All language subtitles for NCIS.S17E14.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,511 --> 00:00:24,777 Whoa. 2 00:00:55,043 --> 00:00:59,043 ♪ NCIS 17x14 ♪ On Fire Original Air Date on January 28, 2020 3 00:00:59,067 --> 00:01:06,167 == sync, corrected by elderman == @elder_man 4 00:01:06,191 --> 00:01:24,886 ♪♪ 5 00:01:30,878 --> 00:01:33,346 Boss. Boss. Hey. McGee. 6 00:01:33,414 --> 00:01:35,147 Give me a sitrep. I-I-I just got here. 7 00:01:35,216 --> 00:01:37,094 You don't know anything? No, I got the same text you did. 8 00:01:37,118 --> 00:01:38,184 It sounds bad. 9 00:01:38,252 --> 00:01:39,252 Come on. There. 10 00:01:40,955 --> 00:01:42,288 Hey, hey. Are you okay? Hey. 11 00:01:42,357 --> 00:01:44,156 Uh, the vehicle was a gray Lamborghini 12 00:01:44,225 --> 00:01:46,612 with black exhaust tips and a rear carbon fiber spoiler wing. 13 00:01:46,613 --> 00:01:48,694 How's Torres? I canvassed the area for cameras, 14 00:01:48,763 --> 00:01:50,674 but I didn't see any that had a view of the accident. 15 00:01:50,698 --> 00:01:51,975 But what about, what about Nick? 16 00:01:51,999 --> 00:01:53,844 I was able to get a partial plate, so between that 17 00:01:53,868 --> 00:01:55,167 and the vehicle type... Bishop! 18 00:01:55,236 --> 00:01:56,168 Bishop. 19 00:01:56,237 --> 00:01:57,570 What about Torres? 20 00:01:57,638 --> 00:01:59,839 Um... 21 00:01:59,907 --> 00:02:02,041 He shoved me out of the way. 22 00:02:02,110 --> 00:02:05,211 I knew he was strong, but not, not that strong. 23 00:02:05,279 --> 00:02:06,812 And then he-he, like, 24 00:02:06,881 --> 00:02:11,984 ran to the car, uh, like some kind of freaking action hero, 25 00:02:12,053 --> 00:02:14,520 like he was gonna-- I don't know, I don't know, 26 00:02:14,589 --> 00:02:17,723 like, leap over it as it passed by? 27 00:02:17,792 --> 00:02:19,759 And, um... 28 00:02:19,827 --> 00:02:23,162 He almost made it. Um... 29 00:02:25,433 --> 00:02:27,466 It's bad. 30 00:02:29,170 --> 00:02:32,438 Okay. Okay. 31 00:02:50,024 --> 00:02:53,292 Excuse me. I need to take his vitals. 32 00:02:55,296 --> 00:02:56,429 How is he? 33 00:02:56,497 --> 00:02:57,730 You family? 34 00:02:57,799 --> 00:03:00,199 Close enough. Well, if you're not actually 35 00:03:00,268 --> 00:03:02,679 a blood relative, I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 36 00:03:02,703 --> 00:03:04,236 Special Agent Gibbs. 37 00:03:04,305 --> 00:03:06,539 NCIS. 38 00:03:06,607 --> 00:03:09,308 Right. 39 00:03:09,377 --> 00:03:10,976 I heard this was a hit-and-run. 40 00:03:11,045 --> 00:03:13,746 Well, your investigation is gonna have to wait. 41 00:03:13,815 --> 00:03:15,748 As you can see, our patient is in no condition 42 00:03:15,817 --> 00:03:17,183 to answer any questions. 43 00:03:17,251 --> 00:03:18,691 I don't care about the investigation. 44 00:03:20,621 --> 00:03:22,555 So, family after all. 45 00:03:22,623 --> 00:03:24,123 How is he? 46 00:03:24,192 --> 00:03:28,494 I mean, no broken bones, minimal abrasions. 47 00:03:28,563 --> 00:03:30,496 Uh, but apparently he hit his head 48 00:03:30,565 --> 00:03:31,997 and hasn't regained consciousness. 49 00:03:32,066 --> 00:03:33,143 You know, the doctor really needs 50 00:03:33,167 --> 00:03:34,600 to be the one to fill you in, 51 00:03:34,669 --> 00:03:36,602 but we have him listed in critical condition 52 00:03:36,671 --> 00:03:39,672 with an unspecified cardiac anomaly. 53 00:03:52,987 --> 00:03:55,821 You hang in there, amigo. 54 00:04:00,862 --> 00:04:02,461 Hey, don't worry. 55 00:04:02,530 --> 00:04:04,430 He's in good hands. 56 00:04:05,600 --> 00:04:07,211 We got the best neurosurgeon on the East Coast 57 00:04:07,235 --> 00:04:09,268 being choppered in from Baltimore as we speak. 58 00:04:09,337 --> 00:04:11,937 And I hear she's a miracle worker. 59 00:04:18,012 --> 00:04:20,446 What's happening? Uh, I don't know. I think he's crashing. 60 00:04:26,220 --> 00:04:28,554 Call a code! Call a code! 61 00:04:28,623 --> 00:04:30,189 Out. Now. 62 00:04:30,258 --> 00:04:32,825 Uh, stop the antibiotic, infuse normal saline. 63 00:04:32,894 --> 00:04:34,727 I got chest. Keep fighting, Nick. 64 00:04:34,795 --> 00:04:35,995 Where's the damn attending?! 65 00:04:36,063 --> 00:04:37,063 You fight, Torres! 66 00:04:37,098 --> 00:04:38,631 Doctor, patient heart rate is 72. 67 00:04:38,699 --> 00:04:41,800 Torres, you fight! You keep fighting! You hear me? 68 00:04:41,869 --> 00:04:43,168 You hear me?! 69 00:04:56,447 --> 00:04:57,913 Eat. 70 00:04:57,982 --> 00:05:00,916 Uh... No, uh-- I'm not hungry. 71 00:05:00,985 --> 00:05:03,719 I didn't ask you if you were hungry. 72 00:05:06,957 --> 00:05:08,790 Eat. 73 00:05:14,465 --> 00:05:15,897 Hey. 74 00:05:15,966 --> 00:05:17,299 Hey. He out of surgery yet? 75 00:05:17,368 --> 00:05:18,800 No. Not yet. 76 00:05:18,869 --> 00:05:20,469 Any word on the driver? 77 00:05:20,537 --> 00:05:22,671 Well, we got a ton of witnesses, but, uh, 78 00:05:22,740 --> 00:05:26,108 Bishop has more info than all of them put together. 79 00:05:26,176 --> 00:05:28,777 You know, apparently this guy has been using that area 80 00:05:28,846 --> 00:05:31,780 as his own personal drag strip for the last week or so. 81 00:05:31,849 --> 00:05:33,749 We got to find the guy before he kills somebody. 82 00:05:33,817 --> 00:05:36,485 Well, unfortunately, there's more than 50 Lamborghinis 83 00:05:36,553 --> 00:05:38,420 registered in a 100-mile radius. 84 00:05:38,489 --> 00:05:40,225 And most of them are gray, believe it or not. 85 00:05:40,249 --> 00:05:41,024 Excuse me. 86 00:05:41,025 --> 00:05:43,069 Is there any more news? So we don't have more to go on. 87 00:05:43,093 --> 00:05:45,427 Well, somebody must know something. We'll let you know 88 00:05:45,496 --> 00:05:46,806 as soon as we know. 89 00:05:46,830 --> 00:05:48,830 Please have a seat. 90 00:05:48,899 --> 00:05:51,900 Okay. Thank you. 91 00:05:52,936 --> 00:05:55,604 Boss, she should go home. 92 00:05:55,672 --> 00:05:57,639 Hey. I already tried. 93 00:05:57,708 --> 00:05:59,608 Want to give it a shot? Go ahead. 94 00:05:59,676 --> 00:06:01,510 Well, maybe we should call in Sloane? 95 00:06:02,679 --> 00:06:03,845 Agent Gibbs? 96 00:06:03,914 --> 00:06:05,288 Dr. Romero. 97 00:06:05,289 --> 00:06:07,382 Hi. Please tell us you got good news. 98 00:06:07,451 --> 00:06:08,950 Actually, I do. 99 00:06:09,019 --> 00:06:11,686 We tracked Agent Torres's cardiac dysfunction 100 00:06:11,755 --> 00:06:14,189 to a small puncture wound in his cervical spine. 101 00:06:14,258 --> 00:06:15,624 From what? 102 00:06:15,692 --> 00:06:18,293 It appeared to be a sliver of carbon fiber 103 00:06:18,362 --> 00:06:19,828 from the vehicle that hit him. 104 00:06:19,897 --> 00:06:22,531 The surgery to remove it was actually quite minor. 105 00:06:22,599 --> 00:06:24,032 So he's gonna be okay? 106 00:06:24,101 --> 00:06:26,635 He's out of immediate danger, but the prognosis 107 00:06:26,703 --> 00:06:30,138 in these situations is difficult to predict. 