Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:15,760 --> 00:00:18,240
I hold her tight.
3
00:00:19,240 --> 00:00:21,640
Now it's a stop.
4
00:00:29,320 --> 00:00:32,360
Thanks and hello d .
5
00:00:32,520 --> 00:00:36,200
Hello Maria. Already a holiday?
No, it's worth it.
6
00:00:36,360 --> 00:00:41,120
I'm going to see Marcus. He is studying.
But see you. Hi d .
7
00:00:41,280 --> 00:00:43,800
Nora?
Yes. Is it Jonas?
8
00:00:43,960 --> 00:00:46,520
Hi. Welcome.
Thanks.
9
00:00:46,680 --> 00:00:50,520
Well, you'll be fine.
Hi. Nora.
10
00:00:52,320 --> 00:00:56,720
Is it just you tv?
Malin stayed in town, yes, yes.
11
00:00:56,880 --> 00:01:01,080
It's just like I remember it.
Except for the fog maybe.
12
00:01:01,240 --> 00:01:04,520
Be, is that beautiful?
13
00:01:04,680 --> 00:01:08,520
Is it long for the house?
No, just get back up.
14
00:01:08,680 --> 00:01:12,320
Wait, Sven is my name.
Hi. Jonas.
15
00:01:12,480 --> 00:01:14,920
Sven pulls up the bags up to the house.
16
00:01:17,080 --> 00:01:22,320
You may want to use flakmoppe?
Yes, it will be fun.
17
00:01:24,200 --> 00:01:28,000
I can take your vows too.
That's the way it works.
18
00:01:48,440 --> 00:01:51,320
Hall. I'm here now.
19
00:01:54,000 --> 00:01:56,280
Have you put the coffee?
20
00:01:58,080 --> 00:02:00,400
Marcus.
21
00:02:02,960 --> 00:02:05,440
Marcus?
22
00:02:09,240 --> 00:02:11,240
Marcus ...
23
00:02:23,000 --> 00:02:25,240
Help me!
24
00:03:24,720 --> 00:03:28,480
Just add to
if you need help.
25
00:03:31,320 --> 00:03:37,720
In the Brandian villa you will live.
What a beautiful house. Right?
26
00:03:37,880 --> 00:03:42,720
Signe who lived here
took off his life.
27
00:03:47,280 --> 00:03:50,680
I hope you will enjoy it.
Mm.
28
00:03:50,840 --> 00:03:52,920
Simon!
29
00:03:53,080 --> 00:03:57,960
Okay ... we're gonna be.
30
00:04:05,080 --> 00:04:07,840
Vera!
31
00:04:27,360 --> 00:04:30,560
It's the last, huh? Promise?
I promise.
32
00:04:30,720 --> 00:04:34,040
Otherwise, we will build a house.
You...
33
00:04:39,400 --> 00:04:42,040
We do not pack up
fฮฟrrn tomorrow, huh?
34
00:04:51,760 --> 00:04:54,400
It's Thomas.
35
00:04:54,560 --> 00:04:56,560
Well.
36
00:04:56,720 --> 00:04:59,400
But can not Axelsson take it, d ?
37
00:05:02,080 --> 00:05:05,360
Yes, I am first.
38
00:05:05,520 --> 00:05:07,960
Sure, we do. Hi.
39
00:05:09,640 --> 00:05:12,760
Shocking out on Sandhamn,
I had to go there.
40
00:05:42,200 --> 00:05:44,880
How did you get there soon?
Helicopter.
41
00:05:45,040 --> 00:05:47,040
Sjlvklart.
42
00:05:47,200 --> 00:05:50,520
Marcus Nielsen, 22 r. Farewell Letter.
43
00:05:53,600 --> 00:05:56,680
The mother found him.
Where is she, d ?
44
00:05:58,000 --> 00:06:01,560
Could not handle her.
She gets help in town.
45
00:06:05,080 --> 00:06:08,920
It is the family summer house.
He was here to study.
46
00:06:17,840 --> 00:06:21,720
No computer?
No, not one. No mobile either.
47
00:06:32,480 --> 00:06:35,280
Had it been done?
when did you come?
48
00:06:46,880 --> 00:06:52,840
Look. Pulp.
I got one.
49
00:06:55,840 --> 00:06:57,920
You, I'm coming.
50
00:07:01,960 --> 00:07:04,320
Nora.
51
00:07:05,720 --> 00:07:08,920
Hi.
It was long ago.
52
00:07:09,080 --> 00:07:14,360
Have you moved to Har now?
Yes, just recently, me and Pernilla.
53
00:07:16,200 --> 00:07:20,400
Do you work, d ?
Yes, just as well. Hate to move.
54
00:07:20,560 --> 00:07:24,240
I've also moved clear
for the rest of my life.
