All language subtitles for New Amsterdam s02e12_English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,743 --> 00:00:05,092
.
2
00:00:05,135 --> 00:00:07,659
[indistinct chatter]
3
00:00:16,494 --> 00:00:19,280
- How is Jacob today?
- Same as yesterday.
4
00:00:21,108 --> 00:00:24,067
[wistful piano music]
5
00:00:24,111 --> 00:00:31,118
♪
6
00:01:46,367 --> 00:01:48,108
- Ava.
7
00:02:58,308 --> 00:02:59,831
How is Jacob today?
8
00:02:59,875 --> 00:03:03,270
- That's why I've been looking
for you.
9
00:03:03,313 --> 00:03:06,273
[hopeful music]
10
00:03:06,316 --> 00:03:13,323
♪
11
00:03:17,719 --> 00:03:20,722
- [whistling]
12
00:03:20,765 --> 00:03:24,334
Well, if it isn't
my daily lifesaver.
13
00:03:24,378 --> 00:03:26,510
- Ah--oh, don't forget
that tomorrow
14
00:03:26,554 --> 00:03:28,338
the daycare is closed
until 10:00.
15
00:03:28,382 --> 00:03:29,513
- It is?
16
00:03:29,557 --> 00:03:32,255
Uh, how am I--
what am I gonna do?
17
00:03:32,299 --> 00:03:33,430
- Doesn't Luna
have a babysitter?
18
00:03:33,474 --> 00:03:35,780
- Uh, you're looking at him.
19
00:03:35,824 --> 00:03:37,521
- Friends?
- [laughs]
20
00:03:37,565 --> 00:03:38,870
Yeah, you're looking at him.
21
00:03:38,914 --> 00:03:40,829
- Sorry, Dr. Goodwin,
but tomorrow's
22
00:03:40,872 --> 00:03:42,787
the "Breastfeeding Class
for New Moms."
23
00:03:42,831 --> 00:03:44,615
- Right--whose idea was that?
24
00:03:44,659 --> 00:03:46,530
- Yours.
- Yeah, it was mine.
25
00:03:46,574 --> 00:03:48,576
I knew that.
Bye.
26
00:03:51,318 --> 00:03:54,277
[line trilling]
27
00:03:56,932 --> 00:04:00,849
- Hello?
- Um, hi, this is, uh,
28
00:04:00,892 --> 00:04:02,677
Max Goodwin,
not sure if you remember me.
29
00:04:02,720 --> 00:04:04,896
We met in the waiting room
at New Amsterdam.
30
00:04:04,940 --> 00:04:07,072
- Mm.
No, it doesn't ring a bell.
31
00:04:07,116 --> 00:04:10,859
- Oh, uh, okay.
Sorry, nevermind.
32
00:04:10,902 --> 00:04:12,861
- I'm kidding, I'm kidding!
33
00:04:12,904 --> 00:04:14,732
How could I forget the doctor
who snuck me in
34
00:04:14,776 --> 00:04:15,907
to my kid's surgery?
35
00:04:15,951 --> 00:04:18,083
- Yeah.
Yeah, right.
36
00:04:18,127 --> 00:04:19,563
Um--
37
00:04:19,607 --> 00:04:21,783
so, the reason I'm calling
is that
38
00:04:21,826 --> 00:04:24,960
it appears Luna has an opening
in her very busy schedule
39
00:04:25,003 --> 00:04:27,397
tomorrow morning
and was wondering
40
00:04:27,441 --> 00:04:31,662
if Bobbi would like to play
some competitive racquetball.
41
00:04:31,706 --> 00:04:33,751
- Oh, wow.
Yeah, Bobbi would love that.
42
00:04:33,795 --> 00:04:35,536
She's been working
on her backhand.
43
00:04:35,579 --> 00:04:37,102
- Good, okay, great.
44
00:04:37,146 --> 00:04:38,974
'Cause Luna has been
practicing her topspin, so--
45
00:04:39,017 --> 00:04:41,672
- Actually, we have
this routine.
46
00:04:41,716 --> 00:04:43,326
We've been spending
our mornings
47
00:04:43,370 --> 00:04:45,372
in Madison Square Park
across from the dog run.
48
00:04:45,415 --> 00:04:47,069
Around 8:00 a.m.?
49
00:04:47,112 --> 00:04:50,333
- Uh, yeah--no, 8:00 a.m. is,
uh, perfect.
50
00:04:50,377 --> 00:04:53,380
I will see you there--
we will see you there.
51
00:04:53,423 --> 00:04:55,643
- Okay.
52
00:04:55,686 --> 00:04:58,123
[anxious percussive music]
53
00:04:58,167 --> 00:04:59,734
- Yeah.
54
00:04:59,777 --> 00:05:00,996
- It's not as though
I haven't tried to tell him.
55
00:05:01,039 --> 00:05:02,780
- It's not that hard.
56
00:05:02,824 --> 00:05:04,782
You just say, "Max, Amy and I
are moving to San Francisco."
57
00:05:04,826 --> 00:05:06,436
Boom.
Done.
58
00:05:06,480 --> 00:05:08,090
Unless you were dragging
your size 12's for a reason.
59
00:05:08,133 --> 00:05:09,700
- Woman...
60
00:05:09,744 --> 00:05:11,572
you are way off base.
- [laughs]
61
00:05:11,615 --> 00:05:13,356
Am I?
- Yeah.
62
00:05:13,400 --> 00:05:15,750
- Maybe you just prefer
subway rats and dirty slush
63
00:05:15,793 --> 00:05:18,492
over wine country and winters
that feel like spring.
64
00:05:18,535 --> 00:05:20,624
- Ah.
- Thank you.
65
00:05:20,668 --> 00:05:22,409
- Oh, here we go.
66
00:05:22,452 --> 00:05:24,802
About to show you how bad I
wanna go right here, right now.
67
00:05:24,846 --> 00:05:25,977
- All right,
show me what you got.
68
00:05:26,021 --> 00:05:27,152
- All right, look.
Yo, Max.
69
00:05:27,196 --> 00:05:28,893
Can I talk to you for a second?
70
00:05:28,937 --> 00:05:30,373
- Yeah, actually, you're just
the man I wanted to see.
71
00:05:30,417 --> 00:05:31,809
Uh, can you cover
for me tomorrow
72
00:05:31,853 --> 00:05:33,158
at the, uh,
"Pharmacy Formulary Meeting"?
73
00:05:33,202 --> 00:05:34,421
- Look before we get into
all that--
74
00:05:34,464 --> 00:05:35,813
- I know it's boring,
75
00:05:35,857 --> 00:05:37,641
but I've been struggling
with this whole
76
00:05:37,685 --> 00:05:40,427
single parenting thing,
and, um, I have an opportunity
77
00:05:40,470 --> 00:05:42,690
to give Luna a playdate
with this other little girl,
78
00:05:42,733 --> 00:05:44,735
and I just feel like
I need some time to, you know,
79
00:05:44,779 --> 00:05:46,476
be a dad
80
00:05:46,520 --> 00:05:50,524
and try to give her everything
Georgia would've wanted.
81
00:05:50,567 --> 00:05:52,830
- Max, I--
- He'll cover for you.
82
00:05:52,874 --> 00:05:55,006
He will cover for you.
- Really?
83
00:05:55,050 --> 00:05:56,878
- You kidding?
Go be a dad.
84
00:05:56,921 --> 00:05:58,401
- Yeah?
Thank you.
85
00:05:58,445 --> 00:05:59,663
- Mm-hmm.
- Amazing. I owe you, buddy.
86
00:05:59,707 --> 00:06:01,578
Big time.
Thank you.
87
00:06:02,927 --> 00:06:06,670
- Yeah, okay,
that was harder than it looked.
88
00:06:06,714 --> 00:06:07,845
- You're weak.
89
00:06:07,889 --> 00:06:10,718
[young girl screaming]
90
00:06:10,761 --> 00:06:12,937
- Morning.
91
00:06:12,981 --> 00:06:14,678
Yikes.
Hey.
92
00:06:14,722 --> 00:06:16,680
Sounds like Ashley's trying
to break her own record, huh?
93
00:06:16,724 --> 00:06:18,987
- Nonstop screaming for
three days takes dedication.
94
00:06:19,030 --> 00:06:20,510
- Right.
95
00:06:20,554 --> 00:06:22,469
- I think she's determined
to make a point.
96
00:06:22,512 --> 00:06:24,601
A thank you
from Nelson's family.
97
00:06:24,645 --> 00:06:26,168
Isn't that so nice?
- Aw, yeah.
98
00:06:26,211 --> 00:06:30,520
That is lovely.
And out you go.
99
00:06:30,564 --> 00:06:32,566
Okay.
100
00:06:33,175 --> 00:06:34,829
- If you'd read the card,
you'd know they were for
101
00:06:34,872 --> 00:06:36,439
the whole department.
102
00:06:36,483 --> 00:06:38,049
- I'm only making healthy
choices now.
103
00:06:38,093 --> 00:06:41,705
For Martin, for my kids.
Healthy choices, Gladys.
104
00:06:41,749 --> 00:06:42,880
Healthy choices!
105
00:06:42,924 --> 00:06:44,578
[computer beeps]
106
00:06:44,621 --> 00:06:46,580
- Okay, do you know what?
Just stop.
107
00:06:46,623 --> 00:06:49,496
Rodney, look at me.
This is an emergency room.
