:12:40,230 Till she came along. 242 00:12:40,230 --> 00:12:42,833 Joyce. 243 00:12:42,833 --> 00:12:45,035 She´s not as good as me, you know. 244 00:12:45,035 --> 00:12:46,837 But that doesn´t matter here, now, does it? 245 00:12:46,837 --> 00:12:51,171 Because she´s just gonna wow the crowd with her big new tits and 246 00:12:53,944 --> 00:12:56,476 steal tips that are rightfully mine. 247 00:12:59,950 --> 00:13:02,312 Do you know what that´s like? 248 00:13:02,312 --> 00:13:08,058 To be something special and to watch someone 249 00:13:08,058 --> 00:13:11,121 who doesn´t deserve it 250 00:13:11,121 --> 00:13:13,994 take what belongs to you? 251 00:13:14,494 --> 00:13:16,827 I can pay, Doctor. 252 00:13:18,969 --> 00:13:21,231 Help me stay in the game. 253 00:13:22,272 --> 00:13:23,874 Please. 254 00:13:43,293 --> 00:13:45,255 -Yeah? -Christian? 255 00:13:45,255 --> 00:13:46,897 Hey, Julia. What´s up? 256 00:13:46,897 --> 00:13:48,398 Oh, is this a bad time? 257 00:13:48,398 --> 00:13:50,130 -I could... -No, no, no. 258 00:13:50,130 --> 00:13:51,301 I´ve got a photo shoot tomorrow. 259 00:13:51,301 --> 00:13:52,903 I´m just wondering smile or no smile. 260 00:13:52,903 --> 00:13:55,135 Wow. A photo shoot. 261 00:13:55,135 --> 00:13:57,837 You two are really taking LA by storm. 262 00:13:57,837 --> 00:14:01,371 -I caught Sean on the show. -Yeah, jeez. You see that thing? 263 00:14:01,371 --> 00:14:04,174 -What a piece of... -I couldn´t believe it was him. 264 00:14:04,174 --> 00:14:07,878 He looked so handsome on camera. 265 00:14:07,878 --> 00:14:11,251 Is he around? I was sort of hoping to catch you both in. 266 00:14:11,251 --> 00:14:13,123 Is there something wrong? 267 00:14:13,123 --> 00:14:15,325 No, no. 268 00:14:15,325 --> 00:14:16,626 I just wanted to know 269 00:14:16,626 --> 00:14:19,089 if you were both gonna be around next weekend. 270 00:14:19,089 --> 00:14:22,192 I was thinking of coming out, and Annie has a little break. 271 00:14:22,192 --> 00:14:26,036 So, you know, I thought it might be fun. 272 00:14:26,036 --> 00:14:29,069 Julia, I´ve known you for 22 years. 273 00:14:29,069 --> 00:14:32,872 You don´t just hop on a plane and cross country on a whim. 274 00:14:32,872 --> 00:14:35,946 Spill it. 275 00:14:35,946 --> 00:14:39,149 I´m seeing someone. 276 00:14:39,149 --> 00:14:41,551 And it´s serious. 277 00:14:41,551 --> 00:14:45,415 - We´re moving in together. - Jesus. 278 00:14:45,415 --> 00:14:49,289 I just didn´t wanna surprise him with it on the phone. 279 00:14:49,289 --> 00:14:52,492 I´d rather do it in person. 280 00:14:52,492 --> 00:14:56,266 You don´t mind surprising me, huh? 281 00:14:56,266 --> 00:14:59,899 Well, we will talk about it when I´m there, okay? 282 00:15:01,171 --> 00:15:03,373 I can´t wait to see you. 283 00:15:03,373 --> 00:15:04,674 Bye. 284 00:15:13,583 --> 00:15:16,416 So when can I get out of here and show off my new tits? 285 00:15:16,416 --> 00:15:21,291 Sharon´s going to be pea green with envy. 286 00:15:21,291 --> 00:15:24,624 Oh, I´m sorry. I thought this room was gonna be empty. 287 00:15:24,624 --> 00:15:26,456 What is she doing here? 288 00:15:26,456 --> 00:15:30,200 Trying to steal my doctor now, are you, bitch? 289 00:15:30,200 --> 00:15:32,132 I was the one here first. 290 00:15:32,132 --> 00:15:34,004 You´re moving in on my turf again. 291 00:15:34,004 --> 00:15:37,937 I won´t stay in here with that imposter. I want my own room. 292 00:15:37,937 --> 00:15:40,540 Well, I´m sorry, but this is the only one that´s available. 293 00:15:40,540 --> 00:15:44,144 Then kick her out. You brought me in here. 294 00:15:44,144 --> 00:15:46,246 You have to take care of me. 295 00:15:46,246 --> 00:15:49,119 Oh, I will. 296 00:15:49,119 --> 00:15:51,351 Did you actually go out, find that woman, 297 00:15:51,351 --> 00:15:53,323 and bring her here on purpose? 298 00:15:53,323 --> 00:15:55,685 She came to me, her American Express card worked. 299 00:15:55,685 --> 00:15:57,427 I made us some money. What´s wrong with that? 300 00:15:57,427 --> 00:15:59,129 You know, you trying to one-up me all the time 301 00:15:59,129 --> 00:16:01,961 is gonna drive patients away, not bring them in the door! 302 00:16:01,961 --> 00:16:03,463 I wasn´t trying to one-up you. 303 00:16:03,463 --> 00:16:05,135 And you know what? I think this could be a positive thing. 304 00:16:05,135 --> 00:16:06,336 You know, those girls, they´re good friends. 305 00:16:06,336 --> 00:16:07,998 Being locked up in a room together could 306 00:16:07,998 --> 00:16:08,999 help them get back together. 307 00:16:08,999 --> 00:16:10,300 God, this is so like you. 308 00:16:10,300 --> 00:16:12,102 Anytime I get a little taste of something good, 309 00:16:12,102 --> 00:16:13,103 you can´t handle it. 310 00:16:13,103 --> 00:16:14,404 Bullshit. Like when? 311 00:16:14,404 --> 00:16:17,077 Like, oh, I don´t know. Julia? 312 00:16:17,077 --> 00:16:19,979 I meet the woman I´m gonna marry and you have to sleep with her 313 00:16:19,979 --> 00:16:22,982 the night before the ceremony. 314 00:16:22,982 --> 00:16:24,714 I´ve apologized a thousand times. 