All language subtitles for New.Amsterdam.S02E12.1080p.WEB.H264-METCON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,743 --> 00:00:05,092 . 2 00:00:05,135 --> 00:00:07,659 [indistinct chatter] 3 00:00:16,494 --> 00:00:19,280 - How is Jacob today? - Same as yesterday. 4 00:00:21,108 --> 00:00:24,067 [wistful piano music] 5 00:00:24,111 --> 00:00:31,118 ♪ 6 00:01:46,367 --> 00:01:48,108 - Ava. 7 00:02:58,308 --> 00:02:59,831 How is Jacob today? 8 00:02:59,875 --> 00:03:03,270 - That's why I've been looking for you. 9 00:03:03,313 --> 00:03:06,273 [hopeful music] 10 00:03:06,316 --> 00:03:13,323 ♪ 11 00:03:17,719 --> 00:03:20,722 - [whistling] 12 00:03:20,765 --> 00:03:24,334 Well, if it isn't my daily lifesaver. 13 00:03:24,378 --> 00:03:26,510 - Ah--oh, don't forget that tomorrow 14 00:03:26,554 --> 00:03:28,338 the daycare is closed until 10:00. 15 00:03:28,382 --> 00:03:29,513 - It is? 16 00:03:29,557 --> 00:03:32,255 Uh, how am I-- what am I gonna do? 17 00:03:32,299 --> 00:03:33,430 - Doesn't Luna have a babysitter? 18 00:03:33,474 --> 00:03:35,780 - Uh, you're looking at him. 19 00:03:35,824 --> 00:03:37,521 - Friends? - [laughs] 20 00:03:37,565 --> 00:03:38,870 Yeah, you're looking at him. 21 00:03:38,914 --> 00:03:40,829 - Sorry, Dr. Goodwin, but tomorrow's 22 00:03:40,872 --> 00:03:42,787 the "Breastfeeding Class for New Moms." 23 00:03:42,831 --> 00:03:44,615 - Right--whose idea was that? 24 00:03:44,659 --> 00:03:46,530 - Yours. - Yeah, it was mine. 25 00:03:46,574 --> 00:03:48,576 I knew that. Bye. 26 00:03:51,318 --> 00:03:54,277 [line trilling] 27 00:03:56,932 --> 00:04:00,849 - Hello? - Um, hi, this is, uh, 28 00:04:00,892 --> 00:04:02,677 Max Goodwin, not sure if you remember me. 29 00:04:02,720 --> 00:04:04,896 We met in the waiting room at New Amsterdam. 30 00:04:04,940 --> 00:04:07,072 - Mm. No, it doesn't ring a bell. 31 00:04:07,116 --> 00:04:10,859 - Oh, uh, okay. Sorry, nevermind. 32 00:04:10,902 --> 00:04:12,861 - I'm kidding, I'm kidding! 33 00:04:12,904 --> 00:04:14,732 How could I forget the doctor who snuck me in 34 00:04:14,776 --> 00:04:15,907 to my kid's surgery? 35 00:04:15,951 --> 00:04:18,083 - Yeah. Yeah, right. 36 00:04:18,127 --> 00:04:19,563 Um-- 37 00:04:19,607 --> 00:04:21,783 so, the reason I'm calling is that 38 00:04:21,826 --> 00:04:24,960 it appears Luna has an opening in her very busy schedule 39 00:04:25,003 --> 00:04:27,397 tomorrow morning and was wondering 40 00:04:27,441 --> 00:04:31,662 if Bobbi would like to play some competitive racquetball. 41 00:04:31,706 --> 00:04:33,751 - Oh, wow. Yeah, Bobbi would love that. 42 00:04:33,795 --> 00:04:35,536 She's been working on her backhand. 43 00:04:35,579 --> 00:04:37,102 - Good, okay, great. 44 00:04:37,146 --> 00:04:38,974 'Cause Luna has been practicing her topspin, so-- 45 00:04:39,017 --> 00:04:41,672 - Actually, we have this routine. 46 00:04:41,716 --> 00:04:43,326 We've been spending our mornings 47 00:04:43,370 --> 00:04:45,372 in Madison Square Park across from the dog run. 48 00:04:45,415 --> 00:04:47,069 Around 8:00 a.m.? 49 00:04:47,112 --> 00:04:50,333 - Uh, yeah--no, 8:00 a.m. is, uh, perfect. 50 00:04:50,377 --> 00:04:53,380 I will see you there-- we will see you there. 51 00:04:53,423 --> 00:04:55,643 - Okay. 52 00:04:55,686 --> 00:04:58,123 [anxious percussive music] 53 00:04:58,167 --> 00:04:59,734 - Yeah. 54 00:04:59,777 --> 00:05:00,996 - It's not as though I haven't tried to tell him. 55 00:05:01,039 --> 00:05:02,780 - It's not that hard. 56 00:05:02,824 --> 00:05:04,782 You just say, "Max, Amy and I are moving to San Francisco." 57 00:05:04,826 --> 00:05:06,436 Boom. Done. 58 00:05:06,480 --> 00:05:08,090 Unless you were dragging your size 12's for a reason. 59 00:05:08,133 --> 00:05:09,700 - Woman... 60 00:05:09,744 --> 00:05:11,572 you are way off base. - [laughs] 61 00:05:11,615 --> 00:05:13,356 Am I? - Yeah. 62 00:05:13,400 --> 00:05:15,750 - Maybe you just prefer subway rats and dirty slush 63 00:05:15,793 --> 00:05:18,492 over wine country and winters that feel like spring. 64 00:05:18,535 --> 00:05:20,624 - Ah. - Thank you. 65 00:05:20,668 --> 00:05:22,409 - Oh, here we go. 66 00:05:22,452 --> 00:05:24,802 About to show you how bad I wanna go right here, right now. 67 00:05:24,846 --> 00:05:25,977 - All right, show me what you got. 68 00:05:26,021 --> 00:05:27,152 - All right, look. Yo, Max. 69 00:05:27,196 --> 00:05:28,893 Can I talk to you for a second? 70 00:05:28,937 --> 00:05:30,373 - Yeah, actually, you're just the man I wanted to see. 71 00:05:30,417 --> 00:05:31,809 Uh, can you cover for me tomorrow 72 00:05:31,853 --> 00:05:33,158 at the, uh, "Pharmacy Formulary Meeting"? 73 00:05:33,202 --> 00:05:34,421 - Look before we get into all that-- 74 00:05:34,464 --> 00:05:35,813 - I know it's boring, 75 00:05:35,857 --> 00:05:37,641 but I've been struggling with this whole 76 00:05:37,685 --> 00:05:40,427 single parenting thing, and, um, I have an opportunity 77 00:05:40,470 --> 00:05:42,690 to give Luna a playdate with this other little girl, 78 00:05:42,733 --> 00:05:44,735 and I just feel like I need some time to, you know, 79 00:05:44,779 --> 00:05:46,476 be a dad 80 00:05:46,520 --> 00:05:50,524 and try to give her everything Georgia would've wanted. 81 00:05:50,567 --> 00:05:52,830 - Max, I-- - He'll cover for you. 82 00:05:52,874 --> 00:05:55,006 He will cover for you. - Really? 83 00:05:55,050 --> 00:05:56,878 - You kidding? Go be a dad. 84 00:05:56,921 --> 00:05:58,401 - Yeah? Thank you. 85 00:05:58,445 --> 00:05:59,663 - Mm-hmm. - Amazing. I owe you, buddy. 86 00:05:59,707 --> 00:06:01,578 Big time. Thank you. 87 00:06:02,927 --> 00:06:06,670 - Yeah, okay, that was harder than it looked. 88 00:06:06,714 --> 00:06:07,845 - You're weak. 89 00:06:07,889 --> 00:06:10,718 [young girl screaming] 90 00:06:10,761 --> 00:06:12,937 - Morning. 91 00:06:12,981 --> 00:06:14,678 Yikes. Hey. 92 00:06:14,722 --> 00:06:16,680 Sounds like Ashley's trying to break her own record, huh? 93 00:06:16,724 --> 00:06:18,987 - Nonstop screaming for three days takes dedication. 94 00:06:19,030 --> 00:06:20,510 - Right. 95 00:06:20,554 --> 00:06:22,469 - I think she's determined to make a point. 96 00:06:22,512 --> 00:06:24,601 A thank you from Nelson's family. 97 00:06:24,645 --> 00:06:26,168 Isn't that so nice? - Aw, yeah. 98 00:06:26,211 --> 00:06:30,520 That is lovely. And out you go. 99 00:06:30,564 --> 00:06:32,566 Okay. 100 00:06:33,175 --> 00:06:34,829 - If you'd read the card, you'd know they were for 101 00:06:34,872 --> 00:06:36,439 the whole department. 102 00:06:36,483 --> 00:06:38,049 - I'm only making healthy choices now. 103 00:06:38,093 --> 00:06:41,705 For Martin, for my kids. Healthy choices, Gladys. 104 00:06:41,749 --> 00:06:42,880 Healthy choices! 105 00:06:42,924 --> 00:06:44,578 [computer beeps] 106 00:06:44,621 --> 00:06:46,580 - Okay, do you know what? Just stop. 107 00:06:46,623 --> 00:06:49,496 Rodney, look at me. This is an emergency room. 108 00:06:49,539 --> 00:06:51,889 Every time you guys update the system this happens, 109 00:06:51,933 --> 00:06:53,195 and it's unacceptable. 110 00:06:53,238 --> 00:06:55,240 I need to be able to update patient files. 111 00:06:55,284 --> 00:06:56,894 I need to be able to check lab results. 112 00:06:56,938 --> 00:06:59,201 I need computers that recognize the letter "H". 