55
00:07:24,400 --> 00:07:28,320
What are you doing?
Do you know the Nielsen family?
56
00:07:29,560 --> 00:07:35,560
Yes, I did Maria for the first time.
We found her son Marcus d d.
57
00:07:35,720 --> 00:07:41,480
What? But ... I saw him
at the bakery imorse.
58
00:07:41,640 --> 00:07:45,640
Jas? How did he seem, d?
Glad ... normal, I think.
59
00:07:45,800 --> 00:07:51,040
Was he with you?
No, lonely. How did he die?
60
00:07:51,200 --> 00:07:53,720
Hello Thomas.
Will you come on my calf?
61
00:07:53,880 --> 00:07:57,200
Is it a birthday celebration?
Are you coming?
62
00:07:57,360 --> 00:08:00,360
Maybe if I get time.
I'm getting many packages.
63
00:08:00,520 --> 00:08:03,440
Ah, is that?
What do you want, d ?
64
00:08:03,600 --> 00:08:06,560
verraska me.
Right.
65
00:08:08,000 --> 00:08:10,720
Job had to knit. See you.
66
00:08:24,640 --> 00:08:28,280
I'm sorry for your loss.
There will be only some issues.
67
00:08:29,640 --> 00:08:34,120
When you entered the house,
was it different that was different?
68
00:08:36,080 --> 00:08:41,920
Marcus always listens to music.
It was quiet.
69
00:08:46,520 --> 00:08:53,440
Was his hum r different lately
time? Did he seem depressed?
70
00:08:53,600 --> 00:08:56,000
No, tv. He was happy.
71
00:08:57,080 --> 00:09:02,280
He had just moved home and
Found a room in a student corridor.
72
00:09:02,440 --> 00:09:05,520
He was sweet and happy.
73
00:09:10,680 --> 00:09:15,320
In addition, David would go to
if n nting was wrong.
74
00:09:15,480 --> 00:09:20,840
David is his little brother?
It only separates one between them.
75
00:09:21,000 --> 00:09:24,920
Is he at home?
He's coming home this afternoon.
76
00:09:27,880 --> 00:09:31,800
They had booked a trip to Malta
in August.
77
00:09:33,800 --> 00:09:38,760
Why would he plan a trip
with his brother if he did not want to live?
78
00:09:45,680 --> 00:09:50,120
The crime scene investigation indicates p
that he killed himself.
79
00:09:50,280 --> 00:09:54,480
The punctual changes in the eyes
would not have existed
80
00:09:54,640 --> 00:09:59,280
if he had been dead
before he got a snare on his throat.
81
00:09:59,440 --> 00:10:03,960
We miss his computer and mobile. He
has not signed under the severance letter.
82
00:10:04,120 --> 00:10:10,080
It seemed as if you had hoped
from the window. He had a cup of coffee.
83
00:10:12,600 --> 00:10:15,960
What do you want to do, d ?
A murder investigation.
84
00:10:18,240 --> 00:10:22,240
I know.
Okay, we'll be there.
85
00:10:22,400 --> 00:10:26,080
But you're undergoing me.
Absolutely.
86
00:10:40,480 --> 00:10:42,480
Hi.
87
00:10:47,280 --> 00:10:50,200
Hi.
Go to hell!
88
00:10:50,360 --> 00:10:55,240
Oh, well. What are you doing?
What?
89
00:10:55,400 --> 00:10:59,920
What are you doing?
Loading my iPad. Are you okay, or?
90
00:11:00,080 --> 00:11:04,360
Does not the power of yours work?
Yes, but I can not be d r.
91
00:11:05,320 --> 00:11:07,920
N h , do not you?
92
00:11:08,080 --> 00:11:13,040
Daddy's just gonna be heaven
Vera! Vera!
93
00:11:13,200 --> 00:11:16,880
I'm going to the beach now!
I do not want to join!
94
00:11:17,920 --> 00:11:22,120
Why do not you want to join?
Before I can not cope.
95
00:11:26,480 --> 00:11:30,920
They think everything will be better
just because they rent a house h rute.
96
00:11:32,160 --> 00:11:34,720
It does not even matter to mom.
97
00:11:40,000 --> 00:11:43,320
Is it okay I'm sitting here?
Yes.
98
00:11:51,800 --> 00:11:57,160
They have created Marcus's calendar.
He had several bookings booked.
99
00:11:57,320 --> 00:12:01,760
A week later, he tricked
n gon JanErik Fredell.
100
00:12:01,920 --> 00:12:08,880
The latter will be a Bo Kaufman later.
And one of the things about the drugstore Storken.
101
00:12:09,040 --> 00:12:12,920
Do you notice that?
No, are you?
102
00:12:13,080 --> 00:12:18,080
Now I'm going to.