315 00:16:24,714 --> 00:16:26,386 What, do I have to apologize for the new guy 316 00:16:26,386 --> 00:16:27,657 she´s moving in with as well? 317 00:16:27,657 --> 00:16:29,489 -What? -Nothing. 318 00:16:29,489 --> 00:16:32,992 What do you mean the new guy she´s moving in with? 319 00:16:32,992 --> 00:16:34,324 Julia called the house yesterday. 320 00:16:34,324 --> 00:16:36,526 She wanted to tell you personally, but, you know. 321 00:16:36,526 --> 00:16:38,528 She met someone. She´s moving in with him. 322 00:16:38,528 --> 00:16:41,231 Well, that´s great. She´s seeing someone, I´m seeing someone. 323 00:16:41,231 --> 00:16:42,302 Since when are you seeing someone? 324 00:16:42,302 --> 00:16:43,473 I´m having a little fling 325 00:16:43,473 --> 00:16:45,004 with somebody on the show. An actress. 326 00:16:45,004 --> 00:16:46,406 There´s a bit of a difference here. 327 00:16:46,406 --> 00:16:49,139 You´re not moving in with your current piece of ass. 328 00:16:49,139 --> 00:16:50,540 Yet! 329 00:17:00,490 --> 00:17:02,192 Kate. 330 00:17:02,192 --> 00:17:05,125 -Come on. Let me apologize. -You don´t need to apologize. 331 00:17:05,125 --> 00:17:06,556 I do. I´ve given it a lot of thought 332 00:17:06,556 --> 00:17:08,698 and I see where I missed your signal. 333 00:17:08,698 --> 00:17:10,029 I don´t want to talk about it. Okay? I just... 334 00:17:10,029 --> 00:17:11,161 What´s wrong with you? 335 00:17:11,161 --> 00:17:12,502 I´m trying to defuse the situation. 336 00:17:12,502 --> 00:17:14,434 That was no fun at all on the set today. 337 00:17:14,434 --> 00:17:16,336 I wanna apologize so we can move on. 338 00:17:16,336 --> 00:17:19,239 Wow, like what? You´re a dreamboat and a gentleman. 339 00:17:19,239 --> 00:17:23,343 Is there anything I can hate about you? 340 00:17:23,343 --> 00:17:26,176 Look, I´m the one that should apologize, okay? 341 00:17:26,176 --> 00:17:29,249 I´m the crazy-ass bitch, not you. 342 00:17:29,249 --> 00:17:32,722 Oh, my God. Oh, could I be more of an insane person? 343 00:17:32,722 --> 00:17:34,284 You´re an actress. 344 00:17:34,284 --> 00:17:37,487 A little passion is part of the package, right? 345 00:17:37,487 --> 00:17:42,492 Look, I just... I´m from New York, you know? 346 00:17:42,492 --> 00:17:44,734 It´s a different world out here. 347 00:17:44,734 --> 00:17:47,667 I haven´t learned how to tell if, you know, people like me 348 00:17:47,667 --> 00:17:50,770 or they like the fact that I´m the star of a hit show. 349 00:17:50,770 --> 00:17:53,573 You know, I feel like an imposter half the time. 350 00:17:53,573 --> 00:17:56,106 I mean, my idea of a fun evening is 351 00:17:56,106 --> 00:17:58,278 curling up with a cup of decaf Earl Grey 352 00:17:58,278 --> 00:18:00,180 and a Paddy Chayefsky play. 353 00:18:00,180 --> 00:18:02,512 You forget that I´m new in this town, too. 354 00:18:02,512 --> 00:18:05,155 All I know is the world of medicine. 355 00:18:05,155 --> 00:18:06,216 In fact, you´re gonna have to remind me 356 00:18:06,216 --> 00:18:10,320 who Paddy Chayefsky is. 357 00:18:10,320 --> 00:18:13,092 I like you, Sean. 358 00:18:13,092 --> 00:18:16,496 I guess... I don´t know, I got scared 359 00:18:16,496 --> 00:18:18,228 when you liked me back so fast. 360 00:18:18,228 --> 00:18:20,300 That´s why I freaked out. I´m really sorry. 361 00:18:20,300 --> 00:18:25,135 So, I´ll take a step back, we´ll go slow. 362 00:18:28,408 --> 00:18:30,480 Look, the thing about me is that, you know, 363 00:18:30,480 --> 00:18:34,544 whomever I date has to be a friend first 364 00:18:34,544 --> 00:18:36,486 and then a lover. You know? 365 00:18:36,486 --> 00:18:37,887 -Totally. Totally. -Yeah. 366 00:18:37,887 --> 00:18:41,451 Friends. Yeah. 367 00:18:41,451 --> 00:18:43,122 Friends. 368 00:18:46,296 --> 00:18:48,758 -Friends who kiss? -Okay. 369 00:18:57,437 --> 00:19:00,310 Great. Great. Great. 370 00:19:02,542 --> 00:19:04,214 Oh, bellissimo. 371 00:19:07,247 --> 00:19:11,651 Oh, bellissimo. Okay, bravo. 372 00:19:11,651 --> 00:19:14,254 We ready for the money shots? 373 00:19:14,254 --> 00:19:16,756 You got your wide-angle lens, baby? 374 00:19:16,756 --> 00:19:20,159 I need to go to the storeroom for more film. 375 00:19:20,159 --> 00:19:22,232 I´ll be ready when you get back. 376 00:19:22,232 --> 00:19:26,796 Just a chubby, tiger. I don´t shoot hard-ons. 377 00:19:34,904 --> 00:19:36,676 I´m literally putting my balls in your hands, Fiona. 378 00:19:36,676 --> 00:19:40,950 -Are you sure this is... -Yes. 379 00:19:40,950 --> 00:19:43,913 -Shall I turn around? -What´s the point? 380 00:19:43,913 --> 00:19:45,555 It´s not like you´re not gonna see it on the newsstands 381 00:19:45,555 --> 00:19:47,557 next week, right? 382 00:19:58,668 --> 00:20:00,900 What? 383 00:20:00,900 --> 00:20:03,202 What? What the hell? 384 00:20:04,304 --> 00:20:05,835 Don´t look at me like that. Jesus. 385 00:20:05,835 --> 00:20:08,478 The last time my dick was this small I was still in diapers. 386 00:20:08,478 --> 00:20:12,312 Stage fright. It´s pretty common in these situations. 