All language subtitles for Mathu Vadalara (2019) twitter@ham_hez tumblr@hezbollahhamasaxis

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,430 --> 00:01:22,550 [টিভিতে চলছে তেলেগু গান] 2 00:01:38,510 --> 00:01:46,850 [টিভিতে চলছে তেলেগু গান] 3 00:03:57,220 --> 00:04:00,850 [জপ ...] [টিভি দেখছেন] 4 00:04:08,970 --> 00:04:10,600 ম্যাডাম, পবিত্র আগুনের আশীর্বাদ গ্রহণ করুন। 5 00:04:10,850 --> 00:04:14,470 [Chanting ...] 6 00:04:20,260 --> 00:04:23,890 [Chanting ...] 7 00:04:35,100 --> 00:04:36,180 রত্না ... 8 00:04:36,350 --> 00:04:37,220 প্রিয়... 9 00:04:38,470 --> 00:04:39,390 নিজেকে শান্ত করুন, রত্না 10 00:04:39,510 --> 00:04:40,600 আমার কথা শোন... 11 00:04:40,720 --> 00:04:42,720 আসুন হাসপাতালে যাই। 12 00:04:43,300 --> 00:04:44,430 তুমি কি ভুলে গেছ? 13 00:04:46,010 --> 00:04:46,970 কি? 14 00:04:47,100 --> 00:04:50,720 আমরা কি কখনও এই মন্দিরটি না রেখেই ছেড়েছি প্রসাদ পরিবেশন করেছেন? 15 00:04:52,720 --> 00:04:53,350 না। 16 00:04:53,510 --> 00:04:54,260 প্রিস্ট। 17 00:04:54,800 --> 00:04:55,390 ম্যাডাম ... 18 00:04:55,890 --> 00:04:56,640 তেঁতুলের চাল। 19 00:04:57,220 --> 00:04:58,430 আমি এটি তৈরি করছি। 20 00:05:10,430 --> 00:05:11,260 হ্যালো... 21 00:05:12,760 --> 00:05:14,510 [রেডিও] ‘সুবোধায়াম’ প্রোগ্রামে আপনাকে স্বাগতম। 22 00:05:14,720 --> 00:05:17,850 আজ আমরা হাইপারসমনিয়া সম্পর্কে কথা বলতে যাচ্ছি ... 23 00:05:17,850 --> 00:05:23,100 ক্লান্তি, অসহিষ্ণুতা, ক্রোধ, উদ্বেগ, অনুপস্থিত মন 24 00:05:23,390 --> 00:05:26,800 এগুলি হাইপারসমনিয়ার লক্ষণসমূহ। 25 00:05:29,180 --> 00:05:29,720 এখানে... 26 00:05:38,100 --> 00:05:40,510 রত্না, আপনি কি ভাবেন সল্ট কিছুটা কম? 27 00:05:46,100 --> 00:05:47,720 দয়া করে আমার জন্য কিছু রেখে দিন রত্না। 28 00:05:48,640 --> 00:05:49,760 ওহ পালনকর্তা! 29 00:05:57,390 --> 00:05:58,850 বাডি, তুমি কি এটা দেখছ? 30 00:06:02,850 --> 00:06:04,640 সন্ধ্যায় গল্পটি বলুন। 31 00:06:09,510 --> 00:06:12,390 ♫ ছোট ভীম… ছোট্ট ভীম… ♫ (প্রানবন্ত) 32 00:06:16,300 --> 00:06:17,600 প্রতি জঘন্য দিন! 33 00:06:20,350 --> 00:06:21,260 বাবু ... 34 00:06:22,350 --> 00:06:23,930 আপনি আমাকে এখনও ভাড়া দেন নি। 35 00:06:23,970 --> 00:06:25,260 তারা এখনও আমার বেতন দেয়নি। 36 00:06:25,390 --> 00:06:27,470 কি? এর মানে কি এটা আপনি বেতন না পাওয়া পর্যন্ত আপনি আমাকে প্রদান করবেন না? 37 00:06:27,550 --> 00:06:29,260 একবার তারা আমাকে আমার বেতন দেয়, আন্টি তোমাকে ভাড়া দেব। 38 00:06:29,800 --> 00:06:32,600 আমার অর্থ এই নয় যে আপনি ভাড়া প্রদান করবেন না তবে… আমি শুধু আপনাকে মনে করিয়ে দিচ্ছিলাম। 39 00:06:32,600 --> 00:06:35,140 দয়া করে আপনার পুত্রকে আমাদের দরজায় প্রস্রাব না করতে বলুন। 40 00:06:35,140 --> 00:06:35,930 বোকা বাচ্চা! 41 00:06:35,930 --> 00:06:36,510 ইডিয়ট! 42 00:06:36,600 --> 00:06:38,600 আমি আপনাকে কতবার বলতে হবে তিনি যখন থাকবেন তখন প্রস্রাব করবেন না ?! 43 00:06:38,600 --> 00:06:39,100 অভিশাপ! 44 00:07:00,180 --> 00:07:04,680 The ঘুম পিছনে ছেড়ে দাও, সেই কুটিলতাটি পিছনে ছেড়ে দাও। ♫ 45 00:07:04,970 --> 00:07:09,050 Behind ঘুম পিছনে ছেড়ে দাও, টিপিছনে টুপি গ্রোগিনিস। ♫ 46 00:07:25,260 --> 00:07:27,640 কি? সুতরাং, আপনি কাজ করছেন একই অফিসেও? 47 00:07:28,300 --> 00:07:29,260 এবং, আপনি ভাবছেন যে আমি কীভাবে এটি জানতাম? 48 00:07:30,220 --> 00:07:30,720 কি? 49 00:07:30,720 --> 00:07:32,260 আপনি আমাকে জাগ্রত করা উচিত ছিল না সকালে ঘুম থেকে উঠলে? 50 00:07:32,260 --> 00:07:33,510 তাহলে তোমার আমাকে বলা উচিত ছিল আপনাকে শেষ রাতে নিজেই জাগিয়ে তুলতে 51 00:07:33,600 --> 00:07:35,140 আমি যখন অ্যালার্ম সেট করেছিলাম তখন আপনি সেখানে ছিলেন, আপনি ছিলেন না? 52 00:07:35,140 --> 00:07:36,550 যদি এটি হয়, এলার্ম উচিত আপনাকে জাগিয়ে তুলেছে আমি কেন? 53 00:07:36,550 --> 00:07:37,470 Yesudas! - ওটা কে ?! 54 00:07:37,550 --> 00:07:39,140 দুঃখিত বস। এখানে, এই সরবরাহ তালিকা। 55 00:07:41,300 --> 00:07:44,680 এই চেহারা কি? আপনি দিন দিন খারাপ দেখাচ্ছে। 56 00:07:44,680 --> 00:07:47,680 আপনি যদি এই পোশাকে জিনিস সরবরাহ করতে যান, তারা অবশ্যই ভাববে যে আপনি তাদের ছিনিয়ে নেওয়ার জন্য বাইরে এসেছেন। 57 00:07:47,680 --> 00:07:49,300 ইয়েসু ... অন্তত আপনি তাকে কিছু পরামর্শ দিতে পারেন? 58 00:07:49,300 --> 00:07:51,050 এটি ব্রত, বস 59 00:07:51,050 --> 00:07:52,470 ইতি? -না, তার মা নেই। 60 00:07:52,470 --> 00:07:53,640 কেন? -বিয়ের জন্য. 61 00:07:53,800 --> 00:07:55,350 তার বিয়ে? -না, তার। 62 00:07:55,800 --> 00:07:57,300 দুঃখিত। - যাইহোক, বস আপনি চিন্তা করবেন না। 63 00:07:57,430 --> 00:07:59,350 আমি তাকে পরিষ্কার করব এবং তাকে আমার মতো করে তুলব। 64 00:07:59,350 --> 00:08:01,180 তাকে পরিষ্কার-পরিচ্ছন্ন করুন তবে তোমার মতো নয় 65 00:08:01,930 --> 00:08:02,760 এর অকেজো টুকরো… 66 00:08:02,930 --> 00:08:04,430 এটা কি আমাকে নির্দেশিত ছিল? - না, বস। এই এখানে। 67 00:08:04,510 --> 00:08:06,300 বাফেলো ... -তাকে দেখিয়েছি, তাই না? 68 00:08:06,300 --> 00:08:07,350 না, আপনি। 69 00:08:08,100 --> 00:08:10,100 কি মজা, বস! কি কৌতুক! 70 00:08:10,970 --> 00:08:11,800 আপনি কি হাসছেন? 71 00:08:12,010 --> 00:08:13,140 দাড়িটা শেভ কর 72 00:08:13,140 --> 00:08:14,300 আপনি হাসছেন বা কাঁদছেন তা জানা অসম্ভব। 73 00:08:51,550 --> 00:08:52,350 এটি সাইন করুন। 74 00:08:53,180 --> 00:08:55,140 বাহুবলী সিনেমার টিকিটের জন্য আমরা এত দিন অপেক্ষা করিনি। 75 00:08:55,390 --> 00:08:56,680 কোনও সুযোগে সে কি আমাদের বোনাস দিচ্ছে? 76 00:08:56,680 --> 00:08:59,680 তিনি যদি আমাদের প্রথমে আমাদের বেতন দেন তবে তা দুর্দান্ত হবে। বোনাস কিছু জিজ্ঞাসা করছে। 77 00:09:06,470 --> 00:09:08,260 বাডি, আপনি আমাকে কিছু টাকা ধার দিতে পারেন? 78 00:09:08,510 --> 00:09:10,640 আমাকে প্রথমে আমার বেতন পেতে দিন, লোভী বাগার! 79 00:09:10,640 --> 00:09:11,760 এখানে এসো, তুমি জঞ্জাল সাথী! 80 00:09:11,760 --> 00:09:13,050 এখানে. এটি আপনার বেতন। 81 00:09:14,350 --> 00:09:15,550 কেন এটি অর্ধেক বেতন? 82 00:09:15,680 --> 00:09:18,050 অর্ধেক বেতন বলতে কী বোঝ? এটি পুরো এক মাসের জন্য আপনার বেতন। 83 00:09:18,300 --> 00:09:19,180 বোনাসের সাথে। 84 00:09:19,470 --> 00:09:20,180 চার হাজার টাকা মাত্র? 85 00:09:20,260 --> 00:09:20,800 হ্যাঁ। 86 00:09:21,220 --> 00:09:22,640 আমি এখানে যোগদানের সময়, আপনি আমাকে বলেছিলেন বেতন ছিল 11,000 টাকা। 87 00:09:22,930 --> 00:09:24,430 এবং সমস্ত ছাড় দিয়ে, আমি হাতে 8,000 পেতে হবে। 88 00:09:24,470 --> 00:09:26,220 এবং তারপরে ট্যাক্স কাট হবে, তাই না? 89 00:09:27,300 --> 00:09:28,260 এই ছাড়গুলি কী কী? 90 00:09:29,100 --> 00:09:31,100 গত মাসে, যখন আপনার বাইকটি মেরামত করা হয়েছিল ... 91 00:09:31,300 --> 00:09:32,180 এক হাজার তার জন্য। 92 00:09:32,720 --> 00:09:34,800 আপনি যদি আমার বাড়ির কাছে মেকানিক দিয়ে এটি মেরামত করে থাকেন, স্যার, এটি কেবল 300 টাকা খরচ হত। 93 00:09:34,890 --> 00:09:37,260 এই জায়গাগুলি যেহেতু তারা বাইকের আসল অংশগুলি চুরি করতে পারে ... 94 00:09:37,260 --> 00:09:38,550 শোরুমে দিয়েছি। 95 00:09:38,680 --> 00:09:39,550 আর কি কেটেছেন? 96 00:09:39,600 --> 00:09:41,550 তিন দেরীতে ডেলিভারির জন্য এক হাজার টাকা। 97 00:09:42,010 --> 00:09:42,470 আর কি? 98 00:09:42,600 --> 00:09:43,800 অফিস তহবিলের জন্য এক হাজার। 99 00:09:45,550 --> 00:09:47,050 এমনকি এই ছাড়গুলি সহ, আমার এখনও 5000 টাকা পাওয়া উচিত। 100 00:09:47,600 --> 00:09:48,600 তুমি কি ভুলে গেছ? 101 00:09:50,390 --> 00:09:52,800 গত মাসে এক হাজার কেটে নেওয়া হয়েছিল আপনার বিস্ময়ের জন্মদিনের পার্টির জন্য 102 00:09:53,140 --> 00:09:53,760 আমি কি এটি চেয়েছি? 103 00:09:53,930 --> 00:09:54,510 আমি কি আপনাকে এটি উদযাপন করতে চান? 104 00:09:54,510 --> 00:09:55,930 আপনি যদি এটি জিজ্ঞাসা করেন তবে অবাক হওয়ার কারণ হবে কেন? 105 00:09:55,930 --> 00:09:57,100 কীভাবে এক হাজার খরচ হবে স্যার? 106 00:09:57,300 --> 00:09:59,930 আমরা সুইস দুর্গে থেকে কেক এবং মোমবাতি কিনেছি। 107 00:09:59,930 --> 00:10:01,930 কি? আপনি এটি থেকে না বেঙ্গালুরু আয়েঙ্গার বেকারি? 108 00:10:02,050 --> 00:10:03,390 আপনি কি দেখতে পেয়েছেন আমি কোথা থেকে পেয়েছি? 109 00:10:03,390 --> 00:10:05,850 আমি যে টুকরোটি কেটেছি তা বাদে, আপনি বাকীটি আপনার সাথে রেখেছিলেন স্যার। 110 00:10:05,930 --> 00:10:07,140 সন্তানের মতো কথা বলবেন না। 111 00:10:07,220 --> 00:10:09,260 আমি এটা আমার বাচ্চাদের জন্য নিয়েছিলাম 112 00:10:09,430 --> 00:10:10,100 তুমি এখন আমাকে কী করতে চাও? 113 00:10:10,550 --> 00:10:12,010 শুধু এখানে সাইন ইন করুন। 114 00:10:16,640 --> 00:10:18,010 ওহে সাহেব. 115 00:10:18,010 --> 00:10:18,800 Yesu থেকে! 116 00:10:20,640 --> 00:10:22,640 এই মাসে আপনার বেতনে কিছুটা বাড়ছে। 117 00:10:22,640 --> 00:10:23,010 কি দারুন! 118 00:10:23,100 --> 00:10:25,510 এই মাসে এটি 3,500 বর্ণমালা 119 00:10:26,010 --> 00:10:29,390 3,500 হ'ল বর্ণ মনিব নয় ss তারা সংখ্যা। 120 00:10:31,010 --> 00:10:31,850 এটা নাও. 121 00:10:33,180 --> 00:10:33,970 এটা কী? 122 00:10:34,260 --> 00:10:36,470 এটি অফিস সংস্কারের জন্য আমার অনুদান। 123 00:10:37,010 --> 00:10:38,010 Yesu থেকে ... 124 00:10:41,050 --> 00:10:41,800 এখানে স্বাক্ষর কর. 125 00:10:42,300 --> 00:10:43,350 আপনার সামনে সাইন ইন? 126 00:10:44,100 --> 00:10:44,800 তোমার চোখ বন্ধ কর. 127 00:10:45,800 --> 00:10:46,640 ইডিয়ট! 128 00:10:49,720 --> 00:10:51,300 কারও রান্না মুরগী 129 00:10:51,760 --> 00:10:52,430 বাবু .. 130 00:10:53,430 --> 00:10:55,050 ভাড়া ...। 131 00:10:55,970 --> 00:10:56,640 আন্টি কত? 132 00:10:56,930 --> 00:10:57,600 3,000 টাকা? 133 00:10:57,850 --> 00:10:58,550 3,000 টাকা? 134 00:10:58,640 --> 00:10:59,720 ভাড়া কি এক হাজার টাকা, তাই না? 135 00:11:00,470 --> 00:11:01,510 আপনি কি বর্তমান বিল দিতে হবে না? 136 00:11:01,970 --> 00:11:02,390 কত? 137 00:11:02,800 --> 00:11:03,600 এক হাজার. 138 00:11:03,800 --> 00:11:04,260 কি? 139 00:11:04,390 --> 00:11:06,050 কাজ করে না এমন ফ্যানের জন্য এক হাজার এবং একটি আলো যা স্যুইচ করে না? 140 00:11:06,180 --> 00:11:08,100 কে জানে? আপনি হয়ত এসি ব্যবহার করছেন। 141 00:11:08,100 --> 00:11:10,600 মা, এটা ভিতরে খুব ঠান্ডা। 142 00:11:10,600 --> 00:11:12,680 ঠান্ডা লাগছে কেন? - যদি আপনার গায়ে কাপড় না থাকে তবে আপনার ঠান্ডা লাগবে। 143 00:11:16,930 --> 00:11:17,720 আমি বুঝেছি. 144 00:11:18,050 --> 00:11:18,850 কি বুঝলি? 145 00:11:18,850 --> 00:11:20,220 যাঁরা ওয়ান স্টার এসি ব্যবহার করছেন। 146 00:11:20,430 --> 00:11:21,930 পাঁচতারা এসি খুব ব্যয়বহুল। 147 00:11:22,050 --> 00:11:23,720 আমরা যারা ছিলাম আপনার বিল পরিশোধ করা, তাই না? 148 00:11:23,720 --> 00:11:25,220 আমি তোমার মুখটা ধাক্কা দিতে চলেছি গাধা! 149 00:11:25,300 --> 00:11:25,970 ভিতরে যান. 150 00:11:26,140 --> 00:11:27,140 সে কেবল আমাকে ধমক দিয়েছে। 151 00:11:27,140 --> 00:11:28,140 অন্য হাজার কিসের জন্য? 152 00:11:29,180 --> 00:11:30,220 রক্ষণাবেক্ষণ ...। 153 00:11:30,220 --> 00:11:31,640 আপনার রক্ষণাবেক্ষণের জন্য? 154 00:11:31,720 --> 00:11:33,100 না, এটি অ্যাপার্টমেন্টগুলির জন্য। 155 00:11:38,600 --> 00:11:40,350 এই অকেজো ব্যক্তিকে অন্তত মাঝে মাঝে স্নান করতে বলুন। 156 00:11:40,390 --> 00:11:41,550 আমি সেখানে আসছি। - যাইহোক, এই সব কি আছে? 157 00:11:41,640 --> 00:11:42,890 এটিকে কি কেউ অ্যাপার্টমেন্ট বলবে? 158 00:11:43,010 --> 00:11:46,300 আমি প্রতিদিন সকালে আমার নাচের অনুশীলন করতে চাই তবে আমি আশঙ্কা করছি যে ভবনটি ভেঙে পড়বে। 159 00:11:46,300 --> 00:11:48,220 যদি এখানে বেঁচে থাকার মতো অসুবিধা মনে হয়, আপনি বাড়িটি খালি করে চলে যেতে পারেন। 160 00:11:48,430 --> 00:11:49,760 যেন কেউ তাদের এখানে থাকতে অনুরোধ করছে। 161 00:11:49,890 --> 00:11:51,430 আমরা আমাদের নিজের বাড়ি তৈরি করব। 162 00:11:53,180 --> 00:11:54,510 ঘোড়ার মুখোমুখি মহিলা! 163 00:11:56,140 --> 00:11:57,300 সে কি সকাল থেকেই এভাবে চলেছে? 164 00:11:58,220 --> 00:11:58,760 শুকরিয়া ধন্যবাদ! 165 00:12:00,930 --> 00:12:01,680 তুমি কি দেখছ?166 00:12:02,180 --> 00:12:02,800 শার্লক। 167 00:12:04,680 --> 00:12:05,640 এটি শেল লক 168 00:12:06,930 --> 00:12:07,600 আমাদের কী খেতে হবে? 169 00:12:08,050 --> 00:12:08,970 জারে আমের আচার আছে। 170 00:12:12,470 --> 00:12:14,600 আমি আমার বাবাকে এই রসিকতা বলব। দেখুন শার্লক দেখুন। 171 00:12:18,390 --> 00:12:20,050 আপনি কেন সেই মুদ্রা নোটটির উপর কেন কিছুক্ষণ ধরে ফোকাস করছেন? 172 00:12:20,180 --> 00:12:21,470 আমাদের বস কি আপনাকে একটি জাল দিয়েছে? 173 00:12:23,890 --> 00:12:24,760 কি হলো? আমাকে বলুন. 174 00:12:24,890 --> 00:12:26,800 আমি ভাবছিলাম কিভাবে করা উচিত আমি এই হাজার টাকা ব্যয় করি। 175 00:12:28,300 --> 00:12:29,010 ওহ এই… 176 00:12:31,760 --> 00:12:32,550 এটার মত. 177 00:12:32,890 --> 00:12:33,600 তুমি বোকা! 178 00:12:34,010 --> 00:12:35,890 এই অ্যালকোহল পার্লারে যাওয়ার পরিবর্তে, আমরা বাড়িতে এটি সেট আপ করতে হবে। 179 00:12:36,220 --> 00:12:37,140 এটিকে আপনার বাড়ি বিবেচনা করুন। 180 00:12:37,220 --> 00:12:38,100 মুক্ত মনে হয়, বন্ধু। 181 00:12:38,350 --> 00:12:40,100 আমি কীভাবে স্বাচ্ছন্দ্য বোধ করতে পারি? এখানে পানীয় কি নিখরচায় আছে? 182 00:12:40,350 --> 00:12:41,640 আমি বিল নিয়ে চাপে আছি 183 00:12:41,760 --> 00:12:43,430 আপনি দীর্ঘ দিন ধরে বিলটির ক্ষতি করছেন। 184 00:12:43,640 --> 00:12:44,800 কম পান করলে কমবে। 185 00:12:45,050 --> 00:12:47,010 আপনি সবসময় কেন সবসময় সম্পর্কে জোর দিন? 186 00:12:47,390 --> 00:12:48,970 শুধু আপনি না. এমনকি আমি আজ আমার বেতন পেয়েছি। 187 00:12:48,970 --> 00:12:50,050 আপনি... প্রথম, আপনার পানীয় পান করুন। 188 00:13:00,970 --> 00:13:02,350 আমি নিজেকে মোটা হতে অনুভব করতে পারি। 189 00:13:02,890 --> 00:13:05,430 আমি আগামীকাল জিমে হিট করতে যাচ্ছি, বন্ধু। 190 00:13:07,970 --> 00:13:10,390 সে হাসছে কেন? সে কি ভেবেছিল আমি রসিকতা করছি? 191 00:13:11,100 --> 00:13:12,010 এবং এই এখানে ... 192 00:13:13,470 --> 00:13:14,350 কি হলো? 193 00:13:15,140 --> 00:13:16,470 এই অকেজো জীবন! 194 00:13:17,010 --> 00:13:18,640 আমি তিরিশ দিন ধরে কঠোর পরিশ্রম করেছি ... 195 00:13:19,220 --> 00:13:22,100 তিনটি .... এবং এর সমস্ত তিন ঘন্টার মধ্যে ড্রেনে নেমে গেছে। 196 00:13:22,100 --> 00:13:24,800 আপনি বেতন নিয়ে কেন কথা বলছেন আমরা কখন জীবনের বিষয় নিয়ে আছি? 197 00:13:25,180 --> 00:13:25,680 বাডি ... 198 00:13:26,640 --> 00:13:30,100 ব্যাক ব্রেকিং কাজের পরে, সে আমাকে মাত্র চার হাজার টাকা দেয়। 199 00:13:30,800 --> 00:13:31,470 মাত্র চার হাজার টাকা। 200 00:13:31,550 --> 00:13:32,890 হ্যাঁ বন্ধুকে. এটি চারটি আঙ্গুলের। 201 00:13:33,680 --> 00:13:35,390 সে নিজেকে কী ভাববে? 202 00:13:35,510 --> 00:13:36,260 তুমি কার কথা বলছো? 203 00:13:36,430 --> 00:13:38,680 না ভাই। তিনি আপনার সম্পর্কে কথা বলছিলেন না। 204 00:13:38,680 --> 00:13:40,010 আপনার জিপ বন্ধ করুন 205 00:13:40,010 --> 00:13:40,800 এতো সস্তা সাথী! 206 00:13:41,850 --> 00:13:42,350 এতো সস্তা সাথী!207 00:13:42,350 --> 00:13:44,180 হ্যাঁ. তিনি সস্তা। এই পথে এসো। 208 00:13:44,180 --> 00:13:45,470 সস্তার সাথী! 209 00:13:45,470 --> 00:13:48,470 আপনি মাতাল হয়ে একটি দৃশ্য তৈরি করছেন। 210 00:13:48,470 --> 00:13:50,260 আমি আর এটি নিতে পারি না। আমি আর এটি নিতে পারি না। 211 00:13:50,260 --> 00:13:50,800 শুধু বন্ধুকে শান্ত করুন। 212 00:13:50,890 --> 00:13:51,800 না, আমি শান্ত হবো না। 213 00:13:51,800 --> 00:13:53,220 চুপ না থাকলে আপনি আর কী করতে পারেন? আপনি নিজেকে হত্যা করতে যাচ্ছেন? 214 00:13:55,100 --> 00:13:55,720 হ্যাঁ! 215 00:13:56,260 --> 00:13:56,930 হ্যাঁ. আমাকে মেরে ফেল। 216 00:13:57,140 --> 00:13:58,800 আপনি কি বাস্তবের জন্য নিজেকে হত্যা করতে যাচ্ছেন? 217 00:13:58,930 --> 00:14:00,180 আমি আমার গ্রামে ফিরে যাচ্ছি। 218 00:14:00,180 --> 00:14:01,260 আপনি গ্রামে কি করতে যাচ্ছেন? 219 00:14:01,640 --> 00:14:02,350 কিছু বা অন্য কিছু। 220 00:14:02,470 --> 00:14:03,850 তবে আমি এই ছিটে চাকরি ছেড়ে চলে যাচ্ছি। 221 00:14:04,050 --> 00:14:04,970 আমি ছাড়তে চলেছি। 222 00:14:05,220 --> 00:14:05,890 আমি ছাড়তে চলেছি। 223 00:14:05,890 --> 00:14:06,510 তার সমস্যা কি? 224 00:14:06,510 --> 00:14:07,180 আমি ছাড়তে চলেছি। 225 00:14:07,680 --> 00:14:08,510 ছেড়ে দেবে? -আমি ছেড়ে দেব। 226 00:14:08,720 --> 00:14:09,430 ছেড়ে দেবে? -আমি ছেড়ে দেব। 227 00:14:09,430 --> 00:14:10,050 ইহা বন্ধ কর! 228 00:14:10,550 --> 00:14:11,260 সে কি মদ ছাড়বে? 229 00:14:11,430 --> 00:14:12,180 বোবা বুদ্ধি! 230 00:14:12,350 --> 00:14:13,050 শুধু তাকে অবিচলিত রাখা। 231 00:14:14,760 --> 00:14:15,550 মাফ করবেন. 232 00:14:15,640 --> 00:14:17,760 ভাই, আপনি জুবিলি হিলসের বস্তিগুলিকে একটি লিফট দিতে পারেন? 233 00:14:17,930 --> 00:14:18,300 হ্যালো. 234 00:14:18,800 --> 00:14:20,970 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? তিনি কি আমাদের তিনজনকে রাইড দিচ্ছেন? 235 00:14:21,100 --> 00:14:22,640 নাঃ। আমি বলতে চাইছিলাম তিনি আমাকে অন্তত একটি যাত্রা দেবেন। 236 00:14:30,460 --> 00:14:32,550 বাডি, তুমি কি ডোসা রাখতে চাও? 237 00:14:33,550 --> 00:14:34,630 বাটা আছে। নিজেকে একটি করুন। 238 00:14:40,710 --> 00:14:42,710 খুব কম জল আছে। তাত্ক্ষণিক ঝরনা নিন। 239 00:14:49,840 --> 00:14:50,550 হ্যাঁ মা. 240 00:14:51,000 --> 00:14:51,630 আমি ভালো আছি. 241 00:14:53,880 --> 00:14:55,000 হ্যাঁ আমি পেয়েছিলাম. 242 00:14:55,000 --> 00:14:55,800 আমি এটি আপনার কাছে প্রেরণ করব। 243 00:14:57,590 --> 00:14:59,300 না, আমার দরকার নেই। 244 00:15:01,090 --> 00:15:02,250 আমি তোমাকে কল করব. 245 00:15:07,750 --> 00:15:08,500 সব পুড়ে গেছে। 246 00:15:09,590 --> 00:15:10,710 আমি নিজেই এটি তৈরি করব। 247 00:15:11,630 --> 00:15:12,670 আমাকে খেতে হবে না? 248 00:15:13,750 --> 00:15:14,800 কি? আপনি এখনও খাওয়া হয়নি? 249 00:15:14,840 --> 00:15:15,800 আপনি যদি আমাকে খেতে দিতেন… 250 00:15:15,800 --> 00:15:18,050 ঠিক আছে. ফাইন। আমি এগুলি আপনার জন্য করব। যাও এবং প্রস্তুত প্রস্তুত। 251 00:15:18,130 --> 00:15:19,670 আমি আপনাকে বলেছিলাম আমি আজ থেকে ছেড়ে যাব, তাইনা? 252 00:15:21,170 --> 00:15:23,000 আমি ভেবেছিলাম আপনি এ মাতাল মঞ্চ গতকাল রাতে। 253 00:15:23,000 --> 00:15:23,960 আপনি কি সত্যিই ছেড়ে দিচ্ছেন? 254 00:15:24,050 --> 00:15:24,550 হ্যাঁ. 255 00:15:25,800 --> 00:15:26,880 আপনি ছাড়ার পরে আপনি কি করতে যাচ্ছেন? 256 00:15:26,880 --> 00:15:28,000 আপনি কি তাঁর মতো সিরিয়াল দেখতে যাচ্ছেন? 257 00:15:28,000 --> 00:15:28,750 আমি জানি না আমি এতদূর ভাবি নি। 258 00:15:28,960 --> 00:15:31,000 যাই হোক, ফোনে কে ছিল? মা? 259 00:15:31,670 --> 00:15:32,380 সে কী চায়? 260 00:15:32,750 --> 00:15:33,630 আমি তার টাকা পাঠাতে হবে। 261 00:15:34,420 --> 00:15:35,460 আপনি কিভাবে যে কাজ করতে যাচ্ছি? 262 00:15:36,210 --> 00:15:37,250 মানি অর্ডার ফর্ম সহ। 263 00:15:37,340 --> 00:15:39,630 অর্ডার দিলে ডসা পাবেন ... কিন্তু অর্থ নয় 264 00:15:40,500 --> 00:15:40,960 ভগবন্! 265 00:15:41,300 --> 00:15:43,340 আপনি এমন কথা বলছেন যেন আমি সেই কাজের জন্য হাজারে বেতন পাচ্ছি। 266 00:15:43,670 --> 00:15:45,590 আমি এক মাস কুকুরের মতো কাজ করেছি এবং মাত্র 4,000 টাকা পেয়েছি। 267 00:15:45,670 --> 00:15:47,000 আপনি যদি কাজ না করেন তবে আপনি সেই অর্থও পাবেন না। 268 00:15:47,340 --> 00:15:48,630 আমি কমপক্ষে 4,000 টাকা পেয়েছি। 269 00:15:48,750 --> 00:15:49,880 আপনাকে 3,000 টাকা দেওয়া হয়েছিল 270 00:15:51,380 --> 00:15:53,630 আপনি কি কখনও আপনার উপর 5000 টাকা ধরে রেখেছিলেন? 271 00:15:53,880 --> 00:15:56,420 গতকাল সেই বারের ওয়েটার, আমার মাসিক বেতনের চেয়ে টিপসে আরও পান। 272 00:15:56,550 --> 00:15:58,210 আপনি কি মনে করেন কেবল তারা টিপস পান? আপনি কি মনে করেন না যে আমরা সেগুলিও পেতে পারি? 273 00:15:58,300 --> 00:16:00,550 শুধু আপনার মুখের দিকে তাকিয়ে, এমনকি তারা আপনাকে অর্থ প্রদানের মতো অনুভব করে না। 274 00:16:00,550 --> 00:16:01,550 টিপস সত্যিই অনেক দূরে কান্নাকাটি। 275 00:16:02,050 --> 00:16:03,880 কারও মুখের কারণে টিপস দেওয়া হয় না। এটি পরিষেবার সরবরাহের কারণে। 276 00:16:03,920 --> 00:16:05,630 আমি আশ্চর্য কি ধরনের পরিষেবা এটি আপনি সরবরাহ করছেন যে। 277 00:16:05,920 --> 00:16:07,090 আমার সাথে এসো. আমি তোমাকে দেখাব. 278 00:16:07,250 --> 00:16:07,920 কিছু মনে করো না. এটা কোন ব্যাপার না। 279 00:16:07,960 --> 00:16:09,250 বাডি, আমার কথা শোনো। 280 00:16:09,420 --> 00:16:10,630 শুধু আমার সাথে আজ। 281 00:16:10,840 --> 00:16:12,340 আপনি যদি এখনও ছাড়তে চান তবে তা আপনার হাতে। 282 00:16:12,670 --> 00:16:14,050 দয়া করে বন্ধু আমার সাথে এসো. 283 00:16:14,170 --> 00:16:16,590 যাও। তার সাথে। নিজেকে দেখাতে আগ্রহী তিনি। 284 00:16:17,420 --> 00:16:17,960 ঠিক আছে, ঠিক আছে। 285 00:16:18,380 --> 00:16:19,250 আমি তোমাকে জীবনটি দেখাব 286 00:16:19,670 --> 00:16:20,710 আপনার ডসাস আছে। 287 00:16:20,960 --> 00:16:21,500 বাবু। 288 00:16:21,960 --> 00:16:22,590 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর... 289 00:16:23,710 --> 00:16:24,340 এটা কি? 