Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,883 --> 00:00:19,669
- How is Jacob today?
- Same as yesterday.
2
00:01:46,802 --> 00:01:48,388
Ava.
3
00:02:58,588 --> 00:03:00,068
How is Jacob today?
4
00:03:00,155 --> 00:03:03,506
That's why I've been looking
for you.
5
00:03:21,045 --> 00:03:24,571
Well, if it isn't
my daily lifesaver.
6
00:03:24,658 --> 00:03:26,747
Ah... oh, don't forget
that tomorrow
7
00:03:26,834 --> 00:03:28,575
the daycare is closed
until 10:00.
8
00:03:28,662 --> 00:03:29,689
It is?
9
00:03:29,777 --> 00:03:32,321
Uh, how am I...
What am I gonna do?
10
00:03:32,409 --> 00:03:33,667
Doesn't Luna
have a babysitter?
11
00:03:33,754 --> 00:03:36,017
Uh, you're looking at him.
12
00:03:36,104 --> 00:03:37,758
Friends?
13
00:03:37,845 --> 00:03:39,107
Yeah, you're looking at him.
14
00:03:39,194 --> 00:03:41,065
Sorry, Dr. Goodwin,
but tomorrow's
15
00:03:41,152 --> 00:03:43,024
the "Breastfeeding Class
for New Moms."
16
00:03:43,111 --> 00:03:44,852
Right... whose idea was that?
17
00:03:44,939 --> 00:03:46,767
- Yours.
- Yeah, it was mine.
18
00:03:46,854 --> 00:03:48,856
I knew that.
Bye.
19
00:03:57,212 --> 00:04:01,085
- Hello?
- Um, hi, this is, uh,
20
00:04:01,172 --> 00:04:02,913
Max Goodwin,
not sure if you remember me.
21
00:04:03,000 --> 00:04:05,133
We met in the waiting room
at New Amsterdam.
22
00:04:05,220 --> 00:04:07,309
Mm.
No, it doesn't ring a bell.
23
00:04:07,396 --> 00:04:11,095
Oh, uh, okay.
Sorry, nevermind.
24
00:04:11,182 --> 00:04:13,097
I'm kidding, I'm kidding!
25
00:04:13,184 --> 00:04:14,969
How could I forget the doctor
who snuck me in
26
00:04:15,056 --> 00:04:16,144
to my kid's surgery?
27
00:04:16,231 --> 00:04:18,320
Yeah.
Yeah, right.
28
00:04:18,407 --> 00:04:19,800
Um...
29
00:04:19,887 --> 00:04:22,019
So, the reason I'm calling
is that
30
00:04:22,106 --> 00:04:25,196
it appears Luna has an opening
in her very busy schedule
31
00:04:25,283 --> 00:04:27,634
tomorrow morning
and was wondering
32
00:04:27,721 --> 00:04:31,166
if Bobbi would like to play
some competitive racquetball.
33
00:04:31,254 --> 00:04:33,988
Oh, wow.
Yeah, Bobbi would love that.
34
00:04:34,075 --> 00:04:35,644
She's been working
on her backhand.
35
00:04:35,732 --> 00:04:36,683
Good, okay, great.
36
00:04:36,771 --> 00:04:39,760
'Cause Luna has been
practicing her topspin, so...
37
00:04:39,848 --> 00:04:41,909
Actually, we have
this routine.
38
00:04:41,996 --> 00:04:43,563
We've been spending
our mornings
39
00:04:43,650 --> 00:04:45,608
in Madison Square Park
across from the dog run.
40
00:04:45,695 --> 00:04:47,305
Around 8:00 a.m.?
41
00:04:47,392 --> 00:04:50,570
Uh, yeah... no, 8:00 a.m. is,
uh, perfect.
42
00:04:50,657 --> 00:04:53,616
I will see you there...
We will see you there.
43
00:04:53,703 --> 00:04:55,879
Okay.
44
00:04:58,137 --> 00:04:58,994
Yeah.
45
00:04:59,082 --> 00:05:01,057
It's not as though
I haven't tried to tell him.
46
00:05:01,145 --> 00:05:02,080
It's not that hard.
47
00:05:02,168 --> 00:05:05,019
You just say, "Max, Amy and I
are moving to San Francisco."
48
00:05:05,106 --> 00:05:06,291
Boom.
Done.
49
00:05:06,379 --> 00:05:08,752
Unless you were dragging
your size 12's for a reason.
50
00:05:08,846 --> 00:05:09,937
Woman...
51
00:05:10,024 --> 00:05:11,808
you are way off base.
52
00:05:11,895 --> 00:05:13,593
Am I?
Yeah.
53
00:05:13,680 --> 00:05:15,986
Maybe you just prefer
subway rats and dirty slush
54
00:05:16,073 --> 00:05:18,728
over wine country and winters
that feel like spring.
55
00:05:18,815 --> 00:05:20,861
- Ah.
- Thank you.
56
00:05:20,948 --> 00:05:22,645
Oh, here we go.
57
00:05:22,732 --> 00:05:24,891
About to show you how bad I
wanna go right here, right now.
58
00:05:24,979 --> 00:05:26,214
All right,
show me what you got.
59
00:05:26,301 --> 00:05:27,389
All right, look.
Yo, Max.
60
00:05:27,476 --> 00:05:29,130
Can I talk to you for a second?
61
00:05:29,217 --> 00:05:30,610
Yeah, actually, you're just
the man I wanted to see.
62
00:05:30,697 --> 00:05:32,046
Uh, can you cover
for me tomorrow
63
00:05:32,133 --> 00:05:33,395
at the, uh,
"Pharmacy Formulary Meeting"?
64
00:05:33,482 --> 00:05:34,443
Look before we get into
all that...
65
00:05:34,531 --> 00:05:36,050
I know it's boring,
66
00:05:36,137 --> 00:05:37,878
but I've been struggling
with this whole
67
00:05:37,965 --> 00:05:40,663
single parenting thing,
and, um, I have an opportunity
68
00:05:40,750 --> 00:05:42,926
to give Luna a playdate
with this other little girl,
69
00:05:43,013 --> 00:05:44,972
and I just feel like
I need some time to, you know,
70
00:05:45,059 --> 00:05:46,713
be a dad
71
00:05:46,800 --> 00:05:50,760
and try to give her everything
Georgia would've wanted.
72
00:05:50,847 --> 00:05:53,067
- Max, I...
- He'll cover for you.
73
00:05:53,154 --> 00:05:55,243
He will cover for you.
Really?
74
00:05:55,330 --> 00:05:57,053
You kidding?
Go be a dad.
75
00:05:57,141 --> 00:05:58,201
Yeah?
Thank you.
76
00:05:58,289 --> 00:05:59,631
- Mm-hmm.
- Amazing. I owe you, buddy.
77
00:05:59,719 --> 00:06:01,590
Big time.
Thank you.
78
00:06:03,207 --> 00:06:06,907
Yeah, okay,
that was harder than it looked.
79
00:06:06,994 --> 00:06:08,082
You're weak.
80
00:06:11,041 --> 00:06:13,174
Morning.
81
00:06:13,261 --> 00:06:14,572
Yikes.
Hey.
82
00:06:14,660 --> 00:06:16,595
Sounds like Ashley's trying
to break her own record, huh?
83
00:06:16,683 --> 00:06:18,947
Nonstop screaming for
three days takes dedication.
84
00:06:19,035 --> 00:06:19,681
Right.
85
00:06:19,769 --> 00:06:22,556
I think she's determined
to make a point.
86
00:06:22,651 --> 00:06:24,697
A thank you
from Nelson's family.
87
00:06:24,925 --> 00:06:26,404
Isn't that so nice?
Aw, yeah.
88
00:06:26,491 --> 00:06:30,757
That is lovely.
And out you go.
89
00:06:30,844 --> 00:06:32,846
Okay.
90
00:06:33,454 --> 00:06:35,064
If you'd read the card,
you'd know they were for
91
00:06:35,152 --> 00:06:36,676
the whole department.
92
00:06:36,763 --> 00:06:38,286
I'm only making healthy
choices now.
93
00:06:38,373 --> 00:06:41,942
For Martin, for my kids.
Healthy choices, Gladys.
94
00:06:42,029 --> 00:06:43,117
Healthy choices!
95
00:06:44,901 --> 00:06:46,816
Okay, do you know what?
Just stop.
96
00:06:46,903 --> 00:06:49,732
Rodney, look at me.
This is an emergency room.