113 00:06:59,244 --> 00:07:00,985 - I fixed the "H" thing. 114 00:07:01,029 --> 00:07:02,857 - Rodney. - Just give me another minute. 115 00:07:02,900 --> 00:07:04,902 - I put Louise Galena in Bay 28. 116 00:07:04,946 --> 00:07:07,557 She definitely has cellulitis and a severe fungal infection. 117 00:07:07,601 --> 00:07:09,080 - Okay, we're gonna need a Hematology consult. 118 00:07:09,124 --> 00:07:10,734 Let's page Sharpe. 119 00:07:10,778 --> 00:07:12,475 - Oh, uh, I wouldn't. It's all connected. 120 00:07:12,519 --> 00:07:13,781 Just to be safe. 121 00:07:13,824 --> 00:07:15,260 - Go and find Sharpe in person 122 00:07:15,304 --> 00:07:17,741 and drag her down here yourself, and you--yeah. 123 00:07:17,785 --> 00:07:19,003 - Almost got it! 124 00:07:19,961 --> 00:07:21,179 - Thank you. 125 00:07:21,223 --> 00:07:22,833 Thank you, thank you, thank you. 126 00:07:22,877 --> 00:07:24,531 It's very exciting. 127 00:07:24,574 --> 00:07:26,576 It is a Phase Two trial of a vascular endothelial 128 00:07:26,620 --> 00:07:28,491 growth factor receptor antagonist. 129 00:07:28,535 --> 00:07:29,710 - How many patients do you anticipate enrolling? 130 00:07:29,753 --> 00:07:31,059 - Funding covers up to 40. 131 00:07:31,102 --> 00:07:33,235 - And are there any demographic parameters? 132 00:07:33,278 --> 00:07:35,803 - Yes, I am looking for men and women age 40 to 65 133 00:07:35,846 --> 00:07:37,587 with naive tumors. 134 00:07:37,631 --> 00:07:40,111 Do any of you have patients fitting that criteria? 135 00:07:40,155 --> 00:07:41,591 Fabulous. Forward me their files, 136 00:07:41,635 --> 00:07:43,767 and we will get started on this bad boy. 137 00:07:43,811 --> 00:07:45,116 [laughter] 138 00:07:45,160 --> 00:07:46,988 - Okay, now we have a lot to cover 139 00:07:47,031 --> 00:07:50,731 so let's start on page one. Using objective market and... 140 00:07:50,774 --> 00:07:52,776 ♪ 141 00:07:52,820 --> 00:07:54,082 - Louise, hi. I'm Dr. Sharpe. 142 00:07:54,125 --> 00:07:55,518 - Hi. 143 00:07:55,562 --> 00:07:56,780 - May I take a look at your arm? 144 00:07:56,824 --> 00:07:58,739 - Mm-hmm. - Now that's pretty. 145 00:07:58,782 --> 00:08:00,958 Is it a daisy? - Daylily. 146 00:08:01,002 --> 00:08:02,525 I like to grow them. 147 00:08:02,569 --> 00:08:03,961 [winces] 148 00:08:04,005 --> 00:08:05,833 - There's fabric around the infection sites. 149 00:08:05,876 --> 00:08:07,748 Do you know what it is? - [laughs] 150 00:08:07,791 --> 00:08:09,837 Pantyhose. 151 00:08:09,880 --> 00:08:12,535 Sometimes I try to hide my extra skin 152 00:08:12,579 --> 00:08:15,103 by wrapping them up. [laughs] 153 00:08:15,146 --> 00:08:19,150 When I wear the right blouse, people don't stare so much. 154 00:08:19,194 --> 00:08:21,152 - They make compression sleeves for that 155 00:08:21,196 --> 00:08:24,199 that won't abrade your skin. - I can't afford those. 156 00:08:24,242 --> 00:08:27,158 I tried to leave it looser this time. 157 00:08:27,202 --> 00:08:29,987 - So this has happened before? - Yeah. 158 00:08:30,988 --> 00:08:33,295 - Okay, we're going to get you started on some anti-fungals. 159 00:08:33,338 --> 00:08:35,079 Have you feeling better straight away. 160 00:08:35,123 --> 00:08:37,821 - Know what would actually make me feel better? 161 00:08:37,865 --> 00:08:42,130 Taking my garden shears and slicing these things clean off. 162 00:08:42,173 --> 00:08:45,133 [somber music] 163 00:08:45,176 --> 00:08:46,787 ♪ 164 00:08:46,830 --> 00:08:50,225 - We're gonna do everything that we can. 165 00:08:51,269 --> 00:08:52,793 Lauren. 166 00:08:52,836 --> 00:08:54,708 Louise Galena just mentioned self-harm. 167 00:08:55,839 --> 00:08:57,188 - Minister Reid. 168 00:08:57,232 --> 00:08:59,843 Brand new T-shirts, I see? Very bright. 169 00:08:59,887 --> 00:09:01,628 - Helps if people know why we're here, Max. 170 00:09:01,671 --> 00:09:03,238 - Yeah, didn't realize it was our turn again so soon. 171 00:09:03,281 --> 00:09:05,240 - You can always check our website to see our route. 172 00:09:05,283 --> 00:09:07,068 - Good to know. - What do you say? 173 00:09:07,111 --> 00:09:09,070 Have a little interfaith prayer with us today? 174 00:09:09,113 --> 00:09:10,854 We could use your help. - I think I'll, uh, 175 00:09:10,898 --> 00:09:12,682 stick to helping people the old fashioned way. 176 00:09:12,726 --> 00:09:14,336 - I think prayer's been around longer than medicine, 177 00:09:14,379 --> 00:09:16,294 my friend. 178 00:09:16,338 --> 00:09:17,905 - Dr. Goodwin. - Yeah? 179 00:09:17,948 --> 00:09:19,602 - You want me to clear these folks out of here? 180 00:09:19,646 --> 00:09:21,212 - Aw, no, it's fine, Joe. They're not hurting anybody. 181 00:09:21,256 --> 00:09:23,954 - You got that right. I heard after they showed up, 182 00:09:23,998 --> 00:09:26,783 some guy who was in a coma 14 years woke up. 183 00:09:26,827 --> 00:09:29,612 [inspiring music] 184 00:09:29,656 --> 00:09:32,180 - I knew this day would come. 185 00:09:32,223 --> 00:09:35,096 After all these years, his eyes are finally open. 186 00:09:35,139 --> 00:09:37,185 And he's looking at me! 187 00:09:39,056 --> 00:09:42,059 He's squeezing my hand. I can feel him! 188 00:09:42,103 --> 00:09:44,714 - Those are reflexive actions of his brainstem. 189 00:09:44,758 --> 00:09:47,717 - I have been coming here for 14 years, 190 00:09:47,761 --> 00:09:49,371 sitting by his side, 191 00:09:49,414 --> 00:09:51,895 waiting for him to look at me. 192 00:09:51,939 --> 00:09:53,593 And he is. 193 00:09:55,769 --> 00:09:57,248 [cries] 194 00:09:57,292 --> 00:09:59,163 - [sighs] 195 00:09:59,207 --> 00:10:02,123 People have been known to wake up from comas, yes, 196 00:10:02,166 --> 00:10:04,299 but that's not Jacob. 197 00:10:04,342 --> 00:10:07,128 He remains in a persistent vegetative state. 198 00:10:08,303 --> 00:10:11,393 He's not in there, Annie. - How can you say that? 199 00:10:11,436 --> 00:10:13,917 I mean, how can you know? 200 00:10:13,961 --> 00:10:16,050 Truly? - [sighs] 201 00:10:16,093 --> 00:10:19,140 - This is the miracle I've been waiting for. 202 00:10:19,183 --> 00:10:20,837 My husband's back. 203 00:10:23,405 --> 00:10:26,843 And now you have to make him whole again. 204 00:10:31,195 --> 00:10:31,413 . 205 00:10:31,456 --> 00:10:33,633 - Oh, keep the change. Thank you. 206 00:10:33,676 --> 00:10:35,243 Hello. 207 00:10:35,286 --> 00:10:37,593 So I see your prayer buddies have returned. 208 00:10:37,637 --> 00:10:39,682 - It does feel like they're here more often, doesn't it? 209 00:10:39,726 --> 00:10:40,857 Why? What's that smile? 210 00:10:40,901 --> 00:10:41,902 - What this thing? - Yeah. 211 00:10:41,945 --> 00:10:43,338 - It's nothing. 212 00:10:43,381 --> 00:10:44,731 They irk you, and I find it funny. 213 00:10:44,774 --> 00:10:46,602 - No, I think it's great they wanna help the sick, 214 00:10:46,646 --> 00:10:48,473 I just don't know how they're gonna do that from the lobby. 215 00:10:48,517 --> 00:10:50,650 - Although, I gotta say, right after they showed up 216 00:10:50,693 --> 00:10:52,608 my patient Ashley 217 00:10:52,652 --> 00:10:54,479 who's been screaming at the top of her lungs for three days 218 00:10:54,523 --> 00:10:56,264 miraculously stopped. - You don't seriously think 219 00:10:56,307 --> 00:10:58,440 it's from the praying, do you? - I don't ask questions. 