108
00:06:49,539 --> 00:06:51,889
Every time you guys update
the system this happens,
109
00:06:51,933 --> 00:06:53,195
and it's unacceptable.
110
00:06:53,238 --> 00:06:55,240
I need to be able to update
patient files.
111
00:06:55,284 --> 00:06:56,894
I need to be able to check
lab results.
112
00:06:56,938 --> 00:06:59,201
I need computers that recognize
the letter "H".
113
00:06:59,244 --> 00:07:00,985
- I fixed the "H" thing.
114
00:07:01,029 --> 00:07:02,857
- Rodney.
- Just give me another minute.
115
00:07:02,900 --> 00:07:04,902
- I put Louise Galena
in Bay 28.
116
00:07:04,946 --> 00:07:07,557
She definitely has cellulitis
and a severe fungal infection.
117
00:07:07,601 --> 00:07:09,080
- Okay, we're gonna need
a Hematology consult.
118
00:07:09,124 --> 00:07:10,734
Let's page Sharpe.
119
00:07:10,778 --> 00:07:12,475
- Oh, uh, I wouldn't.
It's all connected.
120
00:07:12,519 --> 00:07:13,781
Just to be safe.
121
00:07:13,824 --> 00:07:15,260
- Go and find Sharpe in person
122
00:07:15,304 --> 00:07:17,741
and drag her down here
yourself, and you--yeah.
123
00:07:17,785 --> 00:07:19,003
- Almost got it!
124
00:07:19,961 --> 00:07:21,179
- Thank you.
125
00:07:21,223 --> 00:07:22,833
Thank you, thank you,
thank you.
126
00:07:22,877 --> 00:07:24,531
It's very exciting.
127
00:07:24,574 --> 00:07:26,576
It is a Phase Two trial
of a vascular endothelial
128
00:07:26,620 --> 00:07:28,491
growth factor receptor
antagonist.
129
00:07:28,535 --> 00:07:29,710
- How many patients
do you anticipate enrolling?
130
00:07:29,753 --> 00:07:31,059
- Funding covers up to 40.
131
00:07:31,102 --> 00:07:33,235
- And are there any
demographic parameters?
132
00:07:33,278 --> 00:07:35,803
- Yes, I am looking for men
and women age 40 to 65
133
00:07:35,846 --> 00:07:37,587
with naive tumors.
134
00:07:37,631 --> 00:07:40,111
Do any of you have patients
fitting that criteria?
135
00:07:40,155 --> 00:07:41,591
Fabulous.
Forward me their files,
136
00:07:41,635 --> 00:07:43,767
and we will get started
on this bad boy.
137
00:07:43,811 --> 00:07:45,116
[laughter]
138
00:07:45,160 --> 00:07:46,988
- Okay, now we have
a lot to cover
139
00:07:47,031 --> 00:07:50,731
so let's start on page one.
Using objective market and...
140
00:07:50,774 --> 00:07:52,776
♪
141
00:07:52,820 --> 00:07:54,082
- Louise, hi.
I'm Dr. Sharpe.
142
00:07:54,125 --> 00:07:55,518
- Hi.
143
00:07:55,562 --> 00:07:56,780
- May I take a look
at your arm?
144
00:07:56,824 --> 00:07:58,739
- Mm-hmm.
- Now that's pretty.
145
00:07:58,782 --> 00:08:00,958
Is it a daisy?
- Daylily.
146
00:08:01,002 --> 00:08:02,525
I like to grow them.
147
00:08:02,569 --> 00:08:03,961
[winces]
148
00:08:04,005 --> 00:08:05,833
- There's fabric around
the infection sites.
149
00:08:05,876 --> 00:08:07,748
Do you know what it is?
- [laughs]
150
00:08:07,791 --> 00:08:09,837
Pantyhose.
151
00:08:09,880 --> 00:08:12,535
Sometimes I try
to hide my extra skin
152
00:08:12,579 --> 00:08:15,103
by wrapping them up.
[laughs]
153
00:08:15,146 --> 00:08:19,150
When I wear the right blouse,
people don't stare so much.
154
00:08:19,194 --> 00:08:21,152
- They make compression
sleeves for that
155
00:08:21,196 --> 00:08:24,199
that won't abrade your skin.
- I can't afford those.
156
00:08:24,242 --> 00:08:27,158
I tried to leave it looser
this time.
157
00:08:27,202 --> 00:08:29,987
- So this has happened before?
- Yeah.
158
00:08:30,988 --> 00:08:33,295
- Okay, we're going to get you
started on some anti-fungals.
159
00:08:33,338 --> 00:08:35,079
Have you feeling better
straight away.
160
00:08:35,123 --> 00:08:37,821
- Know what would actually
make me feel better?
161
00:08:37,865 --> 00:08:42,130
Taking my garden shears and
slicing these things clean off.
162
00:08:42,173 --> 00:08:45,133
[somber music]
163
00:08:45,176 --> 00:08:46,787
♪
164
00:08:46,830 --> 00:08:50,225
- We're gonna do
everything that we can.
165
00:08:51,269 --> 00:08:52,793
Lauren.
166
00:08:52,836 --> 00:08:54,708
Louise Galena just mentioned
self-harm.
167
00:08:55,839 --> 00:08:57,188
- Minister Reid.
168
00:08:57,232 --> 00:08:59,843
Brand new T-shirts, I see?
Very bright.
169
00:08:59,887 --> 00:09:01,628
- Helps if people know
why we're here, Max.
170
00:09:01,671 --> 00:09:03,238
- Yeah, didn't realize it was
our turn again so soon.
171
00:09:03,281 --> 00:09:05,240
- You can always check our
website to see our route.
172
00:09:05,283 --> 00:09:07,068
- Good to know.
- What do you say?
173
00:09:07,111 --> 00:09:09,070
Have a little interfaith
prayer with us today?
174
00:09:09,113 --> 00:09:10,854
We could use your help.
- I think I'll, uh,
175
00:09:10,898 --> 00:09:12,682
stick to helping people
the old fashioned way.
176
00:09:12,726 --> 00:09:14,336
- I think prayer's been around
longer than medicine,
177
00:09:14,379 --> 00:09:16,294
my friend.
178
00:09:16,338 --> 00:09:17,905
- Dr. Goodwin.
- Yeah?
179
00:09:17,948 --> 00:09:19,602
- You want me to clear
these folks out of here?
180
00:09:19,646 --> 00:09:21,212
- Aw, no, it's fine, Joe.
They're not hurting anybody.
181
00:09:21,256 --> 00:09:23,954
- You got that right.
I heard after they showed up,
182
00:09:23,998 --> 00:09:26,783
some guy who was in a coma
14 years woke up.
183
00:09:26,827 --> 00:09:29,612
[inspiring music]
184
00:09:29,656 --> 00:09:32,180
- I knew this day would come.
185
00:09:32,223 --> 00:09:35,096
After all these years,
his eyes are finally open.
186
00:09:35,139 --> 00:09:37,185
And he's looking at me!
187
00:09:39,056 --> 00:09:42,059
He's squeezing my hand.
I can feel him!
188
00:09:42,103 --> 00:09:44,714
- Those are reflexive actions
of his brainstem.
189
00:09:44,758 --> 00:09:47,717
- I have been coming
here for 14 years,
190
00:09:47,761 --> 00:09:49,371
sitting by his side,
191
00:09:49,414 --> 00:09:51,895
waiting for him to look at me.
192
00:09:51,939 --> 00:09:53,593
And he is.
193
00:09:55,769 --> 00:09:57,248
[cries]
194
00:09:57,292 --> 00:09:59,163
- [sighs]
195
00:09:59,207 --> 00:10:02,123
People have been known
to wake up from comas, yes,
196
00:10:02,166 --> 00:10:04,299
but that's not Jacob.
197
00:10:04,342 --> 00:10:07,128
He remains in a persistent
vegetative state.
198
00:10:08,303 --> 00:10:11,393
He's not in there, Annie.
- How can you say that?
199
00:10:11,436 --> 00:10:13,917
I mean, how can you know?
200
00:10:13,961 --> 00:10:16,050
Truly?
- [sighs]
201
00:10:16,093 --> 00:10:19,140
- This is the miracle
I've been waiting for.
202
00:10:19,183 --> 00:10:20,837
My husband's back.
203
00:10:23,405 --> 00:10:26,843
And now you have to make him
whole again.
204
00:10:31,195 --> 00:10:31,413
.
205
00:10:31,456 --> 00:10:33,633
- Oh, keep the change.
Thank you.
206
00:10:33,676 --> 00:10:35,243
Hello.
207
00:10:35,286 --> 00:10:37,593
So I see your prayer buddies
have returned.
208
00:10:37,637 --> 00:10:39,682
- It does feel like they're
here more often, doesn't it?
209
00:10:39,726 --> 00:10:40,857
Why?
What's that smile?
210
00:10:40,901 --> 00:10:41,902
- What this thing?
- Yeah.
211
00:10:41,945 --> 00:10:43,338
- It's nothing.
212
00:10:43,381 --> 00:10:44,731
They irk you,
and I find it funny.
213
00:10:44,774 --> 00:10:46,602
- No, I think it's great
they wanna help the sick,
214
00:10:46,646 --> 00:10:48,473
I just don't know how they're
gonna do that from the lobby.
