All language subtitles for NCIS.S17E14.HDTV.x264-SVA[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,511 --> 00:00:24,777 Whoa. 2 00:00:54,744 --> 00:01:02,744 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 3 00:01:30,878 --> 00:01:33,066 - Boss. Boss. - Hey. McGee. 4 00:01:33,090 --> 00:01:34,967 - Give me a sitrep. - I-I-I just got here. 5 00:01:34,991 --> 00:01:37,094 - You don't know anything? - No, I got the same text you did. 6 00:01:37,118 --> 00:01:38,228 It sounds bad. 7 00:01:38,252 --> 00:01:39,252 Come on. There. 8 00:01:40,955 --> 00:01:42,333 - Hey, hey. Are you okay? - Hey. 9 00:01:42,357 --> 00:01:43,860 Uh, the vehicle was a gray Lamborghini 10 00:01:43,884 --> 00:01:46,612 with black exhaust tips and a rear carbon fiber spoiler wing. 11 00:01:46,613 --> 00:01:48,303 - How's Torres? - I canvassed the area for cameras, 12 00:01:48,327 --> 00:01:50,399 but I didn't see any that had a view of the accident. 13 00:01:50,400 --> 00:01:51,677 But what about, what about Nick? 14 00:01:51,701 --> 00:01:53,546 I was able to get a partial plate, so between that 15 00:01:53,570 --> 00:01:54,914 - and the vehicle type... - Bishop! 16 00:01:54,938 --> 00:01:55,915 Bishop. 17 00:01:55,939 --> 00:01:57,316 What about Torres? 18 00:01:58,101 --> 00:01:59,585 Um... 19 00:01:59,609 --> 00:02:01,788 He shoved me out of the way. 20 00:02:01,812 --> 00:02:04,957 I knew he was strong, but not, not that strong. 21 00:02:04,981 --> 00:02:06,559 And then he-he, like, 22 00:02:06,583 --> 00:02:11,731 ran to the car, uh, like some kind of freaking action hero, 23 00:02:11,755 --> 00:02:14,267 like he was gonna... I don't know, I don't know, 24 00:02:14,291 --> 00:02:17,470 like, leap over it as it passed by? 25 00:02:17,494 --> 00:02:19,505 And, um... 26 00:02:20,082 --> 00:02:22,864 He almost made it. Um... 27 00:02:25,414 --> 00:02:27,447 It's bad. 28 00:02:28,872 --> 00:02:32,140 Okay. Okay. 29 00:02:50,113 --> 00:02:53,381 Excuse me. I need to take his vitals. 30 00:02:55,272 --> 00:02:56,449 How is he? 31 00:02:56,513 --> 00:02:57,791 You family? 32 00:02:57,860 --> 00:02:59,946 - Close enough. - Well, if you're not actually 33 00:02:59,970 --> 00:03:02,381 a blood relative, I'm afraid I'm gonna have to ask you to leave. 34 00:03:02,405 --> 00:03:03,983 Special Agent Gibbs. 35 00:03:04,209 --> 00:03:05,544 NCIS. 36 00:03:06,712 --> 00:03:08,046 Right. 37 00:03:09,079 --> 00:03:10,723 I heard this was a hit-and-run. 38 00:03:11,133 --> 00:03:13,493 Well, your investigation is gonna have to wait. 39 00:03:13,517 --> 00:03:15,495 As you can see, our patient is in no condition 40 00:03:15,519 --> 00:03:16,550 to answer any questions. 41 00:03:16,574 --> 00:03:18,393 I don't care about the investigation. 42 00:03:20,726 --> 00:03:22,301 So, family after all. 43 00:03:22,325 --> 00:03:23,870 How is he? 44 00:03:25,022 --> 00:03:28,241 I mean, no broken bones, minimal abrasions. 45 00:03:28,265 --> 00:03:30,243 Uh, but apparently he hit his head 46 00:03:30,267 --> 00:03:31,744 and hasn't regained consciousness. 47 00:03:31,768 --> 00:03:34,133 You know, the doctor really needs to be the one to fill you in, 48 00:03:34,157 --> 00:03:36,179 but we have him listed in critical condition 49 00:03:36,203 --> 00:03:38,452 with an unspecified cardiac anomaly. 50 00:03:53,399 --> 00:03:55,523 You hang in there, amigo. 51 00:04:01,200 --> 00:04:02,434 Hey, don't worry. 52 00:04:02,719 --> 00:04:04,619 He's in good hands. 53 00:04:05,302 --> 00:04:06,913 We got the best neurosurgeon on the East Coast 54 00:04:06,937 --> 00:04:09,015 being choppered in from Baltimore as we speak. 55 00:04:09,039 --> 00:04:10,942 And I hear she's a miracle worker. 56 00:04:17,714 --> 00:04:20,148 - What's happening? - Uh, I don't know. I think he's crashing. 57 00:04:26,249 --> 00:04:28,301 Call a code! Call a code! 58 00:04:28,325 --> 00:04:29,936 Out. Now. 59 00:04:29,960 --> 00:04:32,572 Uh, stop the antibiotic, infuse normal saline. 60 00:04:32,596 --> 00:04:34,473 - I got chest. - Keep fighting, Nick. 61 00:04:34,497 --> 00:04:35,948 Where's the damn attending?! 62 00:04:35,972 --> 00:04:37,102 You fight, Torres! 63 00:04:37,126 --> 00:04:38,377 Doctor, patient heart rate is 72. 64 00:04:38,401 --> 00:04:41,547 Torres, you fight! You keep fighting! You hear me? 65 00:04:41,571 --> 00:04:43,289 You hear me?! 66 00:04:56,149 --> 00:04:57,319 Eat. 67 00:04:57,343 --> 00:05:00,663 Uh... No, uh... I'm not hungry. 68 00:05:00,687 --> 00:05:02,577 I didn't ask you if you were hungry. 69 00:05:06,659 --> 00:05:07,874 Eat. 70 00:05:14,167 --> 00:05:15,644 Hey. 71 00:05:15,668 --> 00:05:17,046 Hey. He out of surgery yet? 72 00:05:17,070 --> 00:05:18,547 No. Not yet. 73 00:05:18,571 --> 00:05:20,215 Any word on the driver? 74 00:05:20,239 --> 00:05:22,418 Well, we got a ton of witnesses, but, uh, 75 00:05:22,442 --> 00:05:25,483 Bishop has more info than all of them put together. 76 00:05:25,507 --> 00:05:28,038 You know, apparently this guy has been using that area 77 00:05:28,062 --> 00:05:31,077 as his own personal drag strip for the last week or so. 78 00:05:31,101 --> 00:05:32,963 We got to find the guy before he kills somebody. 79 00:05:32,987 --> 00:05:35,965 Well, unfortunately, there's more than 50 Lamborghinis 80 00:05:35,966 --> 00:05:37,878 registered in a 100-mile radius. 81 00:05:37,902 --> 00:05:39,242 - And most of them are gray, - BISHOP: Excuse me. 82 00:05:39,266 --> 00:05:40,437 believe it or not. 83 00:05:40,438 --> 00:05:42,482 - Is there any more news? - So we don't have more to go on. 84 00:05:42,506 --> 00:05:44,885 - Well, somebody must know something. - We'll let you know 85 00:05:44,909 --> 00:05:46,219 as soon as we know. 86 00:05:46,243 --> 00:05:47,748 Please have a seat. 87 00:05:48,559 --> 00:05:50,751 Okay. Thank you. 88 00:05:52,349 --> 00:05:54,504 Boss, she should go home. 89 00:05:55,085 --> 00:05:57,097 Hey. I already tried. 90 00:05:57,121 --> 00:05:59,065 Want to give it a shot? Go ahead. 91 00:05:59,089 --> 00:06:00,923 Well, maybe we should call in Sloane? 92 00:06:02,005 --> 00:06:03,216 Agent Gibbs? 93 00:06:03,638 --> 00:06:05,078 Dr. Romero. 94 00:06:05,079 --> 00:06:06,840 - Hi. - Please tell us you got good news. 95 00:06:06,864 --> 00:06:08,408 Actually, I do. 96 00:06:08,432 --> 00:06:11,144 We tracked Agent Torres's cardiac dysfunction 97 00:06:11,168 --> 00:06:13,647 to a small puncture wound in his cervical spine. 98 00:06:13,671 --> 00:06:14,910 From what? 99 00:06:14,934 --> 00:06:17,751 It appeared to be a sliver of carbon fiber 100 00:06:17,775 --> 00:06:19,286 from the vehicle that hit him. 101 00:06:19,310 --> 00:06:21,692 The surgery to remove it was actually quite minor. 102 00:06:21,716 --> 00:06:23,052 So he's gonna be okay? 103 00:06:23,076 --> 00:06:26,092 He's out of immediate danger, but the prognosis 104 00:06:26,116 --> 00:06:29,596 in these situations is difficult to predict. 105 00:06:29,620 --> 00:06:30,697 Give it a try. 106 00:06:31,208 --> 00:06:32,933 For now, Agent Torres 107 00:06:32,957 --> 00:06:35,969 is in a medically induced coma to keep the swelling down. 108 00:06:35,993 --> 00:06:37,908 All we can do at this point 109 00:06:37,932 --> 00:06:39,339 is hope. 110 00:06:39,363 --> 00:06:41,007 We can do better than that. 111 00:06:41,802 --> 00:06:43,191 Carbon fiber. 