290 00:16:24.340--> 00:16:24,960 ৫০ হাজার টাকা। 291 00:16:25,050 --> 00:16:26,050 আপনি আমাকে বলেছিলেন যে আমি কখনও এই ধরণের অর্থ দেখিনি, তাই না? 292 00:16:26,210 --> 00:16:26,800 তুমি কোথা থেকে এলে? 293 00:16:26,840 --> 00:16:27,550 আমি এটি সংরক্ষণ করেছি। 294 00:16:27,550 --> 00:16:29,670 আপনি বেতন হিসাবে উপার্জন করেছেন এমন 3,000 টি থেকে 5000 টাকা সঞ্চয় করা। 295 00:16:30,460 --> 00:16:31,300 আপনার অবশ্যই সত্যই অসামান্য! 296 00:16:31,340 --> 00:16:32,000 ইহা বন্ধ কর! 297 00:16:32,670 --> 00:16:33,340 এবং আপনি এটি নিতে। 298 00:16:33,550 --> 00:16:33,920 কেন? 299 00:16:34,210 --> 00:16:35,380 আপনার মাকে টাকা পাঠাতে হবে না? 300 00:16:35,420 --> 00:16:36,090 না, আমি এটি চাই না। 301 00:16:36,340 --> 00:16:37,250 আমাকে শপথ কর, যদি আপনি তা না নেন। 302 00:16:37,250 --> 00:16:37,960 না, আমি এটি চাই না। 303 00:16:37,960 --> 00:16:39,300 শপথ কর, যদি আপনি তা না নেন। এটি গ্রহণ করা. 304 00:16:44,710 --> 00:16:45,750 যাইহোক, আপনি কি আমাকে দেখাতে যাচ্ছেন? 305 00:16:46,050 --> 00:16:47,920 আমি আপনাকে কিছু দেখানোর আগে, আমি আপনাকে কিছু কথা বলার দরকার আছে। 306 00:16:48,050 --> 00:16:49,590 গ্রাহক সেবার জন্য পাঁচটি নিয়ম রয়েছে। 307 00:16:49,670 --> 00:16:50,500 নিয়ম এক নম্বর: 308 00:16:50,880 --> 00:16:52,000 গ্রাহক isশ্বর। 309 00:16:52,130 --> 00:16:54,000 গ্রাহক যদি godশ্বর হন তবে আমরা পুরোহিত। 310 00:16:54,250 --> 00:16:56,750 আমাদের দোয়া প্রশংসা পরিমাণ সমান তুমি gods দেবতাদের উপরে গাদা কর। 311 00:17:00,460 --> 00:17:03,130 এমনকি গ্রাহকের কোনও বুদ্ধি না থাকলে, আমাদের অবশ্যই শালীনতা বজায় রাখতে হবে 312 00:17:12,920 --> 00:17:15,590 বাডি, আমাদের চুল ঝাঁকুনির পরেও কিছু যায় আসে না ... 313 00:17:16,130 --> 00:17:18,090 আমাদের অবশ্যই সবসময় আমাদের মুখে হাসিখুশি থাকতে হবে have 314 00:17:18,710 --> 00:17:20,250 মাফ করবেন জনাব. 315 00:17:22,550 --> 00:17:23,380 ওহে প্রিয়! 316 00:17:25,670 --> 00:17:28,460 যখন গ্রাহক দরজা খোলেন, আপনাকে অবশ্যই তাদের শুভ সকাল দিয়ে শুভেচ্ছা জানাতে হবে। 317 00:17:28,920 --> 00:17:30,420 আপনার সবসময় তাদের সাথে খুব উষ্ণ আচরণ করা উচিত। 318 00:17:33,380 --> 00:17:35,750 সর্বশেষ কিন্তু কম নয় পাঁচ নম্বর বিধি। 319 00:17:36,130 --> 00:17:37,590 গ্রাহক সর্বদা সঠিক। 320 00:17:37,880 --> 00:17:39,090 গ্রাহক রাজা। 321 00:17:39,250 --> 00:17:40,130 আপনি আমাকে বলেছিলেন যে তারা কিছুকাল আগে দেবতা। 322 00:17:40,340 --> 00:17:41,170 এটা কি এখন গুরুত্বপূর্ণ? 323 00:17:41,300 --> 00:17:42,920 পরিবর্তে আপনি কেন তার দিকে মনোনিবেশ করছেন সব কি বলা হয়েছে? 324 00:17:43,090 --> 00:17:43,630 হাই, ম্যাম 325 00:17:43,960 --> 00:17:45,130 খুব ভাল সকাল। 326 00:17:45,380 --> 00:17:46,960 আপনি একটি মহান দিন হয় আশা করি. 327 00:17:46,960 --> 00:17:47,920 আমি ইয়েসু দাশু 328 00:17:47,920 --> 00:17:52,050 আর এটি আমার সহকর্মী বাবু মোহন। আপনাকে প্যাকেজ দেওয়ার জন্য আমরা এখানে আছি। 329 00:17:52,090 --> 00:17:54,880 এটি একটি শুভ দিন আপনার ইরিনgs আশ্চর্যজনক, maamam। 330 00:17:54,880 --> 00:17:55,500 আমি মনে করি না এগুলি প্রকৃত সোনার। 331 00:17:55,500 --> 00:17:58,340 ম্যাডাম, কেউ আপনার জন্য দ্বারস্থ হয়েছে। 332 00:18:05,090 --> 00:18:06,460 রত্না ম্যাডাম ... [টিভি দেখছি] 333 00:18:08,090 --> 00:18:10,000 তোমার সমস্যা কি? দয়া করে তাড়াতাড়ি করুন. 334 00:18:10,170 --> 00:18:11,380 রত্নাকে টেনশান করবেন না। 335 00:18:12,170 --> 00:18:13,170 আমার কিছুই হবে না। 336 00:18:13,920 --> 00:18:14,880 ও খোদা! 337 00:18:20,460 --> 00:18:22,170 কি হলো...? আপনি কেন থামলেন? 338 00:18:24,250 --> 00:18:26,300 আপনি নিজের সিট বেল্ট রাখতে ভুলে গেছেন, রত্না na 339 00:18:28,920 --> 00:18:30,920 তুমি আমাকে এত ভালবাসো আমার স্বামী। 340 00:18:38,460 --> 00:18:39,630 যুবক কে খুঁজছে? 341 00:18:40,090 --> 00:18:40,840 একদিকে সরে যাও মহিলা। 342 00:18:40,960 --> 00:18:42,880 হে! আপনারা কারা? -সরি, ম্যাডাম। 343 00:18:42,920 --> 00:18:43,710 হ্যালো ম্যাডাম. 344 00:18:43,840 --> 00:18:44,630 আমার নাম ইয়েসু দাসু। 345 00:18:44,800 --> 00:18:47,670 আপনার অর্ডার করা প্যাকেজটি অনলাইনে সরবরাহ করতে আমরা এখানে আছি। 346 00:18:47,840 --> 00:18:49,210 এই দিনটি আপনার দিন। 347 00:18:49,210 --> 00:18:50,550 আমরা কোনও কিছুর অর্ডার করিনি। 348 00:18:50,670 --> 00:18:51,960 এই কি রমেশ রাজুর বাড়ি? 349 00:18:51,960 --> 00:18:52,460 না, তা নয়। 350 00:18:52,550 --> 00:18:53,590 এটি রমিজ রাজার বাড়ি। 351 00:18:55,090 --> 00:18:56,670 এই অ্যাপার্টমেন্ট 403, তাই না? 352 00:18:56,670 --> 00:18:57,210 হ্যাঁ. 353 00:18:57,630 --> 00:18:59,710 তারপরে, রমেশ রাজুর বাড়ী অবশ্যই থাকা উচিত। ভিতরে গিয়ে তাকে ফোন করুন 354 00:18:59,710 --> 00:19:01,340 তুমি কি পাগল হয়ে গেছ ?! 355 00:19:01,750 --> 00:19:03,550 আপনি কি ভাবেন না যে আমি জানতে পারি আমার বাড়িতে কে থাকে? 356 00:19:03,750 --> 00:19:04,920 রমেশ রাজা কি এখানে থাকবেন না? -তুমি কে? 357 00:19:04,920 --> 00:19:06,670 কে ?ুকতে দিয়েছে তোমাকে? 358 00:19:06,670 --> 00:19:08,170 এই প্রহরীটির কোনও কাজ নেই। এটা ঠিক আছে ম্যাডাম ... দুঃখিত ম্যাডাম। 359 00:19:08,170 --> 00:19:10,920 তিনি প্রতিটি টম, ডিক এবং হ্যারিতে আসুন। এটি রক্তাক্ত বাজারে পরিণত হচ্ছে! 360 00:19:14,090 --> 00:19:15,920 রমেশ রাজার বাড়ি অ্যাপার্টমেন্ট 503। 361 00:19:21,090 --> 00:19:22,800 হাই, স্যার ... খুব ভাল সকাল। 362 00:19:22,880 --> 00:19:25,300 আপনি একটি মহান দিন হয় আশা করি. আমি ইয়েসু দাশু। 363 00:19:25,300 --> 00:19:25,960 যথেষ্ট! 364 00:19:26,210 --> 00:19:28,550 কে এমন বাজে কথা শুনতে চায় ?! প্রথমে আমাকে প্যাকেজ দিন। 365 00:19:28,550 --> 00:19:29,250 দুঃখিত জনাব. 366 00:19:31,000 --> 00:19:32,840 আমাকে বলা হয়েছিল যে এটি সরবরাহ করা হবে গত পরশু. 367 00:19:32,880 --> 00:19:33,920 দেরি করার কারণ কী? 368 00:19:33,920 --> 00:19:36,550 আপনি ভুল অ্যাপার্টমেন্ট নম্বর সরবরাহ করেছেন। যে কারণে, এটি বিলম্বিত হয়েছিল। 369 00:19:36,590 --> 00:19:39,340 এটি কি আপনাকে নিয়ে গেছে?দুই দিন এক তলা থেকে অন্য তলায় পৌঁছে দেবেন? 370 00:19:40,420 --> 00:19:42,420 স্যার, আপনার অ্যাপার্টমেন্টটি বের করতে আমাদের দু'দিন সময় লেগেছে। 371 00:19:42,420 --> 00:19:43,960 কিছু মনে করো না. কত? 372 00:19:44,380 --> 00:19:45,920 এটি 7,500 রুপি। 373 00:19:46,130 --> 00:19:47,960 এটি কেবল 7,500 রুপি। 374 00:19:48,300 --> 00:19:49,500 এখানে কি ছাড় নেই? 375 00:19:49,710 --> 00:19:52,590 ইতিমধ্যে যখন ছাড় ছিল তখন আপনি আইটেমটি কিনেছিলেন। আমি তোমার হাসি পছন্দ করি. 376 00:19:53,210 --> 00:19:54,670 ঠিক আছে, আমি টাকা পাব। 377 00:19:54,750 --> 00:19:55,670 বুড়ো কুটিল! 378 00:19:56,090 --> 00:19:57,710 গ্রাহক isশ্বর। -না তাকে. 379 00:19:58,090 --> 00:19:59,340 রক্তাক্ত পুরাতন ব্যাগার। 380 00:20:01,500 --> 00:20:02,170 ধন্যবাদ জনাব. 381 00:20:08,340 --> 00:20:09,550 স্যার ... 382 00:20:10,420 --> 00:20:11,750 এখানে 500 টাকার ঘাটতি রয়েছে। 383 00:20:11,880 --> 00:20:12,500 তাই নাকি? 384 00:20:12,500 --> 00:20:14,130 জী জনাব. আপনি যদি চান, আপনি এটি গণনা করতে পারেন। 385 00:20:19,130 ​​--> 00:20:20,300 সেটা ঠিক. 386 00:20:20,420 --> 00:20:21,800 স্যার গণিতে দুর্বল বলে মনে হচ্ছে। 387 00:20:29,210 --> 00:20:30,250 ধন্যবাদ জনাব. -Hey! 388 00:20:35,750 --> 00:20:36,340 চলো যাই. 389 00:20:39,050 --> 00:20:39,920 হাসছ কেন? 390 00:20:40,500 --> 00:20:42,670 আপনি আমাকে এত বড় টিপস দিয়েছেন গ্রাহক সেবা, ঠিক আছে? 391 00:20:42,710 --> 00:20:43,710 আমি কেবল তাদের স্মরণ করছিলাম। 392 00:20:46,210 --> 00:20:46,800 এটা কি? 393 00:20:47,170 --> 00:20:48,130 এটি 500 টাকার নোট। 394 00:20:48,420 --> 00:20:48,960 এটি টিপস। 395 00:20:49,420 --> 00:20:50,130 কবে দিয়েছিল? 396 00:20:50,170 --> 00:20:51,380 আমি নিলাম। 397 00:20:51,590 --> 00:20:52,170 কিভাবে? 398 00:20:58,050 --> 00:20:59,710 সুতরাং, আপনি যে বলতে চাইছেন এটি এমন গ্রাহক নয় যারা আপনাকে টিপস দিচ্ছেন? 399 00:20:59,840 --> 00:21:01,460 কেন আমি তাদের অপেক্ষা করবো? আমি নিজেই নিচ্ছি। 400 00:21:01,590 --> 00:21:03,550 এটিকে টিপ বলা হয় না। এটি একটি অপরাধ। 401 00:21:03,550 --> 00:21:05,750 মদ্যপান এবং গাড়ি চালানোও অপরাধ। কিন্তু, তা কি আমাদের থামিয়ে দেয়? 402 00:21:06,840 --> 00:21:08,500 যদি আমরা মদ্যপান এবং ড্রাইভিং ধরা পড়ে, আমরা জরিমানা পরিশোধ করতে এবং বেরিয়ে যেতে পারি। 403 00:21:08,750 --> 00:21:09,920 যদি আমরা চুরি করে ধরা পড়ে ... 404 00:21:10,050 --> 00:21:11,170 আমরা জামিনে বের হতে পারি। 405 00:21:11,340 --> 00:21:12,550 তার মানে কি আপনি চুরি করবেন? 406 00:21:13,130 --> 00:21:14,880 আমি যে ৫০০ টাকা নিয়েছি তাকে চুরি বলা হয় না। 407 00:21:14,880 --> 00:21:15,590 এর মানে কী? 408 00:21:15,590 --> 00:21:16,630 একে পকেটিং বলা হয়। 409 00:21:16,670 --> 00:21:17,630 পার্থক্য কি? 410 00:21:17,630 --> 00:21:19,460 চুরির মধ্যে রয়েছে মানুষকে ভয় দেখানো এবং ছিনতাই করা। 411 00:21:19,550 --> 00:21:21,460 পকেটিং হ'ল স্মার্টভাবে জিনিসগুলি পিছলে যাচ্ছে intহে আপনার পকেট 412 00:21:21,460 --> 00:21:22,670 শব্দ দিয়ে খেলবেন না এবং কোনও অপরাধ coverাকবেন না। 413 00:21:22,710 --> 00:21:24,050 বাডি, ওভারবোর্ডে যাবেন না। 414 00:21:24,050 --> 00:21:25,500 যাইহোক, এই লোকেরা ছাড় দিয়ে এই আইটেমগুলি কিনেছিল। 415 00:21:25,670 --> 00:21:26,840 এখন মনে করুন যে কোনও ছাড় ছাড়াই তারা এগুলি কিনেছিল। 416 00:21:26,960 --> 00:21:28,210 ধরা পড়লে কী হবে? 417 00:21:28,750 --> 00:21:30,000 ধরা পড়ার উপায় নেই। 418 00:21:30,170 --> 00:21:30,630 কিভাবে? 419 00:21:31,380 --> 00:21:32,090 দোস্ত দেখি। 420 00:21:32,630 --> 00:21:33,710 পেমেন্ট দুই ধরণের হয়। 421 00:21:34,050 --> 00:21:35,840 এক, কার্ড দুই, নগদ। 422 00:21:36,380 --> 00:21:37,710 কার্ড প্রদান আমাদের মোটেই সহায়তা করে না। 423 00:21:38,050 --> 00:21:39,920 আমাদের ডেলিভারি নগদ দরকার 424 00:21:40,170 --> 00:21:44,090 এবং আমাদের সেই প্রসবগুলি বাছাই করা উচিত যেখানে নেট মূল্য 5000 টাকার উপরে। 425 00:21:44,090 --> 00:21:46,800 নেট মান ঝুঁকি থেকে বিপরীতভাবে আনুপাতিক। 426 00:21:50,380 --> 00:21:53,460 সাধারণত, গ্রাহকরা যারা রাখেন কাজের সকালে সকালে আদেশ ছেড়ে দিন। 427 00:21:54,380 --> 00:21:56,920 পিতা-মাতা বা দাদা-দাদী একটাই যারা ডেলিভারি নেয় 428 00:21:57,340 --> 00:21:58,880 তারা আমাদের প্রধান লক্ষ্য। 429 00:21:59,590 --> 00:22:01,960 যখন আমরা পণ্য সরবরাহ করি, তারা আমাদের টাকা দেয়। 430 00:22:02,380 --> 00:22:03,500 এটি 1,000 থেকে শুরু হতে পারে ... 431 00:22:06,130 --> 00:22:07,000 .. 50 টাকা পর্যন্ত। 432 00:22:07,380 --> 00:22:09,960 আমাদের কেবল বান্ডিলের বাইরে একটি নোট নেওয়া উচিত। 433 00:22:10,340 --> 00:22:13,670 যদি আপনি খুব লোভী হন এবং দু'একজন বা আরও কিছু নেন আমরা অবশ্যই ধরা পড়ব। 434 00:22:13,880 --> 00:22:18,210 আমরা যদি একটি মাত্র নোট গ্রহণ করি তবে তারা নিজেরাই সন্দেহ করবে এবং ক্ষতিপূরণ দেওয়ার জন্য আমাদের একটি অতিরিক্ত নোট দিন। 435 00:22:18,710 --> 00:22:21,300 কখনও কখনও যদি তারা না করে, আপনার বয়সটি আমাদের সুবিধার জন্য ব্যবহার করতে হবে। 436 00:22:21,670 --> 00:22:23,710 আপনি তাদের বিশ্বাস করতে হবে, তাদের বিভ্রান্ত ... 437 00:22:25,840 --> 00:22:26,880 এবং তাদের কাছ থেকে এটি নিতে। 438 00:22:27,460 --> 00:22:28,090 এটা দেখ. 439 00:22:33,710 --> 00:22:36,000 আপনি যদি আপনার কৌশল সম্পর্কে এই পরিষ্কার হন, আপনি কত দিন থেকে এই হয়েছে? 440 00:22:36,050 --> 00:22:36,880 ছয় মাস. 441 00:22:36,920 --> 00:22:38,170 ছয় মাস? হ্যা। 442 00:22:38,670 --> 00:22:39,880 আপনি কি এই ছয় মাসে অন্তত একবার ধরা পড়েননি? 443 00:22:39,880 --> 00:22:40,380 না। 444 00:22:40,630 --> 00:22:42,840 আপনি কত দিন চুরি করছেন? - আপনি আবার চুরি শব্দটি ব্যবহার করেন কেন? 445 00:22:43,210 --> 00:22:44,590 ঠিক আছে, ঠিক আছে। আপনি কত পকেট করছেন? 446 00:22:45,170 --> 00:22:46,710 তিন থেকে চার -Hundred? 447 00:22:46,750 --> 00:22:47,630 নং হাজার। 448 00:22:50,170 --> 00:22:52,710 এর অর্থ এটি এক লক্ষেরও বেশিমাস। -আন্দাজ. 449 00:22:52,920 --> 00:22:55,340 যাইহোক, আপনি যদি এই জাতীয় শহরে টিকে থাকতে চান, আমাদের এতটা কমপক্ষে হওয়া দরকার, তাই না? 450 00:22:55,630 --> 00:22:57,960 সেটা থেকে পৃথক, এর অর্ধেক দাতব্য প্রতিষ্ঠানে যায়। 451 00:22:58,380 --> 00:23:01,210 যেহেতু আমরা মানুষ হিসাবে জন্মগ্রহণ করেছি, আমাদের কমপক্ষে কিছু দাতব্য কাজ করা দরকার, বন্ধু। 452 00:23:01,420 --> 00:23:03,380 এই কারণেই যখন বস আপনাকে 3000 টাকা দেয় আপনি শুধু এটি গ্রহণ, কোন প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ছাড়াই? 453 00:23:03,380 --> 00:23:04,210 অবশ্যই. 454 00:23:04,380 --> 00:23:05,840 আমি এটিকে 500 টাকার একটি টিপ দিই। 455 00:23:05,840 --> 00:23:06,960 এবং অনেক সময়, আমি এমনকি তাকে .ণও দিয়েছি। 456 00:23:07,170 --> 00:23:10,300 যদি এটি করা সমস্ত কিছু ছিল তবে আপনি বোকা দর্শন কেন বানান যে ‘গ্রাহকই রাজা’, আর তেমন? 457 00:23:10,840 --> 00:23:11,340 ন্যক্কারজনক! 458 00:23:12,420 --> 00:23:12,880 চলো যাই. 459 00:23:12,920 --> 00:23:14,050 জীবনে, শুধু মনে রাখবেন যে ... 460 00:23:14,340 --> 00:23:16,590 যদি আপনি কোনও ভুল পথে যাত্রা শুরু করেন এবং কেউ আপনাকে নৈতিকতার উপর বক্তৃতা দেয়, 461 00:23:16,590 --> 00:23:18,340 এই মুহুর্তে, আপনার মন স্বয়ংক্রিয়ভাবে ভুল পথে পরিণত হয়। 462 00:23:18,500 --> 00:23:19,590 এটি মানুষের স্বভাব। 463 00:23:20,340 --> 00:23:21,090 বুঝেছি না? 464 00:23:21,380 --> 00:23:22,000 তুমি কি দেখনি, 465 00:23:22,170 --> 00:23:24,090 তারা জিনিসগুলিতে ছাড় চায় তারা ইতিমধ্যে ছাড়ের অর্ডার দিয়েছেন? 466 00:23:24,090 --> 00:23:26,000 এই ‘সস্তা রাজা’ কীভাবে সাধ্য পাবে আমাদের কোন টিপস দিতে আদৌ? 467 00:23:26,090 --> 00:23:30,750 সুতরাং, কেবল আমার কথা শুনুন .. আপনি যেমন টুইটারে সেলিব্রিটিদের অনুসরণ করেন, একই পদ্ধতিতে আমাকে অনুসরণ করুন। 468 00:23:31,630 --> 00:23:32,840 আমি এই ধরণের চুরি করা অর্থ চাই না। 469 00:23:32,920 --> 00:23:33,460 সত্যি? 470 00:23:33,630 --> 00:23:34,920 আপনি কি ধরণের অর্থ মনে করেন আমি তোমাকে সকালে দিলাম? 471 00:23:35,670 --> 00:23:36,460 এর মানে কি এটা? 472 00:23:36,550 --> 00:23:38,670 এটি অবশ্যই আমি যে অর্থ সঞ্চয় করেছিলাম তা নয়। এটি পকেটযুক্ত অর্থ 473 00:23:39,380 --> 00:23:39,920 অভিশাপ! 474 00:23:42,170 --> 00:23:44,050 কেন আপনি এটিকে ডাকাতি বলছেন? 475 00:23:44,300 --> 00:23:47,710 এখানে…. এটি তাঁর কাছ থেকে নেওয়া নোট took এবং এটি আমাদের দেওয়া নোট। 476 00:23:48,170 --> 00:23:50,710 ভাই, আমরা অন্ধ। 477 00:23:51,250 --> 00:23:52,710 আপনি দয়া করে আমাদের জানান যে এই নোটটি বৈধ কিনা? 478 00:23:52,840 --> 00:23:53,300 ঠিক আছে. 479 00:23:55,630 --> 00:23:56,130 হ্যাঁ. এটা বৈধ। 480 00:23:56,880 --> 00:23:57,420 এই সম্পর্কে কি? 481 00:24:03,880 --> 00:24:04,380 ওহ না! 482 00:24:04,380 --> 00:24:06,170 আমি যে চিরকুটটি প্রথম চুরি করেছি তা চুরি করার সাহস আপনি কীভাবে করেন? 483 00:24:06,380 --> 00:24:07,130 নোট কোথায়? -দুঃখিত ভাই. 484 00:24:07,130 --> 00:24:07,550 হারিয়ে যাওয়া। 485 00:24:08,630 --> 00:24:12,380 আপনি কি মনে করেন তিনি মনোযোগ দিয়েছেন? আমরা কিভাবে অর্থ উপার্জন করেছি? 486 00:24:12,380 --> 00:24:13,250 তিনি বৈধ কিনা তা নিয়েই তিনি উদ্বিগ্ন ছিলেন। 487 00:24:13,460 --> 00:24:14,300 প্রত্যেকেই তাতে মনোযোগ দেয়। 488 00:24:14,550 --> 00:24:17,840 আজকাল যদি আমরা এক টাকার মুদ্রা দেখি রাস্তায়, মানুষ এটি পকেট। 489 00:24:18,050 --> 00:24:19,840 লোকেরা নিজেরাই নৈতিক নন। 490 00:24:19,840 --> 00:24:21,630 আমরা উপার্জন করা অর্থ কীভাবে হতে পারে নৈতিকতার মানদণ্ড সাপেক্ষে? 491 00:24:21,840 --> 00:24:24,630 আপনি কথা বলুন যেন এই এক নোটের সাথে তাদের জীবন ধ্বংস হয়ে যায়। 492 00:24:24,880 --> 00:24:25,960 তারা খুব ভাল বন্ধ আছে। 493 00:24:26,130 --> 00:24:27,380 এই একক নোট তাদের জন্য কোন পার্থক্য করে না। 494 00:24:27,500 --> 00:24:28,920 তবে আমাদের জন্য, এই আমাদের প্রয়োজন। 495 00:24:30,750 --> 00:24:32,840 আমি ভেবেছিলাম আমি যদি এটি আপনার সাথে ভাগ করে নিই, আপনি আমার জ্ঞান সালাম করবে। 496 00:24:32,840 --> 00:24:34,050 পরিবর্তে, আপনি আমাকে খারাপ লাগাচ্ছেন। 497 00:24:35,300 --> 00:24:37,210 আমি আপনাকে প্রয়োজনীয় সমস্ত কিছু দেখিয়েছি 498 00:24:37,250 --> 00:24:38,300 এবং আপনাকে গুরুত্বপূর্ণ প্রতিটি কৌশল বলেছিলেন 499 00:24:38,460 --> 00:24:39,880 বাডি, এই সব সত্ত্বেও, যদি আপনি ফিরে যেতে চান আপনার গ্রামে বা এখানে থাকুন, 500 00:24:39,880 --> 00:24:40,380 আপনার পছন্দ. 501 00:24:43,210 --> 00:24:44,960 ঠিক আছে ... চলুন। আমাদের আরও অনেক বিতরণ করা আছে। 502 00:24:45,670 --> 00:24:46,170 আপনি এগিয়ে যান। 503 00:24:46,460 --> 00:24:47,500 তোমার খবর কি? কীভাবে ফিরবেন? 504 00:24:48,340 --> 00:24:49,750 ঠিক আছে, ঠিক আছে। আসুন সন্ধ্যার দিকে দেখা করি। 505 00:24:50,000 --> 00:24:51,210 আরও একবার চিন্তা করুন। 506 00:24:51,710 --> 00:24:52,920 আরও একবার চিন্তা করুন। 507 00:25:24,840 --> 00:25:27,380 বাডি, তুমি কি এটা দেখছ? 508 00:25:28,920 --> 00:25:30,710 ঠিক আছে, সন্ধ্যায় গল্পটি বলুন। 509 00:25:35,800 --> 00:25:37,130 সে আবার প্রস্রাব করতে পারে। 510 00:26:04,550 --> 00:26:05,300 ডেলিভারি, হাহ? 511 00:26:05,500 --> 00:26:05,960 হ্যাঁ. 512 00:26:06,380 --> 00:26:06,960 কতগুলো? 513 00:26:07,250 --> 00:26:07,710 তিন. 514 00:26:08,090 --> 00:26:08,630 নাম। 515 00:26:08,920 --> 00:26:09,380 বাবু। 516 00:26:09,590 --> 00:26:10,210 কোন গ্রামে? 517 00:26:10,590 --> 00:26:11,420 আমার গ্রামের নাম কেন? 518 00:26:11,630 --> 00:26:12,750 আমি তো মজা করছিলাম. 519 00:26:16,210 --> 00:26:17,460 এখনও নির্মাণ শেষ হয়নি? 520 00:26:18,170 --> 00:26:19,340 কেন? আপনি কি কিনতে আগ্রহী? 521 00:26:21,670 --> 00:26:22,590 পার্কিং কোথায়? 522 00:26:22,630 --> 00:26:24,550 এটি সব শূন্য। আপনি যে কোনও জায়গায় পার্ক করতে পারেন। 523 00:27:09,380 --> 00:27:10,710 তুমি কি দেখছো? 524 00:27:11,090 --> 00:27:11,880 আমি খুব দুঃখিত. 525 00:27:12,000 --> 00:27:13,800 তোমার কিছুই হয়নি, তাইনা? -প্রথম, মোড়যানবাহন বন্ধ। 526 00:27:13,920 --> 00:27:14,710 ঠিক আছে. 527 00:27:15,250 --> 00:27:16,420 তুমি কোথাও আঘাত করছ না, তাই না? 528 00:27:16,420 --> 00:27:18,130 প্রথমে আপনার বাইকটি পার্ক করুন ম্যাডাম। -ঠিক আছে. 529 00:27:21,130 --> 00:27:22,090 আমি খুব দুঃখিত, স্যার। 530 00:27:22,090 --> 00:27:26,170 আমি আমার মেকানিককে বারবার বলছি গিয়ার তারের সেট করতে। 531 00:27:26,380 --> 00:27:27,550 এটা গিয়ার কম বাইক ম্যাডাম ... তাই না? 532 00:27:28,050 --> 00:27:30,250 মানে ব্রেক তার। 533 00:27:32,130 --> 00:27:33,420 আমি কি আপনাকে ব্যাগ সাহায্য করতে পারি? 534 00:27:35,590 --> 00:27:37,170 অভিশাপ! 535 00:27:37,210 --> 00:27:38,380 আমি অত্যন্ত দুঃখিত 536 00:27:38,380 --> 00:27:39,670 ম্যাডাম, ঠিক আছে। শুধু যাও. 537 00:27:39,670 --> 00:27:41,460 আমি ব্যাগটি আপনাকে আসলে সাহায্য করতে পারি। 538 00:27:41,590 --> 00:27:42,800 না না… -Just ... 539 00:27:44,250 --> 00:27:47,380 আমি ভাবিনি যে ব্যাগটি খোলা ছিল। 540 00:27:47,800 --> 00:27:48,460 দুঃখিত। 541 00:27:48,590 --> 00:27:51,130 আমি তোমাকে অনুরোধ করছি ম্যাডাম। দয়া করে ছেড়ে দিন ... আমি এটি যত্ন নেব। 542 00:27:51,130 --> 00:27:52,550 তুমি কি নিশ্চিত? আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারি. 543 00:27:52,550 --> 00:27:53,420 আপনি ম্যাডাম ধন্যবাদ. 544 00:27:53,420 --> 00:27:54,590 আমি যত্ন নিতে পছন্দ করি. 545 00:27:54,630 --> 00:27:55,300 ঠিক আছে. 546 00:28:14,710 --> 00:28:15,590 Tejaswi ... 547 00:28:16,550 --> 00:28:17,130 ম্যাডাম! 548 00:28:18,170 --> 00:28:19,130 আপনার খাম 549 00:28:29,050 --> 00:28:31,340 [মোবাইল রিংিং] 550 00:28:35,340 --> 00:28:37,420 আমি কেবল এখানে পাসপোর্ট যাচাইয়ের জন্য এসেছি। 551 00:28:38,050 --> 00:28:40,000 আপনি থমাস মানে? সে অকেজো! 552 00:28:40,420 --> 00:28:43,130 তিনি সহকর্মী কিছু জন্য ভাল। … কেউ বলেছিলেন তেজস্বীকে…। 553 00:28:49,130 ​​--> 00:28:50,340 আমি এক ঘন্টা সেখানে হবে। 554 00:28:51,000 --> 00:28:52,710 না। না, আমি এখানে এসেছি। 555 00:28:54,300 --> 00:28:55,130 তুমি আমাকে বলো. 556 00:28:56,380 --> 00:28:57,090 এই? 557 00:28:57,340 --> 00:28:58,670 তারা এটিকে মেনশন উচ্চতা বলে। 558 00:28:58,670 --> 00:28:59,670 এটি বেশ লম্বা। 559 00:29:00,170 --> 00:29:03,630 এটি মেনশন বাড়ি নয়। এটি মেনশনের উচ্চতা। 560 00:29:03,710 --> 00:29:05,550 আপনি যা ভাবতে পারেন তা হ'ল অ্যালকোহল। 561 00:29:05,800 --> 00:29:07,550 আমি এটি অর্ডার করে এক সপ্তাহ হয়ে গেছে। 562 00:29:07,710 --> 00:29:09,550 রবি, অ্যাপার্টমেন্ট 501। কখন আসবে? 563 00:29:10,050 --> 00:29:11,210 স্যারকে আমি কীভাবে জানব? 564 00:29:11,340 --> 00:29:13,380 আপনি জানেন না মানে কি? আপনি কি এটিকে সরবরাহ করছেন? 565 00:29:13,840 --> 00:29:15,130 আমি শুধু একটি ডেলিভারি ছেলে, স্যার। 566 00:29:15,210 --> 00:29:16,750 গ্রাহক যত্ন কে কল করুন এবং এটি বের করুন। 567 00:29:16,750 --> 00:29:17,710 ঠিক আছে, আমাকে নম্বরটি বলুন। 568 00:29:18,750 --> 00:29:20,210 যে ওয়েবসাইট থেকে আপনি অর্ডার করেছেন নম্বর হবে। 