And he was out at Sandhamn.
103
00:12:18,240 --> 00:12:22,720
Four days after he has a mood
booked with a Anders Martinger.
104
00:12:24,040 --> 00:12:30,360
And a star and different times
marked at different occasions.
105
00:12:34,720 --> 00:12:36,920
We are joining Kaufman.
106
00:12:43,080 --> 00:12:45,120
It does not seem to work.
107
00:12:47,400 --> 00:12:49,640
Easy to handle.
108
00:12:51,360 --> 00:12:55,960
Hi, we're from Nackapolis.
Thomas Andreasson, Mia Holmgren.
109
00:12:58,080 --> 00:13:01,320
Are they complaining that it smells ok?
No.
110
00:13:03,360 --> 00:13:06,920
We just wonder
If you recognize it, he's the guy.
111
00:13:08,480 --> 00:13:11,720
Yes, I will.
You've got him?
112
00:13:11,880 --> 00:13:17,760
He was here.
He had booked a meeting with you.
113
00:13:17,920 --> 00:13:24,800
He was a psychologist or should be
and wanted to know how it was clumsy.
114
00:13:24,960 --> 00:13:27,560
Kustjgare.
You were a killer?
115
00:13:27,720 --> 00:13:29,720
108 Kaufman.
116
00:13:31,760 --> 00:13:35,200
What would he know?
More specifically?
117
00:13:37,360 --> 00:13:42,840
He ... wondered how it was.
118
00:13:43,000 --> 00:13:47,640
I do not really remember.
What? You do not remember?
119
00:13:49,360 --> 00:13:53,880
Nothing?
Not much. Most of it is gone.
120
00:13:54,040 --> 00:13:58,840
JanErik Fredell,
Does that name call you?
121
00:13:59,000 --> 00:14:02,240
Yes, it is.
You know him?
122
00:14:02,400 --> 00:14:07,000
No, but he was in my group.
Anders Martinger, d ?
123
00:14:07,160 --> 00:14:10,800
Yes, he also.
He was in the group?
124
00:14:10,960 --> 00:14:15,840
Who was more with?
Do not know, I will not ih g.
125
00:14:16,000 --> 00:14:21,040
Do not remember what they called.
Damn it's 30 years old now.
126
00:14:21,200 --> 00:14:26,800
This does not mean a good score?
No.
127
00:14:26,960 --> 00:14:33,920
Okay. But if you were going to come
can you call me?
128
00:14:35,160 --> 00:14:39,720
Yes.
Thanks.
129
00:14:39,880 --> 00:14:42,000
Hi d .
130
00:14:42,160 --> 00:14:46,080
Are you wearing the chain?
Yes, a trumpet.
131
00:14:46,240 --> 00:14:49,040
Coasters' motto:
courage, power and spฤnst.
132
00:14:49,200 --> 00:14:54,400
Kraft and sp nst. Not really
Kaufman's sake, huh?
133
00:15:56,080 --> 00:16:00,080
How is it to be cohabiting with exet?
That's fine.
134
00:16:00,240 --> 00:16:05,600
Jas. I would not be able to do that
to live with Torbjรธrn again.
135
00:16:05,760 --> 00:16:12,480
You live together?
No, I went to sleep late.
136
00:16:12,640 --> 00:16:17,760
What a pity.
I will probably not live with you.
137
00:16:17,920 --> 00:16:20,400
Where do you live now, d ?
138
00:16:20,560 --> 00:16:25,720
I really like Har .
You do not have a room to rent?
139
00:16:25,880 --> 00:16:30,000
No, we have no g strum lnger.
We have done it again.
140
00:16:30,160 --> 00:16:33,600
Ha, you're kidding. Funny.
141
00:16:34,880 --> 00:16:37,760
There is no one at home.
Okay.
142
00:16:42,280 --> 00:16:44,800
Hi.
Hi. Do not you think?
143
00:16:44,960 --> 00:16:51,160
Nacka police. We would like to
talk to JanErik Fredell.
144
00:16:51,320 --> 00:16:55,280
It is Marcus Nielsen
as he performed last week.
145
00:16:55,440 --> 00:16:59,600
Well. Have you called?
Yes, but nobody opened.
146
00:16:59,760 --> 00:17:04,560
No, he's tired. He has MS.
Okay.
147
00:17:06,440 --> 00:17:09,280
JanErik?
148
00:17:26,640 --> 00:17:29,560
No! JanErik! No!
149
00:17:30,520 --> 00:17:32,520
JanErik!
150
00:17:40,000 --> 00:17:43,760
Earlier, then, were you ...?
151
00:17:43,920 --> 00:17:48,840
I was acting like me
usually do at the time.
152
00:17:54,200 --> 00:17:59,200
JanErik looked at TV d .