220 00:10:58,483 --> 00:11:00,311 I just enjoy the silence. 221 00:11:00,355 --> 00:11:02,836 Which has allowed me, actually, to jot down a bunch of ideas 222 00:11:02,879 --> 00:11:04,707 for our Pharmacy Formulary meeting tomorrow. 223 00:11:04,751 --> 00:11:06,709 Spoiler alert: they're some winners. 224 00:11:06,753 --> 00:11:08,319 - Well, you'll be sharing them with Reynolds 225 00:11:08,363 --> 00:11:11,235 because I have a, um, playdate. 226 00:11:11,279 --> 00:11:12,541 - You have a playdate? 227 00:11:12,584 --> 00:11:14,369 - Luna and her new friend have a playdate. 228 00:11:14,412 --> 00:11:16,676 Her mother and I will just be there for supervision. 229 00:11:16,719 --> 00:11:18,460 You know, make sure nobody falls off a-- 230 00:11:18,503 --> 00:11:20,636 - Yes, Max Goodwin, I fully support this next step for you. 231 00:11:20,680 --> 00:11:21,768 This is good. - Not a step, not a step. 232 00:11:21,811 --> 00:11:23,813 Not stepping, just a playdate. 233 00:11:23,857 --> 00:11:25,641 - Yeah, but it's got the word "date" baked right into it. 234 00:11:25,685 --> 00:11:27,295 - I know, but play is the first word, 235 00:11:27,338 --> 00:11:28,949 so I don't think it's a date. - Semantics. 236 00:11:28,992 --> 00:11:30,733 - I don't think it's a date. - It's a date, it's a date. 237 00:11:30,777 --> 00:11:32,517 - I think it's just playing. - Boy, you do not stay 238 00:11:32,561 --> 00:11:34,345 in one place for long, do you? - Could've just paged me. 239 00:11:34,389 --> 00:11:36,696 - It's not really an option. We just admitted a 13-year-old 240 00:11:36,739 --> 00:11:38,436 who's presenting with symptoms of a heart attack. 241 00:11:38,480 --> 00:11:40,525 He checks all the CDC boxes, and you wanted to know if-- 242 00:11:40,569 --> 00:11:41,962 - When New Amsterdam got our first case. 243 00:11:42,005 --> 00:11:43,398 - Yeah, and Reynolds is with him right now. 244 00:11:43,441 --> 00:11:45,182 - Okay, thanks. 245 00:11:45,226 --> 00:11:47,576 - Jackson has extensive damage to both of his lungs. 246 00:11:47,619 --> 00:11:49,230 I'm going to have to perform 247 00:11:49,273 --> 00:11:50,666 what is called a "Bronchial-Alveolar Lavage" 248 00:11:50,710 --> 00:11:52,363 to determine the extent of his injuries. 249 00:11:52,407 --> 00:11:54,322 - So it's not a heart attack? 250 00:11:55,279 --> 00:11:57,325 - No, CDC is calling it "EVALI." 251 00:11:57,368 --> 00:11:58,848 - I've never heard of that. 252 00:11:58,892 --> 00:12:00,589 - That's because the disease is only a few months old. 253 00:12:00,632 --> 00:12:03,766 It stands for E-cigarette or Vaping Lung Injury. 254 00:12:03,810 --> 00:12:05,594 - Vaping? 255 00:12:05,637 --> 00:12:08,684 - He's an honor student. He's in all AP courses. 256 00:12:08,728 --> 00:12:10,860 Have you seen him smoking? - No, never. 257 00:12:10,904 --> 00:12:13,689 - Well, kids have become really good at hiding these things 258 00:12:13,733 --> 00:12:17,649 sometimes in, uh, plain sight. It's an epidemic. 259 00:12:17,693 --> 00:12:19,434 - Jack? 260 00:12:20,827 --> 00:12:22,393 - Will he be all right? 261 00:12:23,960 --> 00:12:27,659 - This is an unknown world, Mrs. Lowe. 262 00:12:28,486 --> 00:12:30,924 - Even now, your son is one of only hundreds of cases. 263 00:12:30,967 --> 00:12:34,231 But we are gonna do everything that we can. 264 00:12:35,493 --> 00:12:37,278 - [gurgled breathing] 265 00:12:37,321 --> 00:12:40,847 - Um, hi, Alice, this message is for Bobbi, actually. 266 00:12:40,890 --> 00:12:42,500 Unfortunately, 267 00:12:42,544 --> 00:12:44,415 Luna had something very important come up, 268 00:12:44,459 --> 00:12:48,550 and she can no longer make it to the playdate tomorrow, so-- 269 00:12:48,593 --> 00:12:51,422 uh, sorry for the short notice, I'm just--um, sorry. 270 00:12:51,466 --> 00:12:54,512 - Looks like you could use some positive vibes aimed your way. 271 00:12:56,036 --> 00:12:57,777 - I have no problem with you guys being here, 272 00:12:57,820 --> 00:12:59,474 but I also have a 13-year-old patient 273 00:12:59,517 --> 00:13:00,954 with a disease that has no known cure. 274 00:13:00,997 --> 00:13:02,694 So if you and your group really wanted to help out, 275 00:13:02,738 --> 00:13:04,435 you could try donating blood or volunteering. 276 00:13:04,479 --> 00:13:06,002 - Max, these people are donating. 277 00:13:06,046 --> 00:13:07,569 - You know what I mean. 278 00:13:07,612 --> 00:13:09,876 - But I don't think you know what I mean, hmm? 279 00:13:09,919 --> 00:13:13,880 I love science, medicine. I believe in them, 280 00:13:13,923 --> 00:13:17,971 but they can't explain what I appreciate most in this world. 281 00:13:18,014 --> 00:13:21,365 Love, music, heroism. 282 00:13:21,409 --> 00:13:26,588 So we throw our anchor past the senses into a deeper truth. 283 00:13:26,631 --> 00:13:27,937 The intangible. 284 00:13:29,112 --> 00:13:30,592 - Yeah, well, I guess when lives are at stake, 285 00:13:30,635 --> 00:13:32,333 I'm just more interested in the tangible. 286 00:13:32,376 --> 00:13:35,292 - Hey, Dr. G, did you hear? - Hear what? 287 00:13:35,336 --> 00:13:36,903 - They just told me I was in remission. 288 00:13:36,946 --> 00:13:39,557 What are the odds, huh? [laughs] 289 00:13:39,601 --> 00:13:42,038 [affectionate grunt] - [laughs] 290 00:13:42,082 --> 00:13:45,041 - Big Mike, that's amazing. - Give me some. 291 00:13:45,085 --> 00:13:47,043 [inspiring music] 292 00:13:47,087 --> 00:13:50,525 You mind if I sit in? - No, man, please. 293 00:13:50,568 --> 00:13:51,831 - [sighs heavily] 294 00:13:51,874 --> 00:13:53,702 [computer beeps] - This is ridiculous. 295 00:13:53,745 --> 00:13:54,921 - Unbelievable. 296 00:13:54,964 --> 00:13:57,967 [angry chatter] 297 00:14:02,929 --> 00:14:04,582 [computer beeps] 298 00:14:04,626 --> 00:14:06,367 - Okay, okay, listen up. 299 00:14:06,410 --> 00:14:08,021 I mean, we have already cut screens 300 00:14:08,064 --> 00:14:09,500 from patient interactions. 301 00:14:09,544 --> 00:14:10,893 We don't need computers. 302 00:14:10,937 --> 00:14:13,940 All we need is our wits 303 00:14:13,983 --> 00:14:16,986 and some paper. 304 00:14:17,030 --> 00:14:18,901 All right, come on. 305 00:14:18,945 --> 00:14:21,077 Let's do this. 306 00:14:21,121 --> 00:14:23,079 - Since I can't email prescriptions to the pharmacy, 307 00:14:23,123 --> 00:14:25,081 how are discharged patients gonna get their meds? 308 00:14:25,125 --> 00:14:28,650 - You'll write them down. Maybe here on this pad. 309 00:14:28,693 --> 00:14:30,478 And what shall we call this amazing invention? 310 00:14:30,521 --> 00:14:31,958 This pad on which we write prescriptions? 311 00:14:32,001 --> 00:14:34,612 [anxious percussive music] 312 00:14:34,656 --> 00:14:36,571 - Um, he's got abdominal pain. 313 00:14:36,614 --> 00:14:38,051 - And? 314 00:14:38,094 --> 00:14:40,009 - Usually the computer tells me what comes next 315 00:14:40,053 --> 00:14:41,881 after I type in the symptom. 316 00:14:41,924 --> 00:14:44,492 - Are you seriously telling me that one of my residents 317 00:14:44,535 --> 00:14:46,102 doesn't know what to do about a tummy ache? 318 00:14:46,146 --> 00:14:49,889 ♪ 319 00:14:49,932 --> 00:14:52,674 [sighs] 320 00:14:52,717 --> 00:14:54,023 Okay, this is ridiculous. 