215
00:10:48,517 --> 00:10:50,650
- Although, I gotta say,
right after they showed up
216
00:10:50,693 --> 00:10:52,608
my patient Ashley
217
00:10:52,652 --> 00:10:54,479
who's been screaming at the
top of her lungs for three days
218
00:10:54,523 --> 00:10:56,264
miraculously stopped.
- You don't seriously think
219
00:10:56,307 --> 00:10:58,440
it's from the praying, do you?
- I don't ask questions.
220
00:10:58,483 --> 00:11:00,311
I just enjoy the silence.
221
00:11:00,355 --> 00:11:02,836
Which has allowed me, actually,
to jot down a bunch of ideas
222
00:11:02,879 --> 00:11:04,707
for our Pharmacy Formulary
meeting tomorrow.
223
00:11:04,751 --> 00:11:06,709
Spoiler alert:
they're some winners.
224
00:11:06,753 --> 00:11:08,319
- Well, you'll be sharing them
with Reynolds
225
00:11:08,363 --> 00:11:11,235
because I have a, um,
playdate.
226
00:11:11,279 --> 00:11:12,541
- You have a playdate?
227
00:11:12,584 --> 00:11:14,369
- Luna and her new friend
have a playdate.
228
00:11:14,412 --> 00:11:16,676
Her mother and I will just
be there for supervision.
229
00:11:16,719 --> 00:11:18,460
You know, make sure
nobody falls off a--
230
00:11:18,503 --> 00:11:20,636
- Yes, Max Goodwin, I fully
support this next step for you.
231
00:11:20,680 --> 00:11:21,768
This is good.
- Not a step, not a step.
232
00:11:21,811 --> 00:11:23,813
Not stepping, just a playdate.
233
00:11:23,857 --> 00:11:25,641
- Yeah, but it's got the word
"date" baked right into it.
234
00:11:25,685 --> 00:11:27,295
- I know,
but play is the first word,
235
00:11:27,338 --> 00:11:28,949
so I don't think it's a date.
- Semantics.
236
00:11:28,992 --> 00:11:30,733
- I don't think it's a date.
- It's a date, it's a date.
237
00:11:30,777 --> 00:11:32,517
- I think it's just playing.
- Boy, you do not stay
238
00:11:32,561 --> 00:11:34,345
in one place for long, do you?
- Could've just paged me.
239
00:11:34,389 --> 00:11:36,696
- It's not really an option.
We just admitted a 13-year-old
240
00:11:36,739 --> 00:11:38,436
who's presenting with symptoms
of a heart attack.
241
00:11:38,480 --> 00:11:40,525
He checks all the CDC boxes,
and you wanted to know if--
242
00:11:40,569 --> 00:11:41,962
- When New Amsterdam
got our first case.
243
00:11:42,005 --> 00:11:43,398
- Yeah, and Reynolds
is with him right now.
244
00:11:43,441 --> 00:11:45,182
- Okay, thanks.
245
00:11:45,226 --> 00:11:47,576
- Jackson has extensive damage
to both of his lungs.
246
00:11:47,619 --> 00:11:49,230
I'm going to have to perform
247
00:11:49,273 --> 00:11:50,666
what is called
a "Bronchial-Alveolar Lavage"
248
00:11:50,710 --> 00:11:52,363
to determine the extent
of his injuries.
249
00:11:52,407 --> 00:11:54,322
- So it's not a heart attack?
250
00:11:55,279 --> 00:11:57,325
- No, CDC is calling it
"EVALI."
251
00:11:57,368 --> 00:11:58,848
- I've never heard of that.
252
00:11:58,892 --> 00:12:00,589
- That's because the disease
is only a few months old.
253
00:12:00,632 --> 00:12:03,766
It stands for E-cigarette
or Vaping Lung Injury.
254
00:12:03,810 --> 00:12:05,594
- Vaping?
255
00:12:05,637 --> 00:12:08,684
- He's an honor student.
He's in all AP courses.
256
00:12:08,728 --> 00:12:10,860
Have you seen him smoking?
- No, never.
257
00:12:10,904 --> 00:12:13,689
- Well, kids have become really
good at hiding these things
258
00:12:13,733 --> 00:12:17,649
sometimes in, uh, plain sight.
It's an epidemic.
259
00:12:17,693 --> 00:12:19,434
- Jack?
260
00:12:20,827 --> 00:12:22,393
- Will he be all right?
261
00:12:23,960 --> 00:12:27,659
- This is an unknown world,
Mrs. Lowe.
262
00:12:28,486 --> 00:12:30,924
- Even now, your son is one
of only hundreds of cases.
263
00:12:30,967 --> 00:12:34,231
But we are gonna do everything
that we can.
264
00:12:35,493 --> 00:12:37,278
- [gurgled breathing]
265
00:12:37,321 --> 00:12:40,847
- Um, hi, Alice, this message
is for Bobbi, actually.
266
00:12:40,890 --> 00:12:42,500
Unfortunately,
267
00:12:42,544 --> 00:12:44,415
Luna had something
very important come up,
268
00:12:44,459 --> 00:12:48,550
and she can no longer make it
to the playdate tomorrow, so--
269
00:12:48,593 --> 00:12:51,422
uh, sorry for the short notice,
I'm just--um, sorry.
270
00:12:51,466 --> 00:12:54,512
- Looks like you could use some
positive vibes aimed your way.
271
00:12:56,036 --> 00:12:57,777
- I have no problem
with you guys being here,
272
00:12:57,820 --> 00:12:59,474
but I also have
a 13-year-old patient
273
00:12:59,517 --> 00:13:00,954
with a disease that has
no known cure.
274
00:13:00,997 --> 00:13:02,694
So if you and your group
really wanted to help out,
275
00:13:02,738 --> 00:13:04,435
you could try donating
blood or volunteering.
276
00:13:04,479 --> 00:13:06,002
- Max, these people
are donating.
277
00:13:06,046 --> 00:13:07,569
- You know what I mean.
278
00:13:07,612 --> 00:13:09,876
- But I don't think you know
what I mean, hmm?
279
00:13:09,919 --> 00:13:13,880
I love science, medicine.
I believe in them,
280
00:13:13,923 --> 00:13:17,971
but they can't explain what I
appreciate most in this world.
281
00:13:18,014 --> 00:13:21,365
Love, music, heroism.
282
00:13:21,409 --> 00:13:26,588
So we throw our anchor past
the senses into a deeper truth.
283
00:13:26,631 --> 00:13:27,937
The intangible.
284
00:13:29,112 --> 00:13:30,592
- Yeah, well, I guess when
lives are at stake,
285
00:13:30,635 --> 00:13:32,333
I'm just more interested
in the tangible.
286
00:13:32,376 --> 00:13:35,292
- Hey, Dr. G, did you hear?
- Hear what?
287
00:13:35,336 --> 00:13:36,903
- They just told me
I was in remission.
288
00:13:36,946 --> 00:13:39,557
What are the odds, huh?
[laughs]
289
00:13:39,601 --> 00:13:42,038
[affectionate grunt]
- [laughs]
290
00:13:42,082 --> 00:13:45,041
- Big Mike, that's amazing.
- Give me some.
291
00:13:45,085 --> 00:13:47,043
[inspiring music]
292
00:13:47,087 --> 00:13:50,525
You mind if I sit in?
- No, man, please.
293
00:13:50,568 --> 00:13:51,831
- [sighs heavily]
294
00:13:51,874 --> 00:13:53,702
[computer beeps]
- This is ridiculous.
295
00:13:53,745 --> 00:13:54,921
- Unbelievable.
296
00:13:54,964 --> 00:13:57,967
[angry chatter]
297
00:14:02,929 --> 00:14:04,582
[computer beeps]
298
00:14:04,626 --> 00:14:06,367
- Okay, okay, listen up.
299
00:14:06,410 --> 00:14:08,021
I mean, we have already
cut screens
300
00:14:08,064 --> 00:14:09,500
from patient interactions.
301
00:14:09,544 --> 00:14:10,893
We don't need computers.
302
00:14:10,937 --> 00:14:13,940
All we need is our wits
303
00:14:13,983 --> 00:14:16,986
and some paper.
304
00:14:17,030 --> 00:14:18,901
All right, come on.
305
00:14:18,945 --> 00:14:21,077
Let's do this.
306
00:14:21,121 --> 00:14:23,079
- Since I can't email
prescriptions to the pharmacy,
307
00:14:23,123 --> 00:14:25,081
how are discharged patients
gonna get their meds?
308
00:14:25,125 --> 00:14:28,650
- You'll write them down.
Maybe here on this pad.
309
00:14:28,693 --> 00:14:30,478
And what shall we call
this amazing invention?
310
00:14:30,521 --> 00:14:31,958
This pad on which
we write prescriptions?
311
00:14:32,001 --> 00:14:34,612
[anxious percussive music]
312
00:14:34,656 --> 00:14:36,571
- Um, he's got abdominal pain.
313
00:14:36,614 --> 00:14:38,051
- And?
314
00:14:38,094 --> 00:14:40,009
- Usually the computer tells me
what comes next
315
00:14:40,053 --> 00:14:41,881
after I type in the symptom.
316
00:14:41,924 --> 00:14:44,492
- Are you seriously telling me
that one of my residents
317
00:14:44,535 --> 00:14:46,102
doesn't know what to do
about a tummy ache?
318
00:14:46,146 --> 00:14:49,889
♪
319
00:14:49,932 --> 00:14:52,674
[sighs]
320
00:14:52,717 --> 00:14:54,023
Okay, this is ridiculous.