387 00:20:12,312 --> 00:20:15,815 Shit. We´re gonna have to call the whole thing off. 388 00:20:15,815 --> 00:20:18,548 What are you? Leg man, ass man, tit man? 389 00:20:18,548 --> 00:20:20,320 Tit man, why? 390 00:20:20,320 --> 00:20:23,453 Mommy issues. I should´ve known. 391 00:20:23,453 --> 00:20:25,425 Oh, don´t flatter yourself, shorty. 392 00:20:25,425 --> 00:20:27,597 I put my neck on the line for this shoot. 393 00:20:27,597 --> 00:20:33,703 If your cobra doesn´t dance, I´m the one in trouble. 394 00:20:33,703 --> 00:20:35,465 No offense, but do you really think 395 00:20:35,465 --> 00:20:38,408 the breasts of a woman your age are gonna play the right tune? 396 00:20:40,970 --> 00:20:44,874 Jesus, Fiona, they´re fantastic. 397 00:20:44,874 --> 00:20:47,016 Why, thank you. Don´t know what it is, 398 00:20:47,016 --> 00:20:51,281 genetics or just plain luck, but no matter how old I get, 399 00:20:51,281 --> 00:20:54,924 these champagne cups seem to be frozen in time. 400 00:21:02,031 --> 00:21:05,264 I see we´re ready. 401 00:21:05,264 --> 00:21:08,538 Oh, yeah, baby. We´re ready. 402 00:21:08,538 --> 00:21:09,639 Okay. 403 00:21:18,808 --> 00:21:20,850 -Hello? -Bad time? 404 00:21:20,850 --> 00:21:24,384 Oh, it´s the usual dinnertime madness. 405 00:21:24,384 --> 00:21:25,855 Oh, sorry. 406 00:21:25,855 --> 00:21:28,658 I keep forgetting the time difference. How are the kids? 407 00:21:28,658 --> 00:21:30,390 They are wonderful. 408 00:21:30,390 --> 00:21:35,865 Exhausting, but Annie can´t wait to come and see you. 409 00:21:35,865 --> 00:21:38,728 She seems to have finally adjusted to school. 410 00:21:38,728 --> 00:21:42,472 Of course, it helps that her daddy´s a television star. 411 00:21:42,472 --> 00:21:45,375 Oh, come on, I only say a line or two. 412 00:21:45,375 --> 00:21:49,609 Oh, well, I think you´re very believable. 413 00:21:49,609 --> 00:21:51,881 Listen, Christian tells me that you´ve met someone and... 414 00:21:51,881 --> 00:21:54,544 Oh, God damn it, Sean! 415 00:21:54,544 --> 00:21:57,046 I didn´t want you to hear it from him. 416 00:21:57,046 --> 00:22:01,090 You know Christian, he just pushes and pushes and... 417 00:22:01,090 --> 00:22:04,824 Julia, it´s fine. I´m glad you´ve met someone. 418 00:22:04,824 --> 00:22:06,426 I want you to be happy. 419 00:22:06,426 --> 00:22:10,700 Well, it´s just sort of something that happened. 420 00:22:10,700 --> 00:22:15,835 Hey, it´s good. We´ve both got to get on with our lives, right? 421 00:22:15,835 --> 00:22:20,339 You know, I think I might have met someone. 422 00:22:20,339 --> 00:22:21,841 It´s a little too early to tell, but... 423 00:22:21,841 --> 00:22:23,413 That´s wonderful. 424 00:22:23,413 --> 00:22:25,445 Yeah. I don´t wanna put the cart before the horse, 425 00:22:25,445 --> 00:22:29,479 but there´s definitely something there. 426 00:22:29,479 --> 00:22:31,981 I mean, she´s not your typical actress or anything. 427 00:22:31,981 --> 00:22:34,023 An actress? 428 00:22:34,023 --> 00:22:37,757 -From the show? -Yeah. 429 00:22:37,757 --> 00:22:40,530 And what about you? 430 00:22:40,530 --> 00:22:42,492 Tell me about Mr. Right. 431 00:22:42,492 --> 00:22:44,534 Christian says you´re moving in together. 432 00:22:44,534 --> 00:22:47,637 Sean, I´ll... I´ll... Tell you all about it when the kids 433 00:22:47,637 --> 00:22:49,399 and I come out to see you. Okay? 434 00:22:49,399 --> 00:22:53,843 It´s just a little crazy right now. 435 00:22:53,843 --> 00:22:56,976 Sure, sure. Sorry. 436 00:22:56,976 --> 00:22:59,909 Give them both big kisses from me. 437 00:22:59,909 --> 00:23:03,653 -Take care, Jules. -Yeah. You, too. 438 00:23:13,523 --> 00:23:15,565 -Are you okay? -Yeah. 439 00:23:23,903 --> 00:23:25,404 -Hi. -Hey. 440 00:23:25,404 --> 00:23:27,106 -They let you out early. -Yeah. 441 00:23:27,106 --> 00:23:29,809 -How are you? -Good. You know. 442 00:23:29,809 --> 00:23:31,641 Hey, there´s this restaurant in Malibu. 443 00:23:31,641 --> 00:23:34,043 -It´s right on the beach... -Actually, you know what, Sean? 444 00:23:34,043 --> 00:23:37,447 This is sort of a professional call. 445 00:23:37,447 --> 00:23:40,720 What could you possibly wanna change? 446 00:23:40,720 --> 00:23:42,622 Well, it´s about the show. 447 00:23:42,622 --> 00:23:46,155 -Can... Do you mind if I sit? -Yeah, yeah. 448 00:23:53,663 --> 00:23:58,508 Years ago, when some casting agents saw me off off-Broadway, 449 00:23:58,508 --> 00:24:01,811 they said that if I ever wanted to do the Hollywood thing 450 00:24:01,811 --> 00:24:04,073 that I´d have to drop some weight. 451 00:24:04,073 --> 00:24:06,576 You know, if I wanted a shot. And I did. 452 00:24:06,576 --> 00:24:11,881 I wanted it, badly. I dropped the weight and then... 453 00:24:11,881 --> 00:24:15,555 And then I got plucked out of obscurity to do this pilot, and 454 00:24:17,987 --> 00:24:19,529 I mean, I think it´s only a matter of time. 455 00:24:19,529 --> 00:24:22,492 I´m gonna have to do a nude scene. 456 00:24:22,492 --> 00:24:24,734 I mean, Aidan´s made that really clear. 457 00:24:24,734 --> 00:24:26,666 Kate. 458 00:24:26,666 --> 00:24:30,970 What is it? A little cellulite? I mean, who cares? 