321 00:14:54,067 --> 00:14:55,677 How is there not a single working pen 322 00:14:55,720 --> 00:14:57,940 in this entire building? - Here, try this one. 323 00:14:57,984 --> 00:14:59,681 - Incoming! 324 00:14:59,724 --> 00:15:00,900 - All right, now we're in business. 325 00:15:00,943 --> 00:15:02,684 Watch and learn. 326 00:15:02,727 --> 00:15:03,859 All right, fellas, what do we got? 327 00:15:03,903 --> 00:15:05,513 - 53-year-old male 328 00:15:05,556 --> 00:15:06,949 complaining of crushing substernal chest pain. 329 00:15:06,993 --> 00:15:08,777 - Okay, what's your name, sir? 330 00:15:08,820 --> 00:15:13,521 - Ikaika Namakaokealohahaunele. 331 00:15:13,564 --> 00:15:14,783 [heavy breathing] 332 00:15:14,826 --> 00:15:17,873 - With an "A" or an "E"? 333 00:15:17,917 --> 00:15:20,876 - Ever since I was a kid, I was big. 334 00:15:20,920 --> 00:15:26,012 By the time I was 20, I was about 375 pounds. 335 00:15:26,055 --> 00:15:28,014 I could barely walk. 336 00:15:28,057 --> 00:15:30,407 - That must've been frustrating. 337 00:15:30,451 --> 00:15:33,541 - People'd say I wasn't trying hard enough to lose the weight. 338 00:15:33,584 --> 00:15:35,717 That it was my fault I was so fat. 339 00:15:35,760 --> 00:15:37,414 - That's-- 340 00:15:37,458 --> 00:15:39,547 obesity is not a willpower issue. 341 00:15:39,590 --> 00:15:40,983 It's not. - Mm-hmm. 342 00:15:41,027 --> 00:15:45,553 I've, um, you know-- I've been there. 343 00:15:45,596 --> 00:15:46,771 - So you know. 344 00:15:48,251 --> 00:15:52,516 Then one of my doctors told me obesity was a disease. 345 00:15:52,560 --> 00:15:54,431 - Yeah. - And like any other disease, 346 00:15:54,475 --> 00:15:56,172 it could be treated. - Yeah, that's correct. 347 00:15:56,216 --> 00:15:58,696 - Well, I was ready to try damn near anything. 348 00:15:58,740 --> 00:16:01,743 So I started taking this medication, 349 00:16:01,786 --> 00:16:05,007 and I started losing weight, and I felt healthier. 350 00:16:05,051 --> 00:16:11,448 I really did, but they never told me about these skin flaps. 351 00:16:11,492 --> 00:16:13,015 Wasn't like I loved my body before, 352 00:16:13,059 --> 00:16:14,930 but at least it was my body. 353 00:16:14,974 --> 00:16:19,108 This makes me feel like I'm wearing an extra coat. 354 00:16:20,283 --> 00:16:23,678 People stare at me more now than they did when I was fat. 355 00:16:23,721 --> 00:16:25,201 [cries] 356 00:16:25,245 --> 00:16:27,595 [somber music] 357 00:16:27,638 --> 00:16:30,163 - Louise, do you ever think about hurting yourself? 358 00:16:30,206 --> 00:16:33,079 ♪ 359 00:16:33,122 --> 00:16:34,515 - [cries] 360 00:16:34,558 --> 00:16:36,473 - Hey, there are-- there are surgeries. 361 00:16:36,517 --> 00:16:37,692 You know that right? 362 00:16:37,735 --> 00:16:39,259 Where they remove the excess skin-- 363 00:16:39,302 --> 00:16:42,131 - It's all I think about, but it costs a fortune, 364 00:16:42,175 --> 00:16:47,093 and my insurance won't pay for it, so this is my life now. 365 00:16:47,136 --> 00:16:49,617 - No, no, that is not the case. I'm not giving up on you. 366 00:16:49,660 --> 00:16:52,837 Okay? Don't you either. 367 00:16:52,881 --> 00:16:56,102 ♪ 368 00:16:56,145 --> 00:16:58,104 - Helen, hey. - Hi. 369 00:16:58,147 --> 00:16:59,627 Did any of your patients 370 00:16:59,670 --> 00:17:01,107 get into Dr. Castro's Stage Two trial? 371 00:17:01,150 --> 00:17:02,804 - Only one. - Hm. 372 00:17:02,847 --> 00:17:05,067 Not a single one of my eligible patients got in. 373 00:17:05,111 --> 00:17:07,548 - None? - None of Dr. Shoji's either. 374 00:17:07,591 --> 00:17:09,593 Now if Dr. Castro's gotten government funding 375 00:17:09,637 --> 00:17:12,248 for 40 patients, where are they coming from? 376 00:17:18,559 --> 00:17:21,562 - I flew all the way from Chicago for this? 377 00:17:21,605 --> 00:17:23,129 - Sam, come on. - Sorry, it's just-- 378 00:17:23,172 --> 00:17:26,219 - Your father's still in there trying to talk to us. 379 00:17:26,262 --> 00:17:28,830 Trying to communicate with us. - But he's not. 380 00:17:30,049 --> 00:17:32,312 I mean, why can't you see that? He's gone. 381 00:17:32,355 --> 00:17:37,012 - Mom, we know how badly you want Dad to still be here. 382 00:17:37,056 --> 00:17:42,104 We miss him too, but these are just involuntary movements. 383 00:17:42,148 --> 00:17:43,671 - I mean, at this point 384 00:17:43,714 --> 00:17:44,846 we're all doing involuntary movements. 385 00:17:44,889 --> 00:17:46,021 - You haven't been here. 386 00:17:46,065 --> 00:17:48,676 Neither of you have been here enough 387 00:17:48,719 --> 00:17:50,243 to see that these are different. 388 00:17:52,593 --> 00:17:54,029 - Are these different? 389 00:17:55,726 --> 00:17:56,858 - No. 390 00:17:58,207 --> 00:18:02,037 - Does our father show any signs of--what is it? 391 00:18:02,081 --> 00:18:04,257 Higher brain function? 392 00:18:04,300 --> 00:18:06,563 - No. 393 00:18:06,607 --> 00:18:08,130 - And you told us 14 years ago 394 00:18:08,174 --> 00:18:09,871 that it takes more than a beating heart 395 00:18:09,914 --> 00:18:13,831 to declare someone alive, so is my father alive? 396 00:18:13,875 --> 00:18:16,312 - He has no cerebral cortical function, 397 00:18:16,356 --> 00:18:18,793 so I would have to say no. 398 00:18:18,836 --> 00:18:20,186 ♪ 399 00:18:20,229 --> 00:18:22,144 - You listen to him, Mom? Please? 400 00:18:22,188 --> 00:18:25,843 He told us this 14 years ago. He just said it again. 401 00:18:25,887 --> 00:18:27,193 How much longer do we have to be stuck 402 00:18:27,236 --> 00:18:30,065 at this never-ending wake? 403 00:18:30,109 --> 00:18:33,286 ♪ 404 00:18:33,329 --> 00:18:36,071 - Sam's right, Mom. 405 00:18:36,115 --> 00:18:38,726 - It looked so real. 406 00:18:38,769 --> 00:18:40,119 - [sighs] 407 00:18:40,162 --> 00:18:44,079 - We all want it to be real; it just isn't. 408 00:18:47,300 --> 00:18:53,219 - What would happen if we were to, uh... 409 00:18:53,262 --> 00:18:57,353 ♪ 410 00:18:57,397 --> 00:18:59,790 ...To let him go? 411 00:18:59,834 --> 00:19:04,055 - If we were to remove his, uh, feeding tube, 412 00:19:04,099 --> 00:19:06,319 his body would be deprived of nutrients, 413 00:19:06,362 --> 00:19:10,366 and within a few days his organs would start to fail, 414 00:19:10,410 --> 00:19:14,936 but I assure you that he would not experience 415 00:19:14,979 --> 00:19:16,764 any pain or suffering. 416 00:19:16,807 --> 00:19:20,681 - [moaning] 417 00:19:23,031 --> 00:19:25,642 [moans] 418 00:19:32,388 --> 00:19:32,606 . 419 00:19:32,649 --> 00:19:34,608 - ...90. 420 00:19:34,651 --> 00:19:37,176 - 50 mils normal saline at 24 degrees standing by. 421 00:19:37,219 --> 00:19:39,700 - Initial BAL results show lipid laden macrophages 422 00:19:39,743 --> 00:19:41,528 consistent with hot chemical burns. 423 00:19:41,571 --> 00:19:44,226 Basically the same as chemical warfare. 424 00:19:44,270 --> 00:19:46,576 Any ideas? - Not off the top of my head. 425 00:19:46,620 --> 00:19:48,578 So let's see what the CDC recommends. 426 00:19:48,622 --> 00:19:50,232 - When's the last time you had to look up 427 00:19:50,276 --> 00:19:51,842 a treatment guideline? 428 00:19:51,886 --> 00:19:54,193 - I don't know. Not since I was an intern. 