How dependent was he on you?
153
00:18:01,520 --> 00:18:08,240
JanErik could hardly g ,
He needed help with everything.
154
00:18:09,800 --> 00:18:11,880
What would Marcus Nielsen do?
155
00:18:13,400 --> 00:18:17,760
He ... plunged psychology
156
00:18:17,920 --> 00:18:22,680
and had some work like him
would discuss with JanErik.
157
00:18:22,840 --> 00:18:26,840
Did they have a good time?
No, it was the first time.
158
00:18:27,000 --> 00:18:29,840
Do you know what they were talking about?
159
00:18:32,520 --> 00:18:34,840
His time as a killer, I think.
160
00:18:43,400 --> 00:18:48,280
Here's a list of Marcus cursors.
What are you going to do?
161
00:18:48,440 --> 00:18:54,520
What is he doing with his work?
It was about group dynamics.
162
00:18:58,640 --> 00:19:04,040
Did you often meet him?
As his supervisor, it became a part.
163
00:19:05,840 --> 00:19:12,160
Group dynamics, you call.
Mm, within the coastal area. Frlt.
164
00:19:20,440 --> 00:19:26,880
"JanErik Fredell. Bo Kaufman."
165
00:19:27,040 --> 00:19:29,960
No, I do not know
name of the names.
166
00:19:30,120 --> 00:19:33,160
Are you David?
No.
167
00:19:35,800 --> 00:19:38,880
Then he had marked
different days with a star.
168
00:19:39,040 --> 00:19:45,880
Did he get any idea? Did he have a girl?
No, he should have said that.
169
00:19:46,920 --> 00:19:49,600
Right?
Can I go in now?
170
00:19:49,760 --> 00:19:52,040
You do not know any of them?
171
00:19:57,680 --> 00:19:59,720
How will he do it?
172
00:20:13,040 --> 00:20:16,400
Hall.
It's your fault that Marcus is dead.
173
00:20:16,560 --> 00:20:18,560
Who...?
174
00:20:37,000 --> 00:20:41,040
Then you're here.
Do not drive in the car.
175
00:20:41,200 --> 00:20:44,280
How many people do
should i have it?
176
00:20:48,560 --> 00:20:50,960
Fan, how hot it is.
177
00:20:56,680 --> 00:20:59,040
Is it okay?
178
00:21:05,760 --> 00:21:09,920
A student has died.
He probably took his life off.
179
00:21:11,320 --> 00:21:13,400
Trkigt.
180
00:21:15,160 --> 00:21:20,520
They are pressed for a moment, or?
Are there any requirements?
181
00:21:23,520 --> 00:21:26,120
Or was it unfortunate, or?
182
00:21:29,280 --> 00:21:31,640
You know I hate when you chew.
183
00:21:41,200 --> 00:21:44,280
Have you been to Sandhamn?
Yes.
184
00:21:44,440 --> 00:21:48,080
Where are you?
I had a mood.
185
00:21:48,240 --> 00:21:53,360
Why did you have a mood on Sandhamn?
I have a customer d rute. Do not you?
186
00:21:53,520 --> 00:21:57,600
You have never said that.
Yes, but you do not listen.
187
00:22:01,600 --> 00:22:08,280
They have talked to everyone, but nobody
has made a difference in particular.
188
00:22:08,440 --> 00:22:11,160
His course?
Nothing.
189
00:22:11,320 --> 00:22:14,920
Everyone describes him as happy.
There was no threat picture.
190
00:22:15,080 --> 00:22:21,040
JanErik Fredell, d ?
Nobody has seen anything in the area.
191
00:22:21,200 --> 00:22:26,120
We have talked to Kaufman, but we
I have not taken Martinger.
192
00:22:27,120 --> 00:22:30,960
From now on, with the deaths
one and the same investigation.
193
00:22:31,120 --> 00:22:36,240
That can not be a coincidence
that Fredell was murdered.
194
00:22:36,400 --> 00:22:39,560
We need the names of the coasters
in Fredell's group.
195
00:22:39,720 --> 00:22:46,040
Elsa Harning is administrative
responsible for coastal education.
196
00:22:46,200 --> 00:22:48,880
What did she say, d ?
She's getting off.
197
00:22:49,040 --> 00:22:54,320
There was no move with any move
or n nting. See you tomorrow.
198
00:22:56,080 --> 00:23:01,360
I know the pharmacy Storken
tomorrow morning you can take the morning of sleep.
199
00:23:27,360 --> 00:23:30,600
Urskta. Am I?
No.
200
00:23:30,760 --> 00:23:35,640
We've got a stop in the toilet.
You may have Svens phone number.
201
00:23:35,800 --> 00:23:38,920
No, I fix it.
I get the tools.