569 00:29:20,880 --> 00:29:21,920 বিরক্ত হচ্ছেন কেন? 570 00:29:22,000 --> 00:29:25,050 কখনই ভুলে যাবেন না যে গ্রাহক isশ্বর। এবং godশ্বর মহান। 571 00:29:26,300 --> 00:29:28,300 তুমি কি অন্ধ? -সরি চাচা। 572 00:29:28,380 --> 00:29:29,500 আমাকে চাচা বলার সাহস কেমন? বদমাশ! 573 00:29:30,670 --> 00:29:31,550 দুঃখিত 574 00:29:32,170 --> 00:29:34,840 Godশ্বর মহান, তাই না? অকেজো সাথী। 575 00:29:45,880 --> 00:29:47,420 হাই, স্যার ... আমার নাম বাবু। 576 00:29:48,800 --> 00:29:49,420 হ্যালো. 577 00:29:52,300 --> 00:29:53,090 সুপ্রভাত স্যার. 578 00:29:53,250 --> 00:29:54,210 আমার নাম বাবু মোহন। 579 00:30:00,380 --> 00:30:01,130 সুপ্রভাত স্যার. 580 00:30:01,420 --> 00:30:01,880 সকাল। 581 00:30:01,960 --> 00:30:02,920 আমার নাম বাবু মোহন। 582 00:30:03,340 --> 00:30:04,170 আমি ডেলিভারি বয় 583 00:30:04,500 --> 00:30:07,630 এটি অনলাইনে অর্ডার করা পণ্য। আমি পণ্য সরবরাহ করতে এখানে এসেছি। 584 00:30:07,800 --> 00:30:08,340 বাতিল করুন। 585 00:30:09,210 --> 00:30:09,670 স্যার? 586 00:30:11,300 --> 00:30:13,460 আপনি যদি এখনই বাতিল বলুন, তাহলে আমার কী হবে স্যার। 587 00:30:14,250 --> 00:30:14,800 বাতিল করুন। 588 00:30:15,210 --> 00:30:16,590 স্যার ... -Cancel ... 589 00:30:16,590 --> 00:30:17,670 স্যার… স্যার… স্যার… 590 00:30:40,040 --> 00:30:41,750 এমন হাসছ কেন? 591 00:30:42,370 --> 00:30:43,580 বাড়িতে আর কেউ নেই? 592 00:30:43,750 --> 00:30:48,080 উহু! সুতরাং .. যে আপনি আমাকে মারতে পারেন এবং পুরো জায়গাটি ছিনতাই করে, তাই না? 593 00:30:48,080 --> 00:30:49,120 আপনি গাধা! 594 00:30:49,120 --> 00:30:50,830 ওহ না! ম্যাডাম, আমি একটি ডেলিভারি ছেলে। 595 00:30:50,830 --> 00:30:51,750 কি ভাই (ভাই)? 596 00:30:52,000 --> 00:30:54,040 না ভাই… ছেলে। বয়। 597 00:30:54,040 --> 00:30:56,500 ওহ… বাই বিদায় ... 598 00:31:05,370 --> 00:31:06,870 তুমি কাকে খুঁজছ? 599 00:31:06,950 --> 00:31:09,830 লেডি, আমি প্রসব করছি ... আমি আপনাকে এখানে দিতে এখানে এসেছি। 600 00:31:10,250 --> 00:31:11,870 আমরা এটা চাই না। একেবারে না. 601 00:31:11,870 --> 00:31:14,080 লেডি, আমি এটি বিক্রি করছি না। এটা তোমার. 602 00:31:14,410 --> 00:31:16,620 তাই না? আমাদেরটা? 603 00:31:16,830 --> 00:31:18,450 হ্যাঁ. আপনি এটি অনলাইনে অর্ডার করেছেন। আমি আপনার কাছে এটি পৌঁছে দিতে এখানে এসেছি। 604 00:31:18,450 --> 00:31:19,870 এটি দিয়ে আমাদের কী করা উচিত? 605 00:31:20,040 --> 00:31:22,120 তুমি যা চাও তাই করো তবে তোমার যা eণী তা আমাকে দাও। 606 00:31:22,120 --> 00:31:23,370 কি? মানি? 607 00:31:23,700 --> 00:31:27,080 কত নির্লজ্জতার সাথে আপনি টাকা চাইছেন! 608 00:31:27,160 --> 00:31:30,580 আমাদের সময়কালে, যখন আমরা চেয়েছিলাম টাকা দেওয়ার জন্য, লোকেরা কখনই নেয়নি। 609 00:31:30,580 --> 00:31:31,620 আমি একজন দরিদ্র বৃদ্ধ মহিলা। 610 00:31:31,620 --> 00:31:34,790 আপনি আমাকে না বুঝেই জিজ্ঞাসা করছেন এই বৃদ্ধ মহিলার কোনও অর্থ কীভাবে থাকতে পারে? 611 00:31:34,830 --> 00:31:36,080 তারe, এটি নিন। 612 00:31:38,290 --> 00:31:39,000 এটা কি? 613 00:31:39,080 --> 00:31:40,620 আপনি কি টাকা চাননি? 614 00:31:41,160 --> 00:31:41,910 দশ টাকা? 615 00:31:41,910 --> 00:31:44,330 আমার কোনও পরিবর্তন হয়নি এজন্য আমি তোমাকে দশ টাকা দিয়েছি। 616 00:31:44,330 --> 00:31:46,540 যদি তা না হয় তবে আপনার মুখটি কেবল পাঁচ টাকার জন্য প্রাপ্য। 617 00:31:46,750 --> 00:31:49,080 ম্যাডাম, আমি আপনাকে প্যাকেজ দিয়েছি, তাই না? এজন্য আপনাকে টাকা দিতে হবে। 618 00:31:49,080 --> 00:31:51,540 কি? কি? প্যাকেজের জন্য টাকা? 619 00:31:51,540 --> 00:31:53,000 এই বাজে কথা কি? 620 00:31:53,870 --> 00:31:55,450 আমি এই প্যাকেজ বলতে চাই না। 621 00:31:55,500 --> 00:31:57,660 আমি প্যাকেজের ভিতরে থাকা জিনিসগুলি বোঝাতে চাইছি। আপনি তাদের জন্য অর্থ প্রদান করতে হবে। 622 00:31:57,660 --> 00:31:58,370 আট হাজার টাকা। 623 00:31:58,410 --> 00:32:00,370 ওহ ... 8,000 টাকা। 624 00:32:00,370 --> 00:32:02,160 আপনি কি আগে বলতে পারতেন? 625 00:32:02,290 --> 00:32:06,290 আমার ছেলে আমাকে বলেছিল যে এখানে কিছু বিতরণ করা হবে এবং আমাকে ৮,০০০ টাকা দিতে বলেছিল। 626 00:32:06,290 --> 00:32:07,330 এখানে অপেক্ষা কর. আমি এটা পাব. 627 00:32:08,750 --> 00:32:09,290 কি? 628 00:32:09,290 --> 00:32:11,080 তোমাকে দশ টাকা আগে দিয়েছি, তাই না? এটা ফেরত দাও. 629 00:32:14,700 --> 00:32:16,080 এখানে অপেক্ষা কর. আমি ফিরে আসবো. 630 00:32:16,750 --> 00:32:18,040 ম্যাডাম, আমি ভুল করে আপনাকে 50 টাকা দিয়েছি ... 631 00:32:19,080 --> 00:32:20,120 ওল্ড হাগ! 632 00:32:45,000 --> 00:32:46,910 আমি কিছুটা তৃষ্ণার্ত। আপনি আমাকে কিছু জল দিতে পারেন? 633 00:32:47,080 --> 00:32:50,080 আমি আপনার জন্য একটি খাবার রান্না এবং আপনার পরিবেশন করা হবে। আপনি এসে খাবেন না কেন? 634 00:32:50,120 --> 00:32:52,040 তুমি কেন এমন কথা বলো? আমি শুধু এক গ্লাস জল চেয়েছি। 635 00:32:52,040 --> 00:32:53,410 হ্যাঁ, এটি আমার বাড়ি। 636 00:32:53,540 --> 00:32:56,080 অন্যথায়, আপনি কি এটি আপনার বাড়ি ইডিয়ট ভাবছেন? 637 00:33:13,250 --> 00:33:14,120 এখানে, এটি পান করুন। 638 00:33:26,500 --> 00:33:28,580 ম্যাডাম, এটি রুপিতে ছোট। 500। 639 00:33:29,700 --> 00:33:31,120 এটি রুপি দ্বারা সংক্ষিপ্ত 500। 640 00:33:31,120 --> 00:33:32,160 কীভাবে সম্ভব? 641 00:33:32,200 --> 00:33:33,870 আমার ছেলে এটি গণনা করে দিয়েছিল। 642 00:33:34,080 --> 00:33:35,500 এটা সত্যি. আপনি সত্যিই 500 টাকা কম। 643 00:33:35,500 --> 00:33:37,450 তুমি বলতে চাচ্ছ আমি মিথ্যা বলছি? 644 00:33:37,450 --> 00:33:38,910 ওহ না! আমি এটি সেভাবে বোঝাতে চাইনি। 645 00:33:39,040 --> 00:33:40,160 আপনি যদি চান, আপনি নিজে এটি গণনা করতে পারেন। 646 00:33:40,160 --> 00:33:42,290 সুতরাং, আপনি বলতে চাইছেন যে আমি গণনা করতে পারি না? 647 00:33:42,290 --> 00:33:45,200 8,000 এর অর্থ এখানে 16 টি নোট থাকা উচিত। তবে এখানে কেবল 15 টি নোট রয়েছে। 648 00:33:45,200 --> 00:33:48,500 আমি যখন তোমার কাছে জল আনতে গেলাম, আপনি অবশ্যই গাদা থেকে একটি নোট ছড়িয়ে আছে। 649 00:33:48,540 --> 00:33:50,040 এই চেহারা দেখুন। এটি চোরের মতো। 65000:33:50,080 --> 00:33:52,040 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? আমি চুরি করব কেন? 651 00:33:52,040 --> 00:33:52,830 আমার কেন এটি করা দরকার? 652 00:33:52,830 --> 00:33:55,290 আপনার কী প্রয়োজন তা আমি কীভাবে জানতে পারি? 653 00:33:55,290 --> 00:33:56,500 সব ছেড়ে দাও। আরও 500 টাকা হস্তান্তর। 654 00:33:56,500 --> 00:33:58,580 আপনি টাকা চুরি এবং আমাকে বুলডোজ। 655 00:33:58,580 --> 00:34:01,370 আপনি গাধা! আপনি কৃমি মারা যাচ্ছেন। 656 00:34:01,370 --> 00:34:02,700 ম্যাডাম, আপনার কথা মনে রাখবেন। 657 00:34:02,750 --> 00:34:05,000 কি? আমার কথা মনে আছে? আমি কেন? 658 00:34:05,000 --> 00:34:07,410 তুমি আমাকে টাকা ছিনিয়ে নিয়ে আমাকে বোকা বানানোর চেষ্টা করছ। -মাদম, এ কী? আমার কলার বন্ধ করা যাক। 659 00:34:07,410 --> 00:34:09,120 আমি কেন? চোর! 660 00:34:09,120 --> 00:34:10,160 ও খোদা! 661 00:34:10,160 --> 00:34:13,200 আপনি উদ্দেশ্যমূলকভাবে আমাকে ভিতরে পাঠিয়েছেন এবং আমার উপর আপনার কৌশল চালাচ্ছে। 662 00:34:13,200 --> 00:34:14,160 আমাকে যেতে দাও ... আমি টাকা চাই না আপনি এটি রাখুন। 663 00:34:14,160 --> 00:34:15,580 আমার বয়স হয়েছে বলেই তুমি ভাবছ আমি দুর্বল। 664 00:34:15,580 --> 00:34:17,950 এটা কি? আপনি ওভারবোর্ডে যাচ্ছেন -আপনি! 665 00:35:53,330 --> 00:35:54,080 ঠাকুরমা ... 666 00:36:00,370 --> 00:36:01,120 ঠাকুরমা ... 667 00:36:30,040 --> 00:36:32,790 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! আমি টেনশনে পড়েছিলাম যে আপনি হয়ত ধরা পড়েছেন। 668 00:36:33,080 --> 00:36:34,870 তবে আপনি টাকাটি নিচে রেখেছেন এবং প্যাকেজ ফিরে পেয়েছে। 669 00:36:34,870 --> 00:36:35,620 বন্ধুটি ছিল দুর্দান্ত পদক্ষেপ। 670 00:36:35,620 --> 00:36:37,830 তারপরেও তাকে ধরা পড়ত। -Hey। উনি কে? 671 00:36:37,910 --> 00:36:39,370 আমি সাহস করে তোমার সামনে এসে আমার সামনে কথা বলব। 672 00:36:39,370 --> 00:36:41,660 তাকে কঠিন চিন্তা করতে বলুন। -উনি কে? 673 00:36:44,580 --> 00:36:45,200 আরে, অভি। 674 00:36:45,830 --> 00:36:46,910 ওহে. -আরে চলে যাও। 675 00:36:46,950 --> 00:36:48,620 আপনি প্যাকেজ পেয়েছেন। এটি সব ভাল এবং ভাল। 676 00:36:48,700 --> 00:36:50,540 তবে আপনার ত্বক তার নখের নীচে। ওটা সম্পর্কে কি? 677 00:36:50,540 --> 00:36:51,500 এটি একটি বৈধ পয়েন্ট। 678 00:36:53,330 --> 00:36:56,660 পুলিশ এলে, তারা তার মেঝেতে ছড়িয়ে পড়ে দেখবে, 679 00:36:56,830 --> 00:36:58,160 এবং তারপরে, ফরেনসিকগুলি আসবে। 680 00:36:58,160 --> 00:37:00,790 তারা ময়না তদন্ত করতে যাচ্ছেন এবং তার নখ থেকে ত্বক অপসারণ। 681 00:37:00,790 --> 00:37:01,580 এবং তারা এটি পরীক্ষা করবে এবং তারপর আপনি ধরা। 682 00:37:01,580 --> 00:37:03,870 আমার পা! আমরা এত বেশি পরিশ্রমের যোগ্য নই। 683 00:37:03,870 --> 00:37:05,450 তবে অপরাধটি এখনও উপরে রয়েছে। 684 00:37:13,450 --> 00:37:17,040 চলে আসো! 685 00:37:17,750 --> 00:37:20,410 চলে আসো! 686 00:37:21,200 --> 00:37:23,870 চলে আসো! 687 00:37:32,080 --> 00:37:32,950 আমাদের কি করা উচিৎ? 688 00:37:33,000 --> 00:37:34,370 আমাদের চারটি প্লাস্টিকের কভার দরকার।689 00:37:34,370 --> 00:37:34,950 উহু! কোট? 690 00:37:34,950 --> 00:37:36,500 এই বুড়ো মহিলাকে টুকরো টুকরো করা কি? এবং তাদের মধ্যে প্যাক? 691 00:37:36,500 --> 00:37:36,950 নাঃ। 692 00:37:37,290 --> 00:37:39,370 যাতে তার আঙুলের প্রিন্টগুলি ফরেনসিকগুলি খুঁজে না পায়। 693 00:37:39,500 --> 00:37:40,160 কি দারুন! 694 00:37:43,160 --> 00:37:44,370 এখন, তার নখ কাটাতে হবে। 695 00:37:44,870 --> 00:37:46,370 এটি করার জন্য একটি কুড়াল প্রয়োজন হবে। 696 00:37:47,830 --> 00:37:49,080 একটি পেরেক কর্তনকারী করতে হবে। 697 00:37:49,370 --> 00:37:50,830 তোমার প্রথম কথা বলা উচিত ছিল, গাধা। 698 00:37:56,000 --> 00:37:58,660 আজ মঙ্গলবার, আজকে নখ কাটা ঠিক আছে কি? 699 00:37:58,660 --> 00:37:59,750 চুপ কর! খালি কাট! 700 00:38:03,500 --> 00:38:05,660 দেখে মনে হচ্ছে সে এমনকি তার নখ আঁকতে পারে। 701 00:38:05,790 --> 00:38:06,910 আরে, তাড়াতাড়ি করে দিন। 702 00:38:06,910 --> 00:38:08,830 পর্যাপ্ত সময় নেই। কেউ এলে তা বিশাল সমস্যা হয়ে দাঁড়াবে। 703 00:38:15,120 --> 00:38:17,160 ওহ পালনকর্তা! সবকিছু শেষ. 704 00:38:17,410 --> 00:38:18,540 এটা অবশ্যই তার ছেলে হতে হবে। 705 00:38:18,830 --> 00:38:20,660 যতক্ষণ না সে দরজা খোলে, সে দরজায় ধাক্কা খেতে থাকবে 706 00:38:20,660 --> 00:38:22,120 এবং দরজা খোলার পরে, তিনি তাকে আঘাত করতে চলেছেন। 707 00:38:23,120 --> 00:38:23,910 দয়া করে কিছু করুন 708 00:38:23,910 --> 00:38:26,750 হতাশ হবেন না কে সেই পীফোল থেকে তা পরীক্ষা করে দেখুন। 709 00:38:39,330 --> 00:38:40,000 এটা কে? 710 00:38:40,120 --> 00:38:42,830 চিরঞ্জিবি নাকি বালাকৃষ্ণকে চিনতে হবে? আর সাথে সাথে বলব? 711 00:38:42,950 --> 00:38:43,790 এটা কে? 712 00:38:43,830 --> 00:38:44,950 স্যার, কাগজের বিল। 713 00:38:45,000 --> 00:38:46,540 উহু! এটি কেবল কাগজের ছেলে। 714 00:38:46,580 --> 00:38:47,870 সে সবেমাত্র দরজায় ধাক্কা খেয়ে যাচ্ছে আরও কয়েকবার এবং চলে যেতে। 715 00:38:47,870 --> 00:38:49,910 যদি সে আর থাকে না, দুটি ঘটনার সম্ভাবনা রয়েছে। 716 00:38:50,000 --> 00:38:51,870 এক, প্রতিবেশীরা সন্দেহজনক হতে পারে। 717 00:38:51,950 --> 00:38:53,790 দুই, তিনি প্রতিবেশীদের কাছে গিয়ে তাদের জিজ্ঞাসা করতে পারেন। 718 00:38:53,790 --> 00:38:55,540 তৃতীয়ত, প্রতিবেশীরা ছুটিতে থাকতে পারে। 719 00:38:55,540 --> 00:38:56,540 প্রথমে দরজাটি খুলুন। 720 00:38:57,160 --> 00:38:58,080 না, এটা করবেন না। 721 00:38:58,200 --> 00:38:59,410 তিনি যদি আপনাকে দেখেন তবে এটি একটি বিশাল সমস্যা হতে চলেছে। 722 00:38:59,500 --> 00:39:01,700 যদি সে তার মুখ দেখে তবেই এটি সমস্যা হতে চলেছে। যদি না এটি তার হাত হয়। 723 00:39:01,700 --> 00:39:04,040 যদি সে ধরা পড়ে তবে তার ছবি আসবে খুব একই পত্রিকায় মুদ্রিত হতে হবে। 724 00:39:04,040 --> 00:39:05,160 কারণ এটি হত্যাকাণ্ড 725 00:39:08,330 --> 00:39:09,120 এটা কত? 726 00:39:09,160 --> 00:39:10,200 আমাদের যত্ন কেন? 727 00:39:10,250 --> 00:39:11,660 গাদা গাদা থেকে তাকে দিতেটাকা যে বৃদ্ধ মহিলার ছিল। 728 00:39:15,410 --> 00:39:15,910 না। 729 00:39:16,330 --> 00:39:18,040 এমনকি যদি একটি নোটও হারিয়ে যায়। এটি একটি সমস্যা হতে চলেছে। 730 00:39:18,410 --> 00:39:19,700 আপনার যা নগদ রয়েছে তা দিয়ে তা পরিশোধ করুন। 731 00:39:20,450 --> 00:39:21,410 এটি তার পকেটে অন্য একটি দাঁত। 732 00:39:42,290 --> 00:39:44,620 শুকরিয়া ধন্যবাদ! শেষ পর্যন্ত আমরা একটি বাধা পেরিয়েছি crossed 733 00:39:44,750 --> 00:39:46,830 দেরি কি? চলুন শুরু করা যাক। 734 00:39:46,830 --> 00:39:47,290 স্টপ। 735 00:39:47,700 --> 00:39:50,000 যদি দেহ এখানে থাকে, কেউ বা অন্য সন্দেহজনক হয়ে উঠবে। 736 00:39:50,370 --> 00:39:50,910 তাই? 737 00:39:51,080 --> 00:39:52,660 আপনি কি চান যে আমরা এটি কবরস্থানে দাফন করব? 738 00:39:53,540 --> 00:39:54,080 না। 739 00:39:54,290 --> 00:39:55,870 তাকে শোবার ঘরে নিয়ে যাও এবং সে ঘুমিয়ে আছে যেমন তাকে শুইয়ে দিন। 740 00:39:56,370 --> 00:39:57,700 ওহ পালনকর্তা! 741 00:39:57,910 --> 00:39:59,950 আমরা কীভাবে জানব যে কোন ঘরটি তাঁর? 742 00:40:00,700 --> 00:40:03,750 তার দিকে তাকিয়ে, আমি বুঝতে পারি যে সে অভিনব ec 743 00:40:04,080 --> 00:40:07,540 যদিও সে এত সুন্দর রক্ষণাবেক্ষণ করা ঘরে রয়েছে, তিনি অবশ্যই তার পুরানো ধনী জিনিস নিয়ে এসেছেন। 744 00:40:16,370 --> 00:40:18,160 এটি অবশ্যই এই ঘর হতে হবে। 745 00:40:18,660 --> 00:40:19,950 আমার একটা এনার্জি ড্রিংক দরকার 746 00:40:49,080 --> 00:40:53,290 [গান হামিং] 747 00:40:56,700 --> 00:40:58,750 চার্জারটি কোথায়? 748 00:41:06,660 --> 00:41:07,450 কিসের শব্দ? 749 00:41:07,540 --> 00:41:09,250 আপনি মানুষ! বাতাসের দরজা অবশ্যই বন্ধ ছিল। 750 00:41:09,250 --> 00:41:11,750 বাতাসের কারণে যে দরজা বন্ধ রয়েছে তা কীভাবে বন্ধ করা যাবে? 751 00:41:45,540 --> 00:41:49,540 (সুরটি সুরে) 752 00:42:03,000 --> 00:42:05,120 স্যার শার্লক হোমস? -হ্যাঁ? 753 00:42:05,370 --> 00:42:08,120 তুমি না. প্রথমে সেই দেহটিকে বিছানায় শুইয়ে দিন। 754 00:42:09,370 --> 00:42:12,950 [টিভি দেখছেন] এখন কেন এই নারকেল জল? আসুন এখন হাসপাতালে যাই। 755 00:42:14,000 --> 00:42:15,870 তুমি জানো এটা খুব রোদ বাইরে, তাই না? 756 00:42:17,000 --> 00:42:19,370 আপনি যদি সান স্ট্রোক রত্না পান তবে আমি তা নিতে পারি না। 757 00:42:23,250 --> 00:42:24,160 রত্না পান করুন। 758 00:42:28,700 --> 00:42:29,620 রত্না থামো। 759 00:42:37,250 --> 00:42:40,700 আমরা কি কখনও একটি নারকেল ফেলে দিয়েছি? ভিতরে কোমল নারকেল না রেখে? 760 00:42:57,160 --> 00:42:59,660 এই অভিব্যক্তি কি? অলিম্পিকে কোনও খেলোয়াড়ের মতো স্বর্ণপদক জিতেছে। 761 00:42:59,660 --> 00:43:02,540 মনে হচ্ছে তিনি তার স্ট্যামিনা হারিয়ে ফেলেছেন। - এই কারণেই আমি তাকে নিয়মিত জিমে আঘাত করার পরামর্শ দিই। 762 00:43:04,250 --> 00:43:05,410 রত্না ...। 763 00:43:08,410 --> 00:43:10,500 ওহ না! তারা সর্বদা সাসপেন্স দিয়ে পর্বটি শেষ করে। 764 00:43:11,120 --> 00:43:12,950 আপনি কেন তাকে ফেসিয়াল দিচ্ছেন না? 765 00:43:42,700 --> 00:43:43,750 টিভিটা কেমন হলোচালু আছে? 766 00:43:43,750 --> 00:43:44,660 কারণ বিদ্যুৎ অবশ্যই ফিরে এসেছে। 767 00:43:44,700 --> 00:43:45,750 কখন বিদ্যুৎ কেটে গেল? 768 00:43:45,790 --> 00:43:46,580 তিনি যখন এসেছিলেন। 769 00:43:46,580 --> 00:43:47,500 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 770 00:43:47,500 --> 00:43:49,000 যখন সে এসে ঘণ্টা বাজল, বেল কাজ করেছে, তাই না? 771 00:43:49,200 --> 00:43:50,830 কিন্তু যখন পেপারবয়টি বেজে উঠল এটা কাজ করে না, তাই না? 772 00:43:50,870 --> 00:43:52,000 তবে সে দরজায় ধাক্কা মারল। 773 00:43:52,000 --> 00:43:53,830 একজন কেবল দরজায় নক করে যখন বিদ্যুৎ কাটা হয় ... তাই না? 774 00:43:57,160 --> 00:43:58,160 হে ভগবান! রক্ত! 775 00:43:58,200 --> 00:43:59,080 রক্ত লালচে বর্ণের। 776 00:43:59,080 --> 00:44:00,580 প্রেতের রক্তের রঙ লাল। 777 00:44:00,620 --> 00:44:01,830 ভূতদের দেহ নেই। 778 00:44:01,830 --> 00:44:03,290 কিভাবে তাদের রক্ত ​​থাকতে পারে? একদম বোকা. 779 00:44:03,290 --> 00:44:06,160 ভূতটি যে শাড়িটি পরে থাকে তা যদি সাদা হয়, কেন তাদের রক্ত ​​সাদা হতে পারে না? বাফেলো! 780 00:44:09,700 --> 00:44:11,750 এটা কি? আমি টুথপেস্ট গন্ধ পাচ্ছি কেন? 781 00:44:12,120 --> 00:44:16,040 আমার ঠাকুমা আমাকে বলেছিলেন যে যদি কোনও মৃতদেহ হয় আধঘন্টার মধ্যে দাহ করা হয় না, এটি ভূতে পরিণত হবে। 782 00:44:16,250 --> 00:44:17,660 সে কি আপনাকে মারা যাওয়ার পরে বা তার আগে এই কথা বলেছিল? 783 00:44:17,660 --> 00:44:18,200 আরে থামো! 784 00:44:18,950 --> 00:44:21,160 আমার মনে হয় সেই বৃদ্ধা ভুতুড়ে পরিণত হয়েছিল। 785 00:44:27,660 --> 00:44:30,080 ভূত কেন হাসছে ডলবি আতমোসের মতো স্পষ্টতার সাথে? 786 00:44:38,040 --> 00:44:39,540 এই মহিলা নিজেকে ভূতের মতো দেখায় 787 00:44:39,660 --> 00:44:41,000 কেন সে মারা যাওয়ার পরে সে ভূতে পরিণত হবে না? 788 00:44:41,200 --> 00:44:42,580 আপনি কী বলছেন মিঃ শার্লক? 789 00:44:42,580 --> 00:44:44,120 হে! আমরা যা করতে সেট করেছিলাম তা শেষ করেছি। 790 00:44:44,160 --> 00:44:45,040 চলো যাই. 791 00:44:45,080 --> 00:44:46,200 আমি এটিকে সমর্থন করি. 792 00:45:18,040 --> 00:45:20,410 হাই, বাবু ... আমি ঘুম থেকে উঠেছি 793 00:45:21,330 --> 00:45:23,660 তুমি কি সকালের নাস্তা করেছো? তুমি কি খেয়েছ? 794 00:45:24,200 --> 00:45:25,790 কেন সব সময় উপমা, বাবু? 795 00:45:26,700 --> 00:45:27,500 তুমি কি জান? 796 00:45:27,910 --> 00:45:32,000 আমি ভাতে ভাত কেক থাকার কথা ভাবছি ডাল ভেজিটেবল স্টু 797 00:45:33,870 --> 00:45:35,450 হ্যাঁ ... সম্বর- ইডলি 798 00:45:35,540 --> 00:45:38,370 এর অর্থ, আপনি যখন এই সমস্ত কিছু করেছিলেন বাড়িতে অন্য একজন ছিল? 799 00:45:38,370 --> 00:45:39,000 হ্যাঁ. 800 00:45:39,370 --> 00:45:40,620 আপনি কি ভাবেন যে সে তাকে দেখেছিল? 801 00:45:40,830 --> 00:45:43,290 সে যদি দেখত তবে সে সত্যিই হতবাক হবে। তিনি শান্তভাবে ফোনে কথা বলবেন না। 802 00:45:43,410 --> 00:45:44,250 হ্যাঁ। 803 00:45:45,120 --> 00:45:47,790 যেমন বাসায় আসোফ্লাইট অবতরণ করার সাথে সাথে আমি অপেক্ষা করবো… 804 00:45:47,910 --> 00:45:49,870 ম্যাডাম, আপনি আমাকে ফোন করেছেন? 805 00:45:50,000 --> 00:45:51,120 আমি তোমাকে কল করব. 806 00:45:52,200 --> 00:45:54,370 আপনাকে কল করার পরিবর্তে, আমার তোমাকে গুলি করা উচিত। 807 00:45:54,370 --> 00:45:55,160 মজার মেয়ে. 808 00:45:55,160 --> 00:45:56,790 হাসছ কেন? 809 00:45:57,000 --> 00:45:57,830 আমি যা বলতে চাই তা হল…. 810 00:45:57,870 --> 00:45:59,700 বাথরুমের ঝরনা আবার কাজ করছে না। 811 00:45:59,870 --> 00:46:00,500 তাই কি? 812 00:46:01,160 --> 00:46:02,120 আমি একবার দেখবো. 813 00:46:02,160 --> 00:46:03,410 আমার দিকে? 814 00:46:03,540 --> 00:46:05,330 না, ম্যাডাম ঝরনা এ। 815 00:46:05,620 --> 00:46:08,200 শুধু এটি তাকান না। এটি মেরামত করতে শিখুন। 816 00:46:08,250 --> 00:46:09,000 জী জনাবা. আমি এটা করব। 817 00:46:09,250 --> 00:46:10,620 হে! তুমি কি করছো? 818 00:46:10,790 --> 00:46:12,040 আমি আমার জুতো সরিয়ে দিচ্ছি 819 00:46:12,080 --> 00:46:14,120 না ... আপনার মোজা দুর্গন্ধযুক্ত। 820 00:46:14,700 --> 00:46:15,200 এসো। 821 00:46:15,660 --> 00:46:18,870 [গান হামিং] 822 00:46:19,410 --> 00:46:20,410 টেনশান করবেন না 823 00:46:20,830 --> 00:46:22,330 সে বাথরুমে আসার কোন সুযোগ নেই। 824 00:46:23,290 --> 00:46:24,830 ভাল, তিনি ভিতরে আসতে পারবেন না। যদি সে প্রবেশ করে? 825 00:46:24,910 --> 00:46:25,870 তারপরে, আমরা এর সাথে মোকাবিলা করার কোনও উপায় চিন্তা করব। 826 00:46:25,870 --> 00:46:27,660 কিসের সাথে ডিল? তার? 827 00:46:27,830 --> 00:46:28,330 সস্তার সাথী! 828 00:46:28,410 --> 00:46:29,500 আশেপাশে ঠাকুরমা নেই? 829 00:46:29,500 --> 00:46:30,750 আপনি যত্ন কেন? 830 00:46:31,120 --> 00:46:32,370 আমি কেবল কথোপকথন করছি। 831 00:46:32,370 --> 00:46:33,950 শুধু আপনার কাজ সন্ধান করুন। 832 00:46:34,540 --> 00:46:35,450 এই এক, তাই না? 833 00:46:36,000 --> 00:46:38,250 আপনি এখানে প্রথমবারের মতো কেন এমন অভিনয় করছেন? 834 00:46:38,370 --> 00:46:39,290 সঠিক, ম্যাডাম। 835 00:46:41,200 --> 00:46:43,080 সে বাথরুমে আসছে। 836 00:46:43,330 --> 00:46:45,450 ঘরে অনেক কক্ষ আছে। কেন সে কেবল বাথরুমে আসবে? 837 00:46:45,500 --> 00:46:47,700 বাথরুমের দরজার কাছে পৌঁছে যাওয়ার সময়, ভিতরে থেকে বাথরুমটি তালাবন্ধ করুন। 838 00:46:47,700 --> 00:46:48,540 যাওয়া. যাওয়া. 839 00:47:06,540 --> 00:47:07,080 হ্যালো… 840 00:47:27,910 --> 00:47:30,080 তাকে দেখতে সমস্ত ব্যবসায়ের জ্যাক বলে মনে হচ্ছে। 841 00:47:30,830 --> 00:47:33,000 সে এখানে রেখে দিয়েছে, ঠিক আছে। সে কীভাবে নেবে? 842 00:47:45,290 --> 00:47:47,910 তাকে বেশ নিরীহ দেখাচ্ছে তবে বেশ চালাক। 843 00:47:48,500 --> 00:47:49,540 তারপরে তার মানে যখন সে ,ুকল, 844 00:47:49,830 --> 00:47:51,040 ক্যামেরা অবশ্যই রেকর্ড করেছে, তাই না? 845 00:47:51,040 --> 00:47:51,950 হ্যাঁ. 846 00:48:05,660 --> 00:48:06,830 হয়ে গেছে? 847 00:48:12,330 --> 00:48:13.290 হ্যাঁ, হয়ে গেছে। 