112 00:06:43,215 --> 00:06:44,579 Excuse me? 113 00:06:44,603 --> 00:06:47,169 The sliver? I want it. 114 00:06:51,478 --> 00:06:52,932 Hey. 115 00:06:52,956 --> 00:06:55,555 So, this was inside Torres's skull, huh? 116 00:06:55,579 --> 00:06:57,824 Imagine the stories it could tell. 117 00:06:57,848 --> 00:06:59,826 Actually, it was in his neck. 118 00:06:59,850 --> 00:07:02,229 The doctor says it splintered off the car 119 00:07:02,253 --> 00:07:03,997 when Torres landed on it. 120 00:07:04,021 --> 00:07:06,800 He's, um, gonna be okay, right? 121 00:07:06,824 --> 00:07:09,836 Any heads at the hospital need busting? 'Cause I know a guy. 122 00:07:09,860 --> 00:07:11,671 I think Bishop's got it covered. 123 00:07:11,695 --> 00:07:14,741 The entire nursing staff has a code word they use 124 00:07:14,765 --> 00:07:16,164 when they see her coming. 125 00:07:16,767 --> 00:07:19,479 Forrest. As in "run". 126 00:07:19,503 --> 00:07:21,648 She's really taking it hard. I mean, we all are. 127 00:07:21,672 --> 00:07:25,485 But she's, you know, maybe taking it a little differently? 128 00:07:25,971 --> 00:07:27,721 I don't know what you're talking about. 129 00:07:27,745 --> 00:07:29,055 Oh, come on. 130 00:07:29,079 --> 00:07:30,991 Look, Kasie, Bishop 131 00:07:31,015 --> 00:07:32,592 is like a sister to me, okay? 132 00:07:32,616 --> 00:07:34,145 And Torres is like a brother. 133 00:07:35,115 --> 00:07:36,496 You see where I'm going with this? 134 00:07:36,520 --> 00:07:38,331 Yes. We are all going to need therapy 135 00:07:38,355 --> 00:07:40,767 if those two ever hook up. Okay, moving on. 136 00:07:40,791 --> 00:07:42,669 I think the best thing to do for the both of them 137 00:07:42,693 --> 00:07:45,071 is for us to find the driver of that car. 138 00:07:45,095 --> 00:07:46,573 Besides, Bishop needs the distraction. 139 00:07:46,597 --> 00:07:48,942 And we'll never hear the end of it if Torres wakes up 140 00:07:48,966 --> 00:07:50,710 before that guy is behind bars. 141 00:07:50,734 --> 00:07:52,178 Yeah. So talk to me. 142 00:07:52,202 --> 00:07:53,547 Well, so I started with a list 143 00:07:53,571 --> 00:07:56,067 of all the gray Lambos registered in the area. 144 00:07:56,091 --> 00:07:58,184 50 and some change. Unfortunately, 145 00:07:58,208 --> 00:08:01,855 Bishop's partial plate only narrowed the list down to 30. 146 00:08:01,879 --> 00:08:04,457 Isn't this the part where you say "however"? 147 00:08:04,481 --> 00:08:07,227 Ooh. It feels good to be known. 148 00:08:07,251 --> 00:08:09,262 However, the doc was right. 149 00:08:09,286 --> 00:08:11,531 I was able to trace the carbon fiber sliver 150 00:08:11,555 --> 00:08:13,567 to a specific aftermarket spoiler. 151 00:08:13,591 --> 00:08:15,235 If you cross-reference the spoiler buyer list 152 00:08:15,259 --> 00:08:19,294 with the remaining vehicles, you get a winner. 153 00:08:20,564 --> 00:08:23,043 Xavier Zolotov. 154 00:08:23,067 --> 00:08:24,544 I hate him already. 155 00:08:24,568 --> 00:08:26,246 Oh, you and everybody else. 156 00:08:26,270 --> 00:08:28,448 Apparently, he's a spoiled brat trust fund baby 157 00:08:28,472 --> 00:08:31,952 famous for being, well, a spoiled brat trust fund baby. 158 00:08:31,976 --> 00:08:33,153 Take a look. 159 00:08:33,177 --> 00:08:34,788 Ooh. 160 00:08:34,812 --> 00:08:37,624 Nice gold-plated AK-47, brah. 161 00:08:37,648 --> 00:08:39,960 You know, they say money doesn't buy happiness, but... 162 00:08:39,984 --> 00:08:42,963 looked pretty stoked eating caviar on his private jet. 163 00:08:42,987 --> 00:08:45,599 - Barefoot, I might add. - You got an address? 164 00:08:45,623 --> 00:08:47,834 I do, but first you have to do me two favors. 165 00:08:47,858 --> 00:08:49,069 - What? - One, 166 00:08:49,093 --> 00:08:50,303 watch your back. 167 00:08:50,327 --> 00:08:52,172 Apparently, this guy travels with his own 168 00:08:52,196 --> 00:08:54,174 private security force. 169 00:08:54,198 --> 00:08:56,009 And number two? 170 00:08:56,033 --> 00:08:59,179 Show Gibbs these photos before he goes to arrest this tool. 171 00:09:00,471 --> 00:09:02,859 Yeah. Definitely. 172 00:09:19,069 --> 00:09:20,947 - What's going on? - Back inside. 173 00:09:21,025 --> 00:09:22,469 What? 174 00:09:22,493 --> 00:09:24,771 Promised you'd behave yourself. Yeah, that was before I knew 175 00:09:24,795 --> 00:09:27,607 our suspect's wife kept a baby tiger as a pet. 176 00:09:27,631 --> 00:09:29,442 - Think about armed bodyguards. - I know. 177 00:09:29,466 --> 00:09:31,366 This guy's not gonna go down without a fight. 178 00:09:32,403 --> 00:09:34,014 NCIS! Open the door! 179 00:09:34,038 --> 00:09:36,383 We have a warrant for the arrest... 180 00:09:36,407 --> 00:09:38,485 of Xavier Zolotov. 181 00:09:38,509 --> 00:09:42,122 Don't mind him, he's just hungover. 182 00:09:57,494 --> 00:10:00,140 So, what did Xavier do now? 183 00:10:00,164 --> 00:10:01,474 Where is he? 184 00:10:01,498 --> 00:10:03,043 More to the point, who am I writing a check to 185 00:10:03,067 --> 00:10:04,678 this time? 186 00:10:08,406 --> 00:10:10,150 Hey. Bishop. 187 00:10:10,174 --> 00:10:13,053 What are you crying for, huh? 188 00:10:13,077 --> 00:10:14,754 That's literally the worst massage 189 00:10:14,778 --> 00:10:16,523 I've ever had in my life! 190 00:10:23,613 --> 00:10:25,579 What has my wife done now? 191 00:10:27,858 --> 00:10:29,169 More to the point... 192 00:10:31,403 --> 00:10:33,575 Who am I writing a check to, huh? 193 00:10:42,473 --> 00:10:44,794 Interesting man. 194 00:10:45,275 --> 00:10:48,121 His social media profile alone is enough to warrant 195 00:10:48,145 --> 00:10:50,390 a diagnosis of histrionic and narcissistic 196 00:10:50,414 --> 00:10:51,725 personality disorder. 197 00:10:51,749 --> 00:10:53,226 They all look that way to me. 198 00:10:53,250 --> 00:10:55,228 Yeah, but he takes it to a whole new level. 199 00:10:55,252 --> 00:10:58,002 - He's wildly irresponsible. - Yeah, I noticed. 200 00:10:58,026 --> 00:10:59,849 To the point where people around him get hurt. 201 00:10:59,874 --> 00:11:00,934 You think? 202 00:11:00,958 --> 00:11:03,470 Okay, he's listed in multiple police reports. 203 00:11:03,494 --> 00:11:05,739 Last year a 15-year-old girl 204 00:11:05,763 --> 00:11:08,408 died after she was drugged at a party of his. 205 00:11:08,432 --> 00:11:10,043 And just last month he was accused of 206 00:11:10,067 --> 00:11:11,911 shooting a bouncer on his way out of a nightclub. 207 00:11:11,935 --> 00:11:13,893 Left the guy partially paralyzed. 208 00:11:13,917 --> 00:11:16,071 Somehow he always gets away with it. 209 00:11:20,244 --> 00:11:21,873 Not this time. 210 00:11:22,846 --> 00:11:25,759 Uh, are you sure that Bishop should be handling 211 00:11:25,783 --> 00:11:27,160 the interrogation? 212 00:11:27,184 --> 00:11:28,328 I've noticed she seems a little... 213 00:11:28,352 --> 00:11:29,896 Seems a little what, Jack? 214 00:11:30,590 --> 00:11:32,265 Never mind. 215 00:11:32,289 --> 00:11:34,689 I have a feeling that's exactly why you picked her. 216 00:11:37,263 --> 00:11:39,005 Is this your vehicle? 