321
00:14:54,067 --> 00:14:55,677
How is there not
a single working pen
322
00:14:55,720 --> 00:14:57,940
in this entire building?
- Here, try this one.
323
00:14:57,984 --> 00:14:59,681
- Incoming!
324
00:14:59,724 --> 00:15:00,900
- All right,
now we're in business.
325
00:15:00,943 --> 00:15:02,684
Watch and learn.
326
00:15:02,727 --> 00:15:03,859
All right, fellas,
what do we got?
327
00:15:03,903 --> 00:15:05,513
- 53-year-old male
328
00:15:05,556 --> 00:15:06,949
complaining of crushing
substernal chest pain.
329
00:15:06,993 --> 00:15:08,777
- Okay, what's your name, sir?
330
00:15:08,820 --> 00:15:13,521
- Ikaika Namakaokealohahaunele.
331
00:15:13,564 --> 00:15:14,783
[heavy breathing]
332
00:15:14,826 --> 00:15:17,873
- With an "A" or an "E"?
333
00:15:17,917 --> 00:15:20,876
- Ever since I was a kid,
I was big.
334
00:15:20,920 --> 00:15:26,012
By the time I was 20,
I was about 375 pounds.
335
00:15:26,055 --> 00:15:28,014
I could barely walk.
336
00:15:28,057 --> 00:15:30,407
- That must've been
frustrating.
337
00:15:30,451 --> 00:15:33,541
- People'd say I wasn't trying
hard enough to lose the weight.
338
00:15:33,584 --> 00:15:35,717
That it was my fault
I was so fat.
339
00:15:35,760 --> 00:15:37,414
- That's--
340
00:15:37,458 --> 00:15:39,547
obesity is not
a willpower issue.
341
00:15:39,590 --> 00:15:40,983
It's not.
- Mm-hmm.
342
00:15:41,027 --> 00:15:45,553
I've, um, you know--
I've been there.
343
00:15:45,596 --> 00:15:46,771
- So you know.
344
00:15:48,251 --> 00:15:52,516
Then one of my doctors told me
obesity was a disease.
345
00:15:52,560 --> 00:15:54,431
- Yeah.
- And like any other disease,
346
00:15:54,475 --> 00:15:56,172
it could be treated.
- Yeah, that's correct.
347
00:15:56,216 --> 00:15:58,696
- Well, I was ready to try
damn near anything.
348
00:15:58,740 --> 00:16:01,743
So I started taking
this medication,
349
00:16:01,786 --> 00:16:05,007
and I started losing weight,
and I felt healthier.
350
00:16:05,051 --> 00:16:11,448
I really did, but they never
told me about these skin flaps.
351
00:16:11,492 --> 00:16:13,015
Wasn't like I loved
my body before,
352
00:16:13,059 --> 00:16:14,930
but at least
it was my body.
353
00:16:14,974 --> 00:16:19,108
This makes me feel like
I'm wearing an extra coat.
354
00:16:20,283 --> 00:16:23,678
People stare at me more now
than they did when I was fat.
355
00:16:23,721 --> 00:16:25,201
[cries]
356
00:16:25,245 --> 00:16:27,595
[somber music]
357
00:16:27,638 --> 00:16:30,163
- Louise, do you ever think
about hurting yourself?
358
00:16:30,206 --> 00:16:33,079
♪
359
00:16:33,122 --> 00:16:34,515
- [cries]
360
00:16:34,558 --> 00:16:36,473
- Hey, there are--
there are surgeries.
361
00:16:36,517 --> 00:16:37,692
You know that right?
362
00:16:37,735 --> 00:16:39,259
Where they remove
the excess skin--
363
00:16:39,302 --> 00:16:42,131
- It's all I think about,
but it costs a fortune,
364
00:16:42,175 --> 00:16:47,093
and my insurance won't pay
for it, so this is my life now.
365
00:16:47,136 --> 00:16:49,617
- No, no, that is not the case.
I'm not giving up on you.
366
00:16:49,660 --> 00:16:52,837
Okay?
Don't you either.
367
00:16:52,881 --> 00:16:56,102
♪
368
00:16:56,145 --> 00:16:58,104
- Helen, hey.
- Hi.
369
00:16:58,147 --> 00:16:59,627
Did any of your patients
370
00:16:59,670 --> 00:17:01,107
get into Dr. Castro's
Stage Two trial?
371
00:17:01,150 --> 00:17:02,804
- Only one.
- Hm.
372
00:17:02,847 --> 00:17:05,067
Not a single one
of my eligible patients got in.
373
00:17:05,111 --> 00:17:07,548
- None?
- None of Dr. Shoji's either.
374
00:17:07,591 --> 00:17:09,593
Now if Dr. Castro's gotten
government funding
375
00:17:09,637 --> 00:17:12,248
for 40 patients,
where are they coming from?
376
00:17:18,559 --> 00:17:21,562
- I flew all the way
from Chicago for this?
377
00:17:21,605 --> 00:17:23,129
- Sam, come on.
- Sorry, it's just--
378
00:17:23,172 --> 00:17:26,219
- Your father's still in there
trying to talk to us.
379
00:17:26,262 --> 00:17:28,830
Trying to communicate with us.
- But he's not.
380
00:17:30,049 --> 00:17:32,312
I mean, why can't you see that?
He's gone.
381
00:17:32,355 --> 00:17:37,012
- Mom, we know how badly you
want Dad to still be here.
382
00:17:37,056 --> 00:17:42,104
We miss him too, but these
are just involuntary movements.
383
00:17:42,148 --> 00:17:43,671
- I mean, at this point
384
00:17:43,714 --> 00:17:44,846
we're all doing involuntary
movements.
385
00:17:44,889 --> 00:17:46,021
- You haven't been here.
386
00:17:46,065 --> 00:17:48,676
Neither of you
have been here enough
387
00:17:48,719 --> 00:17:50,243
to see that these
are different.
388
00:17:52,593 --> 00:17:54,029
- Are these different?
389
00:17:55,726 --> 00:17:56,858
- No.
390
00:17:58,207 --> 00:18:02,037
- Does our father show
any signs of--what is it?
391
00:18:02,081 --> 00:18:04,257
Higher brain function?
392
00:18:04,300 --> 00:18:06,563
- No.
393
00:18:06,607 --> 00:18:08,130
- And you told us 14 years ago
394
00:18:08,174 --> 00:18:09,871
that it takes more
than a beating heart
395
00:18:09,914 --> 00:18:13,831
to declare someone alive,
so is my father alive?
396
00:18:13,875 --> 00:18:16,312
- He has no cerebral
cortical function,
397
00:18:16,356 --> 00:18:18,793
so I would have to say no.
398
00:18:18,836 --> 00:18:20,186
♪
399
00:18:20,229 --> 00:18:22,144
- You listen to him, Mom?
Please?
400
00:18:22,188 --> 00:18:25,843
He told us this 14 years ago.
He just said it again.
401
00:18:25,887 --> 00:18:27,193
How much longer do
we have to be stuck
402
00:18:27,236 --> 00:18:30,065
at this never-ending wake?
403
00:18:30,109 --> 00:18:33,286
♪
404
00:18:33,329 --> 00:18:36,071
- Sam's right, Mom.
405
00:18:36,115 --> 00:18:38,726
- It looked so real.
406
00:18:38,769 --> 00:18:40,119
- [sighs]
407
00:18:40,162 --> 00:18:44,079
- We all want it to be real;
it just isn't.
408
00:18:47,300 --> 00:18:53,219
- What would happen
if we were to, uh...
409
00:18:53,262 --> 00:18:57,353
♪
410
00:18:57,397 --> 00:18:59,790
...To let him go?
411
00:18:59,834 --> 00:19:04,055
- If we were to remove
his, uh, feeding tube,
412
00:19:04,099 --> 00:19:06,319
his body would be deprived
of nutrients,
413
00:19:06,362 --> 00:19:10,366
and within a few days
his organs would start to fail,
414
00:19:10,410 --> 00:19:14,936
but I assure you
that he would not experience
415
00:19:14,979 --> 00:19:16,764
any pain or suffering.
416
00:19:16,807 --> 00:19:20,681
- [moaning]
417
00:19:23,031 --> 00:19:25,642
[moans]
418
00:19:32,388 --> 00:19:32,606
.
419
00:19:32,649 --> 00:19:34,608
- ...90.
420
00:19:34,651 --> 00:19:37,176
- 50 mils normal saline
at 24 degrees standing by.
421
00:19:37,219 --> 00:19:39,700
- Initial BAL results show
lipid laden macrophages
422
00:19:39,743 --> 00:19:41,528
consistent with
hot chemical burns.
423
00:19:41,571 --> 00:19:44,226
Basically the same
as chemical warfare.
424
00:19:44,270 --> 00:19:46,576
Any ideas?
- Not off the top of my head.
425
00:19:46,620 --> 00:19:48,578
So let's see what
the CDC recommends.
426
00:19:48,622 --> 00:19:50,232
- When's the last time
you had to look up
427
00:19:50,276 --> 00:19:51,842
a treatment guideline?
428
00:19:51,886 --> 00:19:54,193
- I don't know.
Not since I was an intern.
429
00:19:54,236 --> 00:19:55,585
All right, the, uh, CDC
430
00:19:55,629 --> 00:19:57,761
recommends this week,
let's see here--
431
00:19:57,805 --> 00:19:59,894
"vent settings with low tidal
volumes and high P.E.E.P."
