All language subtitles for Matchstick.Men.2003.DVDRip.XviD.AR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,231 --> 00:00:22,064 One, two, three. 2 00:03:01,793 --> 00:03:03,226 One, two, three. 3 00:03:12,204 --> 00:03:15,037 -Well, congratulations. -Excuse me? 4 00:03:15,207 --> 00:03:18,643 You`re a guaranteed winner of one of three fabulous prizes. 5 00:03:18,810 --> 00:03:21,870 -Have you ever won anything major before? -No, never. 6 00:03:22,047 --> 00:03:23,878 -Well, you have now. -Oh, my God. 7 00:03:24,049 --> 00:03:26,244 -Are you kidding? -No, it`s confirmed. 8 00:03:26,418 --> 00:03:28,283 Are you sure? Okay, what did l win? 9 00:03:28,453 --> 00:03:30,353 Either the Chevy Blazer, the Paris-- 10 00:03:30,522 --> 00:03:35,050 -Do you have a water filtration system? -One of them faucet filters? No, sir. l don`t. 11 00:03:35,227 --> 00:03:38,719 -Well, do you read the papers or watch TV? -Sometimes, yeah. 12 00:03:38,897 --> 00:03:41,661 Well, then you`ve probably seen our advertisements. 13 00:03:41,833 --> 00:03:44,768 The government is gonna make you pay a tax on the prize. 14 00:03:44,936 --> 00:03:48,838 But if you buy the Waterson 2000 water filtration system... 15 00:03:49,007 --> 00:03:53,000 ...the prize gets recorded as a sales expense, and you don`t pay any tax. 16 00:03:53,178 --> 00:03:54,475 -Good deal, huh? -Yeah. 17 00:03:54,646 --> 00:03:56,773 -Yeah. -And then l get the trip to Paris? 18 00:03:56,948 --> 00:04:00,440 You`re guaranteed one of those three prizes. 19 00:04:00,619 --> 00:04:04,919 l`m gonna have a courier come to your house. You`re gonna give him a check. 20 00:04:05,090 --> 00:04:09,424 He`s gonna come to me, and then we`ll decide which one of those prizes you get. 21 00:04:09,594 --> 00:04:10,686 See how that works? 22 00:04:10,862 --> 00:04:14,059 -How much do l pay? -Three hundred ninety-eight dollars even. 23 00:04:14,232 --> 00:04:17,690 -You`d pay twice that in stores. -l need to speak to my husband. 24 00:04:18,069 --> 00:04:22,597 lrene, my supervisor just stepped into my office and he would love to talk to you. 25 00:04:22,774 --> 00:04:26,073 Can you hold just a sec? Thanks, lrene. 26 00:04:26,578 --> 00:04:29,069 -Good morning. -Who says so? 27 00:04:29,247 --> 00:04:31,909 lrene Fisk. She wants to talk to her husband first. 28 00:04:32,083 --> 00:04:35,416 Mrs. Fisk, John Goodhew, regional vice president. 29 00:04:35,587 --> 00:04:38,078 Congratulations. Which prize are you hoping for? 30 00:04:38,256 --> 00:04:40,554 -Paris. -That would be my choice too. 31 00:04:40,725 --> 00:04:41,714 We`ve never been. 32 00:04:41,893 --> 00:04:45,886 My associate tells me you have five grandkids? Wow. 33 00:04:46,064 --> 00:04:49,693 l understand you`d like to speak to your husband first about this... 34 00:04:49,868 --> 00:04:53,326 ...but the thing is, my secretary is having a baby this afternoon. 35 00:04:53,505 --> 00:04:56,440 Everyone at the office is about to head to the hospital. 36 00:04:56,608 --> 00:04:57,973 Well, that`s wonderful. 37 00:04:58,143 --> 00:05:01,169 Let me confirm your address for our courier service. 38 00:05:01,346 --> 00:05:02,677 All right. 39 00:05:08,520 --> 00:05:09,851 Hey. 40 00:05:10,021 --> 00:05:11,682 Sorry, sorry. 41 00:05:13,258 --> 00:05:15,317 Any thoughts on lunch? 42 00:05:15,861 --> 00:05:18,022 Spicy calamari? 43 00:05:18,196 --> 00:05:20,187 Thai food? 44 00:05:46,458 --> 00:05:47,618 Pygmies. 45 00:05:52,364 --> 00:05:54,025 Otis, hush, hush. 46 00:05:58,003 --> 00:06:00,164 -Can l help you? -Carolyn Schaffer? 47 00:06:00,338 --> 00:06:04,536 l`m Agent kellaway. This is Agent Cole. We`re from the Federal Trade Commission. 48 00:06:04,709 --> 00:06:07,974 Sorry to disturb you. We`d like to ask you a few questions. 49 00:06:08,146 --> 00:06:10,307 -ls everything all right? -We hope so. 50 00:06:10,482 --> 00:06:15,146 Mrs. Schaffer, can you tell us exactly what the man said on the phone? 51 00:06:15,320 --> 00:06:18,585 He said that there`d been a contest, and l had won a prize. 52 00:06:18,757 --> 00:06:21,248 There`d be a drawing next week, and l`d win... 53 00:06:21,426 --> 00:06:24,054 ...either a Chevy Blazer, a diamond necklace... 54 00:06:24,229 --> 00:06:26,823 ...or a trip to ltaly or France. l don`t remember. 55 00:06:26,998 --> 00:06:32,334 And that if l bought one of their filtration things, l wouldn`t have to pay the tax. 56 00:06:32,504 --> 00:06:35,166 -Jesus, Carolyn. -l wanted to surprise you. 57 00:06:35,674 --> 00:06:40,043 l`m sorry to tell you this, ma`am, but you won`t be receiving any prize. 58 00:06:40,211 --> 00:06:43,703 And l`m sorry to tell you that you`ve been the victim of fraud. 59 00:06:43,882 --> 00:06:45,110 Otis, knock it off. 60 00:06:45,283 --> 00:06:47,751 lt`s not the newest swindle in the world. 61 00:06:47,919 --> 00:06:51,753 They bait you with something bogus, then sell you something worthless. 62 00:06:51,923 --> 00:06:54,687 How much did you give them, Mrs. Schaffer? 63 00:06:56,127 --> 00:06:58,687 Seven hundred dollars. 64 00:06:58,863 --> 00:07:01,696 -What`s it worth? -At any hardware store, 50 bucks. 65 00:07:01,866 --> 00:07:02,890 Jesus, Carolyn. 66 00:07:03,401 --> 00:07:05,961 But we`ve met people who paid twice what you did. 67 00:07:06,137 --> 00:07:07,297 -Really? -Yeah. 68 00:07:07,472 --> 00:07:09,372 You wrote a check, ma`am? 69 00:07:09,541 --> 00:07:11,372 Did you mail it to them? 70 00:07:13,078 --> 00:07:15,069 No, a courier picked it up. 71 00:07:17,649 --> 00:07:18,638 What? 72 00:07:18,817 --> 00:07:22,981 lf they`d used the postal system, it`s mail fraud and we can go after them. 73 00:07:23,154 --> 00:07:25,748 Otherwise, there`s not a lot we can do. 74 00:07:26,358 --> 00:07:28,724 -Unless.... -Unless what? 75 00:07:28,893 --> 00:07:31,088 Well, a lot of these whack jobs... 76 00:07:32,697 --> 00:07:36,690 ...work in syndicates. lf they cashed your check out of state, it`s federal. 77 00:07:36,868 --> 00:07:39,393 But we`d need a signed clearance from you-- 78 00:07:39,571 --> 00:07:42,802 l`ll give you one if it will catch these sons of bitches. 79 00:07:42,974 --> 00:07:45,943 -You have any more L-47s? -Yeah, maybe in the car. 80 00:07:46,111 --> 00:07:47,806 Wait a second. 81 00:07:48,646 --> 00:07:50,307 Here we go. 82 00:07:50,482 --> 00:07:51,642 -My pen. -l got one. 83 00:07:51,816 --> 00:07:53,181 Okay. 84 00:07:53,651 --> 00:07:55,915 -Would you let him out? -Oh, sorry. 85 00:07:56,654 --> 00:07:58,178 Sorry. 86 00:07:59,691 --> 00:08:02,660 Here you go. That`s right. 87 00:08:02,827 --> 00:08:04,294 Sorry. 88 00:08:07,699 --> 00:08:10,634 All we need is the name of your bank... 89 00:08:11,136 --> 00:08:13,127 ...your account number... 90 00:08:13,705 --> 00:08:16,572 ...and your signature down below. 91 00:08:18,676 --> 00:08:21,804 -Any luck, these guys were amateurs... -He all right? 92 00:08:22,614 --> 00:08:25,845 -...cashed your check in Nevada. -Sign there. You can date it. 93 00:08:28,219 --> 00:08:29,277 There you go. 94 00:08:30,455 --> 00:08:31,979 -You all right? -He`s fine. 95 00:08:32,824 --> 00:08:35,520 -Would you like some water? -Everything`s fine. 96 00:08:35,693 --> 00:08:36,853 Thank you for coming. 97 00:08:42,233 --> 00:08:44,463 You didn`t take your pills, did you? 98 00:08:51,209 --> 00:08:56,112 -They left the door open. lt was bitchen! -lt`s just an open door, Roy. 99 00:08:57,816 --> 00:09:01,809 Well, it`s not a fortune, but it will keep me in diapers. Barely. 100 00:09:01,986 --> 00:09:05,183 Don`t look at those drapes, man. You should`ve known. 101 00:09:06,257 --> 00:09:09,715 Saw that guy again last night. Chuck. Guy l was telling you about. 102 00:09:09,894 --> 00:09:12,158 -Guy with the-- -With the boat. 103 00:09:12,330 --> 00:09:14,821 Yeah, Frechette. Man, he`s top-heavy. 104 00:09:14,999 --> 00:09:17,524 -Jesus Christ, what am l--? -Don`t say that. 105 00:09:17,802 --> 00:09:19,895 -Don`t say what? -You know what. 106 00:09:20,305 --> 00:09:22,535 Just don`t say it. 107 00:09:25,944 --> 00:09:26,968 lt`s real money. 108 00:09:27,145 --> 00:09:30,171 lf it`s real money, it`s long con. l don`t do long con. 109 00:09:30,348 --> 00:09:32,009 You haven`t done it lately. 110 00:09:32,183 --> 00:09:33,878 Without me, Frank. 111 00:09:34,586 --> 00:09:36,281 Okay. 112 00:09:36,454 --> 00:09:40,220 l`d just like to be able to take a girl someplace nice once in a while. 113 00:09:40,391 --> 00:09:42,382 You have to pay extra for that? 114 00:09:48,399 --> 00:09:50,299 -Hi. -Hi. 115 00:09:51,803 --> 00:09:55,603 Three, four, five, six and... 116 00:09:57,575 --> 00:10:00,066 ...eight packs of Tareyton. 117 00:10:01,246 --> 00:10:03,646 That`s 36. Out of 50. 118 00:10:03,815 --> 00:10:09,481 Thirty-seven, 38, 39, 40 and 1 0 is 50. Thank you. 119 00:10:10,588 --> 00:10:11,919 Next. 120 00:11:36,574 --> 00:11:38,132 Oh, pygmies. 121 00:11:52,590 --> 00:11:55,081 Hi, this is Roy Waller calling for Dr. Mancuso. 122 00:11:55,260 --> 00:11:58,195 He moved. He doesn`t live here anymore, man. 123 00:11:58,363 --> 00:12:00,388 -What do you mean, ``moved``? -He`s gone. 124 00:12:00,565 --> 00:12:03,432 -You`re shitting me. Where`d he go? -Back east. 125 00:12:03,601 --> 00:12:06,001 -Back east? -He owes me back rent, man. 126 00:12:06,170 --> 00:12:09,662 Give me a contact-- Hello? Hello? 127 00:12:11,009 --> 00:12:14,103 lf you`d like to make a call, please hang up and try again. 128 00:12:36,301 --> 00:12:39,202 Roy, it`s me. lt`s Frankie. 129 00:12:39,370 --> 00:12:42,203 Come on, pick it up. l know it`s tough, but come on. 130 00:12:48,313 --> 00:12:52,545 Roy, this is Dmitri. l met you at that club Rage the other night. 131 00:12:52,717 --> 00:12:54,776 l really liked your leather and.... 132 00:12:56,087 --> 00:13:00,990 All right, come on. Pick it up. Pick it up. Pick it up. Pick it up. 133 00:13:01,159 --> 00:13:02,820 Roy, come on, man. Come on. 134 00:13:05,029 --> 00:13:09,090 Roy, it`s lonely in this little office all by myself. 135 00:13:09,967 --> 00:13:11,992 Roy, come on. 136 00:13:12,603 --> 00:13:17,165 Roy, l wouldn`t bother you, but-- Well, l`m dying, Roy. 137 00:13:17,342 --> 00:13:19,708 lt`s my spleen. 138 00:13:19,877 --> 00:13:23,176 l can`t feel my thumbs. 139 00:13:29,721 --> 00:13:31,120 Hello. 140 00:13:31,889 --> 00:13:33,720 Roy, answer the phone, man. 141 00:13:33,891 --> 00:13:38,157 l`ve been watching Univision all night, and all they speak is Spanish. 142 00:13:38,329 --> 00:13:40,456 What`s going on? 143 00:13:41,099 --> 00:13:45,661 But seriously, l want to talk to you because l think l`ve developed a rash. 144 00:13:45,837 --> 00:13:49,204 Come on, man. Come on, you`re killing me. 145 00:13:49,374 --> 00:13:51,899 Roy, come on, what the hell? l feel like a chick. 146 00:13:53,244 --> 00:13:55,405 All right, that`s it. l`m coming over. 147 00:14:06,724 --> 00:14:09,215 Roy? Okay, l see that. 148 00:14:09,394 --> 00:14:11,453 l see-- l saw you. l know you`re there. 149 00:14:11,629 --> 00:14:13,290 Come on, Roy. Really, man. 150 00:14:13,464 --> 00:14:15,295 One, two, three. 151 00:14:15,867 --> 00:14:17,198 Take your shoes off. 152 00:14:17,368 --> 00:14:20,633 -What? Why? -Take your shoes off, or you don`t come in. 153 00:14:20,805 --> 00:14:22,773 You didn`t take your pills, did you? 154 00:14:22,940 --> 00:14:24,931 l`m taking them off. 155 00:14:25,109 --> 00:14:28,078 l`m taking the shoes off. Give me a break over here. 156 00:14:28,246 --> 00:14:29,440 Okay. 157 00:14:29,614 --> 00:14:32,412 Jesus Christ. Oh, God, what is that smell? 158 00:14:32,583 --> 00:14:36,644 What, did you get attacked by Mr. Clean? You gotta open a window, buddy. 159 00:14:36,821 --> 00:14:39,654 -No! No windows. -Okay. Windows are closed. 160 00:14:39,824 --> 00:14:41,314 Windows are closed. 161 00:14:41,492 --> 00:14:43,483 You looking for something, sucker? 162 00:14:43,661 --> 00:14:45,652 Yeah, my partner. Have you seen him? 163 00:14:45,830 --> 00:14:48,526 He`s been missing most of the week. Tall guy. 164 00:14:48,800 --> 00:14:51,530 Hey, would you watch the rug? You`re spilling food-- 165 00:14:52,003 --> 00:14:55,404 -You didn`t take your shoes off. -Okay, l`m taking the shoes off. 166 00:14:55,573 --> 00:14:57,768 l`m taking them off. See? They`re off. 167 00:14:58,776 --> 00:15:00,573 Here you go. 168 00:15:01,612 --> 00:15:04,843 Oh, man, you are bad. Did you take your pills? 