848 00:48:13,290 --> 00:48:14,160 এটা কাজ করছে? 849 00:48:15,080 --> 00:48:16,200 হ্যাঁ. এটি খুব ভাল কাজ করছে। 850 00:48:16,330 --> 00:48:17,290 তার মানে ক্যামেরা। 851 00:48:17,370 --> 00:48:19,790 আপনি যা বলছেন তা কিন্তু দু'দিনের মধ্যেই, ঝরনা আবার কাজ করে না। 852 00:48:19,870 --> 00:48:21,450 যদি এটি কাজ না করে। আমি আবার ম্যাডাম ফিরে আসব। 853 00:48:21,540 --> 00:48:22,790 হ্যাঁ, এসডি কার্ড পরিবর্তন করতে। 854 00:48:22,790 --> 00:48:23,500 ঠিক আছে .. যাও। 855 00:48:23,870 --> 00:48:24,750 ঠিক আছে ম্যাডাম. 856 00:48:27,080 --> 00:48:28,250 রক্তাক্ত বিকৃত! 857 00:48:35,660 --> 00:48:36,370 হ্যাঁ. 858 00:48:37,080 --> 00:48:39,660 আপনি কার্ড হিসাবে সংরক্ষণ করা হয় দুর্ঘটনাক্রমে টয়লেটে পড়ে গেল। 859 00:48:43,080 --> 00:48:44,870 (নার্সারি ছড়া গাওয়া) বন্ধুগণ তোমরা কি করছ? 860 00:48:46,500 --> 00:48:50,540 আমরা তাকে নিয়ে ভাবছি এবং সে ঘুরে মেয়েটির কথা ভাবছে। 861 00:48:50,660 --> 00:48:51,750 তিনি খুব মহান। 862 00:48:53,330 --> 00:48:55,410 (নার্সারি ছড়া গাওয়া) 863 00:49:03,790 --> 00:49:04,290 হ্যাঁ. 864 00:49:05,370 --> 00:49:06,830 আমি এইমাত্র গোসল করে বের হলাম. 865 00:49:07,370 --> 00:49:07,790 ওহ না! 866 00:49:07,830 --> 00:49:10,160 আপনি জানেন যে আমাকে দিনে দুবার স্নান করতে হবে। 867 00:49:10,580 --> 00:49:12,040 ঠিক আমাদের মত. 868 00:49:12,250 --> 00:49:13,200 ঠিক আছে, বাবু 869 00:49:14,160 --> 00:49:15,040 যেতে হবে. 870 00:49:15,870 --> 00:49:17,120 বাই। তোমাকে ভালোবাসি. 871 00:49:18,700 --> 00:49:20,200 আমি আশ্চর্য হয়েছি যে সেই বৃদ্ধা কী করবেন? 872 00:49:21,040 --> 00:49:21,830 ঠাকুরমা ... 873 00:49:22,580 --> 00:49:23,160 ঠাকুরমা ... 874 00:49:24,580 --> 00:49:25,830 তুমি কি ঘুমোচ্ছ? 875 00:49:27,580 --> 00:49:28,950 তার মানে আমি বাইরে যেতে পারি। 876 00:49:35,040 --> 00:49:37,700 জানুয়ারি ফেব্রুয়ারি মার্চ এপ্রিল… 877 00:49:38,410 --> 00:49:40,080 ওহ ভাল ... আপনি ফিরে এসেছেন। দেখে মনে হচ্ছে সেই মেয়েটি চলে গেছে। 878 00:49:40,080 --> 00:49:41,290 আপনার ব্যাগটি নিয়ে যান, তাড়াতাড়ি চলে যান এবং চলে যান। 879 00:49:41,290 --> 00:49:42,160 আপনি কি কভার গ্রহণ করেছেন? 880 00:49:42,160 --> 00:49:43,950 বাডি, আপনার আঙ্গুল দিয়ে কোনও কিছুই স্পর্শ করবেন না। 881 00:50:07,580 --> 00:50:09,750 টানুন… টানুন… 882 00:50:09,750 --> 00:50:11,790 …কিছু কর তাড়াতাড়ি এবং টানুন… 883 00:50:11,790 --> 00:50:12,830 হে ভগবান! আপনি করুণ ব্যক্তি! 884 00:50:12,830 --> 00:50:14,200 এটাই. শেষ ... সবকিছু শেষ ... 885 00:50:14,200 --> 00:50:15,540 আপনি কখনই এখান থেকে বেরোতে পারবেন না। 886 00:50:15,540 --> 00:50:17,160 এখন আপনার অবস্থা কি? 887 00:50:17,160 --> 00:50:18,660 এই বিষ্ঠা জীবন। -Hey..silence। 888 00:50:18,830 --> 00:50:20,160 আমাদের উভয়কেই একটি কল দিন। 889 00:50:20,580 --> 00:50:22,410 হ্যাঁ ... কল করুন ... কল করুন ... কল করুন। 890 00:50:34,080 --> 00:50:36,000 হ্যালো… -হেলো… আমি বাবু। 891 00:50:36,000 --> 00:50:38,200 আমি ভাবলাম আমার ফিতদ। আমাকে বলুন. 892 00:50:38,200 --> 00:50:40,200 তুমি কোথায়? -আমি তোমাকে ভালো করে শুনতে পাচ্ছি না 893 00:50:40,200 --> 00:50:41,080 তুমি কোথায়?! 894 00:50:41,250 --> 00:50:42,580 আমি চালনা করছি. 895 00:50:42,580 --> 00:50:43,790 তাত্ক্ষণিক জুবিলি পাহাড়ে আসুন। 896 00:50:43,870 --> 00:50:47,080 বনজারা পাহাড়? আমার সমস্ত বিতরণ জুবিলি পাহাড়গুলিতে। 897 00:50:47,120 --> 00:50:48,700 আমার কথা ঠিক মতো শুনুন। 898 00:50:48,700 --> 00:50:49,330 হ্যালো… 899 00:50:50,080 --> 00:50:51,700 আপনি যদি চান আমি মনোযোগ দিয়ে শুনতে আমি এটি সঠিকভাবে শুনতে সক্ষম হতে হবে। 900 00:50:51,700 --> 00:50:52,620 গাড়ি থামিয়ে আমার কথা শুনুন। 901 00:50:53,040 --> 00:50:54,290 জরুরী না. তারা আমাকে থামিয়েছে। 902 00:50:54,790 --> 00:50:55,580 হাই স্যার. 903 00:50:58,200 --> 00:50:59,790 আমাকে তাত্ক্ষণিক কল করুন। 904 00:51:07,450 --> 00:51:08,370 আরে ... 905 00:51:09,250 --> 00:51:10,910 আমাদের হোয়াটসঅ্যাপ গ্রুপে একটি বার্তা রাখুন। 906 00:51:10,910 --> 00:51:11,700 কেউ না কেউ আসবে। 907 00:51:11,700 --> 00:51:13,620 বজ্রধ্বনি! বজ্রধ্বনি! 908 00:51:23,580 --> 00:51:26,000 অভিশাপ! সংযুক্ত ... সংযুক্ত .. 909 00:51:38,750 --> 00:51:45,200 (বার্তা) [আমি ফ্ল্যাট নং ৪০১, মেনশনের উচ্চতায় আটকে আছি, এক বৃদ্ধ মৃত মহিলার সাথে জুবলি পাহাড়] 910 00:51:45,200 --> 00:51:48,330 [আপনার মধ্যে একজন দ্রুত এসে দরজা খুলুন]] 911 00:51:52,790 --> 00:51:53,450 এসো। এস ... 912 00:51:56,410 --> 00:51:57,250 চলো যাই. 913 00:52:00,750 --> 00:52:01,950 আমাকে এক গ্লাস জল দিতে পারেন? 914 00:52:02,500 --> 00:52:03,370 রান্নাঘরটি সেভাবে। 915 00:52:03,660 --> 00:52:05,200 খিচদিও আছে। আপনি কিছু পেতে চান? 916 00:52:05,290 --> 00:52:07,370 আমাকে একটু জল দাও. -ঠিক আছে. 917 00:52:07,620 --> 00:52:10,080 তারা দেখতে পাচ্ছে বলে মনে হচ্ছে শোবার ঘরে সত্যিই পাগল। 918 00:52:10,870 --> 00:52:11,910 আপনি ঠাকুরমার ঘরে যান। 919 00:52:19,870 --> 00:52:21,040 এটা কি ঘর? 920 00:52:29,580 --> 00:52:32,160 আরে… তা খুলে ফেলো… তা খুলে ফেলো। -আমি ... এটাকে গুঁড়িয়ে দেব না। 921 00:52:32,620 --> 00:52:33,370 ন্যক্কারজনক! 922 00:52:33,790 --> 00:52:35,120 আমাদের কি তাদের রোম্যান্স দেখতে হবে? 923 00:52:35,160 --> 00:52:36,120 তারপরে চোখ বন্ধ করুন। 924 00:52:36,200 --> 00:52:37,200 তারপরে, আপনার মুখ বন্ধ করুন। 925 00:52:39,160 --> 00:52:41,540 এত কিছুর পরেও তিনি তরকারি গুঁড়োর একটি প্যাকেট খুললেন। 926 00:52:41,870 --> 00:52:42,870 এটি কারি পাউডার নয়। 927 00:52:43,370 --> 00:52:44,040 এটি 'বীদাকু' প্যাকেট। 928 00:52:44,200 --> 00:52:46,200 এটি তার পাতার প্যাকেট। আমি কখনও বলিনি যে এটি আমার পাতার প্যাকেট। 929 00:52:46,410 --> 00:52:47,750 'বীদাকু' অর্থ মারিজুয়ানা। 930 00:52:48,000 --> 00:52:48,620 মারিজুয়ানা? 931 00:52:48,620 --> 00:52:49,830 তার মানে কি তারা নিজেরাই উপভোগ করতে চলেছে? 932 00:52:49,910 --> 00:52:52,160 এটা কি? আমাদের কি এটি মিশ্রিত করতে হবে? সাফের মতো জলরন ডাঁটা এবং এটি পান? 933 00:52:52,160 --> 00:52:54,250 জাফরানের ডাঁটা দুধে মিশিয়ে খাওয়া হয়। 934 00:52:54,250 --> 00:52:55,910 ওহে প্রিয়! আমাদের বাড়িতে দুধ নেই। 935 00:52:55,910 --> 00:52:56,750 জানিনা ... 936 00:52:56,910 --> 00:52:57,750 আপনি... 937 00:53:02,700 --> 00:53:04,580 এটা কি? আপনি তাদের পিষ্ট করছেন কেন? 938 00:53:04,700 --> 00:53:07,330 আমাদের কি তাদের তামাকের মতো দাঁতের নীচে রাখতে হবে? -আপনার শরীরের নীচে রাখুন! 939 00:53:07,330 --> 00:53:08,950 তাড়াতাড়ি করে এটিকে অন্য কোথাও রেখে দিন। 940 00:53:12,000 --> 00:53:12,870 টিস্যু পেপার? 941 00:53:12,870 --> 00:53:14,950 তিনি সব জানতে চান। 942 00:53:14,950 --> 00:53:15,950 নিজেকে নিয়ন্ত্রণ করুন। 943 00:53:22,120 --> 00:53:24,160 আমার কি এটি নিঃশ্বাস নিতে হবে বা গায়ে লাগাতে হবে? 944 00:53:24,250 --> 00:53:25,330 আপনি এটি গ্রাস করতে হবে। 945 00:53:25,330 --> 00:53:27,120 আরে। একটি টানুন এবং শ্বাস ছাড়ুন। 946 00:53:28,450 --> 00:53:29,580 আপনার কাছে লাইটার আছে? 947 00:53:30,000 --> 00:53:31,330 আমার কি সব পেতে হবে? 948 00:53:34,410 --> 00:53:36,500 খুব জোরে না. ঠাকুমা জেগে উঠতে পারে। 949 00:53:36,660 --> 00:53:37,450 সে উঠবে না। 950 00:53:38,290 --> 00:53:38,830 কেন? 951 00:53:40,250 --> 00:53:43,000 আপনি আমাকে যে পাউডার দিয়েছিলেন তা আমি মিশিয়েছি একটি বোতল জল এবং এটি তাকে দিতে। 952 00:53:43,160 --> 00:53:44,580 সে পুরোপুরি ছিটকে গেছে। 953 00:53:44,750 --> 00:53:46,830 পাগল হয়ে গেছিস? যদি সে দুর্ঘটনাক্রমে মারা যায়? 954 00:53:46,830 --> 00:53:48,290 সে ইতিমধ্যে মারা গেছে। 955 00:53:48,290 --> 00:53:49,870 যদি সে মারা যায়। সে মৃত. 956 00:53:50,950 --> 00:53:51,540 অভিশাপ! 957 00:53:51,910 --> 00:53:52,790 কি হলো? 958 00:53:53,200 --> 00:53:55,080 তিনি একই বোতল থেকে পান করেছিলেন, ঠাকুমা পান করেছিলেন। 959 00:53:58,620 --> 00:53:59,910 এটি অবশ্যই পানির ওষুধের কারণে ... 960 00:54:00,200 --> 00:54:02,410 তার মনে প্রতিক্রিয়া শুরু হয়েছিল এবং সে কারণেই তিনি ভাবছেন যে আমরা এখানে উপস্থিত হয়েছি। 961 00:54:06,330 --> 00:54:08,540 ওহ, তিনি কি এত তীক্ষ্ণ মনের হয়ে গেছেন? 962 00:54:08,660 --> 00:54:10,200 আমি উঁচুতে উঠছি 963 00:54:11,040 --> 00:54:12,870 আপনি উচ্চতর হয় না। তিনিই উঁচুতে উঠছেন। 964 00:54:13,330 --> 00:54:15,410 এটা সত্যিই সুন্দর. - আমার ভাগ্য। 965 00:54:16,500 --> 00:54:18,160 বাডি, ঘুমো না। 966 00:54:18,250 --> 00:54:20,160 আপনি যাইহোক লগ মত ঘুম। 967 00:54:20,160 --> 00:54:22,200 তবে এখন, যদি আপনি এই ওষুধের কারণে ঘুমান, তুমি অবশ্যই জাগবে না 968 00:54:22,200 --> 00:54:23,120 দয়া করে ঘুমোবেন না। 969 00:54:23,120 --> 00:54:23,700 বাবু ... 970 00:56:48,700 --> 00:56:50,120 কোত্থেকে আসলে? - আমি আপনাকে পৌঁছানোর চেষ্টা করা হয়েছে। 971 00:56:50,120 --> 00:56:50,830 তুমি কোথায়? 972 00:56:51,000 --> 00:56:52,000 আমি অ্যাপার্টমেন্টের বাইরে আছি 973 00:56:52,250 --> 00:56:54,200 ডান থাকুনএখানে. -আমি ঠিক আছি 974 00:57:54,500 --> 00:57:55,160 আপনি... 975 00:57:56,290 --> 00:57:58,540 কি হলো? তুমি আমার সাথে রসিকতা করছ, তাই না? 976 00:58:00,330 --> 00:58:02,040 আরে, বাবু! বাবু ... 977 00:58:10,750 --> 00:58:15,660 ছোট ভীম… ছোট্ট ভীম 978 00:58:49,790 --> 00:58:52,330 বাবু, কি হয়েছে? 979 00:59:14,660 --> 00:59:15,450 আমি তোমার সাথে কথা বলছি 980 00:59:16,500 --> 00:59:18,200 কি হলো? কেন আপনি এভাবে আচরণ করছেন? 981 00:59:18,450 --> 00:59:19,660 সে কেন প্যাকিং করছে? 982 00:59:20,080 --> 00:59:20,950 ওরে আমার গণ্ডগোল! 983 00:59:21,620 --> 00:59:22,700 বস কিছু বললেন? 984 00:59:23,250 --> 00:59:24,870 তিনি যদি কিছু বলেন, আমাকে বলুন। -আমি যত্ন নিতে পছন্দ করি. 985 00:59:24,870 --> 00:59:25,500 ইহা বন্ধ কর! 986 00:59:26,160 --> 00:59:27,370 কি ঘটেছে আমাকে বলুন? 987 00:59:34,330 --> 00:59:37,700 বাবু… বলুন কি হয়েছে? -সব দোষ তোমার. 988 00:59:38,330 --> 00:59:39,410 তুমি বোবা! 989 00:59:57,250 --> 00:59:59,830 ব্যাগ… ব্যাগ… ব্যাগটি কোথায়? 990 00:59:59,830 --> 01:00:00,950 থলে…? ব্যাগটি কোথায়? 991 01:00:02,250 --> 01:00:02,950 এখানে… 992 01:00:42,040 --> 01:00:45,750 আমি আপনাকে কেবল এক টাকার নোট পকেট করতে বলেছিলাম কেন আপনি এতগুলি বান্ডিল পেয়েছেন? 993 01:00:47,250 --> 01:00:48,700 কোথা থেকে এত টাকা পেলেন? 994 01:00:49,950 --> 01:00:51,160 বাবু ...। 995 01:00:54,160 --> 01:00:56,250 আমি জানি আপনি বাড়িতে আছেন। বাহিরে আস. 996 01:00:59,790 --> 01:01:01,040 বাহিরে আস. 997 01:01:02,620 --> 01:01:03,620 আপনি পালাতে পারবেন না 998 01:01:04,080 --> 01:01:04,830 বাহিরে আস. 999 01:01:10,660 --> 01:01:12,250 বাবু, আপনি পালাতে পারবেন না। 1000 01:01:12,410 --> 01:01:13,120 এটা কে? 1001 01:01:20,540 --> 01:01:21,500 বাবু .. 1002 01:01:22,500 --> 01:01:23,370 পুলিশ। 1003 01:02:04,500 --> 01:02:05,950 বাবু কোথায়? 1004 01:02:06,040 --> 01:02:07,870 আমি মনে করি আমি এই ভয়েসটি কোথাও শুনেছি। 1005 01:02:08,790 --> 01:02:11,750 আরে, ইয়েসু তুমিও বাড়িতে আছো? 1006 01:02:11,790 --> 01:02:14,500 Sheshu? কি অবস্তা বন্ধু? 1007 01:02:14,500 --> 01:02:16,790 এই চেহারা সঙ্গে কি? এটা কি সিনেমা থেকে? 1008 01:02:17,250 --> 01:02:18,040 অনুমান কর. 1009 01:02:20,330 --> 01:02:21,450 গৌতমী পুত্র শতকর্ণি? 1010 01:02:22,040 --> 01:02:23,160 এটি একটি পর্যায়ক্রমিক সিনেমা। 1011 01:02:23,160 --> 01:02:25,500 উহু? দুঃখিত। দুঃখিত। দুঃখিত। আমাকে আরেকটা সুযোগ দিন. 1012 01:02:27,120 --> 01:02:28,500 হেড কনস্টেবল ভেঙ্কট রামাইয়া? 1013 01:02:30,120 --> 01:02:31,410 খাইদি নং দেড়শ? 1014 01:02:31,620 --> 01:02:33,620 হ্যাঁ. বস ফিরে এসেছে। 1015 01:02:36,830 --> 01:02:37,620 কি দারুন. 1016 01:02:38,040 --> 01:02:38,910 এটা কি বড় ভূমিকা? 1017 01:02:39,250 --> 01:02:39,870 হ্যাঁ. 1018 01:02:39,910 --> 01:02:41,160 আমি একটি 60 বছর বয়সী মানুষ খেলছি। 1019 01:02:42,580 --> 01:02:43,500 তো, কী ডিহে আপনি কি? 1020 01:02:43,500 --> 01:02:47,910 হুম… তো আমি এভাবে দাঁড়িয়ে আছি। এটি এখানে রাখুন এবং…। 1021 01:02:48,250 --> 01:02:50,410 শেশু ... শেশু… এই ভূমিকা। 1022 01:02:50,830 --> 01:02:53,290 আপনি আর কতক্ষণ এই ধরণের ভূমিকা গ্রহণ করবেন? কবে বীর হবেন? 1023 01:02:53,330 --> 01:02:55,950 আমাকে? নায়ক? আপনি ওভারবোর্ডে যাচ্ছেন 1024 01:02:55,950 --> 01:02:59,200 আমি আপনাকে তাদের তিরস্কার করতে বলেছি। আপনি কেন কথোপকথনে লিপ্ত হচ্ছেন? 1025 01:02:59,620 --> 01:03:02,410 বাবু, যদি এটি পুনরাবৃত্তি করে, আমি আপনাকে (চিয়ারেস্তা) যাচ্ছি। 1026 01:03:02,410 --> 01:03:03,700 আমরা সেই অনুযায়ী প্যান্ট পরে পোশাক পরব। 1027 01:03:06,200 --> 01:03:08,620 শাড়ি পরুন… প্যান্ট পরুন। 1028 01:03:08,700 --> 01:03:10,290 শাড়ি পরুন… প্যান্ট পরুন। 1029 01:03:10,870 --> 01:03:12,620 তুমি উজ্জ্বল, ইয়াসু উজ্জ্বল। 1030 01:03:12,620 --> 01:03:13,910 স্বামী. -আমি আসছি. 1031 01:03:14,200 --> 01:03:16,250 ইয়েসু, কেবল হালকাভাবে ছোঁড়া। 1032 01:03:16,250 --> 01:03:18,120 ছেলেটি সব ফুলে উঠেছে। আর আমার স্ত্রী গন্ডগোল করছে। 1033 01:03:18,120 --> 01:03:18,870 ঠিক আছে. ঠিক আছে. 1034 01:03:18,870 --> 01:03:19,660 ঠিক আছে, ঠিক আছে। -চলে যাও. 1035 01:03:19,660 --> 01:03:21,870 আমার শুটিংয়ের সময় এসেছে। আমি আগামীকাল আপনার সাথে দেখা করব। 1036 01:03:21,870 --> 01:03:22,500 ঠিক আছে 1037 01:03:23,410 --> 01:03:24,290 ঠিক আছে. চলে যাও. 1038 01:03:24,290 --> 01:03:25,750 পেঁচানো সহচর! -সতর্ক হোন! 1039 01:03:25,750 --> 01:03:27,160 পরে আমাকে দোষ দেবেন না 1040 01:03:32,750 --> 01:03:33,950 ঠিক কী হয়েছে? 1041 01:03:36,540 --> 01:03:37,870 কীভাবে আপনি ছিনতাইয়ের আশ্রয় নেন? 1042 01:03:38,120 --> 01:03:40,750 সেখানে দু'জন মারা গেছেন এবং আপনি কীভাবে এই প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করা হয়। 1043 01:03:41,080 --> 01:03:43,290 যাইহোক, একে ডাকাতি বলা হয় না। একে পকেটিং বলা হয়। 1044 01:03:43,370 --> 01:03:45,290 নির্বোধ! চুপ কর! 1045 01:03:45,290 --> 01:03:45,910 ঠিক আছে. 1046 01:03:46,660 --> 01:03:49,200 আপনি শোবার ঘর থেকে কীভাবে হলের মধ্যে এসেছেন? 1047 01:03:49,540 --> 01:03:50,080 আমি জানি না 1048 01:03:50,540 --> 01:03:51,700 দ্বিতীয় মৃতদেহ কার? 1049 01:03:51,700 --> 01:03:52,450 আমি জানি না 1050 01:03:52,870 --> 01:03:54,290 আমি যখন জেগে উঠেছিলাম, তখন আমার পাশে ছিল। 1051 01:03:54,290 --> 01:03:55,950 কীভাবে আপনি এই সমস্ত স্ট্রেস দিয়ে ঘুমাতে পারতেন? 1052 01:03:56,120 --> 01:03:56,750 আপনি গাধা! 1053 01:03:56,750 --> 01:03:57,830 তোমাকে কতবার বলতে হবে? 1054 01:03:58,120 --> 01:04:00,000 জলে কিছু মিশে গেল। সুতরাং, আমি ড্রাগ ছিল। 1055 01:04:00,080 --> 01:04:00,870 তো, এখন আমাদের কী করা উচিত? 1056 01:04:01,000 --> 01:04:01,620 আর কি? 1057 01:04:02,250 --> 01:04:03,870 এই 50 লক্ষ টাকা নিয়ে পালাও 1058 01:04:04,120 --> 01:04:04,910 পাগল হয়ে গেছিস? 1059 01:04:04,910 --> 01:04:06,910 এটি 50 লক্ষ বন্ধুY। আমরা সকলেই স্বাচ্ছন্দ্যে স্থির হয়ে উঠতে পারতাম। 1060 01:04:06,910 --> 01:04:10,000 এটি এখানে 50 লক্ষ 50 কোটি নয়। আপনি কতদিন বেঁচে থাকতে পারবেন 50 লক্ষ? 1061 01:04:11,000 --> 01:04:13,580 এমনকি যদি আমরা মাসে এক লাখ টাকা ব্যয় করি, আমরা তিন বছর ধরে সুখে থাকতে পারি 1062 01:04:13,580 --> 01:04:15,200 এবং এর পর? এর পরে আপনি কি করবেন? 1063 01:04:15,200 --> 01:04:18,120 এখন কী করব সে সম্পর্কে আমার স্পষ্টতা নেই এবং আপনি আমাকে তিন বছর পরে সম্পর্কিত প্রশ্ন জিজ্ঞাসা করুন। 1064 01:04:18,200 --> 01:04:20,790 বাবু, এটাই সে আপনাকে বলতে থাকবে। এবার একবার আমার কথা শুনুন। 1065 01:04:20,870 --> 01:04:22,700 কারণ আমি আপনার কথা শুনেছি। এই সব ঘটেছে। 1066 01:04:23,330 --> 01:04:24,410 তো, এখন আপনি কী করবেন? 1067 01:04:26,580 --> 01:04:28,120 আপনার এখনই তিনটি সমস্যা রয়েছে। 1068 01:04:28,200 --> 01:04:29,040 একটি ক্যামেরা। 1069 01:04:29,040 --> 01:04:29,790 দ্বিতীয়টি ব্যাগ, 1070 01:04:29,790 --> 01:04:30,500 তৃতীয়টি বাইকটি। 1071 01:04:30,790 --> 01:04:32,660 আহারে! আমি বাইকটি ভুলে গেছি। 1072 01:04:33,500 --> 01:04:35,660 এটি মোটেই বড় সমস্যা নয়। যদি আপনার কাছে চাবি থাকে তবে আপনি এটি আনতে পারেন। 1073 01:04:36,200 --> 01:04:40,080 মূল জিনিস যা আমাদের প্রয়োজন এটি কি ক্যামেরা ফুটেজ এবং বিতরণ প্যাকেজ। 1074 01:04:40,290 --> 01:04:42,830 এর মধ্যে যদি কেউ হয় পুলিশের হাতে চলে যায় আপনি অবশ্যই ধরা হবে। 1075 01:04:43,200 --> 01:04:46,620 যদি সেই বাড়ির সামনে কোনও ক্যামেরা থাকে, এতে সমস্ত কিছু লিপিবদ্ধ থাকবে। 1076 01:04:47,120 --> 01:04:49,370 সুতরাং, আমাদের প্রথমটি করা দরকার যে ফুটেজ পেতে। 1077 01:04:50,790 --> 01:04:52,080 যদি এই ব্যাগটি এখানে থাকে, 1078 01:04:52,120 --> 01:04:54,080 আপনার বিতরণ প্যাকেজগুলি অবশ্যই কোথাও থাকা উচিত। 1079 01:04:54,080 --> 01:04:55,660 আপনার প্যাকেজগুলি অবশ্যই সেখান থেকে পেতে হবে। 1080 01:04:56,000 --> 01:04:58,790 এবং একবার আপনি এটি করেন, কোন প্রমাণ থাকবে না আপনি কখনও অপরাধের দৃশ্যে ছিলেন 1081 01:04:58,790 --> 01:04:59,750 কেউ আপনাকে সন্দেহ করবে না। 1082 01:04:59,790 --> 01:05:00,870 আমরা এই জগাখিচুড়ি থেকে বেরিয়ে আসতে পারি। 1083 01:05:00,870 --> 01:05:01,500 তাই কি? 1084 01:05:01,750 --> 01:05:04,330 আপনি কি মনে করেন এটি এত সহজ? এটি এমন কোনও ইংরেজি সিরিয়াল নয় যা আপনি দেখেন। 1085 01:05:04,700 --> 01:05:08,410 আপনাকে অবশ্যই প্রথমে সেখানের সুরক্ষা ব্যক্তিকে আপনার বিশদটি দিতে হবে, রেজিস্টারটিতে স্বাক্ষর করুন এবং তারপরে আপনাকে অ্যাপার্টমেন্টগুলিতে অনুমতি দেওয়া হবে। 1086 01:05:08,580 --> 01:05:11,580 এমনকি আপনি যদি সেই সুরক্ষা লোকটির কাছে কিছু বাজে কথা বানান পরিচালনা করেন, আপনি কি মনে করেন আপনি অ্যাপার্টমেন্টের বেল বাজতে পারেন ... 1087 01:05:11,580 --> 01:05:13,620 আপনার প্যাকেজ এবং ক্যামেরা ফুটেজ চয়ন? 1088 01:05:13,750 --> 01:05:15,370 সেখানে ইতিমধ্যে দু'জনের লাশ রয়েছে। 1089 01:05:15,370 --> 01:05:17,870 এবং যতদূর আমি বলতে পারি যে জায়গাটি অবশ্যই ক্রল করা উচিত পুলিশ এবং জনগণ উভয়ের সাথেই। 1090 01:05:18,250 --> 01:05:20,620 আমরা যদি এপারে যাইtments, আমরা অবশ্যই ধরা হবে। 1091 01:05:20,700 --> 01:05:24,080 সে যদি আমার পরিকল্পনা অনুসরণ করে তবে সে কেবল সন্দেহযুক্ত হবে। তিনি যদি আপনার পরিকল্পনা অনুসরণ করেন তবে তিনি অপরাধী হবেন। 1092 01:05:24,120 --> 01:05:27,200 তিনি যদি আপনার পরিকল্পনাটি চালিয়ে যান তবে তিনি এখনই ধরা পড়বেন। এবং যদি সে আমার পরিকল্পনা অনুসরণ করে তবে সে সুখে পালাতে পারে। 1093 01:05:27,250 --> 01:05:28,580 সব কি সমাধানের ছুটে চলেছে? 1094 01:05:28,660 --> 01:05:30,040 সব কিছুর সমাধান কি ধরা পড়ছে? 1095 01:05:30,040 --> 01:05:31,620 আপনি কেন জেদ ধরে রাখবেন যে সে ধরা পড়বে? 1096 01:05:31,620 --> 01:05:33,410 যদি সে তার প্যাকেজ এবং ফুটেজ পায়, সে কীভাবে ধরা পড়বে? 1097 01:05:33,540 --> 01:05:36,660 এটি কারি পয়েন্ট থেকে কারি পাওয়ার মতো সহজ নয়। 1098 01:05:36,700 --> 01:05:37,950 অযৌক্তিক যুক্তি তৈরি করবেন না। 1099 01:05:37,950 --> 01:05:39,620 আপনি কি আমার সাথে আসতে চান? আপনার মত বাঁকানো সমাধান। 1100 01:05:39,620 --> 01:05:40,830 বাবু, আমার কথা শুনুন। 1101 01:05:40,830 --> 01:05:41,950 তিনি কখনই আপনার কথা শুনবেন না। 1102 01:05:41,950 --> 01:05:43,500 কারণ তিনি আপনার কথা শুনেছিলেন, সেখানে দু'জন মারা গেছে। 1103 01:05:44,040 --> 01:05:45,540 আপনি! আপনি যদি বেশি কথা বলেন, তুমিও মরে যাবে 1104 01:05:45,870 --> 01:05:46,500 আপনার হাত সরান। 1105 01:05:46,540 --> 01:05:47,700 আমি করব না তুমি কি করবে? 1106 01:05:47,790 --> 01:05:49,910 আমি তোমার মেরুদণ্ড ভেঙে দেব আমি তোমার ... 1107 01:05:49,910 --> 01:05:51,200 আমি থানায় যাব। 1108 01:05:53,700 --> 01:05:55,290 থানায় কী বলবেন? 1109 01:05:55,410 --> 01:05:56,700 আমি তাদের যা যা ঘটেছিল তা সব বলতে চাই। 1110 01:05:56,700 --> 01:05:58,120 আপনি কি মনে করেন তারা কি করবে আপনি তাদের সব যখন বলুন? 1111 01:05:58,120 --> 01:05:59,200 তারা কি করবেন? 1112 01:05:59,200 --> 01:06:01,750 কথা বলুন ... আসুন কথা বলুন .. -আমি কিছুই জানি না 1113 01:06:03,080 --> 01:06:05,830 স্যার… আমি নির্দোষ 1114 01:06:06,830 --> 01:06:08,580 সে অপরাধী হলে আমাকে মারবে কেন? 1115 01:06:08,580 --> 01:06:09,660 আপনিই তাকে ধারণা দিয়েছেন, তাই না? 1116 01:06:10,160 --> 01:06:12,250 বাবু, দয়া করে এটি করবেন না। আমি আপনাকে অনুরোধ। 1117 01:06:12,250 --> 01:06:13,120 তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও? 1118 01:06:13,250 --> 01:06:15,080 তাঁর পরামর্শ অনুসারে আমরা তা করতে পারি না এবং আপনি যা পরামর্শ দেন আমি তা করতে পারি না। 1119 01:06:15,700 --> 01:06:18,080 আপনি গতকাল একই কথা বলেছেন এবং আজ যেভাবেই হোক। 1120 01:06:18,080 --> 01:06:18,750 এই একই জিনিস। 1121 01:06:18,750 --> 01:06:20,950 আপনি! -Hey! বন্ধ কর! 1122 01:06:21,450 --> 01:06:23,500 [মোবাইল রিংিং] 1123 01:07:01,330 --> 01:07:02,370 এখন কি ভুল? 1124 01:07:03,370 --> 01:07:07,080 দ্বিতীয় মৃতদেহটি যে পুলিশ অফিসার যাচাইয়ের জন্য এসেছিলেন 1125 01:07:07,120 --> 01:07:08,200 এসব তুমি কি বলছো? 