459 00:24:30,970 --> 00:24:32,942 -Just show me. It´s okay. -I can´t. 460 00:24:32,942 --> 00:24:34,143 You know what? It´s bad enough. 461 00:24:34,143 --> 00:24:35,705 The pictures of how I used to look 462 00:24:35,705 --> 00:24:37,476 are showing up on the Internet. 463 00:24:37,476 --> 00:24:40,750 You haven´t seen them yet. You will. Shit, I hate Google. 464 00:24:40,750 --> 00:24:42,111 Look, you can show me anything. 465 00:24:42,111 --> 00:24:44,854 I mean, old pictures, you in the flesh. 466 00:24:44,854 --> 00:24:47,156 I´m attracted to you. 467 00:24:49,959 --> 00:24:52,061 Can you turn around? 468 00:24:52,722 --> 00:24:54,223 -Yeah. -Okay. 469 00:25:12,542 --> 00:25:14,984 You´re dating a plastic surgeon, okay? 470 00:25:14,984 --> 00:25:16,616 I´ve pushed and pulled enough flesh 471 00:25:16,616 --> 00:25:19,088 to know that beauty is more than skin deep. 472 00:25:19,088 --> 00:25:21,190 Okay. You can turn around. 473 00:25:27,597 --> 00:25:31,961 I had gastric bypass to drop the weight, 474 00:25:31,961 --> 00:25:35,034 and after I lost 100 pounds, this is the result. 475 00:25:38,608 --> 00:25:40,269 No problem. 476 00:26:08,738 --> 00:26:14,604 Question, what´s hot and bare and hard all over? 477 00:26:15,805 --> 00:26:17,006 You remember what this is, Lizzy? 478 00:26:17,006 --> 00:26:19,849 Cheap porn? Yeah, I´m familiar with it. 479 00:26:19,849 --> 00:26:21,781 I can´t believe you posed for that magazine. 480 00:26:21,781 --> 00:26:24,814 -What do you think, huh? -It is so Burt Reynolds 1972. 481 00:26:24,814 --> 00:26:26,986 -Thank you. -Very becoming for a doctor. 482 00:26:26,986 --> 00:26:28,688 You´ve heard of Doctors Without Borders? 483 00:26:28,688 --> 00:26:30,089 Meet Doctor Without Dignity. 484 00:26:30,089 --> 00:26:32,321 Okay. Just for your information, 485 00:26:32,321 --> 00:26:35,094 Fiona says that this publication is iconic. 486 00:26:35,094 --> 00:26:36,595 Moronic? 487 00:26:36,595 --> 00:26:38,327 Moronic, iconic, that´s very good. I like that. 488 00:26:38,327 --> 00:26:39,699 So here´s my thinking. 489 00:26:39,699 --> 00:26:41,370 Only half of Miami got to see my dick 490 00:26:41,370 --> 00:26:43,002 and look how much business that brought in. 491 00:26:43,002 --> 00:26:45,334 Wait till this little puppy comes out 492 00:26:45,334 --> 00:26:48,137 with Dr. Christian Troy, okay? 493 00:26:48,137 --> 00:26:51,380 This office won´t be flooded, it´ll be underwater. 494 00:26:51,380 --> 00:26:54,744 Right, big boy, take your dick outside. 495 00:26:54,744 --> 00:26:57,116 Huh? Does that make you feel sexy? 496 00:26:57,116 --> 00:26:59,749 Let´s do some stapling. 497 00:26:59,749 --> 00:27:02,792 What´s what´s-her-face doing here? 498 00:27:02,792 --> 00:27:04,854 She just wanted a few touch-ups. 499 00:27:04,854 --> 00:27:06,956 Wow. What, she lose 100 pounds in a week or something? 500 00:27:06,956 --> 00:27:08,928 This is the chick you took to the awards thing, right? 501 00:27:08,928 --> 00:27:11,701 Her name is Kate. She happens to be pretty special. 502 00:27:11,701 --> 00:27:14,403 She seems very special. You just add a mast and a good wind, 503 00:27:14,403 --> 00:27:16,235 and you sail her around the planet. 504 00:27:16,235 --> 00:27:18,007 I happen to like her, Christian. 505 00:27:18,007 --> 00:27:21,771 I don´t give a shit if she was once fat. 506 00:27:21,771 --> 00:27:25,314 Julia met someone, you met someone. I get it. 507 00:27:25,314 --> 00:27:27,076 The only thing you´ve got is a picture 508 00:27:27,076 --> 00:27:28,848 of your cock in a magazine. 509 00:27:28,848 --> 00:27:32,351 This magazine is gonna bring in more of LA´s hotties 510 00:27:32,351 --> 00:27:33,783 than you could ever imagine, my friend. 511 00:27:33,783 --> 00:27:35,725 Look at this guy, okay? Come on. 512 00:27:35,725 --> 00:27:37,787 You won´t have to settle for these rejects 513 00:27:37,787 --> 00:27:41,190 from the Macy´s Day Parade. 514 00:27:41,190 --> 00:27:42,391 The phones haven´t stopped ringing 515 00:27:42,391 --> 00:27:44,133 and you´re booked solid all next week. 516 00:27:44,133 --> 00:27:47,296 And there´s a walk-in waiting for you in your office. 517 00:27:47,296 --> 00:27:49,438 Guess they wanna know who the big dick is. 518 00:27:55,705 --> 00:27:58,207 Tell me what you don´t like about yourself. 519 00:27:58,207 --> 00:28:00,379 What I don´t like, sweetheart, is that 520 00:28:00,379 --> 00:28:04,113 I don´t have someone like you in my life. 521 00:28:04,113 --> 00:28:07,016 Okay. 522 00:28:07,016 --> 00:28:08,958 That I´m sitting here 523 00:28:08,958 --> 00:28:11,721 and you´re sitting all the way over there. 524 00:28:13,462 --> 00:28:15,464 I´m not a dermatologist. 525 00:28:15,464 --> 00:28:18,297 I don´t do full body mole checks. 526 00:28:28,407 --> 00:28:30,439 -Come to apologize? -For what? 527 00:28:30,439 --> 00:28:32,942 Filling your appointment book with paying clients? 528 00:28:32,942 --> 00:28:35,745 I promised to get you work, not get you laid. 529 00:28:35,745 --> 00:28:38,748 I didn´t think you had any problem in that department. 