202
00:23:39,080 --> 00:23:41,120
Well.
203
00:23:47,960 --> 00:23:50,440
Nope. Hole.
204
00:23:59,440 --> 00:24:04,520
You should not put cotton in the toilet.
No, I'm going to Vera.
205
00:24:04,680 --> 00:24:08,440
Now it will work. S d r.
206
00:24:08,600 --> 00:24:11,880
I'm impressed.
Do I get girl?
207
00:24:12,040 --> 00:24:15,520
No, because I can not do anything
of that d r.
208
00:24:15,680 --> 00:24:19,440
Before I invite you to a glass of wine?
Thank you for your help.
209
00:24:19,600 --> 00:24:22,360
Absolutely.
Do I get my hands first?
210
00:24:23,800 --> 00:24:27,640
How are you doing?
Good. Unpacked and clear.
211
00:24:27,800 --> 00:24:32,840
You're good.
I saved a cardboard for you.
212
00:24:38,880 --> 00:24:43,280
I found old photo albums.
Among other things, there are many things to do.
213
00:24:46,040 --> 00:24:49,680
We're gonna be young.
We were young.
214
00:24:49,840 --> 00:24:55,360
I will not wise in it
That's how it worked and s had.
215
00:24:55,520 --> 00:25:00,000
I remember you were pretty sexy.
I thought I did.
216
00:25:02,040 --> 00:25:07,960
Are you going to do anything? The house is full.
No, today I want to give.
217
00:25:08,120 --> 00:25:11,560
An occupation gift.
How nice.
218
00:25:11,720 --> 00:25:16,960
Which we can share.
Yes absolutely.
219
00:25:18,440 --> 00:25:21,200
Now maybe?
Yes.
220
00:25:28,040 --> 00:25:31,920
Fine it's up to you.
I hope you enjoy it.
221
00:25:32,080 --> 00:25:37,440
Yes, I like it. Be disappointed with
not to Malin joins.
222
00:25:37,600 --> 00:25:41,880
But she'll be out?
I do not know.
223
00:25:45,400 --> 00:25:49,360
It was my id to rent.
Thought it would be better
224
00:25:49,520 --> 00:25:56,480
if we came by town for a while and
umg s more with each other, but ...
225
00:25:56,640 --> 00:26:00,600
I do not know what to do.
I feel for Veras's sake.
226
00:26:01,920 --> 00:26:06,760
It's always the best
to get together for the sake of the children?
227
00:26:06,920 --> 00:26:09,520
Do not look at me, I'm divorced.
228
00:26:13,280 --> 00:26:18,200
F rl t, you do not want to
listen to that shit, huh?
229
00:26:18,360 --> 00:26:24,040
It was when I hesitated
separating me from the children.
230
00:26:24,200 --> 00:26:27,200
I think they seem
m b ttre now.
231
00:26:30,760 --> 00:26:36,000
Hi, Vera. Do you want something?
No.
232
00:26:37,240 --> 00:26:42,200
Nora has made the toilet.
You do not get any cotton dฤฑri.
233
00:26:42,360 --> 00:26:45,600
You may have to steal forward
a trash can.
234
00:26:51,320 --> 00:26:54,200
Extra five meters to the kitchen
Nothing is going to be done.
235
00:26:54,360 --> 00:26:57,200
You'll get a paper basket.
No.
236
00:26:57,360 --> 00:27:01,640
Yes, you rent m Furnished.
Thanks for the wine.
237
00:27:24,720 --> 00:27:28,320
Good morning.
Good morning.
238
00:27:28,480 --> 00:27:31,560
Slept well?
Yes.
239
00:27:34,920 --> 00:27:38,080
Are you?
No.
240
00:27:42,640 --> 00:27:44,800
It's quiet.
241
00:27:46,160 --> 00:27:48,600
I do not think so.
242
00:28:00,520 --> 00:28:05,320
You, are not you gonna?
243
00:28:07,200 --> 00:28:09,240
I'm taking sleep morning.
244
00:28:26,840 --> 00:28:30,400
Twenty minutes ago.
Or your time will be.
245
00:28:30,560 --> 00:28:33,760
I would like to talk with the boss.
I am.
246
00:28:33,920 --> 00:28:37,160
My name is Mia Holmgren.
Coming from Nackapolis.
247
00:28:43,480 --> 00:28:45,560
Oh, well.
248
00:28:46,920 --> 00:28:51,960
No, do not recognize him again. But we
have a hundred customers each day.
249
00:28:52,120 --> 00:28:58,880
He had written a visit to him.
Perhaps had a booked booking.
250
00:28:59,040 --> 00:29:03,240
Can you look it up?
Yes. I need social security number.
251
00:29:04,680 --> 00:29:06,680
Thanks.