217 00:11:39,029 --> 00:11:43,576 Look, I think you and I got off on the wrong foot. 218 00:11:43,600 --> 00:11:45,645 I was just messing around. 219 00:11:45,669 --> 00:11:47,347 Were you just messing around 220 00:11:47,371 --> 00:11:49,649 when you were driving 90 miles per hour 221 00:11:49,673 --> 00:11:51,317 down a residential street? 222 00:11:51,820 --> 00:11:53,875 That was a mistake. 223 00:11:55,212 --> 00:11:57,909 One that I'm truly sorry for. 224 00:11:59,950 --> 00:12:03,163 If I had known how hard it would be 225 00:12:03,187 --> 00:12:05,298 to find someone in the area 226 00:12:05,322 --> 00:12:07,867 that did good body work on exotic cars, 227 00:12:07,891 --> 00:12:09,769 I would have been much more careful. 228 00:12:11,495 --> 00:12:12,772 Oh, boy. 229 00:12:12,796 --> 00:12:14,674 You trying to piss me off? 230 00:12:14,698 --> 00:12:16,342 Is that how you get your kicks? 231 00:12:16,366 --> 00:12:20,180 No. If I was trying to get my kicks off with you, 232 00:12:20,204 --> 00:12:22,448 I would be much more creative. 233 00:12:22,892 --> 00:12:24,284 Well, you'd have to be, 234 00:12:24,308 --> 00:12:26,452 after what I saw under that towel. 235 00:12:27,021 --> 00:12:29,789 Are you aware that fleeing the scene of an accident 236 00:12:29,813 --> 00:12:30,824 is a crime? 237 00:12:30,848 --> 00:12:32,792 I'm sorry for that, too. 238 00:12:32,816 --> 00:12:36,296 You know, to be honest with you, I was so drunk... 239 00:12:37,421 --> 00:12:40,188 I don't even know what way was up. 240 00:12:41,992 --> 00:12:44,860 Yeah? You want to write it down? 241 00:12:46,697 --> 00:12:48,208 What is he doing? 242 00:12:48,232 --> 00:12:49,745 Burying himself. 243 00:12:49,769 --> 00:12:52,664 Okay, I think we're done here, yeah? 244 00:12:52,688 --> 00:12:55,481 How about you go and call my lawyer 245 00:12:55,505 --> 00:12:57,350 so I can get out of here, huh? 246 00:12:57,374 --> 00:12:58,751 You're not going anywhere. 247 00:12:58,775 --> 00:13:02,055 You just admitted to multiple felonies. 248 00:13:02,079 --> 00:13:03,657 A lawyer can't help you now. 249 00:13:03,658 --> 00:13:05,338 I don't need help. 250 00:13:05,685 --> 00:13:08,219 What I need is a ride home. 251 00:13:08,730 --> 00:13:10,281 Because I have flight, 252 00:13:11,274 --> 00:13:12,734 and I need to pack for it. 253 00:13:18,862 --> 00:13:20,173 A flight? 254 00:13:20,197 --> 00:13:22,242 Wait, so he confessed to being the driver? 255 00:13:22,266 --> 00:13:24,377 - Yep. - And fleeing the scene of an accident. 256 00:13:24,401 --> 00:13:25,545 - Yep. - I don't get it. 257 00:13:25,569 --> 00:13:26,913 He must be covering for someone. 258 00:13:26,937 --> 00:13:28,214 Kasie checked the car. His fingerprints are 259 00:13:28,238 --> 00:13:29,382 all over the steering wheel, 260 00:13:29,406 --> 00:13:31,757 and his boot prints are all over the pedals. 261 00:13:31,781 --> 00:13:32,852 He was driving. 262 00:13:32,876 --> 00:13:34,053 Then, how does this guy think he's going anywhere 263 00:13:34,077 --> 00:13:35,655 other than a jail cell? 264 00:13:35,679 --> 00:13:37,217 Because we're letting him go. 265 00:13:38,033 --> 00:13:39,044 Excuse me? 266 00:13:44,922 --> 00:13:45,999 No. 267 00:13:46,023 --> 00:13:47,289 Uh-oh. 268 00:13:50,230 --> 00:13:51,964 Agent Bishop, stand down. 269 00:13:51,988 --> 00:13:53,699 No, there's no way you made bail, 270 00:13:53,723 --> 00:13:54,807 not this quickly 271 00:13:54,831 --> 00:13:56,609 and not with fleeing the scene. You're going to jail. 272 00:13:56,633 --> 00:13:59,614 Agent Bishop, I said stand down. 273 00:14:00,537 --> 00:14:02,382 If you don't listen to your boss, 274 00:14:02,406 --> 00:14:04,784 I'm going to file assault charges. 275 00:14:04,808 --> 00:14:07,353 And it will be you who goes to jail. 276 00:14:23,966 --> 00:14:26,500 Director, what is going on? 277 00:14:32,328 --> 00:14:34,740 The Russians are claiming immunity. 278 00:14:34,764 --> 00:14:36,177 That guy ain't no diplomat. 279 00:14:36,202 --> 00:14:37,930 I didn't say diplomatic immunity. 280 00:14:38,029 --> 00:14:39,545 It's something called sovereign immunity. 281 00:14:39,569 --> 00:14:40,713 That's for royal families. 282 00:14:40,737 --> 00:14:43,409 Yeah, well, apparently Xavier has 283 00:14:43,433 --> 00:14:45,651 some old-school royal blood in him. 284 00:14:45,675 --> 00:14:47,987 Russia doesn't even have a monarchy anymore. That's bull. 285 00:14:48,011 --> 00:14:49,421 I couldn't agree more, Agent Bishop, 286 00:14:49,445 --> 00:14:52,191 but apparently the family has some friends in high places. 287 00:14:52,215 --> 00:14:55,227 State Department doesn't want to contest the immunity claim. 288 00:14:55,251 --> 00:14:57,763 God forbid we upset the Russians. 289 00:14:57,787 --> 00:14:59,999 So that's it, he just walks? 290 00:15:00,023 --> 00:15:02,085 Flies, actually. 291 00:15:02,109 --> 00:15:04,327 I'm told he's gonna be leaving the country tomorrow. 292 00:15:04,351 --> 00:15:06,105 - Leon... - No, Torres is lying in a hospital bed 293 00:15:06,129 --> 00:15:07,173 and may never get out. 294 00:15:07,197 --> 00:15:09,241 I'm very aware of Agent Torres's condition. 295 00:15:09,265 --> 00:15:13,100 Okay, what if that was your kid lying in the ICU, Director? 296 00:15:16,205 --> 00:15:17,671 Give us a minute. 297 00:15:25,114 --> 00:15:26,892 You need to get control of your agent. 298 00:15:26,916 --> 00:15:28,497 I think you need to answer her question. 299 00:15:28,521 --> 00:15:29,795 I don't appreciate the insinuation 300 00:15:29,819 --> 00:15:31,597 that I don't look out for my people. 301 00:15:31,621 --> 00:15:32,598 That what you're doing here? 302 00:15:32,622 --> 00:15:34,366 So what if Agent Torres isn't my kid? 303 00:15:34,390 --> 00:15:35,634 Hell, he's not yours either. 304 00:15:35,658 --> 00:15:38,392 These are the only kids I have left! 305 00:15:39,562 --> 00:15:40,973 Come on, Leon. 306 00:15:40,997 --> 00:15:43,242 Have you read Interpol's report on that guy? 307 00:15:43,266 --> 00:15:44,832 Of course I did. 308 00:15:46,736 --> 00:15:48,647 Agent Torres is hardly his first victim. 309 00:15:48,671 --> 00:15:51,617 He's left broken bodies or worse on five continents. 310 00:15:51,641 --> 00:15:55,505 And Torres won't be his last. I'm surprised. 311 00:15:56,022 --> 00:15:57,656 Not like you to roll over. 312 00:15:57,680 --> 00:15:59,567 Who said I rolled over? 313 00:16:00,401 --> 00:16:01,727 You and Bishop just wouldn't give me a chance 314 00:16:01,751 --> 00:16:03,896 to get a word in edgewise. 315 00:16:03,920 --> 00:16:06,640 Gibbs, I told my superiors that they don't get to decide 316 00:16:06,664 --> 00:16:08,434 who NCIS investigates. 317 00:16:08,458 --> 00:16:11,503 The director of NCIS does, and last I checked, that's me. 318 00:16:11,527 --> 00:16:13,005 So if they don't like my choices, 319 00:16:13,029 --> 00:16:15,471 - they can ask me to resign. - And? 320 00:16:16,042 --> 00:16:18,628 They asked me to resign. Here. 321 00:16:19,836 --> 00:16:21,780 I was halfway through a rather spirited 322 00:16:21,804 --> 00:16:23,916 letter of resignation when I realized something. 