530 00:28:38,748 --> 00:28:40,890 You certainly bedded Carly without my help. 531 00:28:40,890 --> 00:28:43,722 So, that´s what this is about, huh? Revenge? 532 00:28:43,722 --> 00:28:45,394 People I get revenge on 533 00:28:45,394 --> 00:28:48,027 aren´t double booked for six weeks ahead. 534 00:28:48,027 --> 00:28:51,961 You have tapped into the lifeblood of Hollywood. 535 00:28:51,961 --> 00:28:54,333 You never heard of the Gay Mafia? 536 00:28:54,333 --> 00:28:58,037 Get the boys and everyone else follows. 537 00:28:59,969 --> 00:29:02,772 Paul Lynde is waiting in your office, Christian. 538 00:29:02,772 --> 00:29:05,845 Screw you, boob-tube boy. And just for the record, 539 00:29:05,845 --> 00:29:08,017 my layout has brought in twice as much business 540 00:29:08,017 --> 00:29:09,448 as your crappy TV show. 541 00:29:09,448 --> 00:29:12,822 Not only that, have you ever heard about the Gay Mafia? 542 00:29:12,822 --> 00:29:13,522 Huh? 543 00:29:13,522 --> 00:29:16,455 Tell him about the mafia. 544 00:29:16,455 --> 00:29:19,028 - Is your divorce final, Sean? -Yes. Why? 545 00:29:19,028 --> 00:29:21,260 Good, it means we won´t have to fudge it. 546 00:29:21,260 --> 00:29:23,933 People Magazine has requested you 547 00:29:23,933 --> 00:29:27,296 for their 50-Most-Eligible-Bachelor issue. 548 00:29:27,296 --> 00:29:29,768 -Him? -I pitched you both, of course, 549 00:29:29,768 --> 00:29:33,102 but Sean is the only one on TV every week. 550 00:29:33,102 --> 00:29:35,945 The photo shoot´s tomorrow. Can you work that? 551 00:29:35,945 --> 00:29:38,007 Christian will have to pick up a couple of my patients, 552 00:29:38,007 --> 00:29:43,082 but something like this could only be good for business. 553 00:29:43,082 --> 00:29:48,057 You can do Kate´s follow-up for me, can´t you? 554 00:29:48,057 --> 00:29:49,288 Sure. 555 00:29:56,525 --> 00:29:59,568 Oh, Dr. Troy. Is Sean coming? 556 00:29:59,568 --> 00:30:01,230 Oh, you mean, one of People magazine´s 557 00:30:01,230 --> 00:30:03,102 50 most eligible bachelors? 558 00:30:03,102 --> 00:30:06,305 He´s at a photo shoot right now getting his highlights redone. 559 00:30:06,305 --> 00:30:07,907 You´re kidding. 560 00:30:07,907 --> 00:30:11,040 I was saying the same thing when I heard it myself. 561 00:30:11,040 --> 00:30:13,983 Okay, I need to see how you´re healing. 562 00:30:13,983 --> 00:30:16,916 Could you take off your gown for me, please? 563 00:30:16,916 --> 00:30:19,088 Oh, sure. 564 00:30:28,127 --> 00:30:29,358 Very nice. 565 00:30:31,460 --> 00:30:34,603 You could do the sequel to Nine 1/2 Weeks in a month 566 00:30:34,603 --> 00:30:38,107 and nobody would know the difference. 567 00:30:38,107 --> 00:30:41,110 And yet oddly, you seem disappointed. 568 00:30:41,110 --> 00:30:43,272 No, it´s... I just... 569 00:30:43,272 --> 00:30:47,476 I thought Sean would wanna be here. 570 00:30:47,476 --> 00:30:51,180 He hasn´t really talked to me much since the operation. 571 00:30:51,180 --> 00:30:53,382 What can I expect, right? I mean... 572 00:30:53,382 --> 00:30:55,524 He just shaved 20 pounds of loose skin off my body. 573 00:30:55,524 --> 00:30:58,127 I´m not attractive. He can do so much better. 574 00:30:58,127 --> 00:30:59,889 Is that what you think? 575 00:30:59,889 --> 00:31:04,263 Once a fatty, always a fatty. I know how men in this town are. 576 00:31:04,263 --> 00:31:07,466 Well, I´m a man in this town and I´d be honored 577 00:31:07,466 --> 00:31:09,368 to have you on my arm. 578 00:31:11,600 --> 00:31:15,104 Maybe... Maybe we could go out to dinner? 579 00:31:17,947 --> 00:31:20,079 You´ve always been beautiful. 580 00:31:20,079 --> 00:31:24,413 Now you´re... Now you´re a complete knockout. 581 00:31:35,624 --> 00:31:37,166 Careful where you poke down there. 582 00:31:37,166 --> 00:31:39,068 I´m gonna need that later. 583 00:31:39,068 --> 00:31:40,369 What are you doing? 584 00:31:40,369 --> 00:31:42,431 You like it? I just got it from Barneys. 585 00:31:42,431 --> 00:31:43,902 Just need a few adjustments, that´s all. 586 00:31:43,902 --> 00:31:45,374 Why do you need a tux? 587 00:31:45,374 --> 00:31:48,537 People´s Choice Awards, my friend. Black-tie affair. 588 00:31:48,537 --> 00:31:51,610 And I told Kate I wouldn´t be seen dead in a rental. 589 00:31:51,610 --> 00:31:55,444 You´re going out with Kate? My Kate? You can´t be serious. 590 00:31:56,946 --> 00:31:58,587 I wouldn´t spend 2,000 bucks on a brand new suit 591 00:31:58,587 --> 00:31:59,949 just to be joking around. 592 00:31:59,949 --> 00:32:02,191 Those fat comments during her surgery, 593 00:32:02,191 --> 00:32:03,322 you just said all that to push me away 594 00:32:03,322 --> 00:32:04,393 so you could swoop in, didn´t you? 595 00:32:04,393 --> 00:32:06,125 Now you´re just being paranoid. 596 00:32:06,125 --> 00:32:08,227 Wouldn´t you be if your best friend kept trying to take away 597 00:32:08,227 --> 00:32:09,358 everything you ever cared about? 598 00:32:09,358 --> 00:32:10,299 You never cared about Kate! 599 00:32:10,299 --> 00:32:11,660 You were embarrassed by her. 600 00:32:11,660 --> 00:32:14,403 That´s why you did the surgery in the first place. 