All language subtitles for Little.House.on.the.Prairie.1974.S01E03.720p.BluRay.x264-BRAVERY [SubtitleTools.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,080 --> 00:01:21,750 THANK YOU, LORD. 2 00:02:01,950 --> 00:02:03,240 Charles: WHAT WE GOT OUT THERE 3 00:02:03,240 --> 00:02:05,410 IS 100 ACRES OF WHEAT READY TO HARVEST. 4 00:02:05,410 --> 00:02:07,920 COME ON, EVERYBODY, WRITE THAT DOWN--100. 5 00:02:10,750 --> 00:02:14,710 AND IT OUGHT TO YIELD ABOUT...OH, 35 BUSHELS TO THE ACRE. 6 00:02:14,710 --> 00:02:16,420 THANK YOU. 7 00:02:16,420 --> 00:02:19,890 AND RIGHT NOW WHEAT'S SELLING FOR JUST AROUND 75 CENTS A BUSHEL. 8 00:02:19,890 --> 00:02:21,810 NOW, HOW MUCH MONEY IS THAT? 9 00:02:25,100 --> 00:02:27,310 - I'VE GOT IT. - SO HAVE I. 10 00:02:27,310 --> 00:02:30,520 Both: $2,625! 11 00:02:30,520 --> 00:02:32,020 RIGHT. 12 00:02:32,020 --> 00:02:34,150 IT'S ALMOST TOO WONDERFUL TO BE TRUE. 13 00:02:34,150 --> 00:02:36,110 DO YOU KNOW WHAT THAT WILL MEAN FOR US? 14 00:02:36,110 --> 00:02:39,660 NEW DRESSES FOR MY GIRLS, TO START WITH. 15 00:02:39,660 --> 00:02:42,830 A NICE WARM COAT FOR YOU, CURTAINS FOR THE WINDOWS. 16 00:02:42,830 --> 00:02:44,790 BOOTS FOR YOU. 17 00:02:44,790 --> 00:02:46,830 THE VERY FIRST NICKEL WE SPEND GOES ON BOOTS. 18 00:02:46,830 --> 00:02:49,920 WHAT'S THE MATTER WITH THESE? THEY WERE JUST STARTING TO GET COMFORTABLE ON ME. 19 00:02:49,920 --> 00:02:51,460 [ALL LAUGH] 20 00:02:51,460 --> 00:02:54,130 I WAS AFRAID ONE MORNING YOU WERE GOING TO PULL THEM UP, 21 00:02:54,130 --> 00:02:56,210 AND THEY'D SLIDE CLEAR UP TO YOUR KNEES. 22 00:02:56,210 --> 00:02:58,510 COME ON. LET'S MAKE A LIST. EVERYTHING WE NEED. 23 00:02:58,510 --> 00:03:01,800 START RIGHT OUT WITH DRESSES FOR YOU GIRLS. 24 00:03:01,800 --> 00:03:03,350 SHOES FOR EVERYONE. THAT'S A MUST. 25 00:03:03,350 --> 00:03:05,890 ALL RIGHT. SHOES. CURTAINS FOR THE WINDOWS. 26 00:03:05,890 --> 00:03:07,060 GOT THAT? 27 00:03:07,060 --> 00:03:08,180 YES, PA. 28 00:03:08,180 --> 00:03:09,730 NOT SO FAST. 29 00:03:09,730 --> 00:03:11,150 MA NEEDS SOME NEW DISHES AND-- 30 00:03:11,150 --> 00:03:13,820 I'M WRITING DOWN A ROCKING HORSE FOR CARRIE. 31 00:03:13,820 --> 00:03:16,280 A ROCKING HORSE FOR CARRIE! 32 00:03:16,280 --> 00:03:19,900 YOU KNOW, THAT REMINDED ME OF SOMETHING THAT JUST POPPED CLEAN OUT OF MY HEAD. 33 00:03:19,900 --> 00:03:21,450 WHAT IS IT? 34 00:03:21,450 --> 00:03:23,990 YOU COME WITH ME, AND I'LL SHOW YOU. COME ON...EVERYBODY. 35 00:03:32,830 --> 00:03:34,590 Mary: WHAT IS IT, PA? 36 00:03:36,340 --> 00:03:38,170 Laura: I CAN'T WAIT. 37 00:03:41,340 --> 00:03:43,180 WON'T YOU TELL US, PA? 38 00:03:43,180 --> 00:03:44,680 PLEASE? 39 00:04:00,360 --> 00:04:02,490 Caroline: OH, CHARLES! 40 00:04:03,410 --> 00:04:06,830 Mary: OH, PA! HORSES! 41 00:04:06,830 --> 00:04:08,700 Laura: LOOK AT THEM, MARY! 42 00:04:08,700 --> 00:04:10,200 WHAT A SURPRISE! 43 00:04:10,200 --> 00:04:11,750 BOY, AREN'T THEY PRETTY! 44 00:04:11,750 --> 00:04:15,290 BE CAREFUL TILL THEY GET TO KNOW YOU A LITTLE BIT. 45 00:04:17,670 --> 00:04:19,420 CHARLES, YOU DIDN'T EVEN HINT. 46 00:04:19,420 --> 00:04:21,260 I WANTED IT TO BE A SURPRISE. 47 00:04:21,260 --> 00:04:22,550 IT CERTAINLY IS. 48 00:04:22,550 --> 00:04:24,220 WELL, THEY'RE GOOD, STOUT ANIMALS, 49 00:04:24,220 --> 00:04:25,720 BOTH OF THEM. 50 00:04:25,720 --> 00:04:27,560 ONLY 8 YEARS OLD. GOT A LOT OF GOOD YEARS LEFT IN THEM. 51 00:04:27,560 --> 00:04:30,600 Girls: THEY'RE So PRETTY! 52 00:04:30,600 --> 00:04:32,730 MADE A GOOD TRADE WITH HANSON, TOO, ON THE OXEN. 53 00:04:32,730 --> 00:04:34,770 WE'LL BE ABLE TO PAY THE BALANCE AS SOON AS I SELL THE WHEAT. 54 00:04:34,770 --> 00:04:36,190 OH, THAT'S GOOD. 55 00:04:36,190 --> 00:04:38,400 IT'S SOMETHING WE REALLY NEEDED. 56 00:04:38,400 --> 00:04:40,570 I KNOW. 57 00:04:40,570 --> 00:04:42,570 I'M SO GLAD! 58 00:04:42,570 --> 00:04:43,780 SO AM I... 59 00:04:43,780 --> 00:04:45,160 SO NOW, MRS. INGALLS, 60 00:04:45,160 --> 00:04:46,780 I'LL BE ABLE TO DRIVE YOU TO CHURCH IN STYLE. 61 00:04:46,780 --> 00:04:48,410 CHARLES! 62 00:04:49,830 --> 00:04:51,910 [THUNDER] 63 00:05:16,350 --> 00:05:18,060 WHAT'S THE MATTER? 64 00:05:21,110 --> 00:05:22,690 UH, NOTHING. 65 00:05:22,690 --> 00:05:25,860 IT'S JUST A LITTLE RAIN. WE COULD USE IT. 66 00:05:33,830 --> 00:05:35,500 WHAT ABOUT THE WHEAT? 67 00:05:37,960 --> 00:05:40,630 OH, IT'S REAL GOOD FOR THE WHEAT... 