108 00:06:30,207 --> 00:06:31,239 Give it a try. 109 00:06:31,308 --> 00:06:33,475 For now, Agent Torres 110 00:06:33,544 --> 00:06:36,511 is in a medically induced coma to keep the swelling down. 111 00:06:36,580 --> 00:06:38,680 All we can do at this point 112 00:06:38,749 --> 00:06:39,881 is hope. 113 00:06:39,950 --> 00:06:41,550 We can do better than that. 114 00:06:41,618 --> 00:06:43,518 Carbon fiber. 115 00:06:43,587 --> 00:06:44,920 Excuse me? 116 00:06:44,988 --> 00:06:47,756 The sliver? I want it. 117 00:06:51,628 --> 00:06:53,995 Hey. 118 00:06:54,064 --> 00:06:56,098 So, this was inside Torres's skull, huh? 119 00:06:56,166 --> 00:06:58,366 Imagine the stories it could tell. 120 00:06:58,435 --> 00:07:00,368 Actually, it was in his neck. 121 00:07:00,437 --> 00:07:02,771 The doctor says it splintered off the car 122 00:07:02,840 --> 00:07:04,539 when Torres landed on it. 123 00:07:04,608 --> 00:07:07,342 He's, um, gonna be okay, right? 124 00:07:07,411 --> 00:07:10,378 Any heads at the hospital need busting? 'Cause I know a guy. 125 00:07:10,447 --> 00:07:12,214 I think Bishop's got it covered. 126 00:07:12,282 --> 00:07:15,283 The entire nursing staff has a code word they use 127 00:07:15,352 --> 00:07:16,751 when they see her coming. 128 00:07:17,354 --> 00:07:20,021 Forrest. As in "run." 129 00:07:20,090 --> 00:07:22,190 She's really taking it hard. I mean, we all are. 130 00:07:22,259 --> 00:07:26,027 But she's, you know, maybe taking it a little differently? 131 00:07:26,096 --> 00:07:28,263 I don't know what you're talking about. 132 00:07:28,332 --> 00:07:29,598 Oh, come on. 133 00:07:29,666 --> 00:07:31,533 Look, Kasie, Bishop 134 00:07:31,602 --> 00:07:33,135 is like a sister to me, okay? 135 00:07:33,203 --> 00:07:34,603 And Torres is like a brother. 136 00:07:36,039 --> 00:07:37,083 You see where I'm going with this? 137 00:07:37,107 --> 00:07:38,874 Yes. We are all going to need therapy 138 00:07:38,942 --> 00:07:41,309 if those two ever hook up. Okay, moving on. 139 00:07:41,378 --> 00:07:43,256 I think the best thing to do for the both of them 140 00:07:43,280 --> 00:07:45,614 is for us to find the driver of that car. 141 00:07:45,682 --> 00:07:47,160 Besides, Bishop needs the distraction. 142 00:07:47,184 --> 00:07:49,484 And we'll never hear the end of it if Torres wakes up 143 00:07:49,553 --> 00:07:51,253 before that guy is behind bars. 144 00:07:51,321 --> 00:07:52,721 Yeah. So talk to me. 145 00:07:52,789 --> 00:07:54,089 Well, so I started with a list 146 00:07:54,158 --> 00:07:56,925 of all the gray Lambos registered in the area. 147 00:07:56,994 --> 00:07:58,727 50 and some change. Unfortunately, 148 00:07:58,795 --> 00:08:02,397 Bishop's partial plate only narrowed the list down to 30. 149 00:08:02,466 --> 00:08:05,000 Isn't this the part where you say "however"? 150 00:08:05,068 --> 00:08:07,769 Ooh. It feels good to be known. 151 00:08:07,838 --> 00:08:09,804 However, the doc was right. 152 00:08:09,873 --> 00:08:12,073 I was able to trace the carbon fiber sliver 153 00:08:12,142 --> 00:08:14,109 to a specific aftermarket spoiler. 154 00:08:14,178 --> 00:08:15,822 If you cross-reference the spoiler buyer list 155 00:08:15,846 --> 00:08:19,881 with the remaining vehicles, you get a winner. 156 00:08:21,151 --> 00:08:23,585 Xavier Zolotov. 157 00:08:23,654 --> 00:08:25,086 I hate him already. 158 00:08:25,155 --> 00:08:26,788 Oh, you and everybody else. 159 00:08:26,857 --> 00:08:28,990 Apparently, he's a spoiled brat trust fund baby 160 00:08:29,059 --> 00:08:32,494 famous for being, well, a spoiled brat trust fund baby. 161 00:08:32,563 --> 00:08:33,695 Take a look. 162 00:08:33,764 --> 00:08:35,330 Ooh. 163 00:08:35,399 --> 00:08:38,166 Nice gold-plated AK-47, brah. 164 00:08:38,235 --> 00:08:40,502 You know, they say money doesn't buy happiness, but... 165 00:08:40,571 --> 00:08:43,505 looked pretty stoked eating caviar on his private jet. 166 00:08:43,574 --> 00:08:46,474 Barefoot, I might add. You got an address? 167 00:08:46,543 --> 00:08:48,376 I do, but first you have to do me two favors. 168 00:08:48,445 --> 00:08:49,611 What? One, 169 00:08:49,680 --> 00:08:50,845 watch your back. 170 00:08:50,914 --> 00:08:52,714 Apparently, this guy travels with his own 171 00:08:52,783 --> 00:08:54,716 private security force. 172 00:08:54,785 --> 00:08:56,551 And number two? 173 00:08:56,620 --> 00:08:59,721 Show Gibbs these photos before he goes to arrest this tool. 174 00:09:01,058 --> 00:09:03,725 Yeah. Definitely. 175 00:09:19,710 --> 00:09:21,543 What's going on? Back inside. 176 00:09:21,612 --> 00:09:23,011 What? 177 00:09:23,080 --> 00:09:25,358 Promised you'd behave yourself. Yeah, that was before I knew 178 00:09:25,382 --> 00:09:28,149 our suspect's wife kept a baby tiger as a pet. 179 00:09:28,218 --> 00:09:29,985 Think about armed bodyguards. I know. 180 00:09:30,053 --> 00:09:31,953 This guy's not gonna go down without a fight. 181 00:09:32,990 --> 00:09:34,556 NCIS! Open the door! 182 00:09:34,625 --> 00:09:36,925 We have a warrant for the arrest... 183 00:09:36,994 --> 00:09:39,027 of Xavier Zolotov. 184 00:09:39,096 --> 00:09:42,664 Don't mind him, he's just hungover. 185 00:09:58,081 --> 00:10:00,682 So, what did Xavier do now? 186 00:10:00,751 --> 00:10:02,017 Where is he? 187 00:10:02,085 --> 00:10:03,630 More to the point, who am I writing a check to 188 00:10:03,654 --> 00:10:05,220 this time? 189 00:10:08,492 --> 00:10:10,692 Hey. Bishop. 190 00:10:10,761 --> 00:10:13,595 What are you crying for, huh? 191 00:10:13,664 --> 00:10:15,297 That's literally the worst massage 192 00:10:15,365 --> 00:10:17,065 I've ever had in my life! 193 00:10:23,974 --> 00:10:25,940 What has my wife done now? 194 00:10:28,445 --> 00:10:29,711 More to the point... 195 00:10:32,382 --> 00:10:34,649 Who am I writing a check to, huh? 196 00:10:43,060 --> 00:10:45,794 Interesting man. 197 00:10:45,862 --> 00:10:48,663 His social media profile alone is enough to warrant 198 00:10:48,732 --> 00:10:50,932 a diagnosis of histrionic and narcissistic 199 00:10:51,001 --> 00:10:52,267 personality disorder. 200 00:10:52,336 --> 00:10:53,768 They all look that way to me. 201 00:10:53,837 --> 00:10:55,770 Yeah, but he takes it to a whole new level. 202 00:10:55,839 --> 00:10:58,139 He's wildly irresponsible. Yeah, I noticed. 203 00:10:58,208 --> 00:10:59,208 To the point where 204 00:10:59,242 --> 00:11:01,476 people around him get hurt. You think? 205 00:11:01,545 --> 00:11:04,012 Okay, he's listed in multiple police reports. 206 00:11:04,081 --> 00:11:05,947 Last year a 15-year-old girl 207 00:11:06,016 --> 00:11:08,950 died after she was drugged at a party of his. 208 00:11:09,019 --> 00:11:10,585 And just last month he was accused of 209 00:11:10,654 --> 00:11:12,498 shooting a bouncer on his way out of a nightclub. 210 00:11:12,522 --> 00:11:14,789 Left the guy partially paralyzed. 211 00:11:14,858 --> 00:11:16,658 Somehow he always gets away with it. 212 00:11:20,831 --> 00:11:23,365 Not this time. 213 00:11:23,433 --> 00:11:26,301 Uh, are you sure that Bishop should be handling 214 00:11:26,370 --> 00:11:27,702 the interrogation? 215 00:11:27,771 --> 00:11:28,915 I've noticed she seems a little... 216 00:11:28,939 --> 00:11:30,438 Seems a little what, Jack? 217 00:11:30,507 --> 00:11:32,807 Never mind. 218 00:11:32,876 --> 00:11:35,276 I have a feeling that's exactly why you picked her. 219 00:11:37,514 --> 00:11:39,547 Is this your vehicle? 