323 00:16:24,991 --> 00:16:26,014 What? 324 00:16:26,038 --> 00:16:28,354 I have friends in high places, too. 325 00:16:28,731 --> 00:16:30,964 I just need you to buy me some time. 326 00:16:36,552 --> 00:16:39,823 I cannot believe that Vance was ordered to let this guy walk. 327 00:16:39,847 --> 00:16:41,267 And for the Russians? 328 00:16:41,292 --> 00:16:43,070 Yeah, well, State wants the story to go away 329 00:16:43,094 --> 00:16:44,371 as quietly as possible. 330 00:16:44,395 --> 00:16:46,473 I have a feeling we're gonna make some noise. 331 00:16:46,497 --> 00:16:48,875 - Not us. Vance. - Is he gonna push back? 332 00:16:48,899 --> 00:16:50,043 He'd better do it quickly. 333 00:16:50,067 --> 00:16:51,712 Xavier leaves the country tomorrow. 334 00:16:51,736 --> 00:16:52,979 Yeah, once he's out of our jurisdiction, 335 00:16:53,003 --> 00:16:54,057 we've lost him for good. 336 00:16:54,081 --> 00:16:55,315 That's why we need to keep him here. 337 00:16:55,580 --> 00:16:57,058 Buy Vance some time. 338 00:16:57,083 --> 00:16:59,986 Okay, well, how are we supposed to keep Xavier here 339 00:17:00,010 --> 00:17:01,822 when we aren't even allowed to detain him? 340 00:17:01,846 --> 00:17:04,847 Find a way to trick him into staying here on his own. 341 00:17:06,259 --> 00:17:07,894 Huh. 342 00:17:07,918 --> 00:17:09,162 All right, well, what do you get the guy 343 00:17:09,186 --> 00:17:11,231 that's got everything? 344 00:17:11,255 --> 00:17:13,900 Maybe we get the Kardashians to invite him over for dinner. 345 00:17:13,924 --> 00:17:15,102 Who? 346 00:17:15,126 --> 00:17:18,238 Look, let's dig deeper into Xavier's Instagram feed. 347 00:17:18,262 --> 00:17:19,439 There's got to be something there. 348 00:17:19,463 --> 00:17:20,423 Yeah, go. Do it. 349 00:17:21,998 --> 00:17:23,865 Yeah, it's Gibbs. 350 00:17:24,769 --> 00:17:26,513 Uh-huh. When? 351 00:17:26,537 --> 00:17:30,539 Oh, wow. It's been staring at us right in the face. 352 00:17:31,609 --> 00:17:32,775 How bad? 353 00:17:35,047 --> 00:17:36,278 Right. 354 00:17:37,181 --> 00:17:39,167 All right. Thank you. 355 00:17:40,684 --> 00:17:42,086 Is it Nick? 356 00:17:42,520 --> 00:17:44,364 Uh, yeah. 357 00:17:44,388 --> 00:17:46,455 Doctor said Torres is going back into surgery. 358 00:17:49,560 --> 00:17:50,960 Bishop, go. 359 00:17:52,029 --> 00:17:53,774 Go, he should have someone with him. 360 00:17:53,798 --> 00:17:55,675 Yeah, we can handle things here. 361 00:17:55,699 --> 00:17:56,943 Besides, uh, I think 362 00:17:56,967 --> 00:17:58,567 I may have a lead to go on, so... 363 00:18:07,912 --> 00:18:09,556 You think he's gonna be all right? 364 00:18:10,490 --> 00:18:12,225 Yeah, he's a fighter. 365 00:18:12,249 --> 00:18:13,482 So is Bishop. 366 00:18:15,920 --> 00:18:17,330 Yeah. 367 00:18:17,855 --> 00:18:20,066 The lead... what do we got? 368 00:18:20,090 --> 00:18:21,802 Well, nothing on Xavier, 369 00:18:21,826 --> 00:18:25,227 but I think this is exactly what we're looking for. 370 00:18:30,167 --> 00:18:31,844 NCIS. 371 00:18:33,604 --> 00:18:34,881 Seriously? 372 00:18:34,905 --> 00:18:37,717 Don't you people have, like, day jobs? 373 00:18:37,741 --> 00:18:41,043 Really? It's 11:00 a.m., you're carrying a yoga mat and a latte. 374 00:18:42,493 --> 00:18:44,857 NCIS! Open up! 375 00:18:45,783 --> 00:18:47,727 Step aside. We've got a warrant. 376 00:18:48,462 --> 00:18:50,052 Sovereign immunity. 377 00:18:51,288 --> 00:18:52,866 Got a license for that? 378 00:18:52,890 --> 00:18:57,270 Virginia, don't need, but you knew that. 379 00:18:57,294 --> 00:18:59,072 Who is it? 380 00:18:59,964 --> 00:19:02,209 Ah, hello again, Agent Puckerface. 381 00:19:03,734 --> 00:19:06,213 Let them in. They look so sad in the hall. 382 00:19:06,237 --> 00:19:09,566 Sorry, Xavitchka isn't here. 383 00:19:09,591 --> 00:19:11,703 Remember, fold the sleeves first. 384 00:19:11,876 --> 00:19:14,120 He wanted to catch one last game before we left. 385 00:19:14,144 --> 00:19:15,755 - You're not going anywhere. - Oh? 386 00:19:15,779 --> 00:19:18,953 I think we are. Your government has been very accommodating. 387 00:19:18,978 --> 00:19:20,456 Yeah, to Xavier, sure. 388 00:19:20,481 --> 00:19:21,680 Yeah, he's more than free to go. 389 00:19:21,705 --> 00:19:23,155 Sovereign immunity and all. 390 00:19:23,179 --> 00:19:25,131 Unfortunately, that does not apply to you. 391 00:19:25,690 --> 00:19:27,238 You're not going anywhere. 392 00:19:27,262 --> 00:19:29,436 No, you don't need a license for a handgun 393 00:19:29,460 --> 00:19:31,037 in the state of Virginia. 394 00:19:31,061 --> 00:19:33,662 But you do need one for a tiger. 395 00:19:35,299 --> 00:19:37,299 Hands behind your back. 396 00:19:42,164 --> 00:19:43,950 Okay. Ball in, boys. 397 00:20:00,457 --> 00:20:02,357 That's a charge, bud. 398 00:20:05,953 --> 00:20:07,831 He didn't call it, bud. 399 00:20:07,856 --> 00:20:09,333 Yeah, I'm sure your, uh, 400 00:20:09,358 --> 00:20:11,203 two very large, very armed friends over here 401 00:20:11,228 --> 00:20:12,605 had nothing to do with that. 402 00:20:13,154 --> 00:20:14,247 Okay. 403 00:20:14,271 --> 00:20:16,735 So, you guys here for a reason? 404 00:20:16,759 --> 00:20:18,902 Or, uh, did you come here to play referee? Hmm? 405 00:20:18,926 --> 00:20:20,137 We're here to tell you 406 00:20:20,161 --> 00:20:22,239 your flight home has been delayed. 407 00:20:22,455 --> 00:20:24,908 - We're flying private. - Then you're flying alone. 408 00:20:24,932 --> 00:20:27,001 We just arrested your wife. 409 00:20:30,923 --> 00:20:32,012 What for? 410 00:20:32,036 --> 00:20:33,779 Possession of an exotic animal. 411 00:20:33,803 --> 00:20:36,215 Violation of the Endangered Species Act. 412 00:20:36,239 --> 00:20:39,339 Not to mention a few animal cruelty statutes. 413 00:20:39,363 --> 00:20:41,741 - You have got to be kidding me. - No. 414 00:20:42,600 --> 00:20:44,428 No. She's looking at seven years. 415 00:20:44,452 --> 00:20:46,063 And since she's an obvious flight risk, 416 00:20:46,087 --> 00:20:48,610 you can all but guarantee the judge is gonna 417 00:20:48,634 --> 00:20:50,191 deny her bail. 418 00:20:54,615 --> 00:20:56,348 That is a real problem... 419 00:20:58,199 --> 00:20:59,659 ...for her. 420 00:20:59,881 --> 00:21:01,592 Okay, is that all you guys need? 421 00:21:01,617 --> 00:21:03,853 Because I'm going to try to squeeze in another game. 422 00:21:03,878 --> 00:21:05,904 - And then I'm going to do the clubbing. - Xavier! 423 00:21:05,929 --> 00:21:09,208 And then I'm going to tell my pilots to fire up the PJ. 424 00:21:09,233 --> 00:21:10,711 Okay. 425 00:21:10,736 --> 00:21:11,813 Ball in. 426 00:21:11,838 --> 00:21:12,915 Buds. 427 00:21:16,998 --> 00:21:18,075 Oh, let's go! 428 00:21:18,100 --> 00:21:19,166 Come on! 429 00:21:24,058 --> 00:21:25,536 How is he? 430 00:21:25,560 --> 00:21:27,718 Your friend has fluid on his lungs. 431 00:21:27,742 --> 00:21:30,774 And as a result, his breathing is severely strained. 432 00:21:30,798 --> 00:21:32,043 But you can fix it? 433 00:21:32,067 --> 00:21:33,816 We can drain the fluid, yes. 434 00:21:33,840 --> 00:21:35,906 But if this happens again, 435 00:21:35,907 --> 00:21:37,151 we're gonna have a problem. 