68 00:05:40,630 --> 00:05:44,300 LONG AS IT'S STANDING, SOAK IT REAL GOOD. 69 00:05:50,470 --> 00:05:53,060 STILL GOT A LITTLE FIRE THERE GOING. 70 00:05:53,060 --> 00:05:55,520 I'LL MAKE YOU SOME COFFEE, HUH? 71 00:05:55,520 --> 00:05:57,560 I'LL GET IT. 72 00:06:01,570 --> 00:06:03,570 GO ON. SIT DOWN. 73 00:06:12,580 --> 00:06:14,750 REALLY COMING DOWN. 74 00:06:14,750 --> 00:06:16,660 MMM- 75 00:06:18,790 --> 00:06:20,840 THAT'S GOOD. 76 00:06:23,250 --> 00:06:26,380 WE COULD USE SOME RAIN. 77 00:06:26,380 --> 00:06:28,550 LONG AS IT DOESN'T SOAK THAT FIELD SO MUCH 78 00:06:28,550 --> 00:06:30,970 WE CAN'T GET MR. HANSON'S NEW REAPER IN THERE. 79 00:06:30,970 --> 00:06:33,220 HE'S GOT A NEW McCORNHCK REAPER. 80 00:06:33,220 --> 00:06:35,220 I TELL YOU ABOUT IT? 81 00:06:36,520 --> 00:06:37,940 YES. 82 00:06:40,020 --> 00:06:42,190 THAT'S A FINE MACHINE. 83 00:06:42,190 --> 00:06:44,690 [THUNDER] 84 00:06:49,820 --> 00:06:51,870 [WHINING] 85 00:06:57,790 --> 00:06:59,960 [TAPPING ON ROOF] 86 00:07:09,550 --> 00:07:10,760 HAIL! 87 00:07:15,890 --> 00:07:17,520 [CRYING] 88 00:07:27,780 --> 00:07:29,650 [CAROLINE MURMURING] 89 00:07:29,650 --> 00:07:31,740 [THUNDER] 90 00:07:53,010 --> 00:07:55,560 I'M SOAKED TO THE SKIN. 91 00:07:56,930 --> 00:07:59,730 GOT PRETTY COLD OUT THERE, I'LL TELL YOU. 92 00:07:59,730 --> 00:08:02,440 THIS COFFEE'S GOING TO TASTE GOOD. 93 00:08:13,450 --> 00:08:16,030 LOOKS LIKE THE STORM'S ABOUT OVER. 94 00:08:26,630 --> 00:08:29,210 THE WHEAT'S GONE. 95 00:08:39,310 --> 00:08:42,640 LOOK, THERE'S NOTHING TO BE SOLEMN ABOUT. I GUESS YOU... 96 00:08:44,480 --> 00:08:48,020 MIGHT SAY THAT WE'RE BACK WHERE WE STARTED. 97 00:08:49,480 --> 00:08:51,490 I MEAN, IT'S JUST ONE HARVEST. 98 00:08:52,950 --> 00:08:56,320 NOW, WHAT'S ONE HARVEST IN A MAN'S LIFE, HUH? 99 00:08:59,120 --> 00:09:00,950 IT'S NOTHING. 100 00:09:00,950 --> 00:09:02,290 OH! 101 00:09:13,010 --> 00:09:15,970 OLLIE! OLLIE! YOU TAKE A REST. 102 00:09:15,970 --> 00:09:18,850 WE CAN'T HEAR OURSELVES TALK. 103 00:09:18,850 --> 00:09:20,010 LIKE I SAID, KONIG. I KNOW. 104 00:09:20,010 --> 00:09:22,730 EVERYBODY HERE IS IN THE SAME BOAT. 105 00:09:22,730 --> 00:09:25,020 THE HAIL DON'T PLAY NO FAVORITES. 106 00:09:25,020 --> 00:09:26,900 IF FALLS ON EVERY MAN ALIKE. 107 00:09:26,900 --> 00:09:29,690 THERE AIN'T NO ONE FOR 50 MILES AROUND 108 00:09:29,690 --> 00:09:31,150 THAT'S GONNA MAKE A CROP, 109 00:09:31,150 --> 00:09:33,400 BUT I WANT TO DO SOMETHING ABOUT IT, 110 00:09:33,400 --> 00:09:35,820 BUT THERE'S NOT ANYTHING THAT I CAN DO 111 00:09:35,820 --> 00:09:36,990 EXCEPT WEEP. 112 00:09:36,990 --> 00:09:40,740 I CAN'T SPEAK FOR WILLIAMS HERE, 113 00:09:40,740 --> 00:09:46,540 BUT WHAT I'VE GOT IN MIND IS A BUSINESS PROPOSITION. 114 00:09:46,540 --> 00:09:50,710 YOU LOAN ME $200, AND I'LL PAY INTEREST. 115 00:09:50,710 --> 00:09:51,920 CONFOUND IT, MAN! 116 00:09:51,920 --> 00:09:53,880 THAT IS JUST WHAT I WANT TO DO, 117 00:09:53,880 --> 00:09:56,720 BUT I HAVEN'T GOT $200 TO LOAN, 118 00:09:56,720 --> 00:09:58,760 AND WITH NO WHEAT TO MILL, 119 00:09:58,760 --> 00:10:00,760 I AIN'T GONNA GET IT. 120 00:10:06,890 --> 00:10:10,520 Williams: MR. HANSON. 121 00:10:10,520 --> 00:10:13,400 MY WIFE BESS, SHE TOOK SICK. 122 00:10:13,400 --> 00:10:15,400 WITH 5 KIDS TO FEED AND ALL, 123 00:10:15,400 --> 00:10:16,650 I JUST DON'T KNOW HOW IN THE WORLD 124 00:10:16,650 --> 00:10:18,200 I'M GONNA GET BY UNLESS YOU CAN-- 125 00:10:18,200 --> 00:10:23,120 JIM...I'M SORRY. 126 00:10:23,120 --> 00:10:25,080 THE ANSWER IS NO. 127 00:10:36,420 --> 00:10:37,720 HUP! 128 00:10:41,260 --> 00:10:43,220 CHARLIE. 129 00:10:43,220 --> 00:10:46,140 GUESS THAT'S ABOUT THE QUICKEST DEAL YOU EVER MADE... 130 00:10:46,140 --> 00:10:50,440 SELLING A TEAM OF HORSES ONE DAY, GETTING THEM BACK THE NEXT. 131 00:10:50,440 --> 00:10:53,770 I DON'T LIKE THAT KIND OF DEAL. 132 00:10:53,770 --> 00:10:56,570 WELL, NEITHER DO I. 133 00:10:56,570 --> 00:10:59,410 ALWAYS DREAMED OF OWNING A TEAM LIKE THIS. 134 00:10:59,410 --> 00:11:03,160 BUT A MAN CAN'T KEEP WHAT HE CAN'T PAY FOR. 135 00:11:03,160 --> 00:11:05,660 WHAT ARE YOU GOING TO DO? 136 00:11:05,660 --> 00:11:08,750 I'LL GO LOOKING FOR WORK, LIKE EVERYBODY ELSE. 137 00:11:08,750 --> 00:11:11,420 GOT TO HAVE CASH FOR WINTER. 