All language subtitles for Mosaic.Japan.E02.720p.HDTV.x264.AAC-ADaoiL SubtitleTools.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,710 --> 00:00:14,920 Article 175 of the Japanese Penal Code prohibits the sale of films 2 00:00:15,700 --> 00:00:16,870 depicting sexual interaction. 3 00:00:16,900 --> 00:00:18,800 However, 4 00:00:18,910 --> 00:00:21,810 when you go to a rental shop,there's always an adult corner. 5 00:00:21,830 --> 00:00:24,810 Why is it so? Do you know why? Because mosaic censorship exists. 6 00:00:24,910 --> 00:00:27,780 You might wonder, "Huh? Even if they lay a mosaic on top, it doesn't change the fact 7 00:00:27,800 --> 00:00:28,870 that two persons are performing a sexual act. 8 00:00:28,900 --> 00:00:29,930 Even if they lay a mosaic on top 9 00:00:30,720 --> 00:00:31,930 there is no law saying adult films are allowed to be sold that way. 10 00:00:32,720 --> 00:00:34,850 Prostitution is forbidden,yet soaplands exist. 11 00:00:34,880 --> 00:00:36,840 Gambling is forbidden, yet you have pachinko parlors here and there. 12 00:00:36,860 --> 00:00:39,740 Why is it so!Why the hell does it happen! 13 00:00:39,780 --> 00:00:41,750 ... It's because what matters is the appearance. 14 00:00:45,910 --> 00:00:47,910 Do you know where 15 00:00:47,930 --> 00:00:50,730 President Yoshiaki Kui was born? 16 00:00:50,750 --> 00:00:52,890 When he was 24 years old he started working for an aquaintance 17 00:00:52,920 --> 00:00:55,700 who started a business running a picture distribution website. 18 00:00:55,730 --> 00:00:57,890 This is how Galaxyz got started. 19 00:00:59,740 --> 00:01:02,820 This is where President Kui's abilities as an engineer manifested 20 00:01:02,840 --> 00:01:06,930 Every month, more than 1 billion page views were achieve and Galaxyz's infrstructure grew. 21 00:01:07,880 --> 00:01:12,870 After that, in order for the founder to sell off his stocks 22 00:01:12,930 --> 00:01:14,910 President Kui became became part of management 23 00:01:14,930 --> 00:01:17,930 and the shape of Galaxyz's business structure changed a lot. 24 00:01:18,720 --> 00:01:20,770 The website specialised in adult contents. 25 00:01:20,790 --> 00:01:23,740 A lot of production companies and makers were bought over 26 00:01:23,770 --> 00:01:25,800 to be integrated into the group. 27 00:01:25,920 --> 00:01:29,840 Galaxyz took over distribution channels, 28 00:01:29,870 --> 00:01:34,830 the production of companies of actress and even the management of brothels 29 00:01:34,910 --> 00:01:39,850 and grew into Japan's biggest maker of adult goods and services. 30 00:01:41,700 --> 00:01:43,910 President Kui then took all the funds he had acquired 31 00:01:43,930 --> 00:01:49,920 and invested in regular businesses like foreign exchange, solar polar and cosmetic surgery. 32 00:01:50,730 --> 00:01:54,860 Three years ago, half of the business moved to Banyocho 33 00:01:55,760 --> 00:01:57,840 Now Banyocho's economy is supported 34 00:01:57,860 --> 00:02:00,850 by Galaxyz adult business. 35 00:02:00,930 --> 00:02:03,780 Adult Videos (AV) has revitalised the town. 36 00:02:04,910 --> 00:02:06,840 (Sound of door opening) 37 00:02:17,830 --> 00:02:19,730 The cameraman is coming 38 00:02:19,830 --> 00:02:20,860 Everyone please go in 39 00:02:20,930 --> 00:02:21,900 In the middle 40 00:02:21,930 --> 00:02:22,920 This place is ok. 41 00:02:23,710 --> 00:02:23,910 Yes. 42 00:02:24,730 --> 00:02:24,880 Ok everyone, are you ready? 