429 00:19:54,236 --> 00:19:55,585 All right, the, uh, CDC 430 00:19:55,629 --> 00:19:57,761 recommends this week, let's see here-- 431 00:19:57,805 --> 00:19:59,894 "vent settings with low tidal volumes and high P.E.E.P." 432 00:19:59,937 --> 00:20:01,591 - That's temporizing, at best. 433 00:20:01,635 --> 00:20:03,593 - Well, we're all flying blind here. 434 00:20:03,637 --> 00:20:06,727 Let me try to locate a, uh, PCSK9 modulator. 435 00:20:06,770 --> 00:20:08,816 A dose or two might knock down some of the inflammation. 436 00:20:08,859 --> 00:20:13,342 - Based on what evidence? - Like I said, flying blind. 437 00:20:13,386 --> 00:20:15,866 [indistinct chatter] 438 00:20:17,868 --> 00:20:19,783 - He could hear us. 439 00:20:19,827 --> 00:20:22,830 He knew what we were talking about. 440 00:20:22,873 --> 00:20:26,312 He was begging for us to stop-- - Mom, please. 441 00:20:26,355 --> 00:20:29,793 - Annie, that was an expulsion of air over his vocal cords. 442 00:20:29,837 --> 00:20:32,622 Just a reflex, like his eye movements. 443 00:20:32,666 --> 00:20:38,193 - I can't believe I almost made the biggest mistake of my life. 444 00:20:38,846 --> 00:20:40,630 - Dr. Kapoor, 445 00:20:40,674 --> 00:20:43,807 how long could he live if she kept the feeding tube in? 446 00:20:43,851 --> 00:20:46,462 - Conservative guess? 447 00:20:46,506 --> 00:20:47,985 Another 20 years. 448 00:20:51,859 --> 00:20:54,557 - I can't do this another 20 years. 449 00:20:55,732 --> 00:20:57,821 I can't. 450 00:20:57,865 --> 00:20:59,867 Goodbye, Mom. - You're leaving? 451 00:20:59,910 --> 00:21:01,695 I don't-- I don't know what else to do. 452 00:21:01,738 --> 00:21:03,479 - He's my husband! 453 00:21:04,567 --> 00:21:07,701 - He was. He was your husband. 454 00:21:07,744 --> 00:21:09,485 And he was my father. 455 00:21:09,529 --> 00:21:11,922 I swear it's like you both died that day. 456 00:21:11,966 --> 00:21:13,315 - Sam, your mother has-- 457 00:21:13,359 --> 00:21:14,447 - She's tethered herself to this bed. 458 00:21:14,490 --> 00:21:15,839 Never leaving the borough. 459 00:21:15,883 --> 00:21:17,363 Never getting to know her grandchildren. 460 00:21:17,406 --> 00:21:18,973 14 years wasted and for what? 461 00:21:19,016 --> 00:21:22,281 - I'm not removing his feeding tube. 462 00:21:25,501 --> 00:21:28,591 - Yeah. Well... 463 00:21:36,469 --> 00:21:38,949 - Well, despite the chest pains and labored breathing, 464 00:21:38,993 --> 00:21:40,516 your EKG came back normal. 465 00:21:40,560 --> 00:21:41,996 So maybe there's an environmental cause? 466 00:21:42,039 --> 00:21:45,608 - [grunts] - What do you do for a living? 467 00:21:45,652 --> 00:21:47,741 - I work the L Train expansion. 468 00:21:47,784 --> 00:21:49,395 - Oh, so we're both in the Dark Ages. 469 00:21:49,438 --> 00:21:50,570 - [chuckles] 470 00:21:50,613 --> 00:21:52,354 - You wear a mask in the tunnels? 471 00:21:52,398 --> 00:21:53,877 - Nah, I don't like the smell of my own breath. 472 00:21:53,921 --> 00:21:56,924 - You exercise? - Only if you count smoking. 473 00:21:56,967 --> 00:21:58,752 - All right, deep breath for me. 474 00:21:58,795 --> 00:22:00,797 - [strained inhale] 475 00:22:00,841 --> 00:22:03,583 - All right, this could be pulmonary edema. 476 00:22:03,626 --> 00:22:05,367 We're gonna get you on lasix, 477 00:22:05,411 --> 00:22:06,716 and then back to making questionable health choices 478 00:22:06,760 --> 00:22:07,761 in no time. 479 00:22:07,804 --> 00:22:09,589 - Hey, doc, just remember, 480 00:22:09,632 --> 00:22:11,895 if I drop dead, the L Train's only gonna take longer. 481 00:22:11,939 --> 00:22:13,636 - Duly noted. 482 00:22:15,377 --> 00:22:18,772 [anxious percussive music] 483 00:22:18,815 --> 00:22:21,470 Where's his chart? - Whose chart? 484 00:22:21,514 --> 00:22:23,559 - Who's got Ikaika's chart? 485 00:22:23,603 --> 00:22:25,996 - Sorry, I was putting notes on it. 486 00:22:26,040 --> 00:22:29,739 - Is that a coffee stain? - ...while getting coffee. 487 00:22:29,783 --> 00:22:32,438 - Okay, new rule, people. 488 00:22:32,481 --> 00:22:36,398 The charts don't come with you. You come to the charts, okay? 489 00:22:36,442 --> 00:22:38,313 Give me that. 490 00:22:40,010 --> 00:22:42,012 - Valentina! 491 00:22:42,056 --> 00:22:44,537 I've, uh, I've been meaning to ask, 492 00:22:44,580 --> 00:22:46,756 how's enrollment going on your trial? 493 00:22:46,800 --> 00:22:48,018 - Great. Thanks. 494 00:22:48,062 --> 00:22:49,803 - You filled all 40 slots? 495 00:22:49,846 --> 00:22:51,631 - I'm only enrolling 15. 496 00:22:51,674 --> 00:22:53,981 - Isn't it our goal to help as many people as we can? 497 00:22:54,024 --> 00:22:56,462 - My goal is not to help 40 people right now, 498 00:22:56,505 --> 00:22:59,334 but to help millions later when we bring a new drug to market. 499 00:22:59,378 --> 00:23:01,423 - I just see people who are suffering now, 500 00:23:01,467 --> 00:23:03,599 and you can help them. That's why I brought you here. 501 00:23:03,643 --> 00:23:07,473 - Helen, you did not bring me here. 502 00:23:07,516 --> 00:23:09,475 And I don't appreciate your tone. 503 00:23:09,518 --> 00:23:11,738 In fact, now that I'm chair, 504 00:23:11,781 --> 00:23:14,567 I don't even have to have this conversation. 505 00:23:21,487 --> 00:23:23,445 - No. 506 00:23:23,489 --> 00:23:26,492 - Was not the answer I was hoping to hear. 507 00:23:26,535 --> 00:23:28,581 - We don't cover brachioplasties. 508 00:23:28,624 --> 00:23:29,930 They're cosmetic. 509 00:23:31,453 --> 00:23:32,454 - No. No, no, no. 510 00:23:32,498 --> 00:23:34,630 This, uh, this is not cosmetic. 511 00:23:34,674 --> 00:23:37,416 I mean, yes, technically it is cosmetic. 512 00:23:37,459 --> 00:23:39,156 You busted me, but, uh, Louise-- 513 00:23:39,200 --> 00:23:41,550 her skin leaves her with a whole host 514 00:23:41,594 --> 00:23:44,423 of very real psychological and physical problems. 515 00:23:44,466 --> 00:23:46,425 - Sorry. Her claim is rejected. 516 00:23:47,774 --> 00:23:50,124 - Hardball. I heard about you. 517 00:23:50,167 --> 00:23:52,822 I can play that game. May I? 518 00:23:52,866 --> 00:23:56,130 Why don't I reword Louise's diagnosis? 519 00:23:56,173 --> 00:24:02,049 "Louise Galena has Body Dysmorphic Disorder." 520 00:24:02,092 --> 00:24:06,401 And that one is in the DSM. 521 00:24:06,445 --> 00:24:07,620 So what do you say? 522 00:24:07,663 --> 00:24:10,057 You wanna try this dance one more time? 523 00:24:10,100 --> 00:24:12,494 - Mental illness is not justifiable reason 524 00:24:12,538 --> 00:24:14,017 for cosmetic surgery. 525 00:24:14,061 --> 00:24:17,499 If it were, they'd have to cover every sad person 526 00:24:17,543 --> 00:24:19,893 who thought a face lift could cure their depression. 527 00:24:19,936 --> 00:24:23,679 Brachioplasties are coded in the system as cosmetic, 528 00:24:23,723 --> 00:24:26,116 and there are no enhancements or modifiers 529 00:24:26,160 --> 00:24:27,857 that will ever change that. 530 00:24:27,901 --> 00:24:30,164 - But this is--this is a life or death situation, Larkin. 531 00:24:30,207 --> 00:24:32,688 It is. Louise is depressed. 532 00:24:32,732 --> 00:24:34,908 She's angry. She's struggling. 533 00:24:34,951 --> 00:24:37,824 She came to us for help, and we only cured her halfway. 534 00:24:37,867 --> 00:24:40,740 We left he with rolls of loose skin that chafe 535 00:24:40,783 --> 00:24:42,959 and give her necrotic infections. 