138 00:11:14,550 --> 00:11:15,920 I'LL SEE YOU. 139 00:11:15,920 --> 00:11:17,920 TAKE CARE. 140 00:11:28,640 --> 00:11:33,560 I DON'T KNOW HOW FAR I'M GOING TO HAVE TO GO-- 100 MILES, MAYBE MORE. 141 00:11:33,560 --> 00:11:38,650 THERE'LL BE A LOT OF MEN LOOKING FOR WORK, AND NOT MANY JOBS AROUND. 142 00:11:38,650 --> 00:11:40,150 YOU WILL WRITE TO US? 143 00:11:40,150 --> 00:11:42,240 OH, YEAH. I'LL WRITE JUST AS SOON AS I GET SETTLED. 144 00:11:42,240 --> 00:11:45,450 MIGHT HAVE TO GO AS FAR AS SLEEPY EYE OR MANKATO, 145 00:11:45,450 --> 00:11:48,830 SO IT COULD BE A WHILE BEFORE THAT FIRST LETTER COMES. 146 00:12:00,300 --> 00:12:01,680 THANK YOU. 147 00:12:17,780 --> 00:12:19,530 I'LL MISS YOU. 148 00:12:21,700 --> 00:12:24,410 GIVE CARRIE A KISS FOR ME, HUH? 149 00:12:33,330 --> 00:12:34,710 LOVE YOU. 150 00:12:34,710 --> 00:12:35,920 OH! 151 00:13:55,290 --> 00:13:58,210 LOOK, I'VE GOT TO BE GOING, LOVE, THAT'S ALL. ALL RIGHT? 152 00:13:58,210 --> 00:14:01,590 PA! YOU FORGOT SOMETHING. 153 00:14:01,590 --> 00:14:03,920 ONE MORE TIME CAN'T HURT, PEG. I'LL BE CAREFUL. 154 00:14:03,920 --> 00:14:05,380 THAT'LL BE THE DAY. 155 00:14:05,380 --> 00:14:08,300 YOU'LL BLOW YOURSELF TO BITS, MORE LIKE IT. 156 00:14:08,300 --> 00:14:09,640 SEE IF I CARE. 157 00:14:09,640 --> 00:14:11,560 YOU'D CARE. I KNOW YOU WOULD. 158 00:14:11,560 --> 00:14:15,430 BUT I'LL BE COMING BACK TO FARM FOR THE REST OF MY LIFE. 159 00:14:15,430 --> 00:14:16,640 YOU... 160 00:14:16,640 --> 00:14:18,810 CAN YOU MANAGE THE FARM WHILE I'M GONE, 161 00:14:18,810 --> 00:14:20,980 OR WILL YOU HAVE TO HIRE HELP? 162 00:14:20,980 --> 00:14:22,440 NEVER HIRE HELP. 163 00:14:22,440 --> 00:14:26,240 I COULD MANAGE THIS FARM AS GOOD AS YOU--MAYBE BETTER. 164 00:14:26,240 --> 00:14:27,990 [LAUGHING] 165 00:14:27,990 --> 00:14:30,620 ALL RIGHT, THEN. HOW ABOUT IT? 166 00:14:30,620 --> 00:14:32,240 ALL RIGHT. 167 00:14:33,200 --> 00:14:35,790 Boy: LET'S GO. LET'S GO! 168 00:14:35,790 --> 00:14:37,830 Man: COME ON! COME ON! 169 00:14:37,830 --> 00:14:40,000 Um-u 170 00:14:40,000 --> 00:14:42,170 HEY... 171 00:14:42,170 --> 00:14:46,840 YOU TAKE GOOD CARE OF YOUR MOTHER WHILE I'M AWAY, UNDERSTAND? 172 00:14:46,840 --> 00:14:48,510 YEAH, PA. 173 00:15:03,730 --> 00:15:05,570 I LOVE YOU, WOMAN. 174 00:15:10,780 --> 00:15:12,700 TAKE CARE. 175 00:16:00,250 --> 00:16:02,250 CHARLES INGALLS. 176 00:16:02,250 --> 00:16:04,080 JACK PETERS. 177 00:16:04,080 --> 00:16:06,130 HAD THIS THING TIED UP WITH A STRING, 178 00:16:06,130 --> 00:16:08,050 BUT THE STRING WORE OUT. 179 00:16:08,050 --> 00:16:09,880 JUST GOING TO HAVE TO FLAP, I GUESS. 180 00:16:09,880 --> 00:16:13,220 NO, IT AIN'T. THAT'S WHAT I WAS TRYING TO CATCH UP WITH YOU FOR. 181 00:16:13,220 --> 00:16:15,180 GOT A PIECE OF RAWHIDE HERE. 182 00:16:15,180 --> 00:16:17,180 OUGHT TO HOLD IT FOR A WHILE. 183 00:16:17,180 --> 00:16:19,890 HEY...YEAH! YEAH, IT'S GOOD. 184 00:16:24,770 --> 00:16:26,860 WHERE ARE YOU HEADING? 185 00:16:26,860 --> 00:16:28,530 WORK. 186 00:16:28,530 --> 00:16:31,700 SAME HERE. I GUESS EVERYBODY IS. 187 00:16:31,700 --> 00:16:33,820 I SUPPOSE. 188 00:16:33,820 --> 00:16:35,240 THAT'LL HOLD IT. 189 00:16:35,240 --> 00:16:37,450 ALL I CAN GIVE YOU IS MY THANKS. 190 00:16:37,450 --> 00:16:39,830 AND YOUR COMPANIONSHIP. 191 00:16:39,830 --> 00:16:41,620 YOU GOT IT. 192 00:16:51,420 --> 00:16:53,380 [LAUGHING] 193 00:17:43,180 --> 00:17:45,230 Jack: TASTES GREAT, SMELLS GREAT. 194 00:17:45,230 --> 00:17:48,020 A SMELL LIKE THIS ON THE WIND WILL BRING THE BEARS OUT 195 00:17:48,020 --> 00:17:50,860 FOR A MILE... MAYBE MORE. 196 00:17:52,610 --> 00:17:55,650 [SWEDISH ACCENT] HELLO. MY NAME IS JACOB. 197 00:17:55,650 --> 00:17:58,660 IS IT ALL RIGHT I SHARE YOUR FIRE? 198 00:17:58,660 --> 00:18:00,950 SURE ENOUGH. COME ON, SIT DOWN. 199 00:18:03,080 --> 00:18:05,210 MY NAME IS CHARLES INGALLS. THAT'S JACK PETERS. 200 00:18:05,210 --> 00:18:08,080 MR. INGALLS, MR. PETERS. 201 00:18:08,080 --> 00:18:10,040 HOW ABOUT SOMETHING TO EAT? 202 00:18:10,040 --> 00:18:12,590 NO. NO, THANK YOU. I HAD FOOD. 203 00:18:12,590 --> 00:18:14,760 WE GOT PLENTY. 204 00:18:32,730 --> 00:18:34,650 WHAT DO YOU THINK, JACK? 205 00:18:36,240 --> 00:18:38,070 HUNGRIER THAN WE WERE. 206 00:18:38,070 --> 00:18:40,280 BIG AS HE IS, HUNGRIER. 207 00:18:42,030 --> 00:18:43,830 COME ON. 208 00:18:43,830 --> 00:18:46,370 JOIN US. JUST GOING TO GO TO WASTE, 209 00:18:46,370 --> 00:18:50,000 UNLESS YOU CAN FIGURE OUT A WAY TO PUT STEW IN YOUR POCKET. 