1126 01:07:08,950 --> 01:07:10,040 সে কিভাবে গেল? 1127 01:07:10,040 --> 01:07:11,700 এমনকি সে সেখানে গেলেও, কিভাবে সে মরেছিল? 1128 01:07:14,620 --> 01:07:17,450 বাডি ... আমাদের খুব বেশি সময় নেই। 1129 01:07:17,620 --> 01:07:20,700 কনস্টেবলের সন্ধান শুরু করার আগে, আমাদের কিছু করা উচিত 1130 01:07:20,950 --> 01:07:23,790 সুতরাং, আমার কথা শুনুন। আসুন এই অর্থটি নিয়ে কোথাও পালিয়ে যাই। 1131 01:07:23,870 --> 01:07:24,620 এমনকি যদি আপনি পালাতে চান, 1132 01:07:24,750 --> 01:07:26,160 আপনি কোথায় যাবেন এবং আপনি কীভাবে বাঁচবেন? 1133 01:07:26,290 --> 01:07:28,290 এজন্য আমি পরামর্শ দিয়েছিলাম আমরা টাকা নিয়ে পালিয়ে যাব। 1134 01:07:29,580 --> 01:07:30,620 তুমি ঠিক. 1135 01:07:30,750 --> 01:07:32,950 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ. অবশেষে, আপনি বুঝতে পেরেছেন। 1136 01:07:33,330 --> 01:07:35,370 আসুন আমরা সেই প্যাকেজগুলি এবং ফুটেজগুলি পেয়ে যাই। 1137 01:07:35,540 --> 01:07:36,950 ছেলেরা আমার কথা শুনুন। 1138 01:07:36,950 --> 01:07:38,700 আমরা যদি এখন যাই তবে আমরা ধরা পড়ব। 1139 01:07:38,830 --> 01:07:41,450 আমরা যাচ্ছি. আপনি কি আমাদের সাথে আসবেন নাকি? 1140 01:07:45,200 --> 01:07:47,330 আমি অনুভূতি পেয়েছি যে আমরা চূড়ান্ত যাত্রায় রয়েছি। 1141 01:07:48,660 --> 01:07:49,750 আমি ভাবছি কোনও পেট্রোল আছে কিনা। 1142 01:07:50,250 --> 01:07:51,620 এটি প্রয়োজনীয় নয় চল গাড়িতে উঠি। 1143 01:07:51,620 --> 01:07:53,120 কার? কোথা থেকে গাড়ি পেলেন? 1144 01:07:53,160 --> 01:07:53,790 এটি একটি বন্ধুর গাড়ি। 1145 01:07:53,830 --> 01:07:55,160 তুমি বোঝাতে চাও যে তোমার বন্ধু আছে কার? 1146 01:07:55,160 --> 01:07:56,580 সবাই আপনার মতো নয়। চলো যাই. 1147 01:07:57,040 --> 01:07:59,000 টাকা কোথায়? -আপনি কেন টাকার দরকার? 1148 01:07:59,290 --> 01:08:00,120 আমার এ জাতীয় অর্থের দরকার নেই। 1149 01:08:00,160 --> 01:08:00,950 আমি সেই টাকা চাই। 1150 01:08:01,290 --> 01:08:03,330 এসো বগল চাটা! -আমি যদি করতাম তবে তুমি আমাকে টাকা দিবে? 1151 01:08:03,370 --> 01:08:04,200 শুধু যাও এবং টাকা পেতে! 1152 01:08:06,000 --> 01:08:06,700 ঠিক আছে. 1153 01:08:08,660 --> 01:08:10,040 মানুষকে বিশ্বাস করতে হবে। 1154 01:08:10,040 --> 01:08:11,200 তোমাকে কে মানুষ বলেছে? 1155 01:08:12,040 --> 01:08:12,620 চলো যাই. 1156 01:08:12,790 --> 01:08:13,950 তুমি কি শুনলে না? চলো যাই. 1157 01:08:19,330 --> 01:08:20,700 আমরা কিভাবে goingুকতে যাব? 1158 01:08:23,580 --> 01:08:25,870 মিঃ শার্লক হোমস। আমি তোমার সাথে কথা বলছি 1159 01:08:25,910 --> 01:08:27,790 যাও এবং পিছনে বসে। -না, আমি করব না। 1160 01:08:30,120 --> 01:08:32,410 এই অভিব্যক্তি মানে কি? আমাকে ভয় পেয়ে পিছনের সিটে নামা উচিত? 1161 01:08:35,830 --> 01:08:36,790 আমি পিছনে বসে থাকব। 1162 01:08:39,290 --> 01:08:40,540 আপনি নিজেকে ভালভাবে আড়াল করেছেন তা নিশ্চিত করুন। 1163 01:08:40,540 --> 01:08:41,370 কেন? 1164 01:08:41,370 --> 01:08:44,120 লোকেরা যদি মনে করে যে এখানে কেবলমাত্র একজন সি আছে Itngle গাড়ীতে তিন জন লোকের পরিবর্তে ব্যক্তি। 1165 01:08:44,120 --> 01:08:44,950 কেন? 1166 01:08:45,500 --> 01:08:47,500 ধরা পড়ে গেলেও তা নিশ্চিত করতে, আমরা অপরিবর্তিত পালাতে পারি 1167 01:08:47,790 --> 01:08:51,000 সাইন ইন না করে আপনি কীভাবে ভিতরে যেতে পারেন? আমি তোমার সাথে কথা বলছি 1168 01:08:53,540 --> 01:08:56,580 তুমি কি করছো? -আপনি কি দেওয়াল মারার চেষ্টা করছেন? 1169 01:09:18,370 --> 01:09:19,580 ওরে মা! 1170 01:09:19,790 --> 01:09:21,750 সই না করে আপনি কীভাবে প্রবেশ করলেন? 1171 01:09:21,750 --> 01:09:24,330 তারা দর্শনার্থীদের সই করতে বলত না বাসিন্দাদের। 1172 01:09:24,700 --> 01:09:25,500 পেলাম না। 1173 01:09:26,500 --> 01:09:27,700 এটি মানুষের মনস্তত্ত্ব। 1174 01:09:27,910 --> 01:09:30,410 শুধুমাত্র এই অ্যাপার্টমেন্টে বাস না করে এমন লোকেরা, গেটের উপর ধীর। 1175 01:09:30,410 --> 01:09:31,540 সুতরাং, সুরক্ষা তাদের থামায়। 1176 01:09:31,750 --> 01:09:35,290 যদি এটি বাসিন্দা হয়, তারা কেবল হান্দা করে প্রবেশ করতে গতি বাড়ায়। 1177 01:09:35,540 --> 01:09:36,700 সুরক্ষা তাদের থামায় না। 1178 01:09:38,000 --> 01:09:39,370 যদি তারা আপনাকে থামিয়ে সাইন ইন করতে বলে? 1179 01:09:39,830 --> 01:09:41,500 আমি কিছু বাজে কথা বলতাম এবং স্বাক্ষর করে ছুটে গেল। 1180 01:09:41,790 --> 01:09:42,370 চলো যাই. 1181 01:09:45,250 --> 01:09:46,410 আমার ব্যাপারে? 1182 01:10:04,500 --> 01:10:05,910 এটা কি ফ্ল্যাট? -হ্যাঁ. 1183 01:10:06,410 --> 01:10:07,700 কীভাবে আসে এর আশেপাশে কোন্দল নেই? 1184 01:10:08,160 --> 01:10:09,580 আমিও একই জিনিস ভাবছিলাম। 1185 01:10:10,120 --> 01:10:12,410 তার মানে কেউ তা জানে না ভিতরে মৃতদেহ আছে। 1186 01:10:13,540 --> 01:10:14,160 আমরা কি যাব? 1187 01:10:14,250 --> 01:10:15,580 আরে ... -কি মানুষ? 1188 01:10:16,870 --> 01:10:18,500 ক্যামেরা কোথায়? 1189 01:10:26,450 --> 01:10:27,950 বাডি, সত্য বলো। 1190 01:10:28,200 --> 01:10:29,660 আপনি এই স্বপ্ন দেখে না, তাই না? 1191 01:10:29,870 --> 01:10:31,540 আমি ক্যামেরা দেখেছি। 1192 01:10:31,580 --> 01:10:32,870 হ্যাঁ এবং আমি আপনাকে জিজ্ঞাসা করছি আপনি এটি স্বপ্নে দেখেছেন? 1193 01:10:34,370 --> 01:10:35,660 স্বপ্ন? 1194 01:10:37,000 --> 01:10:40,080 আমরা যদি তাদের বলি তবে তারা কি আমাদের কথা শুনবে? [ফোন টক] 1195 01:10:40,200 --> 01:10:41,500 এটি তাদের উপর নির্ভর করে। 1196 01:10:41,500 --> 01:10:44,120 ধার্মিকতা! এই প্রজন্মের মানুষ আমাদের মতো ব্যক্তির কথা শুনবেন না। 1197 01:10:47,330 --> 01:10:48,080 সে কে? 1198 01:10:48,410 --> 01:10:51,200 সে কীভাবে ফোনে কথা বলছে যখন ভিতরে দুটি লাশ আছে? 1199 01:10:57,040 --> 01:10:58,040 হে! কি হলো? 1200 01:10:59,040 --> 01:10:59,790 কি? 1201 01:11:00,330 --> 01:11:02,330 তা-ই দাদি। -তুমি বলেছ যে দাদী মারা গিয়েছিল। 1202 01:11:02,330 --> 01:11:03,370 মৃত ব্যক্তিটি কীভাবে জীবিত হয়? 1203 01:11:03,580 --> 01:11:04,290 আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করছি. 1204 01:11:04,290 --> 01:11:06,000 আমি কি জানি? -সেই, তুমি কি জানো ?! 1205 01:11:06,790 --> 01:11:08,450 আপনি কীভাবে জানলেন যে দাদি মারা গেছেন? 1206 01:11:08,450 --> 01:11:09,330 আপনি কি তার নাড়ি পরীক্ষা করেছেন? 1207 01:11:10,080 --> 01:11:10,750 না। 1208 01:11:11,200 --> 01:11:13,620 আমি তার নাকের নীচে দুটি আঙ্গুল রেখেছি। -তুমি তার নাকের নাকের ভিতরে haveোকানো উচিত ছিল! 1209 01:11:14,950 --> 01:11:16,160 কনস্টেবলের দেহ কোথায়? 1210 01:11:16,750 --> 01:11:17,450 এটা হল। 1211 01:11:18,410 --> 01:11:20,290 কেন সে নির্দ্বিধায় এদিক ওদিক ঘুরবে হলের মধ্যে একটি লাশ নিয়ে? 1212 01:11:21,160 --> 01:11:22,450 এটি বের করার জন্য, আমাদের ভিতরে যেতে হবে। 1213 01:11:22,580 --> 01:11:24,160 ভালতা, ভিতরে? না, আমি ভিতরে যাব না। 1214 01:11:25,500 --> 01:11:29,370 আপনি কি মনে করেন তারা আমাদের কথা শুনবে? আমরা কেবল তাদের বলি? [ফোন টক] 1215 01:11:29,950 --> 01:11:31,250 তারা শিক্ষিত, তাই না? 1216 01:11:31,250 --> 01:11:33,830 সবচেয়ে খারাপ যে তারা যদি হতে পারে প্রবীণদের পরামর্শ শুনেছেন? 1217 01:11:34,000 --> 01:11:37,540 আমরা কেবল তাদের পরামর্শ দিই যাতে তারা তা করে তাদের জীবন উন্নতি। 1218 01:11:48,830 --> 01:11:50,040 আপনি কেন এই ফুলের পাত্রটিকে লাথি মারলেন? [টিভিতে] 1219 01:11:53,290 --> 01:11:57,200 শুধু ঠাকুরমা শান্ত করুন। তারা এ জাতীয় কথা বলে। [ফোন টক] 1220 01:11:57,200 --> 01:12:01,870 তবে তারা কখনও মনোযোগ দেওয়ার কথা ভাবেন না প্রবীণরা তাদের অভিজ্ঞতার কারণে যা বলে। 1221 01:12:01,910 --> 01:12:02,870 কি হলো? 1222 01:12:03,250 --> 01:12:04,040 কি হলো? 1223 01:12:04,200 --> 01:12:05,660 হলটিতে কোনও লাশ নেই। 1224 01:12:07,540 --> 01:12:10,910 বাবু, শুধু চোখ বন্ধ কর এবং যা ঘটেছিল তা প্রত্যাহার করুন। 1225 01:12:30,830 --> 01:12:31,790 তুমি কি দেখছো? 1226 01:12:32,000 --> 01:12:33,450 আমি একটি ফুলদানি লাথি মারা। 1227 01:12:33,700 --> 01:12:34,290 কি? 1228 01:12:34,830 --> 01:12:35,910 আমি একটি ফুলদানি লাথি মারা। 1229 01:12:35,910 --> 01:12:37,830 বাবু, মহেশ বাবু লাথি মারল। 1230 01:12:38,250 --> 01:12:42,000 আমি আপনার সাথে কথা বলার পরে এবং ফোনটি নীচে রাখার পরে, আমি দুর্ঘটনাক্রমে ফুলের ফুলদানিটি ছিটকে গেলাম। 1231 01:12:42,370 --> 01:12:44,040 যদি তা হয় তবে ফুলের ফুলদানিটি কোথায়? 1232 01:12:44,200 --> 01:12:46,250 বেশ, সাধারণভাবে, যথারীতি এটি সেখানে থাকবে না। 1233 01:12:46,540 --> 01:12:49,700 বাবু, এখনই অন্তত সত্যটা স্বীকার করে নিন। আপনি নিশ্চয়ই এই সমস্ত স্বপ্ন দেখেছিলেন। 1234 01:12:49,830 --> 01:12:52,160 আমি যদি এর স্বপ্ন দেখে থাকি, টাকার ব্যাগটি কীভাবে সত্য হতে পারে? 1235 01:12:52,580 --> 01:12:55,370 ধুর ছাই! অভিশাপ! পবিত্র বাজে! 1236 01:12:56,330 --> 01:12:57,830 অভিশাপ! হ্যাঁ! 1237 01:12:59,790 --> 01:13:00,540 বাবু ... 1238 01:13:04,870 --> 01:13:06,200 এটিই আমি বুঝতে পারি না [[ফোন টক] 1239 01:13:06,410 --> 01:13:07,000 কিভাবে ...? 1240 01:13:25,080 --> 01:13:26,500 আমি এই ফ্ল্যাট থেকে এসেছি।1241 01:13:26,500 --> 01:13:29,000 আপনি যদি নীচে ফ্ল্যাটে ঘুমাতেন, আপনি এই ফ্ল্যাট থেকে কিভাবে আসতে পারেন? 1242 01:13:29,000 --> 01:13:30,870 আমি জানি না আমি নিশ্চিত যে আমি এই ফ্ল্যাট থেকে বেরিয়ে এসেছি। 1243 01:13:30,870 --> 01:13:31,830 চল তাহলে যাই. 1244 01:13:31,910 --> 01:13:33,410 এটি তালাবন্ধ থাকলে কীভাবে আমরা ভিতরে যেতে পারি? 1245 01:13:34,290 --> 01:13:34,830 এটার মত 1246 01:13:35,040 --> 01:13:35,620 এটা কি? 1247 01:13:35,750 --> 01:13:38,660 একে বলা হয় সর্ব-উদ্দেশ্যমূলক ছুরি। বিয়ারের বোতলটি খুলতে যদি আমাদের কাছে ওপেনার না থাকে ... 1248 01:13:38,660 --> 01:13:39,750 শুধু দরজা খুলুন। 1249 01:13:40,250 --> 01:13:40,870 ঠিক আছে. 1250 01:13:43,040 --> 01:13:44,080 তাড়াতাড়ি। তাড়াতাড়ি। 1251 01:13:44,080 --> 01:13:46,200 আপনি কি মনে করেন এটি একটি সর্ব-উদ্দেশ্যমূলক কী? 1252 01:13:46,540 --> 01:13:47,540 সমস্ত উদ্দেশ্য কী ছুরি 1253 01:13:47,620 --> 01:13:48,540 উঠে পড়. হঠা. 1254 01:13:52,450 --> 01:13:54,500 এখানে নেই ... শুধু গিয়ে সেখানে দাঁড়াও এবং দেখুন কেউ আসছে কিনা। 1255 01:13:54,500 --> 01:13:55,700 ছুরি দিয়ে যত্নবান। 1256 01:14:00,540 --> 01:14:01,250 হয়ে গেছে? 1257 01:14:01,500 --> 01:14:02,870 দেখে মনে হচ্ছে কেউ এই পথে চলেছে। 1258 01:14:03,000 --> 01:14:05,500 তাড়াতাড়ি করে এটি খুলুন। তাড়াতাড়ি ... কেউ আসছে. 1259 01:14:05,580 --> 01:14:07,540 তারা আসছে ... তারা আসছে। 1260 01:14:08,790 --> 01:14:10,250 ভিতরে আসো. - ওহ, এটা হয়ে গেছে? 1261 01:14:19,160 --> 01:14:19,950 আমি কি আপনাকে বলিনি? 1262 01:14:20,580 --> 01:14:21,250 আমি না? 1263 01:14:21,290 --> 01:14:22,200 এখানে. মৃতদেহ আছে। 1264 01:14:22,450 --> 01:14:23,200 হ্যাঁ. 1265 01:14:23,950 --> 01:14:24,700 হ্যাঁ. 1266 01:14:24,950 --> 01:14:27,620 তুমিই একমাত্র ব্যক্তি যে আমি দেখেছি মৃতদেহের দিকে চেয়ে কে খুশি। 1267 01:14:27,950 --> 01:14:29,410 তিনি কি কনস্টেবল বন্দ্যোপাধ্যায়? 1268 01:14:29,620 --> 01:14:31,290 সে পেছন থেকে দেখতে ব্রহ্মাজির মতো। 1269 01:14:33,330 --> 01:14:36,790 অযথা কিছু ছুঁবেন না আমরা আমাদের আঙুলের ছাপগুলি ছেড়ে দিতাম। 1270 01:14:40,830 --> 01:14:41,660 দুই হাত? 1271 01:14:43,160 --> 01:14:45,910 আপনি যদি তাদের পরেন তবে কীভাবে ঠিক আছে? আমাদের সম্পর্কে কি? 1272 01:14:48,910 --> 01:14:49,910 তোমার আর জুড়ি নেই? 1273 01:14:50,250 --> 01:14:52,120 আমি কি একজন বিক্রয়কর্মীর মতো দেখতে চাই? 1274 01:14:52,620 --> 01:14:54,000 তো, এখন কে এটি পরতে হবে? 1275 01:14:54,080 --> 01:14:55,250 আপনি উভয় একটি করে পরেন। 1276 01:14:55,290 --> 01:14:56,040 আমি যা বলতে চাই তা হল… 1277 01:14:59,000 --> 01:15:00,250 এটি কার ঘর? 1278 01:15:00,910 --> 01:15:02,290 এই কনস্টেবলের এখানে কী ব্যবসা আছে? 1279 01:15:02,660 --> 01:15:06,370 সকালে কনস্টেবলকে শুনলাম তাঁর দরকার আছে পাসপোর্ট যাচাইয়ের জন্য তেজস্বীর বাড়িতে যেতে। 1280 01:15:06,660 --> 01:15:07,620 এটি অবশ্যই বাড়ি হবে। 1281 01:15:07,750 --> 01:15:08,830 কীভাবে ভাবেন তিনিমারা গেছেন? 1282 01:15:08,910 --> 01:15:11,700 এটি গুরুত্বপূর্ণ নয়। প্রাসঙ্গিক প্রশ্ন তিনি এখানে কিভাবে পেলেন। 1283 01:15:11,950 --> 01:15:14,160 যদি আমরা ক্যামেরা ফুটেজটি একবার দেখে নিই, আমরা খুঁজে পেতে পারে। 1284 01:15:14,410 --> 01:15:17,080 কেবল মনে রাখবেন আমরা আপনার জিনিসগুলি পেতে এখানে আছি। 1285 01:15:17,120 --> 01:15:17,580 আরে ... 1286 01:15:18,000 --> 01:15:19,330 শুধু পাশের দিকে তাকান আমি এই দিকে নিতে হবে। 1287 01:15:19,330 --> 01:15:21,080 আমার কী দেখা উচিত? - তার চেহারা তাকান। 1288 01:15:24,950 --> 01:15:25,700 আহারে! 1289 01:15:45,660 --> 01:15:46,330 আয়না। 1290 01:15:46,870 --> 01:15:47,870 আয়নায় আমার চিত্র। 1291 01:15:57,080 --> 01:15:57,950 এটা কি ঘর? 1292 01:16:01,410 --> 01:16:03,450 জঘন্য ... এটি একটি বাথরুম। 1293 01:16:34,250 --> 01:16:35,290 কি হলো? 1294 01:16:36,830 --> 01:16:38,700 আপনি কেন ভীতিজনক কাকের মতো মুখ রাখেন? কি হলো? 1295 01:16:40,910 --> 01:16:42,000 এখানে কিছু আছে। 1296 01:16:42,000 --> 01:16:42,910 বোবা সহকর্মী! 1297 01:16:43,000 --> 01:16:45,160 আমি তোমাকে কিছু স্পর্শ না করার কথা বলেছি, তাই না? এই সব কি? 1298 01:16:45,200 --> 01:16:48,250 আমি এর কোনটিই ঠক করিনি? বালুচর এটা করেছে 1299 01:16:48,910 --> 01:16:51,200 শেল্ফটি এটি কী করেছে মানে? -আমি তোমাকে সত্যি বলছি। 1300 01:16:51,370 --> 01:16:52,830 আপনি যদি আমাকে বিশ্বাস না করেন তবে একবার দেখুন। 1301 01:16:53,000 --> 01:16:54,450 তুমি কে? 1302 01:16:55,160 --> 01:16:56,250 আমি ভয় পাচ্ছি 1303 01:16:57,080 --> 01:16:58,620 আমি এই শব্দ শুনতে পেয়েছি বেশ কিছুদিন ধরে 1304 01:17:07,450 --> 01:17:08,330 এটি একটি দরজা? 1305 01:17:13,290 --> 01:17:15,290 বাডি, এখান থেকে সরে আসি। 1306 01:17:18,370 --> 01:17:20,250 আমি যখন বাইরে চলে যাবার পরামর্শ দিচ্ছি তখন আপনি কেন ভিতরে যাবেন? 1307 01:17:23,700 --> 01:17:25,120 বন্ধ, বন্ধু। 1308 01:17:26,000 --> 01:17:28,700 ভিতরে একটি আত্মা আটকে থাকতে হবে। চলো, এখান থেকে চলে যাই. 1309 01:17:28,700 --> 01:17:29,410 ইহা বন্ধ কর! 1310 01:17:30,120 --> 01:17:32,830 সবসময় আপনার মত কেউ থাকবে প্রতিটি মুভিতে। 1311 01:17:33,370 --> 01:17:33,870 ইহা খোল. 1312 01:18:17,910 --> 01:18:18,870 এটা কি? 1313 01:18:19,370 --> 01:18:20,910 তাকে দেখতে প্রকৃতি প্রেমিকের মতো লাগে। 1314 01:18:21,200 --> 01:18:22,410 সে তার বাড়িতে গাছ রোপণ করছে। 1315 01:18:40,500 --> 01:18:41,250 এই ভাত নাকি? 1316 01:18:41,580 --> 01:18:43,000 হস্তক্ষেপ করবেন না 1317 01:18:49,290 --> 01:18:51,450 এটি কোন উদ্ভিদ? পবিত্র পুদিনা? 1318 01:18:51,450 --> 01:18:52,450 না এটি মারিজুয়ানা। 1319 01:18:53,750 --> 01:18:54,330 কি? 1320 01:18:54,410 --> 01:18:56,080 কেউ এখানে একটি বড় সেট আপ আছে। 1321 01:18:58,910 --> 01:19:00,120 আমার প্যাকেজগুলি। 1322 01:19:00,250 --> 01:19:00,750 সত্যি? 1323 01:19:02,330 --> 01:19:03,200 কি হলো? 1324 01:19:03.950--> 01:19:04,580 ইঁদুর. 1325 01:19:05,370 --> 01:19:06,000 ইঁদুর. 1326 01:19:06,250 --> 01:19:08,290 আমি কিছুতেই ভয় পেতাম না ... ইঁদুর। 1327 01:19:11,830 --> 01:19:13,620 স্বর্গে আমাদের বাবা। 1328 01:19:13,620 --> 01:19:16,500 আমি 501 এ আছি। যিনি নামে হৃদয় অনুসরণ করেছিলেন। 1329 01:19:16,500 --> 01:19:17,660 আমাকে সুপারম্যান বাঁচান 1330 01:19:17,700 --> 01:19:18,410 আমাকে বাঁচাও. 1331 01:19:18,410 --> 01:19:19,330 আমি জ্যাকি চ্যানকে চিনি। 1332 01:19:28,580 --> 01:19:30,500 ম্যাডাম… ম্যাডাম…। -সে কে? 1333 01:19:30,620 --> 01:19:31,580 তিনি তেজস্বী। 1334 01:19:32,250 --> 01:19:33,950 কনস্টেবল কি তার জন্য এসেছিল? 1335 01:19:33,950 --> 01:19:35,910 ম্যাডাম… ম্যাডাম… -তিনি বেঁচে আছেন নাকি? 1336 01:19:41,540 --> 01:19:42,250 শুধু সরানো। 1337 01:19:45,620 --> 01:19:47,370 তুমি কি করছো? 1338 01:19:48,040 --> 01:19:50,200 আমরা যদি এটি করি তবে সে কাশি হবে এবং তার সচেতনতা ফিরে পাবে। 1339 01:19:50,790 --> 01:19:51,870 গতকাল আমি এটি ফিটিভিতে দেখেছি। 1340 01:19:51,870 --> 01:19:53,250 শুধু তার নাড়ি পরীক্ষা করুন। 1341 01:19:53,910 --> 01:19:54,540 ঠিক আছে. 1342 01:20:02,910 --> 01:20:03,660 কি হলো? 1343 01:20:03,910 --> 01:20:05,540 আমার মনে হয় না। -ভাল পদক্ষেপ। 1344 01:20:07,790 --> 01:20:09,950 সে কি জীবিত নাকি মৃত? সে মারা গেছে নাকি বেঁচে আছে? 1345 01:20:10,080 --> 01:20:11,040 সে কি মারা গেছে? -Shhh ...! 1346 01:20:13,370 --> 01:20:14,200 সে বেঁচে আছে. 1347 01:20:16,700 --> 01:20:18,080 এটি একটি খুব বড় র‌্যাকেট বলে মনে হচ্ছে। 1348 01:20:18,160 --> 01:20:19,620 আস্তে আস্তে, আমরা এই জগাখিচুড়ে আটকা পড়ছি। 1349 01:20:19,950 --> 01:20:20,910 অনুগ্রহপূর্বক অামার কথা শুনুন. 1350 01:20:21,040 --> 01:20:21,750 আসুন এখান থেকে দূরে যেতে দিন। 1351 01:20:21,830 --> 01:20:23,410 তোমার মানে আমাদের ওকে এখানে রেখে দেওয়া উচিত? 1352 01:20:23,450 --> 01:20:25,000 সেখানে কনস্টেবল মারা গেছেন 1353 01:20:25,000 --> 01:20:26,500 এবং এই মেয়েটি তার সাথে যোগ দেওয়ার পথে রয়েছে বলে মনে হচ্ছে। আমাদের কি এই গন্ডগোলের মধ্যে থাকা দরকার? 1354 01:20:26,540 --> 01:20:28,290 আসুন আমরা এখান থেকে সরে আসি। -চলো যাই. 1355 01:20:30,370 --> 01:20:33,080 যে কনস্টেবল মারা গেছে সে পাসপোর্ট যাচাইয়ের জন্য এসেছিল। 1356 01:20:36,700 --> 01:20:37,660 এবং, তিনি এখানে আছেন। 1357 01:20:42,870 --> 01:20:44,870 তেজস্বীর ফ্ল্যাট নম্বর 503। 1358 01:20:45,330 --> 01:20:46,250 এটি 501। 1359 01:20:46,450 --> 01:20:47,540 এর অর্থ এই ফ্ল্যাটটি তাঁর নয়। 1360 01:20:47,540 --> 01:20:48,700 তো, এই ফ্ল্যাটটি কার সাথে সম্পর্কিত? 1361 01:20:50,290 --> 01:20:53,080 আমি এটি এক সপ্তাহ আগে অর্ডার করেছি। রবি, অ্যাপার্টমেন্ট 501। 1362 01:20:53,080 --> 01:20:54,160 কখন আসবে? 1363 01:20:58,040 --> 01:20:59,080 এটি রবির ফ্ল্যাট। 1364 01:21:00,080 --> 01:21:01,200 সমস্ত কিছুই তিনি কেবল করেছেন। 1365 01:21:01,750 --> 01:21:03,200 আমি যখন তার মুখ দেখেছি, আমি এখনই তাকে সন্দেহ করি। 1366 01:21:03,290 --> 01:21:04,160 রবি কে? 1367 01:21:04,160 --> 01:21:05,750তিনিই সে সাথে গাঁজা সেবন করেছিলেন সেই মেয়ে বুজি। 1368 01:21:07,290 --> 01:21:08,370 যদি তাই হয় তবে সে এখানে কেন? 1369 01:21:08,950 --> 01:21:10,700 তিনি নিশ্চয়ই রবিকে কনস্টেবলকে হত্যা করতে দেখেছেন। 1370 01:21:11,000 --> 01:21:12,120 তাহলে, কেন তিনি আপনাকে এই জগাখিচির মধ্যে আটকে রেখেছিলেন? 1371 01:21:12,200 --> 01:21:14,870 যখন সে বুজির সাথে ধূমপান করছিল, তিনি অবশ্যই তাকে দেখেছেন। 1372 01:21:14,870 --> 01:21:17,790 দেখতে দেখতে রবি নিশ্চয়ই তাকে এখানে পেয়েছে বাবু কনস্টেবলকে হত্যা করলেন। 1373 01:21:17,790 --> 01:21:19,000 রবি ভাবল যে সে পালাতে পারবে। 1374 01:21:19,080 --> 01:21:20,540 তাহলে, সে কেন তাকে হত্যা করল না? 1375 01:21:20,910 --> 01:21:21,830 তিনি করেননি। 1376 01:21:22,450 --> 01:21:25,700 আমি এখান থেকে পালানোর সাথে সাথে, সে নিশ্চয়ই অন্য কিছু পরিকল্পনা করেছে। 1377 01:21:26,410 --> 01:21:27,790 তিনি অবশ্যই ফিরে আসবেন। 1378 01:21:28,000 --> 01:21:29,790 সুতরাং, তিনি ফিরে আসার আগে এখান থেকে সরে আসুন। 1379 01:21:32,040 --> 01:21:32,830 কি হলো? 1380 01:21:34,000 --> 01:21:34,700 পানি 1381 01:21:38,580 --> 01:21:39,290 কি হলো? 1382 01:21:48,580 --> 01:21:49,660 ইনি কে? 1383 01:21:50,410 --> 01:21:51,120 রবি। 1384 01:21:51,500 --> 01:21:52,620 রবি? 1385 01:21:53,330 --> 01:21:55,000 আমরা ভেবেছিলাম যে তিনি এখানে আসবেন। 1386 01:21:56,000 --> 01:21:58,200 এখানে অন্য কেউ আসার আগে, চলো, এখান থেকে চলে যাই. 1387 01:22:00,700 --> 01:22:01,660 আমি তোমার সাথে কথা বলছি 1388 01:22:02,120 --> 01:22:03,540 আপনি ক্যামেরা ফুটেজ খুঁজে পেয়েছেন? 1389 01:22:03,660 --> 01:22:05,200 এখানে একটিও কম্পিউটার নেই। 1390 01:22:05,200 --> 01:22:06,910 আমার জানা মতে, ক্যামেরাটি অবশ্যই কাজ করছে না। 1391 01:22:07,120 --> 01:22:08,790 ক্যামেরা ফুটেজ এখানে নেই। 1392 01:22:08,870 --> 01:22:10,500 এবং আমরা আমাদের প্যাকেজগুলি পেয়েছি। আসুন আমরা এখান থেকে সরে আসি। 1393 01:22:10,500 --> 01:22:12,950 এখানে কী হয়েছে তা না জেনে আমরা কীভাবে ছেড়ে যেতে পারি? -তুমি বুঝেও কি করবে? 1394 01:22:13,160 --> 01:22:15,200 বাডি, পরিস্থিতি খুব জটিল হয়ে উঠছে। 1395 01:22:15,290 --> 01:22:17,410 আমরা সমাধান এবং অনিচ্ছাকৃতভাবে সমাধানের উপায় খুঁজছি নিজেকে এই জগাখিচির মধ্যে আরও জড়িত করা। 1396 01:22:17,410 --> 01:22:20,540 এই পুরো সেট আপটি দেখে মনে হচ্ছে এর পিছনে কোনও বড় গ্যাং রয়েছে। 1397 01:22:20,950 --> 01:22:22,830 দু'জনকে মেরে নিন এবং আপনার দুজনের উপর দোষ চাপিয়ে দিন…। 1398 01:22:22,830 --> 01:22:23,450 আপনি এখানে থাকার. 1399 01:22:23,660 --> 01:22:25,370 যদি সেই মেয়েটি তার সচেতনতা ফিরে পায়, কি হয়েছে তা সন্ধান করুন। 1400 01:22:25,620 --> 01:22:26,370 তুমি আমার সাথে আেসা. 1401 01:22:26,700 --> 01:22:27,450 ছেলেরা কোথায় যাচ্ছ? 1402 01:22:27,450 --> 01:22:28,250 এখানেই থাক. 1403 01:22:28,620 --> 01:22:29,410 এখানে থাকুন. 1404 01:22:37,090 --> 01:22:38,090 আপনি কোথায় যাচ্ছেন? 1405 01:22:38,210 --> 01:22:39,420 প্রহরীকে। -Why? 1406 01:22:39,630 --> 01:22:41,170 ফুটেজ দেখতে। - কী ফুটেজ? 1407 01:22:41,550 --> 01:22:43,750 আমি যখন বাথরুমে লুকিয়ে থাকি তখন সে সেখানে একটি ক্যামেরা ঠিক করে দেয়। 