169 00:15:05,016 --> 00:15:08,508 -l spilled them down the drain by accident. -Oh, Roy, come on, man. 170 00:15:08,753 --> 00:15:11,415 -Did you call Mancuso? -Moved. 171 00:15:11,589 --> 00:15:14,353 -You gotta be shitting me. -That`s what l said. 172 00:15:15,593 --> 00:15:17,618 Okay, here we go. 173 00:15:18,095 --> 00:15:19,722 Hurry. Come on. 174 00:15:21,899 --> 00:15:24,800 Come on, let`s go. Come on. lt`s okay. 175 00:15:26,504 --> 00:15:29,234 l want you to breathe, okay? Just keep breathing. 176 00:15:29,407 --> 00:15:30,601 Breathe. Okay. 177 00:15:30,775 --> 00:15:33,243 Okay. Okay, shoes are-- There you go. 178 00:15:33,411 --> 00:15:35,106 -You got food.... -What? 179 00:15:35,279 --> 00:15:40,808 Okay, food is gone. l`m picking up all the food, okay? 180 00:15:41,219 --> 00:15:43,779 Listen to me, Roy. You listening? 181 00:15:43,955 --> 00:15:48,187 l`m gonna make a couple of calls. My aunt saw this shrink after her divorce. 182 00:15:48,359 --> 00:15:51,089 -He really helped her. He`s a good guy. -Frank-- 183 00:15:51,262 --> 00:15:54,459 You need to see someone. Don`t think l`m doing this for you. 184 00:15:54,632 --> 00:15:57,601 You got money. You can retire. l got car payments, man. 185 00:15:57,768 --> 00:15:59,929 l don`t need a partner who`s like: 186 00:16:00,338 --> 00:16:02,806 My heart goes out to you, but this is it now. 187 00:16:02,974 --> 00:16:04,999 Wipe that off when you`re done with it. 188 00:16:05,176 --> 00:16:08,373 Wipe the receiver. Just wipe it off. 189 00:16:08,546 --> 00:16:11,777 Okay. How`s that? You like that? 190 00:16:11,949 --> 00:16:13,416 How`s that? 191 00:16:13,584 --> 00:16:15,848 Okay, l`m sorry. Okay. 192 00:16:52,623 --> 00:16:55,956 Do you mind if l put them up? lt helps my back. 193 00:16:58,396 --> 00:17:00,227 -Go ahead. -Thanks. 194 00:17:00,998 --> 00:17:03,330 Well, you`re something of a clean slate, Roy. 195 00:17:03,501 --> 00:17:06,368 You were on medication, but you don`t know what kind. 196 00:17:06,737 --> 00:17:10,264 Yeah, okay, good. Yeah, they were these little pink tablets. 197 00:17:10,441 --> 00:17:13,740 l think it said ``CRC`` on them. Something like that. 198 00:17:13,911 --> 00:17:17,176 -You were getting them illegally? -Yes, l was. So what? 199 00:17:17,348 --> 00:17:20,317 -Why? -So l wouldn`t have to talk to you. 200 00:17:20,484 --> 00:17:22,543 -Do you know what they were? -Yes. 201 00:17:22,720 --> 00:17:26,019 At that dosage, you`re lucky to be sitting up straight. 202 00:17:26,190 --> 00:17:28,681 That`s great. Can you get me some more of them? 203 00:17:30,995 --> 00:17:32,326 You get to the point. 204 00:17:32,496 --> 00:17:35,590 -And you skirt it. Can you get me the pills? -Yes. 205 00:17:35,766 --> 00:17:39,065 Well, then let`s get that prescription pad out. 206 00:17:39,236 --> 00:17:42,865 Roy, l don`t prescribe medicine unless l`ve chatted with the patient. 207 00:17:43,040 --> 00:17:46,532 lf you`re inclined against that, this session will be quite brief. 208 00:18:12,236 --> 00:18:15,228 Would you like to tell me what`s been bothering you? 209 00:18:16,140 --> 00:18:20,440 l don`t like being outdoors, which l know is called ``agoraphobia.`` Right? 210 00:18:20,611 --> 00:18:24,012 lncorrectly. But, yes. 211 00:18:24,181 --> 00:18:28,413 -Anything else? -Dirt. Especially around moldings. 212 00:18:28,586 --> 00:18:31,077 l don`t like when people put shoes on my carpet. 213 00:18:31,255 --> 00:18:34,782 Obviously, l have a lot of tics. l find that very frustrating. 214 00:18:35,192 --> 00:18:38,320 Certain things distract me, make me feel sick to my stomach. 215 00:18:38,496 --> 00:18:41,761 Have these distractions affected your work of late? 216 00:18:42,400 --> 00:18:44,834 And your personal relationships? 217 00:18:47,071 --> 00:18:48,538 What personal relationships? 218 00:18:48,706 --> 00:18:52,608 -When was the last time you were in one? -With a woman? 219 00:18:53,477 --> 00:18:56,674 -A long time ago. -Five years? 220 00:18:57,081 --> 00:18:59,515 -Ten years? -keep going, man. 221 00:19:01,085 --> 00:19:02,746 What was her name? 222 00:19:05,089 --> 00:19:06,579 Heather. 223 00:19:07,291 --> 00:19:09,054 Were you married? 224 00:19:09,694 --> 00:19:10,922 kids? 225 00:19:11,662 --> 00:19:12,651 Maybe. 226 00:19:13,364 --> 00:19:15,355 You haven`t seen her since? 227 00:19:15,866 --> 00:19:19,666 She left me with a black eye, which l gave her, and a bun in the oven... 228 00:19:19,837 --> 00:19:22,772 ...which might`ve come from anyone. So, no, l haven`t. 229 00:19:24,809 --> 00:19:28,540 Look, doc, l spent last Tuesday watching fibers on my carpet. 230 00:19:28,713 --> 00:19:32,843 And the whole time l was watching my carpet, l was worrying that l might vomit. 231 00:19:33,017 --> 00:19:37,044 l was thinking, ``l`m a grown man. l should know what goes on in my head.`` 232 00:19:37,221 --> 00:19:38,813 The more l thought about it... 233 00:19:38,989 --> 00:19:42,516 ...the more l realized l should blow my brains out and end it all. 234 00:19:42,693 --> 00:19:45,389 But if l thought more about blowing my brains out... 235 00:19:45,563 --> 00:19:49,522 ...l started worrying about what that would do to my goddamn carpet. 236 00:19:50,668 --> 00:19:52,135 So that was a good day, doc. 237 00:19:52,303 --> 00:19:57,036 And l just want you to give me some pills and let me get on with my life. 238 00:20:08,385 --> 00:20:10,353 -Roy. -What? 239 00:20:10,521 --> 00:20:12,580 He just gave them to you at the office? 240 00:20:12,757 --> 00:20:15,885 He said they were new. Prefex something-or-other. 241 00:20:16,060 --> 00:20:18,119 -You feel better? -A little. 242 00:20:18,295 --> 00:20:19,887 You want to work some? 243 00:20:22,166 --> 00:20:23,895 Think you can you control the...? 244 00:20:24,068 --> 00:20:26,400 -What? -Nothing. 245 00:20:43,320 --> 00:20:46,448 -What city, please? -Woodland Hills, California. 246 00:20:46,624 --> 00:20:48,819 -Name, sir? -Fenton, Heather. 247 00:20:48,993 --> 00:20:51,689 -Can you spell that? -F-E-N-- 248 00:21:16,453 --> 00:21:20,913 Hi. lf that`s you, then this is me. So leave a message after the beep. 249 00:21:22,092 --> 00:21:24,117 -Hello, this is-- -Hello? 250 00:21:27,665 --> 00:21:30,725 Well, you know, we fought a lot. 251 00:21:30,901 --> 00:21:34,462 -About what? -What do you got? l wasn`t sober a lot then. 252 00:21:34,872 --> 00:21:35,964 Are you now? 253 00:21:36,674 --> 00:21:39,336 So some nights, she just didn`t come home. 254 00:21:39,510 --> 00:21:43,810 She was pregnant two months before she even told me about it. 255 00:21:45,349 --> 00:21:47,579 Yeah. Do you think about her much? 256 00:21:47,751 --> 00:21:51,118 You know, what could have been, what might have been. 257 00:21:52,790 --> 00:21:55,657 -And the baby? -lf there`s a baby. 258 00:21:56,193 --> 00:21:59,185 -Do you think about that? -Sometimes. Rarely. 259 00:21:59,363 --> 00:22:04,960 Like, if l see a school bus, l`ll wonder, ``ls one of those kids Roy Jr.?`` 260 00:22:05,135 --> 00:22:09,162 He, if he`s a he, would be how old now? 261 00:22:10,374 --> 00:22:13,343 He`d be 1 4. 262 00:22:14,612 --> 00:22:16,204 Fourteen, ready to be a man. 263 00:22:18,048 --> 00:22:21,279 Yeah. lf he`s a he. 264 00:22:21,452 --> 00:22:23,443 lf he is at all. 265 00:22:30,127 --> 00:22:34,029 Congratulations. You bought yourself a week`s worth. 266 00:22:34,198 --> 00:22:35,790 Thanks. 267 00:22:37,167 --> 00:22:38,862 Listen, doc... 268 00:22:39,036 --> 00:22:42,597 ...do you know of a way... 269 00:22:42,773 --> 00:22:45,264 ...just to find out, you know.... 270 00:22:45,442 --> 00:22:48,411 There`s nothing wrong with a man telephoning his ex-wife. 271 00:22:48,579 --> 00:22:51,514 l tried that last night, and l couldn`t say a word. 272 00:22:51,682 --> 00:22:53,912 So could you call her? 273 00:22:54,852 --> 00:22:58,379 -l don`t know, Roy. l-- -Please. lt`s just to find out. 274 00:23:03,994 --> 00:23:06,326 -Now? -No, after l`m gone. 275 00:23:06,897 --> 00:23:09,024 When you can. 276 00:23:11,268 --> 00:23:12,929 -Okay. -That`s great. 277 00:23:13,904 --> 00:23:15,496 Thank you. 278 00:23:15,673 --> 00:23:20,542 -So l`m gonna see you on Tuesday? -Well-- Why? l mean, l have the meds. 279 00:23:21,078 --> 00:23:22,705 Well, l guess that`s your call. 280 00:23:24,315 --> 00:23:26,613 -Okay. -Take care. 281 00:23:40,931 --> 00:23:42,899 Hello. 282 00:23:43,067 --> 00:23:46,161 Roy? This is Dr. Klein. l.... 283 00:23:46,337 --> 00:23:47,463 -Hello? -Hey. 284 00:23:47,705 --> 00:23:50,902 Listen, l just got off the phone with Heather. 285 00:23:51,075 --> 00:23:52,770 We had a very nice conversation. 286 00:23:52,943 --> 00:23:56,379 -Does she want to speak with me? -No, she doesn`t. 287 00:23:56,547 --> 00:23:59,345 She didn`t understand it might help with your therapy. 288 00:23:59,516 --> 00:24:04,613 -You told her l was in therapy. -No, l told her l`m a psychiatrist. l can`t lie. 289 00:24:05,589 --> 00:24:07,853 -Angela wants to talk to you though. -Who? 290 00:24:08,025 --> 00:24:09,617 Angela, your daughter. 291 00:24:09,793 --> 00:24:13,456 She knows you`re her father and says she really wants to meet you. 292 00:26:28,999 --> 00:26:30,398 Shit. 293 00:26:32,136 --> 00:26:33,626 Hey. 294 00:26:42,913 --> 00:26:45,541 -Angela? -You Roy? 295 00:26:48,285 --> 00:26:49,616 Yeah. 296 00:26:57,828 --> 00:27:00,422 -So you`re 1 4? -Yep. 297 00:27:01,798 --> 00:27:03,629 So when did you get out? 298 00:27:03,800 --> 00:27:05,791 -What? -Of prison. 299 00:27:06,537 --> 00:27:08,095 l`ve never been in prison. 300 00:27:09,640 --> 00:27:11,699 Did your mom tell you that? 301 00:27:11,875 --> 00:27:13,740 At first she told me you were dead. 302 00:27:13,911 --> 00:27:16,175 Then she said you might as well be. 303 00:27:16,346 --> 00:27:18,644 l`m not dead. l`m in antiques. 304 00:27:19,149 --> 00:27:21,583 Yeah, that`s what the doctor said on the phone. 305 00:27:21,752 --> 00:27:24,778 When he said that, Mom started to laugh. 306 00:27:25,989 --> 00:27:27,286 You hungry? 307 00:27:29,660 --> 00:27:31,025 Do you mind eating? 308 00:27:31,195 --> 00:27:34,130 lt`s just l`d feel better somewhere indoors. 309 00:27:34,498 --> 00:27:36,932 l get uncomfortable sometimes being outside. 310 00:27:37,100 --> 00:27:39,364 -Really? -Yeah. 311 00:27:50,647 --> 00:27:53,548 -You`re staring. -l`m sorry. 312 00:27:53,717 --> 00:27:55,947 lt`s okay. l used to do it too. 313 00:27:56,119 --> 00:27:59,782 Looked at your picture, see if l got your nose, your eyes. 314 00:28:02,693 --> 00:28:05,685 Mom used to say l got lucky and only got your elbows. 315 00:28:05,862 --> 00:28:07,693 Thought you weren`t hungry. 316 00:28:07,864 --> 00:28:11,630 lf you`re gonna get wet, might as well go swimming. 317 00:28:16,807 --> 00:28:20,800 -So you`re in school, right? -Not now. lt`s summer. 318 00:28:21,078 --> 00:28:22,705 Oh, yeah. Okay, that`s right. 319 00:28:23,046 --> 00:28:27,073 lf l had anything to do over again, l would`ve worked harder in school. 320 00:28:27,251 --> 00:28:28,718 You drop out? 321 00:28:30,921 --> 00:28:33,515 That how you ended up a criminal? 322 00:28:35,993 --> 00:28:37,654 l`ll take it, Mike. 323 00:28:38,762 --> 00:28:40,855 lt`s okay, you know. Whatever you do. 324 00:28:41,398 --> 00:28:44,492 Everybody`s done something bad in their life. 325 00:28:45,102 --> 00:28:46,194 l`m in antiques. 326 00:28:46,370 --> 00:28:49,771 Make it a career, it`s just a bunch of something strung together. 327 00:28:49,940 --> 00:28:51,840 Cut the shit. l`m not a criminal. 328 00:28:52,009 --> 00:28:55,445 What? What was that word you used? Shit? 329 00:28:55,612 --> 00:28:57,375 Hey, that-- 330 00:28:58,048 --> 00:29:00,448 You`re not supposed to talk like that. 331 00:29:23,573 --> 00:29:25,473 Hey, hey. Hey. 332 00:29:26,143 --> 00:29:28,805 -l just-- l have things a certain way. -Okay. 333 00:29:29,279 --> 00:29:31,440 Wait. That`s her car in the driveway. 334 00:29:31,615 --> 00:29:33,276 You gotta stop here. Stop! 335 00:29:40,624 --> 00:29:42,888 Maybe we could go bowling sometime. 336 00:29:45,962 --> 00:29:47,122 My private line. 337 00:29:47,297 --> 00:29:51,996 My mom got it for my birthday because my friend Carrie kept calling after midnight. 338 00:29:52,169 --> 00:29:53,693 Here you go. 339 00:30:06,850 --> 00:30:09,785 -Nice to meet you, Dad. -Nice to meet you, Dad. 340 00:30:19,963 --> 00:30:21,521 Go. 341 00:30:22,966 --> 00:30:24,763 What`s more important than family? 