43 00:02:24,890 --> 00:02:25,780 Ok is everyone ready? (Running train sound) 44 00:02:25,780 --> 00:02:25,800 (Running train sound) 45 00:02:25,810 --> 00:02:26,930 OK 46 00:02:27,730 --> 00:02:29,730 Galaxyz's crowded train of molesters. 47 00:02:29,780 --> 00:02:31,900 Season 64. Let's work hard today with this shoot. 48 00:02:31,930 --> 00:02:32,840 Yes. 49 00:02:32,860 --> 00:02:34,720 Are ladies ready 50 00:02:34,830 --> 00:02:36,910 body and spirit? 51 00:02:37,850 --> 00:02:38,840 Ok. 52 00:02:38,870 --> 00:02:40,890 I can't wait! 53 00:02:41,830 --> 00:02:42,910 Director is ready! 54 00:02:42,930 --> 00:02:45,730 We are ready to go! 55 00:02:45,800 --> 00:02:47,860 Ready... start! 56 00:03:06,820 --> 00:03:10,850 All of use AV actors fulfill the dreams of all men. 57 00:03:10,870 --> 00:03:15,820 365 days a year, everyday we have sex 3 times. 58 00:03:15,880 --> 00:03:21,800 Although I was born in the showa era I get to have sex with women born in the heisei era. 59 00:03:21,890 --> 00:03:24,750 I can do whatever I want with the fresh g-spots 60 00:03:24,770 --> 00:03:27,700 and I get payed 50,000 yen (~US$500) 61 00:03:28,890 --> 00:03:31,850 everytime I put it in! 62 00:03:32,900 --> 00:03:35,710 Sorry to keep you waiting! 63 00:03:35,740 --> 00:03:36,790 Its here! 64 00:03:36,820 --> 00:03:38,870 Excuse me, 65 00:03:39,710 --> 00:03:41,830 Shirudon is here. 66 00:03:42,750 --> 00:03:44,790 If you eat this then 67 00:03:44,820 --> 00:03:48,810 you will be able to produce a lot of juice! 68 00:03:48,930 --> 00:03:50,860 This guy is a juice actor. 69 00:03:50,880 --> 00:03:53,920 His job is to ejaculate onto our faces. 70 00:03:55,800 --> 00:03:59,820 He gets paid 3000 yen for one shot! 71 00:04:00,850 --> 00:04:01,920 Hey, Richi! 72 00:04:02,700 --> 00:04:04,730 Do you understand now? 73 00:04:05,930 --> 00:04:07,870 Why do I have to... 74 00:04:17,870 --> 00:04:19,780 Good morning. 75 00:04:20,780 --> 00:04:21,910 Good morning. 76 00:04:22,910 --> 00:04:23,900 Good morning. 77 00:04:27,880 --> 00:04:28,920 aa! 78 00:04:40,780 --> 00:04:42,740 Sorry for the wait, here is your katsu curry. 79 00:04:42,830 --> 00:04:43,930 Here is your soba. 80 00:04:46,880 --> 00:04:48,820 Ever since primary school 81 00:04:48,850 --> 00:04:50,790 I've always dreamt of becoming an AV actress. 82 00:04:50,820 --> 00:04:53,810 I've always wanted this dream. 83 00:04:53,830 --> 00:04:55,850 I turned 18 yesterday 84 00:04:55,870 --> 00:04:57,860 and finally my dream came true. 85 00:04:57,880 --> 00:04:59,720 I see. 86 00:04:59,750 --> 00:05:01,840 So you just turned 18 yesterday. 87 00:05:02,720 --> 00:05:04,740 Hey, when was your first experience? 88 00:05:04,760 --> 00:05:05,850 My first time? 89 00:05:05,880 --> 00:05:09,720 The first year old middle school with the guy my mother got remarried to 90 00:05:09,850 --> 00:05:12,730 I was sleeping when suddenly he did iramachio (face fucking)! 91 00:05:12,760 --> 00:05:14,810 Hahaha iramachio! 92 00:05:14,830 --> 00:05:16,920 Ahahahaha! 93 00:05:17,700 --> 00:05:18,880 Eh, you have a boyfriend? 94 00:05:18,930 --> 00:05:21,860 He is a light novelist who goes to a vocational school. 95 00:05:21,900 --> 00:05:24,850 Until he graduates, it is my responsibility to take care of him. 96 00:05:49,720 --> 00:05:51,810 Every month 4000 works of AV are created 97 00:05:51,900 --> 00:05:54,820 So we have to apply the mosaic to them 98 00:05:55,710 --> 00:05:58,880 Yes, its digital processing at 30 frames per second 99 00:05:59,730 --> 00:06:00,870 Censoring it one frame at a time. 100 00:06:00,900 --> 00:06:05,720 From morning till night, cock, balls and holes. 