436 00:21:37,175 --> 00:21:38,953 Oh, what kind of problem? 437 00:21:39,281 --> 00:21:40,588 Let's... 438 00:21:40,612 --> 00:21:44,180 only cross that bridge if we have to, Agent Bishop. 439 00:21:47,591 --> 00:21:49,569 That didn't sound so good. 440 00:21:49,821 --> 00:21:51,465 Please tell me Xavier cried 441 00:21:51,489 --> 00:21:53,000 when you told him you arrested his wife. 442 00:21:53,024 --> 00:21:55,269 Actually, not even close. 443 00:21:55,293 --> 00:21:57,187 The guy almost seemed happy about it. 444 00:21:57,211 --> 00:21:58,743 - He's still leaving? - Yeah. 445 00:21:58,767 --> 00:22:00,766 - Do you think he's bluffing? - No. 446 00:22:00,790 --> 00:22:02,610 Neither does Gibbs. 447 00:22:02,634 --> 00:22:04,311 I mean, we've been racking our brains, 448 00:22:04,335 --> 00:22:06,480 but we're pretty much out of options at this point. 449 00:22:06,504 --> 00:22:08,616 I hate to say it, but... 450 00:22:08,640 --> 00:22:10,506 I think this guy's gonna get away. 451 00:22:26,524 --> 00:22:29,303 All right, I'm gonna call Gibbs, update him on our boy. 452 00:22:29,327 --> 00:22:31,727 Yeah, you do that. 453 00:22:33,298 --> 00:22:34,942 You going back to the office? 454 00:22:34,966 --> 00:22:36,110 Nope. 455 00:22:36,134 --> 00:22:37,778 Well, where are you going? 456 00:22:37,802 --> 00:22:40,014 I'm going to find Xavier. 457 00:22:40,038 --> 00:22:41,715 Bishop, we've already been through this. 458 00:22:41,739 --> 00:22:42,983 We can't arrest him. 459 00:22:43,007 --> 00:22:45,119 I don't plan on arresting him. 460 00:22:45,143 --> 00:22:46,475 Well, then what's the plan? 461 00:22:47,679 --> 00:22:49,602 I'm gonna kill him. 462 00:23:04,903 --> 00:23:07,115 Hey, you can't be serious. 463 00:23:07,139 --> 00:23:08,183 Oh, yeah, why's that? 464 00:23:08,184 --> 00:23:09,228 Because assassinating the bad guy 465 00:23:09,252 --> 00:23:10,362 is sort of a no-no. 466 00:23:10,386 --> 00:23:11,564 So is letting him walk away 467 00:23:11,588 --> 00:23:13,065 and live his life happily ever after. 468 00:23:13,089 --> 00:23:15,201 Bishop, you were in a car accident, okay? 469 00:23:15,225 --> 00:23:17,069 You're not thinking straight. 470 00:23:17,093 --> 00:23:18,604 Now, listen, I want to get this guy 471 00:23:18,628 --> 00:23:20,015 - as much as you do. - Then move. 472 00:23:20,039 --> 00:23:21,373 But I don't want to spend the next 40 years 473 00:23:21,397 --> 00:23:22,581 of my life in Leavenworth. 474 00:23:22,605 --> 00:23:23,909 Why are you assuming I would get caught? 475 00:23:23,933 --> 00:23:25,551 Why are we even having this conversation? 476 00:23:25,575 --> 00:23:29,339 Look... I just can't let Xavier leave this country, Tim. 477 00:23:29,850 --> 00:23:31,050 I just can't. 478 00:23:31,074 --> 00:23:32,518 I understand that. We will find a way 479 00:23:32,542 --> 00:23:34,420 to keep him here. Vance just needs... 480 00:23:34,444 --> 00:23:36,288 No, we are all out of options. 481 00:23:36,312 --> 00:23:37,865 You just said it yourself two minutes ago. 482 00:23:37,866 --> 00:23:40,092 That was before you flipped out and said you were gonna kill a guy. 483 00:23:40,482 --> 00:23:42,415 Could you say it a little louder? 484 00:23:44,365 --> 00:23:46,265 You think Torres would be happy with you doing this? 485 00:23:47,451 --> 00:23:49,440 I don't think Torres gets a vote. 486 00:23:49,464 --> 00:23:50,736 Well, what about when he wakes up? 487 00:23:51,455 --> 00:23:53,038 You mean if he wakes up? 488 00:23:55,565 --> 00:23:57,942 Okay, Xavier's jet isn't scheduled 489 00:23:57,966 --> 00:23:59,411 to leave until tomorrow. 490 00:23:59,435 --> 00:24:02,721 Now, that gives us some time to figure out how to stall him 491 00:24:02,745 --> 00:24:05,084 before you commit premeditated murder. 492 00:24:05,108 --> 00:24:07,386 Now, Ellie, you need a break. 493 00:24:07,410 --> 00:24:10,256 Go home. I will call Sloane, and we'll get started on Xavier. 494 00:24:10,280 --> 00:24:11,710 I-I'm not going home. 495 00:24:11,734 --> 00:24:14,260 - Bishop! - I... am going to the office. 496 00:24:14,284 --> 00:24:16,228 Okay? If there's something we haven't thought of, 497 00:24:16,252 --> 00:24:17,485 I will find it there. 498 00:24:18,821 --> 00:24:20,132 Need a ride? 499 00:24:20,156 --> 00:24:21,667 No, I can manage. 500 00:24:22,069 --> 00:24:23,936 Just... need you to stay here 501 00:24:23,960 --> 00:24:26,071 until Torres gets out of surgery. 502 00:24:26,448 --> 00:24:28,173 Call me the second he does, okay? 503 00:24:29,162 --> 00:24:30,744 Okay. 504 00:24:39,709 --> 00:24:41,171 Oh! 505 00:24:43,507 --> 00:24:44,690 Not bad. 506 00:24:45,025 --> 00:24:46,402 Thanks. 507 00:24:46,427 --> 00:24:49,094 Helps to clear my mind. 508 00:24:49,118 --> 00:24:50,930 Kind of like my version of building a boat, 509 00:24:50,954 --> 00:24:52,364 but not in a basement. 510 00:24:53,434 --> 00:24:55,334 I heard you got something on Xavier. 511 00:24:56,228 --> 00:24:57,636 What's the word on Torres? 512 00:24:58,188 --> 00:25:00,039 Surgery went well. 513 00:25:00,774 --> 00:25:03,108 Doctors say he's stable, still not awake. 514 00:25:03,132 --> 00:25:04,510 And Bishop? 515 00:25:04,534 --> 00:25:05,644 What about her? 516 00:25:05,668 --> 00:25:07,212 Well, McGee called me last night. 517 00:25:07,236 --> 00:25:08,514 He didn't go into detail, 518 00:25:08,538 --> 00:25:10,449 but something she said had him rattled. 519 00:25:10,868 --> 00:25:12,117 He called you? 520 00:25:12,661 --> 00:25:14,486 Uh, yeah. 521 00:25:14,510 --> 00:25:17,456 He was concerned about his friend's mental well-being, 522 00:25:17,480 --> 00:25:19,959 so he called a psychologist... is that a problem? 523 00:25:20,502 --> 00:25:21,560 No. 524 00:25:21,584 --> 00:25:22,728 He didn't tell me anything 525 00:25:22,752 --> 00:25:24,229 I hadn't already suspected. 526 00:25:24,253 --> 00:25:25,464 - Mm-hmm. - Listen, traumatic events 527 00:25:25,488 --> 00:25:26,999 can often trigger 528 00:25:27,023 --> 00:25:29,201 periods of mental instability. 529 00:25:29,225 --> 00:25:32,171 It sounds like Bishop is suffering from some form 530 00:25:32,195 --> 00:25:35,407 of PTSD, and from the little McGee told me, 531 00:25:35,431 --> 00:25:37,242 it sounds like she's having trouble 532 00:25:37,266 --> 00:25:40,179 regulating her emotional responses. 533 00:25:40,203 --> 00:25:41,413 Yeah, well, she'll pull out of it. 534 00:25:41,437 --> 00:25:42,514 She always does. 535 00:25:42,538 --> 00:25:43,882 I don't think so. 536 00:25:43,906 --> 00:25:45,684 I think it's different this time. 537 00:25:46,278 --> 00:25:48,988 Maybe you should consider taking her off duty for a while. 538 00:25:49,448 --> 00:25:53,158 Well, maybe, Jack, you should let me handle my own team. 539 00:25:53,994 --> 00:25:55,094 You know what? 540 00:25:55,118 --> 00:25:56,729 Bishop is spiraling. 541 00:25:56,753 --> 00:25:58,497 And you're not far behind. 