252
00:29:14,040 --> 00:29:19,080
No, thieves no tr ff. I'll be here
with the other staff.
253
00:29:20,040 --> 00:29:23,400
Yes, you'll be as soon as possible.
Yes.
254
00:29:23,560 --> 00:29:26,760
Can I keep it here?
Sjlvklart.
255
00:29:26,920 --> 00:29:31,480
I'll come in later this week.
G r s . Hi.
256
00:29:40,120 --> 00:29:43,720
Good morning.
Good morning.
257
00:29:43,880 --> 00:29:47,280
JanErik Fredell was matured.
He died by drowning.
258
00:29:49,280 --> 00:29:52,640
We knew that?
Now it's confirmed.
259
00:29:52,800 --> 00:29:57,720
The marks on the shoulders indicate that no
had pushed him under the water.
260
00:29:59,520 --> 00:30:04,680
ย "Gr n s pa"?
Yes, he had a good time in the lungs.
261
00:30:04,840 --> 00:30:08,160
According to his wife
they had no home at home.
262
00:30:08,320 --> 00:30:13,160
Pharmacy?
It did not matter. Not one.
263
00:30:13,320 --> 00:30:19,880
If you were going to stop with someone,
would not you write the name d ?
264
00:30:20,040 --> 00:30:22,640
Yes.
265
00:30:22,800 --> 00:30:27,200
It did not make Marcus, he wrote
just one star and the time.
266
00:30:27,360 --> 00:30:32,320
He wanted to be secret.
Secret Elder or Elder?
267
00:30:32,480 --> 00:30:34,720
Who would he tell you before?
268
00:30:37,240 --> 00:30:41,360
We are quite convinced
that Marcus did not kill himself.
269
00:30:41,520 --> 00:30:43,560
Now it's a murder investigation.
270
00:30:45,280 --> 00:30:50,280
We also think he did not work,
but we do not know who it is.
271
00:30:56,480 --> 00:30:59,800
David, you and Marcus
was pretty tight, huh?
272
00:31:02,680 --> 00:31:08,000
What did you talk about?
Everything possible.
273
00:31:10,360 --> 00:31:14,480
And you were going to travel in August
to Malta, huh?
274
00:31:15,520 --> 00:31:18,600
How long would you be gone?
One week.
275
00:31:19,880 --> 00:31:23,200
Fun. Just you and he?
276
00:31:29,800 --> 00:31:34,080
We're just gonna find out
what happened to Marcus.
277
00:31:38,320 --> 00:31:44,440
David, if you know n nting s m ste ...
She was much older. ver 40.
278
00:31:44,600 --> 00:31:47,840
Who d ?
Susanna Alb ck at university.
279
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
His supervisor?
280
00:31:53,320 --> 00:31:59,600
I know what you think
double his old, his supervisor.
281
00:31:59,760 --> 00:32:05,000
What should you do when you know?
You probably will not be doing anything.
282
00:32:06,680 --> 00:32:09,360
I know. It was dumb.
283
00:32:09,520 --> 00:32:13,320
I finished finishing it all,
but he was terrified.
284
00:32:13,480 --> 00:32:19,400
You and Marcus booked in tr ffar
When your husband Martin was at work?
285
00:32:19,560 --> 00:32:24,240
How long did it take?
Some changes.
286
00:32:24,400 --> 00:32:26,400
Who knew about it?
287
00:32:31,560 --> 00:32:37,440
He had been out on Sandhamn
The same morning as Marcus died.
288
00:32:37,600 --> 00:32:41,720
Who would have been?
Martin.
289
00:32:41,880 --> 00:32:46,960
Your husband was at Sandhamn the same
morning that Marcus Nielsen was found?
290
00:32:55,440 --> 00:32:59,960
I knew Susanna
did it happen to the student?
291
00:33:00,120 --> 00:33:03,760
But that does not mean
that I killed him.
292
00:33:03,920 --> 00:33:08,520
Gapa, thank you.
Did I get it?
293
00:33:08,680 --> 00:33:11,520
No, but you're getting more suspicious
if you choose.
294
00:33:15,040 --> 00:33:18,960
Hitt.
How did you know about their affairs?
295
00:33:23,200 --> 00:33:28,160
I checked her cellphone and
thought they had a little deal of contact
296
00:33:28,320 --> 00:33:33,000
I looked after her
when they should be done.
297
00:33:33,160 --> 00:33:35,880
S you became jealous?
298
00:33:36,040 --> 00:33:41,880
Clear as a fan. Would not you be
if your boy walked behind your back?
299
00:33:42,040 --> 00:33:45,840
Yeah absolutely.
But you did not say anything to her?
300
00:33:48,200 --> 00:33:51,480
h, I used to be
that she should acknowledge.