210 00:18:50,000 --> 00:18:52,090 [LAUGHING] 211 00:18:52,090 --> 00:18:53,710 THANK YOU. 212 00:19:00,140 --> 00:19:02,680 YOU COOKED... I'LL CLEAN UP. 213 00:19:02,680 --> 00:19:06,560 I DON'T THINK YOU'RE GOING TO HAVE TO CLEAN UP. 214 00:19:06,560 --> 00:19:08,100 [LAUGHING] 215 00:19:11,270 --> 00:19:12,820 THANK YOU. 216 00:19:14,440 --> 00:19:15,730 [SIGHS] 217 00:19:15,730 --> 00:19:17,360 [CLEARS TH ROAT] 218 00:19:22,410 --> 00:19:24,450 [CHUCKLES] 219 00:19:34,960 --> 00:19:37,170 [TOSSES BOOTS AWAY] 220 00:19:37,170 --> 00:19:38,550 HEY! 221 00:19:38,550 --> 00:19:40,470 WITH THOSE BOOTS, YOU'RE THE SAME AS BAREFOOT. 222 00:19:40,470 --> 00:19:43,510 ALL RIGHT, BUT THEY'RE THE ONLY BOOTS I'VE GOT. 223 00:19:43,510 --> 00:19:45,760 I TAN HIDES. 224 00:19:45,760 --> 00:19:49,390 MAKE BOOTS AT NIGHT AFTER FARM WORK. 225 00:19:50,730 --> 00:19:52,690 BRING TWO PAIR TO SELL. 226 00:19:52,690 --> 00:19:54,820 RIGHT AWAY, GOT A CUSTOMER. 227 00:19:54,820 --> 00:19:56,650 HMM? 228 00:19:57,690 --> 00:20:00,240 THEY'RE FINE-LOOKING BOOTS. 229 00:20:05,200 --> 00:20:07,490 FIT ME LIKE THEY WERE MADE FOR ME. 230 00:20:08,830 --> 00:20:11,000 JA. 231 00:20:14,710 --> 00:20:17,000 I CAN'T PAY YOU FOR THEM. 232 00:20:18,260 --> 00:20:19,720 SOMEDAY. 233 00:20:21,010 --> 00:20:22,590 SOMEDAY. 234 00:20:26,680 --> 00:20:29,060 ARE YOU MEN DEAD SET ON WORKING HARVEST? 235 00:20:29,060 --> 00:20:33,190 THERE'S GOING TO BE A LOT OF MEN LOOKING FOR A FEW JOBS, YOU KNOW. 236 00:20:33,190 --> 00:20:35,020 YOU MAY NOT FIND ONE. 237 00:20:35,020 --> 00:20:37,020 WELL, WE DON'T HAVE MUCH CHOICE. 238 00:20:37,020 --> 00:20:40,690 WOULD YOU WORK IN A QUARRY... MINING HARD ROCK? 239 00:20:40,690 --> 00:20:42,360 THAT'S WHERE I'M GOING. 240 00:20:42,360 --> 00:20:46,740 I KNOW THE BOSS WELL ENOUGH TO GET YOU A SHOT AT A JOB. 241 00:20:46,740 --> 00:20:48,540 EVER DO ANY DOUBLE JACKING? 242 00:20:49,830 --> 00:20:51,370 WHAT'S THAT? 243 00:20:51,370 --> 00:20:53,170 A DOUBLE JACK'S A SLEDGEHAMMER. 244 00:20:53,170 --> 00:20:55,330 YOU SWING IT WITH BOTH YOUR HANDS. 245 00:20:55,330 --> 00:20:57,040 YOU HAMMER A DRILL IN THE ROCK, 246 00:20:57,040 --> 00:20:59,460 AND YOU MAKE HOLES TO PUT THE DYNAMITE IN. 247 00:20:59,460 --> 00:21:01,720 IT'S RISKY. IT'S HARD WORK. 248 00:21:01,720 --> 00:21:05,050 AND YOU'LL HAVE TO SHOW YOU CAN DO IT TO GET THE JOB. 249 00:21:05,050 --> 00:21:08,430 DO YOU WANT TO TRY IT? 250 00:21:08,430 --> 00:21:11,140 OH, JUMPIN' JIMINY, I DO. 251 00:21:12,600 --> 00:21:14,060 SO DO I. 252 00:21:14,060 --> 00:21:16,690 YOU'LL GET A CHANCE. 253 00:21:17,940 --> 00:21:20,070 [CLANK CLAN K] 254 00:21:43,010 --> 00:21:45,010 Jack: SWAN BENSON AND ROOF TAYLOR. 255 00:21:45,010 --> 00:21:47,010 BEST DOUBLE JACK TEAM AROUND HERE. 256 00:21:47,010 --> 00:21:49,930 THEY'RE DRILLING HOLES SO WE CAN DYNAMITE THAT BIG SLAB 257 00:21:49,930 --> 00:21:51,850 INTO PIECES SMALL ENOUGH TO HANDLE. 258 00:21:51,850 --> 00:21:54,600 THEN THE TEAMS HAUL IT OFF TO THE RAILROAD. 259 00:21:54,600 --> 00:21:56,810 RAILROAD HAULS IT OFF TO WHERE STONEMASONS 260 00:21:56,810 --> 00:21:59,900 WILL USE IT FOR BRIDGE PIERS AND BUILDINGS. 261 00:21:59,900 --> 00:22:01,270 NOW WATCH. 262 00:22:01,270 --> 00:22:04,070 [CLANK CLAN K] 263 00:22:04,070 --> 00:22:07,320 THE MAN WITH THE DOUBLE JACK...ALL HE NEEDS IS A GOOD EYE. 264 00:22:07,320 --> 00:22:10,620 THE MAN HOLDING THE DRILL... STRONG NERVES. 265 00:22:10,620 --> 00:22:12,240 THAT'S IT. 266 00:22:14,450 --> 00:22:16,750 WHAT IF THE HAMMER MISS? 267 00:22:16,750 --> 00:22:19,000 IF THE HAMMER MISS? 268 00:22:19,000 --> 00:22:20,460 [LAUGHS] 269 00:22:20,460 --> 00:22:22,380 THE MAN HOLDING THE DRILL 270 00:22:22,380 --> 00:22:25,260 WILL HAVE TO PICK HIS NOSE WITH HIS ELBOW. 271 00:22:35,520 --> 00:22:39,060 Jack: CHARLES, JAKE... BOSS TOM CASSIDY. 272 00:22:39,060 --> 00:22:39,980 HOWDY. 273 00:22:39,980 --> 00:22:41,820 Charles: HOW ARE YOU? 274 00:22:41,820 --> 00:22:43,480 MR. CASSIDY. 275 00:22:43,480 --> 00:22:46,990 PETERS TELLS ME YOU'RE A DOUBLE JACK TEAM LOOKING FOR WORK. 276 00:22:46,990 --> 00:22:48,360 HMM? 277 00:22:48,360 --> 00:22:50,950 THAT'S RIGHT. 278 00:22:52,490 --> 00:22:54,450 ROOF! SWAN! 279 00:22:54,450 --> 00:22:56,080 SIT DOWN FOR A MINUTE. 280 00:22:56,080 --> 00:22:59,500 GOT A NEW TEAM HERE, WANTS TO SHOW THEIR STUFF. 