1408 01:22:43,750 --> 01:22:44,710 নিরাপত্তা ক্যামেরা? 1409 01:22:45,050 --> 01:22:46,920 বাথরুমে সুরক্ষা ক্যামেরা কে ঠিক করে? 1410 01:22:46,920 --> 01:22:47,500 এটি একটি স্পাই ক্যামেরা। 1411 01:22:47,500 --> 01:22:48,840 গোপন ক্যামেরা? কি জন্য? 1412 01:22:49,050 --> 01:22:49,840 সেই মেয়ে বুজিকে দেখতে। 1413 01:22:50,170 --> 01:22:51,630 আপনি কি মেয়েটির দিকে তাকিয়ে থাকবেন? 1414 01:22:51,750 --> 01:22:54,050 আমি বাথরুম থেকে গুপ্তচর ক্যামেরা নিয়েছিলাম এবং এটি আমার পকেটে রাখো 1415 01:22:54,130 --> 01:22:55,300 সুতরাং, এটি বাইরে নিতে। 1416 01:22:55,750 --> 01:22:57,500 যখন আমি উচ্চ ছিলাম, আমি গুপ্তচর ক্যামেরাটি ভুল করেছিলাম ফোনটির জন্য এবং এটি বের করে নিল। 1417 01:22:57,500 --> 01:22:58,550 তারপরে, প্রহরীটির ঘরে যাই। 1418 01:23:04,840 --> 01:23:07,340 আমাকে ক্যামেরার ফুটেজটি দেখান আপনি বুজির বাথরুমে ঠিক করেছেন? 1419 01:23:07,670 --> 01:23:08,500 কি ক্যামেরা? 1420 01:23:09,130 ​​--> 01:23:11,750 কি ফুটেজ? এই মেয়ে বুজ্জি কে? 1421 01:23:12,130 --> 01:23:14,090 সকাল থেকে এখানে কি করছ? 1422 01:23:14,250 --> 01:23:16,000 আপনি কি এখন পর্যন্ত তিনটি বিতরণ দিচ্ছেন? 1423 01:23:16,300 --> 01:23:17,550 সে কে? 1424 01:23:17,590 --> 01:23:19,090 সে দেখতে একজন শয়তানের সন্তানের মতো। 1425 01:23:19,210 --> 01:23:20,090 তুমি কি দেখছো? 1426 01:23:20,880 --> 01:23:23,050 এবং আপনি দুজন কি হয়েছে সকাল থেকে এখানে কি করছেন? 1427 01:23:24,170 --> 01:23:27,130 ক্যামেরা যদি থাকে, আমি এখানে কীভাবে ফুটেজ দেখাতে পারি? 1428 01:23:27,130 --> 01:23:28,300 এটা কি লাইভ ভিডিও নয়? 1429 01:23:28,670 --> 01:23:31,420 না জনাব. এটি স্যার একটি মেমরি কার্ড দিয়েই কাজ করে। 1430 01:23:31,420 --> 01:23:33,500 এবং মেমরি কার্ডের প্রয়োজন প্রতি দুই দিন পরিবর্তন করা। 1431 01:23:33,500 --> 01:23:34,710 আমাদের যদি ফুটেজ দেখতে হয়, আমরা কিভাবে? 1432 01:23:34,710 --> 01:23:36,340 আমি পরদিন মেমরি কার্ডটি পরিবর্তন করব। 1433 01:23:36,340 --> 01:23:37,590 আপনি এটি নিতে পারেন। 1434 01:23:37,880 --> 01:23:38,840 অন্য কোন উপায় আছে কি? 1435 01:23:38,880 --> 01:23:41,210 বাইরে? আপনি এখান থেকে যেতে পারেন। 1436 01:23:41,960 --> 01:23:44,800 আমি কি তাকে বলব যে প্লাম্বার এখানে আছে এবং তারপর মেমরি কার্ড পেতে? 1437 01:23:44,960 --> 01:23:45,920 সুন্দর ছেলে. 1438 01:23:47,590 --> 01:23:48,170 চলো যাই. 1439 01:23:51,920 --> 01:23:52,960 সেই বৃদ্ধা আপনাকে চিনতে পারে। 1440 01:23:54,880 --> 01:23:56,090 তুমি এ সময় এলে কেন? 1441 01:23:56,090 --> 01:23:58,340 ঝরনা? -তুমি আজ সকালে পরীক্ষা করেছ, তাই না? 1442 01:23:58,340 --> 01:24:01,750 প্লাম্বার পেয়েছি। শুধু যদি সমস্যা হয়। 1443 01:24:01,750 --> 01:24:03,300 এখানে প্লাম্বার কেন এখানে?1444 01:24:03,380 --> 01:24:04,590 আপনি কাল সকালে তাকে পেতে পারেন, তাই না? 1445 01:24:04,590 --> 01:24:06,090 ভাল, তিনি তাই মুক্ত ছিল…। 1446 01:24:06,090 --> 01:24:07,130 আমরা কি মুক্ত হই না? 1447 01:24:07,130 --> 01:24:08,090 বোবা মেয়ে! 1448 01:24:08,170 --> 01:24:08,880 সে কি বলছে? 1449 01:24:08,880 --> 01:24:10,210 ম্যাডাম, আমরা খুব বেশি সময় নিব না। 1450 01:24:11,500 --> 01:24:13,130 ঠিক আছে, ঠিক আছে। ভিতরে আস. -ঠিক আছে. 1451 01:24:13,500 --> 01:24:14,000 চলো যাই. 1452 01:24:15,300 --> 01:24:17,840 দাদী, তুমি খেয়েছ? 1453 01:24:17,840 --> 01:24:20,340 না প্রিয়. আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছিলাম. 1454 01:24:20,340 --> 01:24:22,050 আহ দাদী, আপনি খুব রসিকতা! 1455 01:24:22,050 --> 01:24:23,460 সত্যিই। এটা সত্যি. 1456 01:24:23,550 --> 01:24:28,050 শোনো, খাবার টেবিলে শাকসব্জী আছে আপনি তাদের কাটা দয়া করে করতে পারেন? 1457 01:24:29,960 --> 01:24:30,460 চলে যাও. 1458 01:24:30,920 --> 01:24:32,000 এরা কারা? 1459 01:24:32,050 --> 01:24:34,130 তারা প্ল্যাটফর্ম। তারা এখানে ঝরনা মেরামতের জন্য। 1460 01:24:34,130 --> 01:24:35,380 উহু..! 1461 01:24:35,380 --> 01:24:36,170 ঘরটি কোথায়? 1462 01:24:36,340 --> 01:24:38,170 আপনি? এখানে এসো 1463 01:24:38,170 --> 01:24:38,960 আমি, দাদি? 1464 01:24:38,960 --> 01:24:41,500 না বোকা! ওকে এখানে আসতে বলো। 1465 01:24:41,500 --> 01:24:42,090 তিনি আপনাকে জিজ্ঞাসা। 1466 01:24:42,300 --> 01:24:43,380 শুধু পরিচালনা কিছুটা হয়। 1467 01:24:43,380 --> 01:24:45,460 এখানে এসো -হ্যালো… 1468 01:24:46,380 --> 01:24:47,710 আপনি… 1469 01:24:47,880 --> 01:24:51,090 তুমি… তুমি… 1470 01:24:51,460 --> 01:24:52,210 হে ভগবান! আমরা ধরা পড়েছি 1471 01:24:52,340 --> 01:24:56,250 অই হ্যাঁ! আপনি চরিত্রটি অভিনয় করেছেন টিভি সিরিয়ালের ছেলে ‘ওহে আমার ছেলে!’ না? 1472 01:24:56,550 --> 01:24:57,420 সৃষ্টিকর্তাকে ধন্যবাদ! 1473 01:24:57,710 --> 01:25:00,840 হ্যাঁ. তুমি. তুমি. 1474 01:25:02,550 --> 01:25:05,050 আপনি কেন আপনার স্ত্রীর মতো অত্যাচার চালিয়ে যাচ্ছেন? 1475 01:25:05,670 --> 01:25:07,130 আপনি গাধা. 1476 01:25:08,050 --> 01:25:08,550 ঠিক আছে. 1477 01:25:12,800 --> 01:25:14,000 এটা ঠাকুরমা করেছে। 1478 01:25:14,710 --> 01:25:17,130 এই ঝরনা হয় এই কারণেই এটি কাজ করে না। 1479 01:25:17,130 --> 01:25:19,130 এই ফুলের পাত্র ছিল সে কারণেই তিনি আসছেন। 1480 01:25:19,170 --> 01:25:21,130 মহিলা কোনও দোকানে সম্পত্তি নয়। 1481 01:25:30,500 --> 01:25:32,050 কেন এই ভিডিও করা উচিত? শুধু এটি এগিয়ে। 1482 01:25:51,420 --> 01:25:54,090 তিনি আপনাকে ডেলিভারি ব্যাগে রেখেছিলেন এবং আপনাকে উপরে উঠিয়েছে। 1483 01:26:00,300 --> 01:26:02,210 এটি কোনও নতুন অ্যাপ্লিকেশন নয়। আমি ইতিমধ্যে আবেদন করেছি। 1484 01:26:02,420 --> 01:26:03,710 নম্বর? এক সেকেন্ড 1485 01:26:08,170 --> 01:26:09,300 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর. আমি আপনাকে বলব. 1486 01:26:12,340 --> 01:26:13,460 আমি এটি অনলাইনে ট্র্যাক করার চেষ্টা করেছি। চলুন শুরু করা যাক এরযাওয়া. 1487 01:26:13,460 --> 01:26:13,880 শুধু অপেক্ষা করুন। 1488 01:26:13,880 --> 01:26:15,460 সার্ভারটি ডাউন হতে পারে। এটি সামনে আসছে না। 1489 01:26:15,670 --> 01:26:16,170 নাম কি? 1490 01:26:17,340 --> 01:26:18,840 তেজস্বী থোটা 1491 01:26:23,250 --> 01:26:27,460 টি - ই - জে - এ - এস - ডব্লিউ - আই 1492 01:26:28,090 --> 01:26:30,800 তেজস্বী থোটা। 1493 01:26:31,460 --> 01:26:34,550 ফ্ল্যাট নম্বর 503 ম্যানশন হাইটস, জুবলি হিলস। 1494 01:26:34,800 --> 01:26:36,920 আজ সকালে পুলিশ যাচাই-বাছাই করা হয়েছে। 1495 01:26:41,130 --> 01:26:43,460 স্যার, আমার সাথে সাথে এই পাসপোর্ট দরকার। কখন পাব? 1496 01:26:43,920 --> 01:26:44,920 এটি অবিলম্বে সম্পন্ন হয়েছে তা নিশ্চিত করুন। 1497 01:26:45,550 --> 01:26:46,130 এক নজর দেখে নাও. 1498 01:26:47,340 --> 01:26:47,880 ধন্যবাদ. 1499 01:26:51,800 --> 01:26:53,590 সে যদি তেজস্বী হয় তবে সেই মেয়েটি কে? 1500 01:26:59,750 --> 01:27:00,630 ছেলেরা কে? 1501 01:27:01,250 --> 01:27:02,300 তুমি কে? 1502 01:27:02,340 --> 01:27:03,800 আমাকে মারতে চাইছিস কেন? 1503 01:27:03,920 --> 01:27:05,250 কেন আপনি তাকে হত্যা করার চেষ্টা করছেন? 1504 01:27:05,340 --> 01:27:06,920 দয়া করে তাকে ক্ষতি করবেন না। তাকে যেতে দিন. 1505 01:27:07,300 --> 01:27:08,210 রবি কোথায়? 1506 01:27:10,550 --> 01:27:11,170 এখানে. 1507 01:27:15,840 --> 01:27:17,340 কেন তাকে মেরে ফেললে? 1508 01:27:17,340 --> 01:27:18,500 তুমি ওকে মেরে ফেলেছ আর তারপর আমাদের দোষ দেওয়ার চেষ্টা করছ? 1509 01:27:18,500 --> 01:27:20,050 তুমি কি বলতে চাইলে আমি তাকে হত্যা করেছি? 1510 01:27:30,420 --> 01:27:31,460 ছেলেরা কে? 1511 01:27:32,800 --> 01:27:33,880 আমাকে কেন বেঁধে রেখেছ? 1512 01:27:34,590 --> 01:27:36,380 কথা বলুন। 1513 01:27:36,460 --> 01:27:38,130 আমি তোমার সাথে কথা বলছি 1514 01:27:40,090 --> 01:27:40,960 তুমি কে? 1515 01:27:41,210 --> 01:27:43,250 তুমি কি শুনতে পাচ্ছ না? আমি তোমার সাথে কথা বলছি! 1516 01:27:43,250 --> 01:27:44,630 যদি কেবল আমি আমার গ্রামে চলে যেতাম… 1517 01:27:44,630 --> 01:27:46,170 আপনি fagot freaking! 1518 01:27:46,500 --> 01:27:47,420 তুমি কি দেখছো? 1519 01:27:48,090 --> 01:27:49,300 আপনি নোংরা ময়লা ব্যাগ। 1520 01:27:49,800 --> 01:27:50,920 তুমি রক্তাক্ত ... 1521 01:27:51,300 --> 01:27:52,460 চুপ কর! 1522 01:27:56,630 --> 01:27:58,960 তোমাকে বোঝানোর ধৈর্য আমার নেই। 1523 01:28:00,210 --> 01:28:01,840 আমি ইতিমধ্যে খুব বিরক্ত। 1524 01:28:02,590 --> 01:28:05,800 চুপ কর এবং কেবল আমার প্রশ্নের উত্তর দিন। 1525 01:28:07,340 --> 01:28:09,250 রবি ও কনস্টেবলকে কে হত্যা করেছে? 1526 01:28:10,750 --> 01:28:11,750 কে আমাকে সেট আপ করার চেষ্টা করেছিল? 1527 01:28:13,340 --> 01:28:14,380 তুমি কে? 1528 01:28:34,340 --> 01:28:36,050 এই! তুমি! -Buddy 1529 01:28:36,050 --> 01:28:37,630 আমি কী ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করছি বুঝতে পারছেন না? 1530 01:28:41,590 --> 01:28:43,210 আমাকে বলুন. তুমি কে? 1531 01:28:43,670 --> 01:28:44,210 আমাকে বলুন… 1532 01:28:44,210 --> 01:28:45,300 আমি তোমাকে বলব… 1533 01:28:45,300 --> 01:28:48,130 হে করুণ বোকা! -তুমি মারতে চাও কেন? 1534 01:28:48,130 --> 01:28:48,800 কথা বলুন। 1535 01:28:49,750 --> 01:28:50,880 আমি আপনাকে বলব… আমি আপনাকে বলব ... 1536 01:28:51,670 --> 01:28:53,050 আমার নাম মাইরা। 1537 01:28:53,880 --> 01:28:55,000 এবং আমি মেথের সাথে ডিল করি। 1538 01:28:56,710 --> 01:28:57,920 আমি মাদক ব্যবসায়ী। 1539 01:28:58,300 --> 01:29:00,840 কিছু মাস আগে, রবির সাথে আমার পরিচয় হয়। 1540 01:29:01,090 --> 01:29:04,840 তিনি আমাকে বলেছিলেন যে ওষুধ রান্না করেছে এবং যে তিনি একজন ব্যবসায়ীকে খুঁজছিলেন। 1541 01:29:05,130 --> 01:29:06,380 তিনি আমাকে একটি নমুনা দিয়েছেন। 1542 01:29:06,960 --> 01:29:09,630 আমি তার মান পছন্দ করি এবং তাকে একটি ছোট চুক্তি দিয়েছিলাম। 1543 01:29:10,590 --> 01:29:15,460 আমার ক্লায়েন্টরাও তার মান পছন্দ করেছে এবং তাই আমি তাকে আরও বড় চুক্তি দেওয়া শুরু করি। 1544 01:29:15,960 --> 01:29:18,090 শুরুতে, তিনি সময় মতো ডেলিভারি নিয়ে ছিলেন। 1545 01:29:18,710 --> 01:29:20,460 পরে তিনি বিতরণে বিলম্ব শুরু করেন। 1546 01:29:21,300 --> 01:29:23,630 গত মাসে, আমি একটি খুব বড় চুক্তি চূড়ান্ত করেছি। 1547 01:29:24,420 --> 01:29:26,710 তিনি অগ্রিম হয়েছিলেন এবং আমাকে আশ্বাস দিয়েছেন তিনি পনের দিনের মধ্যে পণ্য সরবরাহ করা হবে। 1548 01:29:27,130 --> 01:29:28,710 কিন্তু এক মাস পরেও তিনি বিতরণ করেননি। 1549 01:29:29,250 --> 01:29:30,920 এবং তাই, আমি আজ সকালে তার সাথে দেখা করতে এসেছি। 1550 01:29:31,300 --> 01:29:32,590 আমি যখন আপনার সাথে দেখা করেছি। 1551 01:29:54,880 --> 01:29:55,630 আরে মাইরা। 1552 01:29:56,710 --> 01:29:57,920 তোমাকে কতবার ফোন করতে হবে? 1553 01:29:57,920 --> 01:29:59,340 কখন প্যাকেজ প্রস্তুত আমি কেবল আপনাকে এটি দিতে হবে। 1554 01:29:59,670 --> 01:30:00,420 এটি এখনও করা হয়নি? 1555 01:30:00,420 --> 01:30:02,000 খালি চিল মানুষ। এটি প্রায় সম্পন্ন হয়েছে। 1556 01:30:02,000 --> 01:30:03,420 প্রায়? প্রায়? 1557 01:30:03,420 --> 01:30:05,590 আপনি কখন বলেছিলেন যে আপনি বিতরণ করবেন? এটি ইতিমধ্যে পনেরো দিনের বেশি বিলম্বিত হয়েছে। 1558 01:30:05,590 --> 01:30:06,750 ঠিক পনের দিন, তাই না? 1559 01:30:07,000 --> 01:30:09,170 অবশ্যই, এটি আপনার পক্ষে গুরুত্বপূর্ণ হবে না। আমি তোমার একমাত্র ক্লায়েন্ট 1560 01:30:09,170 --> 01:30:10,460 তবে আমার জন্য অনেক ক্লায়েন্ট রয়েছে। 1561 01:30:10,460 --> 01:30:11,590 আবার শুরু করবেন না। 1562 01:30:11,590 --> 01:30:12,750 আপনি কি একটি জয়েন্ট চান? 1563 01:30:12,960 --> 01:30:14,880 আমি আমার প্যাকেজ চাই। 1564 01:30:14,960 --> 01:30:18,050 শেষ ব্যাচ রান্না করা হচ্ছে। এটি হয়ে গেলে, আমি কেবল এটি আপনাকে দেব। 1565 01:30:18,840 --> 01:30:19,550 আমি অপেক্ষা করব. 1566 01:30:21,000 --> 01:30:21,550 মিরার। 1567 01:30:26,960 --> 01:30:28,170 আমি আপনাকে বলেছিলাম আমি এটি আপনার কাছে নিয়ে আসব। 1568 01:30:28,170 --> 01:30:32,130 আমি আপনার উপর আমার সমস্ত বিশ্বাস হারিয়েছি। আমি কেবল আমার প্যাকেজটি তুলে নেওয়ার পরে চলে যাব। 1569 01:30:32,250 --> 01:30:34,750 এটি একবারে বিলম্বিত হওয়ার কারণে, আপনার মত প্রতিক্রিয়া আছে?এই? 1570 01:30:35,000 --> 01:30:37,250 শুরুতে, আপনি সবসময় সময় দিয়েছিলেন। 1571 01:30:37,250 --> 01:30:39,340 এখন কি হয়েছে তোমার? আপনি কি নিজেকে শেষ করার কথা ভাবছেন না? 1572 01:30:40,090 --> 01:30:40,920 এটাই মাইরা নয়। 1573 01:30:41,250 --> 01:30:43,170 আমি একটি নতুন ড্রাগ চেষ্টা করছিলাম। এই কারণেই এটি বিলম্বিত হচ্ছে। 1574 01:30:43,210 --> 01:30:43,840 কুল। 1575 01:30:44,630 --> 01:30:48,670 আমি আপনাকে 80 লাখ দিয়েছি এবং আপনি আমাকে বোকা মনে করছেন ... তাই না? 1576 01:30:48,670 --> 01:30:50,880 তুমি আমাকে ৮০ লাখ দিলে? আপনি আমাকে 30 লক্ষ টাকা দিয়েছিলেন। 1577 01:30:51,170 --> 01:30:53,800 ৫০ লাখ, হাহ? আপনি আপনার 50 লাখ চান? 1578 01:30:54,630 --> 01:30:55,590 আমি তোমাকে দেবো. 1579 01:31:00,920 --> 01:31:01,460 কি দারুন. 1580 01:31:02,050 --> 01:31:02,590 এটি গ্রহণ করা. 1581 01:31:02,840 --> 01:31:04,250 দেখে মনে হচ্ছে আপনি এখানে সম্পূর্ণ প্রস্তুত হয়ে এসেছেন। 1582 01:31:07,380 --> 01:31:09,460 তুমি কি জান? তোমার সাথে সবকিছু শেষ. 1583 01:31:10,550 --> 01:31:11,920 এটি আমাদের শেষ চুক্তি। 1584 01:31:11,920 --> 01:31:13,750 হে! অনুগ্রহ. আমি দুঃখিত, ঠিক আছে? 1585 01:31:13,750 --> 01:31:15,880 আমি আপনার সাথে আর একটি সুযোগ নিতে পারি না। আমার হয়ে গেছে। 1586 01:31:15,880 --> 01:31:16,960 আমাকে শীঘ্রই আমার প্যাকেজ দিন এবং আমি সঙ্গে সঙ্গে চলে যাব। 1587 01:31:16,960 --> 01:31:18,380 আমি বললাম এটা ঠিক রান্না করছে? -যে কতক্ষণ লাগবে? 1588 01:31:18,630 --> 01:31:19,170 দশ। 1589 01:31:20,590 --> 01:31:21,210 দশ ঘন্টা. 1590 01:31:22,670 --> 01:31:23,710 দশ ঘন্টা? 1591 01:31:23,880 --> 01:31:26,550 অবশ্যই, দশ ঘন্টা। আপনি কি ভাত রান্না করার মতো সহজ বলে মনে করেন? 1592 01:31:26,630 --> 01:31:28,130 চুলার উপর রাখুন এবং 15 মিনিটের মধ্যে এটি বন্ধ। 1593 01:31:28,130 --> 01:31:29,460 এটা মিথ। অংকটি কর. 1594 01:31:36,550 --> 01:31:38,420 আপনি কেন একই পুরানো জিনিস চেষ্টা করতে চান? 1595 01:31:40,920 --> 01:31:42,000 এটি আমার নতুন ড্রাগ। 1596 01:31:42,590 --> 01:31:43,340 যেতে চান? 1597 01:31:45,000 --> 01:31:45,750 আপনার উপর 1598 01:31:58,420 --> 01:31:59,550 এক সেকেন্ড. 1599 01:32:05,920 --> 01:32:06,550 আপনি? 1600 01:32:07,800 --> 01:32:09,630 তোমার নাম কি? -তোমার কোনটা? 1601 01:32:11,300 --> 01:32:13,840 আপনি কি এই ফ্ল্যাটে থাকেন? -না। আমি বাইরে একটি তাঁবু টানলাম এবং সেখানে থাকি। 1602 01:32:14,090 --> 01:32:15,250 আপনি কতক্ষণ এখানে থাকেন? 1603 01:32:15,250 --> 01:32:16,170 তুমি কেন চাও? 1604 01:32:16,340 --> 01:32:18,340 পাগল হয়ে গেছিস? 1605 01:32:18,340 --> 01:32:19,250 আসলে তা না. 1606 01:32:20,750 --> 01:32:21,710 তুমি জানো আমি কে? 1607 01:32:21,960 --> 01:32:24,050 আপনি আমাকে ইতিমধ্যে বলেছিলেন যে আপনি চাচা নন। আপনি একজন দুষ্টু। 1608 01:32:24,050 --> 01:32:25,670 আপনি নিজের কোন শেষ চিন্তা করছেন না। 1609 01:32:25,670 --> 01:32:26,420 ধরনের। 1610 01:32:26,920 --> 01:32:27,550 পুলিশ। 1611 01:32:27,670 --> 01:32:28.960 ওহ, এটি একটি আইডি। 1612 01:32:29,590 --> 01:32:31,630 এস। ব্যানার্জি। পুলিশ কনস ... 1613 01:32:31,920 --> 01:32:33,420 কনস্টেবল? 1614 01:32:33,420 --> 01:32:36,630 তাহলে, কেন আপনি কেবল পুলিশ শব্দটি দিয়ে থামলেন? আপনার উল্লেখ করা উচিত যে আপনি একজন কনস্টেবল। 1615 01:32:37,170 --> 01:32:38,300 আমি কি আসতে পারি? 1616 01:32:38,630 --> 01:32:39,590 আপনার কি ওয়ারেন্ট আছে? 1617 01:32:39,840 --> 01:32:41,840 কি জন্য? - ভিতরে আসতে। 1618 01:32:42,170 --> 01:32:45,050 পাসপোর্ট যাচাইয়ের জন্য পাশের ফ্ল্যাটে এসেছি। 1619 01:32:45,420 --> 01:32:47,250 আপনি যদি সাক্ষী হিসাবে স্বাক্ষর করেন, আমি সঙ্গে সঙ্গে চলে যাব। 1620 01:32:47,250 --> 01:32:47,800 ঠিক আছে? 1621 01:32:47,800 --> 01:32:48,670 এটা এখানে দিন। আমি এটি স্বাক্ষর করব। 1622 01:32:48,880 --> 01:32:51,090 আপনি এটি ছাড়া সাইন ইন করতে যাচ্ছেন কোন বিবরণ জানা, তাই না? 1623 01:32:51,090 --> 01:32:53,170 তুমি আমাকে এখনই বলেছিলে আপনি পুলিশ কনস্টেবল বন্দ্যোপাধ্যায়। 1624 01:32:53,170 --> 01:32:54,800 আমার সম্পর্কে না এই ফাইল সম্পর্কে। 1625 01:32:54,800 --> 01:32:56,420 আপনি আমাকে এখনই বলেছিলেন এটি আমার প্রতিবেশীদের সম্পর্কে। 1626 01:32:56,670 --> 01:32:57,750 ঠিক আছে, ঠিক আছে। চল ভিতরে যাই. 1627 01:32:57,750 --> 01:32:59,460 আসুন এবং কথা বলতে দিন। -আমি এটা এখানে স্বাক্ষর করব। 1628 01:32:59,460 --> 01:33:00,090 হঠা. 1629 01:33:05,500 --> 01:33:06,420 শুভতা ধন্যবাদ। 1630 01:33:06,630 --> 01:33:07,170 স্যার? 1631 01:33:12,550 --> 01:33:13,170 নাম। 1632 01:33:13,460 --> 01:33:13,960 রবি 1633 01:33:14,750 --> 01:33:17,210 আপনার পূর্ণ নাম? -রবি তেজা 1634 01:33:17,250 --> 01:33:19,750 কত দিন ধরে এখানে বাস করছি? -যখনও আমি ফ্ল্যাট কিনেছি। 1635 01:33:21,460 --> 01:33:22,380 6 মাস থেকে। 1636 01:33:23,710 --> 01:33:24,630 আপনি কি করেন? 1637 01:33:25,000 --> 01:33:27,000 আমি কি করবো? তুমি চলে গেলে আমি আমার মধ্যাহ্নভোজ করবো। 1638 01:33:27,000 --> 01:33:28,170 আমি ক্ষুধার্ত. 1639 01:33:29,250 --> 01:33:30,630 তেজস্বীকে চেনেন? 1640 01:33:30,840 --> 01:33:31,590 আমি জানি, স্যার। 1641 01:33:31,880 --> 01:33:32,750 আপনি কিভাবে এই ব্যক্তি জানেন? 1642 01:33:32,880 --> 01:33:34,590 সেই ব্যক্তিটি যখন থেকে আমার পাশের ফ্ল্যাটে সরে গেছে। 1643 01:33:34,590 --> 01:33:35,880 আপনি about ব্যক্তির সম্পর্কে আর কী জানেন? 1644 01:33:37,090 --> 01:33:40,840 তিনি একটি ভাল ব্যক্তি। আমরা যখনই দেখা করি সে আমাকে অভিনন্দন জানায়। 1645 01:33:40,840 --> 01:33:42,130 আমি যখন কাছে আসি, সে আমাকে জড়িয়ে ধরে। 1646 01:33:42,130 --> 01:33:44,250 প্রতিটি উত্সবের জন্য, তিনি আমাকে মিষ্টি পাঠান। এটাই সব। 1647 01:33:45,050 --> 01:33:45,670 সত্যি? 1648 01:33:46,590 --> 01:33:47,250 আর কি? 1649 01:33:47,250 --> 01:33:51,210 আমি আর কিছু বললে আমাকে ডাকা হবে একটি বিকৃত, এমনকি এমনকি একটি stalker। 1650 01:33:55,170 --> 01:33:59,170 আপনি যদি সেই ব্যক্তি সম্পর্কে অনেক কিছু জানতেন, আপনি কি জানেন না যে তেজস্বী একটি ছেলে is 1651 01:34:00,460 --> 01:34:02,210 আপনি নাতেজস্বী বলে? 1652 01:34:02,500 --> 01:34:04,130 হ্যাঁ. তেজস্বী থোটা। 1653 01:34:04,250 --> 01:34:05,670 ঠোট। পুরুষ। 1654 01:34:05,840 --> 01:34:06,960 একটি লোক. 1655 01:34:07,380 --> 01:34:10,880 কে না জেনেই তেজস্বী কে .. তুমি কেন মিথ্যা বললে যে তুমি তেজস্বীকে জান? 1656 01:34:10,880 --> 01:34:13,170 ঠিক আছে, আমি কেবল ভেবেছিলাম এটি একটি নিরীহ স্বাক্ষর এবং আপনাকে ঘটনাচক্রে বলেছি। 1657 01:34:13,300 --> 01:34:14,960 আপনি খুব বাঁকা মনে হচ্ছে। 1658 01:34:15,380 --> 01:34:16,300 না জনাব. আমি সোজা. 1659 01:34:16,590 --> 01:34:19,880 এখানে অন্য কোনও ফ্ল্যাটে ক্যামেরা নেই তবে আপনার ফ্ল্যাটে একটি রয়েছে। কেন? 1660 খ্রিস্টাব্দে 01:34:19,920 --> 01:34:21,460 আমি এটি রাখা। -Why? 1661 01:34:21,460 --> 01:34:23,420 নিরাপত্তা। -তাদের এত সুরক্ষা দরকার? 1662 01:34:23,460 --> 01:34:27,170 ভাল, আমি হরর সিনেমা পছন্দ করি। এজন্য আমি সতর্ক রয়েছি। 1663 01:34:27,340 --> 01:34:27,880 এই জন্য. 1664 01:34:27,880 --> 01:34:29,960 কেন আপনি একটানা নাক মাখছেন? 1665 01:34:29,960 --> 01:34:30,750 তোমার কি ঠান্ডা লেগেছে? 1666 01:34:31,090 --> 01:34:32,090 ডাস্ট অ্যালার্জি 1667 01:34:32,090 --> 01:34:33,050 পলিনেশন। 1668 01:34:33,050 --> 01:34:33,920 দূষণ. 1669 01:34:33,920 --> 01:34:35,000 আমার কটাক্ষপাত করা যাক. 1670 01:34:35,000 --> 01:34:37,880 আপনি আমার নাকের দিকে তাকাতে চান কেন? ন্যক্কারজনক! 1671 01:34:38,170 --> 01:34:39,500 সেই পাউডারটি কী? 1672 01:34:39,500 --> 01:34:42,750 আমি মুখে পাউডার লাগালাম। এটা নিশ্চয়ই আমার নাকের মধ্যে goneুকে গেছে। 1673 01:34:42,750 --> 01:34:46,380 আপনি কি ভাবেন যে আমি এর মধ্যে পার্থক্য জানি না একটি মুখের গুঁড়া এবং গুঁড়ো আপনি শুকনো? 1674 01:34:46,460 --> 01:34:47,090 হতে পারে. 1675 01:34:47,090 --> 01:34:48,880 আপনি কি মনে করেন? -আপনি আমাকে মারছেন কেন? 1676 01:34:49,920 --> 01:34:50,500 স্যার! 1677 01:34:50,750 --> 01:34:51,630 এই কোকেন এখানে কেন? 1678 01:34:51,920 --> 01:34:53,050 কোকেন মানে কি? 1679 01:34:53,050 --> 01:34:55,630 আপনি কি জানেন না কোকেন মানে? এটি একটি ডিওডোরেন্ট পাউডার। 1680 01:34:55,630 --> 01:34:57,340 তাহলে কেন আপনি এটি আপনার নাকের মধ্যে রাখছেন? 1681 01:34:59,880 --> 01:35:00,750 এটা কি? 1682 01:35:01,380 --> 01:35:02,250 ইনজেকশন, স্যার। 1683 01:35:02,340 --> 01:35:03,000 কি জন্য? 1684 01:35:03,590 --> 01:35:06,460 আমি ইনসুলিন আক্রান্ত এজন্য আমি চিনি ইনজেকশন করি। 1685 01:35:06,460 --> 01:35:09,340 তুমি কি আমাকে বোকা বলেছ? -না জনাব. 1686 01:35:09,630 --> 01:35:10,750 আপনার কত কোকেন আছে? 1687 01:35:11,460 --> 01:35:13,380 আপনি কি কেবল এটি ব্যবহার করেন না আপনি সরবরাহ করেন? 1688 01:35:13,380 --> 01:35:16,050 স্যার, আপনি সরবরাহ বলতে কি বোঝাতে চান? যখন আমার টেনশান হয় আমি কেবল কখনও কখনও এটি ব্যবহার করি ... 