101 00:06:05,750 --> 00:06:07,810 Cock, balls and holes. 102 00:06:07,840 --> 00:06:08,810 Hehehehe. 103 00:06:08,840 --> 00:06:09,920 Censor them all. 104 00:06:10,700 --> 00:06:13,880 Yoshioka's mother and the Ootanis. 105 00:06:13,910 --> 00:06:15,930 Now everyone has become good at applying mosaic. 106 00:06:16,770 --> 00:06:17,860 Aa! Your dad's mosaic is 107 00:06:17,890 --> 00:06:18,930 not just about censoring. 108 00:06:19,720 --> 00:06:21,730 He's been told that he is good at drawing out the good parts 109 00:06:21,760 --> 00:06:22,750 from the actresses! 110 00:06:22,780 --> 00:06:24,780 Well, a little bit. Its all about angles. 111 00:06:24,800 --> 00:06:25,820 Hehehe. 112 00:06:29,900 --> 00:06:30,900 What the hell. 113 00:06:40,930 --> 00:06:41,860 Resignation letter. 114 00:06:48,730 --> 00:06:49,750 Good morning. 115 00:06:49,800 --> 00:06:50,920 Good morning. 116 00:06:57,800 --> 00:07:00,740 This is the setting for today. 117 00:07:02,850 --> 00:07:05,760 Up until just now I've been shooting a masturbation scene at the operating room. 118 00:07:05,830 --> 00:07:09,780 After lunch, I will be having a threesome with patients. 119 00:07:09,860 --> 00:07:10,850 I can really hear with this. 120 00:07:10,880 --> 00:07:12,820 Aa. 121 00:07:14,800 --> 00:07:15,900 Good luck. 122 00:07:16,910 --> 00:07:19,870 Good luck with your job. 123 00:07:34,910 --> 00:07:36,820 Here is your katsu kare. 124 00:07:39,860 --> 00:07:41,850 Here is your fried chicken set. 125 00:07:50,740 --> 00:07:51,700 Can I sit here. 126 00:07:52,740 --> 00:07:54,770 I'm sorry, do you want me to go to the other side? 127 00:07:54,830 --> 00:07:55,880 Please stay where you are. 128 00:08:04,930 --> 00:08:06,900 Excuse me, sorry to disturb you. 129 00:08:06,920 --> 00:08:08,860 Don't worry, 130 00:08:09,720 --> 00:08:09,900 aa 131 00:08:09,920 --> 00:08:11,710 Excuse me? 132 00:08:11,740 --> 00:08:12,710 Your hair has curry on it. 133 00:08:12,740 --> 00:08:13,810 Aahh, don't worry about it. 134 00:08:13,830 --> 00:08:14,860 Don't worry about it. 135 00:08:14,890 --> 00:08:16,880 There are always a lot of things in my hair. 136 00:08:18,930 --> 00:08:21,840 Do you know Mr Tsunematsu that 137 00:08:21,880 --> 00:08:25,740 nowadays even overseas the work bukkake is understood? 138 00:08:25,810 --> 00:08:28,760 Its even on wikipedia. Please look it up. 139 00:08:28,840 --> 00:08:33,930 B.U.K.K.A.K E 140 00:08:34,800 --> 00:08:35,830 Why (Yes? 141 00:08:38,700 --> 00:08:41,740 Why is someone like you 142 00:08:41,830 --> 00:08:43,770 working as an AV actress? 143 00:08:44,870 --> 00:08:45,910 Couldn't you have 144 00:08:45,930 --> 00:08:48,850 taken another road and worked at at it? 145 00:08:49,710 --> 00:08:50,770 Another road? 146 00:08:51,750 --> 00:08:52,720 Maybe idol related? 147 00:08:53,870 --> 00:08:54,910 Mr Tsunematsu, look here. 148 00:08:55,810 --> 00:08:56,820 Yes, I'm looking. 149 00:08:56,920 --> 00:08:58,850 To become an AV Actress 150 00:08:58,880 --> 00:09:01,800 Is a lot harder than becoming an idol. 151 00:09:01,840 --> 00:09:04,930 Do you know how many AV actresses there are in Japan? 152 00:09:06,720 --> 00:09:07,870 10 thousand. 153 00:09:08,800 --> 00:09:09,730 10 thousand people. 154 00:09:09,750 --> 00:09:11,740 Well about 8000 people more or less. 155 00:09:11,820 --> 00:09:15,740 Among them, only a small number can be a top tier actress. 