97
00:06:49,819 --> 00:06:52,126
Every time you guys update
the system this happens,
98
00:06:52,213 --> 00:06:53,431
and it's unacceptable.
99
00:06:53,518 --> 00:06:55,477
I need to be able to update
patient files.
100
00:06:55,564 --> 00:06:57,131
I need to be able to check
lab results.
101
00:06:57,218 --> 00:06:59,437
I need computers that recognize
the letter "H".
102
00:06:59,524 --> 00:07:01,222
I fixed the "H" thing.
103
00:07:01,309 --> 00:07:03,093
- Rodney.
- Just give me another minute.
104
00:07:03,180 --> 00:07:05,139
I put Louise Galena
in Bay 28.
105
00:07:05,226 --> 00:07:07,794
She definitely has cellulitis
and a severe fungal infection.
106
00:07:07,881 --> 00:07:09,317
Okay, we're gonna need
a Hematology consult.
107
00:07:09,404 --> 00:07:10,971
Let's page Sharpe.
108
00:07:11,058 --> 00:07:12,712
Oh, uh, I wouldn't.
It's all connected.
109
00:07:12,799 --> 00:07:14,017
Just to be safe.
110
00:07:14,104 --> 00:07:15,497
Go and find Sharpe in person
111
00:07:15,584 --> 00:07:17,978
and drag her down here
yourself, and you... yeah.
112
00:07:18,065 --> 00:07:19,283
Almost got it!
113
00:07:20,241 --> 00:07:21,416
Thank you.
114
00:07:21,503 --> 00:07:23,070
Thank you, thank you,
thank you.
115
00:07:23,157 --> 00:07:24,767
It's very exciting.
116
00:07:24,854 --> 00:07:26,813
It is a Phase Two trial
of a vascular endothelial
117
00:07:26,900 --> 00:07:28,728
growth factor receptor
antagonist.
118
00:07:28,815 --> 00:07:29,946
How many patients
do you anticipate enrolling?
119
00:07:30,033 --> 00:07:31,295
Funding covers up to 40.
120
00:07:31,382 --> 00:07:33,471
And are there any
demographic parameters?
121
00:07:33,558 --> 00:07:36,039
Yes, I am looking for men
and women age 40 to 65
122
00:07:36,126 --> 00:07:37,824
with naive tumors.
123
00:07:37,911 --> 00:07:40,348
Do any of you have patients
fitting that criteria?
124
00:07:40,435 --> 00:07:41,828
Fabulous.
Forward me their files,
125
00:07:41,915 --> 00:07:44,004
and we will get started
on this bad boy.
126
00:07:45,440 --> 00:07:47,224
Okay, now we have
a lot to cover
127
00:07:47,311 --> 00:07:50,967
so let's start on page one.
Using objective market and...
128
00:07:53,100 --> 00:07:54,318
Louise, hi.
I'm Dr. Sharpe.
129
00:07:54,405 --> 00:07:55,755
Hi.
130
00:07:55,842 --> 00:07:57,017
May I take a look
at your arm?
131
00:07:57,104 --> 00:07:58,975
- Mm-hmm.
- Now that's pretty.
132
00:07:59,062 --> 00:08:01,195
Is it a daisy?
Daylily.
133
00:08:01,282 --> 00:08:02,762
I like to grow them.
134
00:08:04,285 --> 00:08:06,069
There's fabric around
the infection sites.
135
00:08:06,156 --> 00:08:07,984
Do you know what it is?
136
00:08:08,071 --> 00:08:10,073
Pantyhose.
137
00:08:10,160 --> 00:08:12,772
Sometimes I try
to hide my extra skin
138
00:08:12,859 --> 00:08:15,339
by wrapping them up.
139
00:08:15,426 --> 00:08:19,387
When I wear the right blouse,
people don't stare so much.
140
00:08:19,474 --> 00:08:21,389
They make compression
sleeves for that
141
00:08:21,476 --> 00:08:24,435
that won't abrade your skin.
I can't afford those.
142
00:08:24,522 --> 00:08:27,395
I tried to leave it looser
this time.
143
00:08:27,482 --> 00:08:30,267
- So this has happened before?
- Yeah.
144
00:08:31,268 --> 00:08:33,531
Okay, we're going to get you
started on some anti-fungals.
145
00:08:33,618 --> 00:08:35,316
Have you feeling better
straight away.
146
00:08:35,403 --> 00:08:38,058
Know what would actually
make me feel better?
147
00:08:38,145 --> 00:08:42,366
Taking my garden shears and
slicing these things clean off.
148
00:08:47,110 --> 00:08:50,505
We're gonna do
everything that we can.
149
00:08:51,549 --> 00:08:53,029
Lauren.
150
00:08:53,116 --> 00:08:54,988
Louise Galena just mentioned
self-harm.
151
00:08:56,119 --> 00:08:57,425
Minister Reid.
152
00:08:57,512 --> 00:09:00,080
Brand new T-shirts, I see?
Very bright.
153
00:09:00,167 --> 00:09:01,864
Helps if people know
why we're here, Max.
154
00:09:01,951 --> 00:09:03,474
Yeah, didn't realize it was
our turn again so soon.
155
00:09:03,561 --> 00:09:05,476
You can always check our
website to see our route.
156
00:09:05,563 --> 00:09:07,304
- Good to know.
- What do you say?
157
00:09:07,391 --> 00:09:09,306
Have a little interfaith
prayer with us today?
158
00:09:09,393 --> 00:09:11,091
We could use your help.
I think I'll, uh,
159
00:09:11,178 --> 00:09:12,693
stick to helping people
the old fashioned way.
160
00:09:12,781 --> 00:09:14,572
I think prayer's been around
longer than medicine,
161
00:09:14,659 --> 00:09:16,531
my friend.
162
00:09:16,618 --> 00:09:18,141
- Dr. Goodwin.
- Yeah?
163
00:09:18,228 --> 00:09:19,839
You want me to clear
these folks out of here?
164
00:09:19,926 --> 00:09:21,449
Aw, no, it's fine, Joe.
They're not hurting anybody.
165
00:09:21,536 --> 00:09:24,191
You got that right.
I heard after they showed up,
166
00:09:24,278 --> 00:09:27,020
some guy who was in a coma
14 years woke up.
167
00:09:29,936 --> 00:09:32,416
I knew this day would come.
168
00:09:32,503 --> 00:09:35,332
After all these years,
his eyes are finally open.
169
00:09:35,419 --> 00:09:37,465
And he's looking at me!
170
00:09:39,336 --> 00:09:42,296
He's squeezing my hand.
I can feel him!
171
00:09:42,383 --> 00:09:44,951
Those are reflexive actions
of his brainstem.
172
00:09:45,038 --> 00:09:47,954
I have been coming
here for 14 years,
173
00:09:48,041 --> 00:09:49,607
sitting by his side,
174
00:09:49,694 --> 00:09:52,132
waiting for him to look at me.
175
00:09:52,219 --> 00:09:53,873
And he is.
176
00:09:59,487 --> 00:10:02,359
People have been known
to wake up from comas, yes,
177
00:10:02,446 --> 00:10:04,535
but that's not Jacob.
178
00:10:04,622 --> 00:10:07,408
He remains in a persistent
vegetative state.
179
00:10:08,583 --> 00:10:11,629
He's not in there, Annie.
How can you say that?
180
00:10:11,716 --> 00:10:14,154
I mean, how can you know?
181
00:10:14,241 --> 00:10:16,286
Truly?
182
00:10:16,373 --> 00:10:19,376
This is the miracle
I've been waiting for.
183
00:10:19,463 --> 00:10:21,117
My husband's back.
184
00:10:23,685 --> 00:10:27,123
And now you have to make him
whole again.
185
00:10:30,641 --> 00:10:32,774
- Oh, keep the change.
- Thank you.
186
00:10:33,956 --> 00:10:35,479
Hello.
187
00:10:35,566 --> 00:10:37,557
So I see your prayer buddies
have returned.
188
00:10:37,645 --> 00:10:39,919
It does feel like they're
here more often, doesn't it?
189
00:10:40,006 --> 00:10:41,274
Why?
What's that smile?
190
00:10:41,362 --> 00:10:42,138
- What this thing?
- Yeah.
191
00:10:42,225 --> 00:10:43,574
It's nothing.
192
00:10:43,661 --> 00:10:44,967
They irk you,
and I find it funny.
193
00:10:45,054 --> 00:10:46,839
No, I think it's great
they wanna help the sick,
194
00:10:46,926 --> 00:10:48,710
I just don't know how they're
gonna do that from the lobby.