281 00:22:59,500 --> 00:23:01,420 YOU CAN USE THEIR TOOLS. 282 00:23:01,420 --> 00:23:02,840 THANK YOU. 283 00:23:12,430 --> 00:23:14,850 YOU HAMMER, MR. INGALLS. 284 00:24:05,440 --> 00:24:07,860 CHANGE AROUND. 285 00:24:52,820 --> 00:24:55,280 Cassidy: COME ON! PICK IT UP, PICK IT UP! 286 00:24:55,280 --> 00:24:57,450 GET THE SWING IN THAT THING! 287 00:24:59,660 --> 00:25:03,920 LOOK, UH...MY PARTNER AND I WORK A LOT FASTER WHEN WE'RE GETTING PAID. 288 00:25:11,920 --> 00:25:13,840 ALL RIGHT, YOU GOT THE JOB. 289 00:25:13,840 --> 00:25:16,260 GO ON...SIGN ON, PICK UP YOUR TOOLS. 290 00:25:16,260 --> 00:25:20,310 COME ON, YOU TWO. BACK TO WORK. IT'S OVER. GET ON WITH IT. 291 00:25:23,640 --> 00:25:25,060 [LAUGHING] 292 00:25:25,060 --> 00:25:28,320 GLAD YOU HAVE HANDS STILL TO SHAKE WITH. 293 00:25:38,490 --> 00:25:40,740 GOOD MORNING, LADIES. 294 00:25:41,950 --> 00:25:43,620 LADIES! 295 00:25:43,620 --> 00:25:46,170 MAY I HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 296 00:25:47,290 --> 00:25:50,130 WELL, I'M GLAD SO MANY OF YOU COULD COME. 297 00:25:50,130 --> 00:25:51,800 I THANK YOU FOR IT. 298 00:25:51,800 --> 00:25:54,340 WE ALL HAVE THE SAME PROBLEM-- 299 00:25:54,340 --> 00:25:56,340 FEEDING OUR FAMILIES NEXT WINTER. 300 00:25:56,340 --> 00:25:59,220 AND YOU'VE SHOWN BY COMING HERE TODAY 301 00:25:59,220 --> 00:26:03,100 THAT YOU THINK WE'LL ALL FARE BETTER IF WE WORK TOGETHER. 302 00:26:03,100 --> 00:26:06,810 DOES ANYBODY WANT TO SAY ANYTHING? 303 00:26:06,810 --> 00:26:09,020 YES, I DO. 304 00:26:09,020 --> 00:26:11,150 I'D LIKE TO SAY THAT I DON'T THINK lT'D BE SENSIBLE 305 00:26:11,150 --> 00:26:13,110 TO TRY AND HARVEST ANY OF THAT WHEAT, 306 00:26:13,110 --> 00:26:15,360 IF THAT'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 307 00:26:15,360 --> 00:26:18,160 THAT'S WHAT WE'RE GOING TO DO. 308 00:26:18,160 --> 00:26:19,530 WELL, MY SAKES... 309 00:26:19,530 --> 00:26:22,080 IT'S ALL LYING FLAT ON THE GROUND. 310 00:26:22,080 --> 00:26:24,660 I KNOW IT'S LYING FLAT ON THE GROUND. 311 00:26:24,660 --> 00:26:27,460 I DIDN'T SAY IT WOULD BE EASY TO HARVEST IT. 312 00:26:27,460 --> 00:26:29,420 EASY! 313 00:26:29,420 --> 00:26:32,500 GRACIOUS...l JUST DON'T THINK WE CAN. 314 00:26:32,500 --> 00:26:35,840 WE CAN IF WE WANT TO BADLY ENOUGH. 315 00:26:35,840 --> 00:26:37,050 HOW? 316 00:26:37,050 --> 00:26:39,260 WE'LL HAVE TO GO INTO THE FIELDS, 317 00:26:39,260 --> 00:26:41,810 PICK UP A FEW STALKS AT A TIME, BY HAND, 318 00:26:41,810 --> 00:26:44,720 RAKE SOME OF IT, PUT IT INTO SHEAVES 319 00:26:44,720 --> 00:26:47,690 SO THAT IT WILL DRY OUT, THEN THRESH IT. 320 00:26:47,690 --> 00:26:50,480 AND HOW DO YOU EXPECT TO THRESH THAT WHEAT? 321 00:26:50,480 --> 00:26:52,570 THE SAME WAY RUTH DID. 322 00:26:52,570 --> 00:26:54,530 "AND SHE GLEANED UNTIL EVEN, 323 00:26:54,530 --> 00:26:57,900 "AND THEN SHE BEAT OUT THAT SHE HAD GLEANED 324 00:26:57,900 --> 00:27:00,280 WITH FLAILS AND WINNOWING." 325 00:27:03,030 --> 00:27:04,240 [SIGHS] 326 00:27:04,240 --> 00:27:05,950 WE HAVE TO DECIDE NOW. 327 00:27:05,950 --> 00:27:08,960 SHALL WE PUT IT TO A VOTE WITH A SHOW OF HANDS? 328 00:27:10,670 --> 00:27:12,920 ALL THOSE IN FAVOR. 329 00:27:20,470 --> 00:27:22,930 ALL IN FAVOR WINS. 330 00:27:49,290 --> 00:27:51,580 MY BACK IS KILLING ME, 331 00:27:51,580 --> 00:27:53,630 AND WE'RE GETTING NOTHING DONE. 332 00:27:53,630 --> 00:27:55,710 WELL, I'M LOSING FAT. 333 00:27:55,710 --> 00:27:57,050 [LAUGHING] 334 00:27:57,050 --> 00:27:59,170 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING, HOPE? 335 00:27:59,170 --> 00:28:02,590 I'M MAKING SHEAVES AND TYING THEM SO THE GRAIN WILL DRY PROPERLY. 336 00:28:02,590 --> 00:28:05,680 I'LL GET TO YOURS IN A MINUTE...IF YOU HAVE ANY. 337 00:28:05,680 --> 00:28:09,770 THEM SKIMPY THINGS, YOU CALL THEM SHEAVES? 338 00:28:11,350 --> 00:28:13,020 THIS IS A WASTE. 339 00:28:13,020 --> 00:28:16,570 WE'RE NOT GOING TO GET ENOUGH TO MAKE ANY FLOUR. 340 00:28:16,570 --> 00:28:19,400 COME WINTER, WE'RE ALL GOING TO GO HUNGRY. 341 00:28:19,400 --> 00:28:21,650 WE CERTAINLY WILL GO HUNGRY, WILLA, 342 00:28:21,650 --> 00:28:24,070 IF WE ALL WORK LIKE YOU DO. 343 00:28:24,070 --> 00:28:26,910 YOU'RE GOING TO HAVE TO TRY HARDER. 344 00:28:39,670 --> 00:28:41,170 HI, JACOB. 345 00:28:41,170 --> 00:28:42,380 CHARLIE. 346 00:28:42,380 --> 00:28:44,430 I NEED SOME CAPS, TOM. 347 00:28:44,430 --> 00:28:46,010 ALL RIGHT. 