342 00:30:24,935 --> 00:30:29,031 Then what could be more important than purifying the water your family drinks? 343 00:30:29,206 --> 00:30:33,700 The Waterson 2000 offers you the cleanest filtration system available today. 344 00:30:33,877 --> 00:30:37,540 Mr. Schlickling, can you hold on just one moment? Thank you. 345 00:30:37,848 --> 00:30:39,247 What? 346 00:30:41,051 --> 00:30:44,179 What`s going on with you? You switch shampoos or something? 347 00:30:44,421 --> 00:30:45,718 Those pills working? 348 00:30:46,757 --> 00:30:51,126 Yeah. All right. Well, l`m glad one of us is happy. 349 00:30:51,661 --> 00:30:53,925 How much you think we can take that guy for? 350 00:30:54,097 --> 00:30:56,657 -Chuck, with the boat. -You serious? 351 00:30:57,334 --> 00:30:59,302 l figure l owe you one. 352 00:30:59,469 --> 00:31:01,232 Man, that`s great! 353 00:31:01,405 --> 00:31:05,899 Mr. Schlick-licker? Hi, l`m sorry. You waited too long. No prize for you. 354 00:31:06,076 --> 00:31:07,839 That`s awesome, man! 355 00:31:08,678 --> 00:31:09,667 Sorry. 356 00:31:15,018 --> 00:31:17,077 -Where`d you find him? -Spearmint Rhino. 357 00:31:17,487 --> 00:31:19,978 Watched him drop a couple G`s there a month ago. 358 00:31:20,157 --> 00:31:21,954 Spearmint Rhino. 359 00:31:22,125 --> 00:31:24,355 -That`s a gentlemen`s-- -l know what it is. 360 00:31:24,528 --> 00:31:25,756 lt`s right here. 361 00:31:25,929 --> 00:31:27,988 -What does he do? -lmport-export. 362 00:31:28,165 --> 00:31:30,998 -What`s his last name? -Frechette. Chuck Frechette. 363 00:31:31,168 --> 00:31:33,864 -How do you spell that? -F-R.... 364 00:31:34,037 --> 00:31:36,369 l don`t know. He`s from Downey. 365 00:31:36,540 --> 00:31:38,565 -He`s not connected, is he? -No, no. 366 00:31:38,742 --> 00:31:40,710 He and the mob, they`re like this: 367 00:31:42,946 --> 00:31:44,880 Son of a bitch didn`t even tip. 368 00:31:45,048 --> 00:31:49,280 l figure, on short notice, he could scratch up at least 30 grand. 369 00:31:49,453 --> 00:31:50,818 More. 370 00:31:51,254 --> 00:31:55,122 We`ll pull the Jamaican switch. He knows you, so you`re rope. l`m inside. 371 00:31:55,292 --> 00:31:58,261 You think he knows anything about international finance? 372 00:31:58,562 --> 00:31:59,927 Are you whispering? 373 00:32:00,096 --> 00:32:01,757 -Why are you whispering? -l am? 374 00:32:13,210 --> 00:32:17,078 -Hi. Safety deposit box, please. -Sure. 375 00:32:23,753 --> 00:32:27,621 Hi. l`d like access to my safety deposit box, 366, please. 376 00:32:27,791 --> 00:32:29,656 Certainly, Mr. Waller. 377 00:32:29,826 --> 00:32:31,726 Signature and pass code, please. 378 00:32:36,299 --> 00:32:40,133 -Would you like a booth? -No, thanks. l`ll be fine. 379 00:33:18,341 --> 00:33:21,333 When it`s sterling versus dollars and-- 380 00:33:26,516 --> 00:33:28,177 For some people, money is.... 381 00:33:29,352 --> 00:33:32,788 Money is a foreign film without subtitles. 382 00:33:37,794 --> 00:33:39,921 -Frank. -Where do you want to meet, sexy? 383 00:33:40,096 --> 00:33:43,395 What do you mean, ``where``? Where else? The Rhino. 384 00:33:43,567 --> 00:33:46,161 -One hour. -Hey, you don`t wanna get there early? 385 00:33:46,336 --> 00:33:47,735 l gotta go. 386 00:34:06,222 --> 00:34:07,746 Remember me? 387 00:34:07,924 --> 00:34:12,190 -You just in the neighborhood? -Took the bus. Think l could come in a sec? 388 00:34:14,097 --> 00:34:16,190 -One, two, three. -Nice! 389 00:34:16,366 --> 00:34:17,958 lt`s nice, your place. 390 00:34:18,134 --> 00:34:20,261 Could you watch the carpet, please? 391 00:34:20,770 --> 00:34:22,237 Sorry. 392 00:34:28,545 --> 00:34:30,536 Could you please take your shoes off? 393 00:34:30,714 --> 00:34:32,238 Oh, yeah, sorry. 394 00:34:32,415 --> 00:34:34,076 So, what`s going on? 395 00:34:34,250 --> 00:34:37,617 Mom and l had sort of a fight. Happens once in a while. 396 00:34:37,787 --> 00:34:40,756 l usually take off for a day or two to let her calm down. 397 00:34:40,924 --> 00:34:41,913 Take off? 398 00:34:42,092 --> 00:34:44,788 Normally, l go to Carrie`s, only she`s on vacation. 399 00:34:44,961 --> 00:34:48,453 And l thought, since we seemed to hit it off so well last time... 400 00:34:48,632 --> 00:34:52,090 ...l could sleep on your couch. 401 00:34:52,335 --> 00:34:53,962 You want to stay here? 402 00:34:54,137 --> 00:34:58,130 Well, l could pay you back by cleaning up or something. 403 00:34:59,075 --> 00:35:02,738 Do you wear those to read? Your glasses? They make you look old. 404 00:35:03,546 --> 00:35:05,241 Oh, no, these are for.... 405 00:35:05,415 --> 00:35:08,407 l gotta go! l got a big business meeting. 406 00:35:08,585 --> 00:35:11,748 -This late? -Antiques, they wait for no man. 407 00:35:14,157 --> 00:35:17,593 ls it all right if l leave you here alone? 408 00:35:17,761 --> 00:35:20,059 Sure, l can just watch TV. 409 00:35:21,898 --> 00:35:23,388 You don`t have a TV? 410 00:35:23,566 --> 00:35:25,295 Seriously? You don`t have a TV? 411 00:35:25,468 --> 00:35:27,834 There`s a couch, if you want to sit. 412 00:35:28,872 --> 00:35:32,603 Or over there, if you prefer. Or the couch. 413 00:35:33,209 --> 00:35:36,645 Do you want me to pick you up something on the way back? 414 00:35:36,813 --> 00:35:40,476 -Like, what is it, ice cream, right? -Sure. 415 00:35:40,650 --> 00:35:43,778 New York Super Fudge Chunk. That`s my favorite flavor. 416 00:35:43,953 --> 00:35:47,184 -New York.... -Super Fudge Chunk. 417 00:35:47,357 --> 00:35:49,689 Chocolate, yeah. Okay, now listen... 418 00:35:49,859 --> 00:35:54,091 ...don`t, don`t open the door for anybody, all right? 419 00:35:57,467 --> 00:35:59,435 One, two, three. 420 00:36:19,456 --> 00:36:21,481 All right! 421 00:36:22,992 --> 00:36:24,220 Here you go, sweetie. 422 00:37:06,269 --> 00:37:08,260 Yeah, all right. 423 00:37:08,805 --> 00:37:10,102 Here we go, babe. 424 00:37:10,273 --> 00:37:13,071 -Bob, good to see you! -Arden, hope l didn`t keep you. 425 00:37:13,243 --> 00:37:15,336 Over there. He missed you coming in. 426 00:37:15,512 --> 00:37:18,242 Over there. He missed you coming in. 427 00:37:19,916 --> 00:37:23,283 Hey, kate! Can l get a beer? A Heinie? 428 00:37:23,586 --> 00:37:26,180 -Thanks. That do the trick? -Let`s sit. 429 00:37:30,193 --> 00:37:32,423 l told you you were gonna like it here. 430 00:37:47,677 --> 00:37:50,202 No way! 431 00:37:52,148 --> 00:37:53,547 Here you go, sweetie. 432 00:37:53,716 --> 00:37:56,241 -Love them shoes, girl. -Thank you, baby. 433 00:37:57,420 --> 00:37:58,614 Hey, Bob! 434 00:37:59,322 --> 00:38:01,916 Hey, Chuck, l didn`t know you were here. 435 00:38:02,091 --> 00:38:05,083 Hey, Chuck Frechette, this is Arden-- 436 00:38:05,261 --> 00:38:06,751 Hiya. 437 00:38:11,067 --> 00:38:12,557 Hey.... 438 00:38:14,971 --> 00:38:17,371 l gotta do a little business, you mind if...? 439 00:38:17,540 --> 00:38:20,065 Sure, Bob. l didn`t mean to-- Sorry. l`ll be-- 440 00:38:20,243 --> 00:38:23,269 -Nice meeting you. l`ll be over here. -Great. 441 00:38:25,815 --> 00:38:27,806 That`s fish in a barrel. 442 00:38:32,722 --> 00:38:34,280 He`s piqued. You good to go? 443 00:38:35,091 --> 00:38:37,685 -Does the pope poo in the woods? -Just say yes. 444 00:38:39,395 --> 00:38:42,558 -l`ll see you, Bob. -l`ll see you in the morning, Arden. 445 00:38:53,309 --> 00:38:55,277 -Hi. -Hi. 446 00:38:55,778 --> 00:38:59,509 -Big night planned. -Oh, it`s not for me. 447 00:39:00,183 --> 00:39:03,914 -Right. That`s $ 1 2.73. -Okay. 448 00:39:04,320 --> 00:39:05,480 Out of 1 5. 449 00:39:06,556 --> 00:39:10,720 Thirteen, 1 4, 1 5. You got kids overnight? 450 00:39:45,895 --> 00:39:49,228 Roy? Why did Mom leave you? 451 00:39:49,899 --> 00:39:52,527 Well, you`d have to ask her that. 452 00:39:52,702 --> 00:39:56,695 l did. She said she didn`t wanna talk about it. 453 00:39:57,674 --> 00:39:59,904 Called you names. 454 00:40:00,510 --> 00:40:02,740 That`s why we got in a fight. 455 00:40:04,647 --> 00:40:06,274 She said you were a bad guy. 456 00:40:08,051 --> 00:40:12,181 -You don`t seem like a bad guy. -That`s what makes me good at it. 457 00:40:16,859 --> 00:40:19,191 Well, l don`t think you`re a bad guy. 458 00:40:26,736 --> 00:40:28,067 Good night. 459 00:40:28,871 --> 00:40:29,929 Good night. 460 00:40:53,363 --> 00:40:55,729 Someone`s in here! 461 00:40:58,901 --> 00:41:02,667 l think it`s disrespectful. l just think it`s disrespectful. 462 00:41:09,679 --> 00:41:13,115 -Hey, come on. -One, two, three. 463 00:41:13,916 --> 00:41:16,817 l wish you could`ve been there. l reeled him in, man. 464 00:41:16,986 --> 00:41:20,422 -Hallelujah! You got a chick in there? -What are you doing? 465 00:41:20,590 --> 00:41:22,353 What`s the hubbub? 466 00:41:22,525 --> 00:41:25,961 The second you left the place, he was off his barstool. He`s in. 467 00:41:26,129 --> 00:41:28,597 -He`s in. He wants to meet tonight. -All right. 468 00:41:29,632 --> 00:41:31,361 Push it till tomorrow. 469 00:41:31,534 --> 00:41:34,662 Let his greed meet his imagination. 470 00:41:35,304 --> 00:41:36,328 Morning. 471 00:41:36,873 --> 00:41:38,340 Good morning. 472 00:41:42,278 --> 00:41:44,178 l made you eggs. 473 00:41:44,714 --> 00:41:46,341 That`s okay. 474 00:41:49,786 --> 00:41:52,380 So who was that guy who came by earlier? 475 00:41:52,588 --> 00:41:53,612 Business associate. 476 00:41:54,457 --> 00:41:56,049 Well, what was his name? 477 00:41:56,559 --> 00:41:57,958 Frank. 478 00:41:58,294 --> 00:42:00,353 How come you didn`t want him to see me? 479 00:42:00,530 --> 00:42:02,589 lt`s not that l don`t want him to see-- 480 00:42:02,765 --> 00:42:06,360 Don`t you think you should eat eggs for breakfast? Something healthy. 481 00:42:06,536 --> 00:42:08,060 l don`t like eggs. 482 00:42:08,237 --> 00:42:11,172 Anyways, all you`ve got here is tuna. Lots of tuna. 483 00:42:11,607 --> 00:42:13,905 And one TV dinner? 484 00:42:14,077 --> 00:42:18,343 TV dinners are cool. You should get the TV to go with them. 485 00:42:19,182 --> 00:42:20,774 l like tuna fish. 486 00:42:25,621 --> 00:42:28,590 Hi, Mom. No. 487 00:42:29,725 --> 00:42:31,192 No. 488 00:42:31,360 --> 00:42:35,387 So what if l am? So? He`s my father. 489 00:42:35,731 --> 00:42:39,189 Well, l don`t care. l don`t care! 490 00:42:39,635 --> 00:42:42,103 Well, l will if l want! 491 00:42:43,306 --> 00:42:45,831 No. l know. 492 00:42:46,142 --> 00:42:47,666 Okay, l promise. 493 00:42:47,844 --> 00:42:49,539 Okay, bye. 494 00:42:50,446 --> 00:42:52,141 She mad? 495 00:42:52,849 --> 00:42:54,510 At me, not you. 496 00:42:59,722 --> 00:43:02,350 -She said she was gonna call the police. -Oh, God. 497 00:43:02,925 --> 00:43:03,914 Oh, God. 498 00:43:04,093 --> 00:43:07,119 But now she just wants me home in time for summer school. 499 00:43:07,930 --> 00:43:09,090 When`s that start? 500 00:43:09,999 --> 00:43:11,227 Monday. 501 00:43:13,136 --> 00:43:15,195 Today`s Thursday. 502 00:43:15,638 --> 00:43:17,037 That`s okay, isn`t it? 503 00:43:27,083 --> 00:43:28,380 --three, four. 504 00:43:29,585 --> 00:43:31,815 Let it out. Good, very good. 505 00:43:31,988 --> 00:43:33,979 You`ve got stains on your carpet. 506 00:43:34,157 --> 00:43:37,217 ls that what you were thinking about, stains on my carpet? 507 00:43:37,560 --> 00:43:38,720 You can sit up. 508 00:43:40,429 --> 00:43:42,260 Yeah, carpet stains... 509 00:43:42,431 --> 00:43:46,561 ...and that l have a 1 4-year-old girl l barely know living in my house. 510 00:43:46,736 --> 00:43:48,897 Trust me, they`re not so difficult, kids. 511 00:43:49,238 --> 00:43:51,832 You have to make sure they eat their vegetables... 512 00:43:52,008 --> 00:43:55,000 ...don`t stay up too late, don`t watch too much TV. 513 00:43:55,411 --> 00:43:58,903 Otherwise, just try to be as honest and open with them as possible. 514 00:43:59,081 --> 00:44:01,982 -As honest and open with them as possible. -Right? 515 00:44:02,251 --> 00:44:03,275 Right! 516 00:44:16,832 --> 00:44:18,697 l need a check okay on three. 517 00:44:19,101 --> 00:44:22,730 Manager for a check okay on three, please. 518 00:44:23,039 --> 00:44:24,870 The line for that one`s shorter. 519 00:44:25,041 --> 00:44:27,134 No, this one`s better. 520 00:44:29,579 --> 00:44:33,709 We need a price check on a five-pound bag of Red Delicious. 521 00:44:35,885 --> 00:44:37,113 Dad, hurry! Hurry! 522 00:44:37,286 --> 00:44:38,275 Pygmies! 523 00:44:39,522 --> 00:44:40,819 We`re making spaghetti. 