536 00:24:43,003 --> 00:24:44,744 And you're telling me with all your knowhow, 537 00:24:44,787 --> 00:24:46,659 there's nothing we can do for her? 538 00:24:47,790 --> 00:24:50,097 - We can cover meds for the rashes. 539 00:24:50,140 --> 00:24:53,927 [somber music] 540 00:24:53,970 --> 00:24:57,147 - Dr. Kapoor. Something's wrong with Jacob. 541 00:25:00,847 --> 00:25:03,719 I only had my eyes closed for a moment. 542 00:25:03,763 --> 00:25:05,939 And when I woke he was like this. 543 00:25:05,982 --> 00:25:07,723 You have to do something. You have to bring him back. 544 00:25:07,767 --> 00:25:09,769 - Annie, there is nothing I can do. 545 00:25:09,812 --> 00:25:13,729 - Surely there's something-- he was improving! 546 00:25:13,773 --> 00:25:15,035 - He wasn't. 547 00:25:15,078 --> 00:25:17,472 Whether his eyes are closed or open, 548 00:25:17,516 --> 00:25:19,692 whether he's squeezing your hand or sleeping, 549 00:25:19,735 --> 00:25:23,086 Jacob is not here. He never was. 550 00:25:23,130 --> 00:25:25,567 ♪ 551 00:25:25,611 --> 00:25:27,569 - He's all I have left. 552 00:25:32,095 --> 00:25:34,663 - Uh, got the modulator. Almost to you. 553 00:25:34,707 --> 00:25:36,578 - Jackson popped a lung. 554 00:25:36,622 --> 00:25:38,058 - The ventilator was supposed to keep him stabilized! 555 00:25:38,101 --> 00:25:40,582 - He was stable, and then he just crashed. 556 00:25:40,626 --> 00:25:42,236 I can't figure out what the hell changed. 557 00:25:42,279 --> 00:25:46,936 ♪ 558 00:25:46,980 --> 00:25:49,678 - Hey, uh, what happened to the prayer group? 559 00:25:49,722 --> 00:25:51,680 - They left, like, five minutes ago. 560 00:25:51,724 --> 00:25:58,731 ♪ 561 00:26:03,997 --> 00:26:04,214 . 562 00:26:04,258 --> 00:26:05,999 - Oh, there you are. 563 00:26:06,042 --> 00:26:07,261 - I'm on my way out. Can it wait? 564 00:26:07,304 --> 00:26:08,567 - It's about Castro's clinical trial. 565 00:26:08,610 --> 00:26:10,220 I have some concerns. - So I've heard. 566 00:26:10,264 --> 00:26:11,439 - What do you mean? 567 00:26:11,482 --> 00:26:13,049 - Uh, Castro already came to me. 568 00:26:13,093 --> 00:26:14,355 Apparently she has some concerns with you. 569 00:26:14,398 --> 00:26:16,270 - [laughs] She has concerns with me? 570 00:26:16,313 --> 00:26:18,141 - Well, that you're having trouble accepting your new role 571 00:26:18,185 --> 00:26:20,100 in the department, and that you're overstepping her trial. 572 00:26:20,143 --> 00:26:22,102 - That's--all I did was point out 573 00:26:22,145 --> 00:26:24,495 that she's leaving 25 patient slots unfilled. 574 00:26:24,539 --> 00:26:26,628 That's 25 patients we could be helping, but we're not. 575 00:26:26,672 --> 00:26:28,587 - Well, I hear you, and I agree. 576 00:26:28,630 --> 00:26:31,328 - I should jolly well hope so. - But NIH is funding the trial. 577 00:26:31,372 --> 00:26:33,766 They're paying us, and Castro is in the driver's seat. 578 00:26:33,809 --> 00:26:37,465 - Okay, so we just stand by and watch her cherry-pick patients? 579 00:26:37,508 --> 00:26:39,075 - No, we stand by 580 00:26:39,119 --> 00:26:40,381 and let Castro run the trial the way she wants 581 00:26:40,424 --> 00:26:43,166 because those are the rules. 582 00:26:43,210 --> 00:26:44,646 - I'm certainly glad to know 583 00:26:44,690 --> 00:26:46,430 that we're all about following rules these days. 584 00:26:46,474 --> 00:26:48,345 - Helen, that's not what-- [groans] 585 00:27:00,531 --> 00:27:01,620 - May I? 586 00:27:07,147 --> 00:27:08,539 [sighs] 587 00:27:11,542 --> 00:27:14,589 Your mother loves you very much. 588 00:27:14,633 --> 00:27:17,636 - She barely knows me. Or my kids. 589 00:27:18,854 --> 00:27:21,465 - She gave up everything after Dad's accident. 590 00:27:21,509 --> 00:27:25,600 [somber music] 591 00:27:25,644 --> 00:27:27,167 - [sighs] 592 00:27:27,210 --> 00:27:29,212 My wife died several years ago... 593 00:27:29,256 --> 00:27:31,606 ♪ 594 00:27:31,650 --> 00:27:34,609 And I would have done anything to bring her back. 595 00:27:34,653 --> 00:27:38,221 I cannot imagine if she was still breathing 596 00:27:38,265 --> 00:27:40,702 in front of my very eyes. 597 00:27:40,746 --> 00:27:44,358 As a neurologist, I know your father is dead. 598 00:27:45,533 --> 00:27:48,318 His soul is gone. 599 00:27:48,362 --> 00:27:51,278 But even I would find it difficult to say good-bye. 600 00:27:53,236 --> 00:27:55,325 Your mother sees that... 601 00:27:56,500 --> 00:28:00,287 And she's trapped between life and death. 602 00:28:01,767 --> 00:28:04,683 She wants to move on. 603 00:28:04,726 --> 00:28:07,468 She wants to let go. 604 00:28:07,511 --> 00:28:09,513 - So why can't she? 605 00:28:12,647 --> 00:28:15,476 - Because she has pushed you both away. 606 00:28:16,782 --> 00:28:19,785 If she lets your father go, 607 00:28:19,828 --> 00:28:21,743 once and for all, 608 00:28:21,787 --> 00:28:24,615 she believes she will be truly alone. 609 00:28:39,326 --> 00:28:41,197 - We've reached a crossroads, Rodney. 610 00:28:41,241 --> 00:28:42,851 - Look, closing in. No, like, for real this time. 611 00:28:42,895 --> 00:28:44,766 - How close are we talking? - Four keystrokes. 612 00:28:44,810 --> 00:28:47,290 Just gotta pop in my ADMIN password, and we're home. 613 00:28:47,334 --> 00:28:48,814 [computer beeps] Oh. 614 00:28:48,857 --> 00:28:50,685 - Oh, you are so lucky 615 00:28:50,729 --> 00:28:52,513 you're in an emergency room right now, Rodney. 616 00:28:52,556 --> 00:28:55,342 - Hey, help! I need help! 617 00:28:55,385 --> 00:28:57,779 - What is it? - I can't see. 618 00:28:57,823 --> 00:28:59,607 It's my right eye. I can't see anything! 619 00:28:59,650 --> 00:29:01,522 - Okay, okay, okay. 620 00:29:01,565 --> 00:29:03,829 Uh, we're gonna need a CT with contrast, and let's page-- 621 00:29:03,872 --> 00:29:06,353 no, no, run and find ophthalmology. 622 00:29:07,789 --> 00:29:09,312 - Mr. and Mrs. Lowe? 623 00:29:10,836 --> 00:29:13,186 So... 624 00:29:13,229 --> 00:29:15,492 your son's lungs have failed, 625 00:29:15,536 --> 00:29:19,322 and we had to put Jackson on heart-lung bypass. 626 00:29:19,366 --> 00:29:22,369 - Will he be okay? [cries] 627 00:29:22,412 --> 00:29:24,327 - Will he get... 628 00:29:24,371 --> 00:29:26,852 - We just don't know enough about the disease yet 629 00:29:26,895 --> 00:29:28,375 to make any kind of prediction. 630 00:29:28,418 --> 00:29:29,724 - Vaping's been around for years. 631 00:29:29,768 --> 00:29:31,291 How can you guys still not know? 632 00:29:31,334 --> 00:29:32,901 - The products are always changing. 633 00:29:32,945 --> 00:29:36,513 And they're not being tested; they're not being regulated. 634 00:29:36,557 --> 00:29:38,341 I mean, we're still learning 635 00:29:38,385 --> 00:29:41,344 what the chemicals are doing to his body and to his lungs. 636 00:29:42,998 --> 00:29:45,479 I'm sorry, I wish I had better news. 637 00:29:45,522 --> 00:29:47,655 - What are you saying? 638 00:29:47,698 --> 00:29:50,832 - I'm gonna do everything in my power to help your boy, 639 00:29:50,876 --> 00:29:54,705 but you need to be prepared for... 640 00:29:55,881 --> 00:29:57,273 - No. 641 00:29:59,362 --> 00:30:00,842 - It's-- - No! 642 00:30:00,886 --> 00:30:02,539 [crying] 643 00:30:08,937 --> 00:30:11,374 - Hey, uh, Mr. Reid. 644 00:30:11,418 --> 00:30:13,550 Uh, I checked the website. You're right, very thorough. 