601 00:32:14,403 --> 00:32:16,705 And just so you know, she looks fantastic. 602 00:32:16,705 --> 00:32:20,139 If there´s anybody to blame, it´s you. 603 00:32:20,139 --> 00:32:23,372 Recovery. We have a situation. 604 00:32:23,372 --> 00:32:24,673 What´s going on? 605 00:32:24,673 --> 00:32:27,016 Her pulse is thready and she´s non-responsive. 606 00:32:27,016 --> 00:32:29,078 And there´s an empty bottle of pills on the nightstand. 607 00:32:29,078 --> 00:32:30,949 -Rozerem. Sleeping pills. -Is she gonna die? 608 00:32:30,949 --> 00:32:32,621 - How many of these she took? -I don´t know. 609 00:32:32,621 --> 00:32:34,653 Give me a gastric lavage. We need to pump her stomach. Go! 610 00:32:34,653 --> 00:32:36,125 What do you mean you don´t know? You´re sitting three feet away. 611 00:32:36,125 --> 00:32:37,556 - What happened? - I don´t know. 612 00:32:37,556 --> 00:32:39,588 We got in a fight over who´d work the corner next week. 613 00:32:39,588 --> 00:32:41,460 And I said she couldn´t compete with me anymore. 614 00:32:41,460 --> 00:32:42,961 And I went to the bathroom and when I came back, 615 00:32:42,961 --> 00:32:45,594 she was groggy and she said she was happy. 616 00:32:45,594 --> 00:32:47,496 -And she was finally gonna win. -Win? Win what? 617 00:32:47,496 --> 00:32:49,138 I don´t know. It didn´t make sense. 618 00:32:49,138 --> 00:32:51,370 She said after today, she was gonna go down in history 619 00:32:51,370 --> 00:32:54,703 as the best Marilyn Monroe in the biz. 620 00:32:54,703 --> 00:32:57,306 -Jesus. -Joyce, can you hear me? 621 00:32:57,306 --> 00:33:00,749 How many pills did you take? Joyce? 622 00:33:00,749 --> 00:33:02,281 No, we gotta do this. 623 00:33:02,281 --> 00:33:03,682 -I got it. -No, I got it. 624 00:33:03,682 --> 00:33:05,484 Okay, it doesn´t matter, would one of you 625 00:33:05,484 --> 00:33:07,586 please put it down her throat? 626 00:33:19,398 --> 00:33:21,730 -I was gonna grab that one. -Oh, bullshit. 627 00:33:21,730 --> 00:33:23,402 That´s not bullshit, I´ve hardly eaten all day. 628 00:33:23,402 --> 00:33:24,733 I need something to tide me over. 629 00:33:24,733 --> 00:33:26,735 Well, what happened to "I´m lactose intolerant"? 630 00:33:26,735 --> 00:33:30,109 Hey, I am asshole intolerant! So take it outside 631 00:33:30,109 --> 00:33:31,380 or take up a sport where you both 632 00:33:31,380 --> 00:33:33,142 can beat the crap out of each other 633 00:33:33,142 --> 00:33:35,684 somewhere else. ´Cause I´m sick of watching it. 634 00:33:35,684 --> 00:33:38,617 A woman almost died under your watch today, 635 00:33:38,617 --> 00:33:41,290 and you deal with it by fighting over a Yoplait? 636 00:33:41,290 --> 00:33:43,422 Give me the Yoplait. Give it to me. 637 00:33:43,422 --> 00:33:45,794 Knock, knock. 638 00:33:45,794 --> 00:33:50,159 - Hey, I didn´t think you... -Julia, we weren´t expecting. 639 00:33:50,159 --> 00:33:53,031 -I didn´t mean to interrupt. -Oh, it doesn´t matter. 640 00:33:53,031 --> 00:33:56,765 They never listen to me. I´m just white noise in a lab coat. 641 00:33:56,765 --> 00:34:00,439 -Jules, what are you doing here? -I decided to just come. 642 00:34:00,439 --> 00:34:05,574 It felt so awkward on the phone. I thought, "Why wait?" 643 00:34:05,574 --> 00:34:07,376 This is an important move for me, 644 00:34:07,376 --> 00:34:09,818 and I need you two to be on board. 645 00:34:09,818 --> 00:34:12,721 Well, for the kids. I left them with my mother, 646 00:34:12,721 --> 00:34:15,324 and she´s gonna bring them in a couple of days. 647 00:34:15,324 --> 00:34:17,326 -Oh, of course we´re on board. -Yep. 648 00:34:17,326 --> 00:34:19,628 I´m sure if you like him, he´s gotta be great. 649 00:34:19,628 --> 00:34:22,131 We just want you to be happy. 650 00:34:22,131 --> 00:34:24,333 -Exactly. -Thanks. 651 00:34:24,333 --> 00:34:28,197 So, when do we get to meet the lucky bastard? 652 00:34:28,197 --> 00:34:30,099 Did you bring him with you or what? 653 00:34:30,099 --> 00:34:32,271 Oli´s not actually... 654 00:34:32,271 --> 00:34:33,672 Oli? 655 00:34:33,672 --> 00:34:35,544 -Oli, sounds very upper crust. -Yeah. 656 00:34:35,544 --> 00:34:41,110 -Is Oli rich? -Yes. Very. 657 00:34:41,110 --> 00:34:42,711 And it´s Olivia. 658 00:35:03,772 --> 00:35:07,736 So, how long have you been playing snooker? 659 00:35:07,736 --> 00:35:10,779 I got into it late in life. I had a good teacher. 660 00:35:10,779 --> 00:35:12,511 I bet you did. 661 00:35:12,511 --> 00:35:15,584 What´s a dyke bar without a gang of Minnesota Fats wannabes? 662 00:35:15,584 --> 00:35:16,745 My daughter taught me pool. 663 00:35:16,745 --> 00:35:19,388 You have a daughter? That is fantastic. 664 00:35:19,388 --> 00:35:21,250 What about daddy, you pull him out of the drawer 665 00:35:21,250 --> 00:35:22,651 for Thanksgiving to baste the turkey? 666 00:35:22,651 --> 00:35:24,553 She was conceived in my college dorm 667 00:35:24,553 --> 00:35:26,255 the good old-fashioned way, 668 00:35:26,255 --> 00:35:31,400 by adding two hard bodies to a quart of rum and stirring. 669 00:35:32,861 --> 00:35:34,633 Very kinky. 670 00:35:34,633 --> 00:35:36,805 -Where´s poppa now? -Well, where do you think? 