195
00:10:48,797 --> 00:10:50,886
Although, I gotta say,
right after they showed up
196
00:10:50,973 --> 00:10:52,845
my patient Ashley
197
00:10:52,932 --> 00:10:54,716
who's been screaming at the
top of her lungs for three days
198
00:10:54,803 --> 00:10:56,500
miraculously stopped.
You don't seriously think
199
00:10:56,587 --> 00:10:58,676
it's from the praying, do you?
I don't ask questions.
200
00:10:58,763 --> 00:11:00,548
I just enjoy the silence.
201
00:11:00,635 --> 00:11:03,072
Which has allowed me, actually,
to jot down a bunch of ideas
202
00:11:03,159 --> 00:11:04,944
for our Pharmacy Formulary
meeting tomorrow.
203
00:11:05,031 --> 00:11:06,946
Spoiler alert:
they're some winners.
204
00:11:07,033 --> 00:11:08,556
Well, you'll be sharing them
with Reynolds
205
00:11:08,643 --> 00:11:11,472
because I have a, um,
playdate.
206
00:11:11,559 --> 00:11:12,777
You have a playdate?
207
00:11:12,864 --> 00:11:14,605
Luna and her new friend
have a playdate.
208
00:11:14,692 --> 00:11:16,912
Her mother and I will just
be there for supervision.
209
00:11:16,999 --> 00:11:18,696
You know, make sure
nobody falls off a...
210
00:11:18,783 --> 00:11:20,873
Yes, Max Goodwin, I fully
support this next step for you.
211
00:11:20,960 --> 00:11:22,004
This is good.
Not a step, not a step.
212
00:11:22,091 --> 00:11:24,050
Not stepping, just a playdate.
213
00:11:24,137 --> 00:11:25,878
Yeah, but it's got the word
"date" baked right into it.
214
00:11:25,965 --> 00:11:27,531
I know,
but play is the first word,
215
00:11:27,618 --> 00:11:29,185
so I don't think it's a date.
Semantics.
216
00:11:29,272 --> 00:11:30,970
- I don't think it's a date.
- It's a date, it's a date.
217
00:11:31,057 --> 00:11:32,754
- I think it's just playing.
- Boy, you do not stay
218
00:11:32,841 --> 00:11:34,582
in one place for long, do you?
Could've just paged me.
219
00:11:34,669 --> 00:11:36,932
It's not really an option.
We just admitted a 13-year-old
220
00:11:37,019 --> 00:11:38,673
who's presenting with symptoms
of a heart attack.
221
00:11:38,760 --> 00:11:40,762
He checks all the CDC boxes,
and you wanted to know if...
222
00:11:40,849 --> 00:11:42,198
When New Amsterdam
got our first case.
223
00:11:42,285 --> 00:11:43,275
Yeah, and Reynolds
is with him right now.
224
00:11:43,378 --> 00:11:45,076
Okay, thanks.
225
00:11:45,164 --> 00:11:47,812
Jackson has extensive damage
to both of his lungs.
226
00:11:47,899 --> 00:11:49,466
I'm going to have to perform
227
00:11:49,553 --> 00:11:50,903
what is called
a "Bronchial-Alveolar Lavage"
228
00:11:50,990 --> 00:11:52,600
to determine the extent
of his injuries.
229
00:11:52,687 --> 00:11:54,602
So it's not a heart attack?
230
00:11:55,340 --> 00:11:57,342
No, CDC is calling it
"EVALI."
231
00:11:57,430 --> 00:11:58,564
I've never heard of that.
232
00:11:58,652 --> 00:12:00,400
That's because the disease
is only a few months old.
233
00:12:00,488 --> 00:12:04,003
It stands for E-cigarette
or Vaping Lung Injury.
234
00:12:04,090 --> 00:12:05,830
Vaping?
235
00:12:05,917 --> 00:12:08,921
He's an honor student.
He's in all AP courses.
236
00:12:09,008 --> 00:12:11,097
Have you seen him smoking?
No, never.
237
00:12:11,184 --> 00:12:13,926
Well, kids have become really
good at hiding these things
238
00:12:14,013 --> 00:12:17,886
sometimes in, uh, plain sight.
It's an epidemic.
239
00:12:17,973 --> 00:12:19,714
Jack?
240
00:12:21,107 --> 00:12:22,673
Will he be all right?
241
00:12:24,240 --> 00:12:27,939
This is an unknown world,
Mrs. Lowe.
242
00:12:28,766 --> 00:12:31,160
Even now, your son is one
of only hundreds of cases.
243
00:12:31,247 --> 00:12:34,511
But we are gonna do everything
that we can.
244
00:12:37,601 --> 00:12:41,083
Um, hi, Alice, this message
is for Bobbi, actually.
245
00:12:41,170 --> 00:12:42,737
Unfortunately,
246
00:12:42,824 --> 00:12:44,652
Luna had something
very important come up,
247
00:12:44,739 --> 00:12:48,786
and she can no longer make it
to the playdate tomorrow, so...
248
00:12:48,873 --> 00:12:51,659
Uh, sorry for the short notice,
I'm just... um, sorry.
249
00:12:51,746 --> 00:12:54,792
Looks like you could use some
positive vibes aimed your way.
250
00:12:56,316 --> 00:12:58,013
I have no problem
with you guys being here,
251
00:12:58,100 --> 00:12:59,605
but I also have
a 13-year-old patient
252
00:12:59,693 --> 00:13:00,980
with a disease that has
no known cure.
253
00:13:01,068 --> 00:13:03,103
So if you and your group
really wanted to help out,
254
00:13:03,191 --> 00:13:04,519
you could try donating
blood or volunteering.
255
00:13:04,607 --> 00:13:06,087
Max, these people
are donating.
256
00:13:06,326 --> 00:13:07,805
You know what I mean.
257
00:13:07,892 --> 00:13:10,112
But I don't think you know
what I mean, hmm?
258
00:13:10,199 --> 00:13:14,116
I love science, medicine.
I believe in them,
259
00:13:14,203 --> 00:13:18,207
but they can't explain what I
appreciate most in this world.
260
00:13:18,294 --> 00:13:21,602
Love, music, heroism.
261
00:13:21,689 --> 00:13:26,824
So we throw our anchor past
the senses into a deeper truth.
262
00:13:26,911 --> 00:13:28,217
The intangible.
263
00:13:29,243 --> 00:13:30,765
Yeah, well, I guess when
lives are at stake,
264
00:13:30,853 --> 00:13:32,569
I'm just more interested
in the tangible.
265
00:13:32,656 --> 00:13:35,529
- Hey, Dr. G, did you hear?
- Hear what?
266
00:13:35,616 --> 00:13:37,139
They just told me
I was in remission.
267
00:13:37,226 --> 00:13:39,794
What are the odds, huh?
268
00:13:42,362 --> 00:13:45,278
- Big Mike, that's amazing.
- Give me some.
269
00:13:47,367 --> 00:13:50,761
You mind if I sit in?
No, man, please.
270
00:13:52,154 --> 00:13:53,938
This is ridiculous.
271
00:13:54,025 --> 00:13:55,157
Unbelievable.
272
00:14:04,906 --> 00:14:06,603
Okay, okay, listen up.
273
00:14:06,690 --> 00:14:08,257
I mean, we have already
cut screens
274
00:14:08,344 --> 00:14:09,737
from patient interactions.
275
00:14:09,824 --> 00:14:11,130
We don't need computers.
276
00:14:11,217 --> 00:14:14,176
All we need is our wits
277
00:14:14,263 --> 00:14:17,223
and some paper.
278
00:14:17,310 --> 00:14:19,138
All right, come on.
279
00:14:19,225 --> 00:14:21,314
Let's do this.
280
00:14:21,401 --> 00:14:23,316
Since I can't email
prescriptions to the pharmacy,
281
00:14:23,403 --> 00:14:25,318
how are discharged patients
gonna get their meds?
282
00:14:25,405 --> 00:14:28,582
You'll write them down.
Maybe here on this pad.
283
00:14:28,670 --> 00:14:30,714
And what shall we call
this amazing invention?
284
00:14:30,802 --> 00:14:32,432
This pad on which
we write prescriptions?
285
00:14:34,936 --> 00:14:36,807
Um, he's got abdominal pain.
286
00:14:36,894 --> 00:14:38,287
And?
287
00:14:38,374 --> 00:14:40,246
Usually the computer tells me
what comes next
288
00:14:40,333 --> 00:14:42,117
after I type in the symptom.