645 00:30:13,594 --> 00:30:15,509 - Max, what are you doing here? 646 00:30:15,552 --> 00:30:16,945 - Um, do you remember the teenager 647 00:30:16,989 --> 00:30:19,687 that I was telling you about? He's, uh-- 648 00:30:19,730 --> 00:30:22,646 let's say his situation has exceeded the limits 649 00:30:22,690 --> 00:30:26,999 of, uh, modern medicine, and he's just a kid. 650 00:30:27,042 --> 00:30:28,696 Uh, he made an honest mistake, 651 00:30:28,739 --> 00:30:32,874 and, uh, he's running out of time, so I thought... 652 00:30:32,918 --> 00:30:34,441 [sighs] 653 00:30:34,484 --> 00:30:37,836 I thought maybe you guys could-- 654 00:30:37,879 --> 00:30:39,576 - Pray for him? 655 00:30:40,621 --> 00:30:43,842 - Put him in your minds, or whatever it is that you-- 656 00:30:45,582 --> 00:30:48,759 Um, his name is Jackson Lowe, 657 00:30:48,803 --> 00:30:51,414 and he could really use-- - A miracle. 658 00:30:52,807 --> 00:30:54,765 - If you have one to spare. 659 00:30:56,071 --> 00:30:59,292 - Max. Doesn't work that way. 660 00:31:00,423 --> 00:31:02,295 - Then why do you do it? 661 00:31:03,035 --> 00:31:04,732 I mean, why else do you come in my hospital? 662 00:31:04,775 --> 00:31:05,907 Why do you come here? 663 00:31:05,951 --> 00:31:07,909 - You know what miracles are? 664 00:31:07,953 --> 00:31:09,780 They're the word for the shoreline 665 00:31:09,824 --> 00:31:12,740 between what we understand and what we can't. 666 00:31:12,783 --> 00:31:14,960 - Then what is praying 667 00:31:15,003 --> 00:31:18,528 if not asking for some higher power to do something helpful, 668 00:31:18,572 --> 00:31:19,921 something useful? 669 00:31:19,965 --> 00:31:22,837 - When we do it right, prayer changes us. 670 00:31:22,881 --> 00:31:24,752 Not the other way around. 671 00:31:24,795 --> 00:31:27,755 Whether we're praying for forgiveness, or gratitude, 672 00:31:27,798 --> 00:31:30,018 or guidance, we're not looking out, Max. 673 00:31:30,062 --> 00:31:31,672 We're looking in. 674 00:31:31,715 --> 00:31:34,805 And if you can find that shoreline within yourself, 675 00:31:34,849 --> 00:31:37,765 I mean really find it, 676 00:31:37,808 --> 00:31:41,812 that's when you got a shot at one of your miracles. 677 00:31:41,856 --> 00:31:44,990 [contemplative music] 678 00:31:45,033 --> 00:31:52,040 ♪ 679 00:31:56,653 --> 00:31:59,308 - [shouting] 680 00:31:59,352 --> 00:32:02,007 - Hey. Hi. 681 00:32:03,486 --> 00:32:05,445 - Sorry, I'm-- 682 00:32:05,488 --> 00:32:08,491 I usually save my violent outbursts 683 00:32:08,535 --> 00:32:09,971 for somewhere a little more private. 684 00:32:10,015 --> 00:32:11,799 - Hey, believe me, there are way worse things 685 00:32:11,842 --> 00:32:13,540 you can do alone in a stairwell. 686 00:32:13,583 --> 00:32:16,456 - All I was trying to do was help more people, 687 00:32:16,499 --> 00:32:18,632 and I'm the one who gets clobbered for it? 688 00:32:18,675 --> 00:32:20,982 - You get clobbered-- I'm sorry, by who? 689 00:32:21,026 --> 00:32:22,810 - Oh-- [sighs] 690 00:32:22,853 --> 00:32:25,595 By the relentlessly unfair and stupid system we all live in. 691 00:32:25,639 --> 00:32:28,468 - Ah, that. - [moans] 692 00:32:28,511 --> 00:32:30,687 - Yes, I'm very familiar with its work. 693 00:32:30,731 --> 00:32:33,995 Do you, um--do you remember the patient you referred to me? 694 00:32:34,039 --> 00:32:36,824 - Yeah, Louise Galena. - Galena, yeah. 695 00:32:36,867 --> 00:32:39,087 - So despite substantial 696 00:32:39,131 --> 00:32:40,741 physical and emotional suffering, 697 00:32:40,784 --> 00:32:42,569 insurance, in their infinite wisdom, 698 00:32:42,612 --> 00:32:45,485 has decided not to cover her skin removal surgery. 699 00:32:45,528 --> 00:32:47,748 They're calling it cosmetic. 700 00:32:47,791 --> 00:32:49,793 Cosmetic-- it's just, like-- 701 00:32:49,837 --> 00:32:51,056 [chuckles] 702 00:32:51,099 --> 00:32:52,840 If you had a breast cancer patient 703 00:32:52,883 --> 00:32:54,929 who needed a mastectomy, insurance would cover that 704 00:32:54,973 --> 00:32:56,670 plus the reconstructive surgery after it, yes? 705 00:32:56,713 --> 00:32:58,498 - Mm-hmm. - Yeah! 706 00:32:58,541 --> 00:33:00,717 Because with cancer, insurance pays to finish the job. 707 00:33:00,761 --> 00:33:03,111 But Louise has been just abandoned 708 00:33:03,155 --> 00:33:04,765 halfway through a treatment 709 00:33:04,808 --> 00:33:06,593 because even though obesity is a disease, 710 00:33:06,636 --> 00:33:08,029 it still isn't treated like one. 711 00:33:08,073 --> 00:33:10,162 [lively percussive music] 712 00:33:10,205 --> 00:33:11,728 - Then let's give her cancer. 713 00:33:11,772 --> 00:33:13,600 - What? 714 00:33:17,560 --> 00:33:17,996 . 715 00:33:18,039 --> 00:33:20,868 [monitor beeping] 716 00:33:33,054 --> 00:33:36,666 [contemplative piano music] 717 00:33:36,710 --> 00:33:39,104 - [sighs] [chuckles] 718 00:33:39,147 --> 00:33:40,453 Hello? 719 00:33:42,020 --> 00:33:43,630 Up there? 720 00:33:45,501 --> 00:33:49,157 I'm not really into this whole praying thing, but, uh... 721 00:33:51,116 --> 00:33:53,944 My parents did a lot of it when my sister was sick, and... 722 00:33:53,988 --> 00:33:56,164 ♪ 723 00:33:56,208 --> 00:33:59,167 Didn't do a lot of good, 724 00:33:59,211 --> 00:34:02,518 but... 725 00:34:02,562 --> 00:34:07,175 I could really use a miracle down here. 726 00:34:07,219 --> 00:34:09,264 And I know that's not how it works. 727 00:34:09,308 --> 00:34:11,005 Believe me. 728 00:34:12,224 --> 00:34:15,401 But of all the... 729 00:34:15,444 --> 00:34:17,185 chaos in the world, 730 00:34:17,229 --> 00:34:20,406 all the unfathomable, unspeakable things 731 00:34:20,449 --> 00:34:22,190 that happen to people... 732 00:34:25,150 --> 00:34:27,935 Can't one of them be good? 733 00:34:28,762 --> 00:34:32,026 I don't have anything to, um, 734 00:34:32,070 --> 00:34:36,944 bargain with, or offer except maybe this... 735 00:34:38,250 --> 00:34:41,209 Empty part of me that... 736 00:34:41,253 --> 00:34:44,430 I'm willing to fill up with something. 737 00:34:46,562 --> 00:34:48,129 New. 738 00:34:50,653 --> 00:34:53,265 Yeah, anyways. 739 00:34:54,570 --> 00:34:57,138 Jackson could really use your help. 740 00:34:57,182 --> 00:35:01,099 We're in OR 7 if you need specifics. 741 00:35:06,234 --> 00:35:07,670 - [exhales] 742 00:35:07,714 --> 00:35:10,325 There you go. Hang in there. 743 00:35:14,112 --> 00:35:15,548 - What are we missing? 744 00:35:15,591 --> 00:35:17,506 - Who has Ikaika's chart? 745 00:35:17,550 --> 00:35:19,987 - Something useful to add? - No. 746 00:35:20,030 --> 00:35:22,120 But he had some dizziness when I took him to the bathroom. 747 00:35:22,163 --> 00:35:23,599 - Whew, how about his pee, right? 748 00:35:23,643 --> 00:35:25,384 - What? - It stank. 749 00:35:25,427 --> 00:35:27,342 How'd you not notice that? - Glass houses, my friend. 750 00:35:27,386 --> 00:35:29,257 - Psh, no, my pee smells great. 751 00:35:29,301 --> 00:35:31,651 - No, I mean you didn't notice how swollen his neck was? 752 00:35:31,694 --> 00:35:34,480 I read your notes. You skipped right by it. 753 00:35:34,523 --> 00:35:36,482 - How would you even fit that in the notes? 754 00:35:36,525 --> 00:35:39,137 - It isn't a computer. You can write on the side. 755 00:35:39,180 --> 00:35:41,356 - He's an elephant. 756 00:35:41,400 --> 00:35:45,360 Let's get Ikaika on dialysis. It's nephrotic syndrome. 