1689 01:35:16,050 --> 01:35:17,710 এটিকে বের করে দাও… বাইরে নিয়ে যাও 1690 01:35:17,710 --> 01:35:19,380 স্যার, এই নিন এবং দয়া করে আমাকে যেতে দিন। -এটি গ্রহণ করা. 1691 01:35:20,090 --> 01:35:22,130 কি? একশত? -আমি শুধু আছেআমার উপর যে অনেক। 1692 01:35:22,550 --> 01:35:23,840 আপনি কি মনে করেন এটি ট্র্যাফিক লঙ্ঘন? 1693 01:35:23,840 --> 01:35:25,840 এটি নিয়ে যাও ... কোকেন বাইরে নিয়ে যাও। 1694 01:35:25,840 --> 01:35:28,170 স্যার ... দয়া করে ... -এটি গ্রহণ করা. 1695 01:35:28,550 --> 01:35:29,500 আমার এই মাত্র স্যার আছে। 1696 01:35:30,090 --> 01:35:31,050 ও খোদা! 1697 01:35:32,130 --> 01:35:33,880 সরবরাহকারী কে? যে জন সহকর্মী। 1698 01:35:33,880 --> 01:35:36,210 আসুন স্যারকে নিয়ে আলোচনা করা যাক না। ব্যবসায় নামা যাক. 1699 01:35:36,670 --> 01:35:38,460 দয়া করে এই হাজারটি নিন এবং আমাকে একা ছেড়ে যান। 1700 01:35:38,880 --> 01:35:40,090 এক হাজার দিয়ে কি পাব? 1701 01:35:40,090 --> 01:35:41,250 অন্তত দশ বিয়ার। 1702 01:35:41,590 --> 01:35:43,590 আপনি কি জানেন যে এই বিষয়টি কতটা গুরুতর ...? 1703 01:35:46,550 --> 01:35:47,630 কিসের শব্দ? 1704 01:35:47,630 --> 01:35:50,500 এটি পাশের দরজা থেকে। - পাশের না। পরবর্তী কক্ষ. 1705 01:35:50,500 --> 01:35:51,090 স্যার… স্যার… 1706 01:35:51,090 --> 01:35:52,380 আপনি আমাকে গল্প বলার চেষ্টা করছেন? 1707 01:35:52,500 --> 01:35:53,800 স্যার… স্যার… -কোনও আছে। 1708 01:35:53,800 --> 01:35:54,800 দয়া করে থামুন স্যার। অনুগ্রহ. 1709 01:35:54,800 --> 01:35:56,500 আপনি গল্প ঘুরছেন। - এই দশ হাজার নিতে, স্যার। 1710 01:35:56,500 --> 01:35:57,840 স্যার ... স্যার ... 1711 01:35:58,210 --> 01:36:00,300 এটা কি? -আমি একজন বই লেখক। 1712 01:36:00,300 --> 01:36:02,050 আপনি এই সব লিখেছে? 1713 01:36:02,050 --> 01:36:03,500 স্যার ... -এই বাইরে কেন? 1714 01:36:03,630 --> 01:36:05,210 আরে হাতটা নামাও -প্লাইউড স্যার। প্লাইউড। 1715 01:36:06,710 --> 01:36:09,000 স্যার ... এই দরজাটি কি? 1716 01:36:09,000 --> 01:36:11,550 স্যার, শুধু… স্টোরেজ স্যার। পুরানো স্টাফ এবং সমস্ত কি। 1717 01:36:11,550 --> 01:36:11,960 তাই কি! 1718 01:36:11,960 --> 01:36:14,210 চলুন এবং এটি পরিষ্কার করুন। -সির ... এটি বাথরুম ’s জল ... 1719 01:36:15,050 --> 01:36:16,170 হে ভগবান! 1720 01:36:18,170 --> 01:36:19,710 এটা কি? এটি একটি উদ্ভিজ্জ ... 1721 01:36:19,710 --> 01:36:20,710 তাদের কাটা যখন কথা বলা যাক। 1722 01:36:20,710 --> 01:36:23,300 স্যার… এটা সবজি, তাই না? তাই ... 1723 01:36:23,590 --> 01:36:25,170 প্লিজ, স্যার .. স্যার ... 1724 01:36:25,170 --> 01:36:26,710 ইনি ইউরিয়া, স্যার এবং সেখানকার মাটি। 1725 01:36:26,710 --> 01:36:28,590 আপনি যদি মাটিতে বীজ রোপণ করেন, ওখানে তোমার স্প্রাউট আছে 1726 01:36:28,590 --> 01:36:30,550 এটি সকালের প্রাতঃরাশ… প্রোটিন দেয়। 1727 01:36:31,460 --> 01:36:32,090 স্যার, এটাই সব। 1728 01:36:32,210 --> 01:36:35,670 আপনি এখানে একটি বড় ড্রাগ সেট আপ আছে এবং আপনি আমাকে ১০০ টাকা অফার করেন 1729 01:36:35,670 --> 01:36:37,960 স্যার। আমি বললাম একশ আগে। ঠিক তার পরে, আমি বলেছিলাম দশ হাজার। 1730 01:36:38,340 --> 01:36:40,050 এটি এমন কিছু নয় হাজার হাজার দিয়ে সমাধান করা যেতে পারে। 1731 01:36:40,380 --> 01:36:41,630 ওরে আমার মঙ্গল! 1732 01:36:41,960 --> 01:36:44,090 আপনি আমাদের না জানিয়ে ব্যবসা করতে চান। 1733 01:36:44,090 --> 01:36:45,710 আপনাকে অবহিত করা এবং করাই কি আইনী ব্যবসা, স্যার। 1734 01:36:45,710 --> 01:36:48,000 দয়া করে বলুন আপনি কত চান? আসুন বসে থাকুন এবং আড্ডা দিন। 1735 01:36:49,090 --> 01:36:49,500 স্যার! 1736 01:36:50,130 --> 01:36:52,250 তোমাকে দেখার সাথে সাথে আমার সন্দেহ হয়েছিল had 1737 01:36:53,210 --> 01:36:54,960 আপনি এবং আপনার পোষাক। 1738 01:36:55,550 --> 01:36:56,750 কত দুঃসাহস তোমার? 1739 01:36:57,420 --> 01:36:58,960 তুমি আমাকে চাচা ডাকার সাহস করছ? 1740 01:36:59,210 --> 01:37:01,550 স্যার ... আমি উঁচু ছিল। আমি কী বলছিলাম তা আমি জানতাম না। 1741 01:37:01,550 --> 01:37:02,250 আমি দুঃখিত, স্যার। 1742 01:37:02,250 --> 01:37:04,880 আপনার ডিলার কে? কিছু টম, ডিক এবং হ্যারি। 1743 01:37:04,880 --> 01:37:05,880 এটা কে? 1744 01:37:05,880 --> 01:37:14,550 "আমার স্বপ্ন প্রতি রাতে আমি তোমাকে দেখি; আমি তোমাকে বুঝি." 1745 01:37:14,550 --> 01:37:15,170 ইনি কে? 1746 01:37:15,630 --> 01:37:17,420 "আমি তোমাকে বুঝি…" 1747 01:37:18,210 --> 01:37:26,050 "আমার স্বপ্ন প্রতি রাতে আমি তোমাকে দেখি; আমি তোমাকে বুঝি." 1748 01:37:26,050 --> 01:37:28,210 ইনি কে? আপনি আমাকে বলেছিলেন যে এখানে কেউ নেই। 1749 01:37:28,210 --> 01:37:29,170 এটি কি পাশের ব্যবসা? 1750 01:37:29,170 --> 01:37:31,420 স্যার… না স্যার। সে আমার বন্ধু. 1751 01:37:31,420 --> 01:37:32,710 আপনি এবং আমি বন্ধু নই। 1752 01:37:32,710 --> 01:37:33,250 Shhh ..! 1753 01:37:33,250 --> 01:37:34,000 বন্ধুকে? 1754 01:37:34,250 --> 01:37:36,460 সে কি এখানে এসেছিল তোমাকে সঙ্গ দিতে? নাকি সে কোন সংস্থা থেকে এসেছিল? 1755 01:37:36,460 --> 01:37:38,170 প্রতিষ্ঠান? হ্যাঁ ... ইনফোসিস। - তাকে চুপ করতে বলুন। 1756 01:37:39,090 --> 01:37:40,960 একজন মহিলা হওয়ার কারণে আপনার কোনও লজ্জা নেই এই ধরণের কাজ অবলম্বন? 1757 01:37:40,960 --> 01:37:41,920 স্যার… দয়া করে বুঝুন .... 1758 01:37:42,130 --> 01:37:42,710 না। 1759 01:37:42,710 --> 01:37:45,000 মিরার। শুধু চুপ করে থাকো। আমি এটা নিয়ে কাজ করছি, তাই না? 1760 01:37:45,000 --> 01:37:46,590 আমি আপনাকে প্রার্থনা করুন. 1761 01:37:46,590 --> 01:37:47,800 আপনি কি বললেন? 1762 01:37:47,800 --> 01:37:49,460 দশ লক্ষ ... ফাইনাল স্যার। 1763 01:37:49,460 --> 01:37:51,000 কি দশ লক্ষ? পঞ্চাশটা দিয়েছি। 1764 01:37:51,000 --> 01:37:52,210 মাইরা, চুপ করে থাকো। 1765 01:37:52,300 --> 01:37:53,460 তো, সে কি মাইরা? 1766 01:37:53,460 --> 01:37:54,130 হ্যাঁ. ওটা আমি. 1767 01:37:54,250 --> 01:37:55,130 স্যার। দশ লক্ষ পঞ্চাশ হাজার টাকা। 1768 01:37:55,300 --> 01:37:56,000 10,50,000 টাকা। 1769 01:37:56,170 --> 01:37:57,130 আহারে! 1770 খ্রিস্টাব্দে 01:37:57,750 --> 01:38:01,300 আজ সকালে কার মুখ দেখেছি আমি অবাক হয়েছি? আজ কেমন ভাগ্যবান হয়ে উঠছি? 1771 01:38:02,210 --> 01:38:03,750 তোমাকে ধরার জন্য, আমি টাকা পাই 1772 01:38:04,130 --> 01:38:05,880 এবং ধরার জন্যতার, আমি একটি পদোন্নতি পেতে। 1773 01:38:05,880 --> 01:38:08,050 স্যার, একবার আরেকবার চিন্তা করুন। 1774 01:38:08,550 --> 01:38:10,880 কেন এতো গোলমাল? আমাকে 30 লক্ষ দিন। 1775 01:38:11,000 --> 01:38:13,340 আমি তোমাকে যেতে দিব. এবং তিনি কারাবরণ করা হবে। 1776 01:38:13,420 --> 01:38:15,460 হে! সে কী কথা বলছে? -Sir। আবার চিন্তা করুন। 1777 01:38:15,460 --> 01:38:17,340 না কিছু করছে না। - প্লিজ স্যার 1778 01:38:17,340 --> 01:38:18,920 আপনি কি কারাগারে পরিবর্তে তার জায়গা নিতে চান? 1779 01:38:19,250 --> 01:38:21,800 হ্যাঁ। এগিয়ে যান. যাও। - স্যার, দয়া করে তাকেও যেতে দিন। 1780 01:38:21,800 --> 01:38:23,130 আমি তাকে যেতে দিতে পারি না। 1781 01:38:23,130 --> 01:38:24,840 আপনি কি জানেন যে আমরা কতক্ষণ তার সন্ধান করছিলাম? - প্লিজ স্যার ... স্যার ... 1782 01:38:24,840 --> 01:38:25,920 ফ্রিকিং মেয়ে ... 1783 01:38:25,920 --> 01:38:27,210 এমন সাহস তুমি আমাকে ডাকবে কী করে? 1784 01:38:27,420 --> 01:38:28,420 [অভিশাপ ..] 1785 01:38:29,920 --> 01:38:31,550 আপনি আমার উপর চট শব্দ ব্যবহার করার সাহস কিভাবে? 1786 01:38:31,550 --> 01:38:32,300 দয়া করে স্যার… 1787 01:38:32,300 --> 01:38:34,170 স্যার… প্লিজ স্যার… স্যার… স্যার… 1788 01:38:34,170 --> 01:38:35,300 আমি আপনাকে হত্যা করতে যাচ্ছি. 1789 01:38:37,670 --> 01:38:41,460 কত দুঃসাহস তোমার? আপনি আমার উপর চট শব্দ ব্যবহার করার সাহস কিভাবে? 1790 01:38:49,800 --> 01:38:52,500 আপনি জানতেন যে আমি একজন পুলিশ এবং তবুও আপনি আমাকে ছুরিকাঘাত করেছেন, তাইনা? 1791 01:38:53,670 --> 01:38:55,300 আমি আপনার শেষ দেখতে পাবেন। 1792 01:38:56,340 --> 01:38:58,380 আমি আপনাকে পুলিশের শক্তি প্রদর্শন করব। 1793 খ্রিস্টাব্দে 01:38:58,960 --> 01:39:01,210 আমি আমার সাথে পুরো শক্তি পেতে হবে। 1794 01:39:06,090 --> 01:39:07,380 তুমি কীভাবে তাকে ছুরিকাঘাত করছ? 1795 01:39:07,500 --> 01:39:08,840 আমার আর কী করা উচিত? 1796 01:39:08,840 --> 01:39:10,050 আমি তার সাথে কথা বলছিলাম, তাই না? 1797 01:39:10,170 --> 01:39:11,250 তিনি কি বলছেন শুনলেন না? 1798 01:39:11,590 --> 01:39:12,670 আমি তার সাথে কথা বলছিলাম ... 1799 01:39:12,840 --> 01:39:14,170 সে সাহস করে আমাকে নাম বলবে? 1800 01:39:14,170 --> 01:39:15,250 আমি তার সাথে কথা বলছিলাম ... 1801 01:39:15,250 --> 01:39:16,340 সে আমাকে মারতে সাহস পাবে কি করে? 1802 01:39:16,340 --> 01:39:16,840 আমি তার সাথে কথা বলছিলাম ... 1803 01:39:16,840 --> 01:39:18,130 তুমি কী বলছ? 1804 01:39:18,960 --> 01:39:20,500 যদি সে গিয়ে পুরো পুলিশ বিভাগকে বলে? 1805 01:39:21,960 --> 01:39:23,170 তিনি ইতিমধ্যে তার পথে আছে। 1806 01:39:24,420 --> 01:39:25,300 ধুর ছাই! 1807 01:39:25,460 --> 01:39:26,550 স্যার… স্যার… 1808 01:39:27,590 --> 01:39:28,380 স্যার ... 1809 01:39:33,000 --> 01:39:33,800 স্যার ... 1810 01:39:45,170 --> 01:39:46,300 তুমি কি করছো? 1811 01:39:46,630 --> 01:39:47,590 আপনি দেখতে পাচ্ছেন না? 1812 01:39:48,050 --> 01:39:48,960 তার কি অবস্থা? 1813 01:39:49,170 --> 01:39:50,960 আপনি আমাকে কেন জিজ্ঞাসা করবেন? -আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 1814 01:39:53,380 --> 01:39:54,710 আপনি এক যারাএখানে বাস করে. 1815 01:39:55,170 --> 01:39:56,880 যিনি এখানে ওষুধ রান্না করেন, তিনি আপনি। 1816 01:39:57,630 --> 01:40:00,090 পুলিশ যদি এখানে আসে, আপনিই যে ধরা পড়বেন। 1817 01:40:02,130 --> 01:40:03,170 তুমি কীভাবে হাসতে পারো? 1818 01:40:04,210 --> 01:40:05,500 মাইরা দয়া করে কিছু বলুন। 1819 01:40:06,500 --> 01:40:07,960 এটা আমার সমস্যা নয়। 1820 01:40:08,880 --> 01:40:10,550 আমার প্যাকেজ প্রস্তুত থাকলে। 1821 01:40:11,300 --> 01:40:12,420 আমি এটা নিয়ে চলে যাব। 1822 01:40:12,630 --> 01:40:15,590 আপনি এটি মোকাবেলা। এটি আমার উদ্বেগের কিছু নয়। 1823 01:40:25,170 --> 01:40:25,960 আপনি? 1824 01:40:26,460 --> 01:40:27,420 তুমি কি করছো? 1825 01:40:27,670 --> 01:40:28,420 আমাকে বলো কি চাও? 1826 01:40:29,000 --> 01:40:30,550 আপনি আমাকে বলেছিলেন যে আমরা কিছু আগাছা খেতে পারি। 1827 01:40:30,880 --> 01:40:32,170 এটা এখন কঠিন। পরে ফিরে আসো. 1828 01:40:33,460 --> 01:40:34,630 আপনি প্রতি বার একই কথা বলেন। 1829 01:40:34,920 --> 01:40:36,000 আমাদের আজ এটি করতে হবে। 1830 01:40:36,130 --> 01:40:37,670 আমি আপনাকে বলেছিলাম আমরা এটি পরে করব। - আগাছা ধূমপান করা যাক। 1831 01:40:37,670 --> 01:40:39,420 আসুন ধূমপান ... আসুন ধূমপান ... আসুন ধূমপান। 1832 01:40:39,420 --> 01:40:40,840 বুঝতে পারছেন না কখন আমি বলি এটা এখন সম্ভব নয়। 1833 01:40:40,880 --> 01:40:43,090 আমরা এখন এটি করতে পারি না কেন? আপনি ইতিমধ্যে টাকা নিয়েছেন। 1834 01:40:43,210 --> 01:40:44,170 আমাদের আজ ধূমপান করতে হবে। 1835 01:40:44,500 --> 01:40:45,920 ঠিক আছে। আমি আপনাকে আগাছা দেব। 1836 01:40:45,920 --> 01:40:46,750 আপনি এটি ধূমপান। 1837 01:40:47,170 --> 01:40:49,960 আমি জানি না কীভাবে এটি ধূমপান করা যায়। অনুগ্রহ… 1838 01:40:50,170 --> 01:40:51,960 যদি আমরা এটি আপনার জায়গায় না করতে পারি, আমরা এটা আমার জায়গায় করব 1839 01:40:51,960 --> 01:40:53,250 ঠাকুমা ঘুমিয়ে আছেন। 1840 01:40:53,380 --> 01:40:55,670 ক্ষিপ্ত মেয়ে. দয়া করে এখানে যান. 1841 01:40:57,000 --> 01:40:59,000 তুমি কি আমার সাথে আসবে, না আমার ভিতরে আসা উচিত? 1842 01:41:00,210 --> 01:41:01,170 আমি আসবো. অপেক্ষা করুন। 1843 01:41:04,730 --> 01:41:07,230 আরে মাইরা… উঠে পড়. উঠে পড়. 1844 01:41:07,690 --> 01:41:08,230 উঠে পড়. 1845 01:41:10,020 --> 01:41:11,230 আমার খারাপ সময়! 1846 01:41:11,230 --> 01:41:12,770 আমি আমার প্যাকেজ চাই। -হ্যাঁ .. হ্যাঁ ... আমি দেব। 1847 01:41:12,770 --> 01:41:14,150 আপনি এই প্যাকেজটি সম্পর্কে বার বার আমাকে হয়রানি করছেন। 1848 01:41:16,150 --> 01:41:17,520 এখানে বস. থাকা. 1849 01:41:27,100 --> 01:41:29,190 এই সময়ে আমি একটি ট্রান্সে উঠতে শুরু করি ... 1850 01:41:29,600 --> 01:41:31,060 এ সময় কেউ ... 1851 01:41:33,060 --> 01:41:33,560 কে? 1852 01:41:34,060 --> 01:41:35,560 আমি যদি জানতাম কে ছিল। আমি তোমাকে বলতাম, তাই না? 1853 01:41:35,980 --> 01:41:36,730 এরপরে কী হলো? 1854 01:41:39,730 --> 01:41:41,060 এরপরে আপনি ছেলেরা এসেছিলেন। 1855 01:41:41,060 --> 01:41:42,190 তারপর Wরবি মেরেছো? 1856 01:41:42,940 --> 01:41:43,980 আমি জানি না 1857 01:41:44,060 --> 01:41:45,270 তাকে অবশ্যই হত্যা করা উচিত। এবং এখন, সে গেমস খেলছে। 1858 01:41:45,350 --> 01:41:46,810 আমি কেন রবিকে মেরে ফেলব? 1859 01:41:46,850 --> 01:41:48,900 রবি একমাত্র ব্যক্তি যিনি আপনাকে কনস্টেবলকে হত্যা করার সাক্ষী করেছেন। 1860 01:41:49,100 --> 01:41:50,810 তো, যদি সে রবিকেও মেরে ফেলে। সে আর সন্দেহ করবে না। 1861 01:41:50,810 --> 01:41:52,810 এটির কোনও প্রমাণ নেই তিনি এখানে ছিলেন। 1862 01:41:53,810 --> 01:41:56,980 এমনকি আমি যদি সেই লোকটিকে হত্যা করি, আমার এখানে থাকতে হবে কেন? 1863 01:41:56,980 --> 01:41:57,690 আমি অনেক দিন যেতে হবে। 1864 01:41:57,690 --> 01:41:58,650 আপনি এখানে আপনার ওষুধের জন্য আছেন। 1865 01:41:59,060 --> 01:42:02,270 তাহলে, কেন এই ঘরের দরজা বাইরে থেকে লক করা আছে? 1866 01:42:02,480 --> 01:42:04,520 আপনি অবশ্যই এটি বাইরে থেকে লক করে রেখেছেন এবং অবশ্যই লুকিয়ে রাখা উচিত। 1867 01:42:04,940 --> 01:42:06,850 সিরিয়াসলি? -হ্যাঁ! অবশ্যই! 1868 01:42:06,850 --> 01:42:08,310 আমরা তাকে বিশ্বাস করতে পারি না। 1869 01:42:09,350 --> 01:42:10,230 অনুগ্রহ করে আমাকে বিশ্বাস করো. 1870 01:42:10,650 --> 01:42:12,770 আমি সত্যিই জানি না কে রবী কে মেরেছে। 1871 01:42:12,850 --> 01:42:14,440 আপনি আমাদের সত্য বলছেন তার প্রমাণ কী? 1872 01:42:14,440 --> 01:42:15,270 যদি আপনি বিশ্বাস না করেন তবে হারিয়ে যান। 1873 01:42:15,270 --> 01:42:16,980 ওর দিকে তাকাও. দেখুন। তার হতাশার দিকে তাকান। 1874 01:42:16,980 --> 01:42:17,730 আমি তাকে হত্যা করতে যাচ্ছি। 1875 01:42:17,730 --> 01:42:18,730 আরে ... পুলিশকে ফোন করুন। 1876 01:42:18,730 --> 01:42:20,520 পুলিশ ডাকো. 1877 01:42:21,230 --> 01:42:23,900 দয়া করে .. আমি আপনাকে ঠিক কি ঘটেছে তা বলেছি। 1878 01:42:24,190 --> 01:42:27,690 আপনাদের সাথে আমার কোন সমস্যা নেই। আপনি যদি আমাকে যেতে দেন তবে আমি আমার প্যাকেজটি নিয়ে চলে যাব। 1879 01:42:27,690 --> 01:42:29,350 তারপরে পুলিশ আমাদের পরিবর্তে কারাবাস করবে। 1880 01:42:29,730 --> 01:42:32,600 হে! যদি আমরা কোনওভাবে এটি সেট আপ করতে পারি কনস্টেবল এবং রবি একে অপরকে হত্যা করেছিল, 1881 01:42:32,600 --> 01:42:33,850 আমরা সবাই এই জগাখিচুড়ি থেকে পালাতে পারি। 1882 01:42:33,850 --> 01:42:35,270 আপনি আমাদের সাথে কেন? 1883 01:42:35,270 --> 01:42:36,810 এই অপরাধের সাথে আমাদের কী সম্পর্ক? 1884 01:42:38,350 --> 01:42:40,850 যদি এটি হয় তবে আপনি ছেলেরা চলে যান, আমি বাকি যত্ন নেব। 1885 01:42:40,850 --> 01:42:43,650 সত্যি? যাতে আপনি ড্রাগগুলি নিয়ে পালাতে পারেন? 1886 01:42:43,650 --> 01:42:45,560 তোমার সমস্যা কি? 1887 01:42:45,940 --> 01:42:48,520 কোনও সমাধানের জন্য আপনার সমস্যা নেই। তুমি আমার দ্বারা কি করতে চাও? 1888 01:42:48,520 --> 01:42:50,940 শুধু স্বীকার করে নিন যে আপনি দুজনকে হত্যা করেছেন এবং নিজেকে পুলিশে সোপর্দ করুন। 1889 01:42:52,730 --> 01:42:54,100 আপনার কী দরকার? মানি? 1890 01:42:54,980 --> 01:42:56,400 পরিমাণ বলুন। আমি এটা দেব। 189101:42:57,600 --> 01:42:58,850 আপনি কত পরিমাণে এটি দেবেন তা বিবেচ্য নয়? 1892 01:43:00,270 --> 01:43:03,100 এই পরিস্থিতিতে, এর চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ কিছুই নয় আমার জীবনের চেয়ে। 1893 01:43:04,520 --> 01:43:05,520 এমনকি যে? 1894 01:43:08,730 --> 01:43:09,850 বাবু ... দয়া করে। না। 1895 01:43:10,400 --> 01:43:11,230 এটি কিছুই করবেন না। 1896 01:43:11,230 --> 01:43:12,900 আমি আপনাকে বলেছিলাম যে আপনি কখন চান তা আমি দেব give 1897 01:43:16,100 --> 01:43:17,940 বাবু… কি করছ? 1898 01:43:18,400 --> 01:43:18,940 বাবু ... 1899 01:43:19,400 --> 01:43:21,400 আমি তোমার সাথে কথা বলছি আমার কথা শুনুন এবং পুলিশকে ফোন করুন। 1900 01:43:21,400 --> 01:43:22,480 আমার কথা শোন. - তারা তার যত্ন নেবে। 1901 01:43:22,770 --> 01:43:24,230 বাবু ... কোনও হুট করে সিদ্ধান্ত নেবেন না। 1902 01:43:24,230 --> 01:43:25,560 আমার কথা শোন. আপনি কত চান আমাকে বলুন। 1903 01:43:27,060 --> 01:43:27,850 তুমি আমাকে বলো. 1904 01:43:28,600 --> 01:43:29,400 ৩০ লাখ টাকা? 1905 01:43:32,980 --> 01:43:35,230 কোন ...। 1906 01:43:55,560 --> 01:43:59,020 পাগল হয়ে গেছিস? আপনি তাকে মারছেন কেন? 1907 01:43:59,020 --> 01:44:00,730 তিনিই সমস্ত কিছুর জন্য দায়বদ্ধ। 1908 01:44:05,230 --> 01:44:06,190 এটা দেখ. 1909 01:44:17,900 --> 01:44:19,150 অভি, এই কি? 1910 01:44:19,310 --> 01:44:21,900 তুমি কী ভেবেছিলে? আপনি কখনও ভাবেন নি যে সেখানে একটি ক্যামেরা থাকবে, তাই না? 1911 01:44:24,650 --> 01:44:27,900 যদি আমরা বাথরুমের বাইরে ক্যামেরা না নিয়ে থাকি, আমরা তাঁর কথা শুনতাম এবং প্রতারণা করতাম। 1912 01:44:29,520 --> 01:44:31,400 Abhi ... আপনি এখানে কি করছেন? 1913 01:44:33,350 --> 01:44:34,730 এটার মত না... 1914 01:44:38,600 --> 01:44:39,600 তুমি কেন এটা করেছ? 1915 01:44:46,980 --> 01:44:47,600 আমাকে বলুন. 1916 01:44:47,690 --> 01:44:48,190 আমাকে বলুন. 1917 01:44:49,520 --> 01:44:50,350 বাবু ... -আমাকে বলুন. 1918 01:44:50,810 --> 01:44:51,600 আমাকে বলুন. 1919 01:44:52,100 --> 01:44:53,150 কেন আমাকে সেট আপ করলেন? 1920 01:44:53,350 --> 01:44:56,400 আমি তোমাকে বলব… আমি এটি উদ্দেশ্য করে করিনি। 1921 01:44:57,230 --> 01:44:58,810 পরিস্থিতির কারণে আমাকেও সেভাবে করতে হয়েছিল। 1922 01:44:58,810 --> 01:44:59,940 রবির সাথে তোমার কী সম্পর্ক? 1923 01:45:00,560 --> 01:45:01,100 আমি বলব. 1924 01:45:01,900 --> 01:45:02,440 আমি বলব. 1925 01:45:06,810 --> 01:45:09,020 ছয় মাস আগে, রবি এবং আমি এই ব্যবসা শুরু করি। 1926 01:45:09,770 --> 01:45:12,480 লোকেরা সন্দেহজনক না হয় তা নিশ্চিত করার জন্য, আমরা এই হাউজিং কলোনীতে একটি ফ্ল্যাট নিয়েছি। 1927 01:45:14,150 --> 01:45:15,480 ওষুধ রান্না করা আমার কাজ ছিল। 1928 01:45:15,650 --> 01:45:17,020 তাদের বিক্রি ছিল রবির। 1929 01:45:18,440 --> 01:45:20,400 আমি ব্যাপারী সম্পর্কে কিছুই জানি না। 1930 01:45:21,060 --> 01:45:25,100 এজন্য আমি মাইরা সম্পর্কে জানি না এবং সে আমার সম্পর্কে জানে না। 1931 01:45:26,020 --> 01:45:27,730 মাত্রঅন্যান্য দিনের মতো আমিও এই ফ্ল্যাটে এসেছি…। 1932 01:45:46,020 --> 01:45:47,150 মাইরা দেখলাম। 1933 01:45:53,560 --> 01:45:55,060 এবং তারপরে, আমি রবি কে ফোন করলাম। 1934 01:45:56,520 --> 01:45:57,600 কি হচ্ছে? 1935 01:45:57,850 --> 01:45:58,600 কোথায় গেলেন? 1936 01:45:58,810 --> 01:46:00,270 নীচে ফ্ল্যাটে গেলাম। 1937 01:46:00,270 --> 01:46:00,730 কেন? 1938 01:46:02,310 --> 01:46:03,230 আগাছা ধূমপান করা। 1939 01:46:03,270 --> 01:46:04,980 আপনি এখানে একটি মৃতদেহ সঙ্গে কিভাবে করতে পারেন? 1940 01:46:05,270 --> 01:46:06,020 সে কে? 1941 01:46:07,520 --> 01:46:09,230 রবি আমাকে যা বলেছিল সব বলেছে। 1942 01:46:11,150 --> 01:46:13,650 তো, ওটাই আমাদের ডিলার মাইরা? 1943 01:46:14,480 --> 01:46:16,060 হ্যাঁ ... আপনি তার সাথে কি করলেন? 1944 01:46:18,150 --> 01:46:20,810 আমি জানতাম না সে কে ছিল সুতরাং, আমি তার মাথায় শক্ত আঘাত। 1945 01:46:20,810 --> 01:46:21,600 ধুর ছাই! 1946 01:46:21,690 --> 01:46:23,270 সে মারা যায়নি। 1947 01:46:24,770 --> 01:46:26,480 আমি আপনাকে গত সপ্তাহে নিজেই তার প্যাকেজ দিতে বলেছি, তাই না? 1948 01:46:26,940 --> 01:46:28,810 ব্যাপারটা হলো…. -কি হলো? 1949 01:46:29,060 --> 01:46:31,350 আর একটি দল ছিল যা এটি চেয়েছিল। সুতরাং, আমি এটি তাদের দিয়েছি। 1950 01:46:31,850 --> 01:46:32,650 তুমি কি পাগল? 1951 01:46:32,650 --> 01:46:34,480 যখন আপনি তাকে সময়সীমা দিয়েছেন, কেন আপনি এটি অন্য কারও কাছে বিক্রি করেছেন? 1952 01:46:34,730 --> 01:46:36,560 তারা দ্বিগুণ পরিমাণ অর্থ প্রদানের প্রস্তাব করেছিল। এই জন্য. 1953 01:46:38,350 --> 01:46:40,100 এই কারণেই আমি আপনাকে জড়িত হতে বলি ব্যবসায়ের লেনদেনের দিক দিয়ে। 1954 01:46:40,100 --> 01:46:41,400 তুমি করবে না ... আমি কি করতে পারি? 1955 01:46:43,310 --> 01:46:44,690 আমরা সত্যিই ভাল সেট আপ। 1956 01:46:45,270 --> 01:46:46,350 এখন আমাদের স্ক্র্যাচ থেকে শুরু করতে হবে। 1957 01:46:47,350 --> 01:46:48,350 আমরা এখন কি করব? 1958 01:46:48,650 --> 01:46:49,650 যে মারা গেছে সে একজন কনস্টেবল। 1959 01:46:50,230 --> 01:46:51,480 এটিও এখানে কেউ যাচাইকরণের জন্য এসেছিল। 1960 01:46:51,690 --> 01:46:53,270 তারা অবশ্যই এখানে তাঁর সন্ধানে আসবে। 1961 01:46:54,560 --> 01:46:55,190 আমরা এখন কি করব? 1962 01:46:57,060 --> 01:46:59,310 আমরা যদি দেহটি নিষ্পত্তি করি? 1963 01:47:13,270 --> 01:47:14,190 আপনি কোন ফ্ল্যাট থেকে এসেছেন? 1964 01:47:14,310 --> 01:47:15,060 401। 1965 01:47:15,900 --> 01:47:17,770 আপনি কি সেখানে কাউকে পেয়েছেন? কিছু আছে ... 