289
00:14:42,204 --> 00:14:44,728
Are you seriously telling me
that one of my residents
290
00:14:44,815 --> 00:14:46,570
doesn't know what to do
about a tummy ache?
291
00:14:52,997 --> 00:14:54,260
Okay, this is ridiculous.
292
00:14:54,347 --> 00:14:55,913
How is there not
a single working pen
293
00:14:56,000 --> 00:14:58,177
in this entire building?
Here, try this one.
294
00:14:58,264 --> 00:14:59,917
Incoming!
295
00:15:00,004 --> 00:15:01,136
All right,
now we're in business.
296
00:15:01,223 --> 00:15:02,499
Watch and learn.
297
00:15:02,587 --> 00:15:03,897
All right, fellas,
what do we got?
298
00:15:03,985 --> 00:15:05,749
53-year-old male
299
00:15:05,836 --> 00:15:07,186
complaining of crushing
substernal chest pain.
300
00:15:07,273 --> 00:15:09,013
Okay, what's your name, sir?
301
00:15:09,100 --> 00:15:13,757
Ikaika Namakaokealohahaunele.
302
00:15:15,106 --> 00:15:18,110
With an "A" or an "E"?
303
00:15:18,197 --> 00:15:21,113
Ever since I was a kid,
I was big.
304
00:15:21,200 --> 00:15:26,248
By the time I was 20,
I was about 375 pounds.
305
00:15:26,335 --> 00:15:28,250
I could barely walk.
306
00:15:28,337 --> 00:15:30,644
That must've been
frustrating.
307
00:15:30,731 --> 00:15:33,777
People'd say I wasn't trying
hard enough to lose the weight.
308
00:15:33,864 --> 00:15:35,953
That it was my fault
I was so fat.
309
00:15:36,040 --> 00:15:37,651
That's...
310
00:15:37,738 --> 00:15:39,783
Obesity is not
a willpower issue.
311
00:15:39,870 --> 00:15:41,220
It's not.
Mmhmm.
312
00:15:41,307 --> 00:15:45,789
I've, um, you know...
I've been there.
313
00:15:45,876 --> 00:15:47,051
So you know.
314
00:15:48,531 --> 00:15:52,753
Then one of my doctors told me
obesity was a disease.
315
00:15:52,840 --> 00:15:54,668
- Yeah.
- And like any other disease,
316
00:15:54,755 --> 00:15:56,409
it could be treated.
Yeah, that's correct.
317
00:15:56,496 --> 00:15:58,933
Well, I was ready to try
damn near anything.
318
00:15:59,020 --> 00:16:01,979
So I started taking
this medication,
319
00:16:02,066 --> 00:16:05,244
and I started losing weight,
and I felt healthier.
320
00:16:05,331 --> 00:16:11,685
I really did, but they never
told me about these skin flaps.
321
00:16:11,772 --> 00:16:13,252
Wasn't like I loved
my body before,
322
00:16:13,339 --> 00:16:15,167
but at least
it was my body.
323
00:16:15,254 --> 00:16:19,388
This makes me feel like
I'm wearing an extra coat.
324
00:16:20,563 --> 00:16:23,914
People stare at me more now
than they did when I was fat.
325
00:16:27,918 --> 00:16:30,399
Louise, do you ever think
about hurting yourself?
326
00:16:34,838 --> 00:16:36,710
Hey, there are...
There are surgeries.
327
00:16:36,797 --> 00:16:37,928
You know that right?
328
00:16:38,015 --> 00:16:39,495
Where they remove
the excess skin...
329
00:16:39,582 --> 00:16:42,368
It's all I think about,
but it costs a fortune,
330
00:16:42,455 --> 00:16:47,329
and my insurance won't pay
for it, so this is my life now.
331
00:16:47,416 --> 00:16:49,853
No, no, that is not the case.
I'm not giving up on you.
332
00:16:49,940 --> 00:16:53,074
Okay?
Don't you either.
333
00:16:56,425 --> 00:16:58,340
- Helen, hey.
- Hi.
334
00:16:58,427 --> 00:16:59,863
Did any of your patients
335
00:16:59,950 --> 00:17:01,343
get into Dr. Castro's
Stage Two trial?
336
00:17:01,430 --> 00:17:03,040
- Only one.
- Hm.
337
00:17:03,127 --> 00:17:05,304
Not a single one
of my eligible patients got in.
338
00:17:05,391 --> 00:17:07,784
- None?
- None of Dr. Shoji's either.
339
00:17:07,871 --> 00:17:09,830
Now if Dr. Castro's gotten
government funding
340
00:17:09,917 --> 00:17:12,528
for 40 patients,
where are they coming from?
341
00:17:18,839 --> 00:17:21,798
I flew all the way
from Chicago for this?
342
00:17:21,885 --> 00:17:23,365
- Sam, come on.
- Sorry, it's just...
343
00:17:23,452 --> 00:17:26,455
Your father's still in there
trying to talk to us.
344
00:17:26,542 --> 00:17:29,110
Trying to communicate with us.
But he's not.
345
00:17:30,329 --> 00:17:32,548
I mean, why can't you see that?
He's gone.
346
00:17:32,635 --> 00:17:37,249
Mom, we know how badly you
want Dad to still be here.
347
00:17:37,336 --> 00:17:42,341
We miss him too, but these
are just involuntary movements.
348
00:17:42,428 --> 00:17:43,907
I mean, at this point
349
00:17:43,994 --> 00:17:45,082
we're all doing involuntary
movements.
350
00:17:45,169 --> 00:17:46,258
You haven't been here.
351
00:17:46,345 --> 00:17:48,912
Neither of you
have been here enough
352
00:17:48,999 --> 00:17:50,523
to see that these
are different.
353
00:17:52,873 --> 00:17:54,309
Are these different?
354
00:17:56,006 --> 00:17:57,138
No.
355
00:17:58,487 --> 00:18:02,274
Does our father show
any signs of... what is it?
356
00:18:02,361 --> 00:18:04,493
Higher brain function?
357
00:18:04,580 --> 00:18:06,800
No.
358
00:18:06,887 --> 00:18:08,367
And you told us 14 years ago
359
00:18:08,454 --> 00:18:10,107
that it takes more
than a beating heart
360
00:18:10,194 --> 00:18:14,068
to declare someone alive,
so is my father alive?
361
00:18:14,155 --> 00:18:16,549
He has no cerebral
cortical function,
362
00:18:16,636 --> 00:18:19,029
so I would have to say no.
363
00:18:20,509 --> 00:18:22,381
You listen to him, Mom?
Please?
364
00:18:22,468 --> 00:18:25,846
He told us this 14 years ago.
He just said it again.
365
00:18:25,934 --> 00:18:27,429
How much longer do
we have to be stuck
366
00:18:27,516 --> 00:18:30,302
at this never-ending wake?
367
00:18:33,609 --> 00:18:36,308
Sam's right, Mom.
368
00:18:36,395 --> 00:18:38,962
It looked so real.
369
00:18:40,442 --> 00:18:44,359
We all want it to be real;
it just isn't.
370
00:18:47,580 --> 00:18:53,455
What would happen
if we were to, uh...
371
00:18:57,677 --> 00:19:00,027
...To let him go?
372
00:19:00,114 --> 00:19:04,292
If we were to remove
his, uh, feeding tube,
373
00:19:04,379 --> 00:19:06,555
his body would be deprived
of nutrients,
374
00:19:06,642 --> 00:19:10,603
and within a few days
his organs would start to fail,
375
00:19:10,690 --> 00:19:15,172
but I assure you
that he would not experience
376
00:19:15,259 --> 00:19:17,000
any pain or suffering.
377
00:19:32,436 --> 00:19:34,107
...90.
378
00:19:34,296 --> 00:19:37,140
50 mils normal saline
at 24 degrees standing by.
379
00:19:37,233 --> 00:19:39,811
Initial BAL results show
lipid laden macrophages
380
00:19:39,899 --> 00:19:41,764
consistent with
hot chemical burns.
381
00:19:41,851 --> 00:19:44,463
Basically the same
as chemical warfare.
382
00:19:44,550 --> 00:19:46,813
Any ideas?
Not off the top of my head.
383
00:19:46,900 --> 00:19:48,815
So let's see what
the CDC recommends.
384
00:19:48,902 --> 00:19:50,469
When's the last time
you had to look up
385
00:19:50,556 --> 00:19:52,079
a treatment guideline?
386
00:19:52,166 --> 00:19:54,429
I don't know.
Not since I was an intern.
387
00:19:54,516 --> 00:19:55,822
All right, the, uh, CDC
388
00:19:55,909 --> 00:19:57,998
recommends this week,
let's see here...