757 00:35:45,404 --> 00:35:47,710 - I think I speak for a few of us here when I ask, 758 00:35:47,754 --> 00:35:49,495 how is he an elephant? 759 00:35:49,538 --> 00:35:51,627 - Well, a bunch of blind people touching an elephant 760 00:35:51,671 --> 00:35:54,021 when asked, will all say it's something different. 761 00:35:54,064 --> 00:35:55,588 The person at the trunk will say it's a snake, 762 00:35:55,631 --> 00:35:57,677 the person at the leg will say it's a tree. 763 00:35:57,720 --> 00:35:59,722 Only by combining all of these observations 764 00:35:59,766 --> 00:36:01,289 do we see it's an elephant. 765 00:36:01,333 --> 00:36:03,291 Numb feet, swollen neck, foul-smelling urine. 766 00:36:03,335 --> 00:36:04,771 It's nephrotic syndrome. - Huh. 767 00:36:04,814 --> 00:36:06,468 ♪ 768 00:36:06,512 --> 00:36:08,688 - You had better get the L Train done on time, okay? 769 00:36:10,211 --> 00:36:11,734 [computer beeps] - Okay, Dr. Bloom. 770 00:36:11,778 --> 00:36:13,388 That's it. Just gotta reboot the system 771 00:36:13,432 --> 00:36:14,694 and this whole place will be back online. 772 00:36:14,737 --> 00:36:17,697 [reflective music] 773 00:36:17,740 --> 00:36:20,439 ♪ 774 00:36:20,482 --> 00:36:23,746 - You know what? Take your time. 775 00:36:25,531 --> 00:36:28,447 - Oh, yeah, that definitely looks like 776 00:36:28,490 --> 00:36:32,277 a dysplastic nevi to me. And there's one. 777 00:36:32,320 --> 00:36:34,714 Yup, yup, that one's gonna work. 778 00:36:34,757 --> 00:36:36,411 - Ooh, that dot looks super cancery. 779 00:36:36,455 --> 00:36:38,283 - Maybe leave this bit to the oncologist. 780 00:36:38,326 --> 00:36:39,414 - Right. 781 00:36:39,458 --> 00:36:41,329 - Is this really gonna work? 782 00:36:41,373 --> 00:36:44,071 - Louise, patients with more than 100 moles 783 00:36:44,114 --> 00:36:46,682 are at far greater risk of developing severe melanoma. 784 00:36:46,726 --> 00:36:49,381 At this point, let's just say I've lost count. 785 00:36:49,424 --> 00:36:52,210 So I'm going to suggest we skip the biopsy entirely 786 00:36:52,253 --> 00:36:53,646 and have all of the skin removed. 787 00:36:53,689 --> 00:36:55,517 Just to be safe. 788 00:36:55,561 --> 00:36:57,780 - And there's definitely an insurance code for that. 789 00:36:59,347 --> 00:37:01,349 - Does that mean...? 790 00:37:01,393 --> 00:37:03,221 - Your procedure will be covered fully? 791 00:37:03,264 --> 00:37:04,352 Yeah. 792 00:37:04,396 --> 00:37:05,701 [hopeful music] 793 00:37:05,745 --> 00:37:09,139 - I don't know what to say! [laughs] 794 00:37:09,183 --> 00:37:10,793 Thank you! 795 00:37:10,837 --> 00:37:12,752 Ooh, thank you so much! 796 00:37:12,795 --> 00:37:14,710 [crying] 797 00:37:14,754 --> 00:37:19,802 ♪ 798 00:37:19,846 --> 00:37:21,239 - Annie? 799 00:37:23,719 --> 00:37:26,418 Tell her. It's okay. 800 00:37:26,461 --> 00:37:28,376 - [sighs] 801 00:37:28,420 --> 00:37:31,292 - We want you to be a part of our life. 802 00:37:32,293 --> 00:37:33,599 Your life. 803 00:37:34,643 --> 00:37:37,255 - We just want our mom back. 804 00:37:37,298 --> 00:37:44,262 ♪ 805 00:38:13,203 --> 00:38:15,205 - [cries] 806 00:38:29,829 --> 00:38:34,312 - There are times when even we find ourselves surprised. 807 00:38:34,355 --> 00:38:36,226 - How did this happen? 808 00:38:36,270 --> 00:38:37,793 - Could be the experimental agent we used 809 00:38:37,837 --> 00:38:39,491 to reduce the inflammation. 810 00:38:39,534 --> 00:38:43,886 It could be his own body fighting back the damage. 811 00:38:43,930 --> 00:38:46,367 The CDC is still searching for treatments, 812 00:38:46,411 --> 00:38:48,935 and there are kids Jackson's age who haven't been so lucky. 813 00:38:50,240 --> 00:38:52,939 We may never know what helped your son turn the corner today, 814 00:38:52,982 --> 00:38:56,464 but sometimes you just take the win. 815 00:38:56,508 --> 00:38:58,423 Right, Max? 816 00:38:59,685 --> 00:39:01,556 - Amen to that. 817 00:39:05,255 --> 00:39:07,649 Uh, hey. - Hey. 818 00:39:07,693 --> 00:39:09,564 - Uh, sorry about earlier. - It's fine. 819 00:39:09,608 --> 00:39:11,436 - No, it's not, so I made up for it. 820 00:39:11,479 --> 00:39:13,351 - Well, I seem to have missed the making up for it part. 821 00:39:13,394 --> 00:39:15,483 - Yeah, well, I got a call from our Insurance Liaison 822 00:39:15,527 --> 00:39:17,659 about a patient who had 107 perfectly spaced, 823 00:39:17,703 --> 00:39:19,879 atypical moles spanning both arms, 824 00:39:19,922 --> 00:39:21,707 requiring reconstructive surgery. 825 00:39:21,750 --> 00:39:23,883 She thought that sounded a little suspect. 826 00:39:24,884 --> 00:39:26,451 - Did you approve it? 827 00:39:27,495 --> 00:39:28,801 - Sure did. 828 00:39:28,844 --> 00:39:31,630 Told her today was full of miracles. 829 00:39:35,938 --> 00:39:37,940 - I hear you're taking the morning off. 830 00:39:37,984 --> 00:39:41,248 - No, I canceled my thing. - What thing? 831 00:39:41,291 --> 00:39:43,729 - I accidentally accepted a date with a woman, 832 00:39:43,772 --> 00:39:45,034 and I am-- [laughs] 833 00:39:45,078 --> 00:39:46,514 not ready for that. 834 00:39:46,558 --> 00:39:47,907 - Someone asked you on a date? 835 00:39:47,950 --> 00:39:49,430 - Yeah, well, she called it a playdate. 836 00:39:49,474 --> 00:39:50,692 It was for the baby. She's a mom. 837 00:39:50,736 --> 00:39:51,954 - Oh. 838 00:39:51,998 --> 00:39:53,695 Where was this supposed to take place? 839 00:39:53,739 --> 00:39:54,827 - Park. 840 00:39:54,870 --> 00:39:56,437 - What time? - 8:00 a.m. 841 00:39:56,481 --> 00:39:58,352 - Well, that doesn't really sound like a date. 842 00:39:58,396 --> 00:40:00,876 - To be fair, she didn't explicitly say it's not a date. 843 00:40:00,920 --> 00:40:02,661 - Then why did you think it was a date? 844 00:40:02,704 --> 00:40:06,491 - Because I have no idea what I'm doing. 845 00:40:06,534 --> 00:40:07,840 - [sighs] 846 00:40:09,755 --> 00:40:13,628 Max, doesn't Luna deserve to have a new friend? 847 00:40:16,022 --> 00:40:17,632 And don't you? 848 00:40:17,676 --> 00:40:20,635 [Boygenius's "Souvenir"] 849 00:40:20,679 --> 00:40:27,686 ♪ 850 00:40:30,384 --> 00:40:31,951 - ♪ Dreamcatcher in the rearview mirror ♪ 851 00:40:31,994 --> 00:40:34,649 - Hi. [laughs] 852 00:40:34,693 --> 00:40:37,913 ♪ 853 00:40:37,957 --> 00:40:39,828 - ♪ Hasn't caught a thing ♪ 854 00:40:39,872 --> 00:40:43,397 - Oh, look who's here. It's Luna. 855 00:40:43,441 --> 00:40:45,573 - Hi. Hi, Bobbi. 856 00:40:45,617 --> 00:40:47,445 - Hey. - Hi... 857 00:40:47,488 --> 00:40:49,882 - ♪ $20 in souvenirs 858 00:40:49,925 --> 00:40:52,928 ♪ 859 00:40:52,972 --> 00:40:57,585 ♪ Anything's worth trying 860 00:40:57,629 --> 00:41:00,806 ♪ 861 00:41:00,849 --> 00:41:06,768 ♪ To stay out of your nightmares ♪ 862 00:41:06,812 --> 00:41:08,509 ♪ 863 00:41:08,553 --> 00:41:13,079 ♪ Few hours in your dream last night ♪ 864 00:41:13,122 --> 00:41:16,474 ♪ 865 00:41:16,517 --> 00:41:20,826 ♪ Always end up dying 866 00:41:20,869 --> 00:41:23,393 ♪ 867 00:41:23,437 --> 00:41:28,790 ♪ You said because of course I did ♪ 868 00:41:28,834 --> 00:41:31,924 ♪ 869 00:41:31,967 --> 00:41:36,145 ♪ Oooh 870 00:41:36,189 --> 00:41:39,975 ♪ 871 00:41:40,019 --> 00:41:43,979 ♪ Ooooh 872 00:41:44,023 --> 00:41:51,030 ♪ 63733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.