156 00:09:15,760 --> 00:09:18,860 Even ugly girls can be idols 157 00:09:18,910 --> 00:09:21,730 Top tier actresses don't get paid despite being cute 158 00:09:21,750 --> 00:09:23,750 but they get paid because they are cute. 159 00:09:23,840 --> 00:09:27,750 At my level I get paid USD$2K per shoot but second tier actresses 160 00:09:27,860 --> 00:09:29,790 have it more difficult. 161 00:09:30,740 --> 00:09:33,870 They only get paid USD300 per shoot to have a vibrator like this inserted. 162 00:09:33,890 --> 00:09:36,700 Or get locked up in a room for 96 hours 163 00:09:36,730 --> 00:09:38,840 with 20 male actors wearing briefs. 164 00:09:39,710 --> 00:09:40,930 Look here Tsunematsu Yes? 165 00:09:41,710 --> 00:09:45,740 Do you know what the best selling genery in AV is? 166 00:09:46,900 --> 00:09:48,770 Newbies! 167 00:09:48,800 --> 00:09:51,710 The genre known as debut videos are the best selling. 168 00:09:51,740 --> 00:09:53,900 And AV actress is at her peak at the beginning and sales drop after that. 169 00:09:53,930 --> 00:09:54,930 It is a very tough industry. 170 00:09:55,720 --> 00:09:56,860 Idols have nothing on us! 171 00:09:56,890 --> 00:09:58,750 I'm sorry, please forgive me! 172 00:09:58,770 --> 00:10:00,720 I won't let it end like this though! 173 00:10:00,750 --> 00:10:03,870 I've decided that until I become top tier, I won't eat my favourite curry. 174 00:10:08,870 --> 00:10:11,700 I want it to be like this. 175 00:10:11,730 --> 00:10:11,890 Riichi is watching her eat curry. 176 00:10:15,750 --> 00:10:18,930 This is just a temporary thing to spoil myself. 177 00:10:19,930 --> 00:10:21,780 I'm sorry. 178 00:10:26,800 --> 00:10:28,860 Thank you very much. See you again. 179 00:10:31,770 --> 00:10:33,710 Ok, next one is a threesome. 180 00:10:35,880 --> 00:10:37,750 Thank you You're welcome. 181 00:10:43,810 --> 00:10:44,850 Excuse me, 182 00:10:45,780 --> 00:10:46,920 The president is calling for you. 183 00:10:50,810 --> 00:10:52,710 A promotion perhaps? 184 00:10:57,930 --> 00:10:59,750 I want you to 185 00:10:59,830 --> 00:11:01,800 deliver these two people to a certain place. 186 00:11:03,790 --> 00:11:05,880 Excuse me, my job is related to finance.. 187 00:11:05,910 --> 00:11:07,870 President's orders. 188 00:11:09,770 --> 00:11:10,790 Yes. 189 00:11:17,770 --> 00:11:20,820 After you've gone into the room, you must not turn on the lights. 190 00:11:22,840 --> 00:11:26,890 I want to avert your eyes before the other party's face is visible. 191 00:11:49,830 --> 00:11:51,720 Hey look, I just cleared level 9! 192 00:11:51,850 --> 00:11:53,850 That's great! 193 00:11:53,880 --> 00:11:56,860 This is the trick to clear it. 194 00:13:03,880 --> 00:13:07,860 Politicians badge. 195 00:13:35,880 --> 00:13:40,860 Mama. 196 00:14:48,720 --> 00:14:50,830 Now is the first half of the prison scene 197 00:14:50,860 --> 00:14:52,840 and this is where you come in. 198 00:14:52,870 --> 00:14:54,900 You become excited at seeing the orgy 199 00:14:54,920 --> 00:14:57,720 and end up getting raped in the course of events. 200 00:14:57,750 --> 00:14:58,760 I understand. 201 00:14:58,790 --> 00:15:00,790 Ok, it won't be long until the signal to come in 202 00:15:00,810 --> 00:15:01,790 so please wait a bit. 203 00:15:01,810 --> 00:15:02,780 Ok. 204 00:15:04,830 --> 00:15:07,730 Director, director, Momoko is here. 205 00:15:11,860 --> 00:15:13,840 Please take care of this. 206 00:15:15,830 --> 00:15:16,890 You can't. 207 00:15:16,910 --> 00:15:18,720 Huh? 208 00:15:18,740 --> 00:15:18,930 You can't. 209 00:15:19,720 --> 00:15:20,820 Eh.. Wait a minute! 