220 00:11:39,616 --> 00:11:44,119 Look, I think you and I got off on the wrong foot. 221 00:11:44,187 --> 00:11:46,187 I was just messing around. 222 00:11:46,256 --> 00:11:47,889 Were you just messing around 223 00:11:47,958 --> 00:11:50,191 when you were driving 90 miles per hour 224 00:11:50,260 --> 00:11:51,860 down a residential street? 225 00:11:51,928 --> 00:11:54,462 That was a mistake. 226 00:11:55,799 --> 00:11:58,600 One that I'm truly sorry for. 227 00:12:00,537 --> 00:12:03,705 If I had known how hard it would be 228 00:12:03,774 --> 00:12:05,840 to find someone in the area 229 00:12:05,909 --> 00:12:08,410 that did good body work on exotic cars, 230 00:12:08,478 --> 00:12:10,311 I would have been much more careful. 231 00:12:12,082 --> 00:12:13,314 Oh, boy. 232 00:12:13,383 --> 00:12:15,216 You trying to piss me off? 233 00:12:15,285 --> 00:12:16,885 Is that how you get your kicks? 234 00:12:16,953 --> 00:12:20,722 No. If I was trying to get my kicks off with you, 235 00:12:20,791 --> 00:12:22,991 I would be much more creative. 236 00:12:23,059 --> 00:12:24,826 Well, you'd have to be, 237 00:12:24,895 --> 00:12:26,995 after what I saw under that towel. 238 00:12:27,063 --> 00:12:30,331 Are you aware that fleeing the scene of an accident 239 00:12:30,400 --> 00:12:31,400 is a crime? 240 00:12:31,435 --> 00:12:33,334 I'm sorry for that, too. 241 00:12:33,403 --> 00:12:36,838 You know, to be honest with you, I was so drunk... 242 00:12:38,008 --> 00:12:40,775 I don't even know what way was up. 243 00:12:42,579 --> 00:12:45,447 Yeah? You want to write it down? 244 00:12:47,284 --> 00:12:48,750 What is he doing? 245 00:12:48,819 --> 00:12:51,052 Burying himself. 246 00:12:51,121 --> 00:12:53,521 Okay, I think we're done here, yeah? 247 00:12:53,590 --> 00:12:56,024 How about you go and call my lawyer 248 00:12:56,092 --> 00:12:57,892 so I can get out of here, huh? 249 00:12:57,961 --> 00:12:59,294 You're not going anywhere. 250 00:12:59,362 --> 00:13:02,597 You just admitted to multiple felonies. 251 00:13:02,666 --> 00:13:03,724 A lawyer can't help you now. 252 00:13:03,725 --> 00:13:05,525 I don't need help. 253 00:13:05,593 --> 00:13:08,761 What I need is a ride home. 254 00:13:08,830 --> 00:13:10,530 Because I have flight, 255 00:13:10,598 --> 00:13:13,066 and I need to pack for it. 256 00:13:19,040 --> 00:13:20,306 A flight? 257 00:13:20,375 --> 00:13:22,375 Wait, so he confessed to being the driver? 258 00:13:22,444 --> 00:13:24,510 Yep. And fleeing the scene of an accident. 259 00:13:24,579 --> 00:13:25,511 Yep. I don't get it. 260 00:13:25,580 --> 00:13:27,046 He must be covering for someone. 261 00:13:27,115 --> 00:13:28,392 Kasie checked the car. His fingerprints are 262 00:13:28,416 --> 00:13:29,536 all over the steering wheel, 263 00:13:29,584 --> 00:13:31,684 and his boot prints are all over the pedals. 264 00:13:31,753 --> 00:13:32,985 He was driving. 265 00:13:33,054 --> 00:13:34,231 Then, how does this guy think he's going anywhere 266 00:13:34,255 --> 00:13:35,788 other than a jail cell? 267 00:13:35,857 --> 00:13:37,023 Because we're letting him go. 268 00:13:38,059 --> 00:13:39,059 Excuse me? 269 00:13:45,100 --> 00:13:46,132 No. 270 00:13:46,201 --> 00:13:47,467 Uh-oh. 271 00:13:49,137 --> 00:13:51,838 Agent Bishop, stand down. 272 00:13:51,906 --> 00:13:53,573 No, there's no way you made bail, 273 00:13:53,641 --> 00:13:54,941 not this quickly 274 00:13:55,009 --> 00:13:56,787 and not with fleeing the scene. You're going to jail. 275 00:13:56,811 --> 00:13:59,612 Agent Bishop, I said stand down. 276 00:14:00,715 --> 00:14:02,515 If you don't listen to your boss, 277 00:14:02,584 --> 00:14:04,917 I'm going to file assault charges. 278 00:14:04,986 --> 00:14:07,487 And it will be you who goes to jail. 279 00:14:23,638 --> 00:14:26,172 Director, what is going on? 280 00:14:32,506 --> 00:14:34,873 The Russians are claiming immunity. 281 00:14:34,942 --> 00:14:36,022 That guy ain't no diplomat. 282 00:14:36,077 --> 00:14:37,943 I didn't say diplomatic immunity. 283 00:14:38,012 --> 00:14:39,678 It's something called sovereign immunity. 284 00:14:39,747 --> 00:14:40,846 That's for royal families. 285 00:14:40,915 --> 00:14:43,115 Yeah, well, apparently Xavier has 286 00:14:43,184 --> 00:14:45,784 some old-school royal blood in him. 287 00:14:45,853 --> 00:14:48,120 Russia doesn't even have a monarchy anymore. That's bull. 288 00:14:48,189 --> 00:14:49,589 I couldn't agree more, Agent Bishop, 289 00:14:49,623 --> 00:14:52,324 but apparently the family has some friends in high places. 290 00:14:52,393 --> 00:14:55,361 State Department doesn't want to contest the immunity claim. 291 00:14:55,429 --> 00:14:57,896 God forbid we upset the Russians. 292 00:14:57,965 --> 00:15:00,132 So that's it, he just walks? 293 00:15:00,201 --> 00:15:01,867 Flies, actually. 294 00:15:01,936 --> 00:15:04,236 I'm told he's gonna be leaving the country tomorrow. 295 00:15:04,305 --> 00:15:06,238 Leon... No, Torres is lying in a hospital bed 296 00:15:06,307 --> 00:15:07,307 and may never get out. 297 00:15:07,375 --> 00:15:09,375 I'm very aware of Agent Torres's condition. 298 00:15:09,443 --> 00:15:13,278 Okay, what if that was your kid lying in the ICU, Director? 299 00:15:15,950 --> 00:15:17,416 Give us a minute. 300 00:15:25,292 --> 00:15:27,026 You need to get control of your agent. 301 00:15:27,094 --> 00:15:28,438 I think you need to answer her question. 302 00:15:28,462 --> 00:15:29,928 I don't appreciate the insinuation 303 00:15:29,997 --> 00:15:31,730 that I don't look out for my people. 304 00:15:31,799 --> 00:15:32,731 That what you're doing here? 305 00:15:32,800 --> 00:15:34,500 So what if Agent Torres isn't my kid? 306 00:15:34,568 --> 00:15:35,768 Hell, he's not yours either. 307 00:15:35,836 --> 00:15:38,570 These are the only kids I have left! 308 00:15:39,740 --> 00:15:41,106 Come on, Leon. 309 00:15:41,175 --> 00:15:43,375 Have you read Interpol's report on that guy? 310 00:15:43,444 --> 00:15:45,010 Of course I did. 311 00:15:46,914 --> 00:15:48,781 Agent Torres is hardly his first victim. 312 00:15:48,849 --> 00:15:51,750 He's left broken bodies or worse on five continents. 313 00:15:51,819 --> 00:15:55,254 And Torres won't be his last. I'm surprised. 314 00:15:55,322 --> 00:15:57,790 Not like you to roll over. 315 00:15:57,858 --> 00:16:00,225 Who said I rolled over? 316 00:16:00,294 --> 00:16:01,905 You and Bishop just wouldn't give me a chance 317 00:16:01,929 --> 00:16:04,029 to get a word in edgewise. 318 00:16:04,098 --> 00:16:06,276 Gibbs, I told my superiors that they don't get to decide 319 00:16:06,300 --> 00:16:08,567 who NCIS investigates. 320 00:16:08,636 --> 00:16:11,637 The director of NCIS does, and last I checked, that's me. 321 00:16:11,705 --> 00:16:13,138 So if they don't like my choices, 322 00:16:13,207 --> 00:16:15,140 they can ask me to resign. And? 323 00:16:15,209 --> 00:16:18,143 They asked me to resign. Here. 324 00:16:20,014 --> 00:16:21,914 I was halfway through a rather spirited 325 00:16:21,982 --> 00:16:24,049 letter of resignation when I realized something. 