301
00:33:51,640 --> 00:33:56,080
And had Marcus Nielsen.
No, I really did not.
302
00:33:56,240 --> 00:33:58,320
What did you do at Sandhamn, d ?
303
00:34:03,040 --> 00:34:05,040
Yes, all sorts ...
304
00:34:07,240 --> 00:34:13,840
No, I ... also have ...
I have also ... gotta work.
305
00:34:15,520 --> 00:34:20,440
Well. Who d ?
Jenny.
306
00:34:22,440 --> 00:34:25,120
Jenny Wikman. I was with her.
307
00:34:25,280 --> 00:34:29,960
Sonne Marc Nielsen was found d d
were you with jenny wwman
308
00:34:30,120 --> 00:34:33,640
All day. You can do her.
309
00:34:43,760 --> 00:34:45,800
Hi.
310
00:35:04,440 --> 00:35:07,320
Hi, Nora.
No, hello.
311
00:35:07,480 --> 00:35:10,320
Thought it was you.
How is it?
312
00:35:10,480 --> 00:35:15,720
Yes, that's fine.
I told you to move to Har .
313
00:35:16,800 --> 00:35:21,200
Fun.
Yes, though, there has been total chaos.
314
00:35:21,360 --> 00:35:25,920
And Thomas just works and works.
Do you also have a cat?
315
00:35:26,080 --> 00:35:29,680
Cat? No. Well.
316
00:35:29,840 --> 00:35:36,080
No, it's the children. They're sucking,
they are tjatar. I thought ...
317
00:35:36,240 --> 00:35:40,200
You enjoyed cooking with cat food
and see how it goes?
318
00:35:40,360 --> 00:35:47,080
No...
Okay. I'll see if everything is included.
319
00:35:47,240 --> 00:35:49,520
See you.
Hi.
320
00:35:59,120 --> 00:36:03,320
Jenny Wikman
confirmed Martin Alb ck's alibi.
321
00:36:03,480 --> 00:36:07,400
They apparently took a lunch break
out at the Seglarhotellet.
322
00:36:07,560 --> 00:36:10,680
The serving staff certify
that it stymmmer.
323
00:36:10,840 --> 00:36:14,200
Wait, handsome. What?
324
00:36:16,160 --> 00:36:20,800
Coriander.
Well, I'll be able to get that.
325
00:36:22,480 --> 00:36:25,320
OK see you.
326
00:36:25,480 --> 00:36:30,400
You ... Well, there's something more missing
p ink pslistan?
327
00:36:30,560 --> 00:36:34,120
Thomas Andreasson.
Anders Martinger. You had fun.
328
00:36:34,280 --> 00:36:38,600
Hello Anders. Just a moment.
Varsgod.
329
00:36:38,760 --> 00:36:44,040
I have not been able to answer before.
I work as a pilot and ... yes.
330
00:36:44,200 --> 00:36:47,800
Do you have an inbox?
with Marcus Nielsen?
331
00:36:47,960 --> 00:36:53,840
That stymmer. Next week. How s ?
Marcus Nielsen has a good reputation.
332
00:36:54,000 --> 00:36:58,720
Oh, he did not get old.
Was it an accident, or?
333
00:36:58,880 --> 00:37:01,400
Where would you be?
334
00:37:02,880 --> 00:37:08,600
Talk about my time as a kayaker.
How it worked in our group.
335
00:37:08,760 --> 00:37:14,880
Did he just say your group?
No. I did not like either.
336
00:37:15,040 --> 00:37:20,040
Do you know JanErik Fredell
and Bo Kaufman?
337
00:37:20,200 --> 00:37:25,400
Yes, they were in the same group as me.
Who was more with?
338
00:37:25,560 --> 00:37:31,120
Leif Kihlberg I will be in.
Then I had to t nka ...
339
00:37:31,280 --> 00:37:36,080
Yes, take time.
Eklund, Stefan, I remember.
340
00:37:36,240 --> 00:37:40,720
Ernskog ... Sven Ernskog.
341
00:37:40,880 --> 00:37:46,240
No, I'm not coming anymore.
You, when are you coming back?
342
00:37:46,400 --> 00:37:52,000
In vermorgon. Why ...?
Are you going to f rbi Nacka police station?
343
00:37:52,160 --> 00:37:55,600
Fringe after Thomas Andreasson.
Yes.
344
00:37:55,760 --> 00:37:57,920
Good. Thank you very much. Hi.
345
00:37:58,080 --> 00:38:01,440
They were at least
six in the group.
346
00:38:01,600 --> 00:38:06,040
Wherever Marcus only contacted
Fredell, Kaufman and Martinger?
347
00:38:43,000 --> 00:38:47,800
You're gonna do it yourself,
Sillen. I had to fix a thing.