1966 01:47:18,810 --> 01:47:20,150 শোবার ঘরে কেউ ঘুমাচ্ছিল। 1967 01:47:22,400 --> 01:47:23,060 এটা কি সে? 1968 01:47:23,600 --> 01:47:24,730 হ্যাঁ। তাকে দেখতে তার মতো দেখতে কিছুটা বেশি লাগছে। 1969 01:47:28,730 --> 01:47:30,650 ঠিক আছে, চলুন। -কোথায়? 1970 01:48:21,980 --> 01:48:22,850 তুমি কি করছো? 1971 01:48:23,100 --> 01:48:25,560 আমি এটি এমনভাবে সেট আপ করার চেষ্টা করছি দেখে মনে হচ্ছে এই লোকটি তাকে খুন করেছে। 1972 01:48:25.560--> 01:48:26,310 কিসের জন্য? 1973 01:48:26,690 --> 01:48:28,190 এক বৃদ্ধা তার কারণে মারা গেলেন। 1974 01:48:28,650 --> 01:48:30,770 আমরা যদি এটি এমনভাবে সেট আপ করতে পারি যা দেখায় সে যেমন কনস্টেবলকে হত্যা করেছে ... 1975 01:48:30,980 --> 01:48:34,270 পুলিশ সিদ্ধান্ত নেবে যে সে প্রসবের জন্য এসেছিল, জায়গাটি ছিনতাই করার চেষ্টা করে কনস্টেবলকে হত্যা করে। 1976 01:48:49,440 --> 01:48:50,400 তুমি কি করছো? 1977 01:48:50,400 --> 01:48:51,980 সিসিটিভি ফুটেজ ধ্বংস হচ্ছে। 1978 01:48:51,980 --> 01:48:52,850 কেন? 1979 01:48:53,770 --> 01:48:57,270 কারণ মাইরা কনস্টেবলকে হত্যা করেছে, তিনি আমাদের সাথে কাজ করতে পারবেন না। 1980 01:48:57,810 --> 01:48:59,900 তিনি আমাদের 50 লক্ষ টাকা দিয়েছিলেন। 1981 01:48:59,900 --> 01:49:02,020 আসুন এটি নেওয়া এবং বেরোন। 1982 01:49:06,060 --> 01:49:08,400 আসুন আমরা তার জন্য রান্না করা ওষুধগুলিও গ্রহণ করি take 1983 01:49:08,400 --> 01:49:09,520 আমরা তাদের সাথে কী করব? 1984 01:49:09,520 --> 01:49:11,480 যদি আমরা তাদের বাইরে বিক্রি করি, আমরা 2 কোটি টাকা পেতে পারি 1985 01:49:11,480 --> 01:49:12,560 এরপরে আমরা আবার কোথাও জিনিস সেট আপ করতে পারি। 1986 01:49:12,560 --> 01:49:13,650 এই সেট আপটি দিয়ে আমাদের কী করা উচিত? 1987 01:49:13,650 --> 01:49:15,730 আমাদের এটি পরিষ্কার করা উচিত। -তুমি কি ভাবি যে এত সহজ? 1988 01:49:15,730 --> 01:49:17,770 তবে আমরা এটি পরিষ্কার করি, এটি ওষুধ রান্না করার জন্য এটি নির্ধারণ করা কঠিন নয়। 1989 01:49:20,020 --> 01:49:21,850 যদি এটি হয়, আমরা এখান থেকে পালাতে পারলে ভাল হয়। 1990 01:49:22,060 --> 01:49:23,020 আমাদের খুব বেশি সময় নেই। 1991 01:49:23,190 --> 01:49:25,600 আমাদের একদিন সর্বোচ্চ রয়েছে। পুলিশ এখানে কনস্টেবলের সন্ধানে আসবে বলে নিশ্চিত। 1992 01:49:26,060 --> 01:49:29,440 এটি একটি শালীন ধারণা মত দেখাচ্ছে তবে সকলেই জানেন যে আমি এই ফ্ল্যাটে থাকি। 1993 01:49:29,560 --> 01:49:32,270 এখানে যদি কোনও ডেলিভারি বয় বা কনস্টেবল থাকে এর অর্থ হ'ল আমি দরজা খুলেছি। 1994 01:49:32,480 --> 01:49:34,230 এমনকি যদি আমরা কোথাও পালাতে পারি, তারা আমাকে ট্র্যাক করবে 1995 01:49:34,230 --> 01:49:36,230 আমরা তখন খুন করব পাশাপাশি আমাদের উপর ড্রাগ চার্জ charges 1996 01:49:36,850 --> 01:49:37,520 এখন কি? 1997 01:49:41,150 --> 01:49:43,020 তোমার কি কিছু জল দরকার? 1998 01:49:43,520 --> 01:49:44,440 এক সেকেন্ড. 1999 01:49:51,270 --> 01:49:52,020 আরে… আরে… 2000 01:49:58,230 --> 01:50:01,060 আমাদের ছাড়া আর কেউ তা জানে না আমরা একে অপরের পাশাপাশি কাজ করছি। 2001 01:50:01,480 --> 01:50:04,600 সুতরাং, আপনি যদি মারা যান তবে ওষুধের চার্জটি আপনার উপরও পড়বে। 2002 01:50:08,770 --> 01:50:13,600 এখানে পুলিশকর্মী হত্যার অভিযোগ হিসাবে, তারা তাদের কল্পনা অনুযায়ী সিদ্ধান্ত নেবে। 2003 01:50:14,310 --> 01:50:16,850 এই ফাঁকটি যথেষ্ট ... সেই বিভ্রান্তিতে আমি পালিয়ে যাব। 2004 01:50:23,940 --> 01:50:26,730 আমি ড্রাগ এবং অর্থ দিয়ে চলে যেতে চেয়েছিলাম। 2005 01:50:27,350 --> 01:50:30,440 কিন্তু আপনি যখন পালাতে পেরেছিলেন, আমার পরিকল্পনাটি বিঘ্নিত হয়েছিল। 2006 01:50:31.350--> 01:50:32,940 আমি ভেবেছিলাম আপনি বাড়িতে থাকবেন এবং তাই, আমি বাড়িতে এসেছি। 2007 01:50:33,980 --> 01:50:35,690 আমি জানতে পারলাম তোমার কাছে টাকা আছে। 2008 01:50:35,940 --> 01:50:37,980 তবে আমি সেই অর্থ আপনার ছেলের সাথে ভাগ করতে চাইনি। 2009 01:50:38,400 --> 01:50:40,480 এই কারণেই আমি এটিকে ফ্ল্যাটে ফিরিয়ে আনতে চেয়েছিলাম। 2010 01:50:40,480 --> 01:50:42,400 আপনি বলেছিলেন যে আপনি পুলিশের কাছে যাবেন। 2011 01:50:42,850 --> 01:50:45,810 তবে আমি মোবাইল ভাগ্যবান হয়ে উঠলাম ব্যাগে বেজে উঠলাম। 2012 01:50:45,850 --> 01:50:47,190 এবং আপনি কখন যে মৃত জানতে পারেন ব্যক্তি হ'ল কনস্টেবল ... 2013 01:50:47,190 --> 01:50:49,650 আপনি পরামর্শ দিয়েছিলেন যে আমরা ফ্ল্যাটে যাব, তখন আমার কাজটি আরও সহজ হয়ে গেল। 2014 01:50:50,810 --> 01:50:52,600 কারণ আমার সাথে রবির গাড়ি ছিল, প্রবেশদ্বারে এটি সহজ ছিল ... 2015 01:50:52,600 --> 01:50:54,480 প্রহরী আমাদের থামেনি। 2016 01:50:55,560 --> 01:50:56,770 আমরা যখন 401 পৌঁছেছি, 2017 01:50:57,560 --> 01:51:00,150 আমি নিশ্চিতভাবে জানতাম যে আপনি এটি বের করতে পারতেন আপনি flat ফ্ল্যাট থেকে বের হন নি। 2018 01:51:00,150 --> 01:51:01,230 ঠিক তেমনটি ঘটেছিল। 2019 01:51:02,190 --> 01:51:05,020 তবে আমি কখনই বৃদ্ধা জীবিত থাকার প্রত্যাশা করিনি। 2020 01:51:05,400 --> 01:51:06,940 এবং তারপরে, আপনি এই ফ্ল্যাটটি বের করেছেন। 2021 01:51:07,690 --> 01:51:09,400 আমার কাছে থাকা চাবিটি দিয়ে আমি এই দরজাটি খুললাম। 2022 01:51:13,190 --> 01:51:15,190 আমি ভেবেছিলাম আপনার প্যাকেজগুলি খুঁজে পাওয়ার পরে আপনি চলে যাবেন। 2023 01:51:15,560 --> 01:51:16,900 (আমার প্যাকেজ) 2024 01:51:17,100 --> 01:51:18,850 তবে আপনি খুনের সমাধানে ব্যস্ত হয়ে পড়েছেন। 2025 01:51:18,850 --> 01:51:20,350 (এখানে কী ঘটেছিল তা আমরা না জানলে কীভাবে চলে যাব?) 2026 01:51:20,350 --> 01:51:22,190 সেই সময়, আমি আপনাকে বিমুখ করার জন্য খুব চেষ্টা করেছি। 2027 01:51:22,310 --> 01:51:23,100 (চলো যাই.) 2028 01:51:23,440 --> 01:51:27,100 (দেখে মনে হচ্ছে এই সেট আপের পিছনে একটি বড় গ্যাং রয়েছে) - এখান থেকে চলে আসুন। 2029 01:51:27,730 --> 01:51:28,560 তবে আপনি শুনলেন না। 2030 01:51:28,560 --> 01:51:30,400 এবং তারপরে আপনি তাকে খুঁজে পেয়েছেন এবং সঙ্গে সঙ্গে আপনি তাকে খুঁজে পেলেন। 2031 01:51:31,600 --> 01:51:34,400 কারণ মাইরা জানত না যে আমি কে। আমি তাকে ফ্রেম করতে চেয়েছিলাম ... 2032 01:51:34,560 --> 01:51:35,810 [অভিশাপ] 2033 01:51:37,020 --> 01:51:38,270 ভেবেছিলাম পালাতে পারব। 2034 01:51:38,560 --> 01:51:40,900 তবে… সেই ভিডিও… 2035 01:51:45,350 --> 01:51:46,730 বাডি, কিছুই পূর্ব পরিকল্পনা ছিল না। 2036 01:51:47,690 --> 01:51:48,810 আমি প্রবাহ নিয়ে গেলাম। 2037 01:51:50,190 --> 01:51:51,520 আমি পরিস্থিতি ভেসে গেছে। 2038 01:51:51,850 --> 01:51:53,770 আমরা একসাথে থাকতাম, একসাথে ঘোরাঘুরি করতাম ... 2039 01:51:54,810 --> 01:51:57,270 কীভাবে আমাদের প্রতারণা করার কথা ভাবতে পারেন? 2040 01:51:57,400 --> 01:51:59,850 কেবল আমরা একসাথে খেয়েছি এবং সময় কাটিয়েছি বলে তুমি কি আমাকে কারাগারে অনুসরণ করবে? 2041 01:51:59,850 --> 01:52:00,480 কোন অধিকার নাই? 2042 01:52:00,480 --> 01:52:02,600 কাউকে ঠকানোর জন্য আমি এ সব করিনি। 2043 01:52:02,650 --> 01:52:03,900 আমি নিজেকে রক্ষা করার জন্য এটি করেছি। 2044 01:52:03,900 --> 01:52:05,440 আপনি যদি আমার জায়গায় থাকেন, আপনি একই কাজ করতে হবে। 2045 01:52:05,520 --> 01:52:06,690 তোমার সাথে আমাদের তুলনা করার সাহস কি করে? 2046 01:52:06,770 --> 01:52:08,230 চুপ কর! তুমি চোর! 2047 01:52:08,230 --> 01:52:10,440 আমাকে চোর বলার সাহস কেমন করে? -আপনি আর কাউকে ডাকবেন যিনি ছিনতাই করেন? 2048 01:52:10,440 --> 01:52:12,770 তোমাকে কতবার বলতে হবে? এটি ডাকাতি নয়। এটাকে পকেটিং অর্থ বলে। 2049 01:52:12,770 --> 01:52:13,310 চুপ কর! 2050 01:52:13,650 --> 01:52:16,440 আপনি কেবল এটি সমস্ত যুক্তিযুক্ত নিজেকে আরও ভাল বোধ করা 2051 01:52:16,690 --> 01:52:18,770 আপনি যা করেছেন তা যদি ভুল না হয়, আমি যা করলাম তা ভুল ছিল না। 2052 01:52:19,690 --> 01:52:21,230 কীভাবে এমন কথা বলতে পারেন? এত কিছুর পরে? 2053 01:52:21,230 --> 01:52:22,020 আপনি কি লজ্জা বোধ করেন না? 2054 01:52:22,020 --> 01:52:23,650 যখন তুমি লজ্জা পাবে না, কেন আমি এরকম হব? 2055 01:52:23,810 --> 01:52:26,190 আপনি যখন ছিলেন তখন আপনি পালানোর চেষ্টা করেছিলেন এই ধারণা যে সেই বৃদ্ধা মারা গিয়েছিলেন। 2056 01:52:26,190 --> 01:52:27,020 আমি একই কাজ করেছিলাম. 2057 01:52:27,020 --> 01:52:28,310 এটি একটি দুর্ঘটনা ছিল। 2058 01:52:28,400 --> 01:52:29,650 এটা ইচ্ছাকৃত। 2059 01:52:29,980 --> 01:52:32,650 তারপরেও আমি থানায় যেতে চেয়েছিলাম যখন আমি আমার ভুল বুঝতে পারি 2060 01:52:32,650 --> 01:52:33,230 তবে কি গেল? 2061 01:52:33,810 --> 01:52:34,810 আপনি ভয় পেয়েছিলেন এবং তাই আপনি এই ধারণাটি বাতিল করেছেন। 2062 01:52:34,940 --> 01:52:36,400 আমিও একই কাজ করেছি কারণ আমি ভীত ছিলাম। 2063 01:52:36,770 --> 01:52:39,060 আপনি বলতে চাইছেন যে আপনি কিছু করবেন নিজেকে বাঁচাতে? 2064 01:52:39,310 --> 01:52:40,400 এমনকি আমাদের ফ্রেম? 2065 01:52:40,600 --> 01:52:43,020 তিনি বন্ধুত্বের মূল্য জানেন না। 2066 01:52:43,150 --> 01:52:45,310 ওহ সত্যিই? এত বড় বন্ধু, হাহ? 2067 01:52:45,770 --> 01:52:49,020 আমি কেবল সেই জঘন্য জায়গায় আপনার ছেলের সাথে থাকতাম শুধু কিছু টাকা বাঁচাতে। 2068 01:52:49,020 --> 01:52:50,520 আপনার কি মনে হয় মানুষ বন্ধু হয়? কারণ তারা একই বাড়িতে থাকে? 2069 01:52:50,520 --> 01:52:51,850 তারা তখনই বন্ধু হয় তারা একে অপরকে জানতে। 2070 01:52:51,850 --> 01:52:54,150 আমি শুধুমাত্র আপনার সমস্যা সম্পর্কে জানতাম। 2071 01:52:54,150 --> 01:52:56,310 আমরা আজ আপনার ড্রাগগুলি সম্পর্কে জানতাম। 2072 01:52:56,310 --> 01:52:58,230 অন্যথায়, আপনি বলতে চাইছেন আমাদের কি আপনার মতো পকেট পয়সা করা উচিত? 2073 01:52:58,480 --> 01:53:00,810 এটি আমার জ্ঞান এবং কঠোর পরিশ্রমের ফল। 2074 01:53:00,810 --> 01:53:04,190 কার জন্য? তাই না? কে এতে উপকৃত হবে? 2075 01:53:04,730 --> 01:53:06,060 সিগারেট থেকে কে উপকৃত হয়? 2076 01:53:06,350 --> 01:53:07,150 তবে তারা এখনও এটি তৈরি করে। 2077 01:53:07,270 --> 01:53:08.770 এবং মানুষ এখনও এটি ধূমপান। এই একই জিনিস। 2078 01:53:08,850 --> 01:53:12,440 সুতরাং, আপনি পরামর্শ দিচ্ছেন যে প্রতিটি ড্রাগ গ্রহণ এবং উচ্চ পেতে? 2079 01:53:12,440 --> 01:53:14,770 আমি কাউকে তা নিতে বাধ্য করছি না। এবং আমি এটি ঘরে ঘরে বিক্রি করছি না। 2080 01:53:14,810 --> 01:53:16,850 এটি কারণ এখানে একটি চাহিদা আছে, আমি সরবরাহ করি 2081 01:53:17,060 --> 01:53:19,190 তার সাথে এখনও কথা বলছ কেন? শুধু পুলিশকে ফোন করুন। 2082 01:53:20,100 --> 01:53:20,770 এবং তারপর? 2083 01:53:21,690 --> 01:53:22,650 আমাকে গ্রেপ্তার কর, তাই না? 2084 01:53:24,440 --> 01:53:25,810 আপনি কি মনে করেন তারা আমাকে গ্রেপ্তার করার পরে নিরাপদে থাকবে? 2085 01:53:31,980 --> 01:53:33,850 আপনার কি মনে হয় পুলিশ আপনাকে বিশ্বাস করবে? যদি আপনি বলেন যে আপনি এটি সম্পর্কে কিছুই জানেন না? 2086 01:53:33,850 --> 01:53:37,400 তারপরে, আমি তাদের বলব যে আমরা তিনজনই রয়েছি এটি একসাথে এবং আমি তাদের বিশ্বাস করব। 2087 01:53:39,690 --> 01:53:40,770 আপনি... 2088 01:53:40,770 --> 01:53:42,100 তুমি জাহান্নামে পোড়াবে। 2089 01:53:44,850 --> 01:53:47,020 আপনি ছাড়া অন্য কোন উপায় নেই আমি যেমন বলেছি তেমনি কর 2090 01:53:47,850 --> 01:53:48,850 বাইগোনগুলি বাইগোন হতে দিন। 2091 01:53:49,480 --> 01:53:50,560 কমপক্ষে এখন আমার কথা শুনুন ... 2092 01:53:51,730 --> 01:53:56,100 আসুন ওষুধ এবং অর্থ গ্রহণ করি, তাকে ফ্রেম করুন এবং আমরা সবাই এই জগাখিচুড়ি থেকে বেরিয়ে আসতে পারি। 2093 01:53:58,310 --> 01:54:01,020 আমি একটি ভুল করেছি কারণ আমি তাঁর কথা শুনেছি। 2094 01:54:02,020 --> 01:54:04,980 আপনার কথা শুনে আমি আর কোনও ভুল করব না। 2095 01:54:05,400 --> 01:54:06,980 এই কারণেই আপনি এই সমস্ত কিছু করেছেন, তাই না? 2096 01:54:07,900 --> 01:54:09,560 এটি না থাকলে আপনি কী করবেন? 2097 01:54:16,770 --> 01:54:19,060 বাবু, তুমি কি পাগল হয়ে গেছ? 2098 01:54:21,400 --> 01:54:22,020 অভিশাপ! 2099 01:54:22,440 --> 01:54:22,770 অভিশাপ! 2100 01:54:22,770 --> 01:54:23,650 আমি তোমাকে খুন করব. 2101 01:54:25,400 --> 01:54:26,310 আরে আমাকে ছেড়ে দাও। 2102 01:54:26,400 --> 01:54:27,060 হঠা. 2103 01:54:28,150 --> 01:54:30,100 বাবু .. আমার ঘাড়ে ... না। 2104 01:54:30,350 --> 01:54:30,980 আমাকে ছেড়ে দাও। 2105 01:54:34,650 --> 01:54:35,940 তাকে বেঁধে রাখো। 2106 01:54:37,150 --> 01:54:38,150 আমাকে ছেড়ে দাও। 2107 01:54:38,810 --> 01:54:39,440 তাকে বেঁধে রাখো। 2108 01:54:43,400 --> 01:54:45,310 বাবু, আমার কথা শুনুন। 2109 01:54:46,350 --> 01:54:47,480 আমি তোমাকে খুন করব. 2110 01:54:48,560 --> 01:54:49,690 [কেয়স] 2111 01:54:49,690 --> 01:54:51,480 আরে ... আমি ভেবেছিলাম সাদা পাউডার আমাদের রান্নাঘরে এত দিন নুন ছিল। 2112 01:54:51,480 --> 01:54:52,190 আমি এখন এটি ড্রাগ একটি পেয়েছি। 2113 01:54:52,190 --> 01:54:53,600 এই যে ওষুধ নয় ওটা নুন। 2114 01:54:53,980 --> 01:54:55,650 আরে, দাসু তুমি চলে যাও। 2115 01:55:11,810 --> 01:55:13,310 কোথায় পালাবে? 2116 01:55:41,230 --> 01:55:42,310 আমাকে ছেড়ে দাও। 2117 02:00:23,070 --> 02:00:28,700 আমার প্রশ্নের উত্তর একটি দিয়ে দিনহ্যাঁ বা না কেবল না। 2118 02:00:29,860 --> 02:00:30,610 আপনার নাম কি? 2119 02:00:30,650 --> 02:00:31,240 হ্যাঁ… 2120 02:00:31,900 --> 02:00:33,320 সু ... ইয়েসু। 2121 02:00:34,450 --> 02:00:34,990 বাবু। 2122 02:00:37,450 --> 02:00:39,490 আপনি কি অভিকে চেনেন? 2123 02:00:39,530 --> 02:00:40,530 না। -হ্যাঁ. 2124 02:00:43,030 --> 02:00:46,200 তুমি কি জান যে অভি মাদক তৈরি করে? 2125 02:00:46,320 --> 02:00:46,950 হ্যাঁ. -না। 2126 02:00:50,610 --> 02:00:53,570 স্যার, আপনার প্রশ্নের উত্তর এভাবে দেওয়া কিছুটা বিভ্রান্তিকর। 2127 02:00:53,570 --> 02:00:55,360 আমরা আপনাকে বিস্তারিতভাবে বলব will 2128 02:00:57,490 --> 02:00:59,280 যা হ'ল তাই। 2129 02:01:08,030 --> 02:01:08,950 এটা কি? 2130 02:01:09,700 --> 02:01:12,700 সেই বাড়ির প্রতিটি ঘরে একটি ক্যামেরা স্থির রয়েছে। 2131 02:01:12,780 --> 02:01:13,740 আপনি ঠিক করেছেন? 2132 02:01:14,240 --> 02:01:15,110 রবি করল। 2133 02:01:15,240 --> 02:01:16,490 অভি তা জানত না? 2134 02:01:16,570 --> 02:01:17,530 আমি যে বিষয়ে জানি না. 2135 02:01:17,650 --> 02:01:19,360 কেন? আপনি এখনও তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করেন নি? 2136 02:01:19,780 --> 02:01:20,740 আমরা পারি না. 2137 02:01:20,950 --> 02:01:21,570 কেন? 2138 02:01:21,820 --> 02:01:23,530 ড্রাগ ওভারডোজ কারণ। 2139 02:01:26,570 --> 02:01:27,700 রিকভারি ...। 2140 02:01:29,700 --> 02:01:31,030 মাইরা কি… 2141 02:01:32,990 --> 02:01:34,150 রিকভারি ... 2142 02:01:34,990 --> 02:01:35,610 অভিশাপ! 2143 02:01:35,780 --> 02:01:38,070 তার মানে কি কেবলমাত্র আমরা দুজনই সুস্থ হয়ে উঠলাম? 2144 02:01:39,530 --> 02:01:40,110 কিভাবে? 2145 02:01:40,200 --> 02:01:41,450 এটি একটি মেডিকেল অলৌকিক ঘটনা। 2146 02:01:42,320 --> 02:01:46,150 আমরা এত তাড়াতাড়ি সুস্থ হয়ে উঠলাম তা জানতে। বাহ ... কী দুর্দান্ত শরীরের খনি। 2147 02:01:46,570 --> 02:01:49,030 কতক্ষণ আগে আপনার ঘটনাটি ঘটেছে বলে আপনি মনে করেন? 2148 02:01:49,820 --> 02:01:50,780 চার দিন? 2149 02:01:51,150 --> 02:01:52,320 চার সপ্তাহ. 2150 02:01:52,360 --> 02:01:54,110 এই 2016, তাই না? 2151 02:01:55,400 --> 02:01:59,070 যখন আপনি ইতিমধ্যে সমস্ত কিছু জানেন যখন, তাহলে, কেন আমাদের জিজ্ঞাসাবাদ করছেন স্যার? 2152 02:01:59,570 --> 02:02:01,490 আপনি সত্য বলছেন কিনা তা খতিয়ে দেখার জন্য কেবল পরীক্ষা করা হচ্ছে। 2153 02:02:01,490 --> 02:02:03,530 স্যার, আমরা আপনাকে বলেছিলাম, তাই না? আমরা কি চলে যেতে পারি? 2154 02:02:03,530 --> 02:02:05,240 না .... আপনার জন্য আরও একটি প্রশ্ন আছে। 2155 02:02:07,650 --> 02:02:08,320 আমাকে বলুন... 2156 02:02:08,990 --> 02:02:09,950 টাকা কোথায়? 2157 02:02:09,950 --> 02:02:10,820 টাকা কি? 2158 02:02:12,280 --> 02:02:14,240 সেদিন আমরা ব্যাগের মধ্যে টাকা রাখলাম এবং নিয়ে এসেছি। 2159 02:02:14,360 --> 02:02:15,820 স্যার, শুধু এটি পরীক্ষা করে দেখুন। 2160 02:02:15,860 --> 02:02:18,950 ব্যাগটি এখনও আছে। তবে এতে রয়েছে মাত্র পাঁচ লাখ টাকা। 2161 02:02:18,950 --> 02:02:20,860 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? ব্যাগটা খুলে দেখলাম টাকাটানিজেকে। 2162 02:02:21,110 --> 02:02:24,070 উপরে টাকা আছে তবে এটি সমস্ত নীচে পত্রিকা। 2163 02:02:24,320 --> 02:02:25,900 আপনি কি করেছিলেন? 2164 02:02:26,070 --> 02:02:27,740 আমি আপনাকে সেদিন সমস্ত টাকা পেতে বলেছিলাম। 2165 02:02:27,900 --> 02:02:28,570 আরে ... 2166 02:02:29,360 --> 02:02:30,740 আপনার কাছে দুটি বিকল্প রয়েছে। 2167 02:02:31,150 --> 02:02:31,900 প্রথমটি... 2168 02:02:32,280 --> 02:02:36,240 আপনার সাথে টাকা রাখুন এবং অপরাধী হিসাবে কারাগারে যান। 2169 02:02:36,450 --> 02:02:37,240 দুই ... 2170 02:02:37,490 --> 02:02:41,320 আমাকে টাকা দাও এবং অবাধে এ থেকে দূরে হাঁটা। 2171 02:02:41,320 --> 02:02:43,490 সিদ্ধান্ত তোমার. 2172 02:02:44,450 --> 02:02:46,740 আপনি কিভাবে আমাদের সাথে বন্দী করতে পারেন অন্যের বিরুদ্ধে এত প্রমাণ? 2173 02:02:46,740 --> 02:02:50,740 আপনি কি জানেন যে এটিতে মুছুন বলে একটি বিকল্প রয়েছে। 2174 02:02:51,110 --> 02:02:52,950 আমি ব্যাগটিতে সেদিন মাত্র ৫ লক্ষ টাকা রেখেছি। 2175 02:02:53,320 --> 02:02:55,320 পঁচিশ লক্ষ টাকা নিয়ে আমাদের যেতে দাও স্যার। 2176 02:02:55,360 --> 02:02:57,780 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? ব্যাগে যদি কেবল পাঁচ লাখ টাকা থাকে ... 2177 02:02:58,200 --> 02:02:59,280 মোট 45 লক্ষ টাকা থাকতে হবে। 2178 02:02:59,280 --> 02:03:00,150 আপনি 25 লক্ষের একটি চিত্র নিয়ে আসবেন কীভাবে? 2179 02:03:06,950 --> 02:03:07,780 মনে আছে এখন স্যার। 2180 02:03:07,950 --> 02:03:09,280 আমি ভুলে গিয়েছিলাম কারণ আমি বেশি ছিলাম। 2181 02:03:09,950 --> 02:03:11,950 এটি আমার বাড়ির অ্যাটিকের মধ্যে রয়েছে। 2182 02:03:11,950 --> 02:03:13,070 এটা ভালো. 2183 02:03:13,070 --> 02:03:14,070 আমরা ব্যাগটি পেয়েছি স্যার। 2184 02:03:14,070 --> 02:03:15,860 এই ব্যাগে টাকা আছে ... আমার ভাগ কি? 2185 02:03:15,860 --> 02:03:16,490 ঠিক আছে ঠিক আছে. 2186 02:03:17,280 --> 02:03:18,740 আপনি এখন আমাদের সাথে কি করবেন? 2187 02:03:20,530 --> 02:03:26,360 আপনারা সবাই ঘটনাটি সম্পর্কে সচেতন যা ম্যানশন হাইটসে ঘটেছিল। 2188 02:03:26,530 --> 02:03:29,070 মামলার জিজ্ঞাসাবাদ আজ শেষ হয়েছে। 2189 02:03:29,650 --> 02:03:36,360 দু'জনের দেওয়া তথ্যের ভিত্তিতে আমাদের তথ্যজ্ঞানীরা যারা সবে পুনরুদ্ধার করেছেন ... 2190 02:03:36,950 --> 02:03:42,400 আমরা এই সিদ্ধান্তে পৌঁছেছি যে অভি এবং মাইরা অপরাধী ... 2191 02:03:42,700 --> 02:03:44,150 এবং আমরা একই জন্য প্রতিবেদন জমা দেওয়া হবে। 2192 02:03:44,150 --> 02:03:47,780 আমরা প্রাথমিক সন্দেহভাজন মাইরার ডায়েরি খুঁজে পেয়েছি। 2193 02:03:47,820 --> 02:03:53,280 ডায়েরিতে বিজনেস টাইকুনের নাম রয়েছে, ফিল্ম সেলিব্রিটি এমনকি রাজনীতিবিদরাও। 2194 02:03:53,610 --> 02:04:00,740 আমি প্রতিশ্রুতি দিয়েছি যে আমি প্রত্যেকে এবং নাম প্রত্যেকে নিশ্চিত করব এই ডায়েরি আইন আনা হবে। 2195 02:04:00,740 --> 02:04:03,950 তিনি যদি আমাদের কাছ থেকে এত টাকা নিয়ে থাকেন, আমি তাদের থেকে তিনি কতটা নেবেন তা ভাবছি। 2196 02:04:04,820 --> 02:04:05,490 যাক, বন্ধু। 2197 02:04:06,360 --> 02:04:07,900 কমপক্ষে, হতেআমাদের কারণে ড্রাগের ছদ্মবেশটি প্রকাশ পেয়েছে। 2198 02:04:10,530 --> 02:04:12,360 আমি কখনই ভাবিনি যে অভি এই কাজ করবে। 2199 02:04:13,030 --> 02:04:15,240 আমি কখনও ভাবিনি যে আপনি মানুষকেও ছিনতাই করেছেন। 2200 02:04:16,240 --> 02:04:18,610 আমি কখনও ভাবিনি এমনকি আপনি শুনবেন আমার কাছে এবং লোকদের ডাকাতি। 2201 02:04:18,900 --> 02:04:20,360 যাইহোক, এটিকে বলা হয় অর্থ পকেট করা। 2202 02:04:22,030 --> 02:04:23,360 এ থেকে আপনি কী বুঝলেন? 2203 02:04:23,860 --> 02:04:26,320 ইংরেজি সিরিয়াল ছেড়ে দিন তেলেগু সিরিয়ালগুলি এগিয়ে যাওয়ার পথ। 2204 02:04:27,240 --> 02:04:28,280 আসুন এটি দেখতে দিন। 2205 02:04:29,320 --> 02:04:32,450 দয়া করে স্যার তার কিছুই হবে না। আমি আপনাকে প্রাথমিক চিকিত্সা দিতে দিন। [টেলিভিশনে] 2206 02:04:32,450 --> 02:04:33,320 না ... আমি এটি চাই না। [টেলিভিশনে] 2207 02:04:34,070 --> 02:04:35,150 রত্না ... রত্না ... 2208 02:04:37,030 --> 02:04:40,610 ডাক্তার ... দয়া করে আমাকে বলুন যে কিছুই হয়নি আমার রত্নায়… 2209 02:04:40,820 --> 02:04:42,240 রত্নার কী হল? 2210 02:04:42,400 --> 02:04:43,360 আমি কিভাবে জানব? 2211 02:04:43,360 --> 02:04:46,900 গুরুতর জখমের কারণে তার সেরিবেলাম ক্ষতিগ্রস্থ হয়েছিল। 2212 02:04:48,820 --> 02:04:50,200 তিনি হৃদয় একটি গর্ত পেয়েছিলাম। 2213 02:04:52,150 --> 02:04:53,070 আমি দুঃখিত. 2214 02:04:53,780 --> 02:04:54,900 এই ডাক্তাররা সবসময় এরকম থাকে। 2215 02:04:54,900 --> 02:04:57,610 তুমি এতো দুঃখিত কেন? 2216 02:04:58,860 --> 02:05:00,070 এটি কোনও বড় বিষয় নয়। 2217 02:05:02,990 --> 02:05:07,780 আমি বিবাহিত মহিলা হয়ে তোমার বাহুতে মরে যাচ্ছি। এর চেয়ে বড় আর কী হতে পারে? 2218 02:05:10,240 --> 02:05:11,610 দয়া করে রত্না বলবেন না। 2219 02:05:16,450 --> 02:05:17,320 রত্না ...। 2220 02:05:17,320 --> 02:05:18,110 না। 2221 02:05:18,780 --> 02:05:19,650 রত্না ম্যাডাম ... 2222 02:05:20,070 --> 02:05:27,450 আজ থেকে 500 টাকা এবং 1000 টাকার নোট বৈধ নয়। 2223 02:05:29,070 --> 02:05:31,320 ঠিক আছে .. সংগীত শুরু করুন ...282116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.