210 00:15:20,840 --> 00:15:22,800 Wait a minute! 211 00:15:23,720 --> 00:15:24,830 What's going on? 212 00:15:25,810 --> 00:15:28,850 Excuse me director, looks like a dangerous person has interfered. 213 00:15:29,920 --> 00:15:32,720 Looks like someone from the 4th floor What are you doing here? 214 00:15:32,750 --> 00:15:34,740 We're in the middle of shooting! 215 00:15:34,760 --> 00:15:36,910 I'm sorry, I'm sorry. Its ok. 216 00:15:37,740 --> 00:15:38,850 Mr Tsunematsu… 217 00:15:39,730 --> 00:15:41,830 Excuse me Mr Tsunematsu Do you want to have sex with me? 218 00:15:42,870 --> 00:15:45,850 In that case why don't you join in? 219 00:15:45,870 --> 00:15:47,760 You can become an actor if you want. 220 00:15:47,790 --> 00:15:50,900 Then you can get a blowjob or sex or whatever you want. 221 00:15:52,930 --> 00:15:54,790 Um, that's ok isn't it? 222 00:15:54,930 --> 00:15:56,810 Have you had your medical examination? 223 00:15:56,840 --> 00:15:58,790 That's not it! Huh? 224 00:15:59,720 --> 00:16:00,910 What I want to say is not that. 225 00:16:00,930 --> 00:16:02,870 What's wrong Riichi? 226 00:16:02,900 --> 00:16:03,900 Come here. 227 00:16:03,930 --> 00:16:06,790 You can put it inside me if you want? 228 00:16:10,760 --> 00:16:13,720 N?He's coming Let's do this! 229 00:16:13,740 --> 00:16:15,850 Your grand canyon will be 230 00:16:15,880 --> 00:16:16,840 hammered by his Iguazu falls! 231 00:16:16,860 --> 00:16:18,760 I will open up for you. 232 00:16:18,840 --> 00:16:19,880 Come on! 233 00:16:21,900 --> 00:16:22,900 What, what's wrong! 234 00:16:22,930 --> 00:16:23,930 Stop it! 235 00:16:24,710 --> 00:16:27,700 Riichi, what's wrong? 236 00:16:27,850 --> 00:16:29,730 Stop it! 237 00:16:32,840 --> 00:16:33,840 Honjou. 238 00:16:33,870 --> 00:16:35,740 Yes? 239 00:16:35,830 --> 00:16:37,910 Didn't you want to take over your family's alcohol business? 240 00:16:38,820 --> 00:16:39,870 e? 241 00:16:40,760 --> 00:16:43,880 Fujimura Weren't you a bus driver? 242 00:16:44,710 --> 00:16:45,900 Why are you doing this? 243 00:16:45,930 --> 00:16:47,880 Why? 244 00:16:48,800 --> 00:16:49,890 Haruka 245 00:16:50,810 --> 00:16:52,870 you always said you wanted to be a kindergarten teacher, 246 00:16:52,890 --> 00:16:55,890 and you become one! Ayumi you're a beautician, right? 247 00:16:56,830 --> 00:16:57,880 Hey, 248 00:16:58,930 --> 00:17:01,730 Why are you doing this! 249 00:17:07,730 --> 00:17:07,910 Teacher 250 00:17:07,930 --> 00:17:08,930 Hm? 251 00:17:09,930 --> 00:17:11,870 You have a child, don't you. 252 00:17:12,760 --> 00:17:13,850 I have twins. 253 00:17:15,780 --> 00:17:16,840 Your wife is beautiful isn't she? 254 00:17:16,860 --> 00:17:18,810 Kazumi is now very into the ceramic arts. 255 00:17:18,840 --> 00:17:21,870 You're a teacher! And they are you students! 256 00:17:23,890 --> 00:17:26,740 I really respected you as a teacher but 257 00:17:27,810 --> 00:17:29,930 are you not ashamed to be doing this? 258 00:17:30,870 --> 00:17:33,830 I give up. 259 00:17:33,860 --> 00:17:35,720 Aa what's wrong? 260 00:17:39,710 --> 00:17:40,930 This company's president is 261 00:17:41,750 --> 00:17:43,890 exploiting everyone just to make money! 262 00:17:44,740 --> 00:17:46,710 This is merely sexual exploitation. 