432
00:19:59,937 --> 00:20:01,591
- That's temporizing, at best.
433
00:20:01,635 --> 00:20:03,593
- Well, we're all
flying blind here.
434
00:20:03,637 --> 00:20:06,727
Let me try to locate a, uh,
PCSK9 modulator.
435
00:20:06,770 --> 00:20:08,816
A dose or two might knock down
some of the inflammation.
436
00:20:08,859 --> 00:20:13,342
- Based on what evidence?
- Like I said, flying blind.
437
00:20:13,386 --> 00:20:15,866
[indistinct chatter]
438
00:20:17,868 --> 00:20:19,783
- He could hear us.
439
00:20:19,827 --> 00:20:22,830
He knew what
we were talking about.
440
00:20:22,873 --> 00:20:26,312
He was begging for us to stop--
- Mom, please.
441
00:20:26,355 --> 00:20:29,793
- Annie, that was an expulsion
of air over his vocal cords.
442
00:20:29,837 --> 00:20:32,622
Just a reflex,
like his eye movements.
443
00:20:32,666 --> 00:20:38,193
- I can't believe I almost made
the biggest mistake of my life.
444
00:20:38,846 --> 00:20:40,630
- Dr. Kapoor,
445
00:20:40,674 --> 00:20:43,807
how long could he live if
she kept the feeding tube in?
446
00:20:43,851 --> 00:20:46,462
- Conservative guess?
447
00:20:46,506 --> 00:20:47,985
Another 20 years.
448
00:20:51,859 --> 00:20:54,557
- I can't do this
another 20 years.
449
00:20:55,732 --> 00:20:57,821
I can't.
450
00:20:57,865 --> 00:20:59,867
Goodbye, Mom.
- You're leaving?
451
00:20:59,910 --> 00:21:01,695
I don't--
I don't know what else to do.
452
00:21:01,738 --> 00:21:03,479
- He's my husband!
453
00:21:04,567 --> 00:21:07,701
- He was.
He was your husband.
454
00:21:07,744 --> 00:21:09,485
And he was my father.
455
00:21:09,529 --> 00:21:11,922
I swear it's like you both died
that day.
456
00:21:11,966 --> 00:21:13,315
- Sam, your mother has--
457
00:21:13,359 --> 00:21:14,447
- She's tethered herself
to this bed.
458
00:21:14,490 --> 00:21:15,839
Never leaving the borough.
459
00:21:15,883 --> 00:21:17,363
Never getting to know
her grandchildren.
460
00:21:17,406 --> 00:21:18,973
14 years wasted and for what?
461
00:21:19,016 --> 00:21:22,281
- I'm not removing
his feeding tube.
462
00:21:25,501 --> 00:21:28,591
- Yeah.
Well...
463
00:21:36,469 --> 00:21:38,949
- Well, despite the chest pains
and labored breathing,
464
00:21:38,993 --> 00:21:40,516
your EKG came back normal.
465
00:21:40,560 --> 00:21:41,996
So maybe there's
an environmental cause?
466
00:21:42,039 --> 00:21:45,608
- [grunts]
- What do you do for a living?
467
00:21:45,652 --> 00:21:47,741
- I work the L Train expansion.
468
00:21:47,784 --> 00:21:49,395
- Oh, so we're both
in the Dark Ages.
469
00:21:49,438 --> 00:21:50,570
- [chuckles]
470
00:21:50,613 --> 00:21:52,354
- You wear a mask
in the tunnels?
471
00:21:52,398 --> 00:21:53,877
- Nah, I don't like
the smell of my own breath.
472
00:21:53,921 --> 00:21:56,924
- You exercise?
- Only if you count smoking.
473
00:21:56,967 --> 00:21:58,752
- All right,
deep breath for me.
474
00:21:58,795 --> 00:22:00,797
- [strained inhale]
475
00:22:00,841 --> 00:22:03,583
- All right, this could be
pulmonary edema.
476
00:22:03,626 --> 00:22:05,367
We're gonna get you on lasix,
477
00:22:05,411 --> 00:22:06,716
and then back to making
questionable health choices
478
00:22:06,760 --> 00:22:07,761
in no time.
479
00:22:07,804 --> 00:22:09,589
- Hey, doc, just remember,
480
00:22:09,632 --> 00:22:11,895
if I drop dead, the L Train's
only gonna take longer.
481
00:22:11,939 --> 00:22:13,636
- Duly noted.
482
00:22:15,377 --> 00:22:18,772
[anxious percussive music]
483
00:22:18,815 --> 00:22:21,470
Where's his chart?
- Whose chart?
484
00:22:21,514 --> 00:22:23,559
- Who's got Ikaika's chart?
485
00:22:23,603 --> 00:22:25,996
- Sorry, I was putting
notes on it.
486
00:22:26,040 --> 00:22:29,739
- Is that a coffee stain?
- ...while getting coffee.
487
00:22:29,783 --> 00:22:32,438
- Okay, new rule, people.
488
00:22:32,481 --> 00:22:36,398
The charts don't come with you.
You come to the charts, okay?
489
00:22:36,442 --> 00:22:38,313
Give me that.
490
00:22:40,010 --> 00:22:42,012
- Valentina!
491
00:22:42,056 --> 00:22:44,537
I've, uh,
I've been meaning to ask,
492
00:22:44,580 --> 00:22:46,756
how's enrollment going
on your trial?
493
00:22:46,800 --> 00:22:48,018
- Great.
Thanks.
494
00:22:48,062 --> 00:22:49,803
- You filled all 40 slots?
495
00:22:49,846 --> 00:22:51,631
- I'm only enrolling 15.
496
00:22:51,674 --> 00:22:53,981
- Isn't it our goal to help
as many people as we can?
497
00:22:54,024 --> 00:22:56,462
- My goal is not to help
40 people right now,
498
00:22:56,505 --> 00:22:59,334
but to help millions later when
we bring a new drug to market.
499
00:22:59,378 --> 00:23:01,423
- I just see people
who are suffering now,
500
00:23:01,467 --> 00:23:03,599
and you can help them.
That's why I brought you here.
501
00:23:03,643 --> 00:23:07,473
- Helen, you did not
bring me here.
502
00:23:07,516 --> 00:23:09,475
And I don't appreciate
your tone.
503
00:23:09,518 --> 00:23:11,738
In fact, now that I'm chair,
504
00:23:11,781 --> 00:23:14,567
I don't even have to have
this conversation.
505
00:23:21,487 --> 00:23:23,445
- No.
506
00:23:23,489 --> 00:23:26,492
- Was not the answer
I was hoping to hear.
507
00:23:26,535 --> 00:23:28,581
- We don't cover
brachioplasties.
508
00:23:28,624 --> 00:23:29,930
They're cosmetic.
509
00:23:31,453 --> 00:23:32,454
- No.
No, no, no.
510
00:23:32,498 --> 00:23:34,630
This, uh, this is not cosmetic.
511
00:23:34,674 --> 00:23:37,416
I mean, yes,
technically it is cosmetic.
512
00:23:37,459 --> 00:23:39,156
You busted me,
but, uh, Louise--
513
00:23:39,200 --> 00:23:41,550
her skin leaves her
with a whole host
514
00:23:41,594 --> 00:23:44,423
of very real psychological
and physical problems.
515
00:23:44,466 --> 00:23:46,425
- Sorry.
Her claim is rejected.
516
00:23:47,774 --> 00:23:50,124
- Hardball.
I heard about you.
517
00:23:50,167 --> 00:23:52,822
I can play that game.
May I?
518
00:23:52,866 --> 00:23:56,130
Why don't I reword
Louise's diagnosis?
519
00:23:56,173 --> 00:24:02,049
"Louise Galena has
Body Dysmorphic Disorder."
520
00:24:02,092 --> 00:24:06,401
And that one is in the DSM.
521
00:24:06,445 --> 00:24:07,620
So what do you say?
522
00:24:07,663 --> 00:24:10,057
You wanna try this dance
one more time?
523
00:24:10,100 --> 00:24:12,494
- Mental illness is not
justifiable reason
524
00:24:12,538 --> 00:24:14,017
for cosmetic surgery.
525
00:24:14,061 --> 00:24:17,499
If it were, they'd have to
cover every sad person
526
00:24:17,543 --> 00:24:19,893
who thought a face lift
could cure their depression.
527
00:24:19,936 --> 00:24:23,679
Brachioplasties are coded in
the system as cosmetic,
528
00:24:23,723 --> 00:24:26,116
and there are no enhancements
or modifiers
529
00:24:26,160 --> 00:24:27,857
that will ever change that.
530
00:24:27,901 --> 00:24:30,164
- But this is--this is a life
or death situation, Larkin.
531
00:24:30,207 --> 00:24:32,688
It is.
Louise is depressed.
532
00:24:32,732 --> 00:24:34,908
She's angry.
She's struggling.
533
00:24:34,951 --> 00:24:37,824
She came to us for help,
and we only cured her halfway.
534
00:24:37,867 --> 00:24:40,740
We left he with rolls
of loose skin that chafe
535
00:24:40,783 --> 00:24:42,959
and give her
necrotic infections.
536
00:24:43,003 --> 00:24:44,744
And you're telling me
with all your knowhow,
537
00:24:44,787 --> 00:24:46,659
there's nothing
we can do for her?
538
00:24:47,790 --> 00:24:50,097
- We can cover meds
for the rashes.