524 00:44:41,791 --> 00:44:44,589 Yeah. Happy times. Happy times. 525 00:44:48,297 --> 00:44:49,958 Here it comes. 526 00:44:50,132 --> 00:44:54,967 The chefs in ltaly say the spaghetti`s ready if you throw it and it sticks. 527 00:44:57,506 --> 00:44:58,996 Beer. 528 00:45:00,142 --> 00:45:01,837 Cheers. 529 00:45:03,646 --> 00:45:05,477 l don`t know. 530 00:45:08,918 --> 00:45:12,251 -No sauce to go over it? -lt`s spaghetti alio olio! 531 00:45:12,521 --> 00:45:16,013 And it`s got basil leaves in it. See the leaves? 532 00:45:20,596 --> 00:45:21,995 Enjoy it. 533 00:45:27,003 --> 00:45:29,836 -Walters? -Waller. keep the change. 534 00:45:35,511 --> 00:45:37,172 l`m happy now. 535 00:45:50,660 --> 00:45:53,686 -Sure you don`t want something? -l gotta fly in two hours. 536 00:45:53,863 --> 00:45:54,852 -Where to? -Phoenix. 537 00:45:55,031 --> 00:45:58,797 A client`s opening an account to bridge the pound and Euro. l gotta hold his hand. 538 00:45:58,968 --> 00:46:00,560 Would you please heat this up? 539 00:46:00,736 --> 00:46:01,794 -That bad? -Yeah. 540 00:46:01,971 --> 00:46:05,202 For some folks, money is a foreign film without subtitles. 541 00:46:07,643 --> 00:46:10,305 -To the business at hand. -To the business at hand. 542 00:46:10,479 --> 00:46:12,913 l have one rule, Chuck. Simple is safe. 543 00:46:13,082 --> 00:46:15,880 l`ll tell you as little as possible about what l do... 544 00:46:16,052 --> 00:46:20,216 ...but as much as l need to to make you comfortable with what we`re doing. 545 00:46:20,389 --> 00:46:21,651 What are we doing? 546 00:46:25,995 --> 00:46:29,726 Five thousand pounds sterling. A perk of working in exchange at a bank. 547 00:46:30,266 --> 00:46:31,790 -Whose is it? -No one`s. 548 00:46:32,001 --> 00:46:36,131 Just money unaccounted for, floating on top of the books like a layer of cream. 549 00:46:36,305 --> 00:46:38,000 And he just scoops it off. 550 00:46:38,174 --> 00:46:40,540 Well, it`s a little more-- Bob! 551 00:46:40,743 --> 00:46:44,304 lt`s a little more complicated than that, but again, simple is safe. 552 00:46:44,714 --> 00:46:46,045 Why not keep it yourself? 553 00:46:46,215 --> 00:46:50,584 As a bank employee, any attempt to change currency is recorded and questioned. 554 00:46:50,753 --> 00:46:53,051 Bob has a record. 555 00:46:53,255 --> 00:46:55,485 You, on the other hand, no one bats an eye. 556 00:46:55,658 --> 00:46:58,126 Now, l hope you have something for me. 557 00:46:58,728 --> 00:47:00,787 -Five grand, American. -Congratulations. 558 00:47:00,963 --> 00:47:06,367 -At today`s exchange rate you just made-- -$2567. Looked it up on the lnternet. 559 00:47:06,535 --> 00:47:07,627 He`s fast. 560 00:47:08,838 --> 00:47:12,103 That lnternet thing, that`s a fad. l can`t figure it out. 561 00:47:12,274 --> 00:47:14,174 Me neither, but my daughter`s a wiz. 562 00:47:14,377 --> 00:47:16,607 -You have a daughter? -Two. Fifteen and 1 2. 563 00:47:16,779 --> 00:47:19,475 -Wonderful, l have a 1 4-year-old. -lt`s a riot, huh? 564 00:47:19,648 --> 00:47:22,378 Little training bras hanging from the shower rods. 565 00:47:22,551 --> 00:47:24,519 Yeah, and everything smells like gum. 566 00:47:24,687 --> 00:47:27,554 How do you get them outside? Mine sits at home all day. 567 00:47:27,723 --> 00:47:29,384 Summer is the worst. The worst. 568 00:47:29,558 --> 00:47:32,721 -lt`s crazy. lt`s wild. -He sounds just like him. 569 00:47:32,895 --> 00:47:36,228 Let me ask you something, Arden. How much could you do this for? 570 00:47:36,399 --> 00:47:38,629 Well, as a rule, we never go north of 1 0. 571 00:47:38,801 --> 00:47:41,395 How much could you get your hands on? 572 00:47:43,305 --> 00:47:44,738 -A lot. -All right. 573 00:47:45,908 --> 00:47:47,637 -Put it there. -Let`s play ball. 574 00:47:47,810 --> 00:47:50,404 -Chucky, baby, give me some sugar. -Yeah. 575 00:47:50,579 --> 00:47:52,479 See you later? Peace. Two fingers. 576 00:47:53,282 --> 00:47:54,647 Peace? 577 00:47:55,851 --> 00:47:57,682 -Asshole. -Didn`t tip him? 578 00:47:58,053 --> 00:48:00,647 -Tickets, please. -Yeah, he`s a jackass. 579 00:48:01,223 --> 00:48:02,451 See you, jackass. 580 00:48:03,926 --> 00:48:06,986 Man, l thought we were out 2 grand there for a second. 581 00:48:07,163 --> 00:48:09,859 You gotta spend money if you wanna make money. 582 00:48:10,032 --> 00:48:11,624 You gotta make it to spend it. 583 00:48:11,801 --> 00:48:15,862 ``Everything smells like gum``? What was that about? 584 00:48:18,541 --> 00:48:20,168 lt`s easier if l show you. 585 00:48:21,343 --> 00:48:23,004 Angela? 586 00:48:25,014 --> 00:48:27,039 Angela, l`m back. 587 00:48:27,550 --> 00:48:29,950 Angela, Frank`s here! 588 00:48:30,753 --> 00:48:32,152 Hey. 589 00:48:33,722 --> 00:48:35,189 Angela? 590 00:48:36,525 --> 00:48:39,289 She`s not here. She must have gone back to her mom`s. 591 00:48:39,462 --> 00:48:44,126 This teenybopper Hillary says, ``l am single, baby.`` 592 00:48:44,366 --> 00:48:47,062 -Where does she usually go? -l don`t know. 593 00:48:47,236 --> 00:48:49,830 This is no good, Roy. lt`s no good for you or us. 594 00:48:50,005 --> 00:48:51,905 lt`s got nothing to do with us. 595 00:48:52,074 --> 00:48:54,133 -Hey! -Pygmies. 596 00:48:54,310 --> 00:48:55,572 Yeah. 597 00:48:57,046 --> 00:49:00,607 -This is bad news, man. -You don`t have to put it like that. 598 00:49:52,134 --> 00:49:54,796 -Where have you been? -Nowhere. 599 00:49:54,970 --> 00:49:56,801 Okay. Where did you go? 600 00:49:56,972 --> 00:50:00,533 l just went out. l went to the arcade. lt`s like a half a mile away. 601 00:50:01,010 --> 00:50:03,171 lt`s stuffy in here. lt smells like Lysol. 602 00:50:03,345 --> 00:50:04,972 Where the hell were you? 603 00:50:05,147 --> 00:50:07,741 l wanna know right now or l`m calling your mother! 604 00:50:07,917 --> 00:50:10,715 l just told you. l went to the arcade. 605 00:50:11,186 --> 00:50:13,211 Why did you sneak back in? 606 00:50:13,856 --> 00:50:16,723 That`s how l left. l didn`t have keys to lock the door. 607 00:50:16,892 --> 00:50:18,519 So you didn`t see my car? 608 00:50:19,762 --> 00:50:21,229 Jeez, you`re worse than Mom. 609 00:50:21,530 --> 00:50:26,832 Angela, listen, l`m glad l met you, l really am, but l`ve got a business... 610 00:50:27,002 --> 00:50:31,132 ...and l`ve got a partner and l`ve got things a certain way, and that`s it! 611 00:50:31,307 --> 00:50:33,832 So, you know, l think it`d be better... 612 00:50:34,843 --> 00:50:38,404 ...for you, most of all, if tomorrow morning l took you back home. 613 00:50:39,048 --> 00:50:41,744 -What did l do wrong? -You didn`t do anything wrong. 614 00:50:41,917 --> 00:50:46,047 l just went out! God, l didn`t even-- l didn`t drink, l didn`t get high! 615 00:50:46,622 --> 00:50:49,056 l didn`t take any money from your stupid dog! 616 00:50:51,260 --> 00:50:53,057 What, you never heard of a bank? 617 00:50:56,699 --> 00:50:59,224 That is wrong what you did, and... 618 00:50:59,401 --> 00:51:01,665 ...you`re a Nosy Parker, and.... 619 00:51:01,837 --> 00:51:05,000 And that`s no way for a young lady to behave! 620 00:51:05,507 --> 00:51:07,099 Shame on you! 621 00:51:20,456 --> 00:51:21,980 Angela? 622 00:51:22,858 --> 00:51:24,689 Sweetheart? 623 00:51:25,027 --> 00:51:28,588 -l wasn`t kicking you out. -l don`t wanna stay where l`m not wanted! 624 00:51:28,764 --> 00:51:31,028 -lt`s not that l don`t want you. -Fooled me. 625 00:51:31,200 --> 00:51:33,725 -Will you stop? -Don`t! Let me go! 626 00:51:34,670 --> 00:51:39,573 You just don`t want me going home to Mom thinking she was right all along! Stop! 627 00:51:40,776 --> 00:51:43,074 You`re just like one of her boyfriends! 628 00:51:43,245 --> 00:51:46,544 l`m just something you have to deal with in order to screw her! 629 00:51:46,715 --> 00:51:50,913 -Please, you know that`s not true. -Even they tell me what they do for a living! 630 00:51:51,086 --> 00:51:56,251 Antiques dealers always keep large stacks of cash in their homes next to their guns. 631 00:51:56,425 --> 00:52:01,385 Okay. Okay. All right? l`m sorry. lt`s just.... 632 00:52:02,598 --> 00:52:04,293 l`m not.... 633 00:52:04,466 --> 00:52:08,527 l`m not very good at being a dad. Okay? You know? All right? 634 00:52:08,704 --> 00:52:11,434 l barely get by being me. 635 00:52:12,374 --> 00:52:13,898 -Sweetheart, please-- -Don`t! 636 00:52:14,276 --> 00:52:17,404 Come on back home with me, and we can get a big pizza again. 637 00:52:17,579 --> 00:52:21,140 You can stay the whole weekend if you want, all right? 638 00:52:25,888 --> 00:52:27,913 Why do you have a gun? 639 00:52:35,230 --> 00:52:36,356 ln case. 640 00:52:36,765 --> 00:52:37,959 ln case what? 641 00:52:43,238 --> 00:52:44,535 lt`s hard to explain. 642 00:52:50,946 --> 00:52:53,813 Waller. keep the change. 643 00:52:54,850 --> 00:52:55,976 -Bullshit! -Nope. 644 00:52:56,151 --> 00:53:00,019 No bullshit. And watch your language at the table. 645 00:53:00,189 --> 00:53:02,623 -You`re a con man? -Con artist. 646 00:53:03,058 --> 00:53:06,619 A flimflam man, matchstick man, loser. Whatever you want to call it. 647 00:53:06,795 --> 00:53:08,057 And that guy, Frank? 648 00:53:08,230 --> 00:53:11,666 He`s my partner. My prot�g�. 649 00:53:12,234 --> 00:53:14,065 -Teach me something. -What? 650 00:53:14,236 --> 00:53:16,329 -Teach me a con. -You`re funny. 651 00:53:16,505 --> 00:53:19,565 No, come on, really! Teach me something. 652 00:53:21,677 --> 00:53:23,975 -l`m not teaching you anything. -Why not? 653 00:53:24,146 --> 00:53:26,580 You`re a bright, innocent, beautiful girl... 654 00:53:26,749 --> 00:53:29,718 ...and l`m not gonna screw that up like everything else. 655 00:53:30,753 --> 00:53:31,981 Really? 656 00:53:32,721 --> 00:53:35,554 -What? -You think that? 657 00:53:35,991 --> 00:53:37,822 That l`m beautiful? 658 00:53:38,127 --> 00:53:39,617 No. 659 00:53:41,663 --> 00:53:44,097 Then why won`t you? Because crime doesn`t pay? 660 00:53:44,266 --> 00:53:47,497 No, it does. lt does. Just not very well. 661 00:53:47,836 --> 00:53:49,827 -You seem to be doing okay. -l`m not. 662 00:53:50,305 --> 00:53:53,069 Believe me, it`s no fun doing what l do. 663 00:53:53,242 --> 00:53:56,109 lt`s usually stealing from people who don`t deserve it. 664 00:53:56,278 --> 00:53:59,042 Old people, fat people. Lonely. 665 00:53:59,214 --> 00:54:01,409 A lot of the time, l feel sick about it. 666 00:54:04,219 --> 00:54:06,119 Then why do you do it? 667 00:54:16,398 --> 00:54:19,697 l`m not as innocent as you think. l`ve done stuff with boys. 668 00:54:20,469 --> 00:54:24,132 l`ve done stuff with boys, if l told you... 669 00:54:24,306 --> 00:54:26,433 -...you`d throw up. -Then don`t tell me. 670 00:54:26,608 --> 00:54:29,406 -Then teach me something! -No! Final. 671 00:54:31,079 --> 00:54:34,879 At the Christmas dance last year, l went with this boy Josh Ward. 672 00:54:35,050 --> 00:54:38,281 -He`s cute, and l really liked him. -l`m not listening. 673 00:54:38,453 --> 00:54:43,083 After the dance, we went to Carrie`s, and he pushed me against the bed... 674 00:54:43,258 --> 00:54:45,453 -Not listening! -...and he took his hand-- 675 00:54:45,627 --> 00:54:48,289 -No! Okay. l`ll show you one thing! -You will? 676 00:54:50,098 --> 00:54:51,793 Thank you, thank you! 677 00:54:51,967 --> 00:54:53,491 -All right, okay-- -Thank you! 678 00:54:53,669 --> 00:54:58,572 But then you`re never gonna do it again, and you`re gonna forget it. Agreed? 679 00:55:01,176 --> 00:55:02,336 Holy Mary. 680 00:55:02,678 --> 00:55:05,169 Rule number one: Never work near where you live. 681 00:55:05,347 --> 00:55:07,338 Don`t shit-- 682 00:55:07,516 --> 00:55:10,280 Rule number two: Don`t write anything down. 683 00:55:18,126 --> 00:55:20,822 All right, l want you to stay in the car, okay? 684 00:55:24,499 --> 00:55:26,126 Hey! Would you stay in the car? 685 00:55:43,218 --> 00:55:46,210 l`d like to play this for the drawing on the 22nd. 686 00:55:53,128 --> 00:55:57,656 You know the odds of the same numbers hitting in the same month? Or ever? 687 00:55:57,966 --> 00:56:00,628 Well, that`s why l changed one. 688 00:56:01,103 --> 00:56:02,536 You`re wasting your dollar. 689 00:56:02,704 --> 00:56:05,730 Hey. You his financial adviser? No. 690 00:56:06,141 --> 00:56:10,703 You`re a cashier at a convenience store. Take his dollar and give him a ticket. 691 00:56:12,314 --> 00:56:14,544 -You`re ready for this. -l was born ready. 