263 00:17:47,740 --> 00:17:49,870 Women's… women's bodies 264 00:17:50,800 --> 00:17:52,890 are being sold as sexual products. 265 00:17:54,800 --> 00:17:57,840 Everyone please wake up and find a proper job… 266 00:18:01,820 --> 00:18:04,930 What is this? This proper job? 267 00:18:07,710 --> 00:18:11,710 This town does not even have a proper kindergarten or a hardressing salon! 268 00:18:11,870 --> 00:18:14,740 Aeon mall won't even come to this town. 269 00:18:14,760 --> 00:18:16,830 Are saying that a lifestyle without jobs and money 270 00:18:16,850 --> 00:18:18,720 is proper? 271 00:18:18,750 --> 00:18:20,870 I have no idea what you did in Tokyo 272 00:18:20,890 --> 00:18:24,850 People in the sticks can have sleep and pachinko! 273 00:18:24,880 --> 00:18:26,910 If Galaxyz had not come 274 00:18:27,730 --> 00:18:30,870 everyone would have killed themselves! 275 00:18:31,930 --> 00:18:34,860 Stop it, stop it. 276 00:18:40,830 --> 00:18:43,780 Aren't you pitiful. 277 00:19:01,700 --> 00:19:03,780 Mr Tsunematsu you don't understand 278 00:19:07,710 --> 00:19:09,810 Someone who doesn't even know where the g-spot is 279 00:19:10,880 --> 00:19:13,850 would never be able to understand us. 280 00:19:26,920 --> 00:19:28,900 Sorry to keep you waiting. let's begin. 281 00:19:31,880 --> 00:19:33,730 This guy is having an erection. 282 00:19:37,830 --> 00:19:39,890 Eh, that's disgusting. 283 00:19:39,920 --> 00:19:42,720 Ok, let's restart! 284 00:19:53,710 --> 00:19:54,780 Stand up Riichi-chan! 285 00:20:05,830 --> 00:20:07,830 Ouch 286 00:20:10,850 --> 00:20:12,760 Don't move 287 00:20:19,920 --> 00:20:22,750 Wait.. 288 00:20:33,920 --> 00:20:35,740 How is it? 289 00:20:42,820 --> 00:20:43,840 Delicious. 290 00:20:45,930 --> 00:20:47,790 It tastes good. 291 00:20:47,810 --> 00:20:48,840 Excuse me. 292 00:20:49,700 --> 00:20:50,770 What was it? 293 00:20:50,910 --> 00:20:51,840 Excuse me. 294 00:20:51,860 --> 00:20:53,770 Excuse me? I ask you to do a job, didn't I? 295 00:20:53,790 --> 00:20:55,700 Yes. 296 00:20:55,730 --> 00:20:58,740 Excuse me, I can't move 297 00:20:58,760 --> 00:20:59,900 in this situation 298 00:20:59,930 --> 00:21:01,750 Huh? 299 00:21:01,790 --> 00:21:02,830 No.. 300 00:21:03,750 --> 00:21:04,890 I made the delivery I made the delivery but 301 00:21:04,930 --> 00:21:06,760 but what? 302 00:21:08,760 --> 00:21:09,730 I went into the room 303 00:21:09,770 --> 00:21:10,770 Yes? 304 00:21:12,840 --> 00:21:14,920 I saw a Diet member's badge. 305 00:21:28,780 --> 00:21:30,930 Nowadays Japan's adult makers are being regulated by 306 00:21:31,710 --> 00:21:33,720 either one of two regulatory organisations. 307 00:21:33,750 --> 00:21:35,860 At the top of the orginasations there are many former police. 308 00:21:36,710 --> 00:21:39,800 We have to invite these former police in 309 00:21:39,850 --> 00:21:41,850 and not run from from their supervision. Once in a while, 310 00:21:41,880 --> 00:21:46,770 Like today, we have to provide entertainment for a great politician. 311 00:22:04,710 --> 00:22:06,720 Have you ever stolen a woman's underwear? 312 00:22:06,800 --> 00:22:08,830 Underwear thieves are something that exist only in Japan. 313 00:22:08,860 --> 00:22:10,790 It does not exist overseas. 314 00:22:10,820 --> 00:22:13,930 If there exists an underwear thief overseas, then it must be a woman. 315 00:22:14,860 --> 00:22:16,930 You know about online search right? For many years 316 00:22:17,720 --> 00:22:20,730 apan's no 1 searched keyword is 'big breasts'. 