542 00:25:58,521 --> 00:25:59,565 Me?! 543 00:25:59,589 --> 00:26:01,033 Yeah, you. 544 00:26:01,057 --> 00:26:02,923 Sure, you've had your share of tragedy, 545 00:26:02,947 --> 00:26:05,070 and it's given you some really thick skin. 546 00:26:05,094 --> 00:26:07,053 But what always gets you through the day 547 00:26:07,077 --> 00:26:09,041 is that someone always pays. 548 00:26:09,065 --> 00:26:11,276 But now the bad guy's gonna get away. 549 00:26:11,300 --> 00:26:13,177 And that must be unbearable for you... 550 00:26:13,201 --> 00:26:15,114 You got something on Xavier or not? 551 00:26:15,138 --> 00:26:16,904 Really? 552 00:26:18,686 --> 00:26:19,885 Yes. 553 00:26:20,771 --> 00:26:23,188 I have had the displeasure of digging 554 00:26:23,212 --> 00:26:25,290 through all of his social media accounts. 555 00:26:25,314 --> 00:26:28,694 This guy is your typical chauvinistic 556 00:26:28,718 --> 00:26:30,896 - jackass. - Tell me something I don't know. 557 00:26:31,824 --> 00:26:32,931 Okay. 558 00:26:32,955 --> 00:26:35,534 I'll tell you how you can stop him from leaving the country. 559 00:26:35,558 --> 00:26:36,824 How about that? 560 00:26:38,127 --> 00:26:41,106 A man like that has an excessive need 561 00:26:41,130 --> 00:26:42,875 for admiration and praise, right? 562 00:26:42,899 --> 00:26:45,611 - Mm-hmm. - So, he requires a partner who will 563 00:26:45,635 --> 00:26:48,547 constantly feed his narcissistic ego 564 00:26:48,571 --> 00:26:50,082 and sexual appetite. 565 00:26:50,106 --> 00:26:51,483 And since his wife is clearly not 566 00:26:51,507 --> 00:26:53,552 doing any of that, I would bet... 567 00:26:53,576 --> 00:26:54,586 Oh, he's got a girlfriend. 568 00:26:54,972 --> 00:26:56,555 Reel her in, you get your man. 569 00:26:56,890 --> 00:26:57,990 That's really good. 570 00:26:58,600 --> 00:26:59,910 Thank you. 571 00:26:59,935 --> 00:27:01,024 Pleasure. 572 00:27:05,190 --> 00:27:07,066 Come on, Bishop, pick up. 573 00:27:07,090 --> 00:27:09,490 Hey, this is Ellie. Leave a message. 574 00:27:10,593 --> 00:27:12,004 Where's Bishop? 575 00:27:12,028 --> 00:27:13,472 Well, I was hoping she was with you. 576 00:27:13,496 --> 00:27:14,773 Call her. 577 00:27:14,797 --> 00:27:17,743 I did... I, uh, I only got voice mail. 578 00:27:18,037 --> 00:27:19,745 There a problem? 579 00:27:19,997 --> 00:27:21,413 Yeah. 580 00:27:21,437 --> 00:27:23,115 When Bishop left the hospital 581 00:27:23,139 --> 00:27:25,651 last night, she said she was coming back to the office. 582 00:27:25,675 --> 00:27:28,153 Well, her name is not on the night logs 583 00:27:28,177 --> 00:27:29,288 downstairs. 584 00:27:29,312 --> 00:27:30,622 Well, where is she now? 585 00:27:31,127 --> 00:27:32,709 Boss, that's what I'm saying. 586 00:27:32,734 --> 00:27:34,481 Look, we all want to get this guy... 587 00:27:34,505 --> 00:27:36,095 Bishop more than any of us. 588 00:27:36,488 --> 00:27:39,331 So, why isn't she here, helping us find him? 589 00:27:40,054 --> 00:27:41,320 I'm here now. 590 00:27:42,525 --> 00:27:43,525 Where were you? 591 00:27:44,733 --> 00:27:47,434 I was at the gym, Dad. 592 00:27:48,297 --> 00:27:49,356 Last night. 593 00:27:49,679 --> 00:27:51,030 I worked from home. 594 00:27:52,587 --> 00:27:54,073 What'd I miss? 595 00:27:57,874 --> 00:27:59,518 Xavier has a girlfriend. 596 00:27:59,542 --> 00:28:01,019 - Of course he does. - The kind that 597 00:28:01,043 --> 00:28:03,322 Sloane said he would not leave behind. 598 00:28:03,524 --> 00:28:04,501 Oh. 599 00:28:04,526 --> 00:28:05,670 We have a name? 600 00:28:05,959 --> 00:28:07,159 - Not yet. - Well, we need 601 00:28:07,183 --> 00:28:08,827 to run facial recognition on his social media accounts. 602 00:28:08,851 --> 00:28:10,172 I bet you she's there. 603 00:28:12,155 --> 00:28:13,565 McGee can handle it. 604 00:28:13,821 --> 00:28:15,755 With me. 605 00:28:20,516 --> 00:28:22,174 Is there a problem? 606 00:28:22,351 --> 00:28:23,852 You tell me. 607 00:28:24,645 --> 00:28:25,878 You're worrying people. 608 00:28:26,855 --> 00:28:28,714 - McGee? - And Sloane. 609 00:28:29,399 --> 00:28:31,572 - What did he tell her? - What'd you tell him? 610 00:28:34,738 --> 00:28:35,788 I thought so. 611 00:28:36,490 --> 00:28:38,223 I didn't answer your question. 612 00:28:38,247 --> 00:28:39,243 Sure, you did. 613 00:28:40,755 --> 00:28:42,755 Did you do it? 614 00:28:43,686 --> 00:28:44,930 Take him out? 615 00:28:47,290 --> 00:28:48,600 Really? 616 00:28:48,624 --> 00:28:50,369 McGee thought I was being serious? 617 00:28:50,838 --> 00:28:52,337 - Were you? - I... 618 00:28:52,361 --> 00:28:54,006 I was venting, Gibbs. 619 00:28:54,030 --> 00:28:55,774 - Mm-hmm. - You really think that I would...? 620 00:28:55,798 --> 00:28:56,742 Stop. 621 00:28:57,136 --> 00:28:58,410 I can't let you do 622 00:28:58,434 --> 00:28:59,637 something stupid, Bishop. 623 00:28:59,661 --> 00:29:01,246 And since when have you become the arbiter 624 00:29:01,270 --> 00:29:03,015 on doing something stupid? 625 00:29:03,039 --> 00:29:04,716 Seriously? 626 00:29:04,740 --> 00:29:06,351 A-After all the bad guys 627 00:29:06,375 --> 00:29:08,220 you've handled off the books... 628 00:29:08,647 --> 00:29:11,023 you're gonna protect Xavier Zolotov? 629 00:29:11,047 --> 00:29:12,724 - I'm not protecting him. - Then what are you doing? 630 00:29:12,748 --> 00:29:14,126 - Protecting you. - From what? 631 00:29:14,150 --> 00:29:15,460 Getting caught? 632 00:29:16,029 --> 00:29:17,654 This is the kind of thing 633 00:29:17,678 --> 00:29:19,264 you never recover from. 634 00:29:20,242 --> 00:29:21,533 You manage. 635 00:29:22,035 --> 00:29:25,372 Do I look happy to you, Bishop? 636 00:29:27,663 --> 00:29:29,708 You do the kind of things I've done, 637 00:29:29,732 --> 00:29:32,166 you get the kind of things I've got. 638 00:29:34,476 --> 00:29:37,043 Bourbon and a boat in the basement. 639 00:29:39,234 --> 00:29:41,301 You don't want to become me. 640 00:29:42,770 --> 00:29:44,391 Too late. 641 00:29:56,528 --> 00:29:58,070 Yeah. Gibbs. 642 00:29:58,094 --> 00:30:00,072 All right, Kasie, time to fire up 643 00:30:00,096 --> 00:30:02,507 that facial recognition software. 644 00:30:03,744 --> 00:30:05,077 What's up? 645 00:30:05,101 --> 00:30:07,388 Well, we think that Xavier's mystery girlfriend 646 00:30:07,412 --> 00:30:09,848 is one of the girls on his social media site. 647 00:30:09,872 --> 00:30:10,949 That's amazing. 648 00:30:10,973 --> 00:30:12,117 Well, not really. 649 00:30:12,141 --> 00:30:13,352 I mean, we've got hundreds of photos 650 00:30:13,376 --> 00:30:14,586 of women here, and we need to put 651 00:30:14,610 --> 00:30:15,787 names to the faces. 652 00:30:15,811 --> 00:30:17,689 Oh, that's great news. 653 00:30:17,713 --> 00:30:19,124 What are you talking about? 654 00:30:19,148 --> 00:30:20,859 The clock's ticking. We got to do this. 655 00:30:20,883 --> 00:30:22,661 I could kiss you right now. 656 00:30:23,619 --> 00:30:24,997 Ciao. 657 00:30:25,021 --> 00:30:26,465 That was Gibbs. 658 00:30:26,489 --> 00:30:28,800 Torres is awake. 659 00:30:28,824 --> 00:30:30,002 That's great! 660 00:30:30,026 --> 00:30:31,536 He's on his way there right now. 661 00:30:31,560 --> 00:30:32,871 Oh, he wants to know if you found the mystery 662 00:30:32,895 --> 00:30:34,640 girlfriend yet? Clock's ticking, McGee. 