348
00:38:53,000 --> 00:38:56,160
It was good
Even without coriander.
349
00:38:56,320 --> 00:39:02,920
It's better with. I got a little bit
Parsley from Claire's spice tree.
350
00:39:03,080 --> 00:39:06,360
Lna? Take without frying?
351
00:39:06,520 --> 00:39:11,880
When she leaves all her back
I'll give you a pearl.
352
00:39:12,040 --> 00:39:14,720
It will never happen.
353
00:39:14,880 --> 00:39:19,200
It is a matter of a thairestourang
in London on departure.
354
00:39:19,360 --> 00:39:22,200
Stop.
You got a good stomach ...
355
00:39:22,360 --> 00:39:25,880
It was all night.
And thorns in the hotel.
356
00:39:26,880 --> 00:39:29,240
Did they call the front desk? No d .
357
00:39:29,400 --> 00:39:33,560
"How are you doing? Are you good?
We are a lot of people. "
358
00:39:38,040 --> 00:39:40,360
Would you like to get married again?
359
00:39:41,320 --> 00:39:47,280
Not for the first time, but one less
Br llop h rute p Har without hat.
360
00:39:47,440 --> 00:39:51,920
With you?
No, not with me ... with Claire.
361
00:39:52,080 --> 00:39:54,240
Yes, with me.
362
00:39:57,440 --> 00:39:59,560
Is it important to you?
363
00:40:01,920 --> 00:40:03,920
No, it's not.
364
00:40:06,040 --> 00:40:08,160
What is important to you?
365
00:40:10,920 --> 00:40:16,760
It's got to be with you.
It's important to me.
366
00:40:24,840 --> 00:40:29,400
Thanks for the shoot, Sven.
It was a little s .
367
00:40:29,560 --> 00:40:31,600
Hi.
Hello Hello.
368
00:40:46,120 --> 00:40:48,560
Hi.
Hi.
369
00:40:49,920 --> 00:40:52,280
What are you doing?
370
00:40:52,440 --> 00:40:59,120
I work on KSSS, as I'm one
portion of. I just wanted to look fbibi.
371
00:40:59,280 --> 00:41:01,800
Are you doing alright?
Yes, I'm fine.
372
00:41:03,640 --> 00:41:09,760
What are you doing?
I will go for dinner.
373
00:41:09,920 --> 00:41:12,920
You're gonna have?
Yes, Tina and Suss come.
374
00:41:13,080 --> 00:41:16,560
Well, girl afternoon. How fun.
375
00:41:16,720 --> 00:41:23,080
There was one thing, Annas kalas,
Mom and dad want to come too.
376
00:41:23,240 --> 00:41:27,600
Clearly they will come.
Yes ... and Marie, too.
377
00:41:27,760 --> 00:41:31,480
If that would be okay.
Absolutely.
378
00:41:31,640 --> 00:41:36,400
Thomas may come too, too.
Well, the nice police.
379
00:41:36,560 --> 00:41:38,840
Yes, he's nice.
Absolutely.
380
00:41:39,920 --> 00:41:45,400
Have you combined it now, or?
No, Anna bellowed him.
381
00:41:45,560 --> 00:41:47,880
Yes Yes...
382
00:41:48,040 --> 00:41:51,080
Was there anything else, Henrik?
No.
383
00:41:51,240 --> 00:41:54,120
Okay, see you tomorrow.
Yes, we do.
384
00:41:54,280 --> 00:41:56,640
Hi, D, Henrik.
Hello Hello.
385
00:42:42,680 --> 00:42:44,880
106 Ernskog.
386
00:42:47,200 --> 00:42:49,240
Hi, Sven.
387
00:42:56,040 --> 00:43:02,040
It's taken at the exam.
We have managed to identify all.
388
00:43:02,200 --> 00:43:05,440
Kaufman was on Sandhamn ig g.
Pick him up.
389
00:43:05,600 --> 00:43:08,560
Who was there?
Robert Cronwall.
390
00:43:08,720 --> 00:43:13,160
Sorry I can not help you.
Sven! That's Jonas.
391
00:43:14,160 --> 00:43:18,000
Then they had a smile in the lungs.
Where is he doing now?
392
00:43:18,160 --> 00:43:20,760
Marcus should have started n nting.
393
00:43:20,920 --> 00:43:25,760
Nothing has happened to Marcus
Find out and tell Fredell.
394
00:43:25,920 --> 00:43:30,240
We were young boys d .
We would be elected soldiers.
395
00:43:32,080 --> 00:43:34,560
One got but before life there.
396
00:43:34,720 --> 00:43:38,280
Text: Imposter10
397
00:43:39,305 --> 00:43:45,403
St d us and become a VIP member to take
delete all promotions from www.OpenSubtitles.org
32087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.