348 00:28:46,010 --> 00:28:49,100 WHAT ARE YOU DOING WITH ALL THE DYNAMITE? 349 00:28:49,100 --> 00:28:50,890 I'M A POWDER MONKEY. 350 00:28:50,890 --> 00:28:53,440 IT'S JUST LIKE DOUBLE JACKING, YOU KNOW. 351 00:28:53,440 --> 00:28:55,480 NOT TOO MANY MEN WANT THAT KIND OF WORK, 352 00:28:55,480 --> 00:28:58,650 AND ANYTIME I WANT A JOB, I MOST TIMES CAN GET IT. 353 00:28:58,650 --> 00:29:00,780 WELL, I CAN SEE WHY. 354 00:29:00,780 --> 00:29:02,570 WELL, THE WIFE MADE ME QUIT. 355 00:29:02,570 --> 00:29:05,450 SHE SAID SHE'D BE ABLE TO SLEEP BETTER NIGHTS, YOU KNOW. 356 00:29:05,450 --> 00:29:08,200 SO I TOOK UP WHEAT FARMING. WHEAT FARMING! 357 00:29:08,200 --> 00:29:10,290 YOU DON'T GET BLOWN UP THAT WAY. 358 00:29:10,290 --> 00:29:12,370 YOU JUST GET HAILED OUT. 359 00:29:12,370 --> 00:29:14,040 HERE YOU ARE. 360 00:29:14,040 --> 00:29:15,880 THANKS, TOM. 361 00:29:17,210 --> 00:29:20,050 WHAT DOES POWDER MONKEY DO? 362 00:29:21,170 --> 00:29:23,090 OH, I'LL SHOW YOU. 363 00:29:23,090 --> 00:29:25,010 RIGHT...STICK OF DYNAMITE, RIGHT? 364 00:29:25,010 --> 00:29:28,220 YOU CAN DROP IT, YOU CAN BURN IT, YOU CAN STEP ON IT. 365 00:29:28,220 --> 00:29:29,390 NOTHING. 366 00:29:29,390 --> 00:29:32,230 TO MAKE IT EXPLODE, 367 00:29:32,230 --> 00:29:35,230 YOU NEED ONE OF THESE...AND A FUSE. 368 00:29:35,230 --> 00:29:37,230 AND YOU STICK IT ON THE END, 369 00:29:37,230 --> 00:29:40,360 AND YOU GOT TO CRIMP THE CAP SO IT WON'T FALL OFF. 370 00:29:40,360 --> 00:29:43,570 YOU KNOW, WE GOT A TOOL FOR DOING THAT, BUT HE WON'T USE IT. 371 00:29:43,570 --> 00:29:45,530 YOU'RE AN OLD WOMAN, TOM. 372 00:29:45,530 --> 00:29:47,120 ANYWAY, YOU TAKE THIS, 373 00:29:47,120 --> 00:29:50,240 AND YOU POKE IT INTO THE DYNAMITE. 374 00:29:50,240 --> 00:29:52,410 WE CAN'T GET ANY DRILLING DONE 375 00:29:52,410 --> 00:29:54,460 TILL YOU GET YOUR TOOLS IN YOUR HAND, 376 00:29:54,460 --> 00:29:56,580 AND THE WORK IS THAT WAY. 377 00:29:56,580 --> 00:29:58,380 YES, TOM. YES, TOM. 378 00:29:58,380 --> 00:30:00,380 WE'RE GOING, TOM. 379 00:30:03,880 --> 00:30:07,930 Man: FIRE IN THE HOLE! FIRE IN THE HOLE! 380 00:30:10,260 --> 00:30:12,720 [CLANK CLAN K] 381 00:30:49,430 --> 00:30:51,140 AHH. 382 00:31:15,700 --> 00:31:16,870 HOLD IT. 383 00:31:16,870 --> 00:31:19,370 LET'S TAKE A BREAK. 384 00:31:19,370 --> 00:31:22,790 JA, THAT'S GOOD. 385 00:31:24,000 --> 00:31:24,960 [SIGHS] 386 00:31:24,960 --> 00:31:26,380 A LITTLE WATER, HUH? 387 00:31:26,380 --> 00:31:27,550 AH, GOOD. 388 00:31:28,880 --> 00:31:30,550 HOW IS YOUR HAND? 389 00:31:30,550 --> 00:31:33,430 AH, JUST A LITTLE STIFF, THAT'S ALL. FORGET IT. 390 00:31:33,430 --> 00:31:35,680 [SIGHS] 391 00:31:35,680 --> 00:31:37,020 AHH. 392 00:31:37,020 --> 00:31:39,890 I WORRY I DO IT WORSE NEXT TIME. 393 00:31:39,890 --> 00:31:42,650 YOU WANT TO WORRY, WORRY ABOUT THE DRILLING CONTEST 394 00:31:42,650 --> 00:31:44,520 AND HOW WE'RE GOING TO WIN IT. 395 00:31:44,520 --> 00:31:45,690 US? 396 00:31:45,690 --> 00:31:48,570 US. 397 00:31:48,570 --> 00:31:50,110 YOU THINK WE CAN? 398 00:31:50,110 --> 00:31:53,410 FOR $50 IN PRIZE MONEY SPLIT BETWEEN US, 399 00:31:53,410 --> 00:31:55,200 WE GOT TO WIN IT. 400 00:31:55,200 --> 00:31:57,200 OH, I DON'T KNOW. 401 00:31:57,200 --> 00:31:59,080 ALL THEM OTHER FELLAS... 402 00:31:59,080 --> 00:32:01,500 PRETTY GOOD. 403 00:32:01,500 --> 00:32:05,130 WELL, WE'RE PRETTY GOOD, TOO, 404 00:32:05,130 --> 00:32:06,880 AND GETTING BETTER EVERY DAY. 405 00:32:06,880 --> 00:32:08,550 [LAUGHS] 406 00:32:08,550 --> 00:32:09,970 HERE WE GO. 407 00:32:12,390 --> 00:32:14,260 THERE. 408 00:32:30,240 --> 00:32:32,320 WHAT'S THE MATTER, CHARLIE? 409 00:32:33,700 --> 00:32:36,910 NOTHING. JUST THINKING. 410 00:32:36,910 --> 00:32:40,040 ABOUT HOME AND THE WIFE AND THE KIDS? 411 00:32:44,170 --> 00:32:47,170 THEY'VE JUST ABOUT FINISHED SUPPER NOW. 412 00:32:47,170 --> 00:32:50,090 GOT THE DISHES DONE... 413 00:32:51,470 --> 00:32:54,640 3 LITTLE GIRLS WILL BE GETTING READY FOR BED. 414 00:32:57,260 --> 00:32:59,520 I MISS MY ELNA, TOO. 415 00:33:03,600 --> 00:33:06,650 MY PEGGY'S A SCRAPPER. I MISS THAT. 416 00:33:06,650 --> 00:33:09,610 SHE'D HAVE TO BE TO BE MARRIED TO YOU. 417 00:33:09,610 --> 00:33:11,280 [LAUGHING] 418 00:33:11,280 --> 00:33:14,490 SHE'S ALWAYS GMNG ME WHAT FOR, YOU KNOW? 419 00:33:14,490 --> 00:33:17,280 DON'T CHANGE ME SHIRT, DON'T CHANGE ME SOCKS... 