326 00:16:24,118 --> 00:16:25,751 What? 327 00:16:25,820 --> 00:16:28,487 I have friends in high places, too. 328 00:16:28,556 --> 00:16:30,789 I just need you to buy me some time. 329 00:16:36,730 --> 00:16:39,565 I cannot believe that Vance was ordered to let this guy walk. 330 00:16:39,633 --> 00:16:40,966 And for the Russians? 331 00:16:41,035 --> 00:16:42,768 Yeah, well, State wants the story to go away 332 00:16:42,837 --> 00:16:44,069 as quietly as possible. 333 00:16:44,138 --> 00:16:46,171 I have a feeling we're gonna make some noise. 334 00:16:46,240 --> 00:16:48,574 Not us. Vance. Is he gonna push back? 335 00:16:48,642 --> 00:16:49,741 He'd better do it quickly. 336 00:16:49,810 --> 00:16:51,410 Xavier leaves the country tomorrow. 337 00:16:51,479 --> 00:16:52,722 Yeah, once he's out of our jurisdiction, 338 00:16:52,746 --> 00:16:53,946 we've lost him for good. 339 00:16:54,014 --> 00:16:55,058 That's why we need to keep him here. 340 00:16:55,082 --> 00:16:56,515 Buy Vance some time. 341 00:16:56,584 --> 00:16:59,685 Okay, well, how are we supposed to keep Xavier here 342 00:16:59,753 --> 00:17:01,520 when we aren't even allowed to detain him? 343 00:17:01,589 --> 00:17:04,590 Find a way to trick him into staying here on his own. 344 00:17:05,659 --> 00:17:07,593 Huh. 345 00:17:07,661 --> 00:17:08,905 All right, well, what do you get the guy 346 00:17:08,929 --> 00:17:10,929 that's got everything? 347 00:17:10,998 --> 00:17:13,599 Maybe we get the Kardashians to invite him over for dinner. 348 00:17:13,667 --> 00:17:14,800 Who? 349 00:17:14,869 --> 00:17:17,936 Look, let's dig deeper into Xavier's Instagram feed. 350 00:17:18,005 --> 00:17:19,182 There's got to be something there. 351 00:17:19,206 --> 00:17:21,306 Yeah, go. Do it. 352 00:17:21,375 --> 00:17:23,242 Yeah, it's Gibbs. 353 00:17:24,512 --> 00:17:26,211 Uh-huh. When? 354 00:17:26,280 --> 00:17:30,282 Oh, wow. It's been staring at us right in the face. 355 00:17:31,352 --> 00:17:32,518 How bad? 356 00:17:34,288 --> 00:17:36,021 Right. 357 00:17:36,924 --> 00:17:37,956 All right. 358 00:17:38,025 --> 00:17:40,359 Thank you. 359 00:17:40,427 --> 00:17:42,194 Is it Nick? 360 00:17:42,263 --> 00:17:44,062 Uh, yeah. 361 00:17:44,131 --> 00:17:46,198 Doctor said Torres is going back into surgery. 362 00:17:49,703 --> 00:17:50,703 Bishop, go. 363 00:17:51,772 --> 00:17:53,472 Go, he should have someone with him. 364 00:17:53,541 --> 00:17:55,374 Yeah, we can handle things here. 365 00:17:55,442 --> 00:17:56,642 Besides, uh, I think 366 00:17:56,710 --> 00:17:58,310 I may have a lead to go on, so... 367 00:18:07,655 --> 00:18:09,254 You think he's gonna be all right? 368 00:18:09,323 --> 00:18:11,924 Yeah, he's a fighter. 369 00:18:11,992 --> 00:18:13,225 So is Bishop. 370 00:18:15,663 --> 00:18:17,529 Yeah. 371 00:18:17,598 --> 00:18:19,765 The lead-- what do we got? 372 00:18:19,833 --> 00:18:21,500 Well, nothing on Xavier, 373 00:18:21,569 --> 00:18:24,970 but I think this is exactly what we're looking for. 374 00:18:29,910 --> 00:18:33,278 NCIS. 375 00:18:33,347 --> 00:18:34,580 Seriously? 376 00:18:34,648 --> 00:18:37,416 Don't you people have, like, day jobs? 377 00:18:37,484 --> 00:18:40,786 Really? It's 11:00 a.m., you're carrying a yoga mat and a latte. 378 00:18:42,423 --> 00:18:45,457 NCIS! Open up! 379 00:18:45,526 --> 00:18:46,458 Step aside. 380 00:18:46,527 --> 00:18:47,426 We've got a warrant. 381 00:18:47,494 --> 00:18:49,795 Sovereign immunity. 382 00:18:51,031 --> 00:18:52,564 Got a license for that? 383 00:18:52,633 --> 00:18:56,969 Virginia, don't need, but you knew that. 384 00:18:57,037 --> 00:18:58,770 Who is it? 385 00:18:58,839 --> 00:19:01,907 Ah, hello again, Agent Puckerface. 386 00:19:03,477 --> 00:19:05,911 Let them in. They look so sad in the hall. 387 00:19:05,980 --> 00:19:09,414 Sorry, Xavitchka isn't here. 388 00:19:09,483 --> 00:19:11,550 Remember, fold the sleeves first. 389 00:19:11,619 --> 00:19:13,819 He wanted to catch one last game before we left. 390 00:19:13,887 --> 00:19:15,454 You're not going anywhere. Oh? 391 00:19:15,522 --> 00:19:18,790 I think we are. Your government has been very accommodating. 392 00:19:18,859 --> 00:19:20,292 Yeah, to Xavier, sure. 393 00:19:20,361 --> 00:19:21,793 Yeah, he's more than free to go. 394 00:19:21,862 --> 00:19:23,028 Sovereign immunity and all. 395 00:19:23,097 --> 00:19:24,830 Unfortunately, that does not apply to you. 396 00:19:24,898 --> 00:19:27,432 You're not going anywhere. 397 00:19:27,501 --> 00:19:29,141 No, you don't need a license for a handgun 398 00:19:29,203 --> 00:19:30,736 in the state of Virginia. 399 00:19:30,804 --> 00:19:33,405 But you do need one for a tiger. 400 00:19:35,042 --> 00:19:37,042 Hands behind your back. 401 00:19:41,582 --> 00:19:43,649 Okay. Ball in, boys. 402 00:20:00,200 --> 00:20:02,100 That's a charge, bud. 403 00:20:05,990 --> 00:20:07,823 He didn't call it, bud. 404 00:20:07,892 --> 00:20:09,325 Yeah, I'm sure your, uh, 405 00:20:09,393 --> 00:20:11,193 two very large, very armed friends over here 406 00:20:11,262 --> 00:20:12,595 had nothing to do with that. 407 00:20:12,663 --> 00:20:14,430 Okay. 408 00:20:14,498 --> 00:20:16,866 So, you guys here for a reason? 409 00:20:16,934 --> 00:20:18,645 Or, uh, did you come here to play referee? Hmm? 410 00:20:18,669 --> 00:20:19,835 We're here to tell you 411 00:20:19,904 --> 00:20:21,937 your flight home has been delayed. 412 00:20:22,006 --> 00:20:24,607 We're flying private. Then you're flying alone. 413 00:20:24,675 --> 00:20:27,142 We just arrested your wife. 414 00:20:31,249 --> 00:20:32,414 What for? 415 00:20:32,483 --> 00:20:33,949 Possession of an exotic animal. 416 00:20:34,018 --> 00:20:36,518 Violation of the Endangered Species Act. 417 00:20:36,587 --> 00:20:39,588 Not to mention a few animal cruelty statutes. 418 00:20:39,657 --> 00:20:42,057 - You have got to be kidding me. - No. 419 00:20:42,126 --> 00:20:44,126 No. She's looking at seven years. 420 00:20:44,195 --> 00:20:45,806 And since she's an obvious flight risk, 421 00:20:45,830 --> 00:20:48,530 you can all but guarantee the judge is gonna 422 00:20:48,599 --> 00:20:50,499 deny her bail. 423 00:20:55,139 --> 00:20:56,872 That is a real problem... 424 00:20:57,942 --> 00:20:59,875 ...for her. 425 00:20:59,944 --> 00:21:01,610 Okay, is that all you guys need? 426 00:21:01,679 --> 00:21:04,113 Because I'm going to try to squeeze in another game. 427 00:21:04,181 --> 00:21:06,148 And then I'm going to do the clubbing. Xavier! 428 00:21:06,217 --> 00:21:09,451 And then I'm going to tell my pilots to fire up the PJ. 429 00:21:09,520 --> 00:21:10,953 Okay. 430 00:21:11,022 --> 00:21:12,054 Ball in. 431 00:21:12,123 --> 00:21:13,155 Buds. 432 00:21:17,128 --> 00:21:18,160 Oh, let's go! 433 00:21:18,229 --> 00:21:19,295 Come on! 434 00:21:23,801 --> 00:21:25,234 How is he? 435 00:21:25,303 --> 00:21:27,970 Your friend has fluid on his lungs. 436 00:21:28,039 --> 00:21:30,472 And as a result, his breathing is severely strained. 437 00:21:30,541 --> 00:21:32,241 But you can fix it? 438 00:21:32,310 --> 00:21:33,943 We can drain the fluid, yes. 439 00:21:34,011 --> 00:21:35,911 But if this happens again, 440 00:21:35,980 --> 00:21:37,179 we're gonna have a problem. 