663 00:30:34,664 --> 00:30:36,008 Yeah, I've heard. Look, we need to run 664 00:30:36,032 --> 00:30:37,109 facial recognition 665 00:30:37,133 --> 00:30:38,710 on all of these photos. 666 00:30:38,734 --> 00:30:41,013 Wow, that's a lot of photos. 667 00:30:41,037 --> 00:30:42,514 That's gonna take a lot of time. 668 00:30:42,538 --> 00:30:44,149 Well, it's the only lead we have on the girlfriend. 669 00:30:44,173 --> 00:30:45,684 Or is it? 670 00:30:45,708 --> 00:30:47,152 Hey, you like it when I do the cryptic thing? 671 00:30:47,176 --> 00:30:49,354 Okay, so, as it turns out, this morning 672 00:30:49,378 --> 00:30:50,956 I went back to the scene of the crime, 673 00:30:50,980 --> 00:30:53,625 hoping to find a little... forensical inspiration. 674 00:30:53,649 --> 00:30:56,194 Instead, I found Brandon Baldwin. 675 00:30:56,218 --> 00:30:57,864 - Who's Brandon Baldwin? - Brandon Baldwin 676 00:30:57,888 --> 00:31:00,332 was riding a Ducati in a polo and khakis. 677 00:31:00,356 --> 00:31:02,034 You know, I said to myself, only a commuter 678 00:31:02,058 --> 00:31:04,169 rides a Ducati in a polo and khakis. 679 00:31:04,193 --> 00:31:06,638 He also drives past the spot where Torres was hit 680 00:31:06,662 --> 00:31:07,948 every single day. 681 00:31:07,972 --> 00:31:09,161 Did he see anything? 682 00:31:09,185 --> 00:31:11,000 Not the actual accident itself, 683 00:31:11,024 --> 00:31:12,473 but he did recall Xavier's car, 684 00:31:12,497 --> 00:31:14,513 like, blowing past him. 685 00:31:14,537 --> 00:31:17,482 And was more than happy to share his helmet-cam footage with me. 686 00:31:17,506 --> 00:31:19,484 Hence, the e-mail I just received. 687 00:31:19,508 --> 00:31:20,904 Nice. 688 00:31:23,282 --> 00:31:24,550 Okay, this is where 689 00:31:24,574 --> 00:31:26,358 the cryptic thing starts to get a little annoying. 690 00:31:26,382 --> 00:31:28,182 - Oh, yeah, no. I-I'm-I'm getting there. - Thanks. 691 00:31:29,185 --> 00:31:30,495 Ooh! 692 00:31:30,519 --> 00:31:31,897 There's Xavier. 693 00:31:31,921 --> 00:31:35,000 Okay, first a little "backy-uppy", 694 00:31:35,024 --> 00:31:36,690 then a little "freezy-wheezy". 695 00:31:37,727 --> 00:31:39,705 His wife's not blonde. 696 00:31:39,729 --> 00:31:41,506 That's got to be the girlfriend, 697 00:31:41,530 --> 00:31:45,510 Then a little "framey-forwardy". 698 00:31:45,534 --> 00:31:48,890 Yeah, I think that's more than enough for facial recognition. 699 00:31:48,915 --> 00:31:50,304 Don't bother. 700 00:31:53,209 --> 00:31:55,587 The rental agreement lists her as Colleen Kennedy. 701 00:31:55,611 --> 00:31:58,857 Overdue on her rent and now looking at up to five years 702 00:31:58,881 --> 00:32:00,926 for leaving the scene of an accident. 703 00:32:00,950 --> 00:32:03,732 Now, if Sloane's right, there is no way Xavier 704 00:32:03,756 --> 00:32:05,864 is gonna get on that plane with her locked up. 705 00:32:08,714 --> 00:32:09,754 You okay? 706 00:32:09,828 --> 00:32:12,278 I was, until about the sixth time you asked me that. 707 00:32:13,056 --> 00:32:14,378 Hey. Are we ready? 708 00:32:14,402 --> 00:32:15,474 I thought you were at the hospital. 709 00:32:15,792 --> 00:32:17,487 Thought you could use the backup. 710 00:32:17,511 --> 00:32:19,544 Okay... I didn't even need McGee. What is she gonna do? 711 00:32:19,568 --> 00:32:21,246 Beat me with her yoga mat? 712 00:32:21,270 --> 00:32:23,148 - How's Torres? - Hungry. 713 00:32:23,608 --> 00:32:25,117 That's a good sign, right? 714 00:32:25,141 --> 00:32:26,918 - Is he talking? - Too much. 715 00:32:26,942 --> 00:32:28,442 Keeps asking if you're okay. 716 00:32:30,144 --> 00:32:31,277 Are you okay? 717 00:32:39,422 --> 00:32:41,633 Well, that's an impressive lack of shame. 718 00:32:41,657 --> 00:32:44,503 Yeah. She and Xavier are the perfect match. 719 00:32:44,527 --> 00:32:46,026 Spread out. Watch your back. 720 00:33:01,145 --> 00:33:02,289 Kitchen's clear. 721 00:33:02,314 --> 00:33:03,622 Bedroom's clear! 722 00:33:03,646 --> 00:33:05,257 Bathroom, not clear! 723 00:33:05,281 --> 00:33:06,880 Got a body here. 724 00:33:09,679 --> 00:33:11,431 It's not her. 725 00:33:31,629 --> 00:33:32,939 I have to get him back 726 00:33:32,963 --> 00:33:34,825 to autopsy for a full analysis, but I'd say 727 00:33:34,826 --> 00:33:35,924 that the cause of death 728 00:33:35,948 --> 00:33:38,013 is rather obvious. I'm gonna say 729 00:33:38,037 --> 00:33:41,008 it was the single bullet that went straight through his head. 730 00:33:41,032 --> 00:33:42,811 While he was in a bathtub. 731 00:33:42,835 --> 00:33:45,513 I mean, someone couldn't wait to kill this guy. 732 00:33:45,537 --> 00:33:47,848 I'm sure that's a pretty long list. 733 00:33:48,412 --> 00:33:50,112 Bishop. 734 00:33:50,468 --> 00:33:52,722 I know you won't be shedding any tears over him. 735 00:33:56,081 --> 00:33:57,325 Time of death, Palmer. 736 00:33:57,349 --> 00:34:00,550 Stand by while Mr. Liver Probe does his thing. 737 00:34:02,274 --> 00:34:03,932 Come on, you really think that I would...? 738 00:34:03,956 --> 00:34:05,032 Bishop, I'd rather not. 739 00:34:05,056 --> 00:34:06,233 - You'd rather not what? - I would rather not 740 00:34:06,257 --> 00:34:07,902 have this discussion. 741 00:34:07,926 --> 00:34:09,437 Because whatever you're about to say, 742 00:34:09,461 --> 00:34:11,038 you're gonna say it regardless of what happened. 743 00:34:11,062 --> 00:34:12,239 Got a time of death. 744 00:34:12,263 --> 00:34:13,441 Bathwater made it difficult 745 00:34:13,465 --> 00:34:15,409 to be precise, but it's sometime in the last 746 00:34:15,433 --> 00:34:17,581 five hours. 747 00:34:17,969 --> 00:34:21,871 You know, there are no gunpowder burns on the back of his head. 748 00:34:22,941 --> 00:34:25,886 And that shot is dead center. 749 00:34:25,910 --> 00:34:29,102 The killer must have had some weapons experience. 750 00:34:29,126 --> 00:34:30,925 Just a guess. 751 00:34:30,949 --> 00:34:32,927 Jimmy, any idea who that killer might be? 752 00:34:32,951 --> 00:34:34,962 - OKAY. - Yeah, Jimmy. Any idea? 753 00:34:34,986 --> 00:34:37,398 Well, there's no casings around, 754 00:34:37,422 --> 00:34:39,433 which means either it was a revolver 755 00:34:39,457 --> 00:34:41,252 or the killer policed his brass. 756 00:34:41,276 --> 00:34:44,472 I mean, they even took the bullet home with them. I... 757 00:34:44,496 --> 00:34:45,706 Whoever did this 758 00:34:45,730 --> 00:34:48,909 is gonna be incredibly hard to find. 759 00:34:48,933 --> 00:34:50,645 E... Except... 760 00:34:50,669 --> 00:34:52,713 Hold on. 761 00:34:52,737 --> 00:34:54,270 Something here. 762 00:34:56,036 --> 00:34:58,246 That is a hair. 763 00:34:59,296 --> 00:35:02,642 That is long and that is blonde. 764 00:35:02,667 --> 00:35:05,128 And not Xavier's. 765 00:35:05,782 --> 00:35:07,015 Might be the killer's. 766 00:35:12,624 --> 00:35:15,191 Well, I know who my number one suspect would be. 767 00:35:20,444 --> 00:35:21,610 Her. 768 00:35:25,189 --> 00:35:28,657 The body was in her bathtub, after all. 769 00:35:31,976 --> 00:35:33,954 And Kasie said it is her hair, 770 00:35:33,978 --> 00:35:35,780 but it doesn't prove anything. 