420 00:33:17,280 --> 00:33:19,830 WHENEVER I COME HOME LATE FOR SUPPER. 421 00:33:19,830 --> 00:33:22,000 YOU KNOW WHAT THEY'RE LIKE. 422 00:33:23,460 --> 00:33:25,290 I MISS HER. 423 00:33:26,460 --> 00:33:28,420 MISS MY LAD. 424 00:33:28,420 --> 00:33:29,710 [SPITS] 425 00:33:35,300 --> 00:33:37,850 YOU GOT ANY CHILDREN, JAKE? 426 00:33:37,850 --> 00:33:40,100 I DON'T KNOW. 427 00:33:40,100 --> 00:33:42,430 YOU DON'T KNOW? 428 00:33:44,890 --> 00:33:47,060 MY ELNA... 429 00:33:47,060 --> 00:33:49,150 [LAUGHING] 430 00:33:49,150 --> 00:33:51,190 MAYBE I HAVE BABY NOW. 431 00:33:51,190 --> 00:33:53,700 BEFORE I GET HOME, FOR SURE. 432 00:33:53,700 --> 00:33:56,820 OH...THAT'S NICE. 433 00:33:57,910 --> 00:33:59,120 JA. 434 00:34:02,250 --> 00:34:05,080 THAT'S A SHAME YOU CAN'T BE WITH HER. 435 00:34:05,080 --> 00:34:07,880 OH, I AM WITH HER... 436 00:34:07,880 --> 00:34:10,380 IN MY HEART. 437 00:34:10,380 --> 00:34:13,050 ALL OF THE TIME. 438 00:34:45,750 --> 00:34:47,960 Laura, voice-over: TUESDAY WAS MAIL DAY. 439 00:34:47,960 --> 00:34:50,500 WE HAD TO WORK, JUST LIKE ANY OTHER DAY. 440 00:34:50,500 --> 00:34:53,920 BUT ON TUESDAY, WORK HAD TO WAIT UNTIL THE MAIL CAME... 441 00:34:53,920 --> 00:34:56,380 IF THERE WAS ANY. 442 00:34:57,840 --> 00:35:00,220 I'M MRS. ELNA JACOBSEN. 443 00:35:00,220 --> 00:35:02,810 HAVE I GOT A LETTER, PLEASE? 444 00:35:04,390 --> 00:35:06,100 OH... 445 00:35:07,480 --> 00:35:08,770 OH! 446 00:35:24,910 --> 00:35:26,910 "DEAR FAMILY, 447 00:35:26,910 --> 00:35:29,120 "I WAS JUST SAYING TO ONE OF MY NEW FRIENDS 448 00:35:29,120 --> 00:35:33,000 "THAT 100 MILES IS NOT A LONG DISTANCE... 449 00:35:33,000 --> 00:35:37,720 EXCEPT WHEN IT LIES BETWEEN YOU AND THE ONES YOU LOVE." 450 00:35:40,260 --> 00:35:43,760 "I VISIT WITH YOU EACH DAY IN MY THOUGHTS, 451 00:35:43,760 --> 00:35:47,390 "AND I COUNT THE HOURS UNTIL WE CAN... 452 00:35:47,390 --> 00:35:49,940 "BE TOGETHER AGAIN. 453 00:35:49,940 --> 00:35:52,770 "TAKE GOOD CARE OF EACH OTHER. 454 00:35:52,770 --> 00:35:55,440 "KNOW THAT I AM WELL... 455 00:35:55,440 --> 00:35:57,900 "AND LOVE YOU ALL VERY MUCH. 456 00:35:57,900 --> 00:35:59,490 CHARLES." 457 00:36:07,330 --> 00:36:09,790 WELL...PA'S ALL RIGHT. 458 00:36:09,790 --> 00:36:13,290 NOW WE HAVE TO GET BACK TO WORK. 459 00:36:14,420 --> 00:36:16,050 COME ON. 460 00:36:16,050 --> 00:36:18,670 [SIGHS] 461 00:36:24,390 --> 00:36:26,220 OH, LOOK AT THAT. 462 00:36:26,220 --> 00:36:30,140 HE SPELLED THE VERY FIRST WORD WRONG. D-E-R-E, DEAR. 463 00:36:30,140 --> 00:36:32,900 HA HA! AND ONE "G" IN PEGGY! 464 00:36:32,900 --> 00:36:34,730 SPELLING. SPELLING'S FOR GIRLS. 465 00:36:34,730 --> 00:36:36,770 YOU'RE GOING TO LEARN HOW TO SPELL. 466 00:36:36,770 --> 00:36:38,400 I'D RATHER BE LIKE PA. 467 00:36:38,400 --> 00:36:40,190 WHY? BECAUSE HE CAN'T SPELL? 468 00:36:40,190 --> 00:36:41,610 NO. BECAUSE HE'S THE BEST. 469 00:36:41,610 --> 00:36:44,320 THE BEST POWDER MONKEY THIS SIDE OF THE MISSISSIPPI. 470 00:36:44,320 --> 00:36:45,370 YAH! 471 00:36:49,830 --> 00:36:51,460 [JACK LAUGHING] 472 00:36:51,460 --> 00:36:54,170 HEY! IT'S MONDAY! 473 00:36:54,170 --> 00:36:57,170 IT'S 8:00 IN THE MORNING! 474 00:36:57,170 --> 00:36:59,090 DAY AFTER TOMORROW'S WEDNESDAY, 475 00:36:59,090 --> 00:37:00,880 AND WE'VE DONE NOTHING YET. 476 00:37:00,880 --> 00:37:03,430 COME ON! LET'S GET TO WORK! 477 00:37:03,430 --> 00:37:05,010 HA HA HA! 478 00:37:05,010 --> 00:37:06,760 [LAUGHING] 479 00:37:06,760 --> 00:37:09,520 ONE OF THESE DAYS, HE'S GOING TO BLOW THIS WHOLE QUARRY OFF THE MAP. 480 00:37:09,520 --> 00:37:12,230 WE'LL BE OUT OF WORK IF HE DO. 481 00:37:12,230 --> 00:37:14,810 HEY...HOW ABOUT THE 3 OF US HAVING A FOOTRACE? 482 00:37:14,810 --> 00:37:16,770 THAT'S HOW YOU TELL A GOOD MAN-- 483 00:37:16,770 --> 00:37:18,900 WHEN HE'S GOT BOUNCE AT THE END OF THE DAY. 484 00:37:18,900 --> 00:37:21,150 NOW, CHARLIE, JACOB... YOU'RE ALL KEEPING BAD COMPANY. 485 00:37:21,150 --> 00:37:22,490 STOP IT! 486 00:37:22,490 --> 00:37:24,030 HEY! 487 00:39:06,550 --> 00:39:09,180 APRIL FOOL! BACK TO WORK! 488 00:39:37,500 --> 00:39:39,170 DRILLERS, GRAB YOUR STEEL. 489 00:39:39,170 --> 00:39:43,630 FIRST TEAM TO DRIVE THE WHITE LINE TO THE ROCK WINS THE MONEY. 490 00:39:43,630 --> 00:39:45,170 GO AHEAD. 491 00:39:49,470 --> 00:39:51,220 Jack: COME ON, JACOB! 492 00:39:51,220 --> 00:39:53,220 COME ON, CHARLIE! 