389
00:19:58,085 --> 00:20:00,130
"vent settings with low tidal
volumes and high P.E.E.P."
390
00:20:00,217 --> 00:20:01,828
That's temporizing, at best.
391
00:20:01,915 --> 00:20:03,830
Well, we're all
flying blind here.
392
00:20:03,917 --> 00:20:06,963
Let me try to locate a, uh,
PCSK9 modulator.
393
00:20:07,050 --> 00:20:09,052
A dose or two might knock down
some of the inflammation.
394
00:20:09,167 --> 00:20:13,579
- Based on what evidence?
- Like I said, flying blind.
395
00:20:18,148 --> 00:20:20,020
He could hear us.
396
00:20:20,107 --> 00:20:23,066
He knew what
we were talking about.
397
00:20:23,153 --> 00:20:26,548
He was begging for us to stop...
Mom, please.
398
00:20:26,635 --> 00:20:30,030
Annie, that was an expulsion
of air over his vocal cords.
399
00:20:30,117 --> 00:20:32,859
Just a reflex,
like his eye movements.
400
00:20:32,946 --> 00:20:38,473
I can't believe I almost made
the biggest mistake of my life.
401
00:20:39,126 --> 00:20:40,867
Dr. Kapoor,
402
00:20:40,954 --> 00:20:44,044
how long could he live if
she kept the feeding tube in?
403
00:20:44,131 --> 00:20:46,699
Conservative guess?
404
00:20:46,786 --> 00:20:48,265
Another 20 years.
405
00:20:52,139 --> 00:20:54,837
I can't do this
another 20 years.
406
00:20:56,012 --> 00:20:58,058
I can't.
407
00:20:58,145 --> 00:21:00,103
Goodbye, Mom.
You're leaving?
408
00:21:00,190 --> 00:21:01,931
I don't...
I don't know what else to do.
409
00:21:02,018 --> 00:21:03,759
He's my husband!
410
00:21:04,847 --> 00:21:07,937
He was.
He was your husband.
411
00:21:08,024 --> 00:21:09,722
And he was my father.
412
00:21:09,809 --> 00:21:12,159
I swear it's like you both died
that day.
413
00:21:12,246 --> 00:21:13,552
Sam, your mother has...
414
00:21:13,639 --> 00:21:14,683
She's tethered herself
to this bed.
415
00:21:14,770 --> 00:21:16,076
Never leaving the borough.
416
00:21:16,163 --> 00:21:17,599
Never getting to know
her grandchildren.
417
00:21:17,686 --> 00:21:19,209
14 years wasted and for what?
418
00:21:19,296 --> 00:21:22,561
I'm not removing
his feeding tube.
419
00:21:25,781 --> 00:21:28,871
Yeah.
Well...
420
00:21:36,749 --> 00:21:39,186
Well, despite the chest pains
and labored breathing,
421
00:21:39,273 --> 00:21:40,566
your EKG came back normal.
422
00:21:40,654 --> 00:21:42,232
So maybe there's
an environmental cause?
423
00:21:42,319 --> 00:21:45,845
What do you do for a living?
424
00:21:45,932 --> 00:21:47,977
I work the I Train expansion.
425
00:21:48,064 --> 00:21:49,631
Oh, so we're both
in the Dark Ages.
426
00:21:50,893 --> 00:21:52,591
You wear a mask
in the tunnels?
427
00:21:52,678 --> 00:21:54,114
Nah, I don't like
the smell of my own breath.
428
00:21:54,201 --> 00:21:57,160
- You exercise?
- Only if you count smoking.
429
00:21:57,247 --> 00:21:58,988
All right,
deep breath for me.
430
00:22:01,121 --> 00:22:03,819
All right, this could be
pulmonary edema.
431
00:22:03,906 --> 00:22:05,604
We're gonna get you on lasix,
432
00:22:05,691 --> 00:22:06,953
and then back to making
questionable health choices
433
00:22:07,040 --> 00:22:07,997
in no time.
434
00:22:08,084 --> 00:22:09,825
Hey, doc, just remember,
435
00:22:09,912 --> 00:22:12,132
if I drop dead, the I Train's
only gonna take longer.
436
00:22:12,219 --> 00:22:13,916
Duly noted.
437
00:22:19,095 --> 00:22:21,707
Where's his chart?
Whose chart?
438
00:22:21,794 --> 00:22:23,796
Who's got Ikaika's chart?
439
00:22:23,883 --> 00:22:26,233
Sorry, I was putting
notes on it.
440
00:22:26,320 --> 00:22:29,976
- Is that a coffee stain?
- ...while getting coffee.
441
00:22:30,063 --> 00:22:32,674
Okay, new rule, people.
442
00:22:32,761 --> 00:22:36,635
The charts don't come with you.
You come to the charts, okay?
443
00:22:36,722 --> 00:22:38,593
Give me that.
444
00:22:40,290 --> 00:22:42,249
Valentina!
445
00:22:42,336 --> 00:22:44,773
I've, uh,
I've been meaning to ask,
446
00:22:44,860 --> 00:22:46,993
how's enrollment going
on your trial?
447
00:22:47,080 --> 00:22:48,255
Great.
Thanks.
448
00:22:48,342 --> 00:22:50,039
You filled all 40 slots?
449
00:22:50,126 --> 00:22:51,867
I'm only enrolling 15.
450
00:22:51,954 --> 00:22:54,217
Isn't it our goal to help
as many people as we can?
451
00:22:54,304 --> 00:22:56,698
My goal is not to help
40 people right now,
452
00:22:56,785 --> 00:22:59,571
but to help millions later when
we bring a new drug to market.
453
00:22:59,658 --> 00:23:01,660
I just see people
who are suffering now,
454
00:23:01,747 --> 00:23:03,836
and you can help them.
That's why I brought you here.
455
00:23:03,923 --> 00:23:07,709
Helen, you did not
bring me here.
456
00:23:07,796 --> 00:23:09,711
And I don't appreciate
your tone.
457
00:23:09,798 --> 00:23:11,974
In fact, now that I'm chair,
458
00:23:12,061 --> 00:23:14,847
I don't even have to have
this conversation.
459
00:23:21,767 --> 00:23:23,682
No.
460
00:23:23,769 --> 00:23:26,728
Was not the answer
I was hoping to hear.
461
00:23:26,815 --> 00:23:28,817
We don't cover
brachioplasties.
462
00:23:28,904 --> 00:23:30,210
They're cosmetic.
463
00:23:31,444 --> 00:23:32,691
No.
No, no, no.
464
00:23:32,778 --> 00:23:34,867
This, uh, this is not cosmetic.
465
00:23:34,954 --> 00:23:37,652
I mean, yes,
technically it is cosmetic.
466
00:23:37,739 --> 00:23:39,393
You busted me,
but, uh, Louise...
467
00:23:39,480 --> 00:23:41,787
Her skin leaves her
with a whole host
468
00:23:41,874 --> 00:23:44,659
of very real psychological
and physical problems.
469
00:23:44,746 --> 00:23:46,705
Sorry.
Her claim is rejected.
470
00:23:48,054 --> 00:23:50,360
Hardball.
I heard about you.
471
00:23:50,447 --> 00:23:53,059
I can play that game.
May I?
472
00:23:53,146 --> 00:23:56,366
Why don't I reword
Louise's diagnosis?
473
00:23:56,453 --> 00:24:02,285
"Louise Galena has
Body Dysmorphic Disorder."
474
00:24:02,372 --> 00:24:06,638
And that one is in the DSM.
475
00:24:06,725 --> 00:24:07,856
So what do you say?
476
00:24:07,943 --> 00:24:10,293
You wanna try this dance
one more time?
477
00:24:10,380 --> 00:24:12,731
Mental illness is not
justifiable reason
478
00:24:12,818 --> 00:24:14,254
for cosmetic surgery.
479
00:24:14,341 --> 00:24:17,736
If it were, they'd have to
cover every sad person
480
00:24:17,823 --> 00:24:20,129
who thought a face lift
could cure their depression.
481
00:24:20,216 --> 00:24:23,916
Brachioplasties are coded in
the system as cosmetic,
482
00:24:24,003 --> 00:24:26,353
and there are no enhancements
or modifiers
483
00:24:26,440 --> 00:24:28,094
that will ever change that.
484
00:24:28,181 --> 00:24:30,400
But this is... this is a life
or death situation, Larkin.
485
00:24:30,487 --> 00:24:32,925
It is.
Louise is depressed.