692 00:56:16,018 --> 00:56:18,179 Glad l missed that day. 693 00:56:25,027 --> 00:56:27,587 The most important thing to understand about this game is... 694 00:56:27,763 --> 00:56:29,697 ...ninety percent of it is variable. 695 00:56:29,865 --> 00:56:33,596 No matter how good a plan is, you almost always get thrown a curve. 696 00:56:33,769 --> 00:56:36,897 So you gotta be flexible, prepared to roll with anything. 697 00:56:37,072 --> 00:56:38,334 -l`ll do it. -Just the 2. 698 00:56:38,707 --> 00:56:42,108 The one thing you can control, though, is who your mark is. 699 00:56:42,277 --> 00:56:45,041 Never play someone who isn`t buying what you`re selling. 700 00:56:45,213 --> 00:56:48,740 You`re thinking, ``What am l selling?`` What you`re selling is you. 701 00:56:48,917 --> 00:56:53,581 The older the better, but beware of couples. No one whispers in your mark`s ear but you. 702 00:56:53,755 --> 00:56:58,852 And for God`s sake, make sure the person you`re conning isn`t conning you. 703 00:56:59,528 --> 00:57:02,019 That`s good. All right. Let`s go kick some butt. 704 00:57:05,567 --> 00:57:08,297 -This taken? -No. 705 00:57:08,637 --> 00:57:11,037 You sure? You`ve got a lot. 706 00:57:11,440 --> 00:57:16,377 This is nothing. You ought to catch me during Little League season. Three boys. 707 00:57:16,545 --> 00:57:18,410 Any of them cute? 708 00:57:19,481 --> 00:57:23,349 Simon`s about your age. Though you`d never guess. He`s so hyper. 709 00:57:24,486 --> 00:57:27,284 -l`m gonna get a soda. Want anything? -No, thanks. 710 00:57:31,960 --> 00:57:34,793 Oh, honey. You dropped something. 711 00:57:38,567 --> 00:57:40,592 -Not mine. -You sure? 712 00:57:40,769 --> 00:57:42,168 You gotta be 1 8 to play. 713 00:57:43,205 --> 00:57:46,072 Looks like someone put it through the wash by accident. 714 00:57:46,241 --> 00:57:48,903 Yesterday`s drawing. That looks like the second. 715 00:57:50,045 --> 00:57:52,013 Probably a loser. 716 00:57:53,215 --> 00:57:54,682 Yeah. 717 00:58:11,466 --> 00:58:14,594 We should at least see if it hit. 718 00:58:18,040 --> 00:58:21,009 Excuse me, sir. Can we borrow your paper for a sec? 719 00:58:21,176 --> 00:58:24,202 -We`re just looking for lottery results. -Yeah, okay. 720 00:58:24,379 --> 00:58:26,677 Metro, isn`t it? Here. 721 00:58:26,848 --> 00:58:28,179 -Thanks. -Yeah. 722 00:58:30,552 --> 00:58:32,645 Let`s see. There it is. Okay, ready? 723 00:58:33,422 --> 00:58:36,687 -Six, 1 8, 30, 49-- -Wait. Six, 1 8, what? 724 00:58:36,858 --> 00:58:40,055 Sorry. Thirty, 49, 60. 725 00:58:40,328 --> 00:58:43,320 -Missed by one. -Oh, you`re joking! 726 00:58:43,799 --> 00:58:46,996 -Story of my life. -Mine too. 727 00:58:47,169 --> 00:58:49,967 -Any luck? -Four out of five. Can you believe that? 728 00:58:50,138 --> 00:58:52,606 Four out of five? Four out of five pays. 729 00:58:52,774 --> 00:58:54,139 -lt does? -Sure, yeah. 730 00:58:54,309 --> 00:58:56,675 Call the number on the back of the ticket. 731 00:58:58,447 --> 00:58:59,539 Well, thanks! 732 00:59:07,222 --> 00:59:10,385 -Well, thank you. Thank you very much. -What did they say? 733 00:59:12,427 --> 00:59:16,454 We won $600! 734 00:59:17,099 --> 00:59:20,933 -Holy shit! -Holy moly! Six hundred dollars! 735 00:59:23,271 --> 00:59:24,260 Couple of winners. 736 00:59:24,439 --> 00:59:29,069 The woman said we just take it down for verification, and they`ll mail me a check. 737 00:59:29,244 --> 00:59:32,179 We should call your mom and we can all go down together. 738 00:59:32,347 --> 00:59:35,441 -lt`s okay, l`m supposed to be home. -No, no, no. 739 00:59:35,617 --> 00:59:38,347 We`re in this 50-50. 740 00:59:48,930 --> 00:59:50,727 Good girl. 741 00:59:51,800 --> 00:59:53,529 Watch the cameras. 742 00:59:57,539 --> 00:59:59,268 That`s it. 743 01:00:02,444 --> 01:00:04,105 Three hundred dollars. 744 01:00:04,479 --> 01:00:07,971 Don`t spend it all at the coin-op. Hide it when you get home. 745 01:00:24,132 --> 01:00:26,066 -Did l do good? -You did.... 746 01:00:27,068 --> 01:00:29,434 You did very good. Very, very, very good. 747 01:00:29,604 --> 01:00:33,131 See? Mom was wrong. l didn`t just get your elbows. 748 01:00:33,475 --> 01:00:37,502 -Well, there`s one last thing. -What? 749 01:00:37,679 --> 01:00:40,307 -l want you to give her the money back. -What? 750 01:00:40,482 --> 01:00:44,350 l told you l`d teach you a con, l didn`t say l`d let you get away with it. 751 01:00:46,254 --> 01:00:47,881 What am l supposed to say? 752 01:00:48,056 --> 01:00:51,787 Judging by that last performance, l`m sure you`ll think of something. 753 01:00:52,894 --> 01:00:54,589 This is so.... 754 01:00:54,763 --> 01:01:01,100 Angela, l would not be a responsible father if l let you get away with this. Let`s go! 755 01:01:06,274 --> 01:01:09,675 l mean, it`s strange. Two weeks ago, this was ancient history. 756 01:01:09,844 --> 01:01:11,869 Now, all of a sudden... 757 01:01:12,047 --> 01:01:13,639 ...l have a daughter! 758 01:01:15,116 --> 01:01:18,313 And l`m not scared shitless. That`s good, isn`t it? 759 01:01:18,486 --> 01:01:21,284 -lt`s however you feel about it, Roy. -Yeah. 760 01:01:22,290 --> 01:01:24,724 Yes, it`s wonderful. 761 01:01:24,893 --> 01:01:29,455 Don`t take this too literally, but you`ve been closing doors for a long time. 762 01:01:29,631 --> 01:01:32,600 lt`s good to see you start opening some again. 763 01:01:33,335 --> 01:01:34,324 What? 764 01:01:34,769 --> 01:01:38,671 l took Angela along with me over the weekend, selling a piece. 765 01:01:39,674 --> 01:01:42,108 And sometimes in my business... 766 01:01:42,277 --> 01:01:46,805 ...you have to create a value for something which really isn`t there. 767 01:01:46,982 --> 01:01:51,476 Some people call it sales, but other people call it.... 768 01:01:52,153 --> 01:01:54,747 -Lying. -Right. Which is a little.... 769 01:01:55,056 --> 01:01:58,253 l wasn`t sure how Angela would go for it, but she took to it. 770 01:01:58,426 --> 01:02:01,088 Like a duck to water. She even helped out. 771 01:02:01,263 --> 01:02:03,527 You know, this 1 4-year-old girl... 772 01:02:05,200 --> 01:02:07,566 ...working these people with me. 773 01:02:07,736 --> 01:02:09,567 Working them, doc. 774 01:02:09,738 --> 01:02:14,038 Do you regret it? Exposing her to that? Her seeing that side of you? 775 01:02:14,209 --> 01:02:18,475 Well, you know, it was a little-- lt made me feel-- l was a little-- 776 01:02:18,647 --> 01:02:20,410 l really liked it. 777 01:02:20,582 --> 01:02:22,573 l really did. lt was the best time we`ve had together. 778 01:02:25,400 --> 01:02:27,061 Right. 779 01:03:12,547 --> 01:03:14,412 -Fabulous cup trick. -You like that? 780 01:03:14,882 --> 01:03:18,477 He wants to fly the money to the Caymans. Afraid he might get robbed. 781 01:03:18,653 --> 01:03:21,417 As if somebody would do that. When`s his flight? 782 01:03:21,589 --> 01:03:23,181 Friday. What do you think? 783 01:03:23,357 --> 01:03:26,485 About the hat? lt`s a little Dwight Yoakam around the edges. 784 01:03:26,661 --> 01:03:29,596 -You`re calling attention to yourself. -Chicks dig it. 785 01:03:29,764 --> 01:03:32,562 So where do you think? 786 01:03:32,734 --> 01:03:34,964 Where do you want to do it? 787 01:03:38,106 --> 01:03:39,300 There. 788 01:03:54,589 --> 01:03:56,989 l`m here. He sits there. 789 01:03:57,391 --> 01:03:59,359 Back to the bar. 790 01:03:59,527 --> 01:04:02,189 Back to the bar. lt`s important. 791 01:04:02,363 --> 01:04:04,092 Otherwise, we blow it off. 792 01:04:05,867 --> 01:04:07,528 Okay. 793 01:04:08,136 --> 01:04:10,400 -Who`s it going to be? -Ernie. 794 01:04:10,571 --> 01:04:12,436 Hobo Ernie? 795 01:04:12,607 --> 01:04:14,507 Yeah, homeless Ernie. 796 01:04:15,543 --> 01:04:20,242 -He`s a little over the top, isn`t he? -For 50 bucks, it`s a hell of a bargain. 797 01:04:20,414 --> 01:04:22,405 Okay, okay. 798 01:04:22,583 --> 01:04:24,278 -There`s only one problem. -What? 799 01:04:24,852 --> 01:04:27,377 l think l`m in love with you. 800 01:04:27,555 --> 01:04:30,046 -We`re gonna be rich. -Do not do that. 801 01:04:30,224 --> 01:04:32,317 That`s embarrassing. Just stop. 802 01:04:32,493 --> 01:04:35,621 -Does it turn you on? -No, it does not turn me on. Stop. 803 01:04:35,797 --> 01:04:36,821 Can you--? 804 01:04:38,166 --> 01:04:39,155 Here you go. 805 01:04:39,967 --> 01:04:44,233 -Where`s that cute little girl of yours? -She went home to her mom`s. 806 01:04:44,939 --> 01:04:46,463 Summer school. 807 01:04:46,641 --> 01:04:48,302 She`s a cute one. 808 01:04:48,476 --> 01:04:51,274 Must be lonesome without her. 809 01:04:52,146 --> 01:04:54,410 -See you tomorrow. -Okay. Hi. 810 01:04:56,584 --> 01:04:59,576 -lt`s kathy, right? -Yeah. 811 01:05:03,024 --> 01:05:04,548 -l`m Roy. -Hi, Roy. 812 01:05:07,595 --> 01:05:10,120 -How are you? -l`m doing all right. 813 01:05:11,666 --> 01:05:15,966 Hi, Dad, it`s me. l just wanted to say hi. 814 01:05:16,304 --> 01:05:20,536 Summer school sort of sucks. l get out at noon on Wednesday. 815 01:05:20,708 --> 01:05:24,371 l`ll meet you out in front if you want. Okay. Bye. 816 01:05:25,079 --> 01:05:29,379 Hi, Dad, it`s me. l just wanted to say hi. 817 01:06:01,649 --> 01:06:04,311 -Pervert. -Get in the car. 818 01:06:04,986 --> 01:06:07,318 What would you like to do today, little girl? 819 01:06:07,488 --> 01:06:11,288 -Mom wants me home by dinner. -You`ll be back. What would you like to do? 820 01:06:13,327 --> 01:06:14,316 What? 821 01:06:31,279 --> 01:06:34,112 -l own you. -Oh, yeah? 822 01:06:35,149 --> 01:06:37,913 We`ll just have to see about that. 823 01:06:43,824 --> 01:06:48,352 Let me show you a little something l learned in Taiwan. 824 01:06:54,835 --> 01:06:56,268 -What? -Dad... 825 01:06:56,437 --> 01:06:58,803 ...the first thing you need to understand... 826 01:06:58,973 --> 01:07:02,033 ...is 90 percent of it is knocking down at least one pin. 827 01:07:02,209 --> 01:07:04,336 Oh, is that right? ls that right? 828 01:07:08,382 --> 01:07:10,612 Not now! 829 01:07:12,186 --> 01:07:16,213 -You want me to bowl for you? -Yeah, l`ll just be a couple of minutes. 830 01:07:16,624 --> 01:07:18,353 -You`ll be all right? -Yeah. 831 01:07:18,526 --> 01:07:20,323 All right. 832 01:07:21,395 --> 01:07:23,124 This better be pretty important. 833 01:07:23,297 --> 01:07:25,265 -He bumped it up. -What? 834 01:07:25,433 --> 01:07:27,901 -We gotta do it today. -l thought it was Friday. 835 01:07:28,069 --> 01:07:30,060 Me too, but he changed it. 836 01:07:30,237 --> 01:07:31,761 -We gotta do it now. -Tell him! 837 01:07:31,939 --> 01:07:34,737 What am l gonna tell him? We can`t postpone it. 838 01:07:35,076 --> 01:07:38,477 He`s leaving for the Caymans for a month. We`ve gotta do it now. 839 01:07:38,646 --> 01:07:42,514 There`s no time. l gotta get the money, get changed, get Ernie-- 840 01:07:42,683 --> 01:07:45,243 l know, l know. But we got no choice. 841 01:07:45,419 --> 01:07:47,080 What time is his flight? 842 01:07:47,254 --> 01:07:48,881 Roy. 843 01:07:49,323 --> 01:07:51,791 -Roy? -Shit. 844 01:07:55,229 --> 01:07:56,423 Your turn. 845 01:07:59,734 --> 01:08:02,669 l`m sorry, l gotta take you home. 846 01:08:03,437 --> 01:08:07,032 l can`t do this. There`s no time. l can`t even take you home. 847 01:08:07,208 --> 01:08:10,268 -Do you want me to take the bus? -No, no. Shit! 848 01:08:10,611 --> 01:08:12,841 ls it a job? 849 01:08:13,748 --> 01:08:15,010 Can l help? 850 01:08:18,986 --> 01:08:20,749 Get in. 851 01:08:24,592 --> 01:08:26,856 l thought you kept your money in the dog. 852 01:08:27,028 --> 01:08:30,964 That`s just my piggy bank. All right, l want you to wait here. 853 01:08:35,202 --> 01:08:37,898 -Hi, safety deposit box, please. -Of course. 854 01:08:46,013 --> 01:08:48,982 l`d like to access safety deposit box 366. 855 01:08:49,283 --> 01:08:51,217 Signature and pass code, please. 856 01:08:55,189 --> 01:08:57,953 -Why can`t l see? -Because it`s secret. 857 01:08:58,125 --> 01:09:00,855 Then why does she get to? 858 01:09:01,028 --> 01:09:03,690 Can l add an access signature to my account? 859 01:09:03,864 --> 01:09:05,388 Certainly. 860 01:09:10,104 --> 01:09:13,835 -Sign here and here. -Do it. 861 01:09:14,241 --> 01:09:16,266 Now can l get into the whatever-it-is? 862 01:09:16,444 --> 01:09:18,435 No, you don`t have the pass code. 863 01:09:18,612 --> 01:09:22,139 -When do l get that? -When l`m dead. 864 01:09:22,316 --> 01:09:24,147 You wait here. 865 01:09:24,318 --> 01:09:26,445 l mean it. 866 01:09:29,857 --> 01:09:32,451 -Booth? -No! No! No booth! 