441 00:21:37,248 --> 00:21:38,981 Oh, what kind of problem? 442 00:21:39,050 --> 00:21:40,616 Let's... 443 00:21:40,685 --> 00:21:44,253 only cross that bridge if we have to, Agent Bishop. 444 00:21:47,892 --> 00:21:49,825 That didn't sound so good. 445 00:21:49,894 --> 00:21:51,493 Please tell me Xavier cried 446 00:21:51,562 --> 00:21:53,073 when you told him you arrested his wife. 447 00:21:53,097 --> 00:21:55,297 Actually, not even close. 448 00:21:55,366 --> 00:21:57,666 The guy almost seemed happy about it. 449 00:21:57,735 --> 00:21:59,468 He's still leaving? Yeah. 450 00:21:59,537 --> 00:22:01,136 Do you think he's bluffing? No. 451 00:22:01,205 --> 00:22:02,638 Neither does Gibbs. 452 00:22:02,707 --> 00:22:04,340 I mean, we've been racking our brains, 453 00:22:04,408 --> 00:22:06,508 but we're pretty much out of options at this point. 454 00:22:06,577 --> 00:22:08,644 I hate to say it, but... 455 00:22:08,713 --> 00:22:10,579 I think this guy's gonna get away. 456 00:22:26,597 --> 00:22:29,331 All right, I'm gonna call Gibbs, update him on our boy. 457 00:22:29,400 --> 00:22:31,800 Yeah, you do that. 458 00:22:33,371 --> 00:22:34,970 You going back to the office? 459 00:22:35,039 --> 00:22:36,138 Nope. 460 00:22:36,207 --> 00:22:37,806 Well, where are you going? 461 00:22:37,875 --> 00:22:40,042 I'm going to find Xavier. 462 00:22:40,111 --> 00:22:41,744 Bishop, we've already been through this. 463 00:22:41,812 --> 00:22:43,012 We can't arrest him. 464 00:22:43,080 --> 00:22:45,147 I don't plan on arresting him. 465 00:22:45,216 --> 00:22:46,548 Well, then what's the plan? 466 00:22:47,752 --> 00:22:50,119 I'm gonna kill him. 467 00:23:04,976 --> 00:23:07,143 Hey, you can't be serious. 468 00:23:07,212 --> 00:23:08,256 Oh, yeah, why's that? 469 00:23:08,257 --> 00:23:09,301 Because assassinating the bad guy 470 00:23:09,325 --> 00:23:10,391 is sort of a no-no. 471 00:23:10,459 --> 00:23:11,592 So is letting him walk away 472 00:23:11,661 --> 00:23:13,101 and live his life happily ever after. 473 00:23:13,162 --> 00:23:15,229 Bishop, you were in a car accident, okay? 474 00:23:15,298 --> 00:23:17,097 You're not thinking straight. 475 00:23:17,166 --> 00:23:18,632 Now, listen, I want to get this guy 476 00:23:18,701 --> 00:23:20,200 as much as you do. Then move. 477 00:23:20,269 --> 00:23:21,446 But I don't want to spend the next 40 years 478 00:23:21,470 --> 00:23:22,770 of my life in Leavenworth. 479 00:23:22,838 --> 00:23:23,982 Why are you assuming I would get caught? 480 00:23:24,006 --> 00:23:25,873 Why are we even having this conversation? 481 00:23:25,942 --> 00:23:28,943 Look... I just can't let Xavier leave this country, Tim. 482 00:23:29,011 --> 00:23:31,078 I just can't. 483 00:23:31,147 --> 00:23:32,587 I understand that. We will find a way 484 00:23:32,615 --> 00:23:34,448 to keep him here. Vance just needs... 485 00:23:34,517 --> 00:23:36,317 No, we are all out of options. 486 00:23:36,385 --> 00:23:37,938 You just said it yourself two minutes ago. 487 00:23:37,939 --> 00:23:40,165 That was before you flipped out and said you were gonna kill a guy. 488 00:23:40,189 --> 00:23:42,122 Could you say it a little louder? 489 00:23:44,126 --> 00:23:46,293 You think Torres would be happy with you doing this? 490 00:23:46,362 --> 00:23:49,663 I don't think Torres gets a vote. 491 00:23:49,732 --> 00:23:50,809 Well, what about when he wakes up? 492 00:23:50,833 --> 00:23:53,067 You mean if he wakes up? 493 00:23:55,638 --> 00:23:57,638 Okay, Xavier's jet isn't scheduled 494 00:23:57,707 --> 00:23:59,440 to leave until tomorrow. 495 00:23:59,508 --> 00:24:02,309 Now, that gives us some time to figure out how to stall him 496 00:24:02,378 --> 00:24:05,112 before you commit premeditated murder. 497 00:24:05,181 --> 00:24:07,414 Now, Ellie, you need a break. 498 00:24:07,483 --> 00:24:10,284 Go home. I will call Sloane, and we'll get started on Xavier. 499 00:24:10,353 --> 00:24:11,852 I-I'm not going home. 500 00:24:11,921 --> 00:24:14,288 Bishop! I... am going to the office. 501 00:24:14,357 --> 00:24:16,277 Okay? If there's something we haven't thought of, 502 00:24:16,325 --> 00:24:17,558 I will find it there. 503 00:24:18,894 --> 00:24:20,160 Need a ride? 504 00:24:20,229 --> 00:24:21,695 No, I can manage. 505 00:24:21,764 --> 00:24:23,964 Just... need you to stay here 506 00:24:24,033 --> 00:24:26,100 until Torres gets out of surgery. 507 00:24:26,168 --> 00:24:28,202 Call me the second he does, okay? 508 00:24:28,270 --> 00:24:30,037 Okay. 509 00:24:39,782 --> 00:24:42,683 Oh! 510 00:24:42,752 --> 00:24:44,718 Not bad. 511 00:24:44,787 --> 00:24:46,120 Thanks. 512 00:24:46,188 --> 00:24:49,123 Helps to clear my mind. 513 00:24:49,191 --> 00:24:50,958 Kind of like my version of building a boat, 514 00:24:51,027 --> 00:24:52,393 but not in a basement. 515 00:24:52,461 --> 00:24:55,362 I heard you got something on Xavier. 516 00:24:55,431 --> 00:24:57,665 What's the word on Torres? 517 00:24:57,733 --> 00:25:00,067 Surgery went well. 518 00:25:00,136 --> 00:25:03,137 Doctors say he's stable, still not awake. 519 00:25:03,205 --> 00:25:04,538 And Bishop? 520 00:25:04,607 --> 00:25:05,673 What about her? 521 00:25:05,741 --> 00:25:07,241 Well, McGee called me last night. 522 00:25:07,309 --> 00:25:08,542 He didn't go into detail, 523 00:25:08,611 --> 00:25:10,477 but something she said had him rattled. 524 00:25:10,546 --> 00:25:12,146 He called you? 525 00:25:12,214 --> 00:25:14,515 Uh, yeah. 526 00:25:14,583 --> 00:25:17,484 He was concerned about his friend's mental well-being, 527 00:25:17,553 --> 00:25:19,987 so he called a psychologist-- is that a problem? 528 00:25:20,056 --> 00:25:21,588 No. 529 00:25:21,657 --> 00:25:22,756 He didn't tell me anything 530 00:25:22,825 --> 00:25:24,258 I hadn't already suspected. 531 00:25:24,326 --> 00:25:25,537 Mm-hmm. Listen, traumatic events 532 00:25:25,561 --> 00:25:27,027 can often trigger 533 00:25:27,096 --> 00:25:29,229 periods of mental instability. 534 00:25:29,298 --> 00:25:32,199 It sounds like Bishop is suffering from some form 535 00:25:32,268 --> 00:25:35,436 of PTSD, and from the little McGee told me, 536 00:25:35,504 --> 00:25:37,271 it sounds like she's having trouble 537 00:25:37,339 --> 00:25:40,207 regulating her emotional responses. 538 00:25:40,276 --> 00:25:41,486 Yeah, well, she'll pull out of it. 539 00:25:41,510 --> 00:25:42,543 She always does. 540 00:25:42,611 --> 00:25:43,911 I don't think so. 541 00:25:43,979 --> 00:25:45,713 I think it's different this time. 542 00:25:45,781 --> 00:25:49,016 Maybe you should consider taking her off duty for a while. 543 00:25:49,085 --> 00:25:53,187 Well, maybe, Jack, you should let me handle my own team. 544 00:25:53,255 --> 00:25:55,122 You know what? 545 00:25:55,191 --> 00:25:56,757 Bishop is spiraling. 546 00:25:56,826 --> 00:25:58,525 And you're not far behind. 