486
00:24:33,012 --> 00:24:35,144
She's angry.
She's struggling.
487
00:24:35,231 --> 00:24:38,060
She came to us for help,
and we only cured her halfway.
488
00:24:38,147 --> 00:24:40,976
We left he with rolls
of loose skin that chafe
489
00:24:41,063 --> 00:24:43,087
and give her
necrotic infections.
490
00:24:43,175 --> 00:24:44,980
And you're telling me
with all your knowhow,
491
00:24:45,067 --> 00:24:46,939
there's nothing
we can do for her?
492
00:24:48,070 --> 00:24:50,333
We can cover meds
for the rashes.
493
00:24:54,250 --> 00:24:57,427
Dr. Kapoor.
Something's wrong with Jacob.
494
00:25:01,127 --> 00:25:03,956
I only had my eyes closed
for a moment.
495
00:25:04,043 --> 00:25:06,175
And when I woke
he was like this.
496
00:25:06,262 --> 00:25:07,960
You have to do something.
You have to bring him back.
497
00:25:08,047 --> 00:25:10,005
Annie, there is nothing
I can do.
498
00:25:10,092 --> 00:25:13,966
Surely there's something...
He was improving!
499
00:25:14,053 --> 00:25:15,271
He wasn't.
500
00:25:15,358 --> 00:25:17,709
Whether his eyes
are closed or open,
501
00:25:17,796 --> 00:25:19,928
whether he's squeezing
your hand or sleeping,
502
00:25:20,015 --> 00:25:23,323
Jacob is not here.
He never was.
503
00:25:25,891 --> 00:25:27,849
He's all I have left.
504
00:25:32,375 --> 00:25:34,900
Uh, got the modulator.
Almost to you.
505
00:25:34,987 --> 00:25:36,472
Jackson popped a lung.
506
00:25:36,560 --> 00:25:38,177
The ventilator was supposed
to keep him stabilized!
507
00:25:38,265 --> 00:25:40,703
He was stable,
and then he just crashed.
508
00:25:40,905 --> 00:25:42,761
I can't figure out
what the hell changed.
509
00:25:47,260 --> 00:25:49,915
Hey, uh, what happened
to the prayer group?
510
00:25:50,002 --> 00:25:51,917
They left, like,
five minutes ago.
511
00:26:04,465 --> 00:26:05,798
Oh, there you are.
512
00:26:05,900 --> 00:26:07,087
I'm on my way out.
Can it wait?
513
00:26:07,175 --> 00:26:08,394
It's about Castro's
clinical trial.
514
00:26:08,482 --> 00:26:10,049
I have some concerns.
So I've heard.
515
00:26:10,137 --> 00:26:11,072
What do you mean?
516
00:26:11,160 --> 00:26:12,494
Uh, Castro already
came to me.
517
00:26:12,582 --> 00:26:14,439
Apparently she has
some concerns with you.
518
00:26:14,527 --> 00:26:15,944
She has concerns with me?
519
00:26:16,038 --> 00:26:18,186
Well, that you're having
trouble accepting your new role
520
00:26:18,274 --> 00:26:20,210
in the department, and that
you're overstepping her trial.
521
00:26:20,298 --> 00:26:22,338
That's... all I did
was point out
522
00:26:22,425 --> 00:26:24,732
that she's leaving
25 patient slots unfilled.
523
00:26:24,819 --> 00:26:26,865
That's 25 patients we could
be helping, but we're not.
524
00:26:26,952 --> 00:26:28,823
Well, I hear you,
and I agree.
525
00:26:28,910 --> 00:26:31,565
- I should jolly well hope so.
- But NIH is funding the trial.
526
00:26:31,652 --> 00:26:34,002
They're paying us, and Castro
is in the driver's seat.
527
00:26:34,089 --> 00:26:37,701
Okay, so we just stand by and
watch her cherry-pick patients?
528
00:26:37,788 --> 00:26:39,312
No, we stand by
529
00:26:39,399 --> 00:26:40,617
and let Castro run the trial
the way she wants
530
00:26:40,704 --> 00:26:43,403
because those are the rules.
531
00:26:43,490 --> 00:26:44,883
I'm certainly glad to know
532
00:26:44,970 --> 00:26:46,540
that we're all about
following rules these days.
533
00:26:46,628 --> 00:26:48,499
Helen, that's not what...
534
00:27:00,811 --> 00:27:01,900
May I?
535
00:27:11,822 --> 00:27:14,826
Your mother loves you
very much.
536
00:27:14,913 --> 00:27:17,916
She barely knows me.
Or my kids.
537
00:27:19,134 --> 00:27:21,702
She gave up everything
after Dad's accident.
538
00:27:27,490 --> 00:27:29,449
My wife died
several years ago...
539
00:27:31,930 --> 00:27:34,846
And I would have done
anything to bring her back.
540
00:27:34,933 --> 00:27:38,458
I cannot imagine
if she was still breathing
541
00:27:38,545 --> 00:27:40,939
in front of my very eyes.
542
00:27:41,026 --> 00:27:44,638
As a neurologist,
I know your father is dead.
543
00:27:45,813 --> 00:27:48,555
His soul is gone.
544
00:27:48,642 --> 00:27:51,558
But even I would find it
difficult to say good-bye.
545
00:27:53,516 --> 00:27:55,605
Your mother sees that...
546
00:27:56,780 --> 00:28:00,567
And she's trapped between
life and death.
547
00:28:02,047 --> 00:28:04,919
She wants to move on.
548
00:28:05,006 --> 00:28:07,704
She wants to let go.
549
00:28:07,791 --> 00:28:09,793
So why can't she?
550
00:28:12,927 --> 00:28:15,756
Because she has
pushed you both away.
551
00:28:17,062 --> 00:28:20,021
If she lets your father go,
552
00:28:20,108 --> 00:28:21,980
once and for all,
553
00:28:22,067 --> 00:28:24,895
she believes she will be
truly alone.
554
00:28:39,606 --> 00:28:41,434
We've reached a crossroads,
Rodney.
555
00:28:41,521 --> 00:28:43,088
Look, closing in.
No, like, for real this time.
556
00:28:43,175 --> 00:28:45,003
- How close are we talking?
- Four keystrokes.
557
00:28:45,090 --> 00:28:47,527
Just gotta pop in my ADMIN
password, and we're home.
558
00:28:47,614 --> 00:28:49,050
Oh.
559
00:28:49,137 --> 00:28:50,922
Oh, you are so lucky
560
00:28:51,009 --> 00:28:52,749
you're in an emergency room
right now, Rodney.
561
00:28:53,048 --> 00:28:55,578
Hey, help!
I need help!
562
00:28:55,665 --> 00:28:58,016
- What is it?
- I can't see.
563
00:28:58,103 --> 00:28:59,843
It's my right eye.
I can't see anything!
564
00:28:59,930 --> 00:29:01,758
Okay, okay, okay.
565
00:29:01,845 --> 00:29:04,065
Uh, we're gonna need a CT
with contrast, and let's page...
566
00:29:04,152 --> 00:29:06,633
No, no,
run and find ophthalmology.
567
00:29:08,069 --> 00:29:09,592
Mr. and Mrs. Lowe?
568
00:29:11,116 --> 00:29:13,422
So...
569
00:29:13,509 --> 00:29:15,729
your son's lungs
have failed,
570
00:29:15,816 --> 00:29:19,559
and we had to put Jackson
on heart-lung bypass.
571
00:29:19,646 --> 00:29:22,605
Will he be okay?
572
00:29:22,692 --> 00:29:24,564
Will he get...
573
00:29:24,651 --> 00:29:27,088
We just don't know enough
about the disease yet
574
00:29:27,175 --> 00:29:28,611
to make any kind of prediction.
575
00:29:28,698 --> 00:29:29,961
Vaping's been around
for years.
576
00:29:30,048 --> 00:29:31,527
How can you guys
still not know?
577
00:29:31,614 --> 00:29:33,138
The products
are always changing.
578
00:29:33,225 --> 00:29:36,750
And they're not being tested;
they're not being regulated.
579
00:29:36,837 --> 00:29:38,578
I mean, we're still learning
580
00:29:38,665 --> 00:29:41,624
what the chemicals are doing
to his body and to his lungs.
581
00:29:43,278 --> 00:29:45,715
I'm sorry,
I wish I had better news.
582
00:29:45,802 --> 00:29:47,891
What are you saying?
583
00:29:47,978 --> 00:29:51,069
I'm gonna do everything
in my power to help your boy,
584
00:29:51,156 --> 00:29:54,985
but you need to be
prepared for...