771 00:35:35,804 --> 00:35:37,992 I mean, my hair is everywhere in my apartment. 772 00:35:38,016 --> 00:35:39,621 We need a motive. 773 00:35:40,018 --> 00:35:43,453 Unfortunately, the only one to have one right now is you. 774 00:35:44,889 --> 00:35:46,100 Gibbs. 775 00:35:46,124 --> 00:35:47,134 I know you didn't do it. 776 00:35:47,796 --> 00:35:49,136 How do you know that? 777 00:35:49,160 --> 00:35:50,771 Okay. 778 00:35:51,087 --> 00:35:52,353 Did you? 779 00:35:54,132 --> 00:35:56,677 In my head, a hundred times. 780 00:35:56,701 --> 00:35:59,558 I planned it down to the last detail. 781 00:36:00,475 --> 00:36:04,085 The only problem was, besides getting caught, 782 00:36:04,109 --> 00:36:07,054 like you said, I am the only one with motive. 783 00:36:07,078 --> 00:36:08,889 Actually, not really. 784 00:36:08,913 --> 00:36:11,225 We did some digging into Colleen's background. 785 00:36:11,249 --> 00:36:14,495 Turns out, a few years ago, her parents died. 786 00:36:14,519 --> 00:36:17,031 Left her and her baby sister a boatload of cash. 787 00:36:17,055 --> 00:36:19,300 Except her sister never got it. 788 00:36:19,324 --> 00:36:22,002 She OD'd on heroin before they had a chance 789 00:36:22,026 --> 00:36:23,170 to settle the estate. 790 00:36:23,194 --> 00:36:24,923 Sounds like Colleen had the worst luck in the world, right? 791 00:36:24,948 --> 00:36:26,057 Wrong. 792 00:36:26,081 --> 00:36:28,240 Local law enforcement suspected foul play. 793 00:36:28,264 --> 00:36:30,211 They think that Colleen killed her sister so she wouldn't 794 00:36:30,235 --> 00:36:31,708 have to share the inheritance. 795 00:36:31,732 --> 00:36:35,338 NCIS Great Lakes sent an agent undercover to make a case. 796 00:36:36,914 --> 00:36:38,388 Torres. 797 00:36:40,223 --> 00:36:42,556 He didn't think it was an overdose either. 798 00:36:42,580 --> 00:36:45,159 The report says Colleen injected her sister 799 00:36:45,183 --> 00:36:47,394 with dirty heroin while she was sleeping. 800 00:36:47,418 --> 00:36:50,030 Except Great Lakes couldn't prove it, 801 00:36:50,054 --> 00:36:51,365 and the case ended there. 802 00:36:51,389 --> 00:36:53,902 Except it didn't end, did it? 803 00:36:53,926 --> 00:36:56,763 Nope. I just got off the phone with the JAG lawyer 804 00:36:56,787 --> 00:36:58,506 who's handling the prosecution. 805 00:36:58,530 --> 00:37:01,208 New evidence has come to light, and they're reopening the case. 806 00:37:01,232 --> 00:37:04,205 And guess who their star witness is gonna be. 807 00:37:06,805 --> 00:37:09,961 Our accident wasn't an accident. 808 00:37:10,708 --> 00:37:12,078 It was a hit. 809 00:37:12,102 --> 00:37:14,777 Now, Colleen was trying to stop Torres from testifying. 810 00:37:15,980 --> 00:37:18,481 Hey! He's still a target. 811 00:38:28,286 --> 00:38:30,019 NCIS. Don't move. 812 00:38:31,155 --> 00:38:32,800 That's not very creative. 813 00:38:32,824 --> 00:38:35,102 You kill all your victims with bad heroin? 814 00:38:35,126 --> 00:38:37,104 I... Wait, I Th-thought you said 815 00:38:37,128 --> 00:38:40,196 that she had, uh, shot her new boyfriend in the head. 816 00:38:42,901 --> 00:38:46,413 Hey, Colleen. It's been a while, girl. 817 00:38:46,437 --> 00:38:48,816 This is a setup. You guys are setting me up. 818 00:38:48,840 --> 00:38:51,908 You're literally holding the murder weapon in your hand. 819 00:38:54,879 --> 00:38:57,569 You were the worst boyfriend I've ever had. 820 00:38:57,593 --> 00:38:59,293 No, I was not. 821 00:38:59,863 --> 00:39:01,884 See you in court, Collie. 822 00:39:05,823 --> 00:39:09,970 You are also the worst pretend sleeper I've ever seen. 823 00:39:09,994 --> 00:39:11,405 Bishop, please. 824 00:39:11,429 --> 00:39:12,840 You know, I'm so badass, 825 00:39:12,864 --> 00:39:15,175 I can catch bad guys from a hospital bed. 826 00:39:15,199 --> 00:39:17,211 Okay, Mr. Badass. 827 00:39:17,235 --> 00:39:18,846 How about jumping out of the way of the car 828 00:39:18,870 --> 00:39:20,378 the next time it comes at you? 829 00:39:20,402 --> 00:39:21,448 Like I did. 830 00:39:23,942 --> 00:39:25,552 Don't even. 831 00:39:29,414 --> 00:39:32,715 'Cause you know I risked my life to save yours. 832 00:39:39,790 --> 00:39:41,446 I know. 833 00:39:47,067 --> 00:39:48,709 Colleen must have gotten wind 834 00:39:48,733 --> 00:39:50,444 that her case was heating up again. 835 00:39:50,468 --> 00:39:53,099 Yeah, but she knew it was dead in the water without Torres. 836 00:39:53,123 --> 00:39:56,884 So she talked her boyfriend into mowing him down with his car. 837 00:39:56,908 --> 00:39:58,085 Young love. 838 00:39:58,109 --> 00:39:59,420 - Kind of sweet. - But she must have 839 00:39:59,444 --> 00:40:00,955 gotten nervous when she found out Xavier 840 00:40:00,979 --> 00:40:03,223 got caught and decided to take him out. 841 00:40:03,247 --> 00:40:04,625 Maybe not so sweet. 842 00:40:04,649 --> 00:40:06,393 Yeah, she denies killing Xavier, 843 00:40:06,417 --> 00:40:07,922 still claims that she was set up, 844 00:40:07,946 --> 00:40:09,998 but we've got her red-handed on the attempt with Torres. 845 00:40:10,022 --> 00:40:12,196 So I think she's going away for a long time. 846 00:40:12,220 --> 00:40:13,822 Hmm. Works for me. 847 00:40:13,846 --> 00:40:15,769 - All right. Have a good one. - Uh, excuse me, Director. 848 00:40:15,793 --> 00:40:16,959 - Yeah. - I just... 849 00:40:17,902 --> 00:40:19,212 I, um... 850 00:40:19,984 --> 00:40:21,442 About what I said before, 851 00:40:21,466 --> 00:40:22,701 I just wanted to... 852 00:40:22,725 --> 00:40:24,211 I know. 853 00:40:24,547 --> 00:40:25,990 Okay. 854 00:40:27,505 --> 00:40:29,049 Hey, boss, is it true you ordered Torres 855 00:40:29,073 --> 00:40:31,986 to sleep on your couch when he gets out of the hospital? 856 00:40:32,539 --> 00:40:33,867 He has to stay someplace. 857 00:40:33,891 --> 00:40:36,066 Uh, yeah, but hasn't he been through enough already? 858 00:40:36,090 --> 00:40:37,572 Yeah, I mean, he just got out of a coma. 859 00:40:37,596 --> 00:40:39,515 Now he's got to eat from your fireplace? 860 00:40:41,953 --> 00:40:43,330 Well, he... 861 00:40:43,354 --> 00:40:45,399 He likes my fireplace. 862 00:40:46,052 --> 00:40:47,156 Okay. 863 00:41:02,902 --> 00:41:04,018 What? 864 00:41:04,042 --> 00:41:05,786 You know, Colleen was really adamant 865 00:41:05,810 --> 00:41:07,621 about not killing Xavier. 866 00:41:07,645 --> 00:41:09,757 I heard. And, uh, 867 00:41:09,781 --> 00:41:12,426 the evidence we have against her is all circumstantial. 868 00:41:12,450 --> 00:41:13,627 All of it. 869 00:41:13,955 --> 00:41:15,162 What's your point? 870 00:41:15,874 --> 00:41:18,320 Where'd you go when you left the hospital? 871 00:41:22,493 --> 00:41:23,670 It wasn't me, McGee. 872 00:41:23,694 --> 00:41:25,550 Bishop, I know it wasn't you. 873 00:41:26,030 --> 00:41:27,775 Look, I just, I, um... 874 00:41:27,799 --> 00:41:30,310 I have this feeling. I can't quite put my finger on it. 875 00:41:31,514 --> 00:41:34,114 Look, if you didn't kill Xavier, 876 00:41:34,138 --> 00:41:38,407 Colleen says she didn't kill him, who did? 62078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.