867 01:09:49,210 --> 01:09:51,337 -So how much is in there? -l told you. 868 01:09:51,512 --> 01:09:53,241 No, in there! 869 01:09:53,414 --> 01:09:55,006 Three hundred thousand? 870 01:09:55,182 --> 01:09:56,774 Five hundred thousand? 871 01:09:56,951 --> 01:09:57,940 A million? 872 01:09:59,987 --> 01:10:02,649 Oh, my God! How did you get that money? 873 01:10:02,823 --> 01:10:04,586 l`ve been doing this a long time. 874 01:10:05,059 --> 01:10:08,358 Why aren`t you--? Why don`t you go live in Hawaii? 875 01:10:08,529 --> 01:10:11,828 -Why don`t you go buy Hawaii? -l don`t like the outdoors. 876 01:10:15,336 --> 01:10:18,794 Okay, you know what to do, right? keep real far away from us. 877 01:10:18,973 --> 01:10:21,965 Anything goes off, you get out of there. 878 01:10:23,477 --> 01:10:26,412 Hand me a gold wedding ring, sweetheart. 879 01:10:26,580 --> 01:10:28,844 Thank you. These still make me look old? 880 01:10:29,016 --> 01:10:31,211 Old and rich. 881 01:10:31,619 --> 01:10:33,746 Okay, you remember your cue, right? 882 01:10:33,921 --> 01:10:37,220 -That`s your cue. Then you enter. -l know. 883 01:10:37,658 --> 01:10:39,353 Okay, let`s do this. 884 01:10:49,203 --> 01:10:52,195 And just in case, take this, will you? 885 01:10:52,373 --> 01:10:56,810 Stop worrying about me. l`m barely even doing anything. 886 01:11:11,592 --> 01:11:15,585 l went out with her, but afterwards l was pretty toasted. 887 01:11:15,763 --> 01:11:18,732 -Does she have any sisters? -l don`t know. 888 01:11:28,609 --> 01:11:31,772 -Arden, you okay? -lt`s my back. l strained it last night. 889 01:11:32,613 --> 01:11:35,878 -Oh, man. l told you, you gotta do yoga. -l was doing yoga. 890 01:11:38,085 --> 01:11:41,054 Do you mind if l sit there? The high back helps. 891 01:11:41,222 --> 01:11:43,122 -Not at all. -Thank you. 892 01:11:47,428 --> 01:11:49,293 Oh, Lord. 893 01:11:51,398 --> 01:11:55,926 -How are both of you? -Fabulous. So who goes first? 894 01:11:56,670 --> 01:12:00,037 l suppose ladies do. The queen before Ben Franklin. 895 01:12:10,484 --> 01:12:12,384 -That`s 80,000? -Yeah. 896 01:12:13,654 --> 01:12:18,956 -Looks like a lot less than l thought. -lt always does. lt always does. 897 01:12:19,994 --> 01:12:22,292 Sorry. l had to check. 898 01:12:22,663 --> 01:12:24,494 As long as you don`t mind. 899 01:12:24,665 --> 01:12:27,930 No, no. Do your worst. 900 01:12:32,806 --> 01:12:34,774 lt`s been counted? 901 01:12:36,944 --> 01:12:39,242 Gentlemen, looks like we have a trade. 902 01:12:39,413 --> 01:12:41,540 -God bless America. -Land that l love. 903 01:12:41,715 --> 01:12:45,242 Enjoy the Caymans, and don`t get too much sun. 904 01:12:45,419 --> 01:12:49,048 Come on, l`m 21 ! My lD is in my luggage! 905 01:12:50,024 --> 01:12:52,356 My plane doesn`t leave for 30 minutes, give-- 906 01:12:52,526 --> 01:12:56,986 Don`t touch me! You touch me, l`ll break every glass in this place! 907 01:12:58,866 --> 01:13:01,198 Hey, airport bartender! 908 01:13:03,637 --> 01:13:05,662 Hope she`s not on my flight. 909 01:13:05,839 --> 01:13:07,932 Speaking of which, it`s about that time. 910 01:13:08,709 --> 01:13:11,542 So who goes first? 911 01:13:11,712 --> 01:13:15,705 You do. You just get up and take your new briefcase with you. 912 01:13:15,883 --> 01:13:18,579 When l leave, l`ll take my new gym bag. 913 01:13:19,320 --> 01:13:22,118 -Simple is safe. -Simple is safe. 914 01:13:22,690 --> 01:13:24,715 Guys. 915 01:13:24,892 --> 01:13:26,792 -Have a safe flight. -Thank you. 916 01:13:26,960 --> 01:13:29,155 -Take care. -Let`s do it again sometime. 917 01:13:29,330 --> 01:13:30,888 You have my word on that. 918 01:13:32,299 --> 01:13:34,529 -Go with him. Walk him to the plane. -What? 919 01:13:34,702 --> 01:13:37,136 -Walk him to the plane! -They won`t let you. 920 01:13:37,304 --> 01:13:40,569 Then walk him to the security check. Now. Go. Now! 921 01:13:57,925 --> 01:14:00,951 Did you see that old chick at the bar with all the makeup? 922 01:14:01,128 --> 01:14:04,928 -Yeah, l saw her. -She almost died when l threw that glass. 923 01:14:05,099 --> 01:14:08,830 So, what happened? You take him? The whole 80? 924 01:14:09,503 --> 01:14:12,597 My dad`s a smooth operator! 925 01:14:13,574 --> 01:14:18,671 Dad, l thought about it. We should give the money back. l`d feel better. 926 01:14:18,846 --> 01:14:20,973 Just kidding. 927 01:14:21,148 --> 01:14:23,514 -Do l get a cut? -Ask Frank for his. 928 01:14:23,684 --> 01:14:24,673 Dad! 929 01:14:25,452 --> 01:14:28,182 Get out of the car, you lousy, two-bit con! Get out! 930 01:14:28,989 --> 01:14:31,184 -Get out of the car! -What are you doing? 931 01:14:32,926 --> 01:14:34,757 Give me my money! Give me my money! 932 01:14:35,396 --> 01:14:38,024 -You stinking little runt! -Roll up the window! 933 01:14:38,198 --> 01:14:40,758 Give me my money, you bitch! Stinking, little-- 934 01:14:40,934 --> 01:14:42,526 -Get down! -Give me my money! 935 01:14:42,703 --> 01:14:46,002 -Roll up the window! -You piece of shit! 936 01:15:00,287 --> 01:15:02,653 Goddamn it! 937 01:15:04,792 --> 01:15:07,852 ln this situation, it`s very important to remain calm. 938 01:15:10,964 --> 01:15:12,522 l`m so sorry. 939 01:15:12,699 --> 01:15:15,759 -Which one? Which one? -The middle one! The middle one. 940 01:15:15,936 --> 01:15:17,062 Or this one. 941 01:15:17,237 --> 01:15:19,728 That one! That one! 942 01:15:21,575 --> 01:15:23,975 Come on, come on! Come on! 943 01:15:25,446 --> 01:15:27,311 -Here you go. -Can l get a receipt? 944 01:15:27,481 --> 01:15:29,039 -l can get you one. -Let`s go! 945 01:15:29,216 --> 01:15:30,478 Hurry! 946 01:15:30,651 --> 01:15:32,778 You saved a receipt for a hamburger? 947 01:15:32,953 --> 01:15:33,977 Come on! 948 01:15:34,154 --> 01:15:37,851 -l understand that. -Just breathe. Breathe. 949 01:15:38,025 --> 01:15:40,425 Save that tax. Have a great day. Thank you. 950 01:15:42,496 --> 01:15:43,485 keep the change. 951 01:15:43,664 --> 01:15:46,258 -We can`t accept gratuity. -lt`s kindness. 952 01:15:46,433 --> 01:15:50,369 Thanks for being kind, but we`re not allowed. Please, take the change. 953 01:15:50,537 --> 01:15:52,164 Let`s go, come on! 954 01:15:52,339 --> 01:15:55,240 -Five, 6, 7, 8... -Hurry, he`s coming! 955 01:15:55,409 --> 01:15:58,674 -...9, 1 0, 1 1 , 1 2.... -He`s coming! 956 01:15:58,846 --> 01:16:01,679 -Are you out of your mind? -Sir! Excuse me! 957 01:16:37,117 --> 01:16:38,607 You stay in the car. 958 01:16:40,621 --> 01:16:41,918 What`s wrong? 959 01:16:42,756 --> 01:16:43,814 Stay in the car! 960 01:16:44,925 --> 01:16:46,916 Hi, cutie-pie. 961 01:16:56,803 --> 01:16:59,533 -Where did you get the...? -What did you do? 962 01:16:59,706 --> 01:17:00,798 l told you-- 963 01:17:00,974 --> 01:17:04,137 l said walk him to the plane! Did you walk him to the plane? 964 01:17:04,311 --> 01:17:06,541 You can`t get to the gate without a ticket! 965 01:17:06,713 --> 01:17:09,511 Did you see him go through security--? 966 01:17:14,187 --> 01:17:16,087 My daughter was there today! 967 01:17:16,256 --> 01:17:17,951 l`m not the one who pimped her-- 968 01:17:18,125 --> 01:17:20,923 l`m not the one who pimped her into the fucking grift! 969 01:17:21,094 --> 01:17:24,029 l`m not the one who put her at risk. She put us at risk! 970 01:17:24,197 --> 01:17:26,631 -How? -What if he goes to the cops? 971 01:17:26,800 --> 01:17:29,564 -He won`t. They never do. -What if he does? 972 01:17:29,736 --> 01:17:34,901 Then he`d have to explain what he`s doing with a briefcase with $80,000 cash in it... 973 01:17:35,075 --> 01:17:37,441 ...and a ticket to the Caymans, okay? 974 01:17:39,346 --> 01:17:41,746 We`re not on the books. We`re safe. 975 01:17:41,915 --> 01:17:44,110 l know we are. What about her? 976 01:17:44,851 --> 01:17:50,016 -Angela has never been arrested. -You don`t know that. You don`t know that. 977 01:18:03,704 --> 01:18:05,695 Turn it off. 978 01:18:06,807 --> 01:18:10,140 All right, let`s get this over with. Tell him you`re clean. 979 01:18:11,278 --> 01:18:13,303 You`ve never been arrested, have you? 980 01:18:18,085 --> 01:18:20,144 That`s terrific. That`s great. 981 01:18:20,687 --> 01:18:22,917 That`s beautiful. 982 01:18:27,294 --> 01:18:30,422 Here`s the money. Give me a call. 983 01:18:31,398 --> 01:18:32,990 Jesus Christ. 984 01:18:37,904 --> 01:18:41,840 You`re 1 4! When did you have time to get arrested? 985 01:18:42,009 --> 01:18:45,376 l forgot to pay for a pack of gum once. That`s it. 986 01:18:46,413 --> 01:18:49,746 So they called the cops on you over a pack of gum? 987 01:18:49,916 --> 01:18:51,042 And some other stuff. 988 01:18:52,419 --> 01:18:55,513 l might have put up a fuss when security.... 989 01:18:55,689 --> 01:18:56,917 Angela! 990 01:18:57,491 --> 01:18:59,049 The guard was groping me. 991 01:18:59,226 --> 01:19:02,855 He was grabbing at my chest. What was l supposed to do? 992 01:19:04,798 --> 01:19:06,993 -How long ago? -Last year. 993 01:19:07,167 --> 01:19:10,193 They photographed you? They printed you? 994 01:19:14,307 --> 01:19:15,296 Move your leg. 995 01:19:29,389 --> 01:19:33,883 l have all of August off. l was thinking l could come visit you. 996 01:19:34,061 --> 01:19:35,858 We could take a trip, even. 997 01:19:36,029 --> 01:19:39,487 ln September is fathers` visiting day at school. lt`s lame, but-- 998 01:19:39,666 --> 01:19:44,603 Yeah, well, l`ll be gone for the next couple of months. 999 01:19:44,771 --> 01:19:47,831 Frank and l have some out-of-town work, so.... 1000 01:19:53,880 --> 01:19:57,839 -When do you think you`ll be back? -l don`t know, actually. 1001 01:20:01,788 --> 01:20:04,018 -Maybe when you get back-- -Okay, look. 1002 01:20:04,191 --> 01:20:06,455 You`re getting in the way, okay? 1003 01:20:06,626 --> 01:20:11,495 You know, Frank and l are partners, and he says you`re gone. 1004 01:20:11,665 --> 01:20:13,530 So you`re gone. 1005 01:20:13,700 --> 01:20:17,966 l thought maybe it could work out, but it can`t. lt doesn`t. 1006 01:20:19,940 --> 01:20:21,373 -Come on. -l feel sick. 1007 01:20:21,541 --> 01:20:24,772 Just get out of the car. Let`s go. Come on. Go! 1008 01:20:24,945 --> 01:20:26,913 -l don`t want to go. -Go! 1009 01:20:27,080 --> 01:20:29,640 Angela, move. Get out of the car. Come on. 1010 01:20:29,816 --> 01:20:32,785 Your mother`s gonna be waiting for you. Let`s go. 1011 01:20:32,953 --> 01:20:34,545 Go! 1012 01:20:35,222 --> 01:20:37,850 And don`t ever call me again, okay? Don`t. 1013 01:20:45,899 --> 01:20:47,389 What`s that? 1014 01:20:47,567 --> 01:20:49,125 What`s that?! 1015 01:20:49,302 --> 01:20:51,862 l got it for you at the airport. 1016 01:20:52,038 --> 01:20:54,199 l paid for it. 1017 01:20:56,476 --> 01:20:58,637 -Why did you even call me? -l`m sorry. 1018 01:20:58,812 --> 01:21:02,270 -Why did you? -Angie, l`m sorry. l`m sorry. 1019 01:21:02,449 --> 01:21:06,681 Come on. Come on back in the car. Come on. l`m sorry, okay? 1020 01:21:06,853 --> 01:21:08,252 l`m sorry. 1021 01:21:08,421 --> 01:21:12,619 You`re not a bad guy, you`re just not a very good one. 1022 01:21:33,647 --> 01:21:35,547 Hello. 1023 01:21:35,715 --> 01:21:38,115 Hey, Roy, pick it up. 1024 01:21:38,285 --> 01:21:39,912 Pick it up. 1025 01:21:41,321 --> 01:21:43,050 -Hello. -You all right? 1026 01:21:43,223 --> 01:21:46,818 -Yeah, what`s it look like? -You hungry? 1027 01:21:46,993 --> 01:21:48,722 No. 1028 01:21:49,095 --> 01:21:51,723 Want to meet? We still got Chuck`s money to split. 1029 01:21:51,898 --> 01:21:52,956 What time is it? 1030 01:21:53,133 --> 01:21:55,067 lt`s almost 3. 1031 01:21:55,769 --> 01:21:58,966 -Taking your pills? -Can you hold on a second? 1032 01:22:19,826 --> 01:22:21,623 Pygmies! 1033 01:22:29,202 --> 01:22:30,191 Roy? 1034 01:22:30,370 --> 01:22:33,271 -Medical Group. -Yes, Dr. klein, please. 1035 01:22:33,440 --> 01:22:38,104 l`m sorry. He`s unavailable. Dr. Wiley is on call if you`d like me to page him for you. 1036 01:22:38,278 --> 01:22:41,213 That`s very good, but actually, l gotta talk to klein. 1037 01:22:41,381 --> 01:22:47,286 -ls there a way l can get ahold of him? -l`m sorry, he is gone for the weekend. 1038 01:22:47,888 --> 01:22:50,220 Where did he go? Okay, look, look. 1039 01:22:50,390 --> 01:22:53,325 Listen, l need a new thing of pills. 