585
00:29:56,161 --> 00:29:57,553
No.
586
00:29:59,642 --> 00:30:01,079
- It's...
- No!
587
00:30:09,217 --> 00:30:11,611
Hey, uh, Mr. Reid.
588
00:30:11,698 --> 00:30:13,787
Uh, I checked the website.
You're right, very thorough.
589
00:30:13,874 --> 00:30:15,745
Max, what are you doing here?
590
00:30:15,832 --> 00:30:17,182
Um, do you remember
the teenager
591
00:30:17,269 --> 00:30:19,923
that I was telling you about?
He's, uh...
592
00:30:20,010 --> 00:30:22,883
Let's say his situation has
exceeded the limits
593
00:30:22,970 --> 00:30:27,235
of, uh, modern medicine,
and he's just a kid.
594
00:30:27,322 --> 00:30:28,932
Uh, he made an honest mistake,
595
00:30:29,019 --> 00:30:33,111
and, uh, he's running out
of time, so I thought...
596
00:30:34,764 --> 00:30:38,072
I thought maybe you guys
could...
597
00:30:38,159 --> 00:30:39,856
Pray for him?
598
00:30:40,901 --> 00:30:44,122
Put him in your minds,
or whatever it is that you...
599
00:30:45,862 --> 00:30:48,996
Um, his name is Jackson Lowe,
600
00:30:49,083 --> 00:30:51,694
and he could really use...
A miracle.
601
00:30:53,087 --> 00:30:55,045
If you have one to spare.
602
00:30:56,351 --> 00:30:59,572
Max.
Doesn't work that way.
603
00:31:00,703 --> 00:31:02,575
Then why do you do it?
604
00:31:03,315 --> 00:31:04,968
I mean, why else do you come in
my hospital?
605
00:31:05,055 --> 00:31:06,144
Why do you come here?
606
00:31:06,231 --> 00:31:08,146
You know what miracles are?
607
00:31:08,233 --> 00:31:10,017
They're the word
for the shoreline
608
00:31:10,104 --> 00:31:12,976
between what we understand
and what we can't.
609
00:31:13,063 --> 00:31:15,196
Then what is praying
610
00:31:15,283 --> 00:31:18,765
if not asking for some higher
power to do something helpful,
611
00:31:18,852 --> 00:31:20,158
something useful?
612
00:31:20,245 --> 00:31:23,074
When we do it right,
prayer changes us.
613
00:31:23,161 --> 00:31:24,988
Not the other way around.
614
00:31:25,075 --> 00:31:27,991
Whether we're praying for
forgiveness, or gratitude,
615
00:31:28,078 --> 00:31:30,255
or guidance,
we're not looking out, Max.
616
00:31:30,342 --> 00:31:31,908
We're looking in.
617
00:31:31,995 --> 00:31:35,042
And if you can find that
shoreline within yourself,
618
00:31:35,129 --> 00:31:38,001
I mean really find it,
619
00:31:38,088 --> 00:31:42,049
that's when you got a shot
at one of your miracles.
620
00:31:59,632 --> 00:32:02,287
Hey.
Hi.
621
00:32:03,766 --> 00:32:05,681
Sorry, I'm...
622
00:32:05,768 --> 00:32:08,612
I usually save
my violent outbursts
623
00:32:08,700 --> 00:32:10,305
for somewhere
a little more private.
624
00:32:10,393 --> 00:32:12,035
Hey, believe me,
there are way worse things
625
00:32:12,122 --> 00:32:13,776
you can do alone
in a stairwell.
626
00:32:13,863 --> 00:32:16,692
All I was trying to do
was help more people,
627
00:32:16,779 --> 00:32:18,868
and I'm the one who gets
clobbered for it?
628
00:32:18,955 --> 00:32:21,219
You get clobbered...
I'm sorry, by who?
629
00:32:21,306 --> 00:32:23,046
Oh...
630
00:32:23,133 --> 00:32:25,832
By the relentlessly unfair and
stupid system we all live in.
631
00:32:25,919 --> 00:32:28,704
Ah, that.
632
00:32:28,791 --> 00:32:30,924
Yes, I'm very familiar
with its work.
633
00:32:31,011 --> 00:32:34,232
Do you, um... do you remember
the patient you referred to me?
634
00:32:34,319 --> 00:32:37,060
- Yeah, Louise Galena.
- Galena, yeah.
635
00:32:37,147 --> 00:32:39,324
So despite substantial
636
00:32:39,411 --> 00:32:40,977
physical and emotional
suffering,
637
00:32:41,064 --> 00:32:42,805
insurance,
in their infinite wisdom,
638
00:32:42,892 --> 00:32:45,721
has decided not to cover
her skin removal surgery.
639
00:32:45,808 --> 00:32:47,984
They're calling it cosmetic.
640
00:32:48,071 --> 00:32:50,030
Cosmetic...
It's just, like...
641
00:32:51,379 --> 00:32:53,076
If you had
a breast cancer patient
642
00:32:53,163 --> 00:32:55,166
who needed a mastectomy,
insurance would cover that
643
00:32:55,253 --> 00:32:57,040
plus the reconstructive surgery
after it, yes?
644
00:32:57,128 --> 00:32:58,292
- Mm-hmm.
- Yeah!
645
00:32:58,380 --> 00:33:00,954
Because with cancer, insurance
pays to finish the job.
646
00:33:01,041 --> 00:33:03,348
But Louise has been
just abandoned
647
00:33:03,435 --> 00:33:05,001
halfway through a treatment
648
00:33:05,088 --> 00:33:06,829
because even though obesity
is a disease,
649
00:33:06,916 --> 00:33:08,266
it still isn't treated
like one.
650
00:33:10,485 --> 00:33:11,965
Then let's give her cancer.
651
00:33:12,505 --> 00:33:14,333
What?
652
00:33:39,427 --> 00:33:40,733
Hello?
653
00:33:42,300 --> 00:33:43,910
Up there?
654
00:33:45,781 --> 00:33:49,437
I'm not really into this whole
praying thing, but, uh...
655
00:33:51,396 --> 00:33:54,181
My parents did a lot of it
when my sister was sick, and...
656
00:33:56,488 --> 00:33:59,404
Didn't do a lot of good,
657
00:33:59,491 --> 00:34:02,755
but...
658
00:34:02,842 --> 00:34:07,412
I could really use
a miracle down here.
659
00:34:07,499 --> 00:34:09,501
And I know that's
not how it works.
660
00:34:09,588 --> 00:34:11,285
Believe me.
661
00:34:12,504 --> 00:34:15,637
But of all the...
662
00:34:15,724 --> 00:34:17,422
chaos in the world,
663
00:34:17,509 --> 00:34:20,642
all the unfathomable,
unspeakable things
664
00:34:20,729 --> 00:34:22,470
that happen to people...
665
00:34:25,430 --> 00:34:28,215
Can't one of them be good?
666
00:34:29,042 --> 00:34:32,263
I don't have anything to, um,
667
00:34:32,350 --> 00:34:37,224
bargain with,
or offer except maybe this...
668
00:34:38,530 --> 00:34:41,446
Empty part of me that...
669
00:34:41,533 --> 00:34:44,710
I'm willing to fill up
with something.
670
00:34:46,842 --> 00:34:48,409
New.
671
00:34:50,933 --> 00:34:53,545
Yeah, anyways.
672
00:34:54,850 --> 00:34:57,375
Jackson could really use
your help.
673
00:34:57,462 --> 00:35:01,379
We're in OR 7
if you need specifics.
674
00:35:07,994 --> 00:35:10,605
There you go.
Hang in there.
675
00:35:14,392 --> 00:35:15,784
What are we missing?
676
00:35:15,871 --> 00:35:17,743
Who has Ikaika's chart?
677
00:35:17,830 --> 00:35:19,661
- Something useful to add?
- No.
678
00:35:19,749 --> 00:35:22,107
But he had some dizziness when
I took him to the bathroom.
679
00:35:22,195 --> 00:35:23,836
Whew, how about his pee,
right?
680
00:35:23,923 --> 00:35:25,324
- What?
- It stank.
681
00:35:25,412 --> 00:35:27,579
How'd you not notice that?
Glass houses, my friend.
682
00:35:27,666 --> 00:35:29,494
Psh, no, my pee smells great.
683
00:35:29,581 --> 00:35:31,887
No, I mean you didn't notice
how swollen his neck was?
684
00:35:31,974 --> 00:35:34,716
I read your notes.
You skipped right by it.
685
00:35:34,803 --> 00:35:36,718
How would you even
fit that in the notes?