547 00:25:58,594 --> 00:25:59,594 Me?! 548 00:25:59,662 --> 00:26:01,061 Yeah, you. 549 00:26:01,130 --> 00:26:02,574 Sure, you've had your share of tragedy, 550 00:26:02,598 --> 00:26:05,099 and it's given you some really thick skin. 551 00:26:05,167 --> 00:26:06,800 But what always gets you through the day 552 00:26:06,902 --> 00:26:09,069 is that someone always pays. 553 00:26:09,138 --> 00:26:11,305 But now the bad guy's gonna get away. 554 00:26:11,373 --> 00:26:13,574 And that must be unbearable for you... 555 00:26:13,642 --> 00:26:15,142 You got something on Xavier or not? 556 00:26:15,211 --> 00:26:16,977 Really? 557 00:26:18,180 --> 00:26:19,913 Yes. 558 00:26:19,982 --> 00:26:23,217 I have had the displeasure of digging 559 00:26:23,285 --> 00:26:25,319 through all of his social media accounts. 560 00:26:25,387 --> 00:26:28,722 This guy is your typical chauvinistic 561 00:26:28,791 --> 00:26:30,924 jackass. Tell me something I don't know. 562 00:26:30,993 --> 00:26:32,960 Okay. 563 00:26:33,028 --> 00:26:35,562 I'll tell you how you can stop him from leaving the country. 564 00:26:35,631 --> 00:26:36,897 How about that? 565 00:26:38,200 --> 00:26:41,135 A man like that has an excessive need 566 00:26:41,203 --> 00:26:42,903 for admiration and praise, right? 567 00:26:42,972 --> 00:26:45,639 Mm-hmm. So, he requires a partner who will 568 00:26:45,708 --> 00:26:48,575 constantly feed his narcissistic ego 569 00:26:48,644 --> 00:26:50,110 and sexual appetite. 570 00:26:50,179 --> 00:26:51,512 And since his wife is clearly not 571 00:26:51,580 --> 00:26:53,580 doing any of that, I would bet... 572 00:26:53,649 --> 00:26:54,659 Oh, he's got a girlfriend. 573 00:26:54,683 --> 00:26:56,583 Reel her in, you get your man. 574 00:26:56,652 --> 00:26:58,018 That's really good. 575 00:26:58,087 --> 00:26:59,353 Thank you. 576 00:26:59,421 --> 00:27:00,921 Pleasure. 577 00:27:04,660 --> 00:27:07,094 Come on, Bishop, pick up. 578 00:27:07,163 --> 00:27:09,563 Hey, this is Ellie. Leave a message. 579 00:27:10,666 --> 00:27:12,032 Where's Bishop? 580 00:27:12,101 --> 00:27:13,501 Well, I was hoping she was with you. 581 00:27:13,569 --> 00:27:14,802 Call her. 582 00:27:14,870 --> 00:27:17,771 I did-- I, uh, I only got voice mail. 583 00:27:17,840 --> 00:27:19,773 There a problem? 584 00:27:19,842 --> 00:27:21,441 Yeah. 585 00:27:21,510 --> 00:27:23,143 When Bishop left the hospital 586 00:27:23,212 --> 00:27:25,679 last night, she said she was coming back to the office. 587 00:27:25,748 --> 00:27:28,182 Well, her name is not on the night logs 588 00:27:28,250 --> 00:27:29,316 downstairs. 589 00:27:29,385 --> 00:27:30,651 Well, where is she now? 590 00:27:30,719 --> 00:27:32,052 Boss, that's what I'm saying. 591 00:27:32,121 --> 00:27:33,620 Look, we all want 592 00:27:33,689 --> 00:27:36,123 to get this guy-- Bishop more than any of us. 593 00:27:36,192 --> 00:27:39,359 So, why isn't she here, helping us find him? 594 00:27:39,428 --> 00:27:40,694 I'm here now. 595 00:27:42,598 --> 00:27:43,598 Where were you? 596 00:27:44,600 --> 00:27:47,301 I was at the gym, Dad. 597 00:27:48,370 --> 00:27:49,169 Last night. 598 00:27:49,238 --> 00:27:50,804 I worked from home. 599 00:27:52,041 --> 00:27:53,941 What'd I miss? 600 00:27:57,947 --> 00:27:59,546 Xavier has a girlfriend. 601 00:27:59,615 --> 00:28:01,092 Of course he does. The kind that 602 00:28:01,116 --> 00:28:03,350 Sloane said he would not leave behind. 603 00:28:03,419 --> 00:28:04,351 Oh. 604 00:28:04,420 --> 00:28:05,519 We have a name? 605 00:28:05,588 --> 00:28:07,187 Not yet. Well, we need 606 00:28:07,256 --> 00:28:08,900 to run facial recognition on his social media accounts. 607 00:28:08,924 --> 00:28:09,990 I bet you she's there. 608 00:28:12,228 --> 00:28:13,594 McGee can handle it. 609 00:28:13,662 --> 00:28:15,596 With me. 610 00:28:20,269 --> 00:28:22,202 Is there a problem? 611 00:28:22,271 --> 00:28:24,371 You tell me. 612 00:28:24,440 --> 00:28:25,906 You're worrying people. 613 00:28:25,975 --> 00:28:28,742 McGee? And Sloane. 614 00:28:28,811 --> 00:28:31,645 What did he tell her? What'd you tell him? 615 00:28:33,449 --> 00:28:35,782 I thought so. 616 00:28:35,885 --> 00:28:38,252 I didn't answer your question. 617 00:28:38,320 --> 00:28:40,520 Sure, you did. 618 00:28:40,589 --> 00:28:42,589 Did you do it? 619 00:28:43,759 --> 00:28:44,958 Take him out? 620 00:28:47,363 --> 00:28:48,629 Really? 621 00:28:48,697 --> 00:28:50,397 McGee thought I was being serious? 622 00:28:50,466 --> 00:28:52,366 Were you? I-- 623 00:28:52,434 --> 00:28:54,034 I was venting, Gibbs. 624 00:28:54,103 --> 00:28:55,802 Mm-hmm. You really think that I would...? 625 00:28:55,871 --> 00:28:56,770 Stop. 626 00:28:56,839 --> 00:28:58,438 I can't let you do 627 00:28:58,507 --> 00:29:00,040 something stupid, Bishop. 628 00:29:00,109 --> 00:29:01,319 And since when have you become the arbiter 629 00:29:01,343 --> 00:29:03,043 on doing something stupid? 630 00:29:03,112 --> 00:29:04,745 Seriously? 631 00:29:04,813 --> 00:29:06,380 A-After all the bad guys 632 00:29:06,448 --> 00:29:08,248 you've handled off the books... 633 00:29:08,317 --> 00:29:11,051 you're gonna protect Xavier Zolotov? 634 00:29:11,120 --> 00:29:12,797 I'm not protecting him. Then what are you doing? 635 00:29:12,821 --> 00:29:14,154 Protecting you. From what? 636 00:29:14,223 --> 00:29:15,489 Getting caught? 637 00:29:15,557 --> 00:29:17,157 This is the kind of thing 638 00:29:17,226 --> 00:29:19,293 you never recover from. 639 00:29:19,361 --> 00:29:21,561 You manage. 640 00:29:21,630 --> 00:29:25,332 Do I look happy to you, Bishop? 641 00:29:27,736 --> 00:29:29,736 You do the kind of things I've done, 642 00:29:29,805 --> 00:29:32,239 you get the kind of things I've got. 643 00:29:34,243 --> 00:29:36,810 Bourbon and a boat in the basement. 644 00:29:38,981 --> 00:29:41,048 You don't want to become me. 645 00:29:42,751 --> 00:29:44,751 Too late. 646 00:29:56,198 --> 00:29:58,098 Yeah. Gibbs. 647 00:29:58,167 --> 00:30:00,100 All right, Kasie, time to fire up 648 00:30:00,169 --> 00:30:02,536 that facial recognition software. 649 00:30:02,604 --> 00:30:05,105 What's up? 650 00:30:05,174 --> 00:30:07,140 Well, we think that Xavier's mystery girlfriend 651 00:30:07,209 --> 00:30:09,876 is one of the girls on his social media site. 652 00:30:09,945 --> 00:30:10,978 That's amazing. 653 00:30:11,046 --> 00:30:12,145 Well, not really. 654 00:30:12,214 --> 00:30:13,425 I mean, we've got hundreds of photos 655 00:30:13,449 --> 00:30:14,659 of women here, and we need to put 656 00:30:14,683 --> 00:30:15,816 names to the faces. 657 00:30:15,884 --> 00:30:17,718 Oh, that's great news. 658 00:30:17,786 --> 00:30:19,152 What are you talking about? 659 00:30:19,221 --> 00:30:20,887 The clock's ticking. We got to do this. 660 00:30:20,956 --> 00:30:22,689 I could kiss you right now. 661 00:30:23,692 --> 00:30:25,025 Ciao. 662 00:30:25,094 --> 00:30:26,493 That was Gibbs. 663 00:30:26,562 --> 00:30:28,829 Torres is awake. 664 00:30:28,897 --> 00:30:30,030 That's great! 665 00:30:30,099 --> 00:30:31,565 He's on his way there right now. 666 00:30:31,633 --> 00:30:32,944 Oh, he wants to know if you found the mystery 667 00:30:32,968 --> 00:30:34,668 girlfriend yet? Clock's ticking, McGee. 668 00:30:34,737 --> 00:30:36,081 Yeah, I've heard. Look, we need to run 669 00:30:36,105 --> 00:30:37,137 facial recognition 670 00:30:37,206 --> 00:30:38,739 on all of these photos. 