539
00:24:50,140 --> 00:24:53,927
[somber music]
540
00:24:53,970 --> 00:24:57,147
- Dr. Kapoor.
Something's wrong with Jacob.
541
00:25:00,847 --> 00:25:03,719
I only had my eyes closed
for a moment.
542
00:25:03,763 --> 00:25:05,939
And when I woke
he was like this.
543
00:25:05,982 --> 00:25:07,723
You have to do something.
You have to bring him back.
544
00:25:07,767 --> 00:25:09,769
- Annie, there is nothing
I can do.
545
00:25:09,812 --> 00:25:13,729
- Surely there's something--
he was improving!
546
00:25:13,773 --> 00:25:15,035
- He wasn't.
547
00:25:15,078 --> 00:25:17,472
Whether his eyes
are closed or open,
548
00:25:17,516 --> 00:25:19,692
whether he's squeezing
your hand or sleeping,
549
00:25:19,735 --> 00:25:23,086
Jacob is not here.
He never was.
550
00:25:23,130 --> 00:25:25,567
♪
551
00:25:25,611 --> 00:25:27,569
- He's all I have left.
552
00:25:32,095 --> 00:25:34,663
- Uh, got the modulator.
Almost to you.
553
00:25:34,707 --> 00:25:36,578
- Jackson popped a lung.
554
00:25:36,622 --> 00:25:38,058
- The ventilator was supposed
to keep him stabilized!
555
00:25:38,101 --> 00:25:40,582
- He was stable,
and then he just crashed.
556
00:25:40,626 --> 00:25:42,236
I can't figure out
what the hell changed.
557
00:25:42,279 --> 00:25:46,936
♪
558
00:25:46,980 --> 00:25:49,678
- Hey, uh, what happened
to the prayer group?
559
00:25:49,722 --> 00:25:51,680
- They left, like,
five minutes ago.
560
00:25:51,724 --> 00:25:58,731
♪
561
00:26:03,997 --> 00:26:04,214
.
562
00:26:04,258 --> 00:26:05,999
- Oh, there you are.
563
00:26:06,042 --> 00:26:07,261
- I'm on my way out.
Can it wait?
564
00:26:07,304 --> 00:26:08,567
- It's about Castro's
clinical trial.
565
00:26:08,610 --> 00:26:10,220
I have some concerns.
- So I've heard.
566
00:26:10,264 --> 00:26:11,439
- What do you mean?
567
00:26:11,482 --> 00:26:13,049
- Uh, Castro already
came to me.
568
00:26:13,093 --> 00:26:14,355
Apparently she has
some concerns with you.
569
00:26:14,398 --> 00:26:16,270
- [laughs]
She has concerns with me?
570
00:26:16,313 --> 00:26:18,141
- Well, that you're having
trouble accepting your new role
571
00:26:18,185 --> 00:26:20,100
in the department, and that
you're overstepping her trial.
572
00:26:20,143 --> 00:26:22,102
- That's--all I did
was point out
573
00:26:22,145 --> 00:26:24,495
that she's leaving
25 patient slots unfilled.
574
00:26:24,539 --> 00:26:26,628
That's 25 patients we could
be helping, but we're not.
575
00:26:26,672 --> 00:26:28,587
- Well, I hear you,
and I agree.
576
00:26:28,630 --> 00:26:31,328
- I should jolly well hope so.
- But NIH is funding the trial.
577
00:26:31,372 --> 00:26:33,766
They're paying us, and Castro
is in the driver's seat.
578
00:26:33,809 --> 00:26:37,465
- Okay, so we just stand by and
watch her cherry-pick patients?
579
00:26:37,508 --> 00:26:39,075
- No, we stand by
580
00:26:39,119 --> 00:26:40,381
and let Castro run the trial
the way she wants
581
00:26:40,424 --> 00:26:43,166
because those are the rules.
582
00:26:43,210 --> 00:26:44,646
- I'm certainly glad to know
583
00:26:44,690 --> 00:26:46,430
that we're all about
following rules these days.
584
00:26:46,474 --> 00:26:48,345
- Helen, that's not what--
[groans]
585
00:27:00,531 --> 00:27:01,620
- May I?
586
00:27:07,147 --> 00:27:08,539
[sighs]
587
00:27:11,542 --> 00:27:14,589
Your mother loves you
very much.
588
00:27:14,633 --> 00:27:17,636
- She barely knows me.
Or my kids.
589
00:27:18,854 --> 00:27:21,465
- She gave up everything
after Dad's accident.
590
00:27:21,509 --> 00:27:25,600
[somber music]
591
00:27:25,644 --> 00:27:27,167
- [sighs]
592
00:27:27,210 --> 00:27:29,212
My wife died
several years ago...
593
00:27:29,256 --> 00:27:31,606
♪
594
00:27:31,650 --> 00:27:34,609
And I would have done
anything to bring her back.
595
00:27:34,653 --> 00:27:38,221
I cannot imagine
if she was still breathing
596
00:27:38,265 --> 00:27:40,702
in front of my very eyes.
597
00:27:40,746 --> 00:27:44,358
As a neurologist,
I know your father is dead.
598
00:27:45,533 --> 00:27:48,318
His soul is gone.
599
00:27:48,362 --> 00:27:51,278
But even I would find it
difficult to say good-bye.
600
00:27:53,236 --> 00:27:55,325
Your mother sees that...
601
00:27:56,500 --> 00:28:00,287
And she's trapped between
life and death.
602
00:28:01,767 --> 00:28:04,683
She wants to move on.
603
00:28:04,726 --> 00:28:07,468
She wants to let go.
604
00:28:07,511 --> 00:28:09,513
- So why can't she?
605
00:28:12,647 --> 00:28:15,476
- Because she has
pushed you both away.
606
00:28:16,782 --> 00:28:19,785
If she lets your father go,
607
00:28:19,828 --> 00:28:21,743
once and for all,
608
00:28:21,787 --> 00:28:24,615
she believes she will be
truly alone.
609
00:28:39,326 --> 00:28:41,197
- We've reached a crossroads,
Rodney.
610
00:28:41,241 --> 00:28:42,851
- Look, closing in.
No, like, for real this time.
611
00:28:42,895 --> 00:28:44,766
- How close are we talking?
- Four keystrokes.
612
00:28:44,810 --> 00:28:47,290
Just gotta pop in my ADMIN
password, and we're home.
613
00:28:47,334 --> 00:28:48,814
[computer beeps]
Oh.
614
00:28:48,857 --> 00:28:50,685
- Oh, you are so lucky
615
00:28:50,729 --> 00:28:52,513
you're in an emergency room
right now, Rodney.
616
00:28:52,556 --> 00:28:55,342
- Hey, help!
I need help!
617
00:28:55,385 --> 00:28:57,779
- What is it?
- I can't see.
618
00:28:57,823 --> 00:28:59,607
It's my right eye.
I can't see anything!
619
00:28:59,650 --> 00:29:01,522
- Okay, okay, okay.
620
00:29:01,565 --> 00:29:03,829
Uh, we're gonna need a CT
with contrast, and let's page--
621
00:29:03,872 --> 00:29:06,353
no, no,
run and find ophthalmology.
622
00:29:07,789 --> 00:29:09,312
- Mr. and Mrs. Lowe?
623
00:29:10,836 --> 00:29:13,186
So...
624
00:29:13,229 --> 00:29:15,492
your son's lungs
have failed,
625
00:29:15,536 --> 00:29:19,322
and we had to put Jackson
on heart-lung bypass.
626
00:29:19,366 --> 00:29:22,369
- Will he be okay?
[cries]
627
00:29:22,412 --> 00:29:24,327
- Will he get...
628
00:29:24,371 --> 00:29:26,852
- We just don't know enough
about the disease yet
629
00:29:26,895 --> 00:29:28,375
to make any kind of prediction.
630
00:29:28,418 --> 00:29:29,724
- Vaping's been around
for years.
631
00:29:29,768 --> 00:29:31,291
How can you guys
still not know?
632
00:29:31,334 --> 00:29:32,901
- The products
are always changing.
633
00:29:32,945 --> 00:29:36,513
And they're not being tested;
they're not being regulated.
634
00:29:36,557 --> 00:29:38,341
I mean, we're still learning
635
00:29:38,385 --> 00:29:41,344
what the chemicals are doing
to his body and to his lungs.
636
00:29:42,998 --> 00:29:45,479
I'm sorry,
I wish I had better news.
637
00:29:45,522 --> 00:29:47,655
- What are you saying?
638
00:29:47,698 --> 00:29:50,832
- I'm gonna do everything
in my power to help your boy,
639
00:29:50,876 --> 00:29:54,705
but you need to be
prepared for...
640
00:29:55,881 --> 00:29:57,273
- No.
641
00:29:59,362 --> 00:30:00,842
- It's--
- No!
642
00:30:00,886 --> 00:30:02,539
[crying]
643
00:30:08,937 --> 00:30:11,374
- Hey, uh, Mr. Reid.
644
00:30:11,418 --> 00:30:13,550
Uh, I checked the website.
You're right, very thorough.
645
00:30:13,594 --> 00:30:15,509
- Max, what are you doing here?
646
00:30:15,552 --> 00:30:16,945
- Um, do you remember
the teenager
647
00:30:16,989 --> 00:30:19,687
that I was telling you about?