686
00:35:36,805 --> 00:35:39,373
It isn't a computer.
You can write on the side.
687
00:35:39,460 --> 00:35:41,593
He's an elephant.
688
00:35:41,680 --> 00:35:45,597
Let's get Ikaika on dialysis.
It's nephrotic syndrome.
689
00:35:45,684 --> 00:35:47,947
I think I speak for
a few of us here when I ask,
690
00:35:48,034 --> 00:35:49,731
how is he an elephant?
691
00:35:49,818 --> 00:35:51,864
Well, a bunch of blind people
touching an elephant
692
00:35:51,951 --> 00:35:54,257
when asked, will all say
it's something different.
693
00:35:54,344 --> 00:35:55,824
The person at the trunk
will say it's a snake,
694
00:35:55,911 --> 00:35:57,913
the person at the leg
will say it's a tree.
695
00:35:58,000 --> 00:35:59,959
Only by combining
all of these observations
696
00:36:00,046 --> 00:36:01,526
do we see it's an elephant.
697
00:36:01,613 --> 00:36:03,528
Numb feet, swollen neck,
foul-smelling urine.
698
00:36:03,615 --> 00:36:05,007
It's nephrotic syndrome.
Huh.
699
00:36:06,792 --> 00:36:08,968
You had better get
the I Train done on time, okay?
700
00:36:10,491 --> 00:36:11,971
Okay, Dr. Bloom.
701
00:36:12,058 --> 00:36:13,625
That's it.
Just gotta reboot the system
702
00:36:13,712 --> 00:36:14,930
and this whole place
will be back online.
703
00:36:20,762 --> 00:36:24,026
You know what?
Take your time.
704
00:36:25,811 --> 00:36:28,683
Oh, yeah,
that definitely looks like
705
00:36:28,770 --> 00:36:32,513
a dysplastic nevi to me.
And there's one.
706
00:36:32,600 --> 00:36:34,950
Yup, yup,
that one's gonna work.
707
00:36:35,037 --> 00:36:36,648
Ooh, that dot
looks super cancery.
708
00:36:36,735 --> 00:36:38,519
Maybe leave this bit
to the oncologist.
709
00:36:38,606 --> 00:36:39,651
Right.
710
00:36:39,738 --> 00:36:41,566
Is this really gonna work?
711
00:36:41,653 --> 00:36:44,307
Louise, patients
with more than 100 moles
712
00:36:44,394 --> 00:36:46,919
are at far greater risk
of developing severe melanoma.
713
00:36:47,006 --> 00:36:49,617
At this point, let's just say
I've lost count.
714
00:36:49,704 --> 00:36:52,446
So I'm going to suggest
we skip the biopsy entirely
715
00:36:52,533 --> 00:36:53,882
and have all
of the skin removed.
716
00:36:53,969 --> 00:36:55,754
Just to be safe.
717
00:36:55,841 --> 00:36:58,060
And there's definitely
an insurance code for that.
718
00:36:59,627 --> 00:37:01,586
Does that mean...?
719
00:37:01,673 --> 00:37:03,457
Your procedure
will be covered fully?
720
00:37:03,544 --> 00:37:04,589
Yeah.
721
00:37:06,025 --> 00:37:09,376
I don't know what to say!
722
00:37:09,463 --> 00:37:11,030
Thank you!
723
00:37:11,117 --> 00:37:12,988
Ooh, thank you so much!
724
00:37:20,126 --> 00:37:21,519
Annie?
725
00:37:23,999 --> 00:37:26,654
Tell her.
It's okay.
726
00:37:28,700 --> 00:37:31,572
We want you to be
a part of our life.
727
00:37:32,573 --> 00:37:33,879
Your life.
728
00:37:34,923 --> 00:37:37,491
We just want our mom back.
729
00:38:30,109 --> 00:38:34,548
There are times when even
we find ourselves surprised.
730
00:38:34,635 --> 00:38:36,214
How did this happen?
731
00:38:36,302 --> 00:38:38,030
Could be the experimental
agent we used
732
00:38:38,117 --> 00:38:39,727
to reduce the inflammation.
733
00:38:39,814 --> 00:38:44,123
It could be his own body
fighting back the damage.
734
00:38:44,210 --> 00:38:46,604
The CDC is still searching
for treatments,
735
00:38:46,691 --> 00:38:49,215
and there are kids Jackson's
age who haven't been so lucky.
736
00:38:50,520 --> 00:38:53,175
We may never know what helped
your son turn the corner today,
737
00:38:53,262 --> 00:38:56,701
but sometimes
you just take the win.
738
00:38:56,788 --> 00:38:58,703
Right, Max?
739
00:38:59,965 --> 00:39:01,836
Amen to that.
740
00:39:05,535 --> 00:39:07,886
Uh, hey.
Hey.
741
00:39:07,973 --> 00:39:09,801
- Uh, sorry about earlier.
- It's fine.
742
00:39:09,888 --> 00:39:11,672
No, it's not,
so I made up for it.
743
00:39:11,759 --> 00:39:13,587
Well, I seem to have missed
the making up for it part.
744
00:39:13,674 --> 00:39:15,720
Yeah, well, I got a call
from our Insurance Liaison
745
00:39:15,807 --> 00:39:17,896
about a patient who had 107
perfectly spaced,
746
00:39:17,983 --> 00:39:20,115
atypical moles
spanning both arms,
747
00:39:20,202 --> 00:39:21,943
requiring
reconstructive surgery.
748
00:39:22,030 --> 00:39:24,163
She thought that sounded
a little suspect.
749
00:39:25,164 --> 00:39:26,731
Did you approve it?
750
00:39:27,775 --> 00:39:29,037
Sure did.
751
00:39:29,124 --> 00:39:31,910
Told her today
was full of miracles.
752
00:39:36,218 --> 00:39:38,177
I hear you're
taking the morning off.
753
00:39:38,264 --> 00:39:41,484
- No, I canceled my thing.
- What thing?
754
00:39:41,571 --> 00:39:43,965
I accidentally accepted
a date with a woman,
755
00:39:44,052 --> 00:39:45,271
and I am...
756
00:39:45,358 --> 00:39:46,751
Not ready for that.
757
00:39:46,838 --> 00:39:48,143
Someone asked you on a date?
758
00:39:48,230 --> 00:39:49,667
Yeah, well,
she called it a playdate.
759
00:39:49,754 --> 00:39:50,929
It was for the baby.
She's a mom.
760
00:39:51,016 --> 00:39:52,191
Oh.
761
00:39:52,278 --> 00:39:53,932
Where was this supposed
to take place?
762
00:39:54,019 --> 00:39:55,063
Park.
763
00:39:55,150 --> 00:39:56,674
- What time?
- 8:00 a.m.
764
00:39:56,761 --> 00:39:58,589
Well, that doesn't really
sound like a date.
765
00:39:58,676 --> 00:40:01,113
To be fair, she didn't
explicitly say it's not a date.
766
00:40:01,200 --> 00:40:02,897
Then why did you think
it was a date?
767
00:40:02,984 --> 00:40:06,727
Because I have no idea
what I'm doing.
768
00:40:10,035 --> 00:40:13,908
Max, doesn't Luna deserve
to have a new friend?
769
00:40:16,302 --> 00:40:17,869
And don't you?
770
00:40:30,664 --> 00:40:32,187
♪ Dreamcatcher
in the rearview mirror ♪
771
00:40:32,274 --> 00:40:34,886
Hi.
772
00:40:38,237 --> 00:40:40,065
♪ Hasn't caught
a thing ♪
773
00:40:40,152 --> 00:40:43,634
Oh, look who's here.
It's Luna.
774
00:40:43,721 --> 00:40:45,810
Hi.
Hi, Bobbi.
775
00:40:45,897 --> 00:40:47,681
- Hey.
- Hi...
776
00:40:47,768 --> 00:40:50,118
♪ $20 in souvenirs ♪
777
00:40:53,252 --> 00:40:57,822
♪ Anything's worth trying ♪
778
00:41:01,129 --> 00:41:07,005
♪ To stay out of your
nightmares ♪
779
00:41:08,833 --> 00:41:13,315
Few hours in
your dream last night
780
00:41:16,797 --> 00:41:21,062
♪ Always end up dying ♪
781
00:41:23,717 --> 00:41:29,027
♪ You said because
of course I did ♪
782
00:41:32,247 --> 00:41:36,382
♪ Oooh ♪
783
00:41:40,299 --> 00:41:44,216
♪ Ooooh ♪
58503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.