493 00:39:53,220 --> 00:39:56,180 EVERYBODY READY? 494 00:39:56,180 --> 00:39:57,270 Go! 495 00:39:57,270 --> 00:39:59,980 Jack: COME ON, CHARLIE! 496 00:39:59,980 --> 00:40:02,060 [MEN TALKING AND YELLING] 497 00:40:05,360 --> 00:40:07,490 Man: MOVE! HURRY UP! 498 00:40:07,490 --> 00:40:10,280 Jack: DRIVE IT, CHARLIE! DRIVE IT! 499 00:40:17,700 --> 00:40:19,410 SWITCH! 500 00:40:20,500 --> 00:40:23,000 Jack: GET IN THERE, JACOB! HIT! 501 00:40:25,460 --> 00:40:26,500 Jack: HIT! 502 00:40:26,500 --> 00:40:29,380 Man: COME ON! DRIVE IT IN THERE! 503 00:40:37,560 --> 00:40:40,060 Jack: COME ON, JAKE! 504 00:41:06,000 --> 00:41:07,920 COME ON, JAKE... 505 00:41:07,920 --> 00:41:10,880 DRIVE IT! 506 00:41:12,970 --> 00:41:14,760 GO ON, JACOB! 507 00:41:18,390 --> 00:41:19,970 Jack: DRIVE IT IN! 508 00:41:19,970 --> 00:41:21,980 Go! 509 00:41:25,770 --> 00:41:28,770 Jack: COME ON, JAKE! GO! 510 00:41:28,770 --> 00:41:30,610 GO ON! WE GOT 'EM! 511 00:41:31,690 --> 00:41:33,820 Go! 512 00:41:35,200 --> 00:41:36,280 Go! 513 00:41:36,280 --> 00:41:45,120 GO! GO! 514 00:41:45,120 --> 00:41:47,420 HOLD IT! HOLD IT! 515 00:41:47,420 --> 00:41:49,040 YOU WIN! 516 00:41:49,040 --> 00:41:50,710 WE GOT IT! 517 00:41:50,710 --> 00:41:52,010 [LAUGHING] 518 00:41:52,010 --> 00:41:55,050 ALL RIGHT, NOW, YOU'RE GOING TO GET YOUR $50, 519 00:41:55,050 --> 00:41:57,430 BUT YOU'LL GET IT WHEN YOU GET YOUR PAY, 520 00:41:57,430 --> 00:41:58,470 AND THAT'S NOT FOR TWO DAYS YET. 521 00:41:58,470 --> 00:41:59,970 WE STILL GOT WORK TO DO. 522 00:41:59,970 --> 00:42:03,560 COME ON, BOYS, WORK'S A-WAITING! 523 00:42:03,560 --> 00:42:05,390 COME ON, LET'S GO! 524 00:42:05,390 --> 00:42:06,650 HEY! 525 00:42:12,740 --> 00:42:14,150 HEY... 526 00:42:14,150 --> 00:42:15,820 BIG WINNERS, RIGHT? 527 00:42:15,820 --> 00:42:17,110 Charles: THAT'S RIGHT! 528 00:42:17,110 --> 00:42:18,570 HARD-ROCK MINERS, RIGHT? 529 00:42:18,570 --> 00:42:19,740 RIGHT! 530 00:42:19,740 --> 00:42:22,540 YOU WERE LUCKY, THAT'S ALL! HA HA! 531 00:42:22,540 --> 00:42:25,870 A REAL HARD-ROCK MINER WOULDN'T LET YOU CARRY HIS-- 532 00:42:29,420 --> 00:42:30,590 JACK! 533 00:42:30,590 --> 00:42:32,170 [ECHOING] 534 00:42:46,520 --> 00:42:49,730 Tom: HERE'S YOUR PAY... AND THANKS FOR A GOOD JOB. 535 00:42:49,730 --> 00:42:51,070 YEAH. 536 00:42:51,070 --> 00:42:54,150 AND HERE'S YOUR $25 FOR WINNING THE DRILL-OFF. 537 00:42:54,150 --> 00:42:56,990 AND...JACK PETERS' PAY. 538 00:42:56,990 --> 00:43:01,530 SAY A WORD TO HIS WIFE FOR ME WHEN YOU GIVE IT TO HER, WILL YOU? 539 00:43:03,540 --> 00:43:05,370 I'LL DO THAT. 540 00:44:05,100 --> 00:44:08,020 THIS IS WHERE I TURN OFF. 541 00:44:15,110 --> 00:44:16,530 GOOD LUCK. 542 00:44:16,530 --> 00:44:17,990 THANK YOU. 543 00:44:17,990 --> 00:44:19,570 [DOG BARKING] 544 00:44:24,120 --> 00:44:27,120 GO ON. WHAT ARE YOU WAITING FOR? 545 00:44:49,310 --> 00:44:51,440 Jacob: IT'S A BOY! 546 00:45:30,430 --> 00:45:33,230 [HORSE WHINNIES] 547 00:45:37,190 --> 00:45:38,520 PA... 548 00:45:40,530 --> 00:45:42,360 WHY, PA? 549 00:45:42,360 --> 00:45:44,070 [CRYING] 550 00:45:46,200 --> 00:45:48,080 PA... 551 00:45:48,080 --> 00:45:50,370 I THOUGHT YOU WERE THE BEST. 552 00:45:52,700 --> 00:45:54,870 WHY, PA? WHY? 553 00:45:54,870 --> 00:45:56,880 I THOUGHT YOU WERE THE-- 554 00:46:06,640 --> 00:46:09,760 [SOBBING] 555 00:46:15,980 --> 00:46:19,570 I ONLY LIVE ABOUT 10 MILES FROM HERE. I... 556 00:46:19,570 --> 00:46:21,400 WELL, I MIGHT STOP BY AND... 557 00:46:21,400 --> 00:46:25,070 SEE HOW YOU'RE GETTING ALONG EVERY ONCE IN A WHILE, HUH? 558 00:46:33,000 --> 00:46:35,500 WELL, MAYBE YOU AND YOUR MOM COULD COME OUT 559 00:46:35,500 --> 00:46:38,330 AND VISIT ME AND MY FAMILY SOMETIME. 560 00:46:38,330 --> 00:46:42,090 GOT A LOT OF GOOD FISHING AROUND OUR PLACE. 561 00:46:43,090 --> 00:46:46,430 YEAH, ALL RIGHT, MR. INGALLS. 562 00:46:46,430 --> 00:46:48,590 WE'LL COME OVER. 563 00:46:48,590 --> 00:46:51,890 DON'T KNOW JUST WHEN. 564 00:46:51,890 --> 00:46:53,720 [SPITS] 565 00:46:57,480 --> 00:46:58,850 [SIGHS] 566 00:46:58,850 --> 00:47:00,650 NOW THAT MY PA DIED, 567 00:47:00,650 --> 00:47:02,940 GOT A LOT OF WORK TO DO. 568 00:47:04,610 --> 00:47:06,650 LOT OF WORK TO DO. 569 00:47:48,490 --> 00:47:50,740 [JACK BARKING] 570 00:47:50,740 --> 00:47:53,530 Laura: MA! MA! 571 00:47:53,530 --> 00:47:57,790 PA'S BACK! 38186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.