1040 01:22:53,493 --> 01:22:57,520 Well, actually, are you at his office now? 1041 01:22:57,697 --> 01:23:00,359 -l`m sorry, sir. The office is closed. -Shit! 1042 01:23:00,533 --> 01:23:02,626 -Sorry, my phone is dying. -Yes, sir. 1043 01:23:02,802 --> 01:23:06,568 lf this is a medical emergency, contact your local hospital or call 91 1. 1044 01:23:06,740 --> 01:23:10,039 Help me! ls there a way you can help me help you help me... 1045 01:23:10,210 --> 01:23:12,872 ...so that l can get in his office? 1046 01:23:41,474 --> 01:23:44,807 Don`t forget to drink plenty of water with that. 1047 01:23:45,612 --> 01:23:48,672 -Excuse me, hi. -l`ll be right with you, sir. 1048 01:23:53,019 --> 01:23:55,579 l need a refill. l don`t have a prescription-- 1049 01:23:55,755 --> 01:23:59,122 -Sir, please wait your turn. -l know, but this is an emergency. 1050 01:23:59,292 --> 01:24:00,850 Buddy, ever heard of a line? 1051 01:24:01,027 --> 01:24:04,861 Ever been dragged to the sidewalk and beaten until you pissed blood? 1052 01:24:05,999 --> 01:24:08,934 Listen, l`m sorry, l really need-- Thank you. 1053 01:24:09,102 --> 01:24:10,501 Thank you. 1054 01:24:10,670 --> 01:24:13,503 -l need a refill of this. -Do you have a prescription? 1055 01:24:13,673 --> 01:24:18,076 No, but my doctor, my shrink, gave me these, and they`re samples of-- 1056 01:24:18,244 --> 01:24:20,838 Darn it! l can`t remember-- Prefex something. 1057 01:24:21,014 --> 01:24:23,744 Without a prescription, there`s nothing l can do. 1058 01:24:23,917 --> 01:24:28,718 But l have the packet, so l`m clearly allowed to have them. 1059 01:24:28,888 --> 01:24:31,948 l need four or five of them to cover me for the weekend. 1060 01:24:32,125 --> 01:24:34,286 -Let me see it. -Thank you. 1061 01:24:34,461 --> 01:24:36,258 And l am sorry, sir. 1062 01:24:36,830 --> 01:24:38,695 -These are supplements. -What? 1063 01:24:38,865 --> 01:24:41,663 -This packet contains supplements. -No, no, no. 1064 01:24:41,835 --> 01:24:44,429 My doctor gave those to me. They`re Prefex. 1065 01:24:44,604 --> 01:24:47,903 -They`re supplements. -Bullshit, man! Prefex. 1066 01:24:48,074 --> 01:24:49,769 -Supplifem. -Prefex! 1067 01:24:49,943 --> 01:24:52,070 -Aisle four, sir. -Prefex! 1068 01:24:52,579 --> 01:24:53,910 Did you call security? 1069 01:25:08,661 --> 01:25:10,390 Did you give me this? 1070 01:25:10,563 --> 01:25:12,554 -Yes. -Why? 1071 01:25:12,732 --> 01:25:17,135 -Because you don`t need medication. -Look at me, l`m a mess. 1072 01:25:17,303 --> 01:25:20,864 Agreed. But you weren`t a mess last week, and you weren`t on... 1073 01:25:21,041 --> 01:25:23,441 ...Prefexall then either. 1074 01:25:23,610 --> 01:25:26,272 l have news for you. Your neurosis is small-time. 1075 01:25:26,446 --> 01:25:30,974 Small-time? What are you a--? You fucking quack! 1076 01:25:31,151 --> 01:25:32,914 Your conscience is another story. 1077 01:25:33,086 --> 01:25:36,544 Let me ask a question. What if you had to change careers? 1078 01:25:36,723 --> 01:25:40,989 -What, if l wasn`t an antiques broker? -lf you weren`t a criminal. 1079 01:25:41,895 --> 01:25:45,661 That`s an 1 8th century Queen Anne footstool l`ve had my feet on. 1080 01:25:45,832 --> 01:25:49,598 l`ve had computer programmers tell me what a nice piece it is. 1081 01:25:50,670 --> 01:25:52,729 l`m not a criminal. 1082 01:25:53,339 --> 01:25:55,136 l`m a con artist. 1083 01:25:55,308 --> 01:25:58,675 -The difference being? -They give me their money. 1084 01:25:58,845 --> 01:26:00,312 Nice rationalization. 1085 01:26:00,480 --> 01:26:04,211 l never took anybody who didn`t let me out of greed or weakness. 1086 01:26:04,984 --> 01:26:07,009 And l never... 1087 01:26:07,187 --> 01:26:08,484 ...used violence. 1088 01:26:10,423 --> 01:26:13,392 Would you say then you set an example in your trade? 1089 01:26:13,560 --> 01:26:15,357 You bet l do. 1090 01:26:15,528 --> 01:26:19,123 But now you have to set an example for someone else. 1091 01:26:19,432 --> 01:26:21,366 How is she? 1092 01:26:21,801 --> 01:26:23,564 Angela. 1093 01:26:23,736 --> 01:26:25,863 She`s fine. 1094 01:26:26,039 --> 01:26:27,666 She went back to her mom`s. 1095 01:26:27,841 --> 01:26:30,071 Have you spoken to her? 1096 01:26:31,177 --> 01:26:33,111 Why not? 1097 01:26:34,581 --> 01:26:36,845 Do we have to talk about this? 1098 01:26:37,016 --> 01:26:39,348 Why haven`t you spoken? 1099 01:26:39,519 --> 01:26:42,579 Because she hates me. 1100 01:26:43,089 --> 01:26:44,852 Why do you think she hates you? 1101 01:26:47,760 --> 01:26:49,625 Because.... 1102 01:26:53,666 --> 01:26:56,100 Because l screwed it up. 1103 01:26:57,403 --> 01:27:01,362 Oh, God. l lost my little girl. 1104 01:27:02,208 --> 01:27:05,041 l lost my little girl. 1105 01:27:34,974 --> 01:27:36,839 l`m happy to-- 1106 01:27:38,745 --> 01:27:41,077 l went to see a lawyer. 1107 01:27:43,349 --> 01:27:46,182 He specializes in custody suits. 1108 01:27:46,352 --> 01:27:47,910 That sort of thing. 1109 01:27:48,087 --> 01:27:53,457 Like when one parent wants to get joint custody of the child. 1110 01:27:55,094 --> 01:27:57,585 There are things you have to do... 1111 01:27:57,764 --> 01:28:00,232 ...file some paperwork... 1112 01:28:00,500 --> 01:28:04,436 ...blood tests, go before a judge. 1113 01:28:05,071 --> 01:28:10,008 lt would only be for weekends and some holidays to start. 1114 01:28:12,645 --> 01:28:15,341 But l`d have to make a lot of changes. 1115 01:28:15,515 --> 01:28:21,010 For one thing, l`d have to stop doing what l do for a living. 1116 01:28:27,327 --> 01:28:31,388 Honey, l`m sorry. l should have asked you first. 1117 01:28:35,168 --> 01:28:38,194 Will you try? Please? 1118 01:28:40,073 --> 01:28:43,133 Yes, l`ll try, honey. 1119 01:28:43,309 --> 01:28:44,435 l`ll try. 1120 01:29:03,696 --> 01:29:04,958 When? 1121 01:29:05,565 --> 01:29:06,725 As of now. 1122 01:29:12,605 --> 01:29:15,073 You gotta do what you gotta do. 1123 01:29:15,241 --> 01:29:17,573 l`m sorry to lose you. 1124 01:29:18,645 --> 01:29:20,408 You don`t want the 40 G`s? 1125 01:29:20,580 --> 01:29:23,378 keep it. Consider it a parting gift. 1126 01:29:26,853 --> 01:29:29,413 We should part more often. 1127 01:29:32,025 --> 01:29:33,583 Did l tell you l love you? 1128 01:29:34,494 --> 01:29:36,553 Yeah, l love you back. 1129 01:29:45,471 --> 01:29:48,338 One of these days, l`m gonna get you drunk. 1130 01:29:55,315 --> 01:29:58,910 l should tell your mom about this. Let her know what l`m doing. 1131 01:29:59,085 --> 01:30:00,677 -Your funeral. -l know. 1132 01:30:00,853 --> 01:30:04,289 But l think she should hear it from me. 1133 01:30:04,457 --> 01:30:06,425 What do you think? 1134 01:30:07,360 --> 01:30:09,055 Yeah. 1135 01:30:09,228 --> 01:30:11,128 Okay. 1136 01:30:11,297 --> 01:30:13,891 -l`m excited about this. -We could get a dog. 1137 01:30:14,067 --> 01:30:18,128 -Either a German shepherd or a Lab. -They`re messy, aren`t they? 1138 01:30:18,304 --> 01:30:19,931 We could train it. 1139 01:30:20,106 --> 01:30:22,301 -Name it Frank. -That`s a good name. 1140 01:30:26,079 --> 01:30:27,979 That`s nice. 1141 01:30:32,919 --> 01:30:35,979 -For you, se�orita. -Thank you. 1142 01:30:43,529 --> 01:30:44,826 Let`s dance. 1143 01:31:17,764 --> 01:31:20,460 What is it, ``my house is your house``? 1144 01:31:22,568 --> 01:31:23,592 Frank! 1145 01:31:23,903 --> 01:31:25,495 Get back. 1146 01:31:25,671 --> 01:31:27,332 Hello, Roy. 1147 01:31:27,874 --> 01:31:30,604 -Hiya, sunshine. -Go wait in your room, honey. 1148 01:31:30,777 --> 01:31:33,211 Let her stay. She`s in this as much as you are. 1149 01:31:35,148 --> 01:31:36,945 lt`s Angela, right? 1150 01:31:38,117 --> 01:31:41,245 Your mug shot doesn`t do you justice. You wanna sit down? 1151 01:31:41,421 --> 01:31:45,221 -lf you come anywhere near her-- -Don`t play tough. l`m in your home. 1152 01:31:45,825 --> 01:31:47,622 Roy, l`m sorry, man. 1153 01:31:47,794 --> 01:31:48,988 Shut up! 1154 01:31:53,166 --> 01:31:55,691 How did you find me? 1155 01:31:55,868 --> 01:31:57,165 l didn`t. 1156 01:31:57,336 --> 01:32:00,396 l found her in black and white. 1157 01:32:00,573 --> 01:32:04,236 Airport security cameras, Roy, they got a nice look at her. 1158 01:32:04,410 --> 01:32:06,037 That was sloppy. 1159 01:32:06,212 --> 01:32:09,648 -There were no cameras in the lounge. -No. 1160 01:32:12,518 --> 01:32:16,818 There were in the gift shop. ln my business, it pays to have friends on the force. 1161 01:32:16,989 --> 01:32:18,581 Your girl is in their books. 1162 01:32:19,058 --> 01:32:22,653 Your ex-wife doesn`t know well enough not to give out your address. 1163 01:32:22,829 --> 01:32:25,297 We only hurt the ones we love, huh? 1164 01:32:28,501 --> 01:32:31,800 You look white as a ghost, Roy. l don`t want you to pass out... 1165 01:32:31,971 --> 01:32:35,907 ...before you make your first payment. First let`s have the money you took. 1166 01:32:36,075 --> 01:32:39,306 -l don`t have it. -Well, let`s start with what you do have! 1167 01:32:40,880 --> 01:32:43,508 -Four thousand, maybe. -Where? 1168 01:32:45,551 --> 01:32:46,779 The dog. 1169 01:32:46,953 --> 01:32:49,854 Stop! Let her get it. You stay here with me. 1170 01:32:50,022 --> 01:32:52,650 lt`s okay. lt`s okay, honey, go. 1171 01:32:53,593 --> 01:32:56,460 -Run, Angela! Run! -Run, and Daddy`s dead right now! 1172 01:32:56,629 --> 01:32:58,654 Okay, okay. 1173 01:33:00,666 --> 01:33:03,260 Next, l get half of whatever you make from now on. 1174 01:33:03,436 --> 01:33:07,736 lf not, l call my cop friends, and your little girl goes to juvy till she`s 1 8. 1175 01:33:07,907 --> 01:33:11,604 -l`m out. l`m done with this. -You`re not done, Roy. 1176 01:33:11,911 --> 01:33:14,311 You haven`t even gotten your feet wet. 1177 01:33:14,480 --> 01:33:17,074 Frank`s not done, are you, Frank? You done, Frank? 1178 01:33:17,416 --> 01:33:19,281 He`s not done. 1179 01:33:20,920 --> 01:33:22,979 Angela, no. Put the gun down. 1180 01:33:23,422 --> 01:33:24,787 -Shoot him. -Quiet, Frank. 1181 01:33:24,957 --> 01:33:27,653 Angela, okay. Angela. Angela. 1182 01:33:27,827 --> 01:33:30,227 Put it down. Don`t-- l`ll take care of this. 1183 01:33:30,396 --> 01:33:32,523 -l want you to go. -know how to use that? 1184 01:33:32,698 --> 01:33:34,757 -Don`t make it worse! -Shoot him! 1185 01:33:34,934 --> 01:33:37,835 Goddamn it, shoot him! 1186 01:33:38,004 --> 01:33:40,268 Okay, okay. 1187 01:33:41,040 --> 01:33:44,134 Oh, no. Oh, no. Oh, God. 1188 01:34:00,526 --> 01:34:02,016 Oh, God. 1189 01:34:05,565 --> 01:34:08,932 -Oh, God! -Oh, shit, Roy. 1190 01:34:09,101 --> 01:34:11,126 He ain`t gonna make it. 1191 01:34:13,139 --> 01:34:15,164 Okay, okay, okay, okay. 1192 01:34:33,559 --> 01:34:36,119 You know where the Seven Palms Motel is? 1193 01:34:36,295 --> 01:34:39,822 -lt`s out at the 1 5. -Okay, get a room there. 1194 01:34:39,999 --> 01:34:43,435 Ground floor, if you have to go out the back. Wait there for me. 1195 01:34:43,603 --> 01:34:45,070 What if you don`t show? 1196 01:34:45,237 --> 01:34:49,003 Take her to her mother`s, and drive south and never come back. 1197 01:34:49,175 --> 01:34:50,642 What are you gonna do? 1198 01:34:50,810 --> 01:34:53,074 l`m gonna take him to the hospital. 1199 01:34:53,245 --> 01:34:54,803 Angela, sweetheart. 1200 01:34:54,981 --> 01:34:58,109 Listen to me. Frank will get you out of here, all right? 1201 01:34:58,284 --> 01:35:01,845 He`s gonna get you out of here, and l will see you in a day or two. 1202 01:35:02,021 --> 01:35:06,185 -Everything`s gonna be all right, l promise. -Dad, l was just trying to-- 1203 01:35:06,359 --> 01:35:09,419 l know, l know. Listen to me. Listen, l know, l know. 1204 01:35:09,862 --> 01:35:11,386 You didn`t shoot him. 1205 01:35:11,564 --> 01:35:13,896 Do you understand? l shot him. l did. 1206 01:35:14,066 --> 01:35:16,034 -lsn`t that right, Frank? -Right. 1207 01:35:16,202 --> 01:35:18,033 So you just sit tight, honey. 1208 01:35:18,204 --> 01:35:21,901 And l want you to know that l`m sorry. 1209 01:35:22,074 --> 01:35:24,406 l`m sorry l let you down. 1210 01:35:25,544 --> 01:35:28,377 Okay, Frank. 1211 01:35:28,547 --> 01:35:30,276 -Go, okay? -Okay. 1212 01:35:30,449 --> 01:35:32,849 -l`m serious. -Roy, l`m sorry. l`m sorry, man. 1213 01:35:33,019 --> 01:35:35,817 -All right. All right. -l`m really sorry. 1214 01:36:26,906 --> 01:36:28,931 You`re okay, man. 1215 01:36:29,275 --> 01:36:32,210 -He`s okay. -Nurse Hoffman to Pediatrics. 