671 00:35:36,805 --> 00:35:40,339 After he impregnated me, I bit off his head. 672 00:35:40,339 --> 00:35:42,411 How did your mother respond when she found out? 673 00:35:42,411 --> 00:35:45,244 Well, you know Erica. 674 00:35:45,244 --> 00:35:48,817 She thought that being in a more egalitarian relationship 675 00:35:48,817 --> 00:35:50,349 would be good for me. 676 00:35:50,349 --> 00:35:52,581 Until she found out that Olivia was a doctor of 677 00:35:52,581 --> 00:35:54,483 traditional Chinese medicine 678 00:35:54,483 --> 00:35:57,856 and then she became a lesbian snake-oil peddler. 679 00:35:57,856 --> 00:36:00,459 I bet I started looking pretty good to her. 680 00:36:04,433 --> 00:36:07,596 So was Olivia your first? 681 00:36:10,439 --> 00:36:14,873 I don´t know if it´s a question of being gay or not, Sean. 682 00:36:14,873 --> 00:36:18,176 I just fell in love with her. 683 00:36:18,176 --> 00:36:19,708 You were in love with me. 684 00:36:19,708 --> 00:36:23,752 Yes, but this is different somehow. 685 00:36:23,752 --> 00:36:27,256 You know, it´s easier. 686 00:36:27,256 --> 00:36:30,219 The sex, communication. 687 00:36:30,219 --> 00:36:33,322 Did you ever fantasize about women when I was screwing you? 688 00:36:35,594 --> 00:36:40,829 Yes. But you know, a lot of straight women do. It´s common. 689 00:36:42,331 --> 00:36:46,475 I am so sorry, Sean. 690 00:36:46,475 --> 00:36:49,278 I put you through hell and maybe 691 00:36:49,278 --> 00:36:53,482 all the time this was the reason why. 692 00:36:53,482 --> 00:36:56,945 -I kicked his ass. -True, she did. 693 00:36:56,945 --> 00:36:59,748 -You ready, babe? -Oh, why not stay for dinner? 694 00:36:59,748 --> 00:37:02,791 You can explain the Indigo Girls phenomenon to me. 695 00:37:02,791 --> 00:37:05,324 We have a dinner date with my daughter. 696 00:37:05,324 --> 00:37:07,356 I´ll be in town until Sunday. 697 00:37:07,356 --> 00:37:11,260 We´ll have dinner at the weekend. 698 00:37:11,260 --> 00:37:12,601 Bye. 699 00:37:19,908 --> 00:37:21,510 I can´t stop wondering. 700 00:37:21,510 --> 00:37:22,811 You think she yells out "Oli" or "Livvy" when she... 701 00:37:22,811 --> 00:37:24,543 -Oh, shut up. -I didn´t say anything. 702 00:37:24,543 --> 00:37:25,744 It´s what you´re not saying, 703 00:37:25,744 --> 00:37:27,376 it´s what I know you´re thinking. 704 00:37:27,376 --> 00:37:29,278 Just say it. 705 00:37:29,278 --> 00:37:30,879 You´re thinking she wouldn´t be a lesbian 706 00:37:30,879 --> 00:37:32,421 if she´d been married to you. 707 00:37:32,421 --> 00:37:33,882 That I must be such a lousy lay 708 00:37:33,882 --> 00:37:37,486 that my wife went from dwarf humping to carpet munching. 709 00:37:37,486 --> 00:37:39,528 -It´s not funny. -I´m not laughing at you. 710 00:37:39,528 --> 00:37:42,391 I´m laughing at us. I mean, come on, it is funny. 711 00:37:42,391 --> 00:37:43,832 Think about it. 712 00:37:43,832 --> 00:37:46,264 After all these years, Julia was the reason for our 713 00:37:46,264 --> 00:37:47,696 "Who´s got the biggest dick" contest, 714 00:37:47,696 --> 00:37:50,769 and now we find out she doesn´t even like them. 715 00:37:53,402 --> 00:37:54,973 She´s a dyke. 716 00:37:54,973 --> 00:37:56,545 -Julia´s a dyke. -All right. 717 00:37:56,545 --> 00:37:58,447 -Don´t call her that. -You get that? 718 00:37:58,447 --> 00:38:01,810 She´s the mother of our children, okay? 719 00:38:01,810 --> 00:38:03,281 Carpet muncher´s nicer. 720 00:38:03,281 --> 00:38:08,016 -Beaver bumper, yeah. -Muff diver. 721 00:38:08,016 --> 00:38:10,389 -Oh, my God. -Oh, my God. 722 00:38:14,393 --> 00:38:17,596 Well, now neither of us gets her. 723 00:38:17,596 --> 00:38:20,729 Too bad she didn´t figure it out when we were in college. 724 00:38:20,729 --> 00:38:23,572 I´ve spent a lot of years barking up the wrong tree. 725 00:38:29,478 --> 00:38:33,912 Look, I only went after Kate because you wanted her. 726 00:38:33,912 --> 00:38:35,814 I... I´m sorry, all right? 727 00:38:35,814 --> 00:38:37,015 I don´t know what it is, it´s like I´m 728 00:38:37,015 --> 00:38:39,317 hypnotized or something. 729 00:38:45,093 --> 00:38:48,627 Here. Better not waste any time. 730 00:38:52,901 --> 00:38:54,863 She´s yours, not mine. 731 00:39:01,069 --> 00:39:02,441 Thank you. 732 00:39:19,458 --> 00:39:21,830 -Kate? -Be right down. 733 00:39:25,894 --> 00:39:30,098 Wow. You look beautiful. 734 00:39:30,098 --> 00:39:33,502 -Please accept my apologies. -For what? 735 00:39:33,502 --> 00:39:34,773 Pretending to be a great guy and then disappearing? 736 00:39:34,773 --> 00:39:36,505 Where´s Christian? 737 00:39:36,505 --> 00:39:40,378 He bowed out when I told him that we were seeing each other. 