671 00:30:38,807 --> 00:30:41,041 Wow, that's a lot of photos. 672 00:30:41,110 --> 00:30:42,542 That's gonna take a lot of time. 673 00:30:42,611 --> 00:30:44,222 Well, it's the only lead we have on the girlfriend. 674 00:30:44,246 --> 00:30:45,712 Or is it? 675 00:30:45,781 --> 00:30:47,225 Hey, you like it when I do the cryptic thing? 676 00:30:47,249 --> 00:30:49,383 Okay, so, as it turns out, this morning 677 00:30:49,451 --> 00:30:50,984 I went back to the scene of the crime, 678 00:30:51,053 --> 00:30:53,653 hoping to find a little... forensical inspiration. 679 00:30:53,722 --> 00:30:56,223 Instead, I found Brandon Baldwin. 680 00:30:56,291 --> 00:30:57,702 Who's Brandon Baldwin? Brandon Baldwin 681 00:30:57,726 --> 00:31:00,360 was riding a Ducati in a polo and khakis. 682 00:31:00,429 --> 00:31:02,107 You know, I said to myself, only a commuter 683 00:31:02,131 --> 00:31:04,197 rides a Ducati in a polo and khakis. 684 00:31:04,266 --> 00:31:06,666 He also drives past the spot where Torres was hit 685 00:31:06,735 --> 00:31:08,268 every single day. 686 00:31:08,337 --> 00:31:09,603 Did he see anything? 687 00:31:09,671 --> 00:31:11,238 Not the actual accident itself, 688 00:31:11,306 --> 00:31:12,706 but he did recall Xavier's car, 689 00:31:12,775 --> 00:31:14,541 like, blowing past him. 690 00:31:14,610 --> 00:31:17,511 And was more than happy to share his helmet-cam footage with me. 691 00:31:17,579 --> 00:31:19,513 Hence, the e-mail I just received. 692 00:31:19,581 --> 00:31:21,348 Nice. 693 00:31:22,818 --> 00:31:24,351 Okay, this is where 694 00:31:24,420 --> 00:31:26,386 the cryptic thing starts to get a little annoying. 695 00:31:26,455 --> 00:31:28,255 Oh, yeah, no. I-I'm-I'm getting there. Thanks. 696 00:31:29,258 --> 00:31:30,524 Ooh! 697 00:31:30,592 --> 00:31:31,925 There's Xavier. 698 00:31:31,994 --> 00:31:35,028 Okay, first a little "backy-uppy," 699 00:31:35,097 --> 00:31:36,763 then a little "freezy-wheezy." 700 00:31:37,800 --> 00:31:39,766 His wife's not blonde. 701 00:31:39,802 --> 00:31:41,535 That's got to be the girlfriend, 702 00:31:41,603 --> 00:31:45,539 Then a little "framey-forwardy." 703 00:31:45,607 --> 00:31:48,041 Yeah, I think that's more than enough for facial recognition. 704 00:31:48,110 --> 00:31:50,377 Don't bother. 705 00:31:53,282 --> 00:31:55,615 The rental agreement lists her as Colleen Kennedy. 706 00:31:55,684 --> 00:31:58,885 Overdue on her rent and now looking at up to five years 707 00:31:58,954 --> 00:32:00,954 for leaving the scene of an accident. 708 00:32:01,023 --> 00:32:03,323 Now, if Sloane's right, there is no way Xavier 709 00:32:03,392 --> 00:32:05,892 is gonna get on that plane with her locked up. 710 00:32:07,863 --> 00:32:09,396 You okay? 711 00:32:09,465 --> 00:32:11,998 I was, until about the sixth time you asked me that. 712 00:32:12,067 --> 00:32:13,567 Hey. Are we ready? 713 00:32:13,635 --> 00:32:15,502 I thought you were at the hospital. 714 00:32:15,571 --> 00:32:17,904 Thought you could use the backup. 715 00:32:17,973 --> 00:32:19,617 Okay-- I didn't even need McGee. What is she gonna do? 716 00:32:19,641 --> 00:32:21,274 Beat me with her yoga mat? 717 00:32:21,343 --> 00:32:23,176 How's Torres? Hungry. 718 00:32:23,245 --> 00:32:25,145 That's a good sign, right? 719 00:32:25,214 --> 00:32:26,947 Is he talking? Too much. 720 00:32:27,015 --> 00:32:28,515 Keeps asking if you're okay. 721 00:32:30,085 --> 00:32:31,218 Are you okay? 722 00:32:39,495 --> 00:32:41,661 Well, that's an impressive lack of shame. 723 00:32:41,730 --> 00:32:44,531 Yeah. She and Xavier are the perfect match. 724 00:32:44,600 --> 00:32:46,099 Spread out. Watch your back. 725 00:33:01,016 --> 00:33:02,115 Kitchen's clear. 726 00:33:02,184 --> 00:33:03,650 Bedroom's clear! 727 00:33:03,719 --> 00:33:05,285 Bathroom, not clear! 728 00:33:05,354 --> 00:33:06,953 Got a body here. 729 00:33:09,057 --> 00:33:12,025 It's not her. 730 00:33:31,702 --> 00:33:32,968 I have to get him back 731 00:33:33,036 --> 00:33:34,898 to autopsy for a full analysis, but I'd say 732 00:33:34,899 --> 00:33:36,432 that the cause of death 733 00:33:36,501 --> 00:33:38,434 is rather obvious. I'm gonna say 734 00:33:38,503 --> 00:33:41,037 it was the single bullet that went straight through his head. 735 00:33:41,105 --> 00:33:43,272 While he was in a bathtub. 736 00:33:43,341 --> 00:33:45,541 I mean, someone couldn't wait to kill this guy. 737 00:33:45,610 --> 00:33:47,877 I'm sure that's a pretty long list. 738 00:33:47,945 --> 00:33:49,645 Bishop. 739 00:33:50,915 --> 00:33:52,948 I know you won't be shedding any tears over him. 740 00:33:56,154 --> 00:33:57,353 Time of death, Palmer. 741 00:33:57,422 --> 00:33:58,621 Stand by 742 00:33:58,690 --> 00:34:00,623 while Mr. Liver Probe does his thing. 743 00:34:02,193 --> 00:34:03,671 Come on, you really think that I would...? 744 00:34:03,695 --> 00:34:05,061 Bishop, I'd rather not. 745 00:34:05,129 --> 00:34:06,306 You'd rather not what? I would rather not 746 00:34:06,330 --> 00:34:07,930 have this discussion. 747 00:34:07,999 --> 00:34:09,465 Because whatever you're about to say, 748 00:34:09,534 --> 00:34:11,111 you're gonna say it regardless of what happened. 749 00:34:11,135 --> 00:34:12,268 Got a time of death. 750 00:34:12,336 --> 00:34:13,469 Bathwater made it difficult 751 00:34:13,538 --> 00:34:15,438 to be precise, but it's sometime in the last 752 00:34:15,506 --> 00:34:17,973 five hours. 753 00:34:18,042 --> 00:34:21,944 You know, there are no gunpowder burns on the back of his head. 754 00:34:23,014 --> 00:34:25,915 And that shot is dead center. 755 00:34:25,983 --> 00:34:29,385 The killer must have had some weapons experience. 756 00:34:29,454 --> 00:34:30,953 Just a guess. 757 00:34:31,022 --> 00:34:32,955 Jimmy, any idea who that killer might be? 758 00:34:33,024 --> 00:34:33,956 - Okay. - Yeah, Jimmy. 759 00:34:34,025 --> 00:34:35,025 Any idea? 760 00:34:35,059 --> 00:34:37,426 Well, there's no casings around, 761 00:34:37,495 --> 00:34:39,462 which means either it was a revolver 762 00:34:39,530 --> 00:34:41,063 or the killer policed his brass. 763 00:34:41,132 --> 00:34:44,500 I mean, they even took the bullet home with them. I... 764 00:34:44,569 --> 00:34:45,735 Whoever did this 765 00:34:45,803 --> 00:34:48,938 is gonna be incredibly hard to find. 766 00:34:49,006 --> 00:34:50,673 E-- Except... 767 00:34:50,742 --> 00:34:52,742 Hold on. 768 00:34:52,810 --> 00:34:54,343 Something here. 769 00:34:55,513 --> 00:34:59,448 That is a hair. 770 00:34:59,517 --> 00:35:02,818 That is long and that is blonde. 771 00:35:02,887 --> 00:35:05,855 And not Xavier's. 772 00:35:05,923 --> 00:35:07,156 Might be the killer's. 773 00:35:12,697 --> 00:35:15,264 Well, I know who my number one suspect would be. 774 00:35:20,071 --> 00:35:21,237 Her. 775 00:35:25,076 --> 00:35:28,544 The body was in her bathtub, after all. 776 00:35:32,049 --> 00:35:33,983 And Kasie said it is her hair, 777 00:35:34,051 --> 00:35:36,018 but it doesn't prove anything. 778 00:35:36,087 --> 00:35:38,020 I mean, my hair is everywhere in my apartment. 779 00:35:38,089 --> 00:35:40,022 We need a motive. 