1216 01:36:32,378 --> 01:36:35,836 -Nurse Hoffman to Pediatrics. -Good morning, Roy. How do you feel? 1217 01:36:36,015 --> 01:36:37,448 Cold. 1218 01:36:38,451 --> 01:36:39,782 Take it slow, will you? 1219 01:36:39,952 --> 01:36:42,682 l`m Detective Bishop. This is Detective Holt. 1220 01:36:42,855 --> 01:36:45,289 The doctor will be in in a second. 1221 01:36:45,458 --> 01:36:50,896 You were given a pretty close haircut the other night, Roy. Bad concussion. 1222 01:36:51,063 --> 01:36:54,157 You got lucky, Roy. l wish we could say the same for Chuck. 1223 01:36:54,967 --> 01:36:56,730 Am l under arrest? 1224 01:36:56,902 --> 01:37:01,430 Well, you have the right to remain silent. Anything you say can and may be.... 1225 01:37:01,741 --> 01:37:03,800 l heard it all. 1226 01:37:05,311 --> 01:37:07,302 Roy, where`s Frank? 1227 01:37:07,480 --> 01:37:10,972 -Who? -Frank Mercer. Your partner. 1228 01:37:11,150 --> 01:37:14,984 We`ve been spending time at your places. There`s not a lot we don`t know. 1229 01:37:15,154 --> 01:37:17,645 l like your place better. Clean. 1230 01:37:18,257 --> 01:37:20,157 Where is he? 1231 01:37:22,595 --> 01:37:26,156 Okay, then how about this? 1232 01:37:26,832 --> 01:37:29,357 Where`s Angela? Because she`s not at.... 1233 01:37:29,835 --> 01:37:31,496 41 5 Chester Ave. 1234 01:37:31,670 --> 01:37:34,036 Her mother`s near hysterical. 1235 01:37:36,675 --> 01:37:37,801 l shot him. 1236 01:37:38,444 --> 01:37:39,775 l shot Chuck. 1237 01:37:39,945 --> 01:37:42,175 You sure about that? 1238 01:37:42,348 --> 01:37:47,047 Because Chuck didn`t make it. We found him facedown in your driveway. 1239 01:37:47,219 --> 01:37:51,451 lt`s not good, but l`m telling you, it could still get a lot worse. 1240 01:37:51,857 --> 01:37:56,885 Alas, the print we took off your .38 was just a little small. 1241 01:37:57,062 --> 01:38:00,293 -So where is she? -l wanna see my doctor. 1242 01:38:00,466 --> 01:38:04,368 -The doctor will be here in a second. -No, my doctor, my shrink. 1243 01:38:04,537 --> 01:38:08,564 You let me see him, and l`ll tell you everything you wanna know. 1244 01:38:10,476 --> 01:38:12,376 What`s his number? 1245 01:38:20,219 --> 01:38:21,948 Hello, Roy. 1246 01:38:22,121 --> 01:38:24,646 -Hey, doc. -Hi. 1247 01:38:24,824 --> 01:38:27,657 Can we have a little privacy? 1248 01:38:27,827 --> 01:38:29,488 That`s not the way it works. 1249 01:38:29,662 --> 01:38:33,291 Don`t l have doctor-patient privileges, rights, something? 1250 01:38:33,465 --> 01:38:35,194 Yeah, technically, he`s right. 1251 01:38:35,367 --> 01:38:38,495 That refers to testimony based on confidential information. 1252 01:38:38,671 --> 01:38:41,538 There`s no privilege says l gotta leave you two alone. 1253 01:38:41,707 --> 01:38:44,267 There is if you want what l know. 1254 01:38:47,680 --> 01:38:49,580 Five minutes. 1255 01:38:51,016 --> 01:38:53,348 Roy, what happened? They told-- 1256 01:38:54,887 --> 01:38:58,414 Okay, listen. Angela is in trouble. 1257 01:38:58,591 --> 01:39:01,185 lf l don`t help her, she will go to jail. 1258 01:39:01,360 --> 01:39:04,420 -So please help me help her. -l can`t do anything illegal. 1259 01:39:04,597 --> 01:39:08,033 -You got her into this too. -Don`t transfer responsibility, Roy. 1260 01:39:08,200 --> 01:39:11,397 Just make a phone call for me, all right? Please? 1261 01:39:11,570 --> 01:39:13,299 -All right. -Check out... 1262 01:39:13,472 --> 01:39:17,272 ...Seven Palms Motel in Bakersfield. 1263 01:39:19,612 --> 01:39:22,046 lt`s like a giant cricket. 1264 01:39:25,050 --> 01:39:26,540 And then what? 1265 01:39:26,719 --> 01:39:29,654 l asked you to turn the machine off, right? 1266 01:39:29,822 --> 01:39:33,485 Tell Angela the pass code, and then you tell her to write it down. 1267 01:39:33,659 --> 01:39:36,150 -Pass code? -They`ll search you on your way out. 1268 01:39:36,328 --> 01:39:41,061 -Right. -lt`s 543N7942. 1269 01:39:41,233 --> 01:39:43,133 -59-- -Doc! 1270 01:39:44,436 --> 01:39:46,063 Oh, l`m sorry. 1271 01:39:46,238 --> 01:39:50,106 543N7942. Say it back to me. Say it back. 1272 01:39:50,276 --> 01:39:52,801 So it`s 543N7542. 1273 01:39:52,978 --> 01:39:55,071 No, N7942. 1274 01:39:55,247 --> 01:39:57,579 N, Norman, 7942. 1275 01:39:57,750 --> 01:40:00,810 -That`s all you have to do. -543N7942. 1276 01:40:00,986 --> 01:40:03,011 543N7942. 1277 01:40:03,188 --> 01:40:04,985 Thank you, doc. 1278 01:40:06,458 --> 01:40:08,926 She`s gonna be okay. 1279 01:40:09,094 --> 01:40:11,085 Angela`s gonna be all right. 1280 01:40:13,165 --> 01:40:16,328 Hey, hello? 1281 01:40:18,170 --> 01:40:22,504 Hey, can you guys put the air conditioning on? 1282 01:40:22,675 --> 01:40:24,939 lt`s hot. 1283 01:40:27,246 --> 01:40:31,114 What is it? Bishop? Bishop! 1284 01:40:35,854 --> 01:40:39,620 Detectives, can you make it a little... 1285 01:40:40,125 --> 01:40:42,355 ...cooler in here? 1286 01:41:28,073 --> 01:41:32,237 Dear Roy, you`re probably pretty upset. l don`t blame you. 1287 01:41:32,411 --> 01:41:37,246 You taught me most of what l know, so l suppose l owe you better than this. 1288 01:41:37,416 --> 01:41:41,580 But you always told me if l ever got a shot at a big score, l should take it. 1289 01:41:41,754 --> 01:41:43,745 And that`s what l did. 1290 01:41:49,595 --> 01:41:51,586 Taxi! 1291 01:41:51,897 --> 01:41:53,023 Sorry, sorry! 1292 01:41:53,198 --> 01:41:57,100 Sorry about the sap on the head, by the way, and for everything else. 1293 01:41:58,871 --> 01:42:03,604 You always said guys like us can`t afford to have regrets about what we do. 1294 01:42:03,876 --> 01:42:08,370 That`s gonna be a little harder for me, but l`ll manage. 1295 01:42:08,714 --> 01:42:12,445 Well, no, l told her l`m a psychiatrist. l can`t lie, Roy. 1296 01:42:18,891 --> 01:42:21,553 Hey, hey, hey, hey, pal! 1297 01:42:30,269 --> 01:42:33,136 lf it makes any difference, you`re the best l ever saw. 1298 01:42:33,305 --> 01:42:36,900 l`d never find a better partner, and now l won`t have to. 1299 01:42:37,076 --> 01:42:40,807 l love you, man. Frank. 1300 01:42:52,391 --> 01:42:55,326 Booth today, Mr. Waller? 1301 01:43:08,841 --> 01:43:13,039 P.S. Enjoy the gift. 1302 01:43:19,852 --> 01:43:22,787 She said you were a bad guy. 1303 01:43:23,455 --> 01:43:26,288 You don`t seem like a bad guy. 1304 01:43:27,793 --> 01:43:30,660 Well, l don`t think you`re a bad guy. 1305 01:43:48,547 --> 01:43:50,481 Roy? 1306 01:43:50,649 --> 01:43:52,310 Heather. 1307 01:44:00,659 --> 01:44:02,559 She`s.... 1308 01:44:04,897 --> 01:44:06,922 She`s not here, is she? 1309 01:44:07,900 --> 01:44:11,063 -What? -Angela. 1310 01:44:11,236 --> 01:44:13,500 Who? What? 1311 01:44:13,672 --> 01:44:15,765 Roy, what are you talking about? 1312 01:44:16,074 --> 01:44:19,908 The baby. You were gonna have a baby. 1313 01:44:20,078 --> 01:44:22,342 That`s why you`re here? 1314 01:44:22,514 --> 01:44:24,414 You were pregnant. 1315 01:44:24,583 --> 01:44:28,383 You were pregnant! You were. You were pregnant. 1316 01:44:28,687 --> 01:44:30,746 l lost it. 1317 01:44:47,539 --> 01:44:50,770 Roy, you okay? 1318 01:44:55,547 --> 01:44:58,277 Yeah, l`m okay. 1319 01:45:09,127 --> 01:45:10,992 Excuse me one second. 1320 01:45:15,133 --> 01:45:17,601 -Hey, boss. -Roy, another live one. 1321 01:45:18,971 --> 01:45:20,097 All right. 1322 01:45:29,014 --> 01:45:30,811 Afternoon. 1323 01:45:30,983 --> 01:45:33,474 -How you doing? -Can l help you find anything? 1324 01:45:33,652 --> 01:45:37,110 Yeah, l need a carpet. 1325 01:45:37,990 --> 01:45:43,121 -For your home? -For my secretary`s office. 1326 01:45:43,295 --> 01:45:45,320 No, it`s for my apartment. 1327 01:45:45,998 --> 01:45:48,193 -All one room of it. -Big place? 1328 01:45:48,367 --> 01:45:51,165 -Oh, yeah. -All right, well, you have a color in mind? 1329 01:45:51,336 --> 01:45:55,136 l have a price in mind. Cheap. 1330 01:45:55,307 --> 01:45:58,003 You don`t need much, you don`t know what you want... 1331 01:45:58,176 --> 01:46:00,610 -...but no price is too low. -That`s about me. 1332 01:46:00,779 --> 01:46:03,748 You are my perfect customer. Let`s dig into the remnants. 1333 01:46:03,915 --> 01:46:08,579 Wait, wait, wait, wait. My girlfriend knows a bit better than l do what we need. 1334 01:46:08,954 --> 01:46:11,013 Hey, sweetie. 1335 01:46:13,292 --> 01:46:15,192 There she is. 1336 01:46:34,546 --> 01:46:37,379 l think we should go with the dark because of the dog. 1337 01:46:37,549 --> 01:46:40,382 Oh, yeah, yeah, yeah. Fair enough. We just got a dog. 1338 01:46:40,552 --> 01:46:43,020 Let me guess, a Lab. 1339 01:46:43,188 --> 01:46:44,985 German shepherd, but.... 1340 01:46:45,157 --> 01:46:46,920 My next guess. 1341 01:46:50,228 --> 01:46:52,219 There`s no, like... 1342 01:46:52,397 --> 01:46:57,164 ...l don`t know, special carpet that dogs like, is there? 1343 01:47:04,076 --> 01:47:07,773 Yeah, yeah. We call it AstroTurf. 1344 01:47:08,246 --> 01:47:11,443 Come on, remnants are in the back of the store. 1345 01:47:16,321 --> 01:47:18,721 You folks just move in together? 1346 01:47:18,890 --> 01:47:20,949 Yeah, three weeks ago. 1347 01:47:21,526 --> 01:47:23,756 -Big step. -l kind of like this one. 1348 01:47:23,929 --> 01:47:27,922 Yeah, that`s a nice choice. So dark you barely notice stains. 1349 01:47:28,100 --> 01:47:29,692 You like it? 1350 01:47:29,868 --> 01:47:31,597 How much is it? 1351 01:47:31,770 --> 01:47:36,434 Well, the sticker says 75, but l can knock 20 percent off if you pay cash. 1352 01:47:39,911 --> 01:47:43,472 This is our living arrangement. l pay rent. She buys the carpets. 1353 01:47:43,648 --> 01:47:45,343 -Shit. -What`s up? 1354 01:47:45,517 --> 01:47:47,576 l think l left my wallet.... 1355 01:47:47,753 --> 01:47:50,688 Yeah, l left my wallet in the car. 1356 01:47:50,856 --> 01:47:53,324 -Do you think you could go get it? -Yeah. 1357 01:47:54,559 --> 01:47:56,550 l`ll be right back. 1358 01:48:02,567 --> 01:48:04,762 Thanks for not saying anything. 1359 01:48:14,312 --> 01:48:16,974 How long have you worked here? 1360 01:48:17,749 --> 01:48:19,740 A while. 1361 01:48:22,721 --> 01:48:25,315 So, what, you working this guy? 1362 01:48:25,490 --> 01:48:26,980 No. 1363 01:48:27,159 --> 01:48:29,150 No, no. No, l`m retired. 1364 01:48:29,327 --> 01:48:32,558 That was a one-time deal. 1365 01:48:33,165 --> 01:48:36,225 No kidding? You were... 1366 01:48:36,401 --> 01:48:37,698 ...good. 1367 01:48:38,503 --> 01:48:40,835 l had a good teacher. 1368 01:48:42,340 --> 01:48:44,501 -Teachers. -l`m surprised to see you here. 1369 01:48:44,676 --> 01:48:50,512 l figured you would have moved out to, l don`t know, Hawaii. 1370 01:48:53,018 --> 01:48:57,819 l kind of got screwed on my cut. You know Frank. 1371 01:48:59,357 --> 01:49:04,693 You`re gonna go swimming, you`re gonna get wet, right? 1372 01:49:05,964 --> 01:49:07,829 You changed your hair. 1373 01:49:08,366 --> 01:49:09,924 Makes you look grown-up. 1374 01:49:11,703 --> 01:49:13,227 l am grown-up. 1375 01:49:15,474 --> 01:49:17,840 You always go out dressed like this? 1376 01:49:19,811 --> 01:49:22,041 Sometimes. 1377 01:49:22,214 --> 01:49:23,943 Why, you gonna ground me? 1378 01:49:25,550 --> 01:49:27,677 Sorry. 1379 01:49:33,391 --> 01:49:35,655 l`m sorry too... 1380 01:49:38,330 --> 01:49:40,992 ...if it`s any consolation. 1381 01:49:45,570 --> 01:49:47,299 You mad at me? 1382 01:49:50,675 --> 01:49:52,666 You didn`t take it. 1383 01:49:53,011 --> 01:49:55,002 l gave it to you. 1384 01:49:56,681 --> 01:49:58,774 lt`s a funny way of looking at it. 1385 01:50:00,919 --> 01:50:04,355 Well, l see things differently now. 1386 01:50:13,331 --> 01:50:15,424 So you like this guy? 1387 01:50:15,600 --> 01:50:18,763 Yeah, he`s sweet to me. 1388 01:50:18,937 --> 01:50:21,599 l met him at a bowling alley. 1389 01:50:26,211 --> 01:50:28,771 We had a good time, didn`t we? 1390 01:50:30,382 --> 01:50:32,441 Yeah, we did. 1391 01:50:37,956 --> 01:50:39,821 Thanks, buddy. Right there. 1392 01:50:43,295 --> 01:50:45,855 -Let me tie it off. -lt`s good to see you, Roy. 1393 01:50:46,231 --> 01:50:48,426 lt`s good to see you too. 1394 01:50:56,308 --> 01:50:58,435 Don`t you wanna know my name? 1395 01:50:58,810 --> 01:51:00,869 l know your name. 1396 01:51:04,583 --> 01:51:06,744 l`ll see you, Dad. 1397 01:51:30,675 --> 01:51:32,336 Hi. 1398 01:51:33,778 --> 01:51:35,575 That`ll be 36.50, sir. 1399 01:56:00,378 --> 01:56:01,367 [ENGLlSH] 107342

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.