738 00:39:40,378 --> 00:39:43,512 So I don´t have a say? 739 00:39:43,512 --> 00:39:45,514 You two just play pass-the-fat-girl 740 00:39:45,514 --> 00:39:46,685 and assume I should be grateful that 741 00:39:46,685 --> 00:39:48,457 anyone shows up at my doorstep at all? 742 00:39:48,457 --> 00:39:49,588 Am I caught in the middle of some 743 00:39:49,588 --> 00:39:51,019 weird game that you two get off on? 744 00:39:51,019 --> 00:39:52,621 Absolutely not. 745 00:39:52,621 --> 00:39:55,494 I mean, my partner has a definite eye for the ladies, 746 00:39:55,494 --> 00:39:58,396 but the reason I kind of disappeared 747 00:39:58,396 --> 00:39:59,868 has nothing to do with you. 748 00:39:59,868 --> 00:40:04,903 I got caught up. My ex-wife came to town and... 749 00:40:04,903 --> 00:40:08,477 She came to inform me she´s in a new relationship. 750 00:40:08,477 --> 00:40:12,441 Well... What, are you still in love with her? 751 00:40:12,441 --> 00:40:15,544 Trust me, Julia and I are over. 752 00:40:15,544 --> 00:40:19,518 Truly, finally over. 753 00:40:19,518 --> 00:40:23,952 That´s why I´m here. 754 00:40:23,952 --> 00:40:27,125 Put these in some water, 755 00:40:27,125 --> 00:40:29,828 and I´ll wait for you in the limo. 756 00:40:31,960 --> 00:40:33,532 I´ll drive. 757 00:40:33,532 --> 00:40:37,766 We can play the chauffeur and the naughty starlet. 758 00:40:37,766 --> 00:40:41,209 Why is it so hard to say no to you? 759 00:40:41,209 --> 00:40:44,643 Because I look so handsome in this tux? 760 00:40:44,643 --> 00:40:48,877 Yeah. 761 00:40:48,877 --> 00:40:51,680 Come on, Kate. 762 00:40:53,221 --> 00:40:55,123 I don´t wanna go. 763 00:40:55,123 --> 00:40:56,184 Do you think that Hargitay lady´s 764 00:40:56,184 --> 00:40:59,588 gonna kick your ass again? 765 00:40:59,588 --> 00:41:02,230 I´m just sick of actors competing with other actors 766 00:41:02,230 --> 00:41:04,763 for meaningless trophies. 767 00:41:04,763 --> 00:41:06,595 Yes, she´s gonna kick my ass again. 768 00:41:06,595 --> 00:41:09,197 I´m gonna kiss you. Are you gonna hit me? 769 00:41:09,197 --> 00:41:10,739 I don´t know. 770 00:41:23,111 --> 00:41:27,485 Why don´t we stay in, order out, 771 00:41:27,485 --> 00:41:29,487 and watch an old movie? 772 00:41:29,487 --> 00:41:31,860 That sounds perfect. 773 00:41:41,269 --> 00:41:43,572 Come on in here. 774 00:42:10,058 --> 00:42:12,000 Cheeseburger. 775 00:42:12,000 --> 00:42:14,132 Say, "That´s all right, mama." 776 00:42:14,132 --> 00:42:15,263 God bless you. Thank you, sweetie. 777 00:42:15,263 --> 00:42:17,535 Hey, Elvis. 778 00:42:17,535 --> 00:42:18,967 -Elvis. -How you doing, sweetie? 779 00:42:18,967 --> 00:42:20,208 Hey, fat Elvis. 780 00:42:20,208 --> 00:42:21,870 Hey, hey, come here for a second. 781 00:42:21,870 --> 00:42:25,714 -What´s up, man? -I´m looking for Marilyn Monroe. 782 00:42:25,714 --> 00:42:27,846 Actually, two Marilyn Monroes. You seen them? 783 00:42:27,846 --> 00:42:31,179 Yeah, I might know where they´re at, baby. 784 00:42:31,179 --> 00:42:33,622 All right, they´re right over there 785 00:42:33,622 --> 00:42:35,323 amongst all the Asian tourists. 786 00:42:35,323 --> 00:42:38,226 -Beautiful. Thank you. -Go get them, poppa. 787 00:42:38,226 --> 00:42:39,688 All right. 788 00:42:39,688 --> 00:42:41,830 Come on, who´s next for Elvis? 789 00:42:56,875 --> 00:42:58,707 Whatever happened to the battle of the blondes? 790 00:42:58,707 --> 00:43:02,651 Oh, Dr. Troy, what are you doing here? 791 00:43:02,651 --> 00:43:05,784 I always do follow-ups on my movie star patients. 792 00:43:05,784 --> 00:43:07,155 What happened? 793 00:43:07,155 --> 00:43:09,658 We decided that two Marilyns were better than one. 794 00:43:09,658 --> 00:43:11,359 Especially since Joyce came up with the idea 795 00:43:11,359 --> 00:43:13,992 of us both wearing the costume from The Seven Year Itch. 796 00:43:13,992 --> 00:43:17,365 It really shows off our brand new tits, don´t you think? 797 00:43:17,365 --> 00:43:19,728 I can´t think of a better way to advertise. 798 00:43:19,728 --> 00:43:20,869 Maybe you should hand out my card. 799 00:43:20,869 --> 00:43:22,631 Oh, we´d love to. 800 00:43:22,631 --> 00:43:25,273 Especially since you´re the reason that we´re friends again. 801 00:43:25,273 --> 00:43:26,975 You did save my life, 802 00:43:26,975 --> 00:43:29,708 but you made me realize my life was worth saving. 803 00:43:29,708 --> 00:43:32,040 If only the real Marilyn had had as good a friend. 804 00:43:32,040 --> 00:43:35,884 Oh, yes. But if only she had as good a business mind as you do. 805 00:43:35,884 --> 00:43:37,615 We´re making more money together than 806 00:43:37,615 --> 00:43:40,719 we ever did competing, that´s for sure. 807 00:43:40,719 --> 00:43:43,892 I think I know a way you can make more money 808 00:43:43,892 --> 00:43:48,727 than just standing on this corner, ladies. 809 00:43:48,727 --> 00:43:51,029 What did you have in mind? 810 00:44:07,916 --> 00:44:10,919 Make me feel like a star. 811 00:44:10,919 --> 00:44:15,183 I wanna be loved by you 812 00:44:15,183 --> 00:44:21,159 Just you and nobody else but you 813 00:44:21,159 --> 00:44:27,335 I wanna be loved by you, alone 814 00:44:27,335 --> 00:44:30,338 Boop-boop-be-doo 815 00:44:30,338 --> 00:44:34,072 I wanna be kissed by you 816 00:44:34,072 --> 00:44:40,208 Just you, nobody else but you 817 00:44:40,208 --> 00:44:46,684 I wanna be kissed by you, alone 818 00:44:48,116 --> 00:44:51,990 Dr. Troy. Oh, you´re wonderful. 63699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.