780 00:35:40,091 --> 00:35:43,526 Unfortunately, the only one to have one right now is you. 781 00:35:44,962 --> 00:35:46,128 Gibbs. 782 00:35:46,197 --> 00:35:47,197 I know you didn't do it. 783 00:35:47,231 --> 00:35:49,165 How do you know that? 784 00:35:49,233 --> 00:35:50,800 Okay. 785 00:35:50,868 --> 00:35:52,134 Did you? 786 00:35:54,205 --> 00:35:56,705 In my head, a hundred times. 787 00:35:56,774 --> 00:36:00,142 I planned it down to the last detail. 788 00:36:00,211 --> 00:36:04,079 The only problem was, besides getting caught, 789 00:36:04,182 --> 00:36:07,082 like you said, I am the only one with motive. 790 00:36:07,151 --> 00:36:08,918 Actually, not really. 791 00:36:08,986 --> 00:36:11,253 We did some digging into Colleen's background. 792 00:36:11,322 --> 00:36:14,523 Turns out, a few years ago, her parents died. 793 00:36:14,592 --> 00:36:17,059 Left her and her baby sister a boatload of cash. 794 00:36:17,128 --> 00:36:19,328 Except her sister never got it. 795 00:36:19,397 --> 00:36:21,997 She OD'd on heroin before they had a chance 796 00:36:22,099 --> 00:36:23,199 to settle the estate. 797 00:36:23,267 --> 00:36:24,311 Sounds like Colleen had the worst luck 798 00:36:24,335 --> 00:36:26,035 in the world, right? Wrong. 799 00:36:26,103 --> 00:36:28,871 Local law enforcement suspected foul play. 800 00:36:28,940 --> 00:36:30,284 They think that Colleen killed her sister so she wouldn't 801 00:36:30,308 --> 00:36:32,007 have to share the inheritance. 802 00:36:32,076 --> 00:36:35,411 NCIS Great Lakes sent an agent undercover to make a case. 803 00:36:36,581 --> 00:36:38,581 Torres. 804 00:36:39,584 --> 00:36:41,417 He didn't think 805 00:36:41,485 --> 00:36:42,585 it was an overdose either. 806 00:36:42,653 --> 00:36:43,653 The report says 807 00:36:43,688 --> 00:36:45,187 Colleen injected her sister 808 00:36:45,256 --> 00:36:47,423 with dirty heroin while she was sleeping. 809 00:36:47,491 --> 00:36:50,059 Except Great Lakes couldn't prove it, 810 00:36:50,127 --> 00:36:51,393 and the case ended there. 811 00:36:51,462 --> 00:36:53,729 Except it didn't end, did it? 812 00:36:53,798 --> 00:36:56,432 Nope. I just got off the phone with the JAG lawyer 813 00:36:56,500 --> 00:36:58,534 who's handling the prosecution. 814 00:36:58,603 --> 00:37:01,237 New evidence has come to light, and they're reopening the case. 815 00:37:01,305 --> 00:37:04,773 And guess who their star witness is gonna be. 816 00:37:06,878 --> 00:37:10,713 Our accident wasn't an accident. 817 00:37:10,781 --> 00:37:12,314 It was a hit. 818 00:37:12,383 --> 00:37:14,850 Now, Colleen was trying to stop Torres from testifying. 819 00:37:16,053 --> 00:37:18,554 Hey! He's still a target. 820 00:38:28,359 --> 00:38:30,092 NCIS. Don't move. 821 00:38:31,228 --> 00:38:32,828 That's not very creative. 822 00:38:32,897 --> 00:38:35,130 You kill all your victims with bad heroin? 823 00:38:35,199 --> 00:38:37,132 I-- Wait, I Th-thought you said 824 00:38:37,201 --> 00:38:40,269 that she had, uh, shot her new boyfriend in the head. 825 00:38:42,974 --> 00:38:46,442 Hey, Colleen. It's been a while, girl. 826 00:38:46,510 --> 00:38:48,844 This is a setup. You guys are setting me up. 827 00:38:48,913 --> 00:38:51,981 You're literally holding the murder weapon in your hand. 828 00:38:54,952 --> 00:38:57,853 You were the worst boyfriend I've ever had. 829 00:38:57,922 --> 00:38:59,321 No, I was not. 830 00:38:59,390 --> 00:39:01,957 See you in court, Collie. 831 00:39:05,896 --> 00:39:09,999 You are also the worst pretend sleeper I've ever seen. 832 00:39:10,067 --> 00:39:11,433 Bishop, please. 833 00:39:11,502 --> 00:39:12,868 You know, I'm so badass, 834 00:39:12,937 --> 00:39:15,204 I can catch bad guys from a hospital bed. 835 00:39:15,272 --> 00:39:17,239 Okay, Mr. Badass. 836 00:39:17,308 --> 00:39:18,919 How about jumping out of the way of the car 837 00:39:18,943 --> 00:39:20,120 the next time it comes at you? 838 00:39:20,144 --> 00:39:21,477 Like I did. 839 00:39:24,015 --> 00:39:25,581 Don't even. 840 00:39:29,487 --> 00:39:32,788 'Cause you know I risked my life to save yours. 841 00:39:39,497 --> 00:39:41,930 I know. 842 00:39:47,471 --> 00:39:48,782 Colleen must have gotten wind 843 00:39:48,806 --> 00:39:50,472 that her case was heating up again. 844 00:39:50,541 --> 00:39:53,442 Yeah, but she knew it was dead in the water without Torres. 845 00:39:53,511 --> 00:39:56,912 So she talked her boyfriend into mowing him down with his car. 846 00:39:56,981 --> 00:39:58,113 Young love. 847 00:39:58,182 --> 00:39:59,493 - Kind of sweet. - But she must have 848 00:39:59,517 --> 00:40:01,028 gotten nervous when she found out Xavier 849 00:40:01,052 --> 00:40:03,252 got caught and decided to take him out. 850 00:40:03,320 --> 00:40:04,653 Maybe not so sweet. 851 00:40:04,722 --> 00:40:06,422 Yeah, she denies killing Xavier, 852 00:40:06,490 --> 00:40:08,123 still claims that she was set up, 853 00:40:08,192 --> 00:40:10,303 but we've got her red-handed on the attempt with Torres. 854 00:40:10,327 --> 00:40:12,494 So I think she's going away for a long time. 855 00:40:12,563 --> 00:40:14,063 Hmm. Works for me. 856 00:40:14,131 --> 00:40:15,842 All right. Have a good one. Uh, excuse me, Director. 857 00:40:15,866 --> 00:40:17,032 Yeah. I just... 858 00:40:18,069 --> 00:40:19,334 I, um... 859 00:40:19,403 --> 00:40:21,470 About what I said before, 860 00:40:21,539 --> 00:40:22,971 I just wanted to... 861 00:40:23,040 --> 00:40:24,239 I know. 862 00:40:24,308 --> 00:40:26,008 Okay. 863 00:40:27,578 --> 00:40:29,122 Hey, boss, is it true you ordered Torres 864 00:40:29,146 --> 00:40:32,014 to sleep on your couch when he gets out of the hospital? 865 00:40:32,083 --> 00:40:34,149 He has to stay someplace. 866 00:40:34,218 --> 00:40:36,518 Uh, yeah, but hasn't he been through enough already? 867 00:40:36,587 --> 00:40:37,998 Yeah, I mean, he just got out of a coma. 868 00:40:38,022 --> 00:40:39,588 Now he's got to eat from your fireplace? 869 00:40:42,026 --> 00:40:43,358 Well, he... 870 00:40:43,427 --> 00:40:45,427 He likes my fireplace. 871 00:40:45,496 --> 00:40:47,229 Okay. 872 00:41:02,046 --> 00:41:04,046 What? 873 00:41:04,115 --> 00:41:05,814 You know, Colleen was really adamant 874 00:41:05,883 --> 00:41:07,649 about not killing Xavier. 875 00:41:07,718 --> 00:41:09,785 I heard. And, uh, 876 00:41:09,854 --> 00:41:12,454 the evidence we have against her is all circumstantial. 877 00:41:12,523 --> 00:41:13,655 All of it. 878 00:41:13,724 --> 00:41:15,190 What's your point? 879 00:41:15,259 --> 00:41:18,393 Where'd you go when you left the hospital? 880 00:41:22,566 --> 00:41:23,699 It wasn't me, McGee. 881 00:41:23,767 --> 00:41:26,034 Bishop, I know it wasn't you. 882 00:41:26,103 --> 00:41:27,803 Look, I just, I, um... 883 00:41:27,872 --> 00:41:30,339 I have this feeling. I can't quite put my finger on it. 884 00:41:30,407 --> 00:41:32,341 Look, 885 00:41:32,409 --> 00:41:34,143 if you didn't kill Xavier, 886 00:41:34,211 --> 00:41:38,480 Colleen says she didn't kill him, who did? 887 00:42:00,676 --> 00:42:07,776 == sync, corrected by elderman == @elder_man 62857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.