He's, uh--
648
00:30:19,730 --> 00:30:22,646
let's say his situation has
exceeded the limits
649
00:30:22,690 --> 00:30:26,999
of, uh, modern medicine,
and he's just a kid.
650
00:30:27,042 --> 00:30:28,696
Uh, he made an honest mistake,
651
00:30:28,739 --> 00:30:32,874
and, uh, he's running out
of time, so I thought...
652
00:30:32,918 --> 00:30:34,441
[sighs]
653
00:30:34,484 --> 00:30:37,836
I thought maybe you guys
could--
654
00:30:37,879 --> 00:30:39,576
- Pray for him?
655
00:30:40,621 --> 00:30:43,842
- Put him in your minds,
or whatever it is that you--
656
00:30:45,582 --> 00:30:48,759
Um, his name is Jackson Lowe,
657
00:30:48,803 --> 00:30:51,414
and he could really use--
- A miracle.
658
00:30:52,807 --> 00:30:54,765
- If you have one to spare.
659
00:30:56,071 --> 00:30:59,292
- Max.
Doesn't work that way.
660
00:31:00,423 --> 00:31:02,295
- Then why do you do it?
661
00:31:03,035 --> 00:31:04,732
I mean, why else do you come in
my hospital?
662
00:31:04,775 --> 00:31:05,907
Why do you come here?
663
00:31:05,951 --> 00:31:07,909
- You know what miracles are?
664
00:31:07,953 --> 00:31:09,780
They're the word
for the shoreline
665
00:31:09,824 --> 00:31:12,740
between what we understand
and what we can't.
666
00:31:12,783 --> 00:31:14,960
- Then what is praying
667
00:31:15,003 --> 00:31:18,528
if not asking for some higher
power to do something helpful,
668
00:31:18,572 --> 00:31:19,921
something useful?
669
00:31:19,965 --> 00:31:22,837
- When we do it right,
prayer changes us.
670
00:31:22,881 --> 00:31:24,752
Not the other way around.
671
00:31:24,795 --> 00:31:27,755
Whether we're praying for
forgiveness, or gratitude,
672
00:31:27,798 --> 00:31:30,018
or guidance,
we're not looking out, Max.
673
00:31:30,062 --> 00:31:31,672
We're looking in.
674
00:31:31,715 --> 00:31:34,805
And if you can find that
shoreline within yourself,
675
00:31:34,849 --> 00:31:37,765
I mean really find it,
676
00:31:37,808 --> 00:31:41,812
that's when you got a shot
at one of your miracles.
677
00:31:41,856 --> 00:31:44,990
[contemplative music]
678
00:31:45,033 --> 00:31:52,040
♪
679
00:31:56,653 --> 00:31:59,308
- [shouting]
680
00:31:59,352 --> 00:32:02,007
- Hey.
Hi.
681
00:32:03,486 --> 00:32:05,445
- Sorry, I'm--
682
00:32:05,488 --> 00:32:08,491
I usually save
my violent outbursts
683
00:32:08,535 --> 00:32:09,971
for somewhere
a little more private.
684
00:32:10,015 --> 00:32:11,799
- Hey, believe me,
there are way worse things
685
00:32:11,842 --> 00:32:13,540
you can do alone
in a stairwell.
686
00:32:13,583 --> 00:32:16,456
- All I was trying to do
was help more people,
687
00:32:16,499 --> 00:32:18,632
and I'm the one who gets
clobbered for it?
688
00:32:18,675 --> 00:32:20,982
- You get clobbered--
I'm sorry, by who?
689
00:32:21,026 --> 00:32:22,810
- Oh--
[sighs]
690
00:32:22,853 --> 00:32:25,595
By the relentlessly unfair and
stupid system we all live in.
691
00:32:25,639 --> 00:32:28,468
- Ah, that.
- [moans]
692
00:32:28,511 --> 00:32:30,687
- Yes, I'm very familiar
with its work.
693
00:32:30,731 --> 00:32:33,995
Do you, um--do you remember
the patient you referred to me?
694
00:32:34,039 --> 00:32:36,824
- Yeah, Louise Galena.
- Galena, yeah.
695
00:32:36,867 --> 00:32:39,087
- So despite substantial
696
00:32:39,131 --> 00:32:40,741
physical and emotional
suffering,
697
00:32:40,784 --> 00:32:42,569
insurance,
in their infinite wisdom,
698
00:32:42,612 --> 00:32:45,485
has decided not to cover
her skin removal surgery.
699
00:32:45,528 --> 00:32:47,748
They're calling it cosmetic.
700
00:32:47,791 --> 00:32:49,793
Cosmetic--
it's just, like--
701
00:32:49,837 --> 00:32:51,056
[chuckles]
702
00:32:51,099 --> 00:32:52,840
If you had
a breast cancer patient
703
00:32:52,883 --> 00:32:54,929
who needed a mastectomy,
insurance would cover that
704
00:32:54,973 --> 00:32:56,670
plus the reconstructive surgery
after it, yes?
705
00:32:56,713 --> 00:32:58,498
- Mm-hmm.
- Yeah!
706
00:32:58,541 --> 00:33:00,717
Because with cancer, insurance
pays to finish the job.
707
00:33:00,761 --> 00:33:03,111
But Louise has been
just abandoned
708
00:33:03,155 --> 00:33:04,765
halfway through a treatment
709
00:33:04,808 --> 00:33:06,593
because even though obesity
is a disease,
710
00:33:06,636 --> 00:33:08,029
it still isn't treated
like one.
711
00:33:08,073 --> 00:33:10,162
[lively percussive music]
712
00:33:10,205 --> 00:33:11,728
- Then let's give her cancer.
713
00:33:11,772 --> 00:33:13,600
- What?
714
00:33:17,560 --> 00:33:17,996
.
715
00:33:18,039 --> 00:33:20,868
[monitor beeping]
716
00:33:33,054 --> 00:33:36,666
[contemplative piano music]
717
00:33:36,710 --> 00:33:39,104
- [sighs]
[chuckles]
718
00:33:39,147 --> 00:33:40,453
Hello?
719
00:33:42,020 --> 00:33:43,630
Up there?
720
00:33:45,501 --> 00:33:49,157
I'm not really into this whole
praying thing, but, uh...
721
00:33:51,116 --> 00:33:53,944
My parents did a lot of it
when my sister was sick, and...
722
00:33:53,988 --> 00:33:56,164
♪
723
00:33:56,208 --> 00:33:59,167
Didn't do a lot of good,
724
00:33:59,211 --> 00:34:02,518
but...
725
00:34:02,562 --> 00:34:07,175
I could really use
a miracle down here.
726
00:34:07,219 --> 00:34:09,264
And I know that's
not how it works.
727
00:34:09,308 --> 00:34:11,005
Believe me.
728
00:34:12,224 --> 00:34:15,401
But of all the...
729
00:34:15,444 --> 00:34:17,185
chaos in the world,
730
00:34:17,229 --> 00:34:20,406
all the unfathomable,
unspeakable things
731
00:34:20,449 --> 00:34:22,190
that happen to people...
732
00:34:25,150 --> 00:34:27,935
Can't one of them be good?
733
00:34:28,762 --> 00:34:32,026
I don't have anything to, um,
734
00:34:32,070 --> 00:34:36,944
bargain with,
or offer except maybe this...
735
00:34:38,250 --> 00:34:41,209
Empty part of me that...
736
00:34:41,253 --> 00:34:44,430
I'm willing to fill up
with something.
737
00:34:46,562 --> 00:34:48,129
New.
738
00:34:50,653 --> 00:34:53,265
Yeah, anyways.
739
00:34:54,570 --> 00:34:57,138
Jackson could really use
your help.
740
00:34:57,182 --> 00:35:01,099
We're in OR 7
if you need specifics.
741
00:35:06,234 --> 00:35:07,670
- [exhales]
742
00:35:07,714 --> 00:35:10,325
There you go.
Hang in there.
743
00:35:14,112 --> 00:35:15,548
- What are we missing?
744
00:35:15,591 --> 00:35:17,506
- Who has Ikaika's chart?
745
00:35:17,550 --> 00:35:19,987
- Something useful to add?
- No.
746
00:35:20,030 --> 00:35:22,120
But he had some dizziness when
I took him to the bathroom.
747
00:35:22,163 --> 00:35:23,599
- Whew, how about his pee,
right?
748
00:35:23,643 --> 00:35:25,384
- What?
- It stank.
749
00:35:25,427 --> 00:35:27,342
How'd you not notice that?
- Glass houses, my friend.
750
00:35:27,386 --> 00:35:29,257
- Psh, no, my pee smells great.
751
00:35:29,301 --> 00:35:31,651
- No, I mean you didn't notice
how swollen his neck was?
752
00:35:31,694 --> 00:35:34,480
I read your notes.
You skipped right by it.
753
00:35:34,523 --> 00:35:36,482
- How would you even
fit that in the notes?
754
00:35:36,525 --> 00:35:39,137
- It isn't a computer.
You can write on the side.
755
00:35:39,180 --> 00:35:41,356
- He's an elephant.
756
00:35:41,400 --> 00:35:45,360
Let's get Ikaika on dialysis.
It's nephrotic syndrome.
757
00:35:45,404 --> 00:35:47,710
- I think I speak for
a few of us here when I ask,
758
00:35:47,754 --> 00:35:49,495
how is he an elephant?
759
00:35:49,538 --> 00:35:51,627
- Well, a bunch of blind people
touching an elephant
760
00:35:51,671 --> 00:35:54,021
when asked, will all say
it's something different.