317 00:22:20,760 --> 00:22:24,820 Big boobs, big boobs, everyday searching for big boobs. 318 00:22:24,870 --> 00:22:28,740 Isn't our country interesting? 319 00:22:29,740 --> 00:22:31,710 Wanting to have sex with a female teacher. 320 00:22:31,760 --> 00:22:33,860 With a nurse. With a high school girl. 321 00:22:33,880 --> 00:22:35,770 With a completely drunk Office Lady. 322 00:22:35,790 --> 00:22:36,930 Sex, sex, sex. 323 00:22:37,720 --> 00:22:39,930 Wanting to do perverted things and not being able to control themselves. 324 00:22:40,710 --> 00:22:41,930 People overseas just have straightforward sex 325 00:22:42,720 --> 00:22:45,840 but you are different. We are a super perverted country/ 326 00:22:45,870 --> 00:22:47,910 Bukkake. Female ejacualtion. 327 00:22:47,930 --> 00:22:51,860 When we show these perverts things that exceed simple sex 328 00:22:51,880 --> 00:22:53,720 when we make money. 329 00:22:53,740 --> 00:22:56,810 As the country gets poorer, women who open their legs increase. 330 00:22:56,840 --> 00:23:01,700 There are a mountain of selfies of legs and holes by women online. 331 00:23:01,820 --> 00:23:05,840 Spoil the women who want money. Hug the women are want to be acknowledged. 332 00:23:05,900 --> 00:23:08,790 Get down on your knees and grovel. 333 00:23:08,850 --> 00:23:13,770 Ask for this hole to be touched all over the world. 334 00:23:13,880 --> 00:23:15,750 This hole 335 00:23:17,710 --> 00:23:19,760 Its a vase that money comes out from. 336 00:23:24,860 --> 00:23:26,740 Is it wet? 337 00:23:26,910 --> 00:23:28,800 Put your finger in the vase. 338 00:23:31,750 --> 00:23:32,830 Yes. 339 00:23:34,780 --> 00:23:37,840 Put it in until the second joint and bend it. 340 00:23:39,770 --> 00:23:43,820 Yes, touch the other side of the wall. 341 00:23:44,780 --> 00:23:46,700 Over there is the g-spot. 342 00:23:51,850 --> 00:23:54,860 Where is Japan's g-spot? 343 00:23:54,920 --> 00:23:57,920 Everyday people commit suicide. 344 00:23:59,720 --> 00:24:02,700 Every year 30 thousand people, what do you call it.. 345 00:24:02,770 --> 00:24:03,810 Decide to die by themselves. 346 00:24:03,840 --> 00:24:06,720 No, there were cornered by somebody. 347 00:24:06,740 --> 00:24:09,780 he victims exist, closed in a cold box. 348 00:24:09,810 --> 00:24:11,900 People who are waiting for death exist. 349 00:24:11,920 --> 00:24:14,840 Suicides are hidden by mosaic. Murderers. 350 00:24:14,860 --> 00:24:15,900 Suicides. 351 00:24:19,800 --> 00:24:21,870 It is the genocide that appears at the other side of the mosaic. 352 00:24:25,820 --> 00:24:27,840 Wong, wong! 353 00:24:28,740 --> 00:24:29,850 Yes. 354 00:24:31,900 --> 00:24:35,780 Wong speaking Cantonese. 355 00:24:36,770 --> 00:24:37,910 This is Tsunematsu Riichi. 356 00:24:38,750 --> 00:24:39,830 I am Jonathan Wong. 357 00:24:40,810 --> 00:24:42,760 My nickname is Ramune. 358 00:24:42,820 --> 00:24:45,740 You want to know the origine of the nickname? 359 00:24:45,900 --> 00:24:47,840 This is it. 360 00:24:48,920 --> 00:24:50,900 The ball from a ramune. 361 00:24:51,820 --> 00:24:53,930 Nice to meet you President. 362 00:24:57,830 --> 00:24:58,830 President? 363 00:24:59,930 --> 00:25:02,750 You two are going to create mosaicless AV. 364 00:25:02,780 --> 00:25:04,930 Create a company to put up an uncensored website. 365 00:25:05,720 --> 00:25:07,720 and become the president of that company. 26068

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.