761
00:35:54,064 --> 00:35:55,588
The person at the trunk
will say it's a snake,
762
00:35:55,631 --> 00:35:57,677
the person at the leg
will say it's a tree.
763
00:35:57,720 --> 00:35:59,722
Only by combining
all of these observations
764
00:35:59,766 --> 00:36:01,289
do we see it's an elephant.
765
00:36:01,333 --> 00:36:03,291
Numb feet, swollen neck,
foul-smelling urine.
766
00:36:03,335 --> 00:36:04,771
It's nephrotic syndrome.
- Huh.
767
00:36:04,814 --> 00:36:06,468
♪
768
00:36:06,512 --> 00:36:08,688
- You had better get
the L Train done on time, okay?
769
00:36:10,211 --> 00:36:11,734
[computer beeps]
- Okay, Dr. Bloom.
770
00:36:11,778 --> 00:36:13,388
That's it.
Just gotta reboot the system
771
00:36:13,432 --> 00:36:14,694
and this whole place
will be back online.
772
00:36:14,737 --> 00:36:17,697
[reflective music]
773
00:36:17,740 --> 00:36:20,439
♪
774
00:36:20,482 --> 00:36:23,746
- You know what?
Take your time.
775
00:36:25,531 --> 00:36:28,447
- Oh, yeah,
that definitely looks like
776
00:36:28,490 --> 00:36:32,277
a dysplastic nevi to me.
And there's one.
777
00:36:32,320 --> 00:36:34,714
Yup, yup,
that one's gonna work.
778
00:36:34,757 --> 00:36:36,411
- Ooh, that dot
looks super cancery.
779
00:36:36,455 --> 00:36:38,283
- Maybe leave this bit
to the oncologist.
780
00:36:38,326 --> 00:36:39,414
- Right.
781
00:36:39,458 --> 00:36:41,329
- Is this really gonna work?
782
00:36:41,373 --> 00:36:44,071
- Louise, patients
with more than 100 moles
783
00:36:44,114 --> 00:36:46,682
are at far greater risk
of developing severe melanoma.
784
00:36:46,726 --> 00:36:49,381
At this point, let's just say
I've lost count.
785
00:36:49,424 --> 00:36:52,210
So I'm going to suggest
we skip the biopsy entirely
786
00:36:52,253 --> 00:36:53,646
and have all
of the skin removed.
787
00:36:53,689 --> 00:36:55,517
Just to be safe.
788
00:36:55,561 --> 00:36:57,780
- And there's definitely
an insurance code for that.
789
00:36:59,347 --> 00:37:01,349
- Does that mean...?
790
00:37:01,393 --> 00:37:03,221
- Your procedure
will be covered fully?
791
00:37:03,264 --> 00:37:04,352
Yeah.
792
00:37:04,396 --> 00:37:05,701
[hopeful music]
793
00:37:05,745 --> 00:37:09,139
- I don't know what to say!
[laughs]
794
00:37:09,183 --> 00:37:10,793
Thank you!
795
00:37:10,837 --> 00:37:12,752
Ooh, thank you so much!
796
00:37:12,795 --> 00:37:14,710
[crying]
797
00:37:14,754 --> 00:37:19,802
♪
798
00:37:19,846 --> 00:37:21,239
- Annie?
799
00:37:23,719 --> 00:37:26,418
Tell her.
It's okay.
800
00:37:26,461 --> 00:37:28,376
- [sighs]
801
00:37:28,420 --> 00:37:31,292
- We want you to be
a part of our life.
802
00:37:32,293 --> 00:37:33,599
Your life.
803
00:37:34,643 --> 00:37:37,255
- We just want our mom back.
804
00:37:37,298 --> 00:37:44,262
♪
805
00:38:13,203 --> 00:38:15,205
- [cries]
806
00:38:29,829 --> 00:38:34,312
- There are times when even
we find ourselves surprised.
807
00:38:34,355 --> 00:38:36,226
- How did this happen?
808
00:38:36,270 --> 00:38:37,793
- Could be the experimental
agent we used
809
00:38:37,837 --> 00:38:39,491
to reduce the inflammation.
810
00:38:39,534 --> 00:38:43,886
It could be his own body
fighting back the damage.
811
00:38:43,930 --> 00:38:46,367
The CDC is still searching
for treatments,
812
00:38:46,411 --> 00:38:48,935
and there are kids Jackson's
age who haven't been so lucky.
813
00:38:50,240 --> 00:38:52,939
We may never know what helped
your son turn the corner today,
814
00:38:52,982 --> 00:38:56,464
but sometimes
you just take the win.
815
00:38:56,508 --> 00:38:58,423
Right, Max?
816
00:38:59,685 --> 00:39:01,556
- Amen to that.
817
00:39:05,255 --> 00:39:07,649
Uh, hey.
- Hey.
818
00:39:07,693 --> 00:39:09,564
- Uh, sorry about earlier.
- It's fine.
819
00:39:09,608 --> 00:39:11,436
- No, it's not,
so I made up for it.
820
00:39:11,479 --> 00:39:13,351
- Well, I seem to have missed
the making up for it part.
821
00:39:13,394 --> 00:39:15,483
- Yeah, well, I got a call
from our Insurance Liaison
822
00:39:15,527 --> 00:39:17,659
about a patient who had 107
perfectly spaced,
823
00:39:17,703 --> 00:39:19,879
atypical moles
spanning both arms,
824
00:39:19,922 --> 00:39:21,707
requiring
reconstructive surgery.
825
00:39:21,750 --> 00:39:23,883
She thought that sounded
a little suspect.
826
00:39:24,884 --> 00:39:26,451
- Did you approve it?
827
00:39:27,495 --> 00:39:28,801
- Sure did.
828
00:39:28,844 --> 00:39:31,630
Told her today
was full of miracles.
829
00:39:35,938 --> 00:39:37,940
- I hear you're
taking the morning off.
830
00:39:37,984 --> 00:39:41,248
- No, I canceled my thing.
- What thing?
831
00:39:41,291 --> 00:39:43,729
- I accidentally accepted
a date with a woman,
832
00:39:43,772 --> 00:39:45,034
and I am--
[laughs]
833
00:39:45,078 --> 00:39:46,514
not ready for that.
834
00:39:46,558 --> 00:39:47,907
- Someone asked you on a date?
835
00:39:47,950 --> 00:39:49,430
- Yeah, well,
she called it a playdate.
836
00:39:49,474 --> 00:39:50,692
It was for the baby.
She's a mom.
837
00:39:50,736 --> 00:39:51,954
- Oh.
838
00:39:51,998 --> 00:39:53,695
Where was this supposed
to take place?
839
00:39:53,739 --> 00:39:54,827
- Park.
840
00:39:54,870 --> 00:39:56,437
- What time?
- 8:00 a.m.
841
00:39:56,481 --> 00:39:58,352
- Well, that doesn't really
sound like a date.
842
00:39:58,396 --> 00:40:00,876
- To be fair, she didn't
explicitly say it's not a date.
843
00:40:00,920 --> 00:40:02,661
- Then why did you think
it was a date?
844
00:40:02,704 --> 00:40:06,491
- Because I have no idea
what I'm doing.
845
00:40:06,534 --> 00:40:07,840
- [sighs]
846
00:40:09,755 --> 00:40:13,628
Max, doesn't Luna deserve
to have a new friend?
847
00:40:16,022 --> 00:40:17,632
And don't you?
848
00:40:17,676 --> 00:40:20,635
[Boygenius's "Souvenir"]
849
00:40:20,679 --> 00:40:27,686
♪
850
00:40:30,384 --> 00:40:31,951
- ♪ Dreamcatcher
in the rearview mirror ♪
851
00:40:31,994 --> 00:40:34,649
- Hi.
[laughs]
852
00:40:34,693 --> 00:40:37,913
♪
853
00:40:37,957 --> 00:40:39,828
- ♪ Hasn't caught
a thing ♪
854
00:40:39,872 --> 00:40:43,397
- Oh, look who's here.
It's Luna.
855
00:40:43,441 --> 00:40:45,573
- Hi.
Hi, Bobbi.
856
00:40:45,617 --> 00:40:47,445
- Hey.
- Hi...
857
00:40:47,488 --> 00:40:49,882
- ♪ $20 in souvenirs
858
00:40:49,925 --> 00:40:52,928
♪
859
00:40:52,972 --> 00:40:57,585
♪ Anything's worth trying
860
00:40:57,629 --> 00:41:00,806
♪
861
00:41:00,849 --> 00:41:06,768
♪ To stay out of your
nightmares ♪
862
00:41:06,812 --> 00:41:08,509
♪
863
00:41:08,553 --> 00:41:13,079
♪ Few hours in
your dream last night ♪
864
00:41:13,122 --> 00:41:16,474
♪
865
00:41:16,517 --> 00:41:20,826
♪ Always end up dying
866
00:41:20,869 --> 00:41:23,393
♪
867
00:41:23,437 --> 00:41:28,790
♪ You said because
of course I did ♪
868
00:41:28,834 --> 00:41:31,924
♪
869
00:41:31,967 --> 00:41:36,145
♪ Oooh
870
00:41:36,189 --> 00:41:39,975
♪